TouchBox 8

Transcrição

TouchBox 8
TouchBox 8
Ref. 441371
Receptor satélite DVB-S HD con puerto USB
ES
Receptor satélite DVB-S HD com porta USB
PT
Satellite receiver DVB-S HD with USB port
EN
ES510
LEER ATENTAMENTE
El interior de su terminal TouchBox8 contiene componentes frágiles; no abra
jamás el aparato. Generalmente, los aparatos audio-video no se conectan a
la tierra, puede entonces sufrir descargas eléctricas (no peligrosas) tocando
dos aparatos simultáneamente (o bien un aparato y un cable de antena). Le
aconsejamos conectar los aparatos a la red después de efectuar todas las
conexiones.
ES
Para limpiar su terminal o su mando a distancia, no utilizar ni disolventes ni
detergentes. Basta un paño seco o ligeramente húmedo para sacar el polvo.
No instale el terminal cerca de otros aparatos. Elija un lugar aireado y lo
coloque nada encima de las rejillas de aireación. No exponer el aparato a
salpicaduras de agua o bien de otros líquidos. No situar el aparato encima
de otro aparato. El sobrecalentamiento puede dañar los componentes. En
caso de tormenta, desconectar todos los aparatos audio-video de la red eléctrica: pueden sufrir daños no cubiertos por la garantía.
El mando a distancia necesita dos pilas AAA 1.5V. Respete la polaridad
indicada en el compartimento. Con el fin de respetar la ley, no tire jamás las
pilas junto con la basura ordinaria. Debe entregarlas a su punto de venta,
donde encontrará recipientes especiales.
La instalación y utilización del terminal se basa en canales pre-programados. En caso de problema en un canal, consulte una revista especializada
para saber si este canal emitie actualmente en abierto. Para información, los
operadores cambian frecuentemente las características de los canales sin
pre-aviso.
Su terminal TouchBox8 es compatible DiSEqC 1.0 en caso de instalación
con más de 1 LNB, y puede controlar un motor DiSEqC 1.2. En el caso de
una instalación motorizada DiSEqC 1.2, es aconsejable instalar el motor
en un lugar fácilmente accesible (evitar chimeneas, por ejemplo) para poder
revisar el motor. El standard DiSEqC es una marca registrada por Eutelsat.
En caso de necesidad de instalación de un motor, consulte nuestro servicio
técnico: [email protected] • 902 09 01 36
3
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
ES
Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos
de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos
como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del
aparato para una ventilación suficiente. No situar el aparato cerca de llamas. No
exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos.
El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y
la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro
de reciclaje
4
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
INDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
Instalación - Generalidades
Instalación de una parabólica fija sobre un satélite
Instalación de una parabólica motorizada
Descripción del mando
Descripción del receptor
Utilización cotidiana
Primera instalación
Operaciones básicas
Ajustes de canales
Ajustes de imagen
Búsqueda de canales
Opciones
Ajustes de sistema
USB
Asistencia y consejos
06
08
10
11
12
12
12
13
13
15
16
16
17
17
20
ES
5
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
1 - Instalación - Generalidades
A - Elección del emplazamiento y montaje de la parabólica
ES
Sea cual sea el tipo de instalación, la fijación debe ser estable y vertical.
• En caso de obstáculo, respetar la regla de distancias siguiente. Para un sistema motorizado, utilizar pies de terraza y desplazamiento mural.
SUR
• Para el montaje de la parabólica, consultar el manual incluido en la bolsa de tornillos de
la parabólica.
ATENCIÓN : Manipular la parabólica con precaución para no cortarse con
los bordes
B - Elementos y herramientas:
1 - Parabólica
2 - Tornillos / Fijación
3 - Brazo
4 - LNB universal
5 - Mástil o brazo de desplazamiento
Ø mínimo recomendado : 40 mm
1
6 - Terminal digital con mando
7 - TV PAL / SECAM
8 - Cordón euroconector 21 pins con cable
9 - Tomas F
10 - Cable especial satélite, no utilizar cable TV standard
4
18
11 13
1,5V
AAA
2
5
6
3
9
10
7
9
6
10 12 17
8
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
C - Montaje y aislamiento de las tomas F
• Atornillar la toma sobre la hoja de aluminio. Verificar que los hilos no tocan la parte central
del cable coaxial (alma).
• Cuando ha terminado la instalación, aislar el LNB con la pasta de aislamiento o con gel
silicona.
ES
Los LNB mal aislados no están cubiertos por la garantía.
5 mm 8 mm
D- Montaje del LNB
El LNB debe estar posicionado verticalmente. Ver esquema D (el cable baja verticalmente).
No sacar el capuchón de protección
D
E - Canales y satélites pre-programados
Su terminal TouchBox8 se entrega programado con los principales satélites disponibles en su zona: Astra
1, Hotbird y Turksat. No obstante, dispone de una lista completa de satélites para dar de alta el satélite
deseado. Algunos satélites necesitan parabólicas de diferentes diámetros, los cuales no podrá recibirlos
con una parabólica de diámetro inferior, incluso si este satélite aparece en la lista de canales pre-programados.
Estos canales servirán para orientar su parabólica hacia el satélite que desea captar.
La de azimuts y elevaciones ofrece el diámetro requerido por la parabólica, en España, para cada satélite.
Notas importantes :
• La lista de canales preprogramada ha sido validada en el momento de realizar este
manual. No podemos asegurar su permanencia. En caso de problema en la búsqueda de un
satélite, consultar una revista especializada para verificar que el canal de referencia emite
en abierto. Si el canal de referencia no es válido, elegir otro canal del mismo satélite, en una
frecuencia válida (consultar el final del manual).
• Para la búsqueda, debe saber qué satélite desea recibir para poder orientar su antena.
7
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
2 - Instalación de una parabólica fija en un satélite
ES
• Posicionar la parabólica verticalmente (las graduaciones de la parte trasera
indican la elevación de la antena). Comprobar la elevación correcta dependiendo del lugar de residencia (ver tabla azimuts y elevaciones) y dirigirla aproximadamente al sur.
• Efectuar un barrido lento (aproximadamente 20 segundos) de un cuarto de
giro a la izquierda (caso en el que el satélite está en el ESTE) y después un
cuarto de giro a la derecha (caso de un satélite que está en el OESTE) mirando el televisor. En una de las posiciones del giro, el indicador de nivel debería
aumentar. Si no es el caso, deberíamos aumentar o disminuir 2 grados la elevación de la antena (es posible que el mástil de sujeción no esté perpendicular
al suelo). Ejemplo: Barcelona: 39º de elevación +/- 2º
• Inclinar la parabólica 2 grados (unos 2 cm en la parte superior de la parabólica) hacia arriba y reiniciar el mismo barrido.
• Proceder así con etapas de 2 grados hasta que el indicador aumenta y aparece la imagen. Cuando aparece el canal, afinar el calado (vertical y horizontal)
para obtener el máximo de calidad. Apretar definitivamente todas las tuercas,
excepto las que fijan el LNB en su soporte.
Ajuste de la contra-polarización
Girar el LNB en su soporte en el sentido de las agujas del reloj algunos grados
para aumentar más la calidad. Si disminuye la señal, girar en sentido contrario.
Una vez obtenida la mejor señal, apretar definitivamente los tornillos de la pinza
LNB. Su instalación ha terminado.
8
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
ASTRA
19,2ºE H
ASTRA
19,2ºE H
ES
9
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
3 - Instalación de una parabólica motorizada
ES
Elementos y herramientas necesarias:
Herramientas
Elementos (página 11)
11
13
10
12
1 Parabólica
2 Tornillos / Fijación
3 Brazo offset
4 LNB universal
5 Mástil o brazo de desplazamiento Ø mínimo
recomendado : 40mm
6 Terminal digital con mando
7 TV PAL/SECAM
8 Cordón euroconector 21 pins con cable
9 Tomas «F»
10 Cable especial satélite, (no utilizar cable TV
standard)
11 Motor
En caso de necesidad de
instalación de un motor,
consulte nuestro servicio
técnico:
[email protected] •
902 09 01 36
1
1
11
2
9
4
3
5
7
10
8
9
10
6
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
4 - Descripción del mando
1
2
Tecla encender / apagar. Permite poner en standby el
terminal o encenderlo.
