1. What - OKI Support
Transcrição
1. What - OKI Support
Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. All rights reserved. X400 Setup Guide P/N 59309601 Revision 1.0 Every effort has been made to ensure that the information in this document is complete, accurate, and up-to-date. The manufacturer assumes no responsibility for the results of errors beyond its control. The manufacturer also cannot guarantee that changes in software and equipment made by other manufacturers and referred to in this guide will not affect the applicability of the information in it. Mention of software products manufactured by other companies does not necessarily constitute endorsement by Oki. While all reasonable efforts have been made to make this document as accurate and helpful as possible, we make no warranty of any kind, expressed or implied, as to the accuracy or completeness of the information contained herein. Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés. X400 Guide d’installation N° réf. 59309601 N° réf. 1.0 Tous les efforts ont été déployés pour assurer que l’information contenue dans ce document est complète, exacte et à jour. Le fabricant rejette toute responsabilité pour toute situation qui pourrait résulter d’erreurs hors de son contrôle. De plus, le fabricant ne peut pas garantir que des changements de logiciels ou d’équipement effectués par d’autres fabricants et mentionnés dans ce guide n’affecteront pas la manière selon laquelle cette information pourra s’y appliquer. La mention d’autres produits logiciels fabriqués par d’autres compagnies ne constituent pas nécessairement l’approbation d’Oki pour ces produits. Bien que tous les efforts raisonnables aient été fait pour rendre ce document aussi précis et utile que possible, nous n’offrons aucune garantie quelle qu’elle soit, expresse ou implicite, relativement à l’exactitude et à l’intégrité de l’information contenue dans les présentes. Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados. X400 Guía de Instalación N/P 59309601 Rev. 1.0 Se ha realizado todo esfuerzo posible para garantizar que la información contenida en este documento sea completa, exacta y actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por resultados debidos a errores más allá de su control. El fabricante no puede garantizar que los cambios al software y equipos manufacturados por otros fabricantes a los que se hace referencia en esta guía no afecten la exactitud de la información contenida en la misma. La mención de productos de software manufacturados por otras compañías no constituyen necesariamente el endoso de Oki. Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para que este documento sea exacto y útil, no se ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, de que la información contenida en el documento es exacta y completa. Copyright © 2008 Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados. X400 Guía de instalação N/P 59309601 Rev. 1.0 Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações neste documento sejam completas, precisas e atualizadas. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelas conseqüências de erros fora de seu controle. O fabricante também não pode garantir que mudanças em software e equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui necessariamente um endosso por parte da Oki. Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele contidas. FCC WARNING You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. AC power cord with ferrite core must be used for RF interference suppression. Table of Contents 1. What You Get........................................................................................2 2. Safety Precautions.................................................................................3 2.1 Markings and symbols ..................................................................3 3. Setup .....................................................................................................7 3.1 Loading labels or tags ...................................................................7 3.2 Loading ribbon..............................................................................7 3.3 Selecting the label sensor type......................................................9 4. Using the Printer .................................................................................10 4.1 Printing a self-test label ..............................................................10 4.2 Feeding blank labels ...................................................................10 4.3 Label reprint................................................................................11 4.4 Sending data to the printer ..........................................................11 4.5 Resetting the printer.................................................................... 11 4.6 Printing labels .............................................................................12 4.7 Controlling the printer using direct commands ..........................13 5. Printer Specifications ..........................................................................14 1. What You Get Thank you for purchasing the OKIPOS X400. To provide outstanding customer services worldwide, OKI Data operates through her worldwide subsidiaries, value-added resellers and system integrators. Should you require any assistance, you may contact any of these parties. Please verify that your package contains all these items: OKIPOS X400 Printer 90 Watt Power Supply Quick User’s Guide CD-RO M Safety/Warranty/Regulatory Guide 2 2. Safety Precautions In this section, safety precautions about printer operation are explained to ensure proper care and usage. Please read these carefully before using your printer. 2.1 Markings and symbols The following symbols or markings are used in this quick guide so that you use the printer correctly which helps to prevent any damage to property, harm or injury to yourself and others. Please read the explanations carefully to be familiarized with their meanings. This symbol indicates information that, if ignored or applied incorrectly, creates the danger of death or serious personal injury. This symbol indicates information that, if ignored or applied correctly, creates the possibility of personal injury or property damage. Symbol Example The triangle ( ) indicates something you should take absolute care when doing. The cautions are indicated concretely within the symbol. The symbol on the left indicates caution with electric shock. A diagonal line with a circle ( ) indicates something you should not do. The symbol on the left indicates you should not try to take the unit apart. 3 A black circle ( ) indicates something you need to do. The symbol on the left indicates you should unplug the unit from the wall outlet. Liquids Do not place any containers with water or chemicals, such as flower vases or cups, as well as small metallic objects neat the printer. If any of these should fall into the printer, immediately turn off the power and contact your nearest dealer or service center. Continued use creates the danger of fire or electrical shock. Foreign Matter Do not drop or insert metallic or flammable objects into the openings on the printer (such as outlets for cables). If any of these should fall into the printer, immediately turn off the power and contact your nearest dealer or service center. Continued use creates the danger of fire or electrical shock. Dropping and Damage Should the printer ever fall or otherwise becomes damaged, immediately turn off the power and contact your nearest dealer or service center. Continued use creates the danger of fire or electrical shock. 4 Abnormal Conditions Continued use of the printer while it is emitting smoke or strange odor, creates the danger of fire or electrical shock. Immediately turn off the power and contact your nearest dealer or service center for repairs. Do not try to service the printer by yourself. Disassembly Never try to take the unit apart or modify it in any way. Doing so creates the danger of fire or electrical shock. Contact your nearest dealer or service center for repairs. AC Adapter Use only the specified voltage. Using a different voltage may create the danger of fire or electrical shock. Never cut, damage or modify the power cord. Also, never place heavy objects on, set fire to or pull the power cord, as it can damage the cord and create the danger of fire or electrical shock. Should the power cord ever become seriously damaged (internal wiring exposed or shorted), contact your nearest dealer or service center. Continued use of such a cord creates the danger of fire or electrical shock. Never modify, excessively bend, twist, or pull the power cord. Doing so creates the danger of fire or electrical shock. 