Daimler Rejection and Warning Code List V4.0 Portuguese
Transcrição
Daimler Rejection and Warning Code List V4.0 Portuguese
Daimler Rejection and Warning Code List A lista dos códigos de recusa e alerta da Daimler apresenta as razões padronizadas para recusa na análise das fichas de materiais (MDB) do IMDS The Daimler Rejection and Warning Code list contains the standardised reasons for rejection when checking IMDS material data sheets (MDS). Favor corrigir as suas MDB de acordo com as recusas e notas de alerta. A sequência das recusas e notas de alerta corresponde à sequência dos materiais na MDB de cima para baixo. Please correct your MDS to in line with the rejections and warnings concerned. The sequence of rejections and warnings is equivalent to the top down sequence of materials in the MDS. As razões de recusa estão consolidadas em disposições legais e/ou nas diretrizes do IMDS atuais em vigor da comissão ou do comitê de coordenação do IMDS e/ou no plano de transformação ELV da Daimler. The reasons for rejection are based on the legal stipulations and/or the latest IMDS Recommendations issued by the IMDS Steering Committee and/or Daimler ELV change-over time schedule. Em caso de dúvidas, favor informar-se primeiramente através das diretrizes do IMDS ou das normas para materiais e leis aplicáveis. Se mesmo assim ainda existirem dúvidas, favor entrar em contato com o examinador indicado por baixo do motivo da recusa da MDB ou enviar um e-mail a: [email protected] Favor observar que esteja disponível sempre a versão atual das diretrizes do IMDS, das normas e leis da lista dos códigos de recusa e alerta da Daimler. Page 1 of 8 If you have any questions, please refer in the first instance to the IMDS Recommendations or the relevant material standards and laws. If you still then have questions, please contact the MDS inspector indicated below citing the reason for rejection or get in contact by email: [email protected] Please note that the latest version of the IMDS Recommendations, the standards and laws and the Daimler Rejection and Warning Code List are available for you. Version 4.0, December 2007 Lista dos códigos de recusa: List of reason for rejection: Code Português Análise MDB Automática English Automatic MDS checking ¹A001 Código do componente está incorreto. Favor corrigir o código do componente, dado que o código não pôde ser identificado pelo sistema de análise MDB da Daimler e nem classificado ou atribuído à lista de elementos. Favor indicar o código do componente sem informações adicionais, como por ex. código suplementar e sem espaços. O código do componente começa com 1 a 3 caracteres seguidos por 10 dígitos correspondentes a peças construtivas e 12 dígitos a peças padronizadas. Código do fornecedor está incorreto. Favor indicar o código do fornecedor composto por 8 dígitos. Favor não utilizar espaços nem acentos. Não são identificados os códigos de fornecedores da AMG, favor indicar neste caso o código de fornecedor da Mercedes-Benz. Favor não utilizar o código D-U-N-S. Está faltando código suplementar ou este tem formato incorreto. SC1 define por ex. tipo de acondicionamento ou o grau manufaturado do componente e é composto por 4 dígitos. SC2 define a variante de cor do componente e é composto por 4 caracteres numéricos e letras. A diferença entre o peso unitário medido e calculado é superior ao valor admissível. A diferença entre o peso unitário medido na lista de elementos da Daimler e o peso unitário medido na MDB é superior a 5% e consequentemente não admissível. Está faltando o nível geométrico do desenho ou tem formato incorreto (O formato ZGS é composto por três dígitos, por ex. 001) Coringas podem ser aceitos até 10% do teor de substâncias puras, no máximo. Favor consultar a recomendação diretriz 001 do IMDS. Incorrect part number Please correct part number, since part number is not recognized by the Daimler MDS checking tool and MDS cannot be assigned to Daimler bill of materials. Please enter part number without supplementary code and blanks. Part number starts with 1 to 3 alpha characters and follows with 10 digits for design components and 12 digits for standard components. ³A002 ²A003 ²A004 ²A005 ²A006 ¹A007 Page 2 of 8 Incorrect supplier code Please enter supplier code with eight-digits. Please do not use blanks or special signs. Five–digit supplier codes for AMG will not be identified, please enter the eight-digit supplier code for Mercedes-Benz. Please do not use a D-U-N-S number. Supplementary code is missing or has incorrect format. SC1 defines e.g. packaging unit or production level of component and includes 4 numerics. SC2 defines colour variant of component and includes 4 digits with numerics and alpha characters. Deviation between measured weight per item and calculated weight per item is higher