Teclas numéricas. En utilización normal, permiten
pulsar el número de canal solicitado. En el modo
programación, permiten introducir valores numéricos.
3
Teclas6CH5. En utilización normal, un pulsación
cambia de canal.
4
Tecla MENU. Permite mostrar o bien ocultar el menu
principal.
5
15
17
1
8
12
11
10
ES
22
2
4
14
7
23
Tecla OK. Permite mostrar la lista de canales. Validar
los menus.
6
3
6
Teclas VOL +/-. Permiten ajustar el volumen en
utilización normal.
26
13
24
7
Tecla EPG. Muestra el programa en curso y los
programas siguientes, con sus informaciones, si éstas
están disponibles.
8
Tecla FAV. Para acceder a canales favoritos.
5
20
21
19
18
16
25
9
9
Tecla V-FORMAT. Conmuta el HDMI entre 720P y
1080i.
10
Tecla RECALL. Vuelve al último canal visualizado.
11
Tecla TXT para mostrar el teletexto, si está disponible.
12
Tecla SUBTITLE: para activar los subtítulos, si están disponibles.
13
Tecla LANG. Cambia el idioma audio y su canal de salida (izquierda/derecha) si está
disponible
14
Tecla EXIT. Para salir de los menus.
15
Tecla INFO. Una pulsación muestra las informaciones del programa actual.
16
Tecla TV/RADIO. Para bascular del modo TV al modo Radio y al revés.
17
Tecla MUTE. Corta el sonido.
18
Teclas Pag.+/ Pag-. Para navegar dentro de los menus.
19
Tecla ASPECT. Conmuta entre 4:3 / 16:9.
20
Tecla TIMESHIFT
21
Tecla ZOOM (sólo para el modo «lector fotos» en USB).
22
Tecla LIST
23
Tecla GOTO
24
Tecla REPEAT
25
Tecla TIMER
26
Teclas multimedia
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
11
5 - Descripción del receptor
A
ES
B
C
D
E
F
G
H
Sensor IR
Puerto USB
Entrada RF
Salida RF
Toma coaxial
Toma HDMI
Euroconector TV
Alimentación AC
6 - Utilización cotidiana
A
B
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
RF IN
RF OUT
C
D
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
E
F
G
220-240
~50/60Hz 6W
H
En utilización normal, sólo utilizará las teclas siguientes :
• Teclas 34 para ajustar el volumen sonoro.
• Teclas 56 para cambiar de canal.
• Tecla «MUTE» para cortar el sonido.
• Teclas numéricas o tecla OK para ir directamente a un canal.
• Tecla «TV/RADIO» para escuchar radios en calidad digital.
• Tecla EPG para acceder a la guía de programas
RF IN
RF OUT
7 - Primera instalación
Conectar este receptor, los demás dispositivos y encender el TV.
Conectar el cable de alimentación, pulsar STANDBY
Si es la primera vez que utiliza el receptor o bien ha restaurado los parámetros por defecto, aparecerá el menu
de instalación.
· Pulsar CH34 para seleccionar idioma.
· Pulsar CH34 para seleccionar el país de residencia.
· Pulsar CH4 o bien OK para iniciar la búsqueda de
canales.
Búsqueda de canales
· Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las teclas CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
12
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Configuración parabólica
· Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea
buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimentación LNB.
· Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores.
· Pulsar el botón VERDE para editar un transponder,
ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar
transponder.
· Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de
canales.
· Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por
defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red).
· Pulsar OK para buscar.
ES
8 - Operaciones básicas
1. Ajustes de canales
· Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción y pulsar OK o bien CH4 realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Editar canales
Para editar canales (bloquear, mover, borrar o renombrar) es necesario entrar en el menu Editar canales.
Este menu necesita una contraseña para acceder. La
contraseña por defecto es «000000».
Canales favoritos
· Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón FAV.
· Aparece un corazón junto al canal seleccionado.
· Repetir la misma operación para seleccionar más
canales favoritos.
· Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT.
Desactivar favoritos
· Seleccionar los canales favoritos y pulsar el botón FAV del mando.
Visualizar canales favoritos
· Mientras visualiza en modo normal, pulsar FAV. Aparece el menu Favoritos.
· Pulsar 56 para navegar a través de los canales favoritos.
· Pulsar 34 para mostrar diferentes tipos de listas de favoritos.
· Pulsar OK para seleccionar su canal favoritos.
13
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
ES
Borrar canales de TV o radio
· Seleccionar el canal y pulsar el botón AZUL.
· Aparece un mensaje de advertencia. Pulsar OK para borrar el canal.
· Repetir la misma operación para borrar más canales.
Saltar canales TV o radio
· Seleccionar el canal que desea saltar y pulsar el botón VERDE.
· Aparece un símbolo.
· Repetir la misma operación para saltar más canales.
· Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT.
Desactivar la función saltar
· Seleccionar el canal a saltar y pulsar el botón VERDE del mando.
Renombrar canales
· Pulsar INFO para mostrar el teclado en pantalla y así poder renombrar el canal.
Seleccionar satélite
· Pulsar GOTO para seleccionar un satélite.
Mover canales
· Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón ROJO.
· Aparece un símbolo.
· Pulsar 56 para mover el canal.
· Pulsar OK para confirmar.
· Repetir la misma operación para mover más canales.
Bloquear canales
Puede bloquear los canales deseados para restringir su visualización
· Seleccionar los canales deseados y pulsar el botón AMARILLO. Aparece un candado. El
canala ahora está bloqueado.
· Repetir la misma operación para bloquear más canales.
· Para confirmar los ajustes y salir del menu, pulsar el botón EXIT.
· Pulsar el botón AMARILLO para desactivar la función Bloquear canales.
· Para visualizar los canales bloqueados, necesita la contraseña por defecto «000000»
14
B. EPG
La guía de programas permite consultar los programas
TV por horas o días (si están disponibles).
· Pulsar el botón EPG del mando para acceder a la guía.
· Pulsar 56 para seleccionar el canal deseado. Si hay
más de una página de información, utilizar el botón AZUL
para subir página y el botón AMARILLO para bajar.
· Pulsar OK para programar una grabación. Para esto,
debe conectar previamente un disco duro externo USB.
· Verificar los ajustes en el menu de programación y pulsar OK para grabar la programación.
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· ATENCIÓN: durante la grabación sólo puede usar las teclas VOL y STOP del mando.
· Puede iniciar una grabación pulsando directamente el botón REC.
C. Organizar
Puede organizar los canales con las siguientes opciones:
· Por defecto: organiza los canales en orden ascendente
· Codificados: organiza los canales según si están codificados o no.
· Frecuencia: organiza los canales de acuerdo con la frecuencia.
· Nombre de servicio: organiza los canales según el nombre de servicio.
ES
2. Ajustes de imagen
· Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Relación de aspecto
La opción Ajustes de pantalla permite gestionar los
siguientes formatos :
· 16:9 pantalla completa, auto, 16:9 Panscan.
· 4:3 LB (Letter Box), 4:3 PS (Panscan).
B. Resolución
Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se
adaptan a la mayoria de ajustes HDMI.
· 576i: Para TV con sistema PAL
· 576P: Para TV con sistema PAL
· 720P, 1080i, 1080P: Para TV con sistema PAL o NTSC
C. Formato TV
Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se
adaptan a la mayoria de televisores.
· NTSC: Para TV con sistema NTSC.
· PAL: Para TV con sistema PAL.
D. Salida video
Pulsar 34 para ajustar la salida de video entre CVBS o RGB.
15
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
ES
3. Búsqueda de canales
· Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las
teclas CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Configuración parabólica
· Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea
buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimentación LNB.
· Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores.
· Pulsar el botón VERDE para editar un transponder,
ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar
transponder.
· Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de
canales.
· Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por
defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red).
· Pulsar OK para buscar.
4. Ajustar hora
· Pulsar MENU y seleccionar Hora con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Ajustar hora local
· Seleccionar auto o normal para horario GMT.
B. Zona horaria
· Seleccionar la zona horaria cuando la opción de ajuste
de hora local está en modo Manual.
C. Autoapagado
5. Opciones
· Pulsar MENU y seleccionar Opciones con las teclas
CH34
· Este menu contiene opciones para ajustar el idioma
OSD, idiomas de subtítulos y también idioma audio.