5 Location Do not locate the printer in areas subjected to high humidity or dew. If dew forms inside the printer, immediately turn the power and do not use it until it has dried up. Continued use creates the danger of electrical shock. Power Never operate the power switch, replace the battery pack or unplug the AC adapter or battery charger with wet hands. Doing so creates the danger of electrical shock. Thermal Head and Stepping Motor The thermal head gets very hot after printing. Take care when replacing labels after printed and when cleaning to avoid being burned. Touching the edge of the thermal head with bare hands may cause injury. Take care when replacing labels or cleaning to avoid injury. Do not try to replace the thermal head by yourself. Doing so creates the danger of injury, burns or electric shock. Cutter (Optional) This part contains a blade. Take care to avoid cutting your hands. Not using the printer for a long time Remove the battery pack from the printer and unplug the AC adapter from the wall outlet if you do not plan to use the printer for a long time Maintenance and Cleaning 6 For safety during maintenance and cleaning, please ensure the battery pack and the AC adapter are removed from the printer. 3. Setup 3.1 Loading labels or tags 1. Lift the top cover. 2. Press the two print head releases down to unlock the print head module. 3. Unwrap the new media, and unwind a few labels from the roll. Labels should be wound face-in for the best results. 4. Slide the center justified paper guides apart until the label roll drops down between them. 5. Place media roll in the paper tray such that the media unwinds from the bottom of the roll toward the front of the printer. The label image surface must face up as it passes under the print head. 6. Move the purple paper guides in place to fix the label position. 7. Lift the print head and slip the free end of the media under the print head and slide it out the through the front paper exit. 8. Lower the printer head and press it down firmly until it locks securely on both sides. 9. Close the top cover. 10. Wait until the ERROR stops blinking and becomes OFF. Press the FEED button to feed a label or to resume printing. 3.2 Loading ribbon 7 The OKIPOS X400 thermal transfer printer transfers ink from a ribbon to the label to produce an image. 1. Lift the top cover. 2. Press the two print head releases down to unlock the print head module and expose the ribbon supply spindles. 3. Unwrap the new ribbon and unwind 4” from the roll. The end of the ribbon is attached to a take-up core. 4. Observe the notches on both end of the supply core and the take-up core. These notches must fit on the corresponding nibs on both the supply and take-up spindles. 5. Roll several turns of ribbon on the take-up core. The coated side of the ribbon must be on the outside of the take-up roll. 6. Place the left notch of take-up core into the nib of left take-up spindle. 7. Place the right notch of take-up core into the nib of right take-up spindle. 8. Pull the ribbon on down the over the print head and insert the supply core onto the left supply spindle, making sure the notches in the core fit over the nibs. 9. Place the right end of the supply core into the right spindle, lining up the notches with the spindle nibs. Note: Make sure the (coated) dull side of the ribbon is to the outside where it will be in contact with the label media. 10. Turn the take-up spindle to pull the ribbon over the print head without any slack. Check to ensure there are no ribbon wrinkles. 11. Lower the print head and press it firmly until it locks securely on both sides. 8 12. Close the top cover. 13. Wait until the ERROR no more blinks and becomes OFF, press the FEED button to feed a label or to resume printing. 3.3 Selecting the label sensor type OKIPOS X400 printers can use Eye-mark, gap or notch label sensing. The sensing method use by the printer must match to the media being used. If you are using label printing software, it should provide a mean to set up these parameters. See your software documentation for details. If you are writing your own software or controlling the printer using direct commands, you must use printer commands to set up the printer mode and sensing method. 9 4. Using the Printer 4.1 Printing a self-test label Printing a self-test label checks the printer’s overall operability. To run a selftest, confirm that the printer is loaded and connected to AC power and no print jobs are in process. Then: 1. Turn off the power. 2. Press and hold the FEED button. 3. Turn on the power. 4. After the printer starts printing release the FEED button. 5. After the self-test label finishes printing, the printer will enter dump mode. To return to normal operation, you should restart your printer. Important! The printer will be in hex dump mode after printing the self-test label. It cannot print normal labels in hex dump mode. The printer will return to normal operation only you restart the printer. 4.2 Feeding blank labels To feed a label, press the FEED button if no image is in the printer buffer. To clear the printer image buffer you press and hold the FEED button for about 5 seconds and release the FEED button. 10 4.3 Label reprint If the last label printed has not been cleared from the printer buffer, pressing the FEED button causes the last printed label to be reprinted. 4.4 Sending data to the printer To print labels using data sent from a host computer or terminal: 1. Connect the host and printer serial or parallel ports together using a correctly wired interface cable. 2. If you are using the serial port, confirm that the host and printer are using the same communication parameters. 3. Confirm that the POWER indicator is lit and the ERROR indicator is off. 4. Send your data to the printer. 4.5 Resetting the printer Some commands with parameters can be saved in the printer. They are in nonvolatile memory, E2PROM, they can be kept permanently unless they are changed by other commands with different parameters. To reset the parameters to factory settings, follow the procedure below. 1. Install ribbon and media. 2. Turn on the printer. 11 3. Press and hold the FEED button for about 30 seconds until the printer starts printing. 4. Release the button. 5. The printer will print a test label and enter dump mode. 6. Restart the printer for normal printing. Note: While holding the FEED button, the indicator status will change. Do not be concerned even if ERROR indicator is lit up. 4.6 Printing labels To print labels, the host computer sends commands to the printer via the serial or parallel communication port. If you are using the Label Gallery printing software supplied on the CD-ROM, the computer and software control the entire printing process. You only need to set up the printer, start your label printing program, and follow its instructions. If you are using another vendor software package, contact the software supplier or manufacturer if you encounter difficulties. If you want to print labels from another Windows application, the OKIPOS X400 Windows Printer Driver must be installed. It is found in the CD-ROM and must be loaded using the standard Windows printer installation instructions. 12 4.7 Controlling the printer using direct commands You can also produce labels by sending commands directly to the printer. Simple ASCII commands control the printer. You can write command files using any text editor program that can output ASCII text (including the control codes). 13 5. Printer Specifications Print Method OKI POS X400TT Thermal Transfer/Direct Thermal 100m 38mm (1.50”) Max Ribbon Length Max Ribbon Roll Diameter Carbon Ribbon Inner 12.8mm (.50”) Core Diameter Outer 18.4mm (.72”) Weight (including power) 3.67kg OKI POS X400DT Direct Thermal NA NA NA NA 3.63kg Common Specifications Print Head Density 8 dot/mm (203dpi) Print Speed 25.4mm/sec(1ips), 50.8mm/sec(2ips), 76.2mm/sec(3ips), 101.6mm/sec(4ips) Media Continuous paper, Paper Label, Vinyl Label, Tag Media Width 108mm (4.3”) Max Roll Diameter 127mm (5”) Label Roll Core Diameter 25.4mm (1”) Max Print Width 104mm (4.1”) Max Print Length 1270mm (50”) Min Label Length 10mm (.39”) Min Inter-Label Gap 2mm (.08”) Max Inter-Label Gap 25.4mm (1”) Media Sensing See-through sensor for die-cut gap or notched (Left side, adjustable) media; Reflective sensor for Eye-mark; Continuous Material Interface Ports 9-pin RS232 Serial & 36-pin Centronics Baud rate 9600, 19200 & 38400 bps Flow Control Xon/Xoff and RTS/CTS protocols Memory 2MB total RAM; 2MB flash memory 14 Barcodes Supported Barcode Rotations Barcode Ratios Fonts Text Rotation Graphic Formats Graphic Rotation Electrical Size (L x W x H) Environment Approvals Accessories Additional Memory UPC, EAN8/13, EAN128, Code39, Code93, MSI, I25, M25, Postnet Bookland, Code 128, UCC 128, Codabar, MaxiCode, PDF417 0o; 90 o; 180 o; 270 o 1:2; 1:3; 2:5 Compatible with all OKI Data CL printers Code Page 858, Others available. U;S; M; WB; WL; XU; XS; XM; XB; XL; OCR-A/B; Outline Font (50 ~ 999 dots) 0o; 90 o; 180 o; 270 o OKIPOS Hex/Binary; PCX; Raster & BMP Formats 0o; 90 o; 180 o; 270 o 110/220 VAC±10%, 50/60 HZ 255mm (10.0”) x 196mm (7.7”) x 190mm (7.5”) Operating : 4 ~ 38oC (30 ~ 80 RH, non condensing) Storage : -20 ~ 50oC (25 ~ 85 RH, non condensing) CE, FCC class A, TUV, UL/cUL, CCC Dispenser; RS232C Interface Cable; Cutter 2MB, 4MB additional flash memory 15 AVERTISSEMENT