Instalação do VideoEdge Hybrid

Transcrição

Instalação do VideoEdge Hybrid
Manual do usuário
e de instalação
Aplicativo VideoEdge Hybrid
Versão 4.2.1
Número de peça: 8200-0990-0104 B0
2
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Aviso
As informações neste manual estavam atualizadas na data de publicação. O fabricante se reserva o direito de revisar e
aprimorar seus produtos. Portanto, todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Direitos autorais
Segundo as leis de direitos autorais, o conteúdo deste manual não pode ser copiado, fotocopiado, reproduzido, traduzido
ou reduzido para qualquer meio eletrônico ou forma passível de leitura por máquina, em toda a sua totalidade ou por
partes, sem o consentimento prévio por escrito da Tyco International Ltd. © 2011 e suas respectivas empresas. Todos os
direitos reservados.
American Dynamics
6600 Congress Avenue
Boca Raton, Flórida, 33487, EUA
Atendimento ao cliente
Obrigado por utilizar os produtos da American Dynamics. Oferecemos suporte aos nossos produtos por meio de uma
ampla rede de revendedores em todo o mundo. O revendedor no qual este produto foi originalmente adquirido é seu ponto
de contato caso necessite de serviço ou suporte. Nossos revendedores têm autonomia para fornecer o melhor em
atendimento e suporte ao cliente. Os revendedores devem entrar em contato com a American Dynamics pelos telefones
+1 (800) 507-6268 ou +1 (561) 912-6259, EUA, ou por meio da internet em www.americandynamics.net.
Marcas comerciais
Windows® é uma marca registrada da Microsoft Corporation. PS/2® é uma marca registrada da International Business
Machines Corporation.
As marcas registradas, logotipos e marcas de serviço exibidas neste documento são registradas nos Estados Unidos [ou
em outros países]. Qualquer uso indevido de suas marcas registradas comerciais é estritamente proibido. A Tyco
Internacional Ltd. vai fazer valer com intenso rigor seus direitos de propriedade intelectual em toda a extensão da lei,
incluindo ações penais quando necessário. Todas as marcas registradas comerciais não pertencentes à Tyco
Internacional Ltd. são de propriedade de seus respectivos proprietários e são usadas com permissão ou autorizados pela
legislação aplicável.
Ofertas de produtos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Os verdadeiros produtos podem ser
diferentes dos exibidos nas fotos. Nem todos os produtos incluem todos os recursos A disponibilidade de produtos varia
de acordo com a região. Entre em contato com o seu representante de vendas.
Isenção de responsabilidade do MPEG-4
Este produto é licenciado sob a Licença do Portfólio de Patente Visual MPEG-4 para uso pessoal e não comercial de um
consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o Padrão visual MPEG-4 (“Vídeo MPEG-4”) e/ou (ii)
decodificação de vídeo MPEG-4 que foi codificado por um consumidor envolvido na atividade pessoal e não comercial
e/ou foi obtido de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo. Nenhuma licença foi concedida ou deve estar
implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais, incluindo aquelas relacionadas aos usos promocionais, interno
ou comercial e licenciamento podem ser obtidas pode ser obtidas na MPEG LA, LLC. Acesse
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Isenção de responsabilidade do H.264
Este produto é licenciado sob a Licença do Portfólio de Patente Visual AVC para uso pessoal e não comercial de um
consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o Padrão Visual (“Vídeo AVC”) e/ou (ii) decodificação de vídeo
AVC que foi codificado por um consumidor envolvido na atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido de um
fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo. Nenhuma licença foi concedida ou deve estar implícita para qualquer
outro uso. Informações adicionais podem ser obtidas na MPEG LA, LLC. Acesse HTTP://WWW.MPEGLA.COM
3
Estados Unidos
Conformidade com a FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo
digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram criados para
fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é operado
em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções,
pode causar interferências prejudiciais em comunicações via rádio. A operação deste
equipamento em área residencial pode causar interferência nociva e, nesse caso, o usuário terá
que corrigir a interferência arcando com os custos.
Alterações ou modificações que não forem expressamente aprovadas pela Sensormatic podem
anular a autorização do usuário para operar o equipamento.
Este produto foi verificado pela FCC em condições de teste que incluíram a utilização de cabos de
E/S e conectores blindados entre os componentes do sistema. Para cumprir as regulamentações
da FCC, o usuário deve utilizar cabos e conectores blindados em todas as conexões, exceto para
cabos de alimentação e alarme.
Canadá
Este equipamento digital de Classe A está em conformidade com a norma canadense ICES‐003.
União Europeia
Conformidade com a EMC
Aviso
Este é um produto de classe A. Este produto pode causar interferências via rádio em um
ambiente doméstico e, neste caso, é necessário que o usuário tome medidas adequadas.
Somente as conexões a seguir devem ser limitadas a cabos de <3 metros:
USB
Somente os cabos a seguir devem estar blindados:
Cabos de vídeo BNC
Cabos de vídeo do monitor
Avisos de segurança geral
1
Este produto deve ser aterrado. Os plugues e os soquetes podem variar entre os países,
garanta que o pino de aterramento corresponda corretamente à tomada e que uma
tomada aterrada seja usada.
2
Para uso em ambiente interno somente
3
Para instalação, uso e serviço profissionais.
4
Este produto é adequado somente para operação abaixo de altitudes ou de pressão de ar
equivalente a:
• Versões de área de trabalho – 2.000 m
• Versões montáveis em rack – 3.200 m
4
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Para o equipamento montável em rack:
a
Ambiente operacional elevado – Se instalado em um conjunto de rack de várias
unidades ou fechado, a temperatura ambiente operacional do rack pode ser maior
do que a temperatura ambiente. Portanto, leve isso em consideração ao instalar o
equipamento em um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima
(Tma) de 35°C.
b
Fluxo de ar reduzido – A instalação do equipamento em um rack deve ser realizada
de modo a não comprometer a quantidade de fluxo de ar necessária para a
operação segura do equipamento.
c
Carga mecânica – A montagem do equipamento no rack deve ser realizada de modo
que uma condição perigosa não seja alcançada por uma carga mecânica desigual.
d
Sobrecarga de circuito – Leve em consideração a conexão do equipamento ao
circuito de abastecimento e o efeito que a sobrecarga dos circuitos deve ter na
proteção de sobrecorrente e fiação de abastecimento. Considere as classificações
da placa nominal do equipamento para referenciar esse problema.
e
Aterramento confiável – O aterramento confiável do equipamento montado em rack
deve ser mantido. Tenha atenção especial ao fornecer as conexões de
abastecimento, em vez das conexões diretas ao circuito derivado (por exemplo, o
uso de filtros de linha).
Este símbolo significa que o produto é classificado como equipamento Elétrico e Eletrônico sob a
diretriz WEEE (2002/96/EC). Ele não deve ser colocado em lixo normal e deve ser coletado
separadamente para reciclagem específica, conforme a WEEE.
O símbolo acima também inclui a diretiva de bateria (2006/66/EC). O produto contém uma bateria
substituível que não deve ser descartada no lixo normal e deve ser coletada separadamente para
a reciclagem específica de baterias.
Consulte a autoridade de gestão de resíduos de sua região para saber onde se desfazer De
WEEE, baterias ou embalagem.
Este dispositivo não é projetado pra uso no campo direto de visualização em locais de trabalho de
exibição visual. Para evitar as reflexões incômodas nos locais de trabalho de exibição visual, este
dispositivo não deve ser colocado no campo de visão direto.
A potência nominal para as unidades de é de 100-240V, 50-60Hz, Máx. 300W, Máx. 4,5A. A
potência nominal para unidade montáveis em rack de 2U e 3U é de 100-240V, 50-60Hz, Máx.
350W, Máx. 6,0A.