· Seleccionar una opción con las teclas 34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
16
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
A. Idioma OSD
· Para seleccionar el idioma OSD.
B. Idioma de subtítulos
· Para seleccionar el idioma de los subtítulos.
C. Idioma audio
· Para seleccionar el idioma audio para los canales TV
· Si el idioma no está disponible, se utilizará el idioma por defecto.
D. Audio digital
· Para seleccionar el tipo de salida audio digital.
ES
6. Ajustes de sistema
· Pulsar MENU y seleccionar Sistema con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Orientación paternal
· Para seleccionar el control paternal.
B. Modificar contraseña
· Para modificar la contraseña de bloqueo de canales.
· Introducir la contraseña antigua o bien la contraseña por defecto «000000».
· Introducir la contraseña nueva.
· Pulsar OK para confirmar la contraseña nueva.
· Una vez confirmada, pulsar EXIT para salir del menu.
C. Restaurar parámetros de fábrica
· En el menu principal, seleccionar Restaurar parámetros de fábrica con las teclas34
· Pulsar OK o bien la tecla4
· Introducir la contraseña o bien la contraseña por defecto «000000» y pulsar OK para
confirmar.
· El reinicio de fábrica puede ser útil si modifica la programación de su terminal y algunas
funciones no funcionan. Reiniciando el terminal, éste vuelve a una configuración idéntica
a la del producto nuevo. Todos ajustes personalizados (canales favoritos, radio, etc.) se
perderán.
D. Información
· Muestra información acerda del modelo de hardware y software.
E. Lista «RECALL»
· Para ajustar la función de último canal visualizado.
F. Actualizar software
· Si la opción está en ON el aparato buscará nuevo software.
7. USB
· Pulsar MENU y seleccionar USB con las teclas CH34
· Este menu contiene opciones para reproducir música, foto y archivos multimedia. Soporta
.AVI, .MP3, .WMA, .JPEG y .BMP.
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
17
· Este aparato sólo soporta dispositivos USB (discos
duros, llaves, etc) con formato FAT32.
· No soporta los dispositivos USB con formato NTFS
ES
A. Multimedia
· Conectar un dispositivo USB.
· Con las teclas 34 seleccionar música, foto o película y pulsar OK para confirmar.
· Si no hay ningún dispositivo USB conectado, aparece
el mensaje «no hay dispositivo USB».
B. Configurar foto
· Tiempo de presentación: ajusta el intervalo de tiempo
entre fotos de 1 a 8 segundos.
· Modo de presentación: ajusta el efecto. Puede seleccionar entre 0 a 59 o bien aleatorio.
· Formato de pantalla:
- Mantener: reproduce la foto en aspecto original
- Estirar: reproduce la foto en pantalla completa
C. Configurar película
· Subtítulos: Puede configurar los subtítulos en tres
tamaños: pequeño, mediano y grande.
· Color de fondo de subtítulos: Puede ajustar el color de
fondo de los subtítulos entre: blanco, transparente, gris,
amarillo
· Color de letra de subtítulos: Puede ajustar el color del
texto de los subtítulos entre: rojo, azul, verde.
D. Configuración USB PVR
Aparecen 2 opciones:
A-Disk:
1 Indica el tipo de dispositivo conectado
2 Tamaño timer: Capacidad de grabación
B-Formato:
Formatear dispositivo USB
E. Funciones grabación
· Existen dos modos de grabación: mediante conexión
de un dispositivo USB y pulsando el botón REC. O bien
programando el canal a grabar con el botón azul.
· Aparece la ventana de programación con un número
de opciones. Puede seleccionar las siguientes opciones:
· Modo: ver o grabar
· Después de seleccionar, pulsar OK para confirmar la
franja de tiempo a grabar.
· Para cancelar un evento a grabar, pulsar el botón
AZUL para ver la lista de eventos programados.
18
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· Con las flechas del mando, seleccionar el evento que
desea borrar y pulsar el botón AZUL para borrarlo.
· Para borrar grabaciones, seleccionar la opción PVR
del menu Multimedia.
· Con las flechas, desplazarse hasta encontrar la grabación deseada y pulsar el botón AMARILLO.
· Las grabaciones pueden reproducirse en un PC
utilizando un reproductor adecuado, pero no pueden
reproducirse en un DVD.
· Para grabar canales HD, la versión del dispositivo USB debe ser 2.0 o superior. De lo
contrario, el aparato no podrá grabar los canales HD correctamente.
· Cuando se inserta el dispositivo USB, esperar unos segundos antes de pulsar el botón
REC. De lo contrario, puede congelarse la imagen. Si esto ocurre, apagar el aparato y volver a encenderlo para solucionar el problema.
ES
NOTA: Las grabaciones programadas sólo funcionan cuando el aparato está encendido.
No se grabarán si el aparato está en standby.
El puerto USB del frontal está pensado para conectar un disco duro externo. La utilización
de llaves USB, no se recomienda, por razones de velocidad de transmisión en general muy
bajas. Puede probar con llaves de 4Gb mínimo, pero el funcionamiento no está garantizado.
Debido a la gran variedad de modelos, no podemos garantizar un funcionamiento con
todos los discos. Se necesita una velocidad de rotación mínima de 5400 vueltas / minuto.
Si tiene algún problema con un modelo en particular, puede contactar con nosotros para
informarnos acerca del modelo.
METRONIC declina toda responsabilidad en caso de pérdida de datos en el media debido
a una utilización con el receptor TDT. Es recomendable
efectuar una copia de seguridad y dedicar un disco
únicamente a este uso.
F. Timeshift
· El Time shift permite pausar una emisión y retomarla
en el momento deseado. Cuando visualice una emisión y hay alguna interrupción (llamada telefónica, por
ejemplo), puede pausar la emisión y retomarla donde
la dejó. Para esto, conectar un disco duro USB y esperar la aparición del mensaje « Disco
USB conectado ». Luego, pulsar simplemente la tecla PAUSA, la imagen se para, y su
vuelta, pulsar PLAY para retomar la emisión.
19
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
ASISTENCIA Y CONSEJOS
ES
A pesar de nuestro esfuerzo en la concepción de nuestros productos y realización de este manual, puede encontrar dificultades. No dude en llamarnos, le atenderemos como se merece: de lunes a viernes
de 9 a 12,30h y de 14.30 a 17h. al 902 09 01 36
En ocasiones, contactar con el servicio técnico le ahorrará tiempo y le
proporcionará un funcionamiento correcto.
Compruebe la siguiente información antes de llamar :
• Modelo terminal : TouchBox8 (441371) Satélites captados :...........................
Si durante el uso del receptor aparece alguna anomalia, disfunción o bloqueo, desconecte y vuelva a conectar el receptor (el software se cargará en
caso de que el receptor haya perdido algún dato, y lo recuperará respetando
su configuración personal.
&H ORJR VLJQLILH TX
LO QH IDXW SDV
MHWHU OHV DSSDUHLOV KRUV G
XVDJH
DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV
/HV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV
TX
LOV VRQW VXVFHSWLEOHV GH
FRQWHQLU SHXYHQW QXLUH j OD VDQWp HW j
O
HQYLURQQHPHQW )DLWHV UHSUHQGUH FHV
DSSDUHLOV SDU YRWUH GLVWULEXWHXU RX XWLOLVH]
OHVPR\HQVGHFROOHFWHVpOHFWLYHPLVjYRWUH
GLVSRVLWLRQSDUYRWUHFRPPXQH
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QR
GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR
\DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD
(VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV
GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV
TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR
DPELHQWH ([LMD OD UHFRJLGD GH HVWRV
DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV
PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D
VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG
20
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR
GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV
RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP
(VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV
GH FRQWHU VXEVWkQFLDV SHULJRVDV
TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR
DPELHQWH ([LMD D UHFROKLGD GHVWHV
DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRU RX EHP
XWLOL]H RV PHLRV GH UHFROKD VHOHWLYD TXH
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
CERTIFICADO DE GARANTIA
Este aparato tiene una garantía legal de 2 años (24 meses) en mano de obra
y materiales a partir de la fecha de compra del producto. En caso de avería, el
cliente debe enviar el producto para su reparación. Es recomendable enviar el producto en su embalaje original, bien protegido para evitar daños en el transporte.
