Colorado 2

Transcrição

Colorado 2
O
C e n t r o
d o
N o v o
E s t i l o
d o
F r i o
Colorado 2
the ergonomic way of displaying
Colorado 2
Uma gama completa de vitrinas dedicadas
à exposição e à conservação de carne,
charcutaria, lácteos, gastronomia, peixe
fresco, pão, pastelaria, congelados e
gastronomia quente.
Armoniosa e ergonómica na sua forma,
a Colorado 2 foi desenhada para realçar
os produtos expostos e assegurar, graças
a uma gama de acessórios rica e evoluida,
a máxima facilidade de utilização.
As múltiplas soluções existentes e o elevado
número de módulos disponíveis permitem
uma máxima flexibilidade para as médias
e grandes superficies.
Una gama completa de vitrinas para la
exposición y la conservación de embutidos,
lácteos, gastronomía, carnes, pollos,
pescado fresco, pan, pastelería, congelados
y gastronomía caliente.
Armoniosa y ergonómica en las formas,
COLORADO 2 ha sido realizada para resaltar
los productos expuestos y asegurar la
máxima facilidad de utilización gracias
a una rica y evolucionada gama de
accesorios.
Las múltiples soluciones previstas y el
elevado número de módulos disponibles
permiten amueblar con la máxima
flexibilidad las superficies de venta
de tamaño medio y grande.
A complete line of display cabinets for
storage and sale of salami and cold pork
meat, dairy products, prepared foods,
meats, poultry, fresh fish, bread, pastry,
frozen foods and hot dishes.
Harmonious and ergonomic in design,
COLORADO 2 provides excellent visibility of
the displayed products and maximum ease
of use thanks to its rich, advanced range
of accessories.
The many solutions and high number
of modules available make it possible to
furnish medium and large grocery outlets
with extreme flexibility.
Une gamme complète de vitrines
pour l'exposition et la conservation
de charcuteries, de produits laitiers,
de gastronomie, de viandes, de poulets,
de poisson frais, de pain, de pâtisserie,
de surgelés et de produits de gastronomie
chauds.
Harmonieuse et ergonomique dans
ses formes, COLORADO 2 a été réalisé pour
mettre en évidence les produits exposés
et pour assurer une facilité maximale
d’utilisation grâce aussi à une gamme
d'accessoires riche et sophistiquée.
Les multiples solutions prévues et le grand
nombre de modules disponibles permettent
de meubler avec extrême souplesse les
surfaces de vente de moyennes et grandes
dimensions.
Eine komplette Auswahl an Vitrinen für die
Ausstellung und die Konservierung von
Wurstwaren, Milchprodukten,
Feinkostwaren, Fleisch, Hühnchen,
frischen Fisch, Brot, Bäckereierzeugnisse,
Tiefkühlprodukte und warme Speisen.
COLORADO 2 zeichnet sich durch
harmonische, ergonomische Formen aus,
lässt die ausgestellten Produkte in den
Vordergrund treten und ist dank einer
umfangreichen, hoch entwickelten
Zubehörpalette besonders
bedienerfreundlich.
Aufgrund der zahlreichen Lösungen und
der vielen zur Verfügung stehenden Module,
können sowohl mittel und große
Verkaufsfläche auf extrem flexible Weise
eingerichtet werden.
300
1225
COLORADO 2 VDA
300
1225
1225
300
300
565
565
1218
861
COLORADO 2 VDA SELF
1218
861
COLORADO 2 VCA SELF
1224
300
300
COLORADO 2 VDA FISH
300
300
1225
RAL 6016
688
565
H2O
565
1218
860
688
1224
RAL 3000
1225
COLORADO 2 VCA FISH
1218
860
1218
566
250
860
850
COLORADO 2 VCA BT
RAL 1006
787
565
565
787
1218
860
1218
860
565
228
1218
860
COLORADO 2 VDA PANE
1225
300
RAL 1018
1224
COLORADO 2 VCA PANE
1225
COLORADO 2 VCA PASTICCERIA
900
565
860
244
900
565
244
860
300
917
821
1224
COLORADO 2 VCA TCBM
COLORADO 2 VCA TCPW
RAL 6017
Estrada Nacional N.9
RAL - 2710 Sintra Portugal
Tel. +351 21-9608660
Fax +351 21-9616046
Internet: www.arneg.pt
E-Mail: [email protected]
STUDIOVERDE
1225
COLORADO 2 VCA
300
900
565
244
1218
860
900
565
244
1218
860
300
RAL 5012
RAL 5002
RAL 9002
RAL 7037
RAL 7038
Colorado 2
VCA
• Vidros curvos eleváveis
• Vidrios curvos relevables
• Lift-up curved glass
• Glaces courbes rabattables
• Gebogene Hebescheibe
VDA
• Vidros direitos eleváveis
• Vidrios rectos levadizos
• Lift-up straight glass
• Glaces droites rélevables
• Gerade Hebescheibe
SELF
• Livre Serviço
• Autoservicio
• Self-service
• Libre service
• Selbstbedienung
soft lines & strong capacity
57
9
12
24
0
57
579
570
24
12
1224
1397
AC4
173
1224
1376
AA4
1376
1224
153
579
570
1224
173
1397
806
806
570
579
818
818
173
1224
1397
AC9
173
153
1224
1376
AA9
Colorado 2
COLORADO 2 SELF-VDA
COLORADO 2
SELF-VCA
COLORADO 2 VCA
soft lines & strong capacity
Colorado 2
Comprimento sem laterais
Largo sin respaldos
Length without side-walls
Longueur sans joues
Länge ohne Seiten
Còdego
Código
Code
Code
Kode Nr.
