1. What - OKI Support

Transcrição

1. What - OKI Support
Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. All rights reserved.
X400 Setup Guide
P/N 59309601 Revision 1.0
Every effort has been made to ensure that the information in this document is complete, accurate, and
up-to-date. The manufacturer assumes no responsibility for the results of errors beyond its control.
The manufacturer also cannot guarantee that changes in software and equipment made by other
manufacturers and referred to in this guide will not affect the applicability of the information in it.
Mention of software products manufactured by other companies does not necessarily constitute
endorsement by Oki.
While all reasonable efforts have been made to make this document as accurate and helpful
as possible, we make no warranty of any kind, expressed or implied, as to the accuracy or
completeness of the information contained herein.
Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés.
X400 Guide d’installation
N° réf. 59309601 N° réf. 1.0
Tous les efforts ont été déployés pour assurer que l’information contenue dans ce document est
complète, exacte et à jour. Le fabricant rejette toute responsabilité pour toute situation qui pourrait
résulter d’erreurs hors de son contrôle. De plus, le fabricant ne peut pas garantir que des changements
de logiciels ou d’équipement effectués par d’autres fabricants et mentionnés dans ce guide
n’affecteront pas la manière selon laquelle cette information pourra s’y appliquer. La mention
d’autres produits logiciels fabriqués par d’autres compagnies ne constituent pas nécessairement
l’approbation d’Oki pour ces produits.
Bien que tous les efforts raisonnables aient été fait pour rendre ce document aussi précis et
utile que possible, nous n’offrons aucune garantie quelle qu’elle soit, expresse ou implicite,
relativement à l’exactitude et à l’intégrité de l’information contenue dans les présentes.
Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados.
X400 Guía de Instalación
N/P 59309601 Rev. 1.0
Se ha realizado todo esfuerzo posible para garantizar que la información contenida en este documento
sea completa, exacta y actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por resultados
debidos a errores más allá de su control. El fabricante no puede garantizar que los cambios al software
y equipos manufacturados por otros fabricantes a los que se hace referencia en esta guía no afecten la
exactitud de la información contenida en la misma. La mención de productos de software
manufacturados por otras compañías no constituyen necesariamente el endoso de Oki.
Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para que este documento sea exacto
y útil, no se ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, de que la información contenida
en el documento es exacta y completa.
Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados.
X400 Guía de instalação
N/P 59309601 Rev. 1.0
Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam
completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelas
conseqüências de erros fora de seu controle. O fabricante também não pode garantir que mudanças
em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão
a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras
empresas não constitui necessariamente um endosso por parte da Oki.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão preciso e
útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à
precisão ou completeza das informações nele contidas.
FCC WARNING
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void your authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AC power cord with ferrite core must be used for RF interference suppression.
Table of Contents
1. What You Get........................................................................................2
2. Safety Precautions.................................................................................3
2.1 Markings and symbols ..................................................................3
3. Setup .....................................................................................................7
3.1 Loading labels or tags ...................................................................7
3.2 Loading ribbon..............................................................................7
3.3 Selecting the label sensor type......................................................9
4. Using the Printer .................................................................................10
4.1 Printing a self-test label ..............................................................10
4.2 Feeding blank labels ...................................................................10
4.3 Label reprint................................................................................11
4.4 Sending data to the printer ..........................................................11
4.5 Resetting the printer.................................................................... 11
4.6 Printing labels .............................................................................12
4.7 Controlling the printer using direct commands ..........................13
5. Printer Specifications ..........................................................................14
1. What You Get
Thank you for purchasing the OKIPOS X400. To provide outstanding
customer services worldwide, OKI Data operates through her worldwide
subsidiaries, value-added resellers and system integrators. Should you require
any assistance, you may contact any of these parties.
Please verify that your package contains all these items:
OKIPOS X400 Printer
90 Watt Power Supply
Quick User’s Guide
CD-RO M
Safety/Warranty/Regulatory Guide
2
2. Safety Precautions
In this section, safety precautions about printer operation are explained to
ensure proper care and usage. Please read these carefully before using your
printer.
2.1 Markings and symbols
The following symbols or markings are used in this quick guide so that you
use the printer correctly which helps to prevent any damage to property, harm
or injury to yourself and others. Please read the explanations carefully to be
familiarized with their meanings.
This symbol indicates
information that, if ignored or
applied incorrectly, creates the
danger of death or serious
personal injury.
This symbol indicates
information that, if ignored or
applied correctly, creates the
possibility of personal injury or
property damage.
Symbol Example
The triangle (
) indicates something you should take
absolute care when doing. The cautions are indicated
concretely within the symbol. The symbol on the left
indicates caution with electric shock.
A diagonal line with a circle (
) indicates something
you should not do. The symbol on the left indicates you
should not try to take the unit apart.
3
A black circle (
) indicates something you need to do.
The symbol on the left indicates you should unplug the unit
from the wall outlet.
Liquids
Do not place any containers with water or chemicals, such
as flower vases or cups, as well as small metallic objects
neat the printer. If any of these should fall into the printer,
immediately turn off the power and contact your nearest
dealer or service center. Continued use creates the danger
of fire or electrical shock.
Foreign Matter
Do not drop or insert metallic or flammable objects into the
openings on the printer (such as outlets for cables). If any of
these should fall into the printer, immediately turn off the
power and contact your nearest dealer or service center.
Continued use creates the danger of fire or electrical shock.
Dropping and Damage
Should the printer ever fall or otherwise becomes damaged,
immediately turn off the power and contact your nearest
dealer or service center. Continued use creates the danger of
fire or electrical shock.
4
Abnormal Conditions
Continued use of the printer while it is emitting smoke or
strange odor, creates the danger of fire or electrical shock.
Immediately turn off the power and contact your nearest
dealer or service center for repairs. Do not try to service the
printer by yourself.
Disassembly
Never try to take the unit apart or modify it in any way.
Doing so creates the danger of fire or electrical shock.
Contact your nearest dealer or service center for repairs.
AC Adapter
Use only the specified voltage. Using a different voltage may
create the danger of fire or electrical shock.
Never cut, damage or modify the power cord. Also, never
place heavy objects on, set fire to or pull the power cord, as it
can damage the cord and create the danger of fire or electrical
shock.
Should the power cord ever become seriously damaged
(internal wiring exposed or shorted), contact your nearest
dealer or service center. Continued use of such a cord creates
the danger of fire or electrical shock.
Never modify, excessively bend, twist, or pull the power cord.
Doing so creates the danger of fire or electrical shock.
5
Location
Do not locate the printer in areas subjected to high humidity or
dew. If dew forms inside the printer, immediately turn the power
and do not use it until it has dried up. Continued use creates the
danger of electrical shock.
Power
Never operate the power switch, replace the battery pack or
unplug the AC adapter or battery charger with wet hands.
Doing so creates the danger of electrical shock.
Thermal Head and Stepping Motor
The thermal head gets very hot after printing. Take care when
replacing labels after printed and when cleaning to avoid
being burned.
Touching the edge of the thermal head with bare hands may
cause injury. Take care when replacing labels or cleaning to
avoid injury.
Do not try to replace the thermal head by yourself. Doing so
creates the danger of injury, burns or electric shock.
Cutter (Optional)
This part contains a blade. Take care to avoid cutting your
hands.
Not using the printer for a long time
Remove the battery pack from the printer and unplug the
AC adapter from the wall outlet if you do not plan to use the
printer for a long time
Maintenance and Cleaning
6
For safety during maintenance and cleaning, please ensure
the battery pack and the AC adapter are removed from the
printer.
3. Setup
3.1 Loading labels or tags
1. Lift the top cover.
2. Press the two print head releases down to unlock the print head module.
3. Unwrap the new media, and unwind a few labels from the roll. Labels
should be wound face-in for the best results.
4. Slide the center justified paper guides apart until the label roll drops down
between them.
5. Place media roll in the paper tray such that the media unwinds from the
bottom of the roll toward the front of the printer. The label image surface
must face up as it passes under the print head.
6. Move the purple paper guides in place to fix the label position.
7. Lift the print head and slip the free end of the media under the print head
and slide it out the through the front paper exit.
8. Lower the printer head and press it down firmly until it locks securely on
both sides.
9. Close the top cover.
10. Wait until the ERROR stops blinking and becomes OFF. Press the FEED
button to feed a label or to resume printing.
3.2 Loading ribbon
7
The OKIPOS X400 thermal transfer printer transfers ink from a ribbon to the
label to produce an image.
1. Lift the top cover.
2. Press the two print head releases down to unlock the print head module
and expose the ribbon supply spindles.
3. Unwrap the new ribbon and unwind 4” from the roll. The end of the
ribbon is attached to a take-up core.
4. Observe the notches on both end of the supply core and the take-up core.
These notches must fit on the corresponding nibs on both the supply and
take-up spindles.
5. Roll several turns of ribbon on the take-up core. The coated side of the
ribbon must be on the outside of the take-up roll.
