Daimler Rejection and Warning Code List V4.0 Portuguese

Transcrição

Daimler Rejection and Warning Code List V4.0 Portuguese
Daimler Rejection and Warning Code List
A lista dos códigos de recusa e alerta da Daimler apresenta as
razões padronizadas para recusa na análise das fichas de
materiais (MDB) do IMDS
The Daimler Rejection and Warning Code list contains the
standardised reasons for rejection when checking IMDS material
data sheets (MDS).
Favor corrigir as suas MDB de acordo com as recusas e notas de
alerta. A sequência das recusas e notas de alerta corresponde à
sequência dos materiais na MDB de cima para baixo.
Please correct your MDS to in line with the rejections and warnings
concerned. The sequence of rejections and warnings is equivalent to
the top down sequence of materials in the MDS.
As razões de recusa estão consolidadas em disposições legais
e/ou nas diretrizes do IMDS atuais em vigor da comissão ou do
comitê de coordenação do IMDS e/ou no plano de transformação
ELV da Daimler.
The reasons for rejection are based on the legal stipulations and/or
the latest IMDS Recommendations issued by the IMDS Steering
Committee and/or Daimler ELV change-over time schedule.
Em caso de dúvidas, favor informar-se primeiramente através das
diretrizes do IMDS ou das normas para materiais e leis aplicáveis.
Se mesmo assim ainda existirem dúvidas, favor entrar em contato
com o examinador indicado por baixo do motivo da recusa da
MDB ou enviar um e-mail a: [email protected]
Favor observar que esteja disponível sempre a versão atual das
diretrizes do IMDS, das normas e leis da lista dos códigos de
recusa e alerta da Daimler.
Page 1 of 8
If you have any questions, please refer in the first instance to the
IMDS Recommendations or the relevant material standards and
laws. If you still then have questions, please contact the MDS
inspector indicated below citing the reason for rejection or get in
contact by email: [email protected]
Please note that the latest version of the IMDS Recommendations,
the standards and laws and the Daimler Rejection and Warning Code
List are available for you.
Version 4.0, December 2007
Lista dos códigos de recusa:
List of reason for rejection:
Code
Português
Análise MDB Automática
English
Automatic MDS checking
¹A001
Código do componente está incorreto.
Favor corrigir o código do componente, dado que o código não pôde
ser identificado pelo sistema de análise MDB da Daimler e nem
classificado ou atribuído à lista de elementos. Favor indicar o código
do componente sem informações adicionais, como por ex. código
suplementar e sem espaços. O código do componente começa com
1 a 3 caracteres seguidos por 10 dígitos correspondentes a peças
construtivas e 12 dígitos a peças padronizadas.
Código do fornecedor está incorreto.
Favor indicar o código do fornecedor composto por 8 dígitos. Favor
não utilizar espaços nem acentos. Não são identificados os códigos
de fornecedores da AMG, favor indicar neste caso o código de
fornecedor da Mercedes-Benz. Favor não utilizar o código D-U-N-S.
Está faltando código suplementar ou este tem formato incorreto.
SC1 define por ex. tipo de acondicionamento ou o grau
manufaturado do componente e é composto por 4 dígitos. SC2
define a variante de cor do componente e é composto por 4
caracteres numéricos e letras.
A diferença entre o peso unitário medido e calculado é superior ao
valor admissível.
A diferença entre o peso unitário medido na lista de elementos da
Daimler e o peso unitário medido na MDB é superior a 5% e
consequentemente não admissível.
Está faltando o nível geométrico do desenho ou tem formato
incorreto
(O formato ZGS é composto por três dígitos, por ex. 001)
Coringas podem ser aceitos até 10% do teor de substâncias puras,
no máximo. Favor consultar a recomendação diretriz 001 do IMDS.
Incorrect part number
Please correct part number, since part number is not recognized by the
Daimler MDS checking tool and MDS cannot be assigned to Daimler bill
of materials. Please enter part number without supplementary code and
blanks. Part number starts with 1 to 3 alpha characters and follows with
10 digits for design components and 12 digits for standard components.
³A002
²A003
²A004
²A005
²A006
¹A007
Page 2 of 8
Incorrect supplier code
Please enter supplier code with eight-digits. Please do not use blanks or
special signs. Five–digit supplier codes for AMG will not be identified,
please enter the eight-digit supplier code for Mercedes-Benz. Please do
not use a D-U-N-S number.
Supplementary code is missing or has incorrect format.
SC1 defines e.g. packaging unit or production level of component and
includes 4 numerics. SC2 defines colour variant of component and
includes 4 digits with numerics and alpha characters.
Deviation between measured weight per item and calculated weight per
item is higher then allowed.