Temperatura de trabalho
Temperatura de trabajo
Working temperature
Temp. de fonctionnement
Betriebstemperatur
Superfície exposiçao hor.
Superficie de exposición de apoyo
Horizontal display surface
Surface d ’exposition horizontale
Gesamte Ausstellefläche
Capacidade
Capacidad útil
Net volume
Capacité utile
Nutzleistung
m2
mm
1P
dm3
2P
3P
68
90
135
180
225
270
63
126
63
126
68
90
135
180
225
270
63
126
63
126
68
90
135
180
225
270
63
126
63
126
68
90
135
180
225
270
63
126
63
126
110
146
219
292
365
438
100
200
100
200
110
146
219
292
365
438
100
200
100
200
110
146
219
292
365
438
100
200
100
200
110
146
219
292
365
438
100
200
100
200
153
202
303
405
506
607
137
274
137
274
153
202
303
405
506
607
137
274
137
274
153
202
303
405
506
607
137
274
137
274
153
202
303
405
506
607
137
274
137
274
937
1250
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
96071100
96071102
96071104
96071106
96071108
96071109
96071171
96071172
96071174
96071175
96071200
96071202
96071204
96071206
96071208
96071209
96071271
96071272
96071274
96071275
96074000
96074002
96074004
96074006
96074008
96074009
96074071
96074072
96074074
96074075
96074100
96074102
96074104
96074106
96074108
96074109
96074171
96074172
96074174
96074175
VCA PANE
1250
1875
2500
3750
96071402
96071404
96071406
96071409
ambiente/ambient
1.12
1.69
2.25
3.81
250
375
500
750
VDA PANE
1250
1875
2500
3750
96132102
96132104
96132106
96132109
ambiente/ambient
1.12
1.69
2.25
3.81
250
375
500
750
VCA FISH
1250
1875
2500
3750
96076602
96076604
96076606
96076609
0 °C /+2 °C
1.04
1.56
2.08
3.12
112
168
224
336
VDA FISH
1250
1875
2500
3750
96073402
96073404
96073406
96073409
0 °C /+2 °C
1.04
1.56
2.08
3.12
112
168
224
336
VCA PAST
1250
1875
2500
96071302
96071304
96071306
+2 °C /+4 °C
VCA TCPW
937
1250
96071500
96071502
+65 °C
VCA TCBM
937
1250
96071600
96071602
+65 °C
2.07
3.13
4.15
0.78
1.04
0.78
1.04
271
406
542
57
79
57
79
VCA BT
1250
2500
3750
96077602
96077606
96077609
-18 °C /-25 °C
1.11
2.12
3.33
265
530
797
VCA
SF-VCA
VDA
SF-VDA
EN 441
SL +2 °C /+4 °C
MT 0 °C /+2 °C
SL +2 °C /+4 °C
MT 0 °C /+2 °C
SL +2 °C /+4 °C
MT 0 °C /+2 °C
SL +2 °C /+4 °C
MT 0 °C /+2 °C
Classe climatica ambientale
Classe climatique
Clase climática ambiental
Raumklimaklasse
Enviromental climatic class
0.84
1.12
1.69
2.25
2.81
3.81
0.58
1.16
0.57
1.15
0.84
1.12
1.69
2.25
2.81
3.81
0.58
1.16
0.57
1.15
0.84
1.12
1.69
2.25
2.81
3.81
0.58
1.16
0.57
1.15
0.84
1.12
1.69
2.25
2.81
3.81
0.58
1.16
0.57
1.15
3
Peso
Peso
Weight
Poids
Gewicht
Kg
+25°C
100
130
200
270
330
400
90
120
180
230
305
365
100
130
200
270
330
400
90
120
180
230
305
365
-
60% U.R.
Modelos e caracteristicas técnicas sujeitos a alteração sem aviso previo. • Modelos y caracteristica técnicas sujetos a variaciones sin preaviso. • Models and characteristics subject to change without
notice. • Modèles et caractéristiques peuvent varier sans préavis. • Anderung von technischen Daten ohne vorhenige Benachrichtigung vorbehalten.
O
C e n t r o
d o
N o v o
E s t i l o
d o
F r i o
Laguna
flexibilidade funcional
Laguna
Exposicão de peixe fresco
Exposición pescado fresco
Fabricado com aço inox AISI 316.
Geometria linear e vidros removiveis
temperados para uma fácil limpeza.
Inclinação e altura do plano expositor
regulaveis.
Modulos componiveis para numerosas
combinações de lay-out.
Todos os modulos são equipados com rodas
em borrachas e com freio.
Construcción de acero inoxidable AISI 316.
Geometría lineal y cristales templados
extraibles para una limpieza más fácil.
Inclinación y altura de la batea regulables.
Módulos componibles para diferentes
combinaciones de proyecto.
Desplazamiento sobre ruedas engomadas
con freno.
Modelos:
• a “bancada de gelo” não refrigerado;
• a “bancada de gelo” com serpentina de
refrigeração interior;
• com evaporador e bandejas em INOX
(a pedido), idôneo para a exposição dos
mariscos.
Versiones:
• con “cama de hielo” no refrigerada;
• con “cama de hielo” con serpentín de
enfriamiento en la batea;
• con evaporador y bandejas INOX, apta
para la exposición de los mariscos.
Fresh fish display unit
Exposition poisson frais
Fischtheke
Made of AISI 316 stainless steel.
Smooth lines and removable tempered glass
panels for easy cleaning.
Adjustable slant and height of trays.
Modular design for different layout
combinations.
Moves on rubber-coated wheels complete
with brake.
Runs on environment-friendly R134a
refrigerant.
Construction en acier inoxydable AISI 316.
