ADSGPS « Guia Rápido » Manual (PT)

Transcrição

ADSGPS « Guia Rápido » Manual (PT)
ADSGPS
A1001 (v1.02)
« Guia Rápido » Manual (PT)
ALFANO SA – all rights reserved
Page 1
ADSGPS
Pista
Dados
Display Principal
Informação que aparece na tela inicial do ADSGPS
Nome do Piloto
GPS Data & Hora
Nome da pista
selecionada
Qualidade do sinal do
GPS
Bateria
Memoria
4 LED brancos « Pontos parciais e inicio/final de volta»
« 5 seg Piscando = Melhor volta »
LED Vermelhos na esquerda e direita
« Pontos de velocidade »
Menu de configuração
Ligar :
Uma vez = Ligar
2 segundos = Ligar com luz de fundo
+ de 2 segundos = Desligar
Pressione duas vezes para ativar o Bluetooth
Três vezes para escolher o display
ALFANO SA – all rights reserved
Page 2
Opções de Display
Para ir de uma tela para outra: pressione uma vez no botão inferior direito
Para selecionar o display, permanecem na tela escolhida (vai piscar tres vezes)
*A tela escolhida vai ser usada durante a corrida
- Melhor volta + Delta
- Volta atual
- Tempos parciais
- Velocidade
- Volta atual
- Tempos parciais
- Distancia percorrida
- Volta atual
- Tempos parciais
Atenção: é possível escolher a tela durante a corrida
Detectar pista
Permite detectar e escolher a pista
desejada rapidamente
ALFANO SA – all rights reserved
Page 3
Dados
- Melhor volta absoluta
- Melhor volta do dia
- Melhor da ultima sessão
1
- Classificação das Sessões
OK
2
- 3 melhores voltas + velocidade e
gráfico
- Média das 3 melhores voltas por
sessão
3
OK
- Média das 3 melhores voltas por
sessão
Acelerações e desacelerações em
Kmh/Segundo ou
Mph/Segundo
+ gráfico
OK
4
- Volta
- Parciais
- Pontos de velocidade
Para cada volta da sessão
+ gráfico
ALFANO SA – all rights reserved
Page 4
5
OK
- Todas as voltas por sessão
Kmh/Segundo ou
Mph/Segundo
+ gráfico
6
OK
- Cada volta da sessão
Volta em 1/10 por Segundo com
velocidade e distancia em tempo real
- Tempo de volta teórico
Junta os melhores tempos parciais
das voltas
- Contador de Tempo Total
Em Horas/Minutos
- Contador de Distancia Total
Em Km/h ou em Mph
Apagar dados/ limpar memoria
Configuração
Pressione OK para desligar
ALFANO SA – all rights reserved
Desligar
Page 5
Definições do relógio e data
Nome e Pin são permanentes para
facilitar.
Somente o codigo pessoal pode ser
modificado.
-Lista de pistas
-Pista nova
-Modificar
-Apagar
*Também é possível mandar e
receber pistas de outros ADSGPS via
Bluetooth
Definições:
Display, Luz, Tempo para desligar
sozinho.
É possível adicionar e escolher entre
três pilotos.
PEAK
-Volta
-Tempo parcial
-Velocidade
A opção de congelar essa
informação na tela durante um
período de tempo seleccionado
ALFANO SA – all rights reserved
Page 6
Dados
Permite ajustar o coeficiente de
exibição do diagrama
Unidades
Escolha entre:
Metric (Km/h)
Imperial (Mph)
A escolha da frequência de
gravação:
10, 5, 2 ou 0 Hertz
0 Hertz = Endurance
Para restaurar as configurações de
fábrica
Linguagem
ATUALIZAÇÕES
Para atualizar o programa via
Bluetooth
Procure as últimas atualizações no
site: ALFANO.COM
ALFANO SA – all rights reserved
Page 7
Warranty conditions
All our devices have been subject to in-depth factory tests and are covered by a 24month warranty against manufacturing defects. The warranty comes into force from
the date of purchase. The date of purchase is the date stated on the invoice/till
receipt given by the seller at the time of sale. The manufacturer undertakes to repair
and replace free of charge any parts which have a manufacturing defect during the
warranty period. Any defects which cannot be clearly attributed to the material or the
manufacturer will be examined at one of our approved after-sales service centers and
invoiced depending on the results. The warranty does not apply in cases of device
opening, accidental damage, negligence or misuse, inappropriate or incorrect
installation or failure to perform the installation in accordance with the instructions
contained in the attention note and in events not associated with the rules of
operation and use of the device. The warranty will become null and void in cases of
repair or handling carried out by unauthorized third parties. Intervention under
warranty does not entitle to the device replacement or warranty extension.
Intervention under warranty is carried out at one of our approved after-sales service
centers or at our head office. In the latter case, the item must reach our
establishment postage paid, that is, transport costs shall be paid by the user. The
manufacturer undertakes no responsibility for any damage to persons or goods
caused by poor installation or incorrect use of the device.
Product modifications
Alfano SA applies a method of ongoing development. Consequently, Alfano SA
reserves the right to make changes and improvements to any product described in
this document without prior notice.
Damages and responsibilities
The products are used under the customer’s sole direction and responsibility and
therefore damages suffered or caused by the products shall be borne by the
customer. No compensation will be paid for removal of enjoyment, and ALFANO
cannot be held responsible for the direct or indirect consequences of their use or
rendering useless. ALFANO’s obligations are duty of care and not a performance
obligation.
ALFANO SA – all rights reserved
Page 8
Disposal
The device must be disposed of with respect for environment. The chronometer and
its accessories contain many plastic parts. When the chronometer or one of its
accessories no longer functions, they must be dealt with according to the laws of the
country. Used batteries must be disposed of in accordance with the regulations in
force in your country.
ALFANO S.A.
Rue de l’Industrie, 3b – 1400 NIVELLES (BELGIUM)
www.alfano.com
ALFANO SA – all rights reserved
Page 9