Deviation between measured weight per item in Daimler bill of materials
and measured weight per item in MDS is higher then 5% and thus not
allowed.
Drawing geometry technical level is missing or has incorrect format
(DGL format is specified by three digits for, e.g. 001)
Wild cards are only acceptable in total not more than 10% basic
substance. Please read IMDS Recommendation 001.
Version 4.0, December 2007
Code
Português
English
¹A008
O grau de dispersão do teor de substâncias puras é demasiado
elevado. Favor consultar diretriz 001 e 010.
Scatter range of basic substance is too high.
Please read Recommendation 001 and 010.
¹A009
Excluída substância pura no material.
Favor empregar apenas substâncias puras atuais para entradas de
material.
Estrutura incorreta
Favor empregar só os mesmos símbolos em um nível, não anexar
componentes construtivos nem substâncias de um nível a um
componente. Favor consultar diretriz IMDS 001.
Deleted basic substance in material.
Please use only current basic substance for material entries.
Substâncias puras declaráveis e proibidas
Declarable and prohibited Substances
Cancelado
Se o fornecedor ainda continuar recebendo este código de recusa,
favor enviar um email a: [email protected] e indicar o número de
identificação da MDB do componente em questão.
Este material contém uma substância pura proibida conforme
GADSL.
Cancelled
If you get this rejection code further on, please get in contact by email to:
[email protected] and specify the concerned component by the MDS-ID.
Diretriz CE sobre veículos em fim de vida útil
End-of-Life Vehicles Directive
Substância proibida encontra-se fora das margens indicadas no
apêndice II em vigor (2000/53/CE e 2005/673/CE)
Favor verificar o caso para aplicação.
Consultar ELV001
Chumbo nesta aplicação não será mais aceito na Daimler já antes
de expirar o prazo para exceção indicado no apêndice II em vigor
(2000/53/EC e 2005/673/CE) da diretriz sobre veículos em fim de
vida útil da CE.
Prohibited substance too high/out of range of valid End-of-Life Vehicles
Directive Annex II (2000/53/EC and 2005/673/EC)
Please check Application Code.
See ELV001
Lead in this application will be no longer accepted by Daimler. This
measure enters into force prematurely to ELV Annex II (2000/53/EC and
2005/673/EC).
¹A010
²D001
¹D002
¹ELV 001
¹ELV 002
¹ELV 003
¹ELV 004
Page 3 of 8
Incorrect structure
In one level, please use only same symbols, do not append parts or
materials in one level. Please read Recommendation 001.
This material contains a prohibited basic substance according to GADSL.
Version 4.0, December 2007
²G001
²G002
²G003
⁴G004
⁴G005
⁴G006
²G007
²G008
²G009
¹G010
¹G011
Page 4 of 8
Recusas gerais
General Rejections
Nome da substância está incorreto.
No campo 'nome' indicar o nome da substância; não indicar nome
comercial nem outras denominações, uma vez que este campo será
transferido para o sistema interno e é necessário assegurar uma
classificação imediata da substância pelo nome. Para plásticos,
elastômeros, elastômeros termoplásticos e metais devem ser
empregues as denominações ou siglas provenientes da respectiva
norma. Favor consultar diretriz IMDS 001. Favor alterar a
denominação em alemão e em inglês.
Classificação do material está incorreta.
Favor selecionar a classificação de acordo com o tipo do material.
Norma do material está incorreta.
Favor utilizar a norma de material que apresente detalhes sobre as
substâncias puras.
Está faltando o nome comercial do material
Está faltando a norma interna do material
Está faltando fornecedor do material
Favor não misturar materiais distintos. Indicar separadamente cada
material homogêneo. Consultar Diretriz IMDS 001.
Favor verificar a lista de substâncias puras. Conteúdos da lista de
substâncias puras não correspondem ao material.
Favor não indicar análises elementares.
Os materiais devem ser indicados tal como em estado montado.
Favor consultar diretriz IMDS 001.
Favor não indicar solventes que não constem desta forma no
componente pronto. Favor consultar diretriz IMDS 001.
Favor não indicar os produtos de saída, mas sim as substâncias
puras que constarão no componente pronto. Favor consultar diretriz
IMDS 001.
Incorrect material name
Please write in the name field the material name, no Trade name,
because the material names will be transferred to the inhouse system
and therefore the names must be unambiguous. For plastics, elastomers,
thermoplastics and metals, you can take the material names or the
abbreviated terms from the norms, see IMDS Recommendation 001.
Please change the German and the English entries.
Incorrect material classification.
Please select classification in order of material
Incorrect material norm.
Please use material norm which contains details to basic substances.
Material trade name is missing
Material inhouse norm is missing
Material supplier is missing
Please do not mix different materials. Report each homogenous material
separately. Please read IMDS Recommendation 001.