Géométrie linéaire et vitres trempées
amovibles pour un nettoyage facile.
Inclinaison et hauteur de la cuve réglables.
Modules composables pour des dispositions
en différentes combinaisons.
Déplacement sur roues caoutchoutées avec
frein.
Fluide écologique R134a.
Edelstahlkonstruktion (AISI 316).
Lineare Ästhetik und abnehmbare
Sicherheitsscheiben für eine einfache
Reinigung.
Warenmulde höhen- und
neigungsverstellbar.
Elementbauweise für unterschiedliche
Layout-Lösungen.
Verstellbar auf gummibeschichteten Rädern
mit Bremse.
Öko-Kältemittel R134a.
Versions:
• unrefrigerated “ice bed”;
• “ice bed” with cooling coil inside tray;
• with stainless steel evaporator and trays,
suitable for holding seafood.
Versions:
• à “lit de glace” non réfrigéré;
• à “lit de glace” avec serpentin de
refroidissement dans la cuve;
• avec évaporateur et plateaux INOX,
adaptée à l’exposition des coquillages.
Versionen:
• mit Auslage für „Flockeneis“;
• mit Auslage für „Flockeneis“,
und eingebauter Kühlschlange;
• mit Verdampfer und Edelstahl-Behältern,
geeignet für Muscheln.
1250
1250 - 2500
2500
1250
5000
250
250
1196
536
No ref. 1250
06.06.66.02
1,10
11,8
50 (3)
110 (6,6)
-
80
175
No ref. 2500
06.06.66.06
2,30
24,8
100 (6)
220 (13)
-
160
350
Serpentina 125 06.06.67.02 06.06.67.12
1,10
11,8
50 (2)
110 (6,6)
300
115
250
Serpentina 250 06.06.67.06 06.06.67.16
2,30
24,8
100 (4)
220 (13)
380
200
440
Evapor. 125 06.06.68.02 06.06.68.12
0,85
9,15
-
-
300
140
310
Evapor. 250 06.06.68.06 06.06.68.16
1,80
19,4
-
-
380
250
550
+2/+8°C
Capacidad de gelo (consumo)
Capacidad de hielo (consumo)
Ice capacity (consumption)
Capacité glace (consommation)
Eis-kapazitat (verbrauch)
kg (kg/h)
lb (lb/h)
Classe climatica ambiente
Clase climàtica ambiental
Enviromental climatic class
Classe climatique
Raumklimaklasse
Potência frigorifica
Potencia electrica absorbida
Required electrical power
Puissance electrique absorbée
Elektrischer Leistungsverbrauch
Watt
695
930
Codigo
Codigo
Code
Code
Kode
230V - 50 Hz 230V - 60 Hz
Temperatura
Temperadura de funcionamiento
Working temperature
Temperature de fonctionnement
Arbeitstemperatur
Superfície de exposição
Superficie d’exposiciòn neta
Display area
Surface d’exposition
Ausstellfläche
m2
ft2
695
802
695
Modelo
Modelo
Model
Modele
Modell
3
ISO 1992/II
EN 441
25°C
Peso
Peso neto
Net weight
Poids net
Nettogewicht
kg
lb
60% HR
Modelos e caracteristicas técnicas sujeitos a alteração sem aviso prevío. • Modelos y caracteristica técnicas sujetos a variaciones sin preaviso. • Models and characteristics subject to change without
notice. • Modèles et caractéristiques peuvent varier sans préavis • Anderung von technischen Daten ohne vorhenige Benachrichtigung vorbehalten.
Estrada Nacional N.9
RAL - 2710 Sintra Portugal
Tel. +351 21-9608660
Fax +351 21-9616046
Internet: www.arneg.pt
E-Mail: [email protected]
STUDIOVERDE
Laguna
536
930
1196
1032
O
C e n t r o
d o
N o v o
E s t i l o
d o
F r i o
Mondego
Mondego
A refrigeração ventilada garante óptimas
prestações no plano superior destinado à
exposição, no plano inferior para reserva.
A Vitrine está destinada para a alimentação,
com uma unidade condensador incorporado.
Também se encontra à disposição uma versão
com válvula para alimentação com unidade
condensadora remota.
La réfrigération ventilée garantit des
performances optimales aussi bien à la cuve
d'exposition qu'à la réserve inférieure.
La vitrine est prédisposée pour l'alimentation
avec groupe logé. Elle est aussi disponible
dans la version à détendeur pour
l'alimentation avec unité de condensation
extérieure.
The ventilated refrigeration ensures optimum
performance both of the display basin and
the storage in the bottom.
The display cabinet is designed to operate
with built-in condensing units. A valve version
is also available for operation with a remote
condenser unit.
f o o d
i n
w i d e
Die Umluftkühlung garantiert optimale
Leistungen der Ausstellwanne und des
unteren Vorratsfachs.
Die Vitrine ist mit einer eingebauten
Kondensationseinheit ausgestattet.
Es ist auch die Ausführung mit Ventil
für Fernkondensationseinheit lieferbar.
v i s i o n
La refrigeración ventilada garantiza
prestaciones óptimas tanto en la cuba
de exposición como en la reserva inferior.
La vitrina está predispuesta para la
alimentación con una unidad condensadora
incorporada. También se encuentra a
disposición la versión con válvula para
la alimentación con unidad condensadora
remota.
As versões refrigeradas estão dotadas de reserva com portas.
Las versiones refrigeradas están dotadas de reserva con cierre con puertas.
The refrigerated versions are equipped with storage and doors closing.
Les versions réfrigérées sont munies de réserve avec fermeture avec portes.
Die gekühlten Ausführungen sind mit einem Vorratsfach mit Türen ausgestattet.
Quadro eléctrico.