Desvios nos EUA/CAN – As conexões de RJ45,
identificadas no produto como ‘Porta
Ethernet de Gigabit RJ45’, são projetadas para uso em ethernet somente, NÃO para aplicações
de telecomunicação. Referências realizadas em Configurações de hardware na página 11.
Substituição de bateria RTC
O produto inclui uma bateria CR2032 do tipo botão metálico de lítio que pode ser substituída pelo
usuário, no entanto, recomenda-se um técnico profissionalmente treinado para evitar danos às
partes internas do produto.
5
A bateria tipo botão (CR2032) abastece o relógio em tempo real e a memória CMOS. Quando o
produto não está conectado a uma tomada de parede, a bateria tem uma vida útil estimada de três
anos. Quando o produto estiver conectado, a corrente de standby da fonte de alimentação aumenta
a vida útil da bateria. O relógio está preciso para ± 13 minutos/ano a 25°C, com 3,3 VSB aplicado.
Quando a tensão cai abaixo de um determinado nível, as configurações do programa de
instalação BIOS armazenadas na CMOS RAM (por exemplo, a data e a hora) podem ficar
imprecisas. Substitua a bateria por outra equivalente.
Cuidado
HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO.
DESCARTE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Para substituir a bateria, siga estas etapas:
1. Observe as precauções a seguir:
• Desconecte da alimentação antes de remover a capa. Observe que há tensões
perigosas no módulo PSU e, embora elas estejam protegidas e não seja
possível tocá-las de maneira fácil, há a probabilidade de tocar as partes ativas
com uma pequena ferramenta.
• Tome as precauções para ESD corretas e use uma tira de ESD conectada ao
chassi dos produtos.
• Preferencialmente, use uma ferramenta não condutiva para remover a bateria,
teste evitar tocar a nova bateria com os dedos.
2. Desligue todos os dispositivos periféricos conectados ao computador. Desconecte o cabo de
alimentação do computador da fonte de alimentação CA (tomada de parede ou adaptador de
corrente).
3. Remova a tampa do computador.
4. Localize a bateria na placa.
5. Com uma chave de fenda de lâmina chata, retire cuidadosamente a bateria do conector.
Observe a orientação de “+” e “-” na bateria.
6. Instale a nova bateria no conector, orientando “+” e “-” corretamente.
7. Recoloque a tampa do computador.
6
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Sumário
Visão geral do aplicativo VideoEdge Hybrid
Introdução ao VideoEdge Hybrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Resolução do NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistema de gerenciamento de vídeo digital victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guia de introdução do VideoEdge Hybrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Especificações do sistema
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificações do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Formato de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nível de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Exibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonte de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Requisitos ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalação do hardware
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurações de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 canais analógicos (área de trabalho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16 canais IP (área de trabalho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Analógico de 16 canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Analógico de 32 canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Diretrizes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avisos de segurança geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexão de câmeras e periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dispositivos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexão de componentes opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexão de alarmes ao NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
vii
Painéis de configuração do conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexão do NVR do VideoEdge a uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Segurança do equipamento montável em rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalação do VideoEdge Hybrid
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuração da aplicação do VideoEdge Hybrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Partições do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assistente de instalação do VideoEdge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Acesso ao Assistente de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Preparação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Página Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Página Failover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Página System Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Página Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Página General da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Página LAN Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Página de configurações da WAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Página Dynamic Bandwidth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Página DHCP Server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Câmeras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Página de detecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Página da lista de câmeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Página de alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Página básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Página dos grupos de armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Página de atribuição de câmeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alertas de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Página de alertas de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Finalização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Página de resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Usando a interface NVR
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Login na interface de servidor web do NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Interface de configuração de NVR victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Navegação na interface NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu Live Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu Câmeras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
viii
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Menu Armazenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu Avançado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu Hybrid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configurando armazenamento
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visão geral de conjuntos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Verificando dispositivos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuração de armazenamento básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Habilitando pastas de mídia para armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Desabilitando pastas de mídia de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Alocando espaço de armazenamento para mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remoção de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mídia protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cota de mídia protegida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuração de armazenamento avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Criando conjuntos de armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Recomendações para conjunto de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atribuição de pastas de mídia para conjuntos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atribuindo câmeras a conjuntos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Calibrando câmeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Excluindo conjuntos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Estatísticas de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Monitoramento de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Vídeo em tempo real
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Exibição de vídeo em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Exibição de vídeo em tempo real com o QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Saídas de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Predefinições de saída de monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tours de saída de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lista de câmeras
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ix
Visualizando a Lista de câmeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Classificando a Lista de câmeras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Filtrando a Lista de câmeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Adição manual de uma câmera analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Adicionar manualmente uma câmera ou codificador IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Adicionando câmeras usando Auto-Discovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Removendo uma câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configuração da câmera
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configuração básica da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configuração em lote de câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuração avançada da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configurando as definições gerais da câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Editar um nome de câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Alterar o Grupo de senha atribuído a uma câmera de IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Alterar um conjunto de armazenamento da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configurar definições de imagem da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configurar função da câmera e definições de fluxo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Definição do status de gravação da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Defina um período de retenção das gravações da câmera. . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configurando as definições de áudio da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Configurando definições de fluxo da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configurando definições de buffer de alerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configurando sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sensores de contato seco (Câmeras de IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Entradas de alarme (Câmeras analógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Configurando definições de PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Habilitar/Desabilitar a funcionalidade PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Voltar ao início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Visualizando os protocolos serial do PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configuração das portas seriais do PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Selecionando o endereço do PTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configurando as definições de On Screen Display (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Definições globais de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Definições de OSD específicas da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Inserções de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Efeitos da resolução no OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
x
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de movimento
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Práticas recomendadas para a Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ativação da Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Desativação da Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Alarmes de Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Criação de um alarme de câmera de Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Edição de um alarme de câmera de Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Desativação de um alarme de câmera de Detecção de movimento . . . . . . . . . . . . 142
Exclusão de um alarme de câmera de Detecção de movimento. . . . . . . . . . . . . . . 142
Inteligência de vídeo
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Boas práticas da inteligência de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ativar a inteligência de vídeo para uma câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Desativar inteligência de vídeo para uma câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Alarmes de inteligência de vídeo da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Criação de um alarme de inteligência de vídeo da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Edição de um alarme de inteligência de vídeo da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Desativar um alarme de inteligência de vídeo da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Deletar um alarme de inteligência de vídeo da câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Programador de câmera
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Crie uma programação de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Habilitando/desabilitando a programação de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Editando a programação de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Editar o nome do grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Editar o programador de gravação para um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Editar as câmeras associadas a um grupo de programação. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Remover um grupo de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Grupos de senha de câmera
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Criação de um grupo de senhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Deletar um grupo de senhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
xi
Configurações básicas do sistema