6. Place the left notch of take-up core into the nib of left take-up spindle.
7. Place the right notch of take-up core into the nib of right take-up spindle.
8. Pull the ribbon on down the over the print head and insert the supply core
onto the left supply spindle, making sure the notches in the core fit over
the nibs.
9. Place the right end of the supply core into the right spindle, lining up the
notches with the spindle nibs.
Note:
Make sure the (coated) dull side of the ribbon is to the outside where it
will be in contact with the label media.
10. Turn the take-up spindle to pull the ribbon over the print head without any
slack. Check to ensure there are no ribbon wrinkles.
11. Lower the print head and press it firmly until it locks securely on both
sides.
8
12. Close the top cover.
13. Wait until the ERROR no more blinks and becomes OFF, press the FEED
button to feed a label or to resume printing.
3.3 Selecting the label sensor type
OKIPOS X400 printers can use Eye-mark, gap or notch label sensing. The
sensing method use by the printer must match to the media being used. If you
are using label printing software, it should provide a mean to set up these
parameters. See your software documentation for details. If you are writing
your own software or controlling the printer using direct commands, you must
use printer commands to set up the printer mode and sensing method.
9
4. Using the Printer
4.1 Printing a self-test label
Printing a self-test label checks the printer’s overall operability. To run a selftest, confirm that the printer is loaded and connected to AC power and no print
jobs are in process. Then:
1. Turn off the power.
2. Press and hold the FEED button.
3. Turn on the power.
4. After the printer starts printing release the FEED button.
5. After the self-test label finishes printing, the printer will enter dump mode.
To return to normal operation, you should restart your printer.
Important!
The printer will be in hex dump mode after printing the self-test label. It
cannot print normal labels in hex dump mode. The printer will return to
normal operation only you restart the printer.
4.2 Feeding blank labels
To feed a label, press the FEED button if no image is in the printer buffer. To
clear the printer image buffer you press and hold the FEED button for about 5
seconds and release the FEED button.
10
4.3 Label reprint
If the last label printed has not been cleared from the printer buffer, pressing
the FEED button causes the last printed label to be reprinted.
4.4 Sending data to the printer
To print labels using data sent from a host computer or terminal:
1. Connect the host and printer serial or parallel ports together using a
correctly wired interface cable.
2. If you are using the serial port, confirm that the host and printer are using
the same communication parameters.
3. Confirm that the POWER indicator is lit and the ERROR indicator is off.
4. Send your data to the printer.
4.5 Resetting the printer
Some commands with parameters can be saved in the printer. They are in nonvolatile memory, E2PROM, they can be kept permanently unless they are
changed by other commands with different parameters. To reset the parameters
to factory settings, follow the procedure below.
1. Install ribbon and media.
2. Turn on the printer.
11
3. Press and hold the FEED button for about 30 seconds until the printer
starts printing.
4. Release the button.
5. The printer will print a test label and enter dump mode.
6. Restart the printer for normal printing.
Note:
While holding the FEED button, the indicator status will change. Do not
be concerned even if ERROR indicator is lit up.
4.6 Printing labels
To print labels, the host computer sends commands to the printer via the serial
or parallel communication port. If you are using the Label Gallery printing
software supplied on the CD-ROM, the computer and software control the
entire printing process. You only need to set up the printer, start your label
printing program, and follow its instructions. If you are using another vendor
software package, contact the software supplier or manufacturer if you
encounter difficulties. If you want to print labels from another Windows
application, the OKIPOS X400 Windows Printer Driver must be installed. It is
found in the CD-ROM and must be loaded using the standard Windows printer
installation instructions.
12
4.7 Controlling the printer using direct commands
You can also produce labels by sending commands directly to the printer.
Simple ASCII commands control the printer. You can write command files
using any text editor program that can output ASCII text (including the control
codes).
13
5. Printer Specifications
Print Method
OKI POS X400TT
Thermal Transfer/Direct
Thermal
100m
38mm (1.50”)
Max Ribbon Length
Max Ribbon Roll
Diameter
Carbon Ribbon
Inner 12.8mm (.50”)
Core Diameter
Outer 18.4mm (.72”)
Weight (including power) 3.67kg
OKI POS X400DT
Direct Thermal
NA
NA
NA
NA
3.63kg
Common Specifications
Print Head Density
8 dot/mm (203dpi)
Print Speed
25.4mm/sec(1ips), 50.8mm/sec(2ips),
76.2mm/sec(3ips), 101.6mm/sec(4ips)
Media
Continuous paper, Paper Label, Vinyl Label, Tag
Media Width
108mm (4.3”)
Max Roll Diameter
127mm (5”)
Label Roll Core Diameter 25.4mm (1”)
Max Print Width
104mm (4.1”)
Max Print Length
1270mm (50”)
Min Label Length
10mm (.39”)
Min Inter-Label Gap
2mm (.08”)
Max Inter-Label Gap
25.4mm (1”)
Media Sensing
See-through sensor for die-cut gap or notched
(Left side, adjustable)
media;
Reflective sensor for Eye-mark; Continuous
Material
Interface Ports
9-pin RS232 Serial & 36-pin Centronics
Baud rate
9600, 19200 & 38400 bps
Flow Control
Xon/Xoff and RTS/CTS protocols
Memory
2MB total RAM; 2MB flash memory
14
Barcodes Supported
Barcode Rotations
Barcode Ratios
Fonts
Text Rotation
Graphic Formats
Graphic Rotation
Electrical
Size (L x W x H)
Environment
Approvals
Accessories
Additional Memory
UPC, EAN8/13, EAN128, Code39, Code93, MSI,
I25, M25, Postnet
Bookland, Code 128, UCC 128, Codabar,
MaxiCode, PDF417
0o; 90 o; 180 o; 270 o
1:2; 1:3; 2:5
Compatible with all OKI Data CL printers Code
Page 858,
Others available. U;S; M; WB; WL; XU; XS; XM;
XB; XL; OCR-A/B;
Outline Font (50 ~ 999 dots)
0o; 90 o; 180 o; 270 o
OKIPOS Hex/Binary; PCX; Raster & BMP
Formats
0o; 90 o; 180 o; 270 o
110/220 VAC±10%, 50/60 HZ
255mm (10.0”) x 196mm (7.7”) x 190mm (7.5”)
Operating : 4 ~ 38oC (30 ~ 80 RH, non condensing)
Storage : -20 ~ 50oC (25 ~ 85 RH, non condensing)
CE, FCC class A, TUV, UL/cUL, CCC
Dispenser; RS232C Interface Cable; Cutter
2MB, 4MB additional flash memory
15
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Soyez avisé que tout changement ou toute modification non expressément autorisé par
la partie responsable de la conformité peut annuler la permission d'utiliser l'équipement.
Cet appareil a été déclaré conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. L’utilisation
de cet appareil est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire d’interférences et (2) l’utilisateur de l’appareil doit être prêt à accepter toute
interférence radioélectrique reçue, même si ces interférences sont susceptibles de
compromettre le fonctionnement de l’appareil.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes
des appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la régle mentation
FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les
interférences dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio ou télévision.
Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière.
Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez
déterminer en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous encourageons à
prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Éloignez l’appareil du réce pteur.
- Branchez l’appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur.
- Demandez conseil auprès du revendeur de l’appareil ou d’un technicien
radio/télévision expérimenté.
- Le cordon d'alimentation CA doté du tore magnétique do it être utilisé pour supprimer le
brouillage RF.
Table des matières
1. Ce que vous obtenez
2
2. Précautions de sécurité
3
2.1 Marquages et symboles
3. Installation
3
7
3.1 Chargement des étiquettes/étiquettes volantes
7
3.2 Installation du ruban
7
3.3 Sélection de la méthode de détection des étiquettes
9
4. Utilisation de l'imprimante
10
4.1 Impression d'une étiquette d'essai
10
4.2 Alimentation des étiquettes vierges
10
4.3 Réimpression des étiquettes
11
4.4 Envoi des données à l'imprimante
11
4.5 Réinitialisation de l'imprimante
11
4.6 Impression des étiquettes
12
4.7 Contrôle de l'imprimante en utilisant des commandes directes
13
5. Spécifications de l'imprimante
14
1. Ce que vous obtenez
Merci d'avoir acheté l'imprimante OKIPOS X400. Afin d'offrir un service à la clientèle
exceptionnel à l'échelle mondiale, OKI Data œuvre par l'entremise de ses filiales,
revendeurs à valeur ajoutée et intégrateurs de systèmes. Si vous désirez obtenir de
l'assistance, n'hésitez pas à communiquer avec eux.
Veuillez vous assurer que l'emballage contient les éléments suivants :
Imprimante OKIPOS X400
Bloc d'alimentation de 90 watts
Guide rapide de l'utilisation
CD-ROM
Rapport de sûreté et de garantie
2
2. Précautions de sécurité
Cette section présente les précautions de sécurité visant à assurer l’entretien et
l’utilisation adéquats de l'imprimante. Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser
l'imprimante.