Tablero eléctrico posterior.
Electric panel on back.
Boîtier électrique postérieur.
Hintere Schalttafel.
MONDEGO VCA
MONDEGO VCA PANE
A Mondego foi projectada, para com o seu
design e a sua gama de acessórios, fazer
sobressair os produtos expostos e para
assegurar a máxima facilidade de utilização.
As múltiplas soluções previstas e o elevado
número de módulos permite mobilar com
facilidade os supermercados de pequena
e média dimensão.
Armoniosa y ergonómica en las formas,
Mondego ha sido realizada para resaltar los
productos expuestos y asegurar la máxima
facilidad de utilización gracias a una rica y
evolucionada gama de accesorios.
Las múltiples soluciones previstas y el
elevado número de módulos disponibles
permiten amueblar con la máxima
flexibilidad las superficies de venta
de tamaño pequeño y medio.
Harmonious and ergonomic in design,
Mondego provides excellent visibility of the
displayed products and maximum ease
of use thanks to its rich, advanced range
of accessories.
The many solutions and high number
of modules available make it possible
to furnish small and medium grocery
outlets with extreme flexibility.
meats/cheese and fruits/vegetables.
Harmonieuse et ergonomique dans ses
formes, Mondego a été réalisé pour mettre
en évidence les produits exposés et pour
assurer une facilité maximale d’utilisation
grâce aussi à une gamme d'accessoires
riche et sophistiquée.
Les multiples solutions prévues et le grand
nombre de modules disponibles permettent
de meubler avec extrême souplesse les
surfaces de vente de petites et moyennes
dimensions.
Mondego zeichnet sich durch harmonische,
ergonomische Formen aus, lässt die
ausgestellten Produkte in den Vordergrund
treten und ist dank einer umfangreichen,
hoch entwickelten Zubehörpalette
besonders bedienerfreundlich.
Aufgrund der zahlreichen Lösungen und der
vielen zur Verfügung stehenden Module,
können sowohl kleine als auch große
Verkaufsstellen auf extrem flexible Weise
eingerichtet werden.
MONDEGO VCB FISH
MONDEGO VCA FISH
the character in different aspects
Mondego
Mondego
Uma gama completa de vitrinas dedicadas à
exposição e à conservação de charcutaria,
lácteos, gastronomia, carne, peixe fresco,
pão, pastelaria, congelados e gastronomia
quente.
Una gama completa de vitrinas para la
exposición y la conservación de embutidos,
lácteos, gastronomía, carnes, pollos,
pescado fresco, pan, pastelería, congelados
y gastronomía caliente.
the high profile of innovation
A complete line of display cabinets for
storage and sale
of salami and cold pork meat, dairy
products, prepared foods, meats, poultry,
fresh fish, bread, pastry, frozen foods and
hot dishes.
Une gamme complète de vitrines pour
l'exposition et la conservation
de charcuteries, de produits laitiers,
de gastronomie, de viandes, de poulets,
de poisson frais, de pain, de pâtisserie,
de surgelés et de produits de gastronomie
chauds.
Eine komplette Auswahl an Vitrinen für die
Ausstellung und die Konservierung von
Wurstwaren, Milchprodukten,
Feinkostwaren, Fleisch, Hühnchen,
frischen Fisch, Brot, Bäckereierzeugnisse,
Tiefkühlprodukte und warme Speisen.
Plano de trabalho em inox.
Plano de trabajo inoxidable rigidizado.
Stainless steel stiffened working-table.
Plan de travail Inox rigidisé.
Arbeitsplatte aus versteiftem Edelstahl.
Plano inox porta máquina cortadora.
Plano inoxidable porta-cortador.
Stainless steel table for slicer.
Tablette inox de support machine à trancher.
Edelstahl Auflagebrett für Aufschnittmaschine.
Plano porta balança.
Tablette porta-balanza.
Scale-holder.
Tablette porte-balance.
Waagbrett.
Plano em polietileno para corte de alimentos.
Tajo de politeno para alimentos.
Cutting board in food-safe polythene.
Planche de coupe en polythène alimentaire.
Schneidbrett aus Polythen.
Dispensador de sacos.
Bac porte–sachets.
Bag dispenser.
Cubeta porta-polsas.
Beutelwanne.
Estantes inoxidáveis de 2 níveis.
Etagères inox à 2 niveaux.
2-step stainless steel shelves.
Estantes inoxidable a 2 niveles.
Edelstahlablagen auf 2 Stufen.
Prato promocional intermédio.
Plato promocional intermedio.
Intermediate promotional plate.
Plateau promotionnel intermédiaire.
Zwischenplatte für Sonderangebote.
Prato promocional.
Plato promocional cuba.
Promotional plate in basin.
Plateau promotionnel cuve.
Sonderangebotsplatte Wanne.
Estante intermédia (individual).
Estante intermedio corredizo (individual).
Intermediate sliding shelf (single).
Etagère intermédiaire coulissante (simple).
Verschiebbare Zwischenglasablage
(Einzelausführung).
Porta papéis.
Porta-papeles.
Paper holder.
Porte-papier.
Papiertasche.
Porta facas.
Porta-cuchillos.
Knife holder.
Porte-couteaux.
Messerträger.
Portas de correr posteriores.
Puertas corredizas posteriores.
Plexiglass sliding door.
Fermeture postérieure plexi.
Rückschiebescheiben aus Plexiglas.
Estantes inoxidáveis de 3 níveis.
Estantes inoxidable a 3 niveles.
3-step stainless steel shelves.
Etagères inox à 3 niveaux.
Edelstahlablagen auf 3 Stufen.
Vão aberto para objectos.
Vano abierto para objetos.
Dry storage compartment.