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Informações gerais do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Nome do host. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Data e hora atuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Licenciamento do NVR
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Licenciamento do NVR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Criar uma ID de host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Requerer uma licença de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Notificações do acordo de serviço do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Edição da mensagem SSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Editar contatos SSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Ajuste de endereço do servidor SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Envio de mensagem teste SSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configurações de rede
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Configurando as definições de rede NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Configurações gerais de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Nome de domínio e servidores de nome de domínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Gateway padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Porta RTSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Status NTP e Servidores NTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Configurações de interface de LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Configurações do servidor DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Definições da WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Endereço IP de WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Porta HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Porta HTTP protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Porta configurada de fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Endereços IP permitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Largura de banda dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Prioridade de Largura de banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Somente Fluidez de tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Preservar índice de quadros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Preservar a resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
xii
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Permitir qualquer tipo de otimização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Reiniciar os serviços do NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Parar os serviços do NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Reiniciar o NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Desligamento do NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Restauração dos padrões de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Restauração dos padrões de fábrica (Interface de configuração) . . . . . . . . . . . . . . 206
Restauração dos padrões de fábrica (restauração no orifício) . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Modo NVR Failover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Configurar o modo Failover para um NVR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Desabilitar o modo Failover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Backup e restauração de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Criar um arquivo de backup de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Restaurar um NVR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Salvar um Modelo de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Importar um arquivo de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Aplicando atualizações de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Atualizando pacotes de suporte de câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Estatística operacional
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Desempenho da gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Estatística de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Atividade do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Estatísticas de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Estatística de Conjunto de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Estatística de dispositivo de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Estatística de armazenamento por câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
xiii
Registros
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Recuperação de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Gerenciamento de registros do FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Registros de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Erros de conexão de câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Registros de câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Trilha de auditoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Visualização de clientes conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Alertas de e-mail
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Preparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Configuração de alertas por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Endereço IP do servidor SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Elaborando a lista de destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Habilitando e desabilitando alertas de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Desabilitando alertas de e-mail para uma câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Removendo um endereço da lista de destinatários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Registros de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Limpando a página Alert Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Detecção de imagem escura
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Habilitar Detecção de imagem escura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Habilitar e desabilitar detecção de perda de câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Apêndice A: Armazenamento
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conceitos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
iSCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Fibre Channel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Dispositivo de conexão direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Tipos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
JBOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Discos virtuais (números de unidades lógicas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Estratégias de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
xiv
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Entenda os grupos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Cálculo dos requisitos de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Visão geral do dispositivo AD Fibre RAID (FRS/FES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Segunda geração de armazenamento American Dynamics iSCSI e Fibre RAID . . 262
Estratégias de armazenamento para o dispositivo RAID FRS/FES . . . . . . . . . . . . 263
Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Conexão de dispositivos de armazenamento adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Conectando o armazenamento ao NVR por meio de eSATA . . . . . . . . . . . . . . 263
Conectando o armazenamento ao NVR por meio de USB . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Conexão do NVR ao FRS/FES usando Fibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Conexão do NVR ao FRS/FES utilizando iSCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Pré-requisitos do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Configuração do arquivo de paginação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ajuste das preferências do QuickTime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Ajuste das preferências do QuickTime(XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Ajuste de preferências do QuickTime (Windows 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Atribuindo um endereço IP a um PC cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Resolução de problemas de conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Iniciando o Prompt de comando do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Resolução de problemas com o comando IPconfig /All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Resolução de problemas com o comando Ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Resolução de problemas com o comando Tracert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ativação da Área de trabalho remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ativação da Área de trabalho remota de RDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ativação da Área de trabalho remota VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Acesso à Área de trabalho remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Área de trabalho remota RDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Fazer logout da Área de trabalho remota RDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Área de trabalho remota VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Edição das configurações de rede utilizando o Centro de controle . . . . . . . . . . . . . 310
xv
Edição de configurações de partição de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Recuperação de disco do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Aplicação do VideoEdge Hybrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
xvi
Contrato de licença de usuário final (EULA)
317
Índice
323
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Visão geral do aplicativo VideoEdge Hybrid
Introdução ao VideoEdge Hybrid
O Sistema de gerenciamento de vídeo da rede VideoEdge Hybrid é uma solução escalonável de
vigilância de IP de vídeo empresarial. Foi desenvolvida como uma solução de plataforma aberta,
suportando uma variedade de hardware de terceiros, armazenamento, dispositivos de vídeos e
clientes, permitindo que os usuários gerenciem seus servidores de vigilância de vídeo e
dispositivos periféricos, como um único sistema lógico.
O Gravador de vídeo da rede (NVR) do aplicativo VideoEdge Hybrid gerencia o codificador de IP
e dispositivos de câmera, grava vídeos em seus dispositivos de armazenamento configurados e
fornece aos usuários acesso aos vídeos e áudios gravados e em tempo real. Os usuários podem
utilizar a aplicação thin-client (interface web doNVR) e/ou o software aplicativo rich-client para
configurar o NVR ou acessar os fluxos de vídeo/áudio.
Resolução do NVR
O VideoEdge Hybrid é a estrutura para um Hybrid analógico e um sistema de segurança de vídeo
baseado em IP. O NVR utiliza a comunicação TCP/IP para acessar e controlar os hardwares
ligados a ele. O servidor pode ser controlado diretamente ao fazer login em sua página inicial de
interface web, utilizando um navegador ou acessando-o por meio do software de aplicação victor
rich-client. O acesso mundial do NVR oferece uma excelente portabilidade – em qualquer lugar
com acesso a um computador com acesso à web, será possível acessar o seu sistema de
segurança de vídeo.
Um NVR fornece controle sobre todos os recursos de vigilância e hardware de segurança
conectados a ele. Deste modo, você tem controle sobre todo o seu sistema de segurança de
vídeo, no seu navegador da web ou via victor.
O NVR do VideoEdge Hybrid está disponível em modelos analógicos de 8 canais, IP de 16
canais, analógicos de 16 canais (RAID e não RAID) e analógico de 32 canais (RAID e não RAID).
Sistema de gerenciamento de vídeo digital victor
A arquitetura “aberta” da linha do Sistema de gerenciamento de vídeo digital victor é projetada
para que cada componente funcione de forma independente e possa interagir com aplicações de
software vindas de outras linhas de produtos. A linha do Sistema de gerenciamento de vídeo
digital victor inclui produtos para atender às necessidades de uma ampla variedade de usuários.
1
Visão geral do aplicativo VideoEdge Hybrid
Assim que a arquitetura é aberta, ela fica independente de plataformas específicas de hardware.
O NVR não requer um sistema operacional existente, visto que ele contém o sistema operacional
baseado em Linux que pode suportar uma variedade de diferentes plataformas de hardware.
Figura 1-1mostra como o NVR se ajusta ao Sistema de gerenciamento de vídeo da rede victor.
Figura 1-1 Componentes de vídeo da rede VideoEdge
O NVR gerencia a câmera de vídeo, o armazenamento e sensores para o seu local. Consulte
Guia de introdução do VideoEdge Hybrid na página 2 para obter mais informações sobre como
utilizar o NVR.
Você utiliza a interface web do NVR para configurar e gerenciar o NVR via navegador da web. Você
pode utilizar essas duas páginas para configurar o NVR, assim como seu armazenamento, suas
câmeras e dispositivos. Normalmente, os itens conectados ao NVR são configurados na rede local
TCP/IP, isolados da rede maior, e acessível aos clientes via NVR e victor site manager. Consulte
Usando a interface NVR na página 63 para obter mais informações sobre como utilizar o software
NVR.
O gerenciador de local victor fornece um ponto único de acesso para usuários gerenciarem mais de
um NVR. Ele utiliza a funcionalidade do banco de dados do SQL Server para fornecer autenticação
aos clientes VideoEdge, bem como monitoramento central e administração de várias plataformas de
gravação em uma WAN (rede de longa distância). Consulte Configuração e Manual do usuário do
victor, para obter mais informações sobre configuração e utilização do software victor site manager. Os
clientes victor são utilizados para monitorar e configurar um ou mais NVRs ou outros dispositivos que
estejam conectados à rede do gerenciador de local victor. O victor client habilita um usuário a fazer
login e acessar vários dispositivos a partir de uma única interface gráfica do usuário (GUI). Consulte
Configuração e Manual do usuário para obter mais informações sobre a utilização do software victor
client.
Guia de introdução do VideoEdge Hybrid
Este manual fornece as informações necessárias para a configuração e operação do VideoEdge
Hybrid. As principais seções deste manual e as principais funções do NVR estão resumidas
abaixo, incluindo referências para as seções importantes do manual para explicar as
configurações e como utilizar os recursos.