2.1 Marquages et symboles
Les marquages et symboles suivants sont utilisés dans le présent guide pour assurer
une utilisation adéquate de l'imprimante et afin de prévenir tout dommage à celle -ci
ainsi que toute blessure à l'utilisateur et à d'autres personnes. Veuillez lire
attentivement les explications afin de vous familiariser avec leur signification.
Avertissement
Attention
Ce symbole indique de
l'information qui, si elle est ignorée
ou appliquée incorrectement, peut
entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Ce symbole indique de
l'information qui, si elle est ignorée
ou appliquée incorrectement, peut
entraîner des blessures à
l'utilisateur ou des dommages à
l'équipement.
Exemples de symbole
Le triangle (
) indique un élément à surveiller absolument
pendant toute action. Les mises en garde sont indiquées
concrètement à l'intérieur de ce symbole. Le symbole à gauche
indique un risque d'électrocution.
Un cercle comportant une diagonale (
) indique une action à ne
pas faire. Le symbole à gauche indique que vous ne devez pas tenter
de démonter l'appareil.
3
Un cercle noir ( ) indique une action que vous devez faire. Le
symbole à gauche indique que vous devez débrancher l'unité de la
prise électrique murale.
Avertissement
Liquides
Ne placez pas de contenants de liquide ou de produits chimiques,
comme des vases à fleurs ou des tasses , ainsi que des petits
objets métalliques à proximité de l'imprimante. En cas de
pénétration de tout élément à l'intérieur de l'imprimante, mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez avec
votre revendeur ou centre de service le plus proche. L'utilisation
continue peut entraîner un risque d'in cendie ou d'électrocution.
Corps étrangers
Ne laissez pas d'objets métalliques ou inflammables pénétrer à
l'intérieur des ouvertures de l'imprimante (p. ex., connecteurs pour
câbles). En cas de pénétration de tout élément à l'intérieur de
l'imprimante, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et
communiquez avec votre revendeur ou centre de service le plus
proche. L'utilisation continue peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Chute et dommage
En cas de chute ou de dommage de l'imprimante, mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez avec
votre revendeur ou centre de service le plus proche. L'utilisation
continue peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
4
Conditions anormales
L'utilisation continue de l'imprimante pendant que celle -ci dégage
de la fumée ou une odeur étrange crée un risque d'incendie et
d'électrocution. Mettez immédiatement l'imprimante hors tension
et communiquez avec votre revendeur ou centre de service le
plus proche pour la faire réparer. Ne tentez pas de réparer vous même l'imprimante.
Démontage
Ne tentez pas de démonter ni de modifier l'appareil. Cela peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Communiquez avec votre revendeur o u centre de service le
plus proche pour le faire réparer.
Adaptateur CA
Utilisez uniquement la tension spécifiée. L'utilisation d'une autre
tension peut entraîner un risque d'incendie et d'électrocution.
Ne coupez pas, n'endommagez pas et ne modifiez pas le cordo n
d'alimentation. En outre, ne placez pas d'objets lourds dessus, ne le
brûlez pas et ne le tirez pas, car cela risque d'endommager le cordon
et entraîner un risque d'incendie et d'électrocution.
Si le cordon d'alimentation est très endommagé (fils expos és ou
court-circuités), communiquez avec votre revendeur ou centre de
service le plus proche. L'utilisation continue d'un tel cordon peut
entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas excessivement et ne t irez
pas le cordon d'alimentation, car cela peut entraîner un risque
d'incendie ou d'électrocution.
5
Attention
Emplacement
N'installez pas l'imprimante dans des endroits sujets à une humidité
élevée ou de la condensation. Si de la condensation se forme à
l'intérieur de l'imprimante, mettez immédiatement l'imprimante hors
tension et ne l'utilisez pas avant que la condensation ait disparu.
L'utilisation continue peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Alimentation
Ne tentez pas d'utiliser l'interrupteur, de remplacer le bloc -piles ou
de débrancher l'adaptateur CA ou le chargeur de piles avec des
mains humides, car cela produit un risque d'électrocution.
Tête d'impression thermique et moteur pas à pas
La tête d'impression thermique est brûlante après l'impression.
Soyez vigilant pendant le chargement des étiquettes après
l'impression et le nettoyage afin d'éviter toute brûlure.
Toucher la tête d'impression thermique avec les mains peut
provoquer des blessures. Soyez vigilant pendan t le chargement
des étiquettes ou le nettoyage pour éviter les blessures.
Ne tentez pas de remplacer vous -même la tête d'impression
thermique, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Coupeuse (en option)
Cette pièce contient une lame. Soyez vigilant afin d'éviter les
blessures.
Non-utilisation de l'imprimante pendant une période prolongée
Retirez le bloc-piles de l'imprimante et débranchez l'adaptateur CA
de la prise murale si vous prévoyez ne pas utiliser l'imprimante
pendant une période prolongée.
6
Entretien et nettoyage
Pour un entretien et un nettoyage en toute sécurité, veuillez vous
assurer que le bloc-piles ainsi que l'adaptateur CA sont retirés de
l'imprimante.
3. Installation
3.1 Chargement des étiquettes/étique ttes volantes
1.
2.
Ouvrez le couvercle supérieur.
Appuyez sur les deux leviers de verrouillage de la tête d'impression pour
déverrouiller le module de tête d'impression.
3. Retirez le rouleau d'étiquettes de son emballage, puis déroulez quelques
étiquettes. Les étiquettes doivent être déroulées face vers l'intérieur pour
obtenir les meilleurs résultats.
4. Glissez les guides-papier centraux jusqu'à ce que le rouleau d'étiquettes se place
entre ces derniers.
5. Placez le rouleau d'étiquettes dans le logement de façon à ce que les étiquettes
se déroulent depuis le bas du rouleau vers l'avant de l'imprimante. La surface
d'impression des étiquettes doit être orientée vers le haut lors de leur passage
sous la tête d'impression.
6. Déplacez les guides-papier violets pour fixer la position des étiquettes.
7. Soulevez la tête d'impression, acheminez l'extrémité déroulée du rouleau
d'étiquettes sous la tête, puis par la sortie papier avant.
8. Abaissez la tête d'impression et poussez celle -ci vers le bas jusqu'à ce que ses
côtés s'enclenchent.
9. Fermez le couvercle supérieur.
10. Attendez que le témoin ERROR [ERREUR] cesse de clignoter puis s'éteigne.
Appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] pour alimenter une étiquette ou
poursuivre l'impression.
7
3.2 Installation du ruban
L'imprimante thermique OKIPOS X400 transfère de l'encre d'un ruban sur l'étiquette
pour produire une image.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ouvrez le couvercle supérieur.
Appuyez sur les deux leviers de verrouillage de la tête d'impression pour
déverrouiller le module de la tête d'impression.
Retirez le ruban de son emballage, puis déroulez 4 po de ruban. L'extrémité du
ruban est fixée à une bobine réceptrice.
Observez les crans aux deux extrémités de la bobine d'alimentation et de la
bobine réceptrice. Ces crans doivent correspondre avec les ergots des tiges
d'alimentation et de bobinage.
Enroulez plusieurs tours de ruban sur la bobine réceptrice. Le côté enduit du
ruban doit être orienté vers l'extérieur de la bobine réceptrice.
Placez le cran gauche de la bobine réceptrice dans l'ergot de la tige de bobinage
gauche.
Placez le cran droit de la bobine réceptrice dans l'ergot de la tige de bobinage
droite.
Tirez le ruban vers le bas pour le placer sur la tête d'impression et insérez la
bobine d'alimentation sur la tige d'alimentation gauche, en s'assurant de placer les
crans de la bobine sur les ergots.
Placez l'extrémité droite de la bobine d'alimentation dans la tige droite, en alignant
les crans avec les ergots de la tige.
Remarque :
Assurez-vous que le côté enduit (mat) du ruban est orienté vers l'extérieur pour
qu'il entre en contact avec la surface d'impression des étiquettes.
10.
11.
8
Tournez la tige de bobinage pour tirer le ruban sur la tête d'impression, sans
laisser de jeu. Assurez-vous que le ruban ne comporte pas de plis.
Abaissez la tête d'impression et poussez celle -ci vers le bas jusqu'à ce que
ses côtés s'enclenchent.
12. Fermez le couvercle supérieur.
13. Attendez que le témoin ERROR [ERREUR] cesse de clignoter et s'éteigne,
appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] pour alimenter une étiquette ou pour
poursuivre l'impression.
3.3 Sélection de la méthode de détection des étiquettes
L'imprimante OKIPOS X400 peut utiliser les méthodes de détection des étiquettes p ar
barre noire, espace vide et cran. La méthode de détection utilisée par l'imprimante doit
concorder avec le type d'étiquettes utilisées. Si vous utilisez une application
d'impression d'étiquettes, celle -ci offre probablement la possibilité de configurer ces
paramètres. Consultez la documentation de l'application pour des détails. Si vous
utilisez votre propre logiciel ou contrôlez l'imprimante en utilisant des commandes
directes, vous devez utiliser les commandes d'imprimante pour sélectionner le mode
d'imprimante et la méthode de détection.