DE LA FCC Soyez avisé que tout changement ou toute modification non expressément autorisé par la partie responsable de la conformité peut annuler la permission d'utiliser l'équipement. Cet appareil a été déclaré conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. L’utilisation de cet appareil est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire d’interférences et (2) l’utilisateur de l’appareil doit être prêt à accepter toute interférence radioélectrique reçue, même si ces interférences sont susceptibles de compromettre le fonctionnement de l’appareil. À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la régle mentation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. - Éloignez l’appareil du réce pteur. - Branchez l’appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur. - Demandez conseil auprès du revendeur de l’appareil ou d’un technicien radio/télévision expérimenté. - Le cordon d'alimentation CA doté du tore magnétique do it être utilisé pour supprimer le brouillage RF. Table des matières 1. Ce que vous obtenez 2 2. Précautions de sécurité 3 2.1 Marquages et symboles 3. Installation 3 7 3.1 Chargement des étiquettes/étiquettes volantes 7 3.2 Installation du ruban 7 3.3 Sélection de la méthode de détection des étiquettes 9 4. Utilisation de l'imprimante 10 4.1 Impression d'une étiquette d'essai 10 4.2 Alimentation des étiquettes vierges 10 4.3 Réimpression des étiquettes 11 4.4 Envoi des données à l'imprimante 11 4.5 Réinitialisation de l'imprimante 11 4.6 Impression des étiquettes 12 4.7 Contrôle de l'imprimante en utilisant des commandes directes 13 5. Spécifications de l'imprimante 14 1. Ce que vous obtenez Merci d'avoir acheté l'imprimante OKIPOS X400. Afin d'offrir un service à la clientèle exceptionnel à l'échelle mondiale, OKI Data œuvre par l'entremise de ses filiales, revendeurs à valeur ajoutée et intégrateurs de systèmes. Si vous désirez obtenir de l'assistance, n'hésitez pas à communiquer avec eux. Veuillez vous assurer que l'emballage contient les éléments suivants : Imprimante OKIPOS X400 Bloc d'alimentation de 90 watts Guide rapide de l'utilisation CD-ROM Rapport de sûreté et de garantie 2 2. Précautions de sécurité Cette section présente les précautions de sécurité visant à assurer l’entretien et l’utilisation adéquats de l'imprimante. Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser l'imprimante. 2.1 Marquages et symboles Les marquages et symboles suivants sont utilisés dans le présent guide pour assurer une utilisation adéquate de l'imprimante et afin de prévenir tout dommage à celle -ci ainsi que toute blessure à l'utilisateur et à d'autres personnes. Veuillez lire attentivement les explications afin de vous familiariser avec leur signification. Avertissement Attention Ce symbole indique de l'information qui, si elle est ignorée ou appliquée incorrectement, peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Ce symbole indique de l'information qui, si elle est ignorée ou appliquée incorrectement, peut entraîner des blessures à l'utilisateur ou des dommages à l'équipement. Exemples de symbole Le triangle ( ) indique un élément à surveiller absolument pendant toute action. Les mises en garde sont indiquées concrètement à l'intérieur de ce symbole. Le symbole à gauche indique un risque d'électrocution. Un cercle comportant une diagonale ( ) indique une action à ne pas faire. Le symbole à gauche indique que vous ne devez pas tenter de démonter l'appareil. 3 Un cercle noir ( ) indique une action que vous devez faire. Le symbole à gauche indique que vous devez débrancher l'unité de la prise électrique murale. Avertissement Liquides Ne placez pas de contenants de liquide ou de produits chimiques, comme des vases à fleurs ou des tasses , ainsi que des petits objets métalliques à proximité de l'imprimante. En cas de pénétration de tout élément à l'intérieur de l'imprimante, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez avec votre revendeur ou centre de service le plus proche. L'utilisation continue peut entraîner un risque d'in cendie ou d'électrocution. Corps étrangers Ne laissez pas d'objets métalliques ou inflammables pénétrer à l'intérieur des ouvertures de l'imprimante (p. ex., connecteurs pour câbles). En cas de pénétration de tout élément à l'intérieur de l'imprimante, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez avec votre revendeur ou centre de service le plus proche. L'utilisation continue peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Chute et dommage En cas de chute ou de dommage de l'imprimante, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez avec votre revendeur ou centre de service le plus proche. L'utilisation continue peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. 4 Conditions anormales L'utilisation continue de l'imprimante pendant que celle -ci dégage de la fumée ou une odeur étrange crée un risque d'incendie et d'électrocution. Mettez immédiatement l'imprimante hors tension et communiquez avec votre revendeur ou centre de service le plus proche pour la faire réparer. Ne tentez pas de réparer vous même l'imprimante. Démontage Ne tentez pas de démonter ni de modifier l'appareil. Cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Communiquez avec votre revendeur o u centre de service le plus proche pour le faire réparer. Adaptateur CA Utilisez uniquement la tension spécifiée. L'utilisation d'une autre tension peut entraîner un risque d'incendie et d'électrocution. Ne coupez pas, n'endommagez pas et ne modifiez pas le cordo n d'alimentation. En outre, ne placez pas d'objets lourds dessus, ne le brûlez pas et ne le tirez pas, car cela risque d'endommager le cordon et entraîner un risque d'incendie et d'électrocution. Si le cordon d'alimentation est très endommagé (fils expos és ou court-circuités), communiquez avec votre revendeur ou centre de service le plus proche. L'utilisation continue d'un tel cordon peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas excessivement et ne t irez pas le cordon d'alimentation, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. 5 Attention Emplacement N'installez pas l'imprimante dans des endroits sujets à une humidité élevée ou de la condensation. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'imprimante, mettez immédiatement l'imprimante hors tension et ne l'utilisez pas avant que la condensation ait disparu. L'utilisation continue peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Alimentation Ne tentez pas d'utiliser l'interrupteur, de remplacer le bloc -piles ou de débrancher l'adaptateur CA ou le chargeur de piles avec des mains humides, car cela produit un risque d'électrocution. Tête d'impression thermique et moteur pas à pas La tête d'impression thermique est brûlante après l'impression. Soyez vigilant pendant le chargement des étiquettes après l'impression et le nettoyage afin d'éviter toute brûlure. Toucher la tête d'impression thermique avec les mains peut provoquer des blessures. Soyez vigilant pendan t le chargement des étiquettes ou le nettoyage pour éviter les blessures. Ne tentez pas de remplacer vous -même la tête d'impression thermique, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Coupeuse (en option) Cette pièce contient une lame. Soyez vigilant afin d'éviter les blessures. Non-utilisation de l'imprimante pendant une période prolongée Retirez le bloc-piles de l'imprimante et débranchez l'adaptateur CA de la prise murale si vous prévoyez ne pas utiliser l'imprimante pendant une période prolongée. 6 Entretien et nettoyage Pour un entretien et un nettoyage en toute sécurité, veuillez vous assurer que le bloc-piles ainsi que l'adaptateur CA sont retirés de l'imprimante. 3. Installation 3.1 Chargement des étiquettes/étique ttes volantes 1. 2. Ouvrez le couvercle supérieur. Appuyez sur les deux leviers de verrouillage de la tête d'impression pour déverrouiller le module de tête d'impression. 3. Retirez le rouleau d'étiquettes de son emballage, puis déroulez quelques étiquettes. Les étiquettes doivent être déroulées face vers l'intérieur pour obtenir les meilleurs résultats. 4. Glissez les guides-papier centraux jusqu'à ce que le rouleau d'étiquettes se place entre ces derniers. 5. Placez le rouleau d'étiquettes dans le logement de façon à ce que les étiquettes se déroulent depuis le bas du rouleau vers l'avant de l'imprimante. La surface d'impression des étiquettes doit être orientée vers le haut lors de leur passage sous la tête d'impression. 6. Déplacez les guides-papier violets pour fixer la position des étiquettes. 7. Soulevez la tête d'impression, acheminez l'extrémité déroulée du rouleau d'étiquettes sous la tête, puis par la sortie papier avant. 8. Abaissez la tête d'impression et poussez celle -ci vers le bas jusqu'à ce que ses côtés s'enclenchent. 9. Fermez le couvercle supérieur. 10. Attendez que le témoin ERROR [ERREUR] cesse de clignoter puis s'éteigne. Appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] pour alimenter une étiquette ou poursuivre l'impression. 7 3.2 Installation du ruban L'imprimante thermique OKIPOS X400 transfère de l'encre d'un ruban sur l'étiquette pour produire une image. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ouvrez le couvercle supérieur. Appuyez sur les deux leviers de verrouillage de la tête d'impression pour déverrouiller le module de la tête d'impression. Retirez le ruban de son emballage, puis déroulez 4 po de ruban. L'extrémité du ruban est fixée à une bobine réceptrice. Observez les crans aux deux extrémités de la bobine d'alimentation et de la bobine réceptrice. Ces crans doivent correspondre avec les ergots des tiges d'alimentation et de bobinage. Enroulez plusieurs tours de ruban sur la bobine réceptrice. Le côté enduit du ruban doit être orienté vers l'extérieur de la bobine réceptrice. Placez le cran gauche de la bobine réceptrice dans l'ergot de la tige de bobinage gauche. Placez le cran droit de la bobine réceptrice dans l'ergot de la tige de bobinage droite. Tirez le ruban vers le bas pour le placer sur la tête d'impression et insérez la bobine d'alimentation sur la tige d'alimentation gauche, en s'assurant de placer les crans de la bobine sur les ergots. Placez l'extrémité droite de la bobine d'alimentation dans la tige droite, en alignant les crans avec les ergots de la tige. Remarque : Assurez-vous que le côté enduit (mat) du ruban est orienté vers l'extérieur pour qu'il entre en contact avec la surface d'impression des étiquettes. 10. 11. 8 Tournez la tige de bobinage pour tirer le ruban sur la tête d'impression, sans laisser de jeu. Assurez-vous que le ruban ne comporte pas de plis. Abaissez la tête d'impression et poussez celle -ci vers le bas jusqu'à ce que ses côtés s'enclenchent. 12. Fermez le couvercle supérieur. 13. Attendez que le témoin ERROR [ERREUR] cesse de clignoter et s'éteigne, appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] pour alimenter une étiquette ou pour poursuivre l'impression. 3.3 Sélection de la méthode de détection des étiquettes L'imprimante OKIPOS X400 peut utiliser les méthodes de détection des étiquettes p ar barre noire, espace vide et cran. La méthode de détection utilisée par l'imprimante doit concorder avec le type d'étiquettes utilisées. Si vous utilisez une application d'impression d'étiquettes, celle -ci offre probablement la possibilité de configurer ces paramètres. Consultez la documentation de l'application pour des détails. Si vous utilisez votre propre logiciel ou contrôlez l'imprimante en utilisant des commandes directes, vous devez utiliser les commandes d'imprimante pour sélectionner le mode d'imprimante et la méthode de détection. 9 4. Utilisation de l'imprimante 4.1 Impression d'une étiquette d'essai L'impression d'une étiquette d'essai permet de vérifier le fonctionnement général de l'imprimante. Pour lancer l'autotest, confirmez que l'imp rimante contient des étiquettes, qu'elle est raccordée à une alimentation CA et qu'aucun travail d'impression n'est en cours. Puis : 1. 2. 3. 4. 5. Mettez l'imprimante hors tension. Maintenez enfoncée la touche FEED [ALIMENTER]. Mettez l'imprimante sous tens ion. Une fois l'impression lancée, relâchez la touche FEED [ALIMENTER]. Une fois l'étiquette d'essai imprimée, le mode de vidage mémoire est activé sur l'imprimante. Pour retourner au mode de fonctionnement normal, redémarrez l'imprimante. Important! L'imprimante peut être en mode de vidage mémoire hexadécimal après l'impression de l'étiquette d'essai. Il n'est pas possible d'imprimer des étiquettes en mode de vidage mémoire hexadécimal. L'imprimante recommencera de fonctionner normalement une fo is celle-ci redémarrée. 4.2 Alimentation des étiquettes vierges Pour alimenter une étiquette, appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] lorsque la mémoire tampon de l'imprimante ne contient pas d'image. Pour vider la mémoire tampon de l'imprimante, mainte nez enfoncée la touche FEED [ALIMENTER] pendant environ 5 secondes, puis relâchez-la. 10 4.3 Impression des étiquettes Si vous appuyez sur la touche FEED [ALIMENTER] et que l'image de la dernière étiquette imprimée n'a pas été effacée de la mémoire tampon de l'imprimante, cette étiquette est alors réimprimée. 4.4 Envoi des données à l'imprimante Pour imprimer des étiquettes depuis un ordinateur hôte ou un terminal : 1. Utilisez un câble d'interface adéquat pour raccorder l'ordinateur ou le terminal au port série ou parallèle de l'imprimante. 2. Si vous utilisez le port série, assurez -vous que les mêmes paramètres de communication sont utilisés par l'ordinateur ou le terminal ainsi que par l'imprimante. 3. Confirmez que le témoin POWER [ALIMENTATION] est allumé et que le témoin ERROR [ERREUR] est éteint. 4. Envoyez des données à l'imprimante. 4.5 Réinitialisation de l'imprimante Certains paramètres de commande peuvent être sauvegardés dans l'imprimante. On les retrouve dans la mémoire rémanente E 2PROM et ceux-ci sont conservés en permanence jusqu'à ce qu'ils soient modifiés par d'autres commandes ayant des paramètres différents. Pour réinitialiser les paramètres à leurs valeurs d'usine, observez la procédure ci-dessous. 1. Installez le ruban et chargez les étiquettes. 2. Mettez l’imprimante sous tension. 11 3. Maintenez enfoncée la touche FEED [ALIMENTER] pendant environ 30 secondes, jusqu'à ce que l'imprimante commence à imprimer. 4. Relâchez la touche. 5. Une étiquette d'essai est imprimée et le mode de vidage mémoire hexadécimal est activé sur l'imprimante. 6. Redémarrez l'imprimante. Remarque : Pendant que la touche FEED [ALIMENTER] est maintenue enfoncée, les témoins peuvent s'allumer ou s'éteindre. Si le témoin ERROR [ERREUR] s'allume, cel a est normal. 4.6 Impression des étiquettes Pour imprimer des étiquettes, l'ordinateur doit envoyer des commandes à l'imprimante par l'entremise du port de communication série ou parallèle. Si vous utilisez le logiciel Label Gallery fourni sur le CD-ROM, l'ordinateur et ce logiciel contrôlent le processus d'impression complet. Il vous suffit de configurer l'imprimante, de lancer votre application d'impression d'étiquettes, puis de suivre ses directives. Si vous utilisez une application d'un fournisseur tiers, communiquez avec le fournisseur ou le fabricant du logiciel si vous éprouvez des difficultés. Pour imprimer des étiquettes depuis une application Windows, le pilote d'imprimante OKIPOS X400 pour Windows doit être installé. Celui -ci est fourni sur le CD-ROM et doit être chargé en observant les directives d'installation d'imprimantes Windows courantes. 12 4.7 Contrôle de l'imprimante en utilisant des commandes directes Vous pouvez également imprimer des étiquettes en envoyant directement des commandes à l'imprimante. Des commandes ASCII simples permettent de contrôler l'imprimante. Vous pouvez créer des fichiers de commandes en utilisant tout utilitaire d'édition de texte pouvant sauvegarder des fichiers texte en format ASCII (incluant les codes de commande). 13 5. Spécifications de l'imprimante Méthode d’impression Longueur maximale de ruban Diamètre max. du rouleau de ruban Diamètre de l'âme Intér. du ruban carbone Extér. Poids (incluant l'alimentation) OKI POS X400TT Transfert thermique/impression thermique directe 100 m 38 mm (1,50 po) OKI POS X400DT Impression thermique directe SO SO 12,8 mm (0,50 po) 18,4 mm (0,72 po) 3,67 kg SO SO 3,63 kg Spécifications communes Densité de la tête d'impression 8 points/mm (203 ppp) Vitesse d’impression 25,4 mm/s (1 pps), 50,8 mm/s (2 pps) 76,2 mm/s (3 pps), 101,6 mm/s (4 pps) Support Papier en continu, étiquettes de papier, étiquettes de vinyle, étiquettes volantes Largeur de support 108 mm (4,3 po) Diamètre de rouleau max. 127 mm (5 po) Diamètre de l'âme du rouleau 25,4 mm (1 po) d'étiquettes Largeur d'impression max. 104 mm (4,1 po) Longueur d'impression max. 1 270 mm (50 po) Largeur d'étiquette min. 10 mm (0,39 po) Écart min. entre les étiquettes 2 mm (0,08 po) Écart max. entre les étiquettes 25,4 mm (1 po) Détection du support (côté Capteur de transparence pour les supports découpés à la gauche, réglable) forme avec espaces vide ou entailles Capteur à réflexion pour les étiquettes à barre noire et le papier en continu Ports d'interface Débit en bauds Contrôle de flux Mémoire 14 Série RS232 à 9 broches et Centronics à 36 broches 9 600, 19 200 et 38 400 bit/s Protocoles Xon/Xoff et RTS/CTS RAM de 2 Mo; mémoire Flash de 2 Mo Codes à barres pris en charge UPC, EAN8/13, EAN128, Code39, Code9 3, MSI, I25, M25, Postnet, Bookland, Code 128, UCC 128, Codabar, MaxiCode, PDF417 Rotation des codes à barres Rapports des codes à barres Polices Rotation du texte 0°; 90°; 180°; 270° 1:2; 1:3; 2:5 Compatible avec toutes les imprimantes CL OKI Data à code page 858 Autres disponibles. U; S; M; WB; WL; XU; XS; XM; XB; XL; OCR-A/B; Police vectorisée (50 à 999 points) 0°; 90°; 180°; 270° Formats graphiques Rotation des graphiques OKIPOS hex./binaire; PCX; raster et BMP Formats 0°; 90°; 180°; 270° Caractéristiques électriques Dimensions (long. x larg. x haut.) Environnement 110/220 V CA ± 10 %, 50/60 HZ 255 mm (10 po) x 196 mm (7,7 po) x 190 mm (7,5 po) Fonctionnement : 4 °C à 38 °C (HR de 30 ~ 80, sans condensation) Stockage : -20 °C à 50 °C (HR de 25 ~ 85, sans condensation) Homologations Accessoires