2
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Visão geral do aplicativo VideoEdge Hybrid
Configurações do sistema – fornece as informações nas configurações do sistema das
unidades do NVR. Consulte Especificações do sistema na página 5.
Instalação do hardware – fornece instruções sobre como conectar as câmeras ao NVR.
Consulte Instalação do hardware na página 11.
Instalação – fornece instruções sobre como configurar o aplicativo VideoEdge Hybrid. Consulte
Instalação do VideoEdge Hybrid na página 31.
Armazenamento NVR – informações sobre o armazenamento físico de vídeo do NVR, instruções
sobre verificação e configuração de armazenamento e grupos de armazenamento. Consulte
Configurando armazenamento na página 71 ou Apêndice A: Armazenamento na página 255.
Usando a interface NVR – informações sobre como utilizar a interface de configuração do NVR
por meio de um navegador ou via cliente unificado victor, e também as informações sobre como
navegar na interface. Consulte Usando a interface NVR na página 63.
Lista de câmeras – fornece informações sobre como adicionar manualmente câmeras de IP
eanalógicas ao NVR ou usando o Auto-Discovery. Consulte Vídeo em tempo real na página 85.
Configuração da Câmera – informações sobre como configurar as câmeras como câmeras
individuais ou como um grupo. Consulte Configuração da câmera na página 105.
Detecção de movimento – informações sobre como ativar o modo de detecção de movimento e
configurar os alarmes de detecção de movimento. Consulte Detecção de movimento na página 133.
Inteligência de Vídeo – informações sobre como habilitar uma câmera para inteligência de vídeo
e configurar alarmes de inteligência de vídeo. Consulte Inteligência de vídeo na página 145.
Licenciamento do NVR – informações sobre a sua licença atual, como licenciar o seu NVR,
como atualizar a sua licença e como configurar as notificações do acordo de serviço do software.
Consulte Licenciamento do NVR na página 175.
Configurações de rede – informações sobre as configurações atuais do NVR, incluindo LAN,
WAN, largura de banda dinâmica e configurações do servidor DHCP. Também fornece informações
sobre como editar as configurações atuais. Consulte Configurações de rede na página 181.
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações – informações sobre como configurar
o NVR como um servidor failover, criar arquivos de backup e arquivos modelos e também sobre
como configurar o NVR utilizando configurações salvas em arquivos de backup e modelo. Este
capítulo também descreve como instalar as atualizações e patches do sistema e como atualizar os
pacotes de driver da câmera. Consulte Failover, backup de configuração, modelos e atualizações
NVR na página 211.
3
Visão geral do aplicativo VideoEdge Hybrid
4
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Especificações do sistema
Visão geral
O aplicativo VideoEdge Hybrid está disponível nos seguintes modelos:
• analógico de 8 canais
• analógico de 16 canais (RAID)
• analógico de 16 canais (não RAID)
• IP de 16 canais
• analógico de 32 canais (RAID)
• analógico de 32 canais (não RAID)
Consulte os guias de instalação rápida do NVR do VideoEdge Hybrid para obter uma visão geral
visual do conteúdo do sistema, como configurá-lo e conectar os componentes.
5
Especificações do sistema
Especificações do sistema
• Esta seção inclui as especificações do sistema para todos os modelos do aplicativo do
VideoEdge Hybrid.
Analógico de 8 canais – Oferece 8
entradas de vídeo analógicas e 8 de IP
IP de 16 canais – Oferece 16 entradas de
vídeo de IP
Analógico de 16 canais – Oferece 16 entradas de
vídeo analógicas e 16 de IP
Analógico de 32 canais – Oferece 32 entradas de
vídeo analógicas e 32 de IP
6
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Especificações do sistema
Tabela 2-1 Especificações do sistema
Comp.
8 canais
Analógica
IP de 16
canais
16 canais
analógicos
(RAID)
16 canais
analógicos
(não RAID)
32 canais
analógicos
(RAID)
32 canais
analógicos
(não RAID)
Processador
Intel i3
Intel i3
Intel i5
Intel i5
Intel i7
Intel i7
Memória
4GB
4GB
4GB
4GB
8GB
8GB
Unidade do
sistema (OS e
VideoEdge)
500GB
500GB
500GB
500GB
500GB
500GB
Armazenamento
de vídeo
0, 2TB
0, 2TB
13,6TB
3TB, 6TB
ou 12TB
13,6TB
3TB, 6TB
ou 12TB
Controlador RAID
-
-
S
-
S
-
Placas de
interface de rede
2
2
2
2
2
2
Teclado para
instalação do NVR
S
S
S
S
S
S
Sistema
operacional
SLES 11
SLES 11
SLES 11
SLES 11
SLES 11
SLES 11
7
Especificações do sistema
Formato de vídeo
Cores (entrada e saída)
NTSC ou PAL
Preto e branco (entrada e saída)
EIA ou CCIR
Nível de vídeo
Entradas de câmeras
1,0 V p-p, 75 Ω
Saídas de câmeras
1,0 V p-p, 75 Ω
Saída analógica
1,0 V p-p, 75 Ω
Alarme
Entradas de alarme
8, 18 ou 36 entradas. Ativadas pelo
fechamento de contato ou sinal TTL/CMOS.
Polaridade programável.
Saídas de alarme
8, 16 ou 32 saídas. Ativa-alta compatível com
TTL/CMOS. Acionamento por tensão de =5 V e
pode gerar uma corrente de 20 mA. Inicializada
para inativa-baixa durante a inicialização.
Duração do alarme
Relé(s) de forma C
Exibir
Paleta de cores
16.777, 216 cores (32 bits)
Tons de cinza
256 (8 bits)
Controles de exibição
Botões selecionáveis do mouse, com luzes
indicadoras.
Conectores do painel traseiro
8
Conector
Utilização
Aplica-se a:
Entrada de câmera
BNC. Entrada de vídeo composto da câmera.
analógico de 8 canais,
analógico de 16 canais
(RAID e não RAID),
analógico de 32 canais
(RAID e não RAID)
Saída de câmera
BNC. Saída de vídeo composto da câmera
(loop passivo em paralelo). A terminação é
definida no NVR.
analógico de 16 canais
(RAID e Não RAID),
analógico de 32 canais
(RAID e não RAID)
Alarme
Bloco de conectores com terminais de
parafuso.
analógico de 8 canais,
analógico de 16 canais
(RAID e não RAID),
analógico de 32 canais
(RAID e não RAID)
Teclado
Conector padrão USB/PS/2.
Todos
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Especificações do sistema
Conector
Utilização
Aplica-se a:
Mouse
Dispositivo de entrada com conector padrão
USB/PS/2.
Todos
USB 2.0
Estes conectores são usados para adicionar
conversores de portas USB seriais suportadas
por SLES 11, dispositivos de armazenamento
de dados, módulos do controle de domo USBSensornet e outros acessórios.
Todos
USB 3,0
Estes conectores são usados para adicionar
conversores de portas USB seriais suportadas
por SLES 11, dispositivos de armazenamento
de dados, módulos do controle de domo USBSensornet e outros acessórios.
Todos
Monitor (VGA)
Saída de monitor HD15-S. SVGA para
exibição ao vivo.
Analógico de 8
canais,IP de 16 canais
Monitor (DVI-D)
Saída de monitor DVI-D para exibição em
tempo real.
Todos
Saídas de vídeo
Exibição de saída BNC composta para
monitor analógico opcional.
Todos
Serial (RS-232)
DB9-P. Entrada de controlador de domo.
x1 em analógico de 8
canais e IP de 16
canais, x2 em analógico
de 16 canais e
analógico de 32
Serial (RS-422 e
RS-485)
Conector de engate rotulado como RS-422
Analógico de 8 canais,
analógico de 16 canais
e de 32 canais
eSATA
Para utilização com dispositivos externos de
armazenamento SATA.