9
4. Utilisation de l'imprimante
4.1 Impression d'une étiquette d'essai
L'impression d'une étiquette d'essai permet de vérifier le fonctionnement général de
l'imprimante. Pour lancer l'autotest, confirmez que l'imp rimante contient des étiquettes,
qu'elle est raccordée à une alimentation CA et qu'aucun travail d'impression n'est en
cours. Puis :
1.
2.
3.
4.
5.
Mettez l'imprimante hors tension.
Maintenez enfoncée la touche FEED [ALIMENTER].
Mettez l'imprimante sous tens ion.
Une fois l'impression lancée, relâchez la touche FEED [ALIMENTER].
Une fois l'étiquette d'essai imprimée, le mode de vidage mémoire est activé sur
l'imprimante. Pour retourner au mode de fonctionnement normal, redémarrez
l'imprimante.
Important!
L'imprimante peut être en mode de vidage mémoire hexadécimal après
l'impression de l'étiquette d'essai. Il n'est pas possible d'imprimer des étiquettes
en mode de vidage mémoire hexadécimal. L'imprimante recommencera de
fonctionner normalement une fo is celle-ci redémarrée.
4.2 Alimentation des étiquettes vierges
Pour alimenter une étiquette, appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] lorsque la
mémoire tampon de l'imprimante ne contient pas d'image. Pour vider la mémoire
tampon de l'imprimante, mainte nez enfoncée la touche FEED [ALIMENTER] pendant
environ 5 secondes, puis relâchez-la.
10
4.3 Impression des étiquettes
Si vous appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] et que l'image de la dernière
étiquette imprimée n'a pas été effacée de la mémoire tampon de l'imprimante, cette
étiquette est alors réimprimée.
4.4 Envoi des données à l'imprimante
Pour imprimer des étiquettes depuis un ordinateur hôte ou un terminal :
1. Utilisez un câble d'interface adéquat pour raccorder l'ordinateur ou le terminal au
port série ou parallèle de l'imprimante.
2. Si vous utilisez le port série, assurez -vous que les mêmes paramètres de
communication sont utilisés par l'ordinateur ou le terminal ainsi que par l'imprimante.
3. Confirmez que le témoin POWER [ALIMENTATION] est allumé et que le témoin
ERROR [ERREUR] est éteint.
4. Envoyez des données à l'imprimante.
4.5 Réinitialisation de l'imprimante
Certains paramètres de commande peuvent être sauvegardés dans l'imprimante. On les
retrouve dans la mémoire rémanente E 2PROM et ceux-ci sont conservés en
permanence jusqu'à ce qu'ils soient modifiés par d'autres commandes ayant des
paramètres différents. Pour réinitialiser les paramètres à leurs valeurs d'usine, observez
la procédure ci-dessous.
1. Installez le ruban et chargez les étiquettes.
2. Mettez l’imprimante sous tension.
11
3. Maintenez enfoncée la touche FEED [ALIMENTER] pendant environ
30 secondes, jusqu'à ce que l'imprimante commence à imprimer.
4. Relâchez la touche.
5. Une étiquette d'essai est imprimée et le mode de vidage mémoire hexadécimal est
activé sur l'imprimante.
6. Redémarrez l'imprimante.
Remarque :
Pendant que la touche FEED [ALIMENTER] est maintenue enfoncée, les témoins
peuvent s'allumer ou s'éteindre. Si le témoin ERROR [ERREUR] s'allume, cel a est
normal.
4.6 Impression des étiquettes
Pour imprimer des étiquettes, l'ordinateur doit envoyer des commandes à l'imprimante
par l'entremise du port de communication série ou parallèle. Si vous utilisez le logiciel
Label Gallery fourni sur le CD-ROM, l'ordinateur et ce logiciel contrôlent le processus
d'impression complet. Il vous suffit de configurer l'imprimante, de lancer votre application
d'impression d'étiquettes, puis de suivre ses directives. Si vous utilisez une application
d'un fournisseur tiers, communiquez avec le fournisseur ou le fabricant du logiciel si
vous éprouvez des difficultés. Pour imprimer des étiquettes depuis une application
Windows, le pilote d'imprimante OKIPOS X400 pour Windows doit être installé. Celui -ci
est fourni sur le CD-ROM et doit être chargé en observant les directives d'installation
d'imprimantes Windows courantes.
12
4.7 Contrôle de l'imprimante en utilisant des commandes
directes
Vous pouvez également imprimer des étiquettes en envoyant directement des
commandes à l'imprimante. Des commandes ASCII simples permettent de contrôler
l'imprimante. Vous pouvez créer des fichiers de commandes en utilisant tout utilitaire
d'édition de texte pouvant sauvegarder des fichiers texte en format ASCII (incluant les
codes de commande).
13
5. Spécifications de l'imprimante
Méthode d’impression
Longueur maximale de ruban
Diamètre max. du rouleau de
ruban
Diamètre de l'âme
Intér.
du ruban carbone
Extér.
Poids (incluant l'alimentation)
OKI POS X400TT
Transfert thermique/impression
thermique directe
100 m
38 mm (1,50 po)
OKI POS X400DT
Impression thermique directe
SO
SO
12,8 mm (0,50 po)
18,4 mm (0,72 po)
3,67 kg
SO
SO
3,63 kg
Spécifications communes
Densité de la tête d'impression 8 points/mm (203 ppp)
Vitesse d’impression
25,4 mm/s (1 pps), 50,8 mm/s (2 pps)
76,2 mm/s (3 pps), 101,6 mm/s (4 pps)
Support
Papier en continu, étiquettes de papier, étiquettes de vinyle,
étiquettes
volantes
Largeur de support
108 mm (4,3
po)
Diamètre de rouleau max.
127 mm (5 po)
Diamètre de l'âme du rouleau 25,4 mm (1 po)
d'étiquettes
Largeur
d'impression max.
104 mm (4,1 po)
Longueur d'impression max.
1 270 mm (50 po)
Largeur d'étiquette min.
10 mm (0,39 po)
Écart min. entre les étiquettes 2 mm (0,08 po)
Écart max. entre les étiquettes 25,4 mm (1 po)
Détection du support (côté
Capteur de transparence pour les supports découpés à la
gauche, réglable)
forme avec espaces vide ou entailles
Capteur à réflexion pour les étiquettes à barre noire et le papier
en continu
Ports d'interface
Débit en bauds
Contrôle de flux
Mémoire
14
Série RS232 à 9 broches et Centronics à 36 broches
9 600, 19 200 et 38 400 bit/s
Protocoles Xon/Xoff et RTS/CTS
RAM de 2 Mo; mémoire Flash de 2 Mo
Codes à barres pris en charge UPC, EAN8/13, EAN128, Code39, Code9 3, MSI, I25, M25,
Postnet, Bookland, Code 128, UCC 128, Codabar, MaxiCode,
PDF417
Rotation des codes à barres
Rapports des codes à barres
Polices
Rotation du texte
0°; 90°; 180°; 270°
1:2; 1:3; 2:5
Compatible avec toutes les imprimantes CL OKI Data à code
page 858
Autres disponibles. U; S; M; WB; WL; XU; XS; XM; XB; XL;
OCR-A/B;
Police vectorisée (50 à 999 points)
0°; 90°; 180°; 270°
Formats graphiques
Rotation des graphiques
OKIPOS hex./binaire; PCX; raster et BMP
Formats
0°; 90°; 180°; 270°
Caractéristiques électriques
Dimensions (long. x larg. x
haut.)
Environnement
110/220 V CA ± 10 %, 50/60 HZ
255 mm (10 po) x 196 mm (7,7 po) x 190 mm (7,5 po)
Fonctionnement : 4 °C à 38 °C (HR de 30 ~ 80, sans
condensation)
Stockage : -20 °C à 50 °C (HR de 25 ~ 85, sans condensation)
Homologations
Accessoires
Mémoire supplémentaire
CE, FCC classe A, TUV, UL/cUL, CCC
Distributrice; câble d'interface RS232C; coupeuse
Mémoire flash supplémentaire de 2 Mo, 4 Mo
15
ADVERTENCIA DE LA FCC
Se le advierte que los cambios o modificaciones al equipo que no han sido
expresamente aprobados por la parte responsable para su cumplimiento podrían
anular su autoridad para utilizar el mismo.
Este dispositivo cumple con los límites establecidos en la Parte 15 de los
Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2), este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que
haga que el mismo funcione inadecuadamente.
Este equipo se ha probado y se encontró que cumplía con los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los
Reglamentos de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia dañina en un ambiente residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia
dañina en la recepción de las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en
una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio y televisión, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe
tratar de corregir la situación tomando una o más de las medidas siguientes.
– Reorientar o reubicar la antena de recepción.
– - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
– - Conectar el equipo a una toma eléctrica situada en un circuito distinto al que
está enchufado el receptor.
– - Solicitar ayuda del distribuidor o de un técnico de radio/TV con experiencia.