Mémoire supplémentaire CE, FCC classe A, TUV, UL/cUL, CCC Distributrice; câble d'interface RS232C; coupeuse Mémoire flash supplémentaire de 2 Mo, 4 Mo 15 ADVERTENCIA DE LA FCC Se le advierte que los cambios o modificaciones al equipo que no han sido expresamente aprobados por la parte responsable para su cumplimiento podrían anular su autoridad para utilizar el mismo. Este dispositivo cumple con los límites establecidos en la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2), este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que haga que el mismo funcione inadecuadamente. Este equipo se ha probado y se encontró que cumplía con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia dañina en la recepción de las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio y televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe tratar de corregir la situación tomando una o más de las medidas siguientes. – Reorientar o reubicar la antena de recepción. – - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. – - Conectar el equipo a una toma eléctrica situada en un circuito distinto al que está enchufado el receptor. – - Solicitar ayuda del distribuidor o de un técnico de radio/TV con experiencia. Utilice un cable de suministro de energía con núcleo de ferrita para evitar las interferencias de radiofrecuencias. Contenido 1. Contenido de la caja ....................................................................................... 2 2. Precauciones de seguridad............................................................................. 3 2.1 Marcas y símbolos................................................................................. 3 3. Instalación ..................................................................................................... 7 3.1 Cómo cargar etiquetas o rótulos............................................................ 7 3.2 Cómo colocar la cinta............................................................................ 8 3.3 Selección del tipo de sensor de etiquetas .............................................. 9 4. Cómo utilizar la impresora .......................................................................... 10 4.1 Impresión de una etiqueta de prueba................................................... 10 4.2 Cómo alimentar etiquetas en blanco ................................................... 10 4.3 Repetición de la última etiqueta ...........................................................11 4.4 Envío de datos a la impresora...............................................................11 4.5 Reinicio de la impresora...................................................................... 11 4.6 Cómo imprimir etiquetas..................................................................... 12 4.7 Manejo de la impresora con comandos directos.................................. 13 5. Especificaciones de la impresora................................................................. 14 1. Contenido de la caja Gracias por comprar la impresora OKIPOS X400. Para garantizar un servicio al cliente extraordinario, OKI Data cuenta con subsidiarias, revendedores con valor agregado e integradores de sistemas en todo el mundo. Comuníquese con ellos si requiere mayor apoyo. Asegúrese de que la caja contiene todas estas partes: Impresora OKIPOS X400 Suministro de energía de 90 vatios Declaración de la seguridad y de la garantía Guía Rápida del Usuario CD-ROM 2 2. Precauciones de seguridad En esta sección se describen las precauciones de seguridad necesarias para el funcionamiento de la impresora. Favor leer la información con atención antes de utilizar la impresora. 2.1 Marcas y símbolos Las siguientes marcas y símbolos se utilizan en esta guía rápida para que pueda utilizar la impresora correctamente y así evitar daños a la misma y a los usuarios. Favor leer las explicaciones con atención para que esté familiarizado con su significado. Este símbolo se refiere a información que si se ignora o no se sigue correctamente, puede ocasionar accidentes fatales o lesiones personales muy graves. Este símbolo se refiere a información que si se ignora o no se sigue correctamente, puede ocasionar lesiones personales o daño del equipo. Muestras de símbolos El triangulo (U) indica que debe tener mucho cuidado con lo que va a hacer. La precaución viene indicada dentro del símbolo. El símbolo a la izquierda indica que debe cuidarse de las descargas eléctricas. Un círculo con una línea diagonal ([) le advierte que no debe hacer algo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda le indica que no debe desmantelar la unidad. 3 Un círculo negro (Q) indica que debe hacer algo. El símbolo a la izquierda indica que debe desenchufar el equipo del tomacorriente. Líquidos No coloque envases con agua o químicos, como floreros o vasos, ni objetos metálicos pequeños cerca de la impresora. Si alguno de éstos cae sobre la impresora, apáguela inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio o distribuidor más cercano. Si no lo hace corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Objetos extraños No deje caer ni coloque objetos metálicos inflamables en las aberturas de la impresora (como las salidas para cables). Si alguno de éstos cae sobre la impresora, apáguela inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio o distribuidor más cercano. Si no lo hace corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Caídas y daños Si la impresora se cae o se daña debido a un accidente, apáguela inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio o distribuidor más cercano. Si no lo hace corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. 4 Condiciones anormales Si la impresora emite un olor raro o humo, debe apagarla inmediatamente ya que de lo contrario corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Apáguela inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio o distribuidor más cercano. No intente reparar la impresora usted mismo. Desarmar Nunca intente desarmar o modificar la impresora de ninguna forma. Si lo hace corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Comuníquese con el centro de servicio o distribuidor más cercano. Adaptador de CA Sólo utilice el voltaje especificado. Si utiliza un voltaje diferente corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Nunca corte, dañe o modifique el cable de alimentación. Además no coloque objetos pesados sobre el cable, ni tampoco lo incendie ni lo hale ya que corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Si el cable de alimentación sufre daños mayores (el cableado interno queda expuesto o se produce un corto circuito), comuníquese con un centro de servicio o distribuidor. Si continúa utilizando un cable en esas condiciones corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. No debe modificar el cable de alimentación, ni tampoco halarlo o doblarlo excesivamente. Si lo hace corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. 5 Ubicación No coloque la impresora en lugares expuestos a la humedad o rocío. Si se forma rocío dentro de la impresora deberá apagarla y esperar hasta que se seque completamente. Si no lo hace corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Alimentación de energía Asegúrese de tener las manos secas siempre que vaya a tocar el interruptor de encendido, la unidad de pilas, el cargador de pilas o el adaptador de CA. Si tiene las manos mojadas corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Cabezal térmico y Motor de pasos El cabezal térmico se calienta mucho al imprimir. Tenga cuidado de no quemarse cuando coloca etiquetas o cuando limpia la unidad. No toque el borde del cabezal térmico con las manos desprotegidas ya que puede lastimarse. Tenga cuidado de no quemarse cuando coloca etiquetas o cuando limpia la unidad. No intente cambiar el cabezal térmico usted mismo. Si lo hace corre el riesgo de lastimarse, de incendio o de descargas eléctricas. Cortador (Opcional) Esta pieza contiene una cuchilla. Tenga cuidado para evitar cortarse las manos. Si no va a usar la impresora por un buen tiempo Retire la unidad de pilas de la impresora y desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente si no va usar la impresora por un tiempo prolongado. 6 Mantenimiento y limpieza Como medida de seguridad cuando va a realizar mantenimiento y limpieza de la unidad, asegúrese de retirar la unidad de pilas y el adaptador de CA de la impresora. 3. Instalación 3.1 Cómo cargar etiquetas o rótulos 1. Abra la tapa superior. 2. Presione las dos palancas del cabezal hacia abajo para liberar el módulo del cabezal. 3. Desenvuelva el medio de impresión nuevo y desenrolle unas cuantas etiquetas del rollo. Para mejores resultados, las etiquetas deben ser enrolladas con la cara hacia adentro. 4. Deslice las guías de papel hacia los extremos hasta que el rollo de papel quepa entre las mismas. 5. Coloque el rollo en la bandeja de papel de manera que el rollo se desenrolla desde la parte inferior del rollo hacia la parte delantera de la impresora. La superficie de la etiqueta debe quedar cara arriba cuando pasa por debajo del cabezal de impresión. 