Todos
Rede
RJ-45. Conector Ethernet de par trançado
categoria 3 ou categoria 5 (CAT 3 TPE ou
CAT 5 TPE).
Todos
Microfone
Não é suportado
Todos
9
Especificações do sistema
Fonte de alimentação
Entrada (analógico de 8 canais e
IP de 16 canais)
100-240V, 50-60Hz, Máx. 300W, Máx. 4,5A
Entrada (analógico de 16 canais
e de 32 canais)
100-240V, 50-60Hz, Máx. 300W, Máx. 6,0A
Requisitos ambientais
Temperatura
5° – 35°C (41 – 95°F)
Umidade
5% a 95% de UR
Temperaturas de
armazenamento
-10° – 60°C (30 – 60°C)
Altitude operacional máxima
3.048m
Cuidado
Faixa de temperatura operacional do NVR do VideoEdge Hybrid

A faixa de temperatura operacional especificada é de 5 – 35°C (41 – 95°F). O produto atende a todas as
especificações funcionais nessa faixa de temperatura e todos os componentes internos estão dentro
dos limites de temperatura especificados por seus fabricantes. A operação prolongada a temperaturas
elevadas reduz a vida útil dos componentes eletrônicos e reduz a confiabilidade geral do sistema. É
recomendável que a temperatura ambiente seja mantida entre 15°C e 24°C (59°F e 75°F) para
maximizar a vida útil dos componentes eletrônicos. A temperatura ambiente é a temperatura do ar nas
imediações do chassi. Por exemplo, se o chassi for montado em um rack ou gabinete com chave, a
temperatura ambiente é a temperatura do ar dentro do rack ou do gabinete.
10
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Visão geral
Este capítulo descreve a configuração de hardware para os modelos diferentes do NVR e o
processo de configuração do dispositivo, antes do uso.
Configurações de hardware
O NVR do VideoEdge Hybrid está disponível em várias configurações diferentes, conforme a
seguir:
1
Analógico de 8 canais (área de trabalho) – Este modelo fornece 8 canais de vídeo de
IP e 8 analógicos.
2
IP de 16 canais (área de trabalho) – Este modelo fornece 16 canais de vídeo de IP.
3
Analógico de 16 canais – Este modelo é montável em rack e fornece 16 canais de vídeo
IP e 16 analógicos.
4
Analógico de 32 canais – Este modelo é montável em rack e fornece 32 canais de vídeo
IP e 32 analógicos.
11
Instalação do hardware
8 canais analógicos (área de trabalho)
Tabela 3-1 Configuração de 8 canais analógicos (área de trabalho)
Tipo de conector
Quantidade
Portas USB 2.0
6
Tomada de microfone de 3,5 mm (não suportada)
2
Tomada de fone de ouvido de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de entrada de linha de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de saída de alto-falante de 3,5 mm
1
Portas USB 3,0
2
Portas PS/2
1
E/S de áudio de 6 vias
1
Portas paralelas
1
Portas VGA
1
Portas DVI-I
1
Portas Ethernet RJ45 Gigabit
2
Entradas de vídeo BNC
8
Saídas do monitor do BNC
1
Entradas de áudio
8
Entradas de alarme
8
Saídas de alarme (não suportadas)
8
Saída de relé de Forma C
1
Portas seriais
1
Portas RS422
1
Figura 3-1 Painel dianteiro analógico de 8 canais
Painel de alimentação
(Acesso ao orifício)
Tomada de microfone
de 3,5 mm não
suportada
12
Tomada de fone de
ouvido de 3,5 mm
não suportada
Portas x4 USB 2.0
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Figura 3-2 Painel traseiro analógico de 8 canais
RS422 Serial
Entradas de
câmera BNC x8
Entrada de áudio e
E/Sx8 de alarme
Porta paralela As entradas de
alarme não são
suportadas
Porta PS/2
Portas USB 2.0 x2
Porta DVI-I
Porta VGA
Entrada de
linha (azul)
Não
suportada
Portas USB 3,0 x2
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
Relé de forma C
Monitor de saída do Saída Áud
BNC 1
Entrada de
alimentação
Saída de alto-falante
Porta serial
(verde) Não suportada
Conector de
microfone (rosa)
Não suportado
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
16 canais IP (área de trabalho)
Tabela 3-2 Configuração de 16 canais IP (área de trabalho)
Tipo de conector
Quantidade
Portas USB 2.0
6
Tomada de microfone de 3,5 mm (não suportada)
2
Tomada de fone de ouvido de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de entrada de linha de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de saída de fone de ouvido de 3,5 mm (não suportada)
1
Portas USB 3,0
2
Portas PS/2
1
E/S de áudio de 6 vias
1
Portas paralelas
1
Portas VGA
1
Portas DVI-I
1
Portas Ethernet RJ45 Gigabit
2
13
Instalação do hardware
Figura 3-3 Painel dianteiro de IP de 16 canais
Painel de alimentação
(Acesso ao orifício)
Tomada de microfone
de 3,5 mm não
suportada
Tomada de fone de
ouvido de 3,5 mm não
suportada
Portas x4 USB 2.0
Figura 3-4 Painel traseiro de IP de 16 canais
Porta PS/2
Portas USB 2.0 x2
Porta DVI-I
Porta VGA
14
Entrada de linha (azul)
Não suportada
Porta paralela
Portas USB 3,0 x2
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
Entrada de
alimentação
Saída de alto-falante
(verde) Não suportada
Conector de microfone (rosa)
Não suportado
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Analógico de 16 canais
Tabela 3-3 Configuração de 16 canais analógicos
Tipo de conector
Quantidade
Portas USB 2.0
6
Tomada de microfone de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de entrada de linha de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de saída de fone de ouvido de 3,5 mm (não suportada)
1
Portas USB 3,0
2
Portas eSATA
1
Portas PS/2
1
E/S de áudio de 6 vias
1
Portas DVI-I
1
Portas HDMI
1
Portas de exibição
1
Portas Ethernet RJ45 Gigabit
2
Entradas de vídeo BNC
16
Conectores passivos de vídeo BNC
16
Saídas do monitor do BNC
2
Entradas de áudio
16
Entradas de alarme
16
Saídas de alarme (não suportadas)
16
Saída de relé de Forma C
1
Portas seriais
2
Portas RS422
1
15
Instalação do hardware
Figura 3-5 Painel dianteiro analógico de 16 canais
Botão de alimentação (o
painel frontal deve estar
destrancado e removido
para acesso)
Botão de padrão de fábrica
de reinicialização do orifício
Portas USB x2
Chave do painel
frontal
Figura 3-6 Painel traseiro analógico de 16 canais
RS422 Serial
Saída de
Porta serial x2 alarme x16 Não Portas USB 3,0
x2
suportada
Saída Áud
Entrada de
alarme x18
Entrada de
alimentação
16
Entrada de
áudio x16
Relé de forma C
Portas x4 USB
2.0
Entradas de
câmera BNC x16
Porta PS/2
Porta HDMI
Porta eSATA
Loop passivo em
paralelo/saída da
câmera x16
Entrada de linha (azul)
Não suportada
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
Porta de Porta DVI-I
exibição
Monitor de saída do
BNC 1
Não suportada
Saída de altofalante (verde)
Não suportada
Conector de
microfone (rosa)
Não suportado
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
Monitor de saída
do BNC 2
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Analógico de 32 canais
Tabela 3-4 Configuração de 32 canais analógicos
Tipo de conector
Quantidade
Portas USB 2.0
6
Tomada de microfone de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de entrada de linha de 3,5 mm (não suportada)
1
Tomada de saída de fone de ouvido de 3,5 mm (não suportada)
1
Portas USB 3,0
2
Portas eSATA
1
Portas PS/2
1
E/S de áudio de 6 vias
1
Portas DVI-I
1
Portas HDMI
1
Portas de exibição
1
Portas Ethernet RJ45 Gigabit
2
Entradas de vídeo BNC
32
Conectores paralelos de vídeo BNC
32
Saídas do monitor do BNC
2
Entradas de áudio
32
Entradas de alarme
36
Saídas de alarme (não suportadas)
32
Saída de relé de Forma C
2
Portas seriais
2
Portas RS422
1
17
Instalação do hardware
Figura 3-7 Painel dianteiro analógico de 32 canais
Botão de padrão de fábrica
de reinicialização do orifício
Botão de alimentação (o
painel frontal deve estar
destrancado e removido
para acesso)
Portas USB x2
Chave do painel
frontal
Figura 3-8 Painel traseiro analógico de 32 canais
RS422 Serial
Entradas de
Saída de
Porta serial x2 alarme x32 Não câmera BNC
x32
suportada
Saída Áud
Entrada de
alarme x36
Entrada de
áudio x32
Entrada de Porta PS/2
alimentação
O layout do conector
é o mesmo que
acima
18
Relé de
forma C x2
Portas USB
2.0 x2
Entrada de linha (azul
atrás da placa analógica)
Não suportada
Portas USB 3,0
x2
Porta HDMI Porta DVI-I
Porta
eSATA
Não suportada
Monitor de saída
do BNC 1
Loop passivo em
paralelo/saída da
câmera x32
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
Porta de
exibição
Saída de altofalante (verde)
Não suportada
Conector de
microfone (rosa)
Não suportado
Porta Ethernet
RJ45 Gigabit
Monitor de saída
do BNC 2
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Diretrizes de segurança
Avisos de segurança geral
1
Verifique no rótulo do produto quais são os requisitos de fonte de alimentação para
assegurar que não ocorra sobrecarga nos circuitos de alimentação ou na proteção contra
excesso de corrente. O aterramento das linhas de alimentação deve ser confiável e não
pode ser comprometido por qualquer conexão.