then allowed. Deviation between measured weight per item in Daimler bill of materials and measured weight per item in MDS is higher then 5% and thus not allowed. Drawing geometry technical level is missing or has incorrect format (DGL format is specified by three digits for, e.g. 001) Wild cards are only acceptable in total not more than 10% basic substance. Please read IMDS Recommendation 001. Version 4.0, December 2007 Code Português English ¹A008 O grau de dispersão do teor de substâncias puras é demasiado elevado. Favor consultar diretriz 001 e 010. Scatter range of basic substance is too high. Please read Recommendation 001 and 010. ¹A009 Excluída substância pura no material. Favor empregar apenas substâncias puras atuais para entradas de material. Estrutura incorreta Favor empregar só os mesmos símbolos em um nível, não anexar componentes construtivos nem substâncias de um nível a um componente. Favor consultar diretriz IMDS 001. Deleted basic substance in material. Please use only current basic substance for material entries. Substâncias puras declaráveis e proibidas Declarable and prohibited Substances Cancelado Se o fornecedor ainda continuar recebendo este código de recusa, favor enviar um email a: [email protected] e indicar o número de identificação da MDB do componente em questão. Este material contém uma substância pura proibida conforme GADSL. Cancelled If you get this rejection code further on, please get in contact by email to: [email protected] and specify the concerned component by the MDS-ID. Diretriz CE sobre veículos em fim de vida útil End-of-Life Vehicles Directive Substância proibida encontra-se fora das margens indicadas no apêndice II em vigor (2000/53/CE e 2005/673/CE) Favor verificar o caso para aplicação. Consultar ELV001 Chumbo nesta aplicação não será mais aceito na Daimler já antes de expirar o prazo para exceção indicado no apêndice II em vigor (2000/53/EC e 2005/673/CE) da diretriz sobre veículos em fim de vida útil da CE. Prohibited substance too high/out of range of valid End-of-Life Vehicles Directive Annex II (2000/53/EC and 2005/673/EC) Please check Application Code. See ELV001 Lead in this application will be no longer accepted by Daimler. This measure enters into force prematurely to ELV Annex II (2000/53/EC and 2005/673/EC). ¹A010 ²D001 ¹D002 ¹ELV 001 ¹ELV 002 ¹ELV 003 ¹ELV 004 Page 3 of 8 Incorrect structure In one level, please use only same symbols, do not append parts or materials in one level. Please read Recommendation 001. This material contains a prohibited basic substance according to GADSL. Version 4.0, December 2007 ²G001 ²G002 ²G003 ⁴G004 ⁴G005 ⁴G006 ²G007 ²G008 ²G009 ¹G010 ¹G011 Page 4 of 8 Recusas gerais General Rejections Nome da substância está incorreto. No campo 'nome' indicar o nome da substância; não indicar nome comercial nem outras denominações, uma vez que este campo será transferido para o sistema interno e é necessário assegurar uma classificação imediata da substância pelo nome. Para plásticos, elastômeros, elastômeros termoplásticos e metais devem ser empregues as denominações ou siglas provenientes da respectiva norma. Favor consultar diretriz IMDS 001. Favor alterar a denominação em alemão e em inglês. Classificação do material está incorreta. Favor selecionar a classificação de acordo com o tipo do material. Norma do material está incorreta. Favor utilizar a norma de material que apresente detalhes sobre as substâncias puras. Está faltando o nome comercial do material Está faltando a norma interna do material Está faltando fornecedor do material Favor não misturar materiais distintos. Indicar separadamente cada material homogêneo. Consultar Diretriz IMDS 001. Favor verificar a lista de substâncias puras. Conteúdos da lista de substâncias puras não correspondem ao material. Favor não indicar análises elementares. Os materiais devem ser indicados tal como em estado montado. Favor consultar diretriz IMDS 001. Favor não indicar solventes que não constem desta forma no componente pronto. Favor consultar diretriz IMDS 001. Favor não indicar os produtos de saída, mas sim as substâncias puras que constarão no componente pronto. Favor consultar diretriz IMDS 001. Incorrect material name Please write in the name field the material name, no Trade name, because the material names will be transferred to the inhouse system and therefore the names must be unambiguous. For plastics, elastomers, thermoplastics and metals, you can take the material names or the abbreviated terms from the norms, see IMDS Recommendation 001. Please change the German and the English entries. Incorrect material classification. Please select classification in order of material Incorrect material norm. Please use material norm which contains details to basic substances. Material trade name is missing