Réserve sèche ouverte.
Offenes Ablagefach.
Estante intermédia amovível (Dupla).
Estante intermedio corredizo (doble).
Intermediate sliding shelf (double).
Etagère intermédiaire coulissante (double).
Verschiebbare Zwischenglasablage
(Doppelausführung).
Estante intermédia em vidro.
Estante intermedio cristal.
Intermediate glass shelf.
Etagère intermédiaire en verre.
Zwischenkonsole aus Kristallglas.
a c c e s s o r i z e d
Estante promocional em vidro.
Estante promocional de cristal.
Promotional glass shelf.
Etagère promotionnelle en verre.
Sonderangebotsablage aus Kristallglas.
f u l l y
Plano para fazer trocos(só em VCB).
Plato para la devoluciòn de la vuelta (sólo VCB).
Plexiglass change shelf (VCB only).
Plateau rend-monnaie en plexi (uniquement VCB).
Restrückgabeinsel aus Plexiglas (nur VCB).
Grelha para pão.
Rejilla pan.
Wire bread shelf.
Grille de pain.
Brotgitter.
Divisórias em vidro.
Tabiques cuba de cristal.
Glass basin dividers.
Séparation cuve en verre.
Trenngläser für Wanne aus
Kristallglas.
Terminal.
Terminal.
Extension counter.
Meuble-caisse.
Anbaumöbel.
MONDEGO SELF
MONDEGO VCB “ZAMPONI/PEDESTALS”
MONDEGO VCA BT
Mondego
Comprimento sem laterais
Largo sin respaldos
Length without side-walls
Longueur sans joues
Länge ohne Seiten
Temperatura de trabalho
Temperatura de trabajo
Working temperature
Temp. de fonctionnement
Betriebstemperatur
Superfície exposiçao hor.
Superficie de exposición de apoyo
Horizontal display surface
Surface d’exposition horizontale
Gesamte Ausstellefläche
Capacidade
Capacidad útil
Net volume
Capacité utile
Nutzleistung
Peso
Peso
Weight
Poids
Gewicht
dm3
2
mm
VCA
VCA
MAXI
SELF
SELF
MAXI
VCB
VCB
MAXI
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
AA4
AA9
AC4
AC9
EN 441
m
0.81
1.08
1.36
1.63
2.17
2.72
3.26
0.58
1.16
0.54
1.08
0.81
1.08
1.36
1.63
2.17
2.72
3.26
0.58
1.16
0.54
1.08
0.81
1.08
1.36
1.63
2.17
2.72
3.26
0.58
1.16
0.54
1.08
0.81
1.08
1.36
1.63
2.17
2.72
3.26
0.58
1.16
0.54
1.08
0.81
1.08
1.36
1.63
2.17
2.72
3.26
0.58
1.16
0.54
1.08
0.81
1.08
1.36
1.63
2.17
2.72
3.26
0.58
1.16
0.54
1.08
+2°C /+4 °C
0°C/+2 °C
+2°C /+4 °C
0°C/+2 °C
+2°C /+4 °C
0°C/+2 °C
+2°C /+4 °C
0°C/+2 °C
+2°C /+4 °C
0°C/+2 °C
+2°C /+4 °C
0°C/+2 °C
Classe climática ambiental
Clase climática ambiental
Classe climatique
Raumklimaklasse
Enviromental climatic class
vitrina
cuba
display surface
vitrine
Auslagefläche
105
140
175
210
280
350
420
75
150
70
140
210
280
350
420
560
700
840
150
300
140
280
105
140\
175
210
280
350
420
75
150
70
140
210
280
350
420
560
700
840
150
300
140
280
105
140
175
210
280
350
420
75
150
70
140
210
280
350
420
560
700
840
150
300
140
280
3
reserva
selda
storage
réserve
Unterbau
95
125
160
190
250
320
380
-
95
125
160
190
250
320
380
95
125
160
190
250
320
380
+25°C
Kg
REMOTE
UNIT
148
193
227
266
336
400
460
-
178
223
255
296
365
432
495
-
-
105
140
175
210
280
350
420
-
124
165
207
248
330
413
495
-
-
-
-
-
-
-
-
60% U.R.
Modelos e caracteristicas técnicas sujeitos a alteração sem aviso previo. • Modelos y caracteristica técnicas sujetos a variaciones sin preaviso. • Models and characteristics subject to change without
notice. • Modèles et caractéristiques peuvent varier sans préavis. • Anderung von technischen Daten ohne vorhenige Benachrichtigung vorbehalten.
Mondego
Comprimento sem laterais
Largo sin respaldos
Length without side-walls
Longueur sans joues
Länge ohne Seiten
Temperatura de trabalho
Temperatura de trabajo
Working temperature
Temp. de fonctionnement
Betriebstemperatur
Superfície exposiçao hor.
Superficie de exposición de apoyo
Horizontal display surface
Surface d’exposition horizontale
Gesamte Ausstellefläche
Capacidade
Capacidad útil
Net volume
Capacité utile
Nutzleistung
Peso
Peso
Weight
Poids
Gewicht
dm3
2
mm
m
vitrina
cuba
display surface
vitrine
Auslagefläche
reserva
selda
storage
réserve
Unterbau
Kg
REMOTE
UNIT
VCA
PANE
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
VCB
PANE
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
VCA
FISH
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
VCB
FISH
937
1250
1562
1875
2500
3125
3750
+2°C/+4°C
0.74
0.99
1.23
1.48
1.97
2.47
2.96
VCA
BT
1250
1875
-18°C/-25°C
1.10
1.65
275
412
-
-
VCA
TCBM
937
1250
+65°C
0.80
1.04
57
79
-
-
VCA
TCPW
937
1250
+65°C
0.80
1.04
57
79
-
-
EN 441
ambiente/ambient
0.71
0.95
1.18
1.42
1.89
2.37
2.84
173
230
288
345
460
575
690
-
-
ambiente/ambient
0.71
0.95
1.18
1.42
1.89
2.37
2.84
173
230
288
345
460
575
690
-
-
+2°C/+4°C
0.74
0.99
1.23
1.48
1.97
2.47
2.96
75
100
125
150
200
250
300
-
-
75
100
125
150
200
250
300
-
-
Classe climática ambiental
Clase climática ambiental
Classe climatique
Raumklimaklasse
Enviromental climatic class
3
+25°C
60% U.R.