2
Utilize um No-Break como prática padrão para proteger sistemas de informática de
flutuações de alimentação que podem provocar perda de dados.
3
Este produto deve ser aterrado. Os plugues e os soquetes podem variar entre os países,
garanta que o pino de aterramento corresponda corretamente à tomada e que uma
tomada aterrada seja usada.
4
Para uso em ambiente interno somente
5
Para instalação, uso e serviço profissionais.
6
Este produto é adequado somente para operação abaixo de altitudes ou de pressão de ar
equivalente a:
• Versões de área de trabalho – 2.000 m
• Versões montáveis em rack – 3.200 m
Conexão de câmeras e periféricos
Cuidado
Proteja a unidade contra raios. Se parte de um cabo for instalada fora de um edifício, o cabo inteiro
estará vulnerável a raios. Instale protetores contra surtos de tensão em todos os cabos vulneráveis.
Dispositivos de vídeo
Procedimento 3-1 
Conectando os dispositivos de vídeo
Etapa
Ação
1
Conecte as câmeras:
a
2
Conecte os cabos de vídeo das câmeras às entradas de vídeo rotuladas dos
conectores BNC na parte traseira da unidade.
Conecte qualquer ESM (Módulo externo de armazenamento). Consulte a seção Conexão
de dispositivos de armazenamento adicionais na página 263 para obter mais
informações.
19
Instalação do hardware
3
Conecte um monitor usando as portas VGA, DVI-I ou HDMI.
Nota
A VGA está disponível nas variações analógicas de 8 canais e de área de
trabalho de IP de 16 canais.
4
(Opcional) Conecte um monitor sequencial ao conector BNC de saída de vídeo na placa
analógica para visualizar o vídeo ao vivo. Os modelos analógicos de 16 e 32 canais têm
duas saídas de vídeo. O vídeo exibido na saída de vídeo é configurado usando a página
Monitor Outputs da interface da web do NVR; consulte Predefinições de saída de monitor
na página 88.
- Fim -
Conexão de componentes opcionais
Você pode conectar os dispositivos opcionais ao seu NVR, incluindo:
20
1
Um teclado e mouse. Adicionar um teclado à unidade do NVR fornece acesso aos
recursos do sistema operacional, como Logoff e Desligar, e a outros aplicativos.
2
Um controlador de domo (Sensormatic VM16E ou American Dynamics ADTT16E) ao
conector COM2 por meio de um EIM (Módulo de interface elétrica).
3
Um comutador de matriz para o controle de domo ou os dispositivos para a entrada serial
de texto por meio da porta USB.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Conexão de alarmes ao NVR
Os conectores de alarme na parte traseira da unidade aceitam entradas e saídas de alarme. As
saídas de alarme são saídas TTL de 5 VCC, 20mA, no máximo.
Analógico de 8 canais – Entradas de alarme x8, Saídas de alarme x8
Conectores de alarme
Analógico de 16 canais – Entradas de alarme x18, Saídas de alarme x16
Conectores de alarme
Analógico de 32 canais – Entradas de alarme x36, Saídas de alarme x32
Conectores de alarme
A polaridade de todas as entradas de alarme é programável. Entretanto, a polaridade de todas as
saídas de alarme é ativa-alta. As saídas de alarme são iniciadas como inativa-baixa na inicialização.
Conecte as entradas, saídas e aterramentos de alarme aos conectores, de acordo com a
atribuição de pinos.
21
Instalação do hardware
Painéis de configuração do conector
Tabela 3-5 Painéis de configuração do alarme analógico de 8 canais e entradas de
alarme
Painéis de configuração de entrada de
áudio e alarme
Nº do pino
Atribuição
AU1-I
Entrada de áudio 1
AL1-I
Entrada de alarme 1
AL1-O
Saída de alarme 1
G
Terra
AU2-I
Entrada de áudio 2
AL2-I
Entrada de alarme 2
AL2-O
Saída de alarme 2
G
Terra
AU3-I
Entrada de áudio 3
AL3-I
Entrada de alarme 3
AL3-O
Saída de alarme 3
G
Terra
AU4-I
Entrada de áudio 4
AL4-I
Entrada de alarme 4
AL4-O
Saída de alarme 4
G
Terra
AU5-I
Entrada de áudio 5
AL5-I
Entrada de alarme 5
AL5-O
Saída de alarme 5
G
Terra
AU6-I
Entrada de áudio 6
AL6-I
Entrada de alarme 6
AL6-O
Saída de alarme 6
G
Terra
AU7-I
Entrada de áudio7
AL7-I
Entrada de alarme 7
AL7-O
Saída de alarme 7
G
Terra
AU8-I
Entrada de áudio 8
AL8-I
Entrada de alarme 8
AL8-O
Saída de alarme 8
G
Terra
Nota
As saídas de alarme não são suportadas.