6. Mueva las guías de papel moradas de manera que calcen y así fijar la posición de las etiquetas. 7. Levante el cabezal de impresión, deslice el borde del medio bajo el cabezal y hálelo para que aparezca por la salida de papel delantera. 8. Baje el cabezal de impresión y empújelo firmemente hasta que calce en su lugar en ambos extremos. 9. Cierre la tapa superior. 10. Espere hasta que la luz de ERROR deje de centellear y se apague. Presione el botón FEED para alimentar la etiqueta o para continuar imprimiendo. 7 3.2 Cómo colocar la cinta La impresora OKIPOS X400 de transferencia térmica transfiere la tinta de la cinta a la etiqueta para así reproducir la imagen. 1. Abra la tapa superior. 2. Presione las dos palancas del cabezal hacia abajo para liberar el módulo del cabezal y lograr acceso a los husillos de suministro de la cinta. 3. Desempaque la cinta nueva y desenrolle unas 4 pulgadas del rollo. El borde de la cinta debe ser introducido en el husillo de recepción. 4. Tome nota de las muescas del husillo de suministro y del husillo de recepción. Estas muescas deben corresponder con las puntas correspondientes de los husillos de suministro y recepción. 5. Gire varias veces la cinta sobre el husillo de recepción. El lado laminado de la cinta debe estar en la parte exterior del rollo de recepción. 6. Coloque la muesca izquierda del husillo de recepción en la punta del husillo de recepción izquierdo. 7. Coloque la muesca derecha del husillo de recepción en la punta del husillo de recepción derecho. 8. Empuje la cinta hacia abajo sobre el cabezal de impresión y coloque el núcleo de suministro en el husillo de suministro izquierdo, asegurándose de que las muescas del núcleo coinciden con las puntas. 9. Coloque el extremo derecho del núcleo de suministro en el husillo derecho, asegurándose de que las muescas coinciden con las puntas del husillo. Nota: Asegúrese de que el lado opaco (laminado) de la cinta está por el lado externo de manera que haga contacto con las etiquetas a imprimir. 10. Gire el husillo de recepción para tensar firmemente la cinta sobre el cabezal. Asegúrese de que la cinta no está arrugada ni doblada. 11. Baje el cabezal de impresión y empújela firmemente hasta que calce en su lugar en ambos extremos. 12. Cierre la tapa superior. 13. Espere a que la luz de ERROR deje de centellear y se apague, luego pulse el botón FEED para alimentar la cinta o continuar imprimiendo. 8 3.3 Selección del tipo de sensor de etiquetas Las impresoras OKIPOS X400 utilizan sensores para detectar guías de registro, espacios o perforaciones. El tipo de sensor que utiliza la impresora debe coincidir con el tipo de medio que está utilizando. Si está utilizando software para imprimir etiquetas, generalmente puede configurar los parámetros en dichos programas. Para mayor información vea la documentación de su software. Si está escribiendo su propio software o si controla la impresora mediante comandos de la impresora, debe entrar los comandos necesarios para configurar el modo de la impresora y el tipo de sensor a utilizar. 9 4. Cómo usar la impresora 4.1 Impresión de una etiqueta de prueba Imprima una etiqueta de prueba para verificar el funcionamiento general de la impresora. Para realizar la autoverificación, verifique que la impresora cuenta con etiquetas, está enchufada al tomacorriente y que no hay tareas de impresión pendientes. Luego: 1. Apague la impresora. 2. Presione y mantenga presionado el botón FEED. 3. Encienda la impresora. 4. Cuando la impresora empiece a imprimir, suelte el botón FEED. 5. Después de que la impresora termina de imprimir la etiqueta de autoverificación, la impresora se coloca en modo de vaciado. Para volver al funcionamiento normal, apague y vuelva a encender la impresora. ¡Importante! La impresora se coloca en modo de vaciado hexadecimal después de imprimir la etiqueta de autoverificación. No puede imprimir etiquetas normales en el modo de vaciado hexadecimal. La impresora solo puede volver a su funcionamiento normal después de apagar y encenderla. 4.2 Cómo alimentar etiquetas en blanco Para alimentar una etiqueta, presione el botón FEED siempre y cuando la memoria de la impresora no contenga datos. Para borrar los datos de la memoria de la impresora, presione y mantenga presionado el botón FEED durante unos 5 segundos. 10 4.3 Repetición de la última etiqueta Si los datos de la última etiqueta impresa no han sido borrados de la memoria de la impresora, al presionar el botón FEED se repite la impresión de ésta última etiqueta. 4.4 Envío de datos a la impresora Para imprimir etiquetas desde una computadora o un terminal host: 1. Conecte el host con el puerto en serie o paralelo de la impresora con el cable de interfaz adecuado. 2. Si utiliza el puerto en serie, asegúrese de que tanto el host como la impresora están utilizando los mismos parámetros de comunicación. 3. Asegúrese de que la luz de POWER (Encendido) está iluminada y que la luz de ERROR está apagada. 4. Envíe los datos a la impresora. 4.5 Reinicio de la impresora Algunos comandos y sus parámetros pueden ser guardados en la impresora. Se guardan la memoria fija de la impresora, E2PROM, y pueden guardarse permanentemente hasta que sean cambiados por comandos con parámetros diferentes. Para reiniciar la impresora con los parámetros de fábrica, siga el procedimiento siguiente: 1. Instale la cinta y cargue el medio. 2. Encienda la impresora. 11 3. Presione y mantenga presionado el botón FEED durante unos 30 segundos hasta que la impresora comience a imprimir. 4. Suelte el botón. 5. La impresora imprimirá una etiqueta de prueba y luego entrará en modo de vaciado. 6. Apague y encienda la impresora para volver al funcionamiento normal. Nota: Mientras mantiene presionado el botón FEED, la luz de estado cambiará. No se preocupe si se enciende la luz de ERROR. 4.6 Cómo imprimir etiquetas Para imprimir etiquetas la computadora host envía comandos a la impresora mediante el puerto de comunicación en serie o paralelo. Si utiliza el software de impresión Label Gallery que viene en el CD-ROM, la computadora y el software controlan el proceso de impresión en su totalidad. Sólo tiene que configurar la impresora, abrir su programa de impresión de etiquetas, y seguir las instrucciones. Si está utilizando un paquete de software distinto, comuníquese con el suplidor o fabricante del mismo si tiene algún problema. Si desea imprimir etiquetas con otro programa de Windows, deberá instalar el controlador de impresoras OKIPOS X400 para Windows. El controlador se encuentra en el CD-ROM y debe instalarlo de acuerdo a las instrucciones de instalación de impresoras estándar de Windows. 12 4.7 Manejo de la impresora con comandos directos También puede imprimir las etiquetas enviando comandos directamente a la impresora. Puede controlar la impresora con comandos ASCII muy sencillos. Puede escribir archivos con comandos con cualquier editor de textos que guarde la información en forma de texto ASCII (incluyendo los códigos de control). 13 5. Especificaciones de la impresora OKI POS X400TT OKI POS X400DT Método de impresión Transferencia térmica/ Impresión térmica directa Impresión térmica directa Longitud máxima de la cinta 100m NA Diámetro máximo del rollo de cinta 38mm (1.50") NA Diámetro del Núcleo de la de cinta carbón 12.8mm (.50") 18.4mm (.72") NA NA 3.67kg 3.63kg Interno Externo Peso (incluyendo el suministro de energía) Especificaciones comunes Densidad de impresión del cabezal 8 puntos/mm (203 puntos/pulg.) Velocidad de impresión 25.4mm/seg(1"/seg), 50.8mm/seg(2"/seg), 76.2mm/seg(3"/seg), 101.6mm/seg(4"/seg) Medios Papel continuo, Etiquetas de papel y vinilo, Rótulos Ancho del medio 108mm (4.3") Diámetro máx. del rollo 127mm (5") Diámetro del núcleo de etiquetas en rollo 25.4mm (1") Anchura máxima de impresión 104mm (4.1") Altura máxima de impresión 1270mm (50") Altura mínima de etiquetas 10mm (.39") Separación mínima entre etiquetas 2mm (.08") Separación máxima entre etiquetas 25.4mm (1") 14 Sensor de medios (lado izquierdo, ajustable) Sensor transparente para medios de corte con troquel, separaciones o perforaciones; Sensor reflectante para guías de regístro; material continuo Puertos de interfaz RS232 en serie de 9 clavijas & Centronics de 36 clavijas Velocidad en baudios 9600, 19200 & 38400 bps Control de flujo Protocolos Xon/Xoff y RTS/CTS Memoria Un total de 2MB RAM; 2MB memoria flash Códigos de barras compatibles UPC, EAN8/13, EAN128, Code39, Code93, MSI, I25, M25, Postnet Bookland, Code 128, UCC 128, Codabar, MaxiCode, PDF417 Rotación de códigos de barras Proporción de códigos de barras 0o; 90 o; 180 o; 270 o Fuentes Compatible con todas las impresoras OKI Data CL, Página de código 858, Otras disponibles. U;S; M; WB; WL; XU; XS; XM; XB; XL; OCR-A/B; Fuente esquemática (50 ~ 999 puntos) 0o; 90 o; 180 o; 270 o Rotación de texto 1:2; 1:3; 2:5 Formato de gráficos Rotación de gráficos OKIPOS Hex/Binario; PCX; Formatos Raster & BMP 0o; 90 o; 180 o; 270 o Espec. eléctricas 110/220 VAC±10%, 50/60 HZ Tamaño (Prof. x Ancho x Alto) 255mm (10.0") x 196mm (7.7") x 190mm (7.5") Temperatura ambiental En funcionamiento : 4 ~ 38oC (30 ~ 80 HR, sin condensación) En almacenamiento : -20 ~ 50oC (25 ~ 85 HR, sin condensación) Aprobaciones CE, FCC Clase A, TUV, UL/cUL, CCC Accesorios Dispensador; Cable de interfaz RS232C; Cortador Memoria adicional Memoria flash adicional de 2MB, 4MB 15 AVISO DA FCC Avisamos que alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pelos aspectos de conformidade podem anular o seu direito de usar o equipamento. Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Sua operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) este equipamento não deve causar interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejável. Este equipamento foi testado e determinou -se que cumpre com os limites para um equipamento digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram definidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais e m instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando -se e ligando-se o equipamento, recomenda -se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas: - Reoriente ou reposicione a antena de recepção. - Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligue o equipamento em uma tomada de um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado. - Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. O cabo de alimentação de CA com núcleo de ferrita deve ser usado para supressão de interferência de radiofreqüência. Índice 1. O que está incluído ............................................................ 2 2. Precauções de segurança........................................... ........ 3 2.1 Marcas e símbolos ..................................................... 3 3. Preparação ................................................... ..................... 10 3.1 Colocação de etiquetas ou rótul os ............................ 10 3.2 Colocação da fita................................ ....................... 11 3.3 Seleção do tipo de sensor de etiqueta ........................ 13 4. Utilização da impressora ............................................ ....... 14 4.1 Impressão de uma etiqueta de autodiagnóstico ........ 14 4.2 Alimentação de etiquetas em branco ........................ 14 4.3 Reimpressão de etiquetas.............. ............................. 15 4.4 Envio de dados à impressora ..................................... 15 4.5 Reinicialização da impressora...................... .............. 15 4.6 Impressão de etiquetas .............................................. 16 4.7 Controle da impressora usando comandos diretos .... 17 5. Especificações da impressora ............................................ 18 1. O que está incluído Obrigado por adquirir a OKIPOS X400. Para prestar um atendimento excepcional em âmbito mundial, a OKI Data realiza suas operações por meio de suas subsidiárias, revendedores de valor ag regado e integradores de sistemas distribuídos no mundo inteiro. Caso precise de alguma assistência, entre em contato com uma dessas fontes de consulta. Confirme se a embalagem contém todos estes componentes: − Impressora OKIPOS X400 2 − Fonte de alimentação de 90 W − Indicação da segurança e da garantia − Manual de Consulta Rápida − CD-ROM 2. Precauções de segurança As precauções de segurança sobre a operação da impressora são explicadas nesta seção para assegurar que sua manutenção e uso sejam adequados. Leia as com atenção antes de usar a impressora. 2.1 Marcas e símbolos Os símbolos e marcas apresentados a seguir são usados neste manual para que a impressora seja usada corretamente, o que ajuda a prevenir qualquer dano material ou pessoal ao usuário e a o utras pessoas. Leia as explicações com atenção para se entendê-las bem. Este símbolo identifica informações que, se ignoradas ou aplicadas incorretamente, geram risco de vida ou danos pessoais graves. Este símbolo identifica informações que, se ignoradas ou aplicadas incorretamente, podem gerar danos pessoais ou materiais. Exemplo de símbolo O triângulo ( ) indica algo que requer cuidado absoluto ao ser realizado. Os avisos de cuidado são identificados com o símbolo. O símbolo à esquerda indica que se deve ter cuidado com a possibilidade de choque elétrico. 3 Uma linha diagonal com um círculo ( ) indica algo que não deve ser feito. O símbolo à esquerda indica que a unidade não deve ser desmontada. Um círculo preto ( ) indica algo que o usuário deve fazer. O símbolo à esquerda indica que a unidade deve ser desligada da tomada elétrica. Líquidos Não coloque qualquer tipo de recipiente com água ou produtos químicos, como vasos de flores ou copos, nem objetos metálicos pequenos pert o da impressora. Se líquido ou qualquer objeto cair dentro da impressora, desligue -a imediatamente e entre em contato com o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo. Se a impressora continuar a ser usada haverá risco de incêndio ou choque elétrico. 4 Matérias estranhas Não derrube nem insira objetos metálicos ou inflamáveis nas aberturas da impressora (por exemplo, nos locais de conexão dos cabos). Se qualquer objeto deste tipo cair dentro da impressora, desligue-a imediatamente e entre em contato com o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo. Se a impressora continuar a ser usada haverá risco de incêndio ou choque elétrico. Queda e dano Caso a impressora caia ou seja danificada de alguma maneira, desligue-a imediatamente e entre em contato com o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo. Se a impressora continuar a ser usada haverá risco de incêndio ou choque elétrico. 5 Condições anormais Se a impressora soltar fumaça ou exalar odores estranhos e continuar a ser usada, haverá risco de incêndio ou choque elétrico. Desligue-a imediatamente e entre em contato com o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo para que seja reparada. Não tente reparar a impressora por conta própria. Desmontagem Nunca tente desmontar a unidade nem modificá -la de qualquer maneira, pois haverá risco de incêndio ou choque elétrico. Entre em contato com o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo para repará-la. Adaptador de CA Use apenas a tensão especificada. Usar uma tensão diferente pode criar risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca corte, danifique nem modifique o cabo de alimentação. Além disso, nunca coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação, nunca o puxe nem o exponha a chamas, pois isso pode danificá -lo e criar risco de incêndio ou choque elétrico. Caso o cabo de alimentação sofra danos significativos (fios internos expostos ou em curto), entre em contato com o revendedor ou centro de assistência técnica mais próximo. Se a impressora continuar a ser usada com o cabo danificado haverá risco de incêndio ou choque elétrico. 6 Nunca modifique, dobre excessivamente, torça nem puxe o cabo de alimentação, pois haverá risco de incêndio ou choque elétrico. 7 Localização Não coloque a impressora em áreas sujeitas a índices elevados de umidade ou orvalho. Se houver condensação dentro da impressora, desligue-a imediatamente e não a use até que tenha secado. Se a impressora continuar a ser usada, hav erá risco de choque elétrico. Conexãoelétrica Nunca mexa na chave liga/desliga, troque a bateria nem desligue o adaptador de CA ou o carregador da bateria da tomada elétrica com as mãos molhadas, pois haverá risco de choque elétrico. Cabeça de impressão térmica e motor de avanço A cabeça de impressão térmica fica muito quente depois da impressão. Tome cuidado ao repor as etiquetas depois de um trabalho de impressão e ao limpar a unidade para evitar queimaduras. A borda da cabeça de impressão tér mica pode causar queimadura se for tocada com as mãos nuas. Tome cuidado ao repor as etiquetas ou ao limpar a unidade para evitar ferimentos. Não tente trocar a cabeça de impressão térmica por conta própria, pois haverá risco de danos pessoais, queimadura s ou choque elétrico. Cortador (opcional) Este componente contém uma lâmina. Tome cuidado para evitar cortar as mãos. 8 Se a impressora não for usada por muito tempo Retire a bateria da impressora e retire o adaptador de CA da tomada elétrica caso não p laneje usar a impressora por um período prolongado de tempo. Limpeza e manutenção Por questão de segurança, retire a bateria e o adaptador de CA da impressora durante os procedimentos de manutenção e limpeza. 9 3. Preparação 3.1 Colocação de etiquetas ou rótulos 1. Levante a tampa superior. 2. Pressione para baixo os dois mecanismos de liberação da cabeça de impressão para destravar o módulo da cabeça de impressão. 3. Desembale a nova mídia de impressão e desenrole algumas etiquetas do rolo. As etiquetas devem ser enroladas com o lado destinado à impressão para dentro para obter os melhores resultados. 4. Separe as guias do papel até que o rolo de papel caia entre elas. 5. Coloque o rolo da mídia de impressão na bandeja para papel de modo que desenrole a partir da parte inferior em direção à frente da impressora. A superfície destinada à impressão das etiquetas deve estar virada para cima ao passar sob a cabeça de impressão. 6. Coloque as guias do papel roxas no lugar para firmar a posição da etiqueta. 