Utilice un cable de suministro de energía con núcleo de ferrita para
evitar las interferencias de radiofrecuencias.
Contenido
1.
Contenido de la caja ....................................................................................... 2
2.
Precauciones de seguridad............................................................................. 3
2.1 Marcas y símbolos................................................................................. 3
3.
Instalación ..................................................................................................... 7
3.1 Cómo cargar etiquetas o rótulos............................................................ 7
3.2 Cómo colocar la cinta............................................................................ 8
3.3 Selección del tipo de sensor de etiquetas .............................................. 9
4.
Cómo utilizar la impresora .......................................................................... 10
4.1 Impresión de una etiqueta de prueba................................................... 10
4.2 Cómo alimentar etiquetas en blanco ................................................... 10
4.3 Repetición de la última etiqueta ...........................................................11
4.4 Envío de datos a la impresora...............................................................11
4.5 Reinicio de la impresora...................................................................... 11
4.6 Cómo imprimir etiquetas..................................................................... 12
4.7 Manejo de la impresora con comandos directos.................................. 13
5.
Especificaciones de la impresora................................................................. 14
1. Contenido de la caja
Gracias por comprar la impresora OKIPOS X400. Para garantizar un servicio al
cliente extraordinario, OKI Data cuenta con subsidiarias, revendedores con valor
agregado e integradores de sistemas en todo el mundo. Comuníquese con ellos si
requiere mayor apoyo.
Asegúrese de que la caja contiene todas estas partes:
Impresora OKIPOS X400
Suministro de energía de 90 vatios
Declaración de la seguridad y de la garantía
Guía Rápida del Usuario
CD-ROM
2
2. Precauciones de seguridad
En esta sección se describen las precauciones de seguridad necesarias para el
funcionamiento de la impresora. Favor leer la información con atención antes de
utilizar la impresora.
2.1 Marcas y símbolos
Las siguientes marcas y símbolos se utilizan en esta guía rápida para que pueda
utilizar la impresora correctamente y así evitar daños a la misma y a los usuarios.
Favor leer las explicaciones con atención para que esté familiarizado con su
significado.
Este símbolo se refiere a información que
si se ignora o no se sigue correctamente,
puede ocasionar accidentes fatales o
lesiones personales muy graves.
Este símbolo se refiere a información que
si se ignora o no se sigue correctamente,
puede ocasionar lesiones personales o
daño del equipo.
Muestras de símbolos
El triangulo (U) indica que debe tener mucho cuidado con lo que
va a hacer. La precaución viene indicada dentro del símbolo. El
símbolo a la izquierda indica que debe cuidarse de las descargas
eléctricas.
Un círculo con una línea diagonal ([) le advierte que no debe
hacer algo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda le indica que no
debe desmantelar la unidad.
3
Un círculo negro (Q) indica que debe hacer algo. El símbolo
a la izquierda indica que debe desenchufar el equipo del
tomacorriente.
Líquidos
No coloque envases con agua o químicos, como floreros o
vasos, ni objetos metálicos pequeños cerca de la impresora. Si
alguno de éstos cae sobre la impresora, apáguela
inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio o
distribuidor más cercano. Si no lo hace corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
Objetos extraños
No deje caer ni coloque objetos metálicos inflamables en las
aberturas de la impresora (como las salidas para cables). Si
alguno de éstos cae sobre la impresora, apáguela
inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio o
distribuidor más cercano. Si no lo hace corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
Caídas y daños
Si la impresora se cae o se daña debido a un accidente,
apáguela inmediatamente y comuníquese con el centro de
servicio o distribuidor más cercano. Si no lo hace corre el
riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
4
Condiciones anormales
Si la impresora emite un olor raro o humo, debe apagarla
inmediatamente ya que de lo contrario corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas. Apáguela inmediatamente
y comuníquese con el centro de servicio o distribuidor más
cercano. No intente reparar la impresora usted mismo.
Desarmar
Nunca intente desarmar o modificar la impresora de ninguna
forma. Si lo hace corre el riesgo de incendio o de descargas
eléctricas. Comuníquese con el centro de servicio o
distribuidor más cercano.
Adaptador de CA
Sólo utilice el voltaje especificado. Si utiliza un voltaje
diferente corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Nunca corte, dañe o modifique el cable de alimentación.
Además no coloque objetos pesados sobre el cable, ni
tampoco lo incendie ni lo hale ya que corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
Si el cable de alimentación sufre daños mayores (el cableado
interno queda expuesto o se produce un corto circuito),
comuníquese con un centro de servicio o distribuidor. Si
continúa utilizando un cable en esas condiciones corre el
riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
No debe modificar el cable de alimentación, ni tampoco
halarlo o doblarlo excesivamente. Si lo hace corre el riesgo de
incendio o de descargas eléctricas.
5
Ubicación
No coloque la impresora en lugares expuestos a la humedad o
rocío. Si se forma rocío dentro de la impresora deberá
apagarla y esperar hasta que se seque completamente. Si no lo
hace corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Alimentación de energía
Asegúrese de tener las manos secas siempre que vaya a tocar
el interruptor de encendido, la unidad de pilas, el cargador de
pilas o el adaptador de CA. Si tiene las manos mojadas corre
el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
Cabezal térmico y Motor de pasos
El cabezal térmico se calienta mucho al imprimir. Tenga
cuidado de no quemarse cuando coloca etiquetas o cuando
limpia la unidad.
No toque el borde del cabezal térmico con las manos
desprotegidas ya que puede lastimarse. Tenga cuidado de no
quemarse cuando coloca etiquetas o cuando limpia la unidad.
No intente cambiar el cabezal térmico usted mismo. Si lo hace
corre el riesgo de lastimarse, de incendio o de descargas
eléctricas.
Cortador (Opcional)
Esta pieza contiene una cuchilla. Tenga cuidado para evitar
cortarse las manos.
Si no va a usar la impresora por un buen tiempo
Retire la unidad de pilas de la impresora y desenchufe el
adaptador de CA del tomacorriente si no va usar la impresora
por un tiempo prolongado.
6
Mantenimiento y limpieza
Como medida de seguridad cuando va a realizar
mantenimiento y limpieza de la unidad, asegúrese de retirar la
unidad de pilas y el adaptador de CA de la impresora.
3. Instalación
3.1 Cómo cargar etiquetas o rótulos
1. Abra la tapa superior.
2. Presione las dos palancas del cabezal hacia abajo para liberar el módulo del
cabezal.
3. Desenvuelva el medio de impresión nuevo y desenrolle unas cuantas etiquetas
del rollo. Para mejores resultados, las etiquetas deben ser enrolladas con la
cara hacia adentro.
4. Deslice las guías de papel hacia los extremos hasta que el rollo de papel
quepa entre las mismas.
5. Coloque el rollo en la bandeja de papel de manera que el rollo se desenrolla
desde la parte inferior del rollo hacia la parte delantera de la impresora. La
superficie de la etiqueta debe quedar cara arriba cuando pasa por debajo del
cabezal de impresión.
6. Mueva las guías de papel moradas de manera que calcen y así fijar la posición
de las etiquetas.
7. Levante el cabezal de impresión, deslice el borde del medio bajo el cabezal y
hálelo para que aparezca por la salida de papel delantera.
8. Baje el cabezal de impresión y empújelo firmemente hasta que calce en su
lugar en ambos extremos.
9. Cierre la tapa superior.
10. Espere hasta que la luz de ERROR deje de centellear y se apague. Presione el
botón FEED para alimentar la etiqueta o para continuar imprimiendo.
7
3.2 Cómo colocar la cinta
La impresora OKIPOS X400 de transferencia térmica transfiere la tinta de la cinta
a la etiqueta para así reproducir la imagen.
1. Abra la tapa superior.
2. Presione las dos palancas del cabezal hacia abajo para liberar el módulo del
cabezal y lograr acceso a los husillos de suministro de la cinta.
3. Desempaque la cinta nueva y desenrolle unas 4 pulgadas del rollo. El borde
de la cinta debe ser introducido en el husillo de recepción.
4. Tome nota de las muescas del husillo de suministro y del husillo de
recepción. Estas muescas deben corresponder con las puntas correspondientes
de los husillos de suministro y recepción.
5. Gire varias veces la cinta sobre el husillo de recepción. El lado laminado de la
cinta debe estar en la parte exterior del rollo de recepción.
6. Coloque la muesca izquierda del husillo de recepción en la punta del husillo
de recepción izquierdo.
7. Coloque la muesca derecha del husillo de recepción en la punta del husillo de
recepción derecho.
8. Empuje la cinta hacia abajo sobre el cabezal de impresión y coloque el núcleo
de suministro en el husillo de suministro izquierdo, asegurándose de que las
muescas del núcleo coinciden con las puntas.
9. Coloque el extremo derecho del núcleo de suministro en el husillo derecho,
asegurándose de que las muescas coinciden con las puntas del husillo.
Nota: Asegúrese de que el lado opaco (laminado) de la cinta está por el lado
externo de manera que haga contacto con las etiquetas a imprimir.