Enviar el aparato (INCLUIDO MANDO) junto con el Certificado de Garantía legal y
una copia del COMPROBANTE DE COMPRA (factura o ticket de caja).
METRONIC comprobará que el aparato está en garantía y no ha sido objeto de un
mal uso o manipulación, y, posteriormente será reparado. Una vez reparado, los
gastos de transporte de vuelta a su domicilio son a nuestro cargo (sólo Península
y Baleares). Quedan excluídos de esta garantía los daños producidos debidos a
la manipulación del aparato o mando a distancia, daños físicos producidos por
líquidos corrosivos, manchas, etc. También quedan excluídos daños producidos
por subidas de tensión de la red eléctrica y las averías producidas por catástrofes
naturales (fuego, rayos, inundaciones, golpes y caídas).
Las pilas o baterias que hayan alcanzado el final de su vida útil no estarán cubiertas por
la garantia. El cambio por avería del equipo o de cualquier pieza del msimo no implicará
prorroga de garantía.
Durante el resto del tiempo de garantía el aparato será reparado siempre que no haya sido
objeto de un mal uso o manipulación. En caso de un aparato manipulado previamente,
METRONIC proporcionará un presupuesto de reparación que deberá pagar ANTES
de la reparación. Si el periodo de garantía ha finalizado, también se podrá realizar un
presupuesto de reparación. Es IMPRESCINDIBLE contactar con el servicio técnico de
METRONIC antes de enviar cualquier aparato.
Ref. del material : TouchBox8 (441371)
Fecha de compra:
Numero de serie:
Carretera de Sentmenat, 47 - 49
08213 Polinyà (Barcelona)
[email protected]
www.metronic.com
Fabricado en China
LER ATENCIOSAMENTE
O interior de seu terminal TouchBox8 contém componentes frágeis; não abra
jamais o aparelho. Geralmente, os aparelhos áudio-video não se conectam à terra,
pode então sofrer descargas elétricas (não perigosas) tocando dois aparelhos
simultaneamente (ou bem um aparelho e um cabo de antena). Aconselhamos-lhe
conectar os aparelhos à rede depois de efetuar todas as conexões.
PT
Para limpar seu terminal ou seu comando a distância, não utilizar nem solventes
nem detergentes. Basta um pano seco ou ligeiramente úmido para sacar o pó.
Não instale o terminal cerca de outros aparelhos. Eleja um lugar arejado e o
coloque nada em cima das ventilações de aireación. Não expor o aparelho
a salpicaduras de água ou bem de outros líquidos. Não situar o aparelho em
cima de outro aparelho. O sobrecalentamiento pode danar os componentes.
Em caso de tormenta, desconectar todos os aparelhos áudio-video da rede
elétrica: podem sofrer danos não cobertos pela garantia.
O comando a distância precisa duas pilhas AAA 1.5V. Respeite a polaridade
indicada no compartimento. Com o fim de respeitar a lei, não atire jamais as pilhas
junto com o lixo ordinário. Deve entregá-las a seu ponto de venda, onde encontrará
recipientes especiais.
A instalação e utilização do terminal se baseia em canais pré-programados.
Em caso de problema num canal, confira uma revista especializada para
saber se este canal emitie atualmente em aberto. Para informação, os
operadores mudam freqüentemente as características dos canais sem préaviso.
Seu terminal TouchBox8 é compatível DiSEqC 1.0 em caso de instalação
com mais de 1 LNB, e pode controlar um motor DiSEqC 1.2 No caso de
uma instalação motorizada DiSEqC 1.2, é aconselhável instalar o motor
num lugar facilmente acessível (evitar chaminés, por exemplo) para poder
revisar o motor. O standard DiSEqC é uma marca registrada por Eutelsat.
Em caso de necessidade de instalação de um motor, confira nosso serviço
técnico: [email protected] • 902 09 01 36
3
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
PT
4
Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com
objectos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor
do aparelho para uma ventilação suficiente. Não situar o aparelho perto de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de àgua nem perto de recipientes
com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito do meio
ambiente e a lei, não depositar as pilhas usadas com o lixo comum. Depositá-las
nos recipientes especiais nos pontos de venda.
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
INDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
Instalação - Generalidades
Instalação de uma parabólica fixa sobre um satélite
Instalação de uma parabólica motorizada
Descrição do comando
Descrição do receptor
Utilização comum
Primeira instalação
Operações básicas
Ajustes de canais
Ajustes de imagem
Busca de canais
Opções
Ajustes do sistema
USB
Assistência e conselhos
06
08
10
11
12
12
12
13
13
15
16
16
17
17
20
PT
5
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
1 - Instalação - Generalidades
A - Eleição da localização e montagem da parabólica
Seja qual seja o tipo de instalação, a fixação deve ser estável e vertical
PT
• Em cas obstáculo, respeitar a regra de distâncias seguinte. Para um sistema motorizado, utilizar pés de sacada e deslocamento mural.
SUL
• Para a montagem da parabólica, conferir o manual incluso na bolsa de parafusos da
parabólica.
ATENDIMENTO : Manipular a parabólica com precaução para não se cortar
com os bordes
B - Elementos e ferramentas:
1 - Parabólica
2 - Parafusos / Fixação
3 - Braço
4 - LNB universal
5 - Mastro ou braço de deslocamento
zar cabo Ø mínimo recomendado : 40 mm
1
6 - Terminal digital coM mando
7 - TV PAL / SECAM
8 - Cordão euroconector 21 pins com cabo
9 - Fichas F
10 - Cabo especial satélite, Não utiliTV standard
4
18
11 13
1,5V
AAA
2
5
6
3
9
10
7
9
6
10 12 17
8
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
C - Montagem e isolamento das tomas F
• Atornillar a tomada sobre a folha de alumínio. Verificar que os fios não tocam a parte central do cabo coaxial (alma).
• Quando terminou a instalação, isolar o LNB com a massa de isolamento ou com gel silicone.
Os LNB mau isolados não estão talheres pela garantia.
PT
5 mm 8 mm
D- Montagem do LNB
O LNB deve estar posicionado verticalmente. Ver esquema D (o cabo baixa verticalmente).
Não sacar o capuchón de proteção
D
E - Canais e satélites pre-programados
Seu terminal TouchBox8 se entrega programado com os principais satélites disponíveis em sua zona: Astra 1, Hotbird e Turksat. Não obstante, dispõe de uma
lista completa de satélites para cadastrar o satélite desejado. Alguns satélites
precisam parabólicas de diferentes diâmetros, os quais não poderá recebê-los
com uma parabólica de diâmetro inferior, inclusive se este satélite aparece
na lista de canais pré-programados. Estes canais servirão para orientar sua
parabólica para o satélite que deseja captar
Notas importantes :
• A lista de canais preprogramada foi validada no momento de realizar este manual. Não
podemos assegurar sua permanência. Em caso de problema na busca de um satélite,
conferir uma revista especializada para verificar que o canal de referência emite em aberto.
Se o canal de referência não é válido, eleger outro canal do mesmo satélite, numa freqüência válida (conferir o final do manual).
• Para a busca, deve saber que satélite deseja receber para poder orientar sua antena
7
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
2 - Instalação de uma parabólica fixa num satélite
PT
• Posicionar a parabólica verticalmente (as graduações da parte traseira indicam a elevação da antena). Comprovar a elevação correta dependendo do
lugar de residência (ver tabela azimuts e elevações) e dirigí-la aproximadamente ao sul.
• Efetuar um varrido lento (aproximadamente 20 segundos) de um quarto de
giro à esquerda (caso no que o satélite está no LESTE) e depois um quarto
de giro à direita (caso de um satélite que está no OESTE) olhando o televisor.
Numa das posições do giro, o indicador de nível deveria aumentar. Se não
é o caso, deveríamos aumentar ou diminuir 2 graus a elevação da antena (é
possível que o mastro de sujeição não esteja perpendicular ao solo).• Inclinar
a parabólica 2 graus (uns 2 cm na parte superior da parabólica) para acima e
reiniciar o mesmo varrido.
• Proceder assim com etapas de 2 graus até que o indicador aumenta e aparece a imagem. Quando aparece o canal, afinar o calado (vertical e horizontal)
para obter o máximo de qualidade. Apertar definitivamente todas as porcas,
exceto as que fixam o LNB em seu suporte.