7. Levante a cabeça de impressão, passe a extremidade da mídia de impressão sob a cabeça de impressão e puxe -a através da saída frontal do papel. 8. Abaixe a cabeça de impressão e pressione -a com firmeza para baixo até que se encaixe bem nos dois lados. 9. Feche a tampa superior. 10. Aguarde até que a luz indicadora de erro (ERROR) pare de piscar e apague. Pressione o botão FEED para alimentar uma etiqueta ou continuar a impressão. 10 3.2 Colocação da fita A impressora de transferência térmica OKIPOS X400 transfere tinta de uma fita para a etiqueta para produzir uma imagem. 1. Levante a tampa superior. 2. Pressione para baixo os dois mecanismos de liberação da cabeça de impressão para destravar o módulo da cabeça de impressão e expor as hastes de alimentação da fita. 3. Desembale a nova fita e desenrole 10 cm do rolo. A extremidade da fita está presa a um núcleo de rebobinação. 4. Note os entalhes nas duas extremidades do núcleo de alimentação e no núcleo de rebobinação. Estes entalhes devem se encaixar nas saliências correspondentes nas hastes de alimentação e rebobinação. 5. Enrole várias voltas da fita no núcleo de rebobinação. O lado da fita com revestimento deve estar do lado de fora do rolo de reb obinação. 6. Coloque o entalhe esquerdo do núcleo de rebobinação na saliência da haste de rebobinação esquerda. 7. Coloque o entalhe direito do núcleo de rebobinação na saliência da haste de rebobinação direita. 8. Puxe a fita sobre a cabeça de impressão e insira o núcleo de alimentação na haste de alimentação esquerda, encaixando os entalhes do núcleo nas saliências. 9. Coloque o lado direito do núcleo de alimentação na haste direita, alinhando os entalhes com as saliências da haste. Nota: O lado opaco (revestido) da fita deve ficar para fora, onde estará em contato com as etiquetas. 10. Gire a haste de rebobinação para puxar a fita sobre a cabeça de impressão, sem deixar folga. Certifique -se de que a fita não esteja amassada. 11. Abaixe a cabeça de impressão e pressione -a com firmeza até que se encaixe 11 bem nos dois lados. 12. Feche a tampa superior. 13. Aguarde até que a luz indicadora de erro (ERROR) deixe de piscar e se apague, pressione o botão FEED para alimentar uma etiqueta ou c ontinuar a impressão. 12 3.3 Seleção do tipo de sensor de etiqueta As impressoras OKIPOS X400 podem usar detecção de etiquetas mediante sensor reflectivo, de espaço ou de entalhe. O método de detecção usado pela impressora deve corresponder à mídia de imp ressão usada. Caso utilize software para impressão de etiquetas, ele provavelmente tem recursos que permitem a configuração destes parâmetros. Consulte a documentação do software para obter informações detalhadas. Caso utilize seu próprio software ou controle a impressora usando comandos diretos, é preciso usar comandos de impressora para configurar o modo e o método de detecção da impressora. 13 4. Utilização da impressora 4.1 Impressão de uma etiqueta de autodiagnóstico A impressão de uma etiqueta d e autodiagnóstico permite verificar a condição geral de operação da impressora. Para executar a rotina de autodiagnóstico, confirme se a impressora tem papel, se o cabo de alimentação de CA está conectado e se nenhum trabalho de impressão está em andamento . Em seguida: 1. Desligue a impressora. 2. Pressione e mantenha pressionado o botão FEED. 3. Ligue a impressora. 4. Quando a impressora começar a imprimir, solte o botão FEED. 5. A impressora entrará no modo de descarregamento de dados (dump ) depois que a impressão da etiqueta de autodiagnóstico terminar. Para voltar para o modo de funcionamento normal, reinicialize a impressora. Importante! A impressora estará no modo hex dump depois de imprimir a etiqueta de autodiagnóstico. Não é possível imprimir etiquetas normais no modo hex dump. A impressora só voltará a funcionar normalmente quando for reinicializada. 4.2 Alimentação de etiquetas em branco Para alimentar uma etiqueta, pressione o botão FEED (se nenhum dado estiver presente no buffer da impressora). Para apagar os dados contidos no buffer da impressora, pressione e mantenha pressionado o botão FEED durante cerca de 5 segundos e solte-o. 14 4.3 Reimpressão de etiquetas Se a última etiqueta enviada para impressão não tiver sid o impressa a partir do buffer da impressora, basta pressionar o botão FEED para reimprimi -la. 4.4 Envio de dados à impressora Para imprimir etiquetas usando dados enviados a partir de um computador host ou terminal: 1. Conecte o computador host e a porta serial ou paralela da impressora usando um cabo de interface corretamente conectado. 2. Se estiver usando a porta serial, certifique -se de que o computador host e a impressora estejam usando os mesmos parâmetros de comunicação. 3. O LED indicador de alimentação (POWER) deve estar aceso e o LED indicador de erro (ERROR) deve estar apagado. 4. Envie os dados à impressora. 4.5 Reinicialização da impressora Alguns comandos com parâmetros podem ser salvos na impressora. Eles estão armazenados na memória não volátil, EEPROM, e podem ser mantidos nela permanentemente, a não ser que sejam alterados por outros comandos com parâmetros diferentes. Para restabelecer os parâmetros padrão de fábrica, siga o procedimento descrito abaixo. 1. Instale a fita e a mídia de impressão. 2. Ligue a impressora. 15 3. Pressione e mantenha pressionado o botão FEED durante cerca de 30 segundos, até que a impressora comece a imprimir. 4. Solte o botão. 5. A impressora imprimirá uma etiqueta de teste e entr ará no modo de descarregamento de dados (dump). 6. Reinicialize a impressora para imprimir normalmente. Nota: O indicador de status mudará quando o botão FEED for mantido pressionado. Não se preocupe mesmo se o LED indicador de erro (ERROR) se acender. 4.6 Impressão de etiquetas Para imprimir etiquetas, o computador host envia comandos à impressora através da porta de comunicação serial ou paralela. Caso use o software de impressão Label Gallery fornecido no CD -ROM, o computador e o software controlam todo o processo de impressão. Só é preciso configurar a impressora, iniciar o programa de impressão de etiquetas e seguir as instruções. Caso use o software de outro fornecedor, entre em contato com o fornecedor ou fabricante do software se tiver dificuldades. Se quiser imprimir etiquetas a partir de outro aplicativo Windows, o driver da OKIPOS X400 para Windows deve ser instalado. Ele se encontra no CD-ROM e deve ser instalado seguindo as instruções de instalação padrão de impressoras do Windows. 16 4.7 Controle da impressora usando comandos diretos É possível produzir etiquetas enviando comandos diretamente à impressora. Comandos ASCII simples controlam a impressora. Os arquivos de comando pode ser escritos usando qualquer programa de edição de text o que consiga produzir texto ASCII (incluindo os códigos de controle). 17 5. Especificações da impressora Método de impressão OKI POS X400TT Transferência térmica/térmica direta 100 m Comprimento máximo da fita Diâmetro máximo do rolo 38 mm de fita Fita de carbono Interno 12,8 mm Diâmetro do núcleo Externo 18,4 mm Peso (incluindo componentes 3,67 kg de alimentação elétrica) OKI POS X400DT Térmica direta ND ND ND ND 3,63 kg Especificações comuns Densidade da cabeça de 8 pontos/mm (203 ppp) impressão Velocidade de impressão 25,4 mm/s (1 ips), 50,8 mm/s (2 ips), 76,2 mm/s (3 ips), 101,6 mm/s (4 ips) Mídia de impressão Papel contínuo, etiquetas de papel, etiquetas de vinil, rótulos Largura da mídia de 108 mm impressão Diâmetro máximo do rolo 127 mm Diâmetro central do rolo 25,4 mm de etiquetas Largura máxima de 104 mm impressão Comprimento máximo de 1.270 mm impressão Comprimento mínimo da 10 mm etiqueta 18 Espaço mínimo entre as etiquetas Espaço máximo entre as etiquetas Sensor da mídia de impressão (lado esquerdo, ajustável) Portas de interface Taxa de transmissão Controle de fluxo Memória 2 mm 25,4 mm Sensor transparente para espaço ou mídia entalhada; Sensor reflectivo; material contínuo Serial RS232 de 9 pinos e Centronics de 36 pinos 9600, 19200 e 38400 bps Protocolos Xon/Xoff e RTS/CTS Total de 2 MB de RAM; memória Flash de 2 MB 19 Códigos de barras compatíveis UPC, EAN8/13, EAN128, Código 39, Código 93, MSI, I25, M25, Postnet Bookland, Código 128, UCC 128, Codabar, MaxiCode, PDF417 Rotações dos códigos de barras 0o; 90 o; 180 o; 270 o Proporções dos códigos de 1:2; 1:3; 2:5 barras Fontes Compatível com o código de páginas 858 de todas as impressoras CL da OKI Data, outros disponíveis. U;S; M; WB; WL; XU; XS; XM; XB; XL; OCR-A/B; Rotação do texto Fonte geométrica (50 ~ 999 pontos) 0o; 90 o; 180 o; 270 o Formatos gráficos Formatos OKIPOS Hex/Binary; PCX; Raster e Rotação dos elementos gráficos BMP 0o; 90 o; 180 o; 270 o Especificações elétricas 110/220 VCA±10%, 50/60 HZ Tamanho (C x L x A) 255 mm x 196 mm x 190 mm Ambiente Em operação: 4 ~ 38oC (30 ~ 80 UR, sem condensação) Armazenagem: -20 ~ 50oC (25 ~ 85 UR, sem condensação) Aprovações CE, FCC classe A, TUV, UL/cUL, CCC Acessórios Distribuidor de mídia de impressão, cabo de interface RS232C, cortador Memória adicional Memória Flash adicional de 2 MB e 4 MB 20