Modelos e caracteristicas técnicas sujeitos a alteração sem aviso previo. • Modelos y caracteristica técnicas sujetos a variaciones sin preaviso. • Models and characteristics subject to change without
notice. • Modèles et caractéristiques peuvent varier sans préavis. • Anderung von technischen Daten ohne vorhenige Benachrichtigung vorbehalten.
150
1177
1177
MONDEGO SELF
MONDEGO VCB
870
552
552
1281
885
138
1262
885
870
552
894
885
133
870
133
300
300
300
1177
MONDEGO VCA
150
300
1177
1177
1177
MONDEGO SELF MAXI
MONDEGO VCB MAXI
MONDEGO VCA MAXI
150
150
300
759
759
552
552
2
552
H0
300
1281
885
1265
885
300
1281
885
870
552
260
870
552
260
1253
885
552
885
260
870
300
1281
885
300
1177
1177
MONDEGO TCBM
1177
MONDEGO VCB PANE
MONDEGO VCA PANE
150
150
300
1281
885
1265
885
552
552
1281
885
300
552
300
1177
1177
1177
MONDEGO TCPW
MONDEGO VCB FISH
MONDEGO VCA FISH
150
230
1281
885
30
552
13
6
65
87
7
65
0
104
4
566
565
805
56
13
56
5
300
5 566
877
7
87
300
13
65
877
6
13
0
80
0
30
300
1177
AA4
AA9
AC4
AC9
MONDEGO VCA BT
STUDIOVERDE
RAL 1018
RAL 1006
RAL 3000
RAL 6016
RAL 6017
Estrada Nacional N.9
RAL - 2710 Sintra Portugal
Tel. +351 21-9608660
Fax +351 21-9616046
Internet: www.arneg.pt
E-Mail: [email protected]
RAL 5012
RAL 5002
RAL 9002
RAL 7037
RAL 7038
O
C e n t r o
d o
N o v o
E s t i l o
d o
F r i o
Sofia
Sofia
Sofia é uma vitrine refrigerada,
expressamente estudada para satisfazer as
exigências de exposição e venda em lojas
especializadas e pastelarias. As suas linhas
curvas,a sua ampla superfície de exposição,
a ampla visibilidade, integram-se
perfeitamente com os sabores excitantes
dos produtos expostos.
Fácil de usar e funcional, facilita aos
operadores o contacto com os clientes.
As inovações tecnológicas introduzidas e os
materiais aplicados formam um conjunto
elegante e robusto, numa mistura de alto
valor estético
Sofia es una vitrina refrigerada
expresamente estudiada para satisfacer
las exigencias de exposición y venta en
tiendas especializadas y pastelerías
Sus líneas redondeadas, su amplia
superficie de exposición, la gran
luminosidad y la vista ofrecida se integran
perfectamente con los sabores excitantes
de los productos expuestos en ella.
Fácil de usar y funcional, facilita a los
operadores el contacto con el cliente.
Las innovaciones tecnológicas introducidas
y la elección de los materiales conjugan
elegancia y robustez en una mezcla de alto
valor estético.
SOFIA ST
the high profile of innovation
Sofia is a refrigerated display case
specifically designed to meet the retail
needs of delicatessens, cakes and pastries
shops, etc.
Its rounded lines, ample display surface,
and highly luminous and panoramic display
area perfectly enhance the enticing flavors
of the products on display.
The unit is practical and functional,
facilitating the sales assistants’ contact with
the customers. The technological innovation
introduced and the choice of materials
combine elegance and sturdiness in a highly
attractive final result.
Sofia est une vitrine réfrigérée
expressément étudiée pour répondre aux
exigences d'exposition et de vente des
magasins spécialisés et des pâtisseries.
Ses lignes arrondies, son ample surface
d'exposition, sa grande luminosité et sa
panoramicité s'intègrent parfaitement avec
les saveurs exaltantes des produits exposés.
Commodité d'utilisation et fonctionnalité
facilitent la tâche des opérateurs dans le
contact avec la clientèle.
Les innovations technologiques introduites
et le choix des matériaux conjuguent
élégance et robustesse en un mix d'une
grande valeur esthétique.
Sofia ist eine eigens für Ausstellung und
Verkauf in Fachgeschäften und Konditoreien
entwickelte Kühltheke.
Ihre abgerundeten Linien, die große
Ausstellfläche, die ideale Beleuchtung
und Einsehbarkeit sind perfekt auf die
ausgestellten Köstlichkeiten abgestimmt.
Zweckmäßigkeit und Funktionalität
erleichtern die Bedienung der Kunden.
Innovative Technologie und sorgfältig
ausgewählte Materialien bringen Eleganz
und Solidität in Einklang und lassen einen
Mix von gelungener ästhetischer Wirkung
entstehen.