Ajuste da contra-polarização
Girar o LNB em seu suporte no sentido das agulhas do relógio alguns graus
para aumentar mais a qualidade. Se diminui o sinal, girar em sentido contrário.
Uma vez obtida o melhor sinal, apertar definitivamente os parafusos da pinça
LNB. Sua instalação terminou.
8
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
ASTRA
19,2ºE H
ASTRA
19,2ºE H
PT
9
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
3 - Instalação de uma parabólica motorizada
Elementos e ferramentas necessárias:
Ferramentas
Elementos (página 11)
PT
11
13
10
12
1 Parabólica
2 Parafusos / Fixação
3 Braço offset
4 LNB universal
5 Mastro ou braço de deslocamento Ø mínimo
recomendado : 40mm
6 Terminal digital com comando
7 TV PAL/SECAM
8 Cabo scart
9 Fichas «F»
10 Cabo especial satélite, (não utilizar cable TV
standard)
11 Motor
Em caso de necessidade
de instalação de um motor,
confira nosso serviço
técnico:
[email protected]
902 09 01 36
1
1
11
2
9
4
3
5
7
10
8
9
10
6
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
4 - Descrição do comando
1
2
Tecla acender / apagar. Permite pôr em standby o
terminal ou acendê-lo.
Teclas numéricas. Em utilização normal, permitem
pulsar o número de canal solicitado. No modo
programação, permitem introduzir valores numéricos.
3
Teclas6CH5. Em utilização normal, um pulsação
muda de canal.
4
Tecla MENU. Permite mostrar ou bem ocultar o menu
principal.
5
15
17
1
8
12
11
10
22
2
4
14
7
23
Tecla OK. Permite mostrar a lista de canais. Validar os
menus.
6
3
6
Teclas VOL +/-. Permitem ajustar o volume em
utilização normal.
26
13
24
7
Tecla EPG. Mostra o programa em curso e os
programas seguintes, com suas informações, se estas
estão disponíveis.
8
Tecla FAV. Para aceder a canais favoritos.
PT
5
20
21
19
18
16
25
9
9
Tecla V-FORMAT. Comuta o HDMI entre 720P e
1080i.
10
Tecla RECALL. Volta ao último canal visualizado.
11
Tecla TXT para mostrar o teletexto, se está disponível.
12
Tecla SUBTITLE: para ativar os subtítulos, se estão disponíveis.
13
Tecla LANG. Muda o idioma áudio e seu canal de saída (esquerda/direita) se está
disponível
14
Tecla EXIT. Para sair dos menus.
15
Tecla INFO. Uma pulsação mostra as informações do programa atual.
16
Tecla TV/RADIO. Para bascular do modo TV ao modo Radio e ao revés.
17
Tecla MUTE. Corta o som.
18
Teclas Pag.+/ Pag-. Para navegar dentro dos menus.
19
Tecla ASPECT. Comuta entre 4:3 / 16:9.
20
Tecla TIMESHIFT
21
Tecla ZOOM (só para o modo «leitor fotos» em USB).
22
Tecla LIST
23
Tecla GOTO
24
Tecla REPEAT
25
Tecla TIMER
26
Teclas multimédia
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
11
5 - Descrição do receptor
A
B
C
PT
D
E
F
G
H
Sensor IR
Porto USB
Entrada RF
Saída RF
Ficha coaxial
Ficha HDMI
Scart TV
Alimentação AC
6 - Utilização cotidiana
A
B
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
RF IN
RF OUT
C
D
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
E
F
G
220-240
~50/60Hz 6W
H
Em utilização normal, só utilizará as teclas seguintes :
• Teclas 34 para ajustar o volume sonoro.
• Teclas 56 para mudar de canal.
• Tecla «MUTE» para cortar o som.
• Teclas numéricas ou tecla OK para ir diretamente a um canal.
• Tecla «TV/RADIO» para escutar rádios em qualidade digital.
• Tecla EPG para aceder à guia de programas
RF IN
RF OUT
7 - Primeira instalação
Conectar este receptor, os demais dispositivos e acender
o TV.
Ligar o cabo de alimentação, carregar STANDBYSe é a
primeira vez que utiliza o receptor ou bem restaurou os
parâmetros por defeito, aparecerá o menu de instalação.
· Carregar CH34 para selecionar idioma.
· Carregar CH34 para selecionar o país de residência.
· Carregar CH4 ou bem OK para iniciar a busca de
canais.
Busca de canais
· Carregar MENU e selecionar busca de canais com as teclas CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar 34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
12
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
Configuração parabólica
· Carregar 56 para selecionar o satélite que deseja
procurar. Carregar 4 para ajustar o tipo de LNB e a
alimentação LNB.
· Carregar GOTO para mostrar a lista de transpondedores.
· Carregar o botão VERDE para editar um transponder,
VERMELHO para adicionar transponder, AMARELO
para apagar transponder.
· Carregar a tecla AZUL para mostrar a busca de canais.
· Carregar 34 para ajustar o modo de busca (por
defeito, busca recomendada, busca de rede).
· Carregar OK para procurar.
PT
8 - Operações básicas
1. Ajustes de canais
· Carregar MENU e selecionar canales com as teclas
CH34
· Selecionar una opção e carregar OK ou bem CH4 realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Editar canais
Para editar canais (bloquear, mover, apagar ou renomear)
é necessário entrar no menu Editar canais. Este menu
precisa uma contra-senha para aceder. A contra-senha
por defeito é «000000».
Canais favoritos
· Selecionar o canal desejado e carregar o botão FAV.
· Aparece um coração junto ao canal selecionado.
· Repetir a mesma operação para selecionar mais canais
favoritos.
· Para confirmar e sair do menu, carregar EXIT.
Desativar favoritos
· Selecionar os canais favoritos e carregar o botão FAV do comando.
Visualizar canais favoritos
· Enquanto visualiza em modo normal, carregar FAV. Aparece o menu Favoritos.
· Carregar 56 para navegar através dos canais favoritos.
· Carregar 34 para mostrar diferentes tipos de listas de favoritos.
· Carregar OK para selecionar seu canal favoritos.
13
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
Apagar canais de TV ou radio
· Selecionar o canal e carregar o botão AZUL.
· Aparece uma mensagem de advertência. Carregar OK para apagar o canal.
· Repetir a mesma operação para apagar mais canais.
PT
Saltar canais TV ou rádio
· Selecionar o canal que deseja saltar e carregar o botão VERDE.
· Aparece um símbolo.
· Repetir a mesma operação para saltar mais canais.
· Para confirmar e sair do menu, carregar EXIT.
Desativar a função saltar
· Selecionar o canal a saltar e carregar o botão VERDE do comando.
Renomear canais
· Carregar INFO para mostrar o teclado em tela e assim poder renomear o canal.
Selecionar satélite
· Carregar GOTO para selecionar um satélite.
Mover canais
· Selecionar o canal desejado e carregar o botão VERMELHO.
· Aparece um símbolo.
· Carregar 56 para mover o canal.
· Carregar OK para confirmar.
· Repetir a mesma operação para mover mais canais.
Bloquear canais
Pode bloquear os canais desejados para restringir sua visualização
· Selecionar os canais desejados e carregar o botão AMARELO. Aparece um cadeado. O
canala agora está bloqueado.
· Repetir a mesma operação para bloquear mais canais.
· Para confirmar os ajustes e sair do menu, carregar o botão EXIT.
· Carregar o botão AMARELO para desativar a função Bloquear canais.
· Para visualizar os canais bloqueados, precisa a contra-senha por defeito «000000»
14
B. EPG
A guia de programas permite conferir os programas TV
por horas ou dias (se estão disponíveis).
· Carregar o botão EPG do comando para aceder à guia.
· Carregar 56 para selecionar o canal desejado. Se há
mais de uma página de informação, utilizar o botão AZUL
para subir página e o botão AMARELO para baixar.
· Carregar OK para programar uma gravação. Para isto,
deve ligar previamente um disco duro externo USB.
· Verificar os ajustes no menu de programação e carregar
OK para gravar a programação.
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
ATENDIMENTO: durante a gravação só pode usar as teclas VOL e STOP do comando.
· Pode iniciar uma gravação pulsando diretamente o botão REC.