Material inhouse norm is missing Material supplier is missing Please do not mix different materials. Report each homogenous material separately. Please read IMDS Recommendation 001. Please check basic substance list. Contents of the basic substance list do not correspond to the material. Please do not report elementary analyses. Materials have to be reported as assembled in finished parts. Please read Recommendation 001. Please do not report basic substances that you not find in finished parts (solvents). Please read Recommendation 001. Please do not indicate the output products, but the basic substances, which are found in the finished part. Please read Recommendation 001. Version 4.0, December 2007 Code Português English ²G012 Favor empregar registro de dados mais recentes nos quais sejam referidas todas as substâncias básicas. Os respectivos registros de dados foram gravados no sistema pelo comitê do IMDS (ID 313, 423, 18986). Favor especificar a substância pura, esta substância pura constitui apenas no termo genérico. Disclaimer O conteúdo do Disclaimer é um assunto contratual entre a Daimler e o respectivo fornecedor, não faz parte da MDB. Por isso, Disclaimer e os seus conteúdos são recusados aqui. Flat Bill of Material está destinado só para determinadas aplicações, consultar Diretriz IMDS 019. A Daimler exige a indicação de pelo menos um nível estrutural original do componente no seu nó superior. Para a análise da MDB tem que ser possível uma classificação das substâncias aos componentes. Outros erros. Foi constatado um erro que não está descrito nesta lista. Favor examinar a sua ficha e consultar as diretrizes do IMDS. Favor não indicar níveis de materiais desnecessários. Em uma avaliação automática do material (análise), isto gera problemas de cálculo, uma vez que toma-se sempre como base para cálculo o nível mais elevado do material. Não indicar MDB de protótipos. Please use more later data record, in which all basic substances are mentioned. You can find appropriate data records deposited by the IMDS Committee (ID 313, 423, 18986) in the system. ²G013 ¹G014 ¹G015 ¹G016 ²G017 ¹G018 Page 5 of 8 Please specify basic substance, this basic substance is a generic term. Disclaimer The contents of the Disclaimer is a contractual issue between Daimler and the respective supplier, not content of the MDS. The Disclaimer and its content, therefore, will generally be rejected here. Flat Bill of Material is intended only for certain applications see IMDS Recommendation 019. Daimler requires at least one genuine component structure level to be stated below the uppermost component nodes. It must be possible to assign materials to the components for MDS checking, Other errors. An error not described in this list has been found. Please you examine your data sheet and heed the IMDS Recommendations. Please do not report unnecessary material levels. This leads to calculation problems when the material is evaluated automatically (analysis), since calculation is based on the highest material level. Please do not report a preliminary MDS. Version 4.0, December 2007 ²P001 ²P002 ²P003 ²P004 ²P005 ²P006 ²P007 ²P008 ²P009 ¹P010 ²P011 Page 6 of 8 Plásticos Plastics Para plásticos (termoplásticos e durômeros), preencher o campo com símbolo (abreviatura) conforme ISO 1043 (partes 1 a 4). Favor consultar também as diretrizes 001 e 010. São apresentados exemplos nas diretrizes do IMDS e na ISO 1043, parte 4. Plásticos coloridos (caso constem termoplásticos e masterbatch), favor indicar de acordo com a diretriz IMDS 010 ou juntar todas as substâncias puras em um único material. Em caso de termoplásticos e durômeros, favor indicar a carga de enchimento e a estrutura da carga de enchimento bem como o teor percentural em símbolo. Favor consultar ISO 1043 (partes 1 a 4) e diretrizes IMDS 001 e 010. Dióxido de titânio, sulfato de bário, giz etc. são materiais de enchimento de acordo com a ISO 1043-2 e devem ser declaradas como tais. Favor adaptar símbolo e classificação. Em caso de elastômeros, favor indicar o campo com símbolo (abreviatura) de acordo com ISO 1629. Favor consultar as diretrizes IMDS 001 e 003. Favor apresentar elastômeros coloridos em analogia aos plásticos coloridos. Favor consultar a diretriz IMDS 001 e 010. Em caso de elastômeros termoplásticos, favor preencher o campo com símbolo (abreviatura) de acordo com ISO 18064 (número 5 e 6). Favor consultar também as diretrizes IMDS 001 e 013. Favor apresentar elastômeros termoplásticos em analogia aos plásticos coloridos. Favor consultar a diretriz IMDS 001 e 010. Símbolo não corresponde à ISO 1043 Em caso de plásticos indicar também os materiais auxiliares e de coloração. Aquando da classificação de plásticos, selecionar termoplásticos (não) enchidos. For plastics (thermoplastics and duromers) please