22
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Tabela 3-6 Painéis de configuração de saída de áudio analógica de 8 canais (não
suportados)
Painéis de configuração de saída de áudio
Nº do pino
Atribuição
G
Terra
S
Saída de sinal
G
Terra
G
Terra
Tabela 3-7 Painéis de configuração do relé de forma C analógico de 8 canais
Painéis de configuração do relé de Forma C
Nº do pino
Atribuição
C
Comum
NC
Normalmente fechado
NÃO
Normalmente aberto
G
Terra
Tabela 3-8 Painéis de configuração RS422 analógico de 8 canais
Painéis de configuração RS422
Nº do pino
Atribuição
RX +
Recepção +
RX -
Recepção -
TX -
Transmissão -
TX +
Transmissão +
Tabela 3-9 Painéis de configuração do alarme analógico de 16 canais
Entrada de alarmes
Nº do
pino
Saída de alarmes
Atribuição
Nº do
pino
Atribuição
1
Entrada 1
1
Saída 1
2
Entrada 2
2
Saída 2
G
Terra
G
Terra
3
Entrada 3
3
Saída 3
4
Entrada 4
4
Saída 4
5
Entrada 5
5
Saída 5
G
Terra
G
Terra
6
Entrada 6
6
Saída 6
7
Entrada 7
7
Saída 7
8
Entrada 8
8
Saída 8
G
Terra
G
Terra
9
Entrada 9
9
Saída 9
10
Entrada 10
10
Saída 10
11
Entrada 11
11
Saída 11
23
Instalação do hardware
Entrada de alarmes
Nº do
pino
Saída de alarmes
Atribuição
Nº do
pino
Atribuição
G
Terra
G
Terra
12
Entrada 12
12
Saída 12
13
Entrada 13
13
Saída 13
14
Entrada 14
14
Saída 14
G
Terra
15
Saída 15
15
Entrada 15
16
Saída 16
16
Entrada 16
N/D
N/D
17
Entrada 17
N/D
N/D
G
Terra
N/D
N/D
18
Entrada 18
N/D
N/D
Nota
As saídas de alarme não são suportadas.
24
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Tabela 3-10 Painéis de configuração de áudio analógico de 16 canais
Painéis de configuração de áudio
Nº do pino
Atribuição
Saída de áudio
S
Saída de sinal
(Não é suportado)
G
Terra
(Não é suportado)
Entrada de áudio
G
Terra
1
Entrada 1
2
Entrada 2
3
Entrada 3
G
Terra
4
Entrada 4
5
Entrada 5
6
Entrada 6
G
Terra
7
Entrada 7
8
Entrada 8
9
Entrada 9
G
Terra
10
Entrada 10
11
Entrada 11
12
Entrada 12
G
Terra
13
Entrada 13
14
Entrada 14
15
Entrada 15
G
Terra
16
Entrada 16
Tabela 3-11 Painéis de configuração do relé de forma C analógico de 16 canais
Painéis de configuração do relé de Forma C
Nº do pino
Atribuição
G
Terra
NÃO
Normalmente aberto
C
Comum
NC
Normalmente fechado
25
Instalação do hardware
Tabela 3-12 Painéis de configuração RS422 analógico de 16 canais
Painéis de configuração RS422
Nº do pino
Atribuição
RX +
Recepção +
RX -
Recepção -
TX -
Transmissão -
TX +
Transmissão +
Tabela 3-13 Painéis de configuração do alarme analógico de 32 canais
Entrada de alarmes
Nº do
pino
26
Saída de alarmes
Atribuição
Nº do
pino
Atribuição
1
Entrada 1
1
Saída 1
2
Entrada 2
2
Saída 2
G
Terra
G
Terra
3
Entrada 3
3
Saída 3
4
Entrada 4
4
Saída 4
5
Entrada 5
5
Saída 5
G
Terra
G
Terra
6
Entrada 6
6
Saída 6
7
Entrada 7
7
Saída 7
8
Entrada 8
8
Saída 8
G
Terra
G
Terra
9
Entrada 9
9
Saída 9
10
Entrada 10
10
Saída 10
11
Entrada 11
11
Saída 11
G
Terra
G
Terra
12
Entrada 12
12
Saída 12
13
Entrada 13
13
Saída 13
14
Entrada 14
14
Saída 14
G
Terra
15
Saída 15
15
Entrada 15
16
Saída 16
16
Entrada 16
17
Saída 17
17
Entrada 17
18
Saída 18
G
Terra
G
Terra
18
Entrada 18
19
Saída 19
19
Entrada 19
20
Saída 20
20
Entrada 20
21
Saída 21
G
Terra
G
Terra
21
Entrada 21
22
Saída 22
22
Entrada 22
23
Saída 23
23
Entrada 23
24
Saída 24
G
Terra
G
Terra
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Entrada de alarmes
Nº do
pino
Saída de alarmes
Atribuição
Nº do
pino
Atribuição
24
Entrada 24
25
Saída 25
25
Entrada 25
26
Saída 26
26
Entrada 26
27
Saída 27
G
Terra
G
Terra
27
Entrada 27
28
Saída 28
28
Entrada 28
29
Saída 29
29
Entrada 29
30
Saída 30
G
Terra
31
Saída 31
30
Entrada 30
32
Saída 32
31
Entrada 31
N/D
N/D
32
Entrada 32
N/D
N/D
G
Terra
N/D
N/D
33
Entrada 33
N/D
N/D
34
Entrada 34
N/D
N/D
35
Entrada 35
N/D
N/D
G
Terra
N/D
N/D
36
Entrada 36
N/D
N/D
Nota
As saídas de alarme não são suportadas.
27
Instalação do hardware
Tabela 3-14 Painéis de configuração de áudio analógico de 32 canais
Painéis de configuração de áudio
Nº do pino
Atribuição
Saída de áudio 1
S
Saída de sinal
(Não é suportado)
G
Terra
(Não é suportado)
Entrada de áudio
G
Terra
1
Entrada 1
2
Entrada 2
3
Entrada 3
G
Terra
4
Entrada 4
5
Entrada 5
6
Entrada 6
G
Terra
7
Entrada 7
8
Entrada 8
9
Entrada 9
G
Terra
10
Entrada 10
11
Entrada 11
12
Entrada 12
G
Terra
13
Entrada 13
14
Entrada 14
15
Entrada 15
G
Terra
16
Entrada 16
Saída de áudio 2
S
Saída de sinal
(Não é suportado)
G
Terra
(Não é suportado)
Entrada de áudio
28
G
Terra
17
Entrada 17
18
Entrada 18
19
Entrada 19
G
Terra
20
Entrada 20
21
Entrada 21
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do hardware
Painéis de configuração de áudio
Nº do pino
Atribuição
22
Entrada 22
G
Terra
23
Entrada 23
24
Entrada 25
25
Entrada 25
G
Terra
26
Entrada 26
27
Entrada 27
28
Entrada 28
G
Terra
29
Entrada 29
30
Entrada 30
31
Entrada 31
G
Terra
32
Entrada 32
Tabela 3-15 Painéis de configuração do relé de forma C analógico de 32 canais (x2)
Painéis de configuração do relé de Forma
C
Nº do pino
Atribuição
G
Terra
NÃO
Normalmente aberto
C
Comum
NC
Normalmente fechado
Tabela 3-16 Painéis de configuração RS422 analógico de 32 canais
Painéis de configuração RS422
Nº do pino
Atribuição
RX +
Recepção +
RX -
Recepção -
TX -
Transmissão -
TX +
Transmissão +
Conexão do NVR do VideoEdge a uma rede
Conecte o cabo da rede local à porta Ethernet. Utilize um cabo Ethernet de par trançado
Categoria 5 (CAT 5 TPE). Para obter mais informações sobre a configuração das definições de
rede, consulte Configurações de rede na página 181.
29
Instalação do hardware
Montagem do sistema em rack
O chassi para montagem em rack do NVR do VideoEdge Hybrid possui orifícios pré-perfurados
para a instalação dos trilhos do rack incluídos. Monte a unidade fixando os trilhos do rack ao
chassi e utilizando os orifícios frontais de montagem em rack incluídos.
Cuidado
É necessário montar a unidade em um rack totalmente sustentado. Utilize trilhos classificados para um
mínimo de 68 kg que se fixem aos dois lados da unidade e às partes posterior e anterior do rack. O rack
deve estar equipado com flanges de montagem frontal e traseira EIA-310-D padrão de 19 pol.
Segurança do equipamento montável em rack
30
1
Ambiente operacional elevado – Se instalado em um conjunto de rack de várias unidades
ou fechado, a temperatura ambiente operacional do rack pode ser maior do que a
temperatura ambiente. Portanto, leve isso em consideração ao instalar o equipamento em
um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima (Tma), para unidades
montadas em rack é 35° C.