10. Gire el husillo de recepción para tensar firmemente la cinta sobre el cabezal.
Asegúrese de que la cinta no está arrugada ni doblada.
11. Baje el cabezal de impresión y empújela firmemente hasta que calce en su
lugar en ambos extremos.
12. Cierre la tapa superior.
13. Espere a que la luz de ERROR deje de centellear y se apague, luego pulse el
botón FEED para alimentar la cinta o continuar imprimiendo.
8
3.3 Selección del tipo de sensor de etiquetas
Las impresoras OKIPOS X400 utilizan sensores para detectar guías de registro,
espacios o perforaciones. El tipo de sensor que utiliza la impresora debe coincidir
con el tipo de medio que está utilizando. Si está utilizando software para imprimir
etiquetas, generalmente puede configurar los parámetros en dichos programas.
Para mayor información vea la documentación de su software. Si está escribiendo
su propio software o si controla la impresora mediante comandos de la impresora,
debe entrar los comandos necesarios para configurar el modo de la impresora y el
tipo de sensor a utilizar.
9
4. Cómo usar la impresora
4.1 Impresión de una etiqueta de prueba
Imprima una etiqueta de prueba para verificar el funcionamiento general de la
impresora. Para realizar la autoverificación, verifique que la impresora cuenta
con etiquetas, está enchufada al tomacorriente y que no hay tareas de impresión
pendientes. Luego:
1. Apague la impresora.
2. Presione y mantenga presionado el botón FEED.
3. Encienda la impresora.
4. Cuando la impresora empiece a imprimir, suelte el botón FEED.
5. Después de que la impresora termina de imprimir la etiqueta de
autoverificación, la impresora se coloca en modo de vaciado. Para volver al
funcionamiento normal, apague y vuelva a encender la impresora.
¡Importante!
La impresora se coloca en modo de vaciado hexadecimal después de imprimir la
etiqueta de autoverificación. No puede imprimir etiquetas normales en el modo
de vaciado hexadecimal. La impresora solo puede volver a su funcionamiento
normal después de apagar y encenderla.
4.2 Cómo alimentar etiquetas en blanco
Para alimentar una etiqueta, presione el botón FEED siempre y cuando la
memoria de la impresora no contenga datos. Para borrar los datos de la memoria
de la impresora, presione y mantenga presionado el botón FEED durante unos 5
segundos.
10
4.3 Repetición de la última etiqueta
Si los datos de la última etiqueta impresa no han sido borrados de la memoria de
la impresora, al presionar el botón FEED se repite la impresión de ésta última
etiqueta.
4.4 Envío de datos a la impresora
Para imprimir etiquetas desde una computadora o un terminal host:
1. Conecte el host con el puerto en serie o paralelo de la impresora con el cable
de interfaz adecuado.
2. Si utiliza el puerto en serie, asegúrese de que tanto el host como la impresora
están utilizando los mismos parámetros de comunicación.
3. Asegúrese de que la luz de POWER (Encendido) está iluminada y que la luz
de ERROR está apagada.
4. Envíe los datos a la impresora.
4.5 Reinicio de la impresora
Algunos comandos y sus parámetros pueden ser guardados en la impresora. Se
guardan la memoria fija de la impresora, E2PROM, y pueden guardarse
permanentemente hasta que sean cambiados por comandos con parámetros
diferentes. Para reiniciar la impresora con los parámetros de fábrica, siga el
procedimiento siguiente:
1. Instale la cinta y cargue el medio.
2. Encienda la impresora.
11
3. Presione y mantenga presionado el botón FEED durante unos 30 segundos
hasta que la impresora comience a imprimir.
4. Suelte el botón.
5. La impresora imprimirá una etiqueta de prueba y luego entrará en modo de
vaciado.
6. Apague y encienda la impresora para volver al funcionamiento normal.
Nota: Mientras mantiene presionado el botón FEED, la luz de estado cambiará.
No se preocupe si se enciende la luz de ERROR.
4.6 Cómo imprimir etiquetas
Para imprimir etiquetas la computadora host envía comandos a la impresora
mediante el puerto de comunicación en serie o paralelo. Si utiliza el software de
impresión Label Gallery que viene en el CD-ROM, la computadora y el software
controlan el proceso de impresión en su totalidad. Sólo tiene que configurar la
impresora, abrir su programa de impresión de etiquetas, y seguir las instrucciones.
Si está utilizando un paquete de software distinto, comuníquese con el suplidor o
fabricante del mismo si tiene algún problema. Si desea imprimir etiquetas con
otro programa de Windows, deberá instalar el controlador de impresoras OKIPOS
X400 para Windows. El controlador se encuentra en el CD-ROM y debe
instalarlo de acuerdo a las instrucciones de instalación de impresoras estándar de
Windows.
12
4.7 Manejo de la impresora con comandos directos
También puede imprimir las etiquetas enviando comandos directamente a la
impresora. Puede controlar la impresora con comandos ASCII muy sencillos.
Puede escribir archivos con comandos con cualquier editor de textos que guarde
la información en forma de texto ASCII (incluyendo los códigos de control).
13
5. Especificaciones de la impresora
OKI POS X400TT
OKI POS X400DT
Método de impresión
Transferencia térmica/
Impresión térmica directa
Impresión térmica directa
Longitud máxima de la cinta
100m
NA
Diámetro máximo del rollo de
cinta
38mm (1.50")
NA
Diámetro del Núcleo
de la de cinta carbón
12.8mm (.50")
18.4mm (.72")
NA
NA
3.67kg
3.63kg
Interno
Externo
Peso (incluyendo el suministro de
energía)
Especificaciones comunes
Densidad de impresión
del cabezal
8 puntos/mm (203 puntos/pulg.)
Velocidad de impresión
25.4mm/seg(1"/seg), 50.8mm/seg(2"/seg),
76.2mm/seg(3"/seg), 101.6mm/seg(4"/seg)
Medios
Papel continuo, Etiquetas de papel y vinilo, Rótulos
Ancho del medio
108mm (4.3")
Diámetro máx. del rollo
127mm (5")
Diámetro del núcleo de
etiquetas en rollo
25.4mm (1")
Anchura máxima
de impresión
104mm (4.1")
Altura máxima de
impresión
1270mm (50")
Altura mínima de etiquetas 10mm (.39")
Separación mínima
entre etiquetas
2mm (.08")
Separación máxima
entre etiquetas
25.4mm (1")
14
Sensor de medios (lado
izquierdo, ajustable)
Sensor transparente para medios de corte con troquel,
separaciones o perforaciones;
Sensor reflectante para guías de regístro; material continuo
Puertos de interfaz
RS232 en serie de 9 clavijas & Centronics de 36 clavijas
Velocidad en baudios
9600, 19200 & 38400 bps
Control de flujo
Protocolos Xon/Xoff y RTS/CTS
Memoria
Un total de 2MB RAM; 2MB memoria flash
Códigos de barras
compatibles
UPC, EAN8/13, EAN128, Code39, Code93, MSI, I25,
M25, Postnet
Bookland, Code 128, UCC 128, Codabar, MaxiCode,
PDF417
Rotación de
códigos de barras
Proporción de
códigos de barras
0o; 90 o; 180 o; 270 o
Fuentes
Compatible con todas las impresoras OKI Data CL, Página
de código 858,
Otras disponibles. U;S; M; WB; WL; XU; XS; XM; XB;
XL; OCR-A/B;
Fuente esquemática (50 ~ 999 puntos)
0o; 90 o; 180 o; 270 o
Rotación de texto
1:2; 1:3; 2:5
Formato de gráficos
Rotación de gráficos
OKIPOS Hex/Binario; PCX; Formatos Raster & BMP
0o; 90 o; 180 o; 270 o
Espec. eléctricas
110/220 VAC±10%, 50/60 HZ
Tamaño
(Prof. x Ancho x Alto)
255mm (10.0") x 196mm (7.7") x 190mm (7.5")
Temperatura ambiental
En funcionamiento : 4 ~ 38oC (30 ~ 80 HR, sin
condensación)
En almacenamiento : -20 ~ 50oC (25 ~ 85 HR, sin
condensación)
Aprobaciones
CE, FCC Clase A, TUV, UL/cUL, CCC
Accesorios
Dispensador; Cable de interfaz RS232C; Cortador
Memoria adicional
Memoria flash adicional de 2MB, 4MB
15
AVISO DA FCC
Avisamos que alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela
parte responsável pelos aspectos de conformidade podem anular o seu direito de
usar o equipamento.
Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das Regras da
FCC. Sua operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) este
equipamento não deve causar interferência prejudicial, e (2) este
equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar operação indesejável.
Este equipamento foi testado e determinou -se que cumpre com os limites para
um equipamento digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da
FCC. Estes limites foram definidos para fornecer proteção razoável contra
interferências prejudiciais e m instalações residenciais. Este equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado
de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas
comunicações de rádio.
Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação
específica.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado desligando -se e ligando-se o
equipamento, recomenda -se que o usuário tente corrigir a interferência adotando
uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
- Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
- Ligue o equipamento em uma tomada de um circuito diferente do circuito ao
qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter
ajuda.
O cabo de alimentação de CA com núcleo de ferrita deve ser usado para
supressão de interferência de radiofreqüência.
Índice
1. O que está incluído ............................................................
2
2. Precauções de segurança........................................... ........
3
2.1 Marcas e símbolos .....................................................
3
3. Preparação ................................................... .....................
10
3.1 Colocação de etiquetas ou rótul os ............................
10
3.2 Colocação da fita................................ .......................
11
3.3 Seleção do tipo de sensor de etiqueta ........................
13
4. Utilização da impressora ............................................ .......
14
4.1 Impressão de uma etiqueta de autodiagnóstico ........
14
4.2 Alimentação de etiquetas em branco ........................
14
4.3 Reimpressão de etiquetas.............. .............................
15
4.4 Envio de dados à impressora .....................................
15
4.5 Reinicialização da impressora...................... ..............
15
4.6 Impressão de etiquetas ..............................................
16
4.7 Controle da impressora usando comandos diretos ....
17
5. Especificações da impressora ............................................
18
1. O que está incluído
Obrigado por adquirir a OKIPOS X400. Para prestar um atendimento
excepcional em âmbito mundial, a OKI Data realiza suas operações por meio
de suas subsidiárias, revendedores de valor ag regado e integradores de
sistemas distribuídos no mundo inteiro. Caso precise de alguma assistência,
entre em contato com uma dessas fontes de consulta.
Confirme se a embalagem contém todos estes componentes:
− Impressora OKIPOS X400
2
−
Fonte de alimentação de 90 W
−
Indicação da segurança e da garantia
−
Manual de Consulta Rápida
−
CD-ROM
2. Precauções de segurança
As precauções de segurança sobre a operação da impressora são explicadas
nesta seção para assegurar que sua manutenção e uso sejam adequados. Leia as com atenção antes de usar a impressora.
2.1 Marcas e símbolos
Os símbolos e marcas apresentados a seguir são usados neste manual para que
a impressora seja usada corretamente, o que ajuda a prevenir qualquer dano
material ou pessoal ao usuário e a o utras pessoas. Leia as explicações com
atenção para se entendê-las bem.
Este símbolo identifica informações
que, se ignoradas ou aplicadas
incorretamente, geram risco de vida
ou danos pessoais graves.
Este símbolo identifica
informações que, se
ignoradas ou aplicadas
incorretamente, podem gerar
danos pessoais ou materiais.
Exemplo de símbolo
O triângulo (
) indica algo que requer cuidado
absoluto ao ser realizado. Os avisos de cuidado são
identificados com o símbolo. O símbolo à esquerda
indica que se deve ter cuidado com a possibilidade de
choque elétrico.
3
Uma linha diagonal com um círculo (
) indica algo
que não deve ser feito. O símbolo à esquerda indica que a
unidade não deve ser desmontada.
Um círculo preto ( ) indica algo que o usuário deve
fazer. O símbolo à esquerda indica que a unidade deve
ser desligada da tomada elétrica.
Líquidos
Não coloque qualquer tipo de recipiente com água ou
produtos químicos, como vasos de flores ou copos, nem
objetos metálicos pequenos pert o da impressora. Se líquido
ou qualquer objeto cair dentro da impressora, desligue -a
imediatamente e entre em contato com o revendedor ou
centro de assistência técnica mais próximo. Se a impressora
continuar a ser usada haverá risco de incêndio ou choque
elétrico.
4
Matérias estranhas
Não derrube nem insira objetos metálicos ou inflamáveis nas
aberturas da impressora (por exemplo, nos locais de conexão
dos cabos). Se qualquer objeto deste tipo cair dentro da
impressora, desligue-a imediatamente e entre em contato com
o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo.
Se a impressora continuar a ser usada haverá risco de incêndio
ou choque elétrico.
Queda e dano
Caso a impressora caia ou seja danificada de alguma maneira,
desligue-a imediatamente e entre em contato com o
revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo. Se
a impressora continuar a ser usada haverá risco de incêndio
ou choque elétrico.
5
Condições anormais
Se a impressora soltar fumaça ou exalar odores estranhos e
continuar a ser usada, haverá risco de incêndio ou choque
elétrico. Desligue-a imediatamente e entre em contato com
o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo
para que seja reparada. Não tente reparar a impressora por
conta própria.
Desmontagem
Nunca tente desmontar a unidade nem modificá -la
de qualquer maneira, pois haverá risco de incêndio
ou choque elétrico. Entre em contato com o
revendedor ou centro de assistência técnica mais
próximo para repará-la.
Adaptador de CA
Use apenas a tensão especificada. Usar uma tensão
diferente pode criar risco de incêndio ou choque elétrico.
Nunca corte, danifique nem modifique o cabo de
alimentação. Além disso, nunca coloque objetos pesados
sobre o cabo de alimentação, nunca o puxe nem o
exponha a chamas, pois isso pode danificá -lo e criar
risco de incêndio ou choque elétrico.
Caso o cabo de alimentação sofra danos significativos (fios
internos expostos ou em curto), entre em contato com o
revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo. Se
a impressora continuar a ser usada com o cabo danificado
haverá risco de incêndio ou choque elétrico.
6
Nunca modifique, dobre excessivamente, torça nem puxe
o cabo de alimentação, pois haverá risco de incêndio ou
choque elétrico.
7
Localização
Não coloque a impressora em áreas sujeitas a índices elevados de
umidade ou orvalho. Se houver condensação dentro da
impressora, desligue-a imediatamente e não a use até que tenha
secado. Se a impressora continuar a ser usada, hav erá risco de
choque elétrico.
Conexãoelétrica
Nunca mexa na chave liga/desliga, troque a bateria nem
desligue o adaptador de CA ou o carregador da bateria da
tomada elétrica com as mãos molhadas, pois haverá risco de
choque elétrico.
Cabeça de impressão térmica e motor de avanço
A cabeça de impressão térmica fica muito quente depois da
impressão. Tome cuidado ao repor as etiquetas depois de um trabalho de
impressão e ao limpar a unidade para evitar queimaduras.
A borda da cabeça de impressão tér mica pode causar
queimadura se for tocada com as mãos nuas. Tome cuidado ao
repor as etiquetas ou ao limpar a unidade para evitar
ferimentos.
Não tente trocar a cabeça de impressão térmica por conta
própria, pois haverá risco de danos pessoais, queimadura s ou
choque elétrico.
Cortador (opcional)
Este componente contém uma lâmina. Tome cuidado para
evitar cortar as mãos.
8
Se a impressora não for usada por muito tempo
Retire a bateria da impressora e retire o adaptador de CA da
tomada elétrica caso não p laneje usar a impressora por um
período prolongado de tempo.
Limpeza e manutenção
Por questão de segurança, retire a bateria e o adaptador de
CA da impressora durante os procedimentos de
manutenção e limpeza.
9
3. Preparação
3.1 Colocação de etiquetas ou rótulos
1. Levante a tampa superior.
2. Pressione para baixo os dois mecanismos de liberação da cabeça de
impressão para destravar o módulo da cabeça de impressão.
3. Desembale a nova mídia de impressão e desenrole algumas etiquetas do
rolo. As etiquetas devem ser enroladas com o lado destinado à
impressão para dentro para obter os melhores resultados.
4. Separe as guias do papel até que o rolo de papel caia entre elas.
5. Coloque o rolo da mídia de impressão na bandeja para papel de modo que
desenrole a partir da parte inferior em direção à frente da impressora. A
superfície destinada à impressão das etiquetas deve estar virada para cima
ao passar sob a cabeça de impressão.
6. Coloque as guias do papel roxas no lugar para firmar a posição da etiqueta.
7. Levante a cabeça de impressão, passe a extremidade da mídia de
impressão sob a cabeça de impressão e puxe -a através da saída frontal do
papel.
8. Abaixe a cabeça de impressão e pressione -a com firmeza para baixo até
que se encaixe bem nos dois lados.
9. Feche a tampa superior.
10. Aguarde até que a luz indicadora de erro (ERROR) pare de piscar e
apague. Pressione o botão FEED para alimentar uma etiqueta ou continuar
a impressão.
10
3.2 Colocação da fita
A impressora de transferência térmica OKIPOS X400 transfere tinta de uma
fita para a
etiqueta para produzir uma imagem.
1. Levante a tampa superior.
2. Pressione para baixo os dois mecanismos de liberação da cabeça de
impressão para destravar o módulo da cabeça de impressão e expor as
hastes de alimentação da fita.
3. Desembale a nova fita e desenrole 10 cm do rolo. A extremidade da
fita está presa a um núcleo de rebobinação.
4. Note os entalhes nas duas extremidades do núcleo de alimentação e no
núcleo de rebobinação.
Estes entalhes devem se encaixar nas saliências correspondentes nas hastes
de alimentação e rebobinação.