C. Organizar
Pode organizar os canais com as seguintes opções:
· Por defeito: organiza os canais em ordem ascendente
· Codificados: organiza os canais segundo se estão codificados ou não.
· Freqüência: organiza os canais de acordo com a freqüência.
· Nome de serviço: organiza os canais segundo o nome de serviço.
PT
2. Ajustes de imagem
· Carregar MENU e selecionar canais com as teclas
CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Relação de aspecto
A opção Ajustes de ecrãn permite gerir os seguintes
formatos :
· 16:9 ecrãn completo, auto, 16:9 Panscan.
· 4:3 LB (Letter Box), 4:3 PS (Panscan).
B. Resolução
Pode mudar estes ajustes se a resolução da imagem não é correta. Estes ajustes se adaptam à mayoria de ajustes HDMI.
· 576i: Para TV com sistema PAL
· 576P: Para TV com sistema PAL
· 720P, 1080i, 1080P: Para TV com sistema PAL ou NTSC
C. Formato TV
Pode mudar estes ajustes se a resolução da imagem não é correta. Estes ajustes se adaptam à mayoria de televisores.
· NTSC: Para TV com sistema NTSC.
· PAL: Para TV com sistema PAL.
D. Saída video
Carregar 34 para ajustar a saída de video entre CVBS ou RGB.
15
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
3. Busca de canais
· Carregar MENU e selecionar buscar canais com as
teclas CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para saír do menu.
PT
A. Configuração parabólica
· Carregar 56 para selecionar o satélite que deseja
procurar. Carregar 4 para ajustar o tipo de LNB e a
alimentação LNB.
· Carregar GOTO para mostrar a lista de transpondedores.
· Carregar o botão VERDE para editar um transponder,
VERMELHO para adicionar transponder, AMARELO
para apagar transponder.
· Carregar a tecla AZUL para mostrar a busca de canais.
· Carregar 34 para ajustar o modo de busca (por
defeito, busca recomendada, busca de rede).
· Carregar OK para buscar.
4. Ajustar hora
· Carregar MENU e selecionar Hora com as teclas
CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Ajustar hora local
· Selecionar auto ou normal para horário GMT.
B. Zona horaria
· Selecionar a zona horária quando a opção de ajuste de
hora local está em modo Manual.
C. Autoapagado
5. Opções
· Carregar MENU e selecionar Opções com as teclas
CH34
· Este menu contém opções para ajustar o idioma OSD,
idiomas de subtítulos e também idioma áudio.
· Selecionar uma opção com as teclas 34 para realizar
ajustes.
16
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Idioma OSD
· Para selecionar o idioma OSD.
B. Idioma de subtítulos
· Para selecionar o idioma dos subtítulos.
C. Idioma audio
· Para selecionar o idioma audio para os canais TV
· Se o idioma não está disponível, se utilizará o idioma por defeito.
D. Audio digital
· Para selecionar o tipo de saída áudio digital.
PT
6. Ajustes de sistema
· Carregar MENU e selecionar Sistema com as teclas
CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Orientação paternal
· Para selecionar o controle paternal.
B. Para selecionar o controle paternal
· Para modificar a contra-senha de bloqueio de canais.
· Introduzir a contra-senha antiga ou bem a contra-senha por defeito «000000».
· Introduzir a contra-senha nova.
· Carregar OK para confirmar a contra-senha nova.
· Uma vez confirmada, carregar EXIT para sair do menu.
C. Restaurar parâmetros de fábrica
· No menu principal, selecionar Restaurar parâmetros de fábrica com as teclas34
· Carregar OK ou bem a tecla4
· Introduzir a contra-senha ou bem a contra-senha por defeito «000000» e carregar OK
para confirmar.
· O reinicio de fábrica pode ser útil se modifica a programação de seu terminal e algumas
funções não funcionam. Reiniciando o terminal, este volta a uma configuração idêntica à
do produto novo. Todos ajustes personalizados (canais favoritos, rádio, etc.) se perderão
D. Informação
· Mostra informação acerda do modelo de hardware e software.
E. Lista «RECALL»
· Para ajustar a função de último canal visualizado.
F. Atualizar software
· Se a opção está em ON o aparelho procurará novo software.
7. USB
· Carregar MENU e selecionar USB com as teclas CH34
· Este menu contém opções para reproduzir música, foto e arquivos multimídia. Suporta
AVI, .MP3, .WMA, .JPEG e .BMP.
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
17
· Este aparelho só suporta dispositivos USB (discos
duros, chaves, etc) com formato FAT32.
· Não suporta os dispositivos USB com formato NTFS
PT
A. Multimédia
· Ligar um dispositivo USB.
· Com as teclas 34 selecionar música, foto ou película
e carregar OK para confirmar.
· Se não há nenhum dispositivo USB conectado, aparece a mensagem «não há dispositivo USB».
B. Configurar foto
· Tempo de apresentação: ajusta o intervalo de tempo
entre fotos de 1 a 8 segundos.
· Modo de apresentação: ajusta o efeito. Pode selecionar entre 0 a 59 ou bem aleatório.
· Formato de tela:
- Manter: reproduz a foto em aspecto original
- Esticar: reproduz a foto em tela completa
C. Configurar película
· Subtítulos: Pode configurar os subtítulos em três
tamanhos: pequeno, médio e grande.
· Cor de fundo de subtítulos: Pode ajustar a cor de fundo
dos subtítulos entre: alvo, transparente, cinza, amarelo
· Cor de letra de subtítulos: Pode ajustar a cor do texto
dos subtítulos entre: vermelho, azul, verde.
D. Configuração USB PVR
Aparecem 2 opções:
A-Disk:
1 Indica o tipo de dispositivo conectado
2 Tamanho timer: Capacidade de gravação
B-Formato:
Formatar dispositivo USB
E. Funciones gravação
· Existem dois modos de gravação: mediante conexão
de um dispositivo USB e pulsando o botão REC. Ou
bem programando o canal a gravar com o botão azul.
· Aparece a janela de programação com um número de
opções. Pode selecionar as seguintes opções:
· Modo: ver ou gravar
· Depois de selecionar, carregar OK para confirmar a
faixa de tempo a gravar.
· Para cancelar um evento a gravar, carregar o botão
AZUL para ver a lista de eventos programados.
· Com as setas do comando, selecionar o evento que
18
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
deseja apagar e carregar o botão AZUL para apagálo.· Para apagar gravações, selecionar a opção PVR
do menu Multimédia.
· Com as setas, deslocar-se até encontrar a gravação
desejada e carregar o botão AMARELO.
· As gravações podem reproduzir-se num PC utilizando
um reprodutor adequado, mas não podem reproduzirse num DVD.
· Para gravar canais HD, a versão do dispositivo USB
deve ser 2.0 ou superior. Caso contrário, o aparelho não poderá gravar os canais HD corretamente.
· Quando se insere o dispositivo USB, esperar uns segundos antes de carregar o botão
REC. Caso contrário, pode congelar-se a imagem. Se isto ocorre, apagar o aparelho e voltar a acendê-lo para solucionar o problema.
PT
NOTA: As gravações programadas só funcionam quando o aparelho está acendido. Não se
gravarão se o aparelho está em standby.
O porto USB do frontal está pensado para ligar um disco duro externo. A utilização de
chaves USB, não se recomenda, por razões de velocidade de transmissão em general
muito baixas. Pode provar com chaves de 4Gb mínimo, mas o funcionamento não está
garantido.
Devido à grande variedade de modelos, não podemos garantir um funcionamento com
todos os discos. Precisa-se uma velocidade de rotação mínima de 5400 voltadas / minuto.
Se tem algum problema com um modelo em particular, pode contatar conosco para informar-nos a respeito do modelo.
METRONIC declina toda responsabilidade em caso de perda de dados no média devido a
uma utilização com o receptor TDT. É recomendável
efetuar uma cópia de segurança e dedicar um disco
unicamente a este uso.
F. Timeshift
· O Time shift permite pausar uma emissão e retomá-la
no momento desejado. Quando visualize uma emissão
e há alguma interrupção (telefonema telefônico, por
exemplo), pode pausar a emissão e retomá-la onde
a deixou. Para isto, ligar um disco duro USB e esperar a aparição da mensagem « Disco
USB conectado ». Depois, carregar simplesmente a tecla PAUSA, a imagem se pára, e
sua volta, carregar PLAY para retomar a emissão.