fill out the symbol field (abbreviated term) as in ISO 1043 (parts 1 to 4). Please read also Recommendation 001 and 010. You will find examples in part 4 of the ISO 1043 or in Recommendation 010. Coloured thermoplastics (when you have Thermoplastics and Masterbatch) please report according to Recommendation 010 or summarise all basic substances in one material data sheet. For filled thermoplastics and duromers, please report the filler and the percentage of the filler in the symbol. Please see ISO 1043 (parts 1 to 4) and IMDS Recommendation 001 and 010. Titan dioxide, Barium sulphate, Calcium carbonate, Chalk, etc are fillers according to ISO 1043-2 and must be declared as such. Please adapt symbol and classification. For elastomers, please complete the symbol field (abbreviated term) in acc. with ISO 1629. Please read IMDS Recommendation 001 and 003. Please report coloured elastomers in analogy to coloured plastics, Please read IMDS Recommendation 001 and 010. For thermoplastic elastomers, please complete the symbol field (abbreviated term) in acc. with ISO 18064 (number 5 and 6), please read also IMDS Recommendation 001 and 013. Please report coloured thermoplastic elastomers in analogy to coloured plastics. Please read IMDS Recommendation 001 and 010. Symbol does not correspond to the ISO 1043 For plastics, please report also auxiliary and colouring materials. Classification for thermoplastics please use (un)filled thermoplastics. Version 4.0, December 2007 Code Português English ¹P012 Símbolo no material não está de acordo com a substância pura, favor verificar e corrigir. Symbol in the material and basic substance do not agree, please check and correct. Metais Metals Número do material está incorreto ou faltando. Favor indicar o número do material de acordo com uma norma para materiais atualmente em vigor a nível internacional. Número do material está incorreto ou faltando. Favor indicar o número do material de acordo com uma norma para materiais atualmente em vigor a nível internacional. Se não se tratar de um material padronizado, favor acrescentar uma observação no respectivo campo. Uma camada de zinco galvanizada e passivação (com ou sem Cr(VI)) são dois tipos diferentes de materiais e, consequentemente, devem ser indicados individualmente. Estes materiais foram depositados no sistema pelo comitê do IMDS, favor empregá-los. Favor indicar uma camada de zinco galvanizada. Favor não misturar os diferentes materiais. Todo material homogêneo deve ser indicado separadamente. Favor consultar diretriz IMDS 001. Devem ser indicados separadamente o material base, a camada de zinco galvanizada e as passivações. Favor apresentar os materiais magnéticos de acordo com a IEC 60404-8-1 como metal especial, material cerâmico ou termoplásticos enchidos. A lista de sustâncias puras não corresponde às substâncias puras na norma indicada. Material number incorrect or missing. Please report material number according to actual valid international material norm. Material norm incorrect or missing. Please report an actual valid international material norm. For non standard material, please insert additional information in remark field ²M001 ²M002 ²M003 ²M004 ²M005 ²M006 ²M007 Page 7 of 8 There must be an e-plated zinc layer between steel and passivation coating (with or without Cr(VI)). You can find all these materials in the IMDS-System, please use them. Please report e-plated layer. Please do not mix different materials. Report each homogenous material separately. Please read IMDS Recommendation 001. Basis material, eplated layer and passivations are to be reported separately. Please report magnetic materials in accordance with IEC 60404-8-1 as special metals, ceramics or filled thermoplastics. Basic substance list is not the same as in the norm. Version 4.0, December 2007 Explicações/Comments: ¹ Recusa ocorre em caso de violação das determinações legais e/ou das diretrizes do IMDS atuais em vigor do comitê de coordenação do IMDS/Rejection based on the infringement of the legal stipulations and/or the latest IMDS Recommendations issued by the IMDS Steering Committee. ² Recusa ocorre em caso de inobservância grave das diretrizes do IMDS do comitê de coordenação do IMDS/Rejection based on the gross disregarding of the latest IMDS Recommendations issued by the IMDS Steering Committee. ³ Alerta que não provoca uma recusa /Warning notices which do not result in a rejection. ⁴ Código atualmente desativado/code currently deactivated. Page 8 of 8 Version 4.0, December 2007
Documentos relacionados
Daimler Informação a fornecedores sobre análise de fichas
A disponibilização das MDB ao departamento de desenvolvimento de componentes deve ser efetuada o mais cedo possível a partir da habilitação em branco da área de projetos, porém o mais tardar na dat...
Leia mais