Please check basic substance list. Contents of the basic substance list do
not correspond to the material.
Please do not report elementary analyses.
Materials have to be reported as assembled in finished parts. Please read
Recommendation 001.
Please do not report basic substances that you not find in finished parts
(solvents). Please read Recommendation 001.
Please do not indicate the output products, but the basic substances,
which are found in the finished part. Please read Recommendation 001.
Version 4.0, December 2007
Code
Português
English
²G012
Favor empregar registro de dados mais recentes nos quais sejam
referidas todas as substâncias básicas. Os respectivos registros de
dados foram gravados no sistema pelo comitê do IMDS (ID 313,
423, 18986).
Favor especificar a substância pura, esta substância pura constitui
apenas no termo genérico.
Disclaimer
O conteúdo do Disclaimer é um assunto contratual entre a Daimler e
o respectivo fornecedor, não faz parte da MDB. Por isso, Disclaimer
e os seus conteúdos são recusados aqui.
Flat Bill of Material está destinado só para determinadas aplicações,
consultar Diretriz IMDS 019. A Daimler exige a indicação de pelo
menos um nível estrutural original do componente no seu nó
superior. Para a análise da MDB tem que ser possível uma
classificação das substâncias aos componentes.
Outros erros.
Foi constatado um erro que não está descrito nesta lista. Favor
examinar a sua ficha e consultar as diretrizes do IMDS.
Favor não indicar níveis de materiais desnecessários. Em uma
avaliação automática do material (análise), isto gera problemas de
cálculo, uma vez que toma-se sempre como base para cálculo o
nível mais elevado do material.
Não indicar MDB de protótipos.
Please use more later data record, in which all basic substances are
mentioned. You can find appropriate data records deposited by the IMDS
Committee (ID 313, 423, 18986) in the system.
²G013
¹G014
¹G015
¹G016
²G017
¹G018
Page 5 of 8
Please specify basic substance, this basic substance is a generic term.
Disclaimer
The contents of the Disclaimer is a contractual issue between Daimler
and the respective supplier, not content of the MDS. The Disclaimer and
its content, therefore, will generally be rejected here.
Flat Bill of Material is intended only for certain applications see IMDS
Recommendation 019. Daimler requires at least one genuine component
structure level to be stated below the uppermost component nodes. It
must be possible to assign materials to the components for MDS
checking,
Other errors.
An error not described in this list has been found. Please you examine
your data sheet and heed the IMDS Recommendations.
Please do not report unnecessary material levels.
This leads to calculation problems when the material is evaluated
automatically (analysis), since calculation is based on the highest
material level.
Please do not report a preliminary MDS.
Version 4.0, December 2007
²P001
²P002
²P003
²P004
²P005
²P006
²P007
²P008
²P009
¹P010
²P011
Page 6 of 8
Plásticos
Plastics
Para plásticos (termoplásticos e durômeros), preencher o campo
com símbolo (abreviatura) conforme ISO 1043 (partes 1 a 4). Favor
consultar também as diretrizes 001 e 010. São apresentados
exemplos nas diretrizes do IMDS e na ISO 1043, parte 4.
Plásticos coloridos (caso constem termoplásticos e masterbatch),
favor indicar de acordo com a diretriz IMDS 010 ou juntar todas as
substâncias puras em um único material.
Em caso de termoplásticos e durômeros, favor indicar a carga de
enchimento e a estrutura da carga de enchimento bem como o teor
percentural em símbolo. Favor consultar ISO 1043 (partes 1 a 4) e
diretrizes IMDS 001 e 010.
Dióxido de titânio, sulfato de bário, giz etc. são materiais de
enchimento de acordo com a ISO 1043-2 e devem ser declaradas
como tais. Favor adaptar símbolo e classificação.
Em caso de elastômeros, favor indicar o campo com símbolo
(abreviatura) de acordo com ISO 1629. Favor consultar as diretrizes
IMDS 001 e 003.
Favor apresentar elastômeros coloridos em analogia aos plásticos
coloridos. Favor consultar a diretriz IMDS 001 e 010.
Em caso de elastômeros termoplásticos, favor preencher o campo
com símbolo (abreviatura) de acordo com ISO 18064 (número 5 e
6). Favor consultar também as diretrizes IMDS 001 e 013.
Favor apresentar elastômeros termoplásticos em analogia aos
plásticos coloridos. Favor consultar a diretriz IMDS 001 e 010.
Símbolo não corresponde à ISO 1043
Em caso de plásticos indicar também os materiais auxiliares e de
coloração.
Aquando da classificação de plásticos, selecionar termoplásticos
(não) enchidos.