19
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
ASSISTÊNCIA E CONSELHOS
PT
Apesar de nosso esforço na concepção de nossos produtos e realização deste
manual, pode encontrar dificuldades.
Não duvide em chamar-mos, lhe atenderemos como se merece: de segundafeira à sexta-feira de 9h às 12:30 h e 14:30 à 17h ao 902 09 01 36 ou bem ao
e-mail:
[email protected].
• Modelo terminal : TouchBox8 (441371) Satélites captados :...........................
Se durante o uso do terminal aparece alguma anormalía, desfunção ou blo(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QR
queio, desconecte e conecte o aparelho
(O software se carregará e em caso
GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR
\DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD
de que o terminal haja perdido algum
dado,
o recuperará respeitando a sua
(VWRV DSDUDWRV
VRQ VXVFHSWLEOHV
GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV
configuraçao pessoal (lista de
etc).
TXHcanais,
SXHGHQ SHUMXGLFDU
OD VDOXG \ HO PHGLR
DPELHQWH ([LMD OD UHFRJLGD GH HVWRV
DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV
PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D
VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR
GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV
RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP
(VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV
GH FRQWHU VXEVWkQFLDV SHULJRVDV
TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR
DPELHQWH ([LMD D UHFROKLGD GHVWHV
DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRU RX EHP
XWLOL]H RV PHLRV GH UHFROKD VHOHWLYD TXH
HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH
20
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
CERTIFICADO DE GARANTIA
Este aparelho tem uma garantia legal de 2 anos (24 meses) em mãos de obra e materiais a partir da data de compra do produto. Em caso de avaria, o cliente deve enviar
o produto para sua reparação. É recomendável enviar o produto na sua embalagem
original, bem protegido para evitar danos no transporte. Enviar o aparelho junto com o
Certificado de Garantia legal e uma cópia do COMPROVATIVO DE COMPRA (fatura
ou ticket de caixa).
A METRONIC comprovará que o aparelho está em garantia e não foi objeto de um
mau uso ou manipulação, e, posteriormente será consertado. Uma vez consertado,
os gastos de transporte de volta a seu domicílio são a nosso cargo (só Península e
Baleares).Ficam excluídos desta garantia os danos produzidos devidos à manipulação do aparelho ou comando a distância, danos físicos produzidos por líquidos
corrosivos, manchas, etc. Também ficam excluídos danos produzidos por subidas de
tensão da rede elétrica e as avarias produzidas por catástrofes naturais (fogo, raios,
inundações, golpes e quedas).
Durante o resto do tempo de garantia o aparelho será consertado sempre que não
tenha sido objeto de um mau uso ou manipulação. Em caso de um aparelho manipulado previamente, METRONIC proporcionará um orçamento de reparação que deverá
pagar ANTES da reparação. Se o período de garantia finalizou, também se poderá
realizar um orçamento de reparação. É IMPRESCINDÍVEL contatar com o serviço
técnico de METRONIC antes de enviar qualquer aparelho.
Ref. do material : TouchBox 8 (441371)
Data de compra:
Numero de serie:
Carretera de Sentmenat, 47 - 49
08213 Polinyà (Barcelona)
[email protected]
www.metronic.com
Fabricado en China
Important Notice
The inside of your TouchBox8 contains components submitted to high tension. Never
open the product, even after having removed the mains cable. In general, audio
video products are not related to the earth so you can actually feel electric waves
(which are not dangerous) by touching the two products simultaneously (or one
product and the antenna cable). We advise that you plug the products in the mains
after having made all the connections.
EN
To clean the box or its remote, do not use any solvent or detergent. A dry or slightly
humid cloth is all you need to remove the dust.
Do not install the box near other electric products. Find a spacious area and do not
place anything on top of the box. The box must never be exposed to water, even
water splashing, and you must never leave objects filled with liquid, such as vases,
on top of the box. Never place the box on another product, as the overheating would
make the components age prematurely. If you are subject to a storm, unplug all
your audio video products from the mains: the storm could cause damages that the
warranty would not cover.
The remote needs two AAA 1.5V batteries. Please respect the environment and the
law and do not throw used batteries with domestic rubbish. Take them back to your
point of sale where you will find containers for used batteries.
The installation and usage of the product is based on pre-programmed channels. If
you have a problem with a channel you should look for a specialised magazine that
will advise if this specific channel is sometimes transmitted clearly. Operators often
change the channels characteristics without warning.
Your TouchBox8 is DiSEqC 1.2. compatible so it can control any DiSEqC 1.2. motor.
In the case of a motorised DiSEqC 1.2. installation, we advise that the motor is
installed in an accessible area (avoid chimneys for example). Indeed, a motor might
need to be re-screwed, oiled … For your information, the DiSEqC 1.2. standard is a
brand from Eutelsat.
If you only have one satellite receiver, you will not be able to view a satellite channel
different from the one that you are recording. We also advise you to keep your terrestrial antenna if you have one. If necessary to install a motor, please contact our
technical service: [email protected]
1
Technical service: [email protected]
EN
We accordance with EN 60065, we ask attention to the following security: Do
not obstruct the ventilation openings with items such as newspapers, cloths, etc.
Leave a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufficient ventilation. Do not place the unit near flames. Do not expose the unit to splash or near
containers with liquids. The plug must be accessible. By respecting the environment and the law, not throw used batteries with ordinary trash. Deliver them to a
recycling center
2
Technical service: [email protected]
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
Installation: General
Installation of a fixed antenna on a satellite
Installation of motorised equipment
Remote description
TouchBox8 description
Daily usage
First installation
Basic operation
Channel settings
Image settings
Channel search
Options
System settings
USB
Assistance and advice
06
08
10
11
12
12
12
13
13
15
16
16
17
17
20
EN
3
Technical service: [email protected]
1 - Installation – General
A - Choosing the right place and installing the antenna
However you decide to install your antenna, it has to be stable and vertical.
EN
• If there are any obstacles you should follow the rules of below that explain distances.
For a motorised system, only terrace bases or wall brackets can be used.
TH
SOU
• To assemble the antenna, please refer to the manual included with the screws bag
that is provided with the antenna.
B - Necessary items and utensils :
12345-
Antenna
Screws
Arm
universal LNB
Mast or wall bracket Ø minimum diameter = 40mm
1
2
5
4
6 - Digital box with remote
7 - TV PAL / SECAM
8 - Scart cable 21 screened pins
9 - Sockets tomas
10 - Special satellite cable, standard cable is not compatible
4
18
11 13
1,5V
AAA
9
3
10
7
9
10 12 17
6
8
Technical service: [email protected]
C - Mounting and isolating the F sockets
• The socket must be screwed on the aluminium flat strapping. Ensure
there is not one bit of the braid in contact with the coaxial cable.
• When you have finished mounting the product, do not forget to isolate the
LNB with isolation paste or silicone gel (see photo below).
EN
Attention! Badly or non isolated LNBs are not covered by the warranty.
5 mm 8 mm
D - Mounting the LNB
The LNB must be positioned vertically (image D2).
In either case, never remove the protection cap.
D
E - Pre-programmed channels and satellites
Your terminal TouchBox8 comes with major satellites scheduled in your
area: Astra 1, Hotbird and Turksat. However, it has a list of satellites to enlist
the desired satellite. Some satellites need dishes of different diameters,
which can not receive them with a smaller diameter dish, even if the satellite
appears in the list of pre-programmed channels.
These channels will guide your dish to the satellite you want to capture.
The azimuths and elevations of features required by the diameter dish in
Spain, for each satellite.
5
Technical service: [email protected]
2 - Installing a fixed dish on a satellite
EN
• Place the dish vertically (the graduations on the back indicate the elevation of
the antenna). Check the correct elevation depending on the place of residence
(see Table azimuths and elevations) and direct about south.
• Perform a slow scan (about 20 seconds) a quarter turn to the left (case in
which the satellite is in the east) and then a quarter turn to the right (if a satellite
is in the west) watching TV. In one position of rotation, the level indicator should
be increased. If this is not the case, should increase or decrease 2 degrees elevation of the antenna (it is possible that the attachment pole is not perpendicular
to the ground). Example: Barcelona: 39 ° elevation + / - 2 º
• Tilt the dish 2 degrees (about 2 cm in the top of the dish) up and restart the
same sweep.