5. Enrole várias voltas da fita no núcleo de rebobinação. O lado da fita com
revestimento deve estar do lado de fora do rolo de reb obinação.
6. Coloque o entalhe esquerdo do núcleo de rebobinação na saliência da haste
de rebobinação esquerda.
7. Coloque o entalhe direito do núcleo de rebobinação na saliência da haste de
rebobinação direita.
8. Puxe a fita sobre a cabeça de impressão e insira o núcleo de alimentação na
haste de alimentação esquerda, encaixando os entalhes do núcleo nas
saliências.
9. Coloque o lado direito do núcleo de alimentação na haste direita, alinhando
os entalhes com as saliências da haste.
Nota:
O lado opaco (revestido) da fita deve ficar para fora, onde estará em
contato com as etiquetas.
10. Gire a haste de rebobinação para puxar a fita sobre a cabeça de impressão,
sem deixar folga. Certifique -se de que a fita não esteja amassada.
11. Abaixe a cabeça de impressão e pressione -a com firmeza até que se encaixe
11
bem nos dois lados.
12. Feche a tampa superior.
13. Aguarde até que a luz indicadora de erro (ERROR) deixe de piscar e se
apague, pressione o botão FEED para alimentar uma etiqueta ou c ontinuar a
impressão.
12
3.3 Seleção do tipo de sensor de etiqueta
As impressoras OKIPOS X400 podem usar detecção de etiquetas mediante
sensor reflectivo, de espaço ou de entalhe. O método de detecção usado pela
impressora deve corresponder à mídia de imp ressão usada. Caso utilize
software para impressão de etiquetas, ele provavelmente tem recursos que
permitem a configuração destes parâmetros. Consulte a documentação do
software para obter informações detalhadas. Caso utilize seu próprio software
ou controle a impressora usando comandos diretos, é preciso usar comandos de
impressora para configurar o modo e o método de detecção da impressora.
13
4. Utilização da impressora
4.1 Impressão de uma etiqueta de autodiagnóstico
A impressão de uma etiqueta d e autodiagnóstico permite verificar a condição
geral de operação da impressora. Para executar a rotina de autodiagnóstico,
confirme se a impressora tem papel, se o cabo de alimentação de CA está
conectado e se nenhum trabalho de impressão está em andamento . Em seguida:
1. Desligue a impressora.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão FEED.
3. Ligue a impressora.
4. Quando a impressora começar a imprimir, solte o botão FEED.
5. A impressora entrará no modo de descarregamento de dados (dump ) depois
que a impressão da etiqueta de autodiagnóstico terminar. Para voltar para o
modo de funcionamento normal, reinicialize a impressora.
Importante!
A impressora estará no modo hex dump depois de imprimir a etiqueta de
autodiagnóstico. Não é possível imprimir etiquetas normais no modo hex
dump. A impressora só voltará a funcionar normalmente quando for
reinicializada.
4.2 Alimentação de etiquetas em branco
Para alimentar uma etiqueta, pressione o botão FEED (se nenhum dado estiver
presente no buffer da impressora). Para apagar os dados contidos no buffer da
impressora, pressione e mantenha pressionado o botão FEED durante cerca de 5
segundos e solte-o.
14
4.3 Reimpressão de etiquetas
Se a última etiqueta enviada para impressão não tiver sid o impressa a partir do
buffer da impressora, basta pressionar o botão FEED para reimprimi -la.
4.4 Envio de dados à impressora
Para imprimir etiquetas usando dados enviados a partir de um computador host
ou terminal:
1. Conecte o computador host e a porta serial ou paralela da impressora usando
um cabo de interface corretamente conectado.
2. Se estiver usando a porta serial, certifique -se de que o computador host e a
impressora estejam usando os mesmos parâmetros de comunicação.
3. O LED indicador de alimentação (POWER) deve estar aceso e o LED
indicador de erro (ERROR) deve estar apagado.
4. Envie os dados à impressora.
4.5 Reinicialização da impressora
Alguns comandos com parâmetros podem ser salvos na impressora. Eles estão
armazenados na memória não volátil, EEPROM, e podem ser mantidos nela
permanentemente, a não ser que sejam alterados por outros comandos com
parâmetros diferentes. Para restabelecer os parâmetros padrão de fábrica, siga o
procedimento descrito abaixo.
1. Instale a fita e a mídia de impressão.
2. Ligue a impressora.
15
3. Pressione e mantenha pressionado o botão FEED durante cerca de 30
segundos, até que a impressora comece a imprimir.
4. Solte o botão.
5. A impressora imprimirá uma etiqueta de teste e entr ará no modo de
descarregamento de dados (dump).
6. Reinicialize a impressora para imprimir normalmente.
Nota:
O indicador de status mudará quando o botão FEED for mantido
pressionado. Não se preocupe mesmo se o LED indicador de erro (ERROR)
se acender.
4.6 Impressão de etiquetas
Para imprimir etiquetas, o computador host envia comandos à impressora
através da porta de comunicação serial ou paralela. Caso use o software de
impressão Label Gallery fornecido no CD -ROM, o computador e o software
controlam todo o processo de impressão. Só é preciso configurar a impressora,
iniciar o programa de impressão de etiquetas e seguir as instruções. Caso use o
software de outro fornecedor, entre em contato com o fornecedor ou fabricante
do software se tiver dificuldades. Se quiser imprimir etiquetas a partir de outro
aplicativo Windows, o driver da OKIPOS X400 para Windows deve ser
instalado. Ele se encontra no CD-ROM e deve ser instalado seguindo as
instruções de instalação padrão de impressoras do Windows.
16
4.7 Controle da impressora usando comandos diretos
É possível produzir etiquetas enviando comandos diretamente à impressora.
Comandos ASCII simples controlam a impressora. Os arquivos de comando
pode ser escritos usando qualquer programa de edição de text o que consiga
produzir texto ASCII (incluindo os códigos de controle).
17
5. Especificações da impressora
Método de impressão
OKI POS X400TT
Transferência
térmica/térmica direta
100 m
Comprimento máximo da
fita
Diâmetro máximo do rolo 38 mm
de fita
Fita de carbono
Interno 12,8 mm
Diâmetro do núcleo Externo 18,4 mm
Peso (incluindo componentes 3,67 kg
de alimentação elétrica)
OKI POS X400DT
Térmica direta
ND
ND
ND
ND
3,63 kg
Especificações comuns
Densidade da cabeça de 8 pontos/mm (203 ppp)
impressão
Velocidade de impressão 25,4 mm/s (1 ips), 50,8 mm/s (2 ips),
76,2 mm/s (3 ips), 101,6 mm/s (4 ips)
Mídia de impressão
Papel contínuo, etiquetas de papel, etiquetas de
vinil, rótulos
Largura da mídia de
108 mm
impressão
Diâmetro máximo do rolo 127 mm
Diâmetro central do rolo 25,4 mm
de etiquetas
Largura máxima de
104 mm
impressão
Comprimento máximo de 1.270 mm
impressão
Comprimento mínimo da 10 mm
etiqueta
18
Espaço mínimo entre as
etiquetas
Espaço máximo entre as
etiquetas
Sensor da mídia de
impressão (lado esquerdo,
ajustável)
Portas de interface
Taxa de transmissão
Controle de fluxo
Memória
2 mm
25,4 mm
Sensor transparente para espaço ou mídia entalhada;
Sensor reflectivo; material contínuo
Serial RS232 de 9 pinos e Centronics de 36 pinos
9600, 19200 e 38400 bps
Protocolos Xon/Xoff e RTS/CTS
Total de 2 MB de RAM; memória Flash de 2 MB
19
Códigos de barras compatíveis UPC, EAN8/13, EAN128, Código 39, Código
93, MSI, I25, M25, Postnet
Bookland, Código 128, UCC 128,
Codabar, MaxiCode, PDF417
Rotações dos códigos de barras 0o; 90 o; 180 o; 270 o
Proporções dos códigos de
1:2; 1:3; 2:5
barras
Fontes
Compatível com o código de páginas 858 de
todas as impressoras CL da OKI Data,
outros disponíveis. U;S; M; WB; WL; XU;
XS; XM; XB; XL; OCR-A/B;
Rotação do texto
Fonte geométrica (50 ~ 999 pontos)
0o; 90 o; 180 o; 270 o
Formatos gráficos
Formatos OKIPOS Hex/Binary; PCX; Raster e
Rotação dos elementos gráficos BMP
0o; 90 o; 180 o; 270 o
Especificações elétricas
110/220 VCA±10%, 50/60 HZ
Tamanho (C x L x A)
255 mm x 196 mm x 190 mm
Ambiente
Em operação: 4 ~ 38oC (30 ~ 80 UR, sem
condensação)
Armazenagem: -20 ~ 50oC (25 ~ 85 UR, sem
condensação)
Aprovações
CE, FCC classe A, TUV, UL/cUL, CCC
Acessórios
Distribuidor de mídia de impressão, cabo de
interface RS232C, cortador
Memória adicional
Memória Flash adicional de 2 MB e 4 MB
20

Documentos relacionados