For plastics (thermoplastics and duromers) please fill out the symbol field
(abbreviated term) as in ISO 1043 (parts 1 to 4). Please read also
Recommendation 001 and 010. You will find examples in part 4 of the
ISO 1043 or in Recommendation 010.
Coloured thermoplastics (when you have Thermoplastics and
Masterbatch) please report according to Recommendation 010 or
summarise all basic substances in one material data sheet.
For filled thermoplastics and duromers, please report the filler and the
percentage of the filler in the symbol. Please see ISO 1043 (parts 1 to 4)
and IMDS Recommendation 001 and 010.
Titan dioxide, Barium sulphate, Calcium carbonate, Chalk, etc are fillers
according to ISO 1043-2 and must be declared as such. Please adapt
symbol and classification.
For elastomers, please complete the symbol field (abbreviated term) in
acc. with ISO 1629. Please read IMDS Recommendation 001 and 003.
Please report coloured elastomers in analogy to coloured plastics, Please
read IMDS Recommendation 001 and 010.
For thermoplastic elastomers, please complete the symbol field
(abbreviated term) in acc. with ISO 18064 (number 5 and 6), please read
also IMDS Recommendation 001 and 013.
Please report coloured thermoplastic elastomers in analogy to coloured
plastics. Please read IMDS Recommendation 001 and 010.
Symbol does not correspond to the ISO 1043
For plastics, please report also auxiliary and colouring materials.
Classification for thermoplastics please use (un)filled thermoplastics.
Version 4.0, December 2007
Code
Português
English
¹P012
Símbolo no material não está de acordo com a substância pura,
favor verificar e corrigir.
Symbol in the material and basic substance do not agree, please check
and correct.
Metais
Metals
Número do material está incorreto ou faltando.
Favor indicar o número do material de acordo com uma norma para
materiais atualmente em vigor a nível internacional.
Número do material está incorreto ou faltando.
Favor indicar o número do material de acordo com uma norma para
materiais atualmente em vigor a nível internacional. Se não se
tratar de um material padronizado, favor acrescentar uma
observação no respectivo campo.
Uma camada de zinco galvanizada e passivação (com ou sem Cr(VI))
são dois tipos diferentes de materiais e, consequentemente, devem
ser indicados individualmente. Estes materiais foram depositados no
sistema pelo comitê do IMDS, favor empregá-los.
Favor indicar uma camada de zinco galvanizada.
Favor não misturar os diferentes materiais. Todo material
homogêneo deve ser indicado separadamente. Favor consultar
diretriz IMDS 001. Devem ser indicados separadamente o material
base, a camada de zinco galvanizada e as passivações.
Favor apresentar os materiais magnéticos de acordo com a IEC
60404-8-1 como metal especial, material cerâmico ou
termoplásticos enchidos.
A lista de sustâncias puras não corresponde às substâncias puras na
norma indicada.
Material number incorrect or missing.
Please report material number according to actual valid international
material norm.
Material norm incorrect or missing.
Please report an actual valid international material norm. For non
standard material, please insert additional information in remark field
²M001
²M002
²M003
²M004
²M005
²M006
²M007
Page 7 of 8
There must be an e-plated zinc layer between steel and passivation
coating (with or without Cr(VI)). You can find all these materials in the
IMDS-System, please use them.
Please report e-plated layer.
Please do not mix different materials. Report each homogenous material
separately. Please read IMDS Recommendation 001. Basis material, eplated layer and passivations are to be reported separately.
Please report magnetic materials in accordance with IEC 60404-8-1 as
special metals, ceramics or filled thermoplastics.
Basic substance list is not the same as in the norm.
Version 4.0, December 2007
Explicações/Comments:
¹ Recusa ocorre em caso de violação das determinações legais e/ou das diretrizes do IMDS atuais em vigor do comitê de coordenação do IMDS/Rejection based on
the infringement of the legal stipulations and/or the latest IMDS Recommendations issued by the IMDS Steering Committee.
² Recusa ocorre em caso de inobservância grave das diretrizes do IMDS do comitê de coordenação do IMDS/Rejection based on the gross disregarding of the latest
IMDS Recommendations issued by the IMDS Steering Committee.
³ Alerta que não provoca uma recusa /Warning notices which do not result in a rejection.
⁴ Código atualmente desativado/code currently deactivated.
Page 8 of 8
Version 4.0, December 2007

Documentos relacionados

Daimler Informação a fornecedores sobre análise de fichas

Daimler Informação a fornecedores sobre análise de fichas A disponibilização das MDB ao departamento de desenvolvimento de componentes deve ser efetuada o mais cedo possível a partir da habilitação em branco da área de projetos, porém o mais tardar na dat...

Leia mais