• Proceed with steps and 2 degrees until the indicator increases and the image
appears. When the channel, tune the depth (vertical and horizontal) for maximum quality. Tighten all nuts, except that secure the LNB in its holder.
Setting the anti-polarization
Turn the LNB holder in the direction of clockwise a few degrees to further
increase the quality. If you decrease the signal, turn counterclockwise. Once the
best signal, tightening the caliper bolts LNB. Your installation is complete.
6
Technical service: [email protected]
azimuths and elevations
ASTRA
19,2ºE H
ASTRA
19,2ºE H
EN
7
Technical service: [email protected]
3 - Installing a motorized satellite dish
Necessary parts:
Tools
11
13
10
12
Parts
1 Antenna
2 Screws
3 Bracket
4 Universal LNB
5 Mast or bracket (minimum diameter recommended:
40mm)
6 Receiver and remote
7 PAL/SECAM TV
8 Scart cable 21 pins
9 F sockets
10 Satellite cable (a standard TV cable will not work)
11 Motor
EN
If an engine installation is
necessary, please, contact
our technical service:
[email protected]
1
1
11
2
9
4
3
5
7
10
8
9
8
6
Technical service: [email protected]
4 - Remote control description
1
2
POWER: Switch the receiver in and out of Standby
mode.
<0>-<9>: Numeric keys.
15
17
1
8
12
11
10
22
2
3
6CH5Keys. Program changing keys.
4
MENU key. Display main menu on TV screen, and
press again to disappear menu.
5
OK. To confirm current setting, or display all programs
in no-menu mode.
6
VOL +/-. To increase / decrease volume. Press to move
the cursor.
7
EPG: Shows the Electronic Program Guide.
8
FAV: Displays your favorite channels list. Press FAV
again to access to the other favorite lists.
9
V-FORMAT: Switch the HDMI 720P and 1080i.
10
RECALL: Go back to the previous viewed channel.
4
14
5
7
23
6
3
26
13
24
20
21
19
EN
18
16
25
9
Red/green/yellow /blue: Use to navigate between pages
in teletext mode
11
TXT: Switch on Teletext, if current channel has this option, and use EXIT key to quit
Teletext.
12
SUBTITLE: Display subtitle options (availability depends on the channel).
13
LANG: Change the Audio language and Left/Right channel (availability depends on the channel)
14
EXIT. Use this key to quit current menu.
15
INFO. Display information about the current channel.
16
TV/RADIO. Switch between Digital Radio and DVB-T modes.
17
MUTE.
18
Pag.+/ Pag-. To navigate inside the menus.
19
ASPECT. Switch 4:3/16:9.
20
TIMESHIFT
21
ZOOM (only for USB mode).
22
LIST
23
GOTO
24
REPEAT
25
TIMER
26
Multimedia keys
9
Technical service: [email protected]
5 - Touchbox 8 description
A
B
C
D
EN
E
F
G
H
IR sensor
USB port
RF input
RF output
Coaxial input
HDMI input
TV Scart
AC power
6 - Daily use
A
B
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
RF IN
RF OUT
C
D
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
E
F
In normal use, only use the following keys:
• 34 keys to adjust the sound volume.
• 56 keys to change channels.
• Key «MUTE» to cut the sound.
• Number keys or OK button to go directly to a channel.
• Key «TV / RADIO» to listen radio in digital quality.
• EPG button to access the program guide
RF IN
RF OUT
10
Technical service: [email protected]
G
220-240
~50/60Hz 6W
H
EN
11
Technical service: [email protected]
EN
12
Technical service: [email protected]
EN
13
Technical service: [email protected]
EN
14
Technical service: [email protected]
EN
15
Technical service: [email protected]
EN
16
Technical service: [email protected]
EN
17
Technical service: [email protected]
EN
18
Technical service: [email protected]
EN
19
Technical service: [email protected]
EN
20
Technical service: [email protected]
Assistance and advice
Despite our efforts in the design of our products and performing manual,
may encounter difficulties. Please call us, we will respond as it deserves:
Monday to Friday
9 to 12.30 am and from 14.30 to 17h. 902 09 01 36
Sometimes, contact the technical service will save you time and provide
proper operation.
Check the following information before calling:
EN
• terminal Model: TouchBox8 (441371)
&H ORJR VLJQLILH TX
LO QH IDXW SDV
MHWHU OHV DSSDUHLOV KRUV G
XVDJH
Satellites detected: ...........................
DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV
/HV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV
TX
LOV VRQW VXVFHSWLEOHV GH
FRQWHQLU SHXYHQW QXLUH j OD VDQWp HW j
It is for the use of the recipient
is any abnormality, dysfunction or blockage,
O
HQYLURQQHPHQW )DLWHV UHSUHQGUH FHV
SDU YRWUH GLVWULEXWHXU RX XWLOLVH]
disconnect and reconnect DSSDUHLOV
the receiver
(the software will be loaded if the
OHVPR\HQVGHFROOHFWHVpOHFWLYHPLVjYRWUH
GLVSRVLWLRQSDUYRWUHFRPPXQH
receiver has lost some data,
and get it back respecting your personal settings.
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QR
GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR
\DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD
(VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV
GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV
TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR
DPELHQWH ([LMD OD UHFRJLGD GH HVWRV
DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV
PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D
VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR
GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV
RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP
(VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV
GH FRQWHU VXEVWkQFLDV SHULJRVDV
TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR
DPELHQWH ([LMD D UHFROKLGD GHVWHV
DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRU RX EHP
XWLOL]H RV PHLRV GH UHFROKD VHOHWLYD TXH
HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH
7KLV ORJR PHDQV WKDW LW GRHV QRW
KDYHWRWKURZHTXLSPHQWGDPDJHG
RU DOUHDG\ XVHG ZLWK WKH RUGLQDU\
VZHHSLQJV 7KHVH HTXLSPHQW DUH
VXVFHSWLEOH WR FRQWDLQ GDQJHURXV
VXEVWDQFHV WKDW FDQ KDUP WKH KHDOWK DQG
WKH HQYLURQPHQW ,W GHPDQGV WKH FROOHFWLRQ
RI WKHVH HTXLSPHQW E\ KLV GLVWULEXWHU RU
XVHV WKH PHDQV RI VHOHFWLYH FROOHFWLRQ WKDW
DUHWRWKHLUGLVSRVLWLRQLQWKHLUORFDOLW\
21
Technical service: [email protected]
GUARANTEE
This device has a legal guarantee of two years (24 months) in materials and workmanship from the date of purchase. In case of failure, the client must send the
product for repair. It is advisable to send the product in its original packaging, well
protected to prevent damage in transit. Send the device (INCLUDING REMOTE
CONTROL) with the legal Guarantee Certificate and a copy of proof of purchase
(invoice or receipt).
METRONIC will verify that the device is under warranty and has not been subject
to misuse or manipulation, and subsequently be repaired. Once repaired, the cost
of transportation back to your home are in our care (only Peninsula and Balearic
Islands). Excluded from this warranty is damage due to handling of the unit or
remote control, physical damage caused by corrosive liquids, stains, etc.. Also
excluded damage caused by power surges from the power supply and the damage
caused by natural disasters (fire, lightning, floods, shocks and drops).
Batteries or batteries that have reached the end of its useful life will not be covered by warranty. Changing damaged equipment or any part of MSIM not involve extended warranty.
During the remainder of the warranty period will be repaired if it has not been subject to
misuse or manipulation. If a device previously manipulated, METRONIC provide a repair
estimate to be paid prior to repair. If the warranty period has ended, you can also perform
a repair estimate. You MUST contact the technical service METRONIC before sending any
device.
Item nº : TouchBox8 (441371)
Purchase date:
Serial nº:
Carretera de Sentmenat, 47 - 49
08213 Polinyà (Barcelona)
[email protected]
www.metronic.com
Fabricado en China
Carretera de Sentmenat, 47 - 49
08213 Polinyà (Barcelona)
[email protected]
www.metronic.com
Fabricado en China · Fabricados na China · Fabriqué en Chine
Made in China · Prodotto in Cina

Documentos relacionados