SOFIA LX
269
443
443
220
269
850
267 223
677
971
971
SOFIA LX
SOFIA ST
Modelo Comprimento total Superfície exposição Temperatura em exercício
Model
Largo
Superficie exposición Temperatura de trabajo
Modell
Length
Display surface
Working temperature
Modéle
Longueur
Surface d’exposition
Température de travail
Model
Breite
Ausstellfläche
Betriebstemperatur
mm
dm2
TA +25°/UR 60%
Potência frigorifica
Potencia frigorifica
Refrigeration power
Puissance absorbée
Kälteleistung
(-10+45C°)
490
1340
897
490
677
Potência total
Gaveta de reserva
Peso
Potencia total
Puertas reserva
Peso
Total power
Doors
Weight
Puissance totale
Portillons
Poids
Anschlussleistung Anzahl der Türen im Unt. Gewicht
(230V)/W
N°
Kg
Sofia
100
1017,5
150
+4°C/+8°C
512
385
1
140
Sofia
200
1955
300
+4°C/+8°C
615
460
2
250
Sofia
300
2892,5
450
+4°C/+8°C
1018
510
3
360
Sofia LX
100
1017,5
150
+4°C/+8°C
512
400
1
150
Sofia LX
200
1955
300
+4°C/+8°C
615
520
2
260
Sofia LX
300
2892,5
450
+4°C/+8°C
1018
580
3
375
Classe climatica ambiente - Clase climàtica ambiental
Enviromental climatic class - Classe climatique - Raumklimaklasse
3(+25°C/60% HR)
Modelos e caracteristicas técnicas sujeitos a alteração sem aviso prevío. • Modelos y caracteristica técnicas sujetos a variaciones sin preaviso. • Models and characteristics subject to change without
notice. • Modèles et caractéristiques peuvent varier sans préavis • Anderung von technischen Daten ohne vorhenige Benachrichtigung vorbehalten.
RAL 1018
RAL 1006
RAL 3000
RAL 6016
RAL 6017
Estrada Nacional N.9
RAL - 2710 Sintra Portugal
Tel. +351 21-9608660
Fax +351 21-9616046
Internet: www.arneg.pt
E-Mail: [email protected]
RAL 5012
RAL 5002
RAL 9002
RAL 7037
RAL 7038
STUDIOVERDE
Sofia
267 223
897
1340
850
220
O
C e n t r o
d o
N o v o
E s t i l o
d o
F r i o
Sorraia
®
P
O
R
T
U
G
U
E
S
A
Sorraia
O design atractivo constitui a primeira
tentação para possuir este móvel.
As linha elelegantes e inovadoras permitem
ao expositor SORRAIA oferecer a máxima
visíbilidade dos produtos expostos, os quais
se convertem desta forma em verdadeiros
protagonistas da cena.
La vista es por donde empieza la tentación
del gusto.
El diseño elegante e innovador de Sorraia
ha sido estudiado para ofrecer la máxima
visibilidad de los productos en venta,
los cuales se convierten así en los
protagonistas indiscutibles de la escena.
La tentation du goût commence par la vue.
Le design élégant et innovant de Sorraia a
été étudié pour offrir le maximum de
visibilité aux produits en vente, qui
dominent ainsi la scène en véritables
protagonistes.
Die wahre Versuchung beginnt mit dem
Auge. Das elegante und innovative design
von Sorraia wurde auf maximale
Sichtbarkeit der zum Verkauf angebotenen
Produkte ausgelegt, die damit zum
absoluten Protagonisten des Schauplatzes
werden.
What first stimulates your taste buds is
what you see.
The elegant and innovative design of Sorraia
has been studied to offer the maximum
emphasis to the appearance of the products
on display, which dominate the scene as
absolute protagonists.
®
P
O
R
T
U
G
U
E
S
A
the new shape of excellence
Graças a uma vasta gama de acessórios
especiais, concebidos para melhorar a
apresentação dos alimentos e optimizar
o serviço, este móvel pode ser equipado
segundo as preferências individuais e como
complemento da sua extraordinária
funcionalidade.
A whole range of special accessories,
designed to highlight the presentation
of the foodstuff and optimize the service,
enables the units to be equipped to the
buyer’s preference, thus boosting its already
extraordinary practicality.
Gracias a una serie de accesorios especiales,
concebidos para mejorar la presentación de
los alimentos y optimizar el servicio,
el mueble puede ser equipado según las
preferencias y completando también su
extraordinaria funcionalidad.
Una série d’accessories spéciaux, conçus
pour améliorer la présentation des aliments
et optimiser le service, permet d’équiper le
meuble suivant les préférences en
complétant ainsi sa fonctionnalité déjà
exceptionnelle.
Porta facas
Portacuchillos
Knife rack
Porte-couteaux
Messerhalter
Porta papel
Portapapel
Paper holder
Porte-papier
Papierhalter
Porta sacos
Portabolsas
Bag holder
Porte-sachets
Beutelhalter
Superficie de corte em polietileno
Tajo de polietilene
Polyethylene chopping board
Planche à découper en polyéthyléne
Schneidfläche aus Polyäthylen
Pequena superficie adicional
Superficie pequeña adicional
Small extra shelf
Petit plan additionnel
Zusatzfläche
Superficie para devolução do troco
Superficie para devolver el resto
Small change tray
Plan pour monnaie
Geldrückgabe-Fläche
Plano trabalho e laterais em “Corian”
Superficie y lateral en “Corian”
Top and sides in “Corian”
Plan et joue en “Corian”
Fläche und Seitenwand aus “Corian”
Plano exposição em degrau
Repisas escalonadas
Graduated shelves
Plans en gradins
Abgestufte Fläche
Termometro de cristais líquidos
Termómetro de cristales líquidos
Liquid crystal thermometer
Thermomètre à cristaux liquides
Flüssigkristallthermometer
Divisórias
Divisores
Partitions
Divisions
Trennelemente
d e t a i l s
c o n s c i e n t i o u s
Eine Reihe von Spezialzubehör zur
Optimierung von Lebensmittelpräsentation
und Service ermöglicht die Ausstattung der
Elemente ganz nach Belieben und erhöht
die bereits außergewöhnliche Funktionalität
noch weiter.
O móvel mural disponível para lacticinios,
carne ou charcuteria, oferece o máximo
de funcionalidade na venda de self-service.
Todos os modelos estão disponíveis em
várias dimensões.
El mueble mural, disponible en las
tipologías para productos lácteos y para
carnes y embutidos, ofrece las máximas
funcionalidades para las ventas
self-service. Ambos modelos se proponen
en versiones con dimensiones variadas.
The last word in practicality for
self-service sales is the wall-mounted unit,
available in various types for dairy
products or for fresh meat and cold meats.
Both models are proposed in various sizes.
Le maximum de la fonctionnalité pour
les ventes self-service est assuré par le
meuble mural, disponible dans les versions
pour produits laitiers et pour viande
et charcuterie. Les deux modèles sont
proposées en plusieurs dimensions.
Maximale Funktionalität für den
Selbstbedienungsverkauf bietet das
Kühlregal, das in den Versionen für
Milcherzeugnisse sowie für Fleisch-und
Wurstwaren erhältlich ist. Beide Modelle
werden in unterschiedlichen Abmessungen
angeboten.
Comprimento sem laterais
Longitud sin laterales
Lenght excluding sides
Longueour sans joues
Länge ohne Seitenwände
Superficie de apoio
Area de apoyo
Standing area
Surface d’appui
Ablagefläche
Superficie de exposição
Area de exposición
Display area
Surface d’exposition
Ausstellungsfläche
Capacidade útil
Capacidad útil
Useful capacity
Capacité utile
Nutzleistung
Poténcia eléctrica
Potencia eléctrica
Power
Puisance électrique
Elektrsche Leistung
STUDIOVERDE
Sorraia
Peso
Peso
Weight
Poids
Gewicht
mm
m2
ft2
m2
ft2
dm3
ft3
W
Kg
Lbs
SDN
H 1250
1250
1875
2500
3750
1.65
2.48
3.30
4.96
17.8
26.7
35.5
53.4
0.65
1.28
1.70
2.56
9.1
13.8
18.3
27.6
366
549
732
1099
12.9
19.4
25.9
38.8
571
863
1142
1733
155
235
310
465
342
518
683
1065
SDN
H 1500
1250
1875
2500
3750
2.21
3.31
4.42
6.53
23.8
35.6
47.6
71.4
1.02
1.52
2.03
3.05
11.0
16.4
21.9
32.8
445
668
890
1335
15.7
23.6
31.4
47.1
571
863
1142
1733
190
265
380
570
419
628
838
1257
VCA
Vent. 900
937
1250
1875
2500
3125
3750
0.85
1.12
1.68
2.25
2.81
3.37
9.1
12.1
18.1
24.2
30.2
36.3
-
-
143
191
287
383
478
574
5.0
6.7
10.1
13.5
16.9
20.3
492
592
899
1172
1474
1791
120
160
240
320
400
480
265
353
529
705
882
1058
VCA
TCBM 900
937
1250
0.57
0.79
6.1
8.5
-
-
57
79
2.0
2.8
3687
4245
171
225
377
496
VCA
TCPW 900
937
1250
0.57
0.79
6.1
8.5
-
-
57
79
2.0
2.8
3687
4245
169
222
373
489
Modelos e caracteristicas técnicas sujeitos a alteração sem aviso previo. • Modelos y caracteristica técnicas sujetos a variaciones sin preaviso. • Models and characteristics subject to change without
notice. • Modèles et caractéristiques peuvent varier sans préavis. • Anderung von technischen Daten ohne vorhenige Benachrichtigung vorbehalten.
®
P
O
R
T
U
G
U
E
S
A
Estrada Nacional N.9
RAL - 2710 Sintra Portugal
Tel. +351 21-9608660
Fax +351 21-9616046
Internet: www.arneg.pt
E-Mail: [email protected]
O
C e n t r o
d o
N o v o
E s t i l o
d o
F r i o
Wipper
Wipper
Vitrine ideal para pequenas lojas
especializadas porque permite um
relacionamento óptimo entre a área ocupada
e a superficie de exposição.
A vitrine wipper é produzida na versão
estática e ventilada.
A camera frigorifica inferior tem uma boa
capacidade de carga.
Es el muemble ideal para pequeñas
tiendas especializadas, porque ofrece una
óptima relación entre la superficie de
exposición y el espacio ocupado.
La cámera inferior, de adecuada
capacidad, resuelve el problema de las
eservas .
This unit is ideal for small shops and stores,
providing the prfect balance between the
area used for display and the space
available.
The unit can be ordered in either static
or ventilated version.
C'est le meuble idéal pour les petits
magasins spécialisés car il permet un
rapport optimal entre surface d'exposition
et d'encombrement.
Produit en version statique et en version
ventilée
The bottom, voluminous compartment can
be used to store ready stock.
La chambre inférieure, d'une bonne
capacité de chargement, résout le problème
des provisions.
Die ideale kühltheke für kleine
Fachgeschäfte, mit einem optimalen
Verhältnis zwischen Ausstellfläche und
Raumbedarf. Angeboten in den Versionen
mit statischer und belüfteter kühlung.
Die untere, geräumige Kühlzelle löst das
Problem des Warenvorrats.

Documentos relacionados

O Centro do Novo Estilo do F rio

O Centro do Novo Estilo do F rio Peso liquido Peso neto Net weight Poids net Nettogewicht kg

Leia mais