2
Fluxo de ar reduzido – A instalação deste equipamento em um rack deve ser realizada de
modo a não comprometer a quantidade de fluxo de ar necessária para a operação segura
do equipamento.
3
Carga mecânica – A montagem do equipamento no rack deve ser realizada de modo que
uma condição perigosa não seja alcançada por uma carga mecânica desigual.
4
Sobrecarga de circuito – Leve em consideração a conexão do equipamento ao circuito de
abastecimento e o efeito que a sobrecarga dos circuitos deve ter na proteção de
sobrecorrente e fiação de abastecimento. Considere as classificações da placa nominal
do equipamento para referenciar esse problema.
5
Aterramento confiável – O aterramento confiável do equipamento montado em rack deve
ser mantido. Tenha atenção especial às conexões de abastecimento, além das conexões
diretas ao circuito derivado (por exemplo, o uso de filtros de linha).
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Visão geral
Este capítulo descreve a configuração inicial da aplicação do VideoEdge Hybrid.
Configuração da aplicação do VideoEdge Hybrid
Quando a Aplicação do VideoEdge Hybrid estiver instalada, o particionamento padrão é
configuradp incluindo as partições exigidas pelo sistema e as partições de mídia; para obter
detalhes consulte aTabela 4-1 Partições do sistema e a Tabela 4-2 Partições padrão.
O armazenamento será capacitado como padrão para todas as pastas de mídia.
Se você adicionar armazenamento externo ao NVR, pode configurar as partições de mídia,
conforme necessário. Consulte Conexão de dispositivos de armazenamento adicionais na
página 263 para obter mais informações.
O NVR é fornecido com o seu NIC eth0 habilitado. Ele recebe um endereço IP estático padrão
definido como 10.10.10.10. As NICs restantes resolverão um endereço IP DHCP.
A conta raiz SUSE recebe a senha nvr e deve acessar a área de trabalho de SUSE.
As configurações do sistema, incluindo data e hora, devem ser definidas durante o Assistente de
instalação. Você também deve permitir a gravação em todos os canais analógicos com as
câmeras conectadas durante o Assistente de instalação.
Todas as outras configurações podem ser definidas durante o Assistente de instalação ou na
interface de configuração do NVR, assim que a instalação estiver concluída.
Partições do sistema
As tabelas exibidas nesta seção descrevem as partições configuradas como padrão no NVR. Há
muitas variações de modelo, dependendo da capacidade de armazenamento fornecida. Para
cada NVR, aproximadamente 500 GB de armazenamento são necessários para as partições do
sistema. O armazenamento restante disponivel pode ser usado para o armazenamento de mídia
e é configurado como partições de mídia.
Os modelos com 500 GB de capacidade necessitam de armazenamento externo adicional e
configurado para gravar a mídia. Como padrão, nenhuma partição do armazenamento de mídia é
configurada nesses dispositivos.
As partições de mídia são configuradas para criar uma partição de mídia para cada unidade de
disco rígido, utilizando, portanto, todo o espaço de armazenamento disponível.
31
Instalação do VideoEdge Hybrid
Tabela 4-1 Partições do sistema
Partições do sistema
Todos os modelos e
todos os tipos de
modelos
Tamanho
Tipo
Tipo FS
Mount Point
16 GB
Linux swap
Swap
swap
476 GB
Linux nativo
XFS
/var
8 GB
Linux nativo
Ext3
/
Tabela 4-2 Partições padrão
Partições
Model
Tipo de
modelo
Tamanho
Tipo
Tipo FS
Mount Point
Analógico
de 8 canais
500 GB
-
-
-
-
2,5 TB
2 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
500 GB
-
-
-
-
2,5 TB
2 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
Analógico
de 16
canais
(RAID)
18,5 TB
13,6 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
Analógico
de 16
canais
(Não RAID)
3,5 TB
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
6,5 TB
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb1
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb1
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb2
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb3
IP de 16
canais
12,5 TB
Analógico
de 32
canais
(RAID)
18,5 TB
13,6 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
Analógico
de 32
canais
(Não RAID)
3,5 TB
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
6,5 TB
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb1
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb1
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb2
3 TB
Linux nativo
XFS
/mediadb3
12,5 TB
32
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
O processo de instalação consiste em:
1
Primeira inicialização do NVR
2
Execute o Assistente de instalação e configure, no mínimo:
a
O sistema de informações, incluindo o local e data/hora atual.
b
Habilitar a gravação para as câmaras analógicas conectadas.
Procedimento 4-1 
Configuração da aplicação VideoEdge Hybrid
Etapa
Ação
1
Ligue a aplicação VideoEdge Hybrid.
O NVR é inicializado e abre a janela de login do SUSE.
2
(Opcional) Efetue login no NVR.
a
Insira root no campo Username.
b
Clique Login.
c
Insira nvr no campo Password.
d
Clique em Login.
O NVR é conectado à área de trabalho SUSE.
3
Execute o Assistente de instalação do VideoEdge.
- Fim -
Assistente de instalação do VideoEdge
Após a instalação do NVR, será necessário configurá-lo por meio do Assistente de instalação. Ele
pode ser acessado usando o ícone VideoEdge Administrator na área de trabalho do NVR ou
por meio de um cliente remoto. Na primeira vez que acessar a interface de usuário do NVR após
a instalação, você será automaticamente direcionado ao Assistente de instalação.
Nota
Se o Assistente de instalação for fechado antes de completar todas as etapas, ele irá salvar o seu
progresso e retornará automaticamente para a última página exibida.
A página de boas-vindas é a primeira página do Assistente de instalação. O objetivo do assistente
é ajudá-lo nas etapas finais da instalação e configuração do NVR. Ao concluir, seu NVR estará
operacional.
O Assistente de instalação fornecerá a opção de configurar o seguinte:
1
2
Preparação –
a
Aplicar uma licença permanente, gerar um ID do host, aplicar um arquivo modelo
(este é pré-definido para o NVR).
b
Ativar o NVR para funcionar como um servidor failover.
Sistema –
33
Instalação do VideoEdge Hybrid
3
4
5
6
7
a
Configurar as informações gerais do sistema, incluindo o nome do host do NVR,
localização e data e hora atuais. Você deve configurar o local e a data/hora atual
para que o NVR esteja completamente operacional.
b
Alterar as senhas para as duas funções do NVR.
Rede –
a
Editar as configurações gerais de rede, incluindo nome de domínio, servidores de
nome de domínio, gateway padrão, porta RTSP, status e servidores NTP.
b
Editar as configurações de LAN para cada NIC, incluindo a alocação do endereço de
IP, endereço de IP da LAN, máscara de sub-rede e broadcast IP, o endereço MAC
para cada NIC também pode ser exibido.
c
Editar as configurações da WAN, incluindo o endereço de IP da WAN, porta HTTP,
porta HTTP seguro e porta de streaming configurado.
d
Editar as configurações de banda de larga dinâmica, controle de tráfego, taxas de
bits WAN e LAN e limite transcode.
e
Editar o DHCP para cada NIC, incluindo o status DHCP, intervalo inicial e final do
endereço de IP, sub-rede e máscara de rede.
Câmeras –
a
Habilitar a gravação para as câmaras analógicas conectadas.
b
Adicionar câmeras usando Discovery.
c
Adicionar câmeras manualmente.
d
Configurar alarmes da câmera.
a
Adicionar câmeras usando Discovery.
b
Adicionar câmeras manualmente.
c
Configurar alarmes da câmera.
Armazenamento –
a
Atribuir a porcentagem personalizada de armazenamento de quota de mídia
protegida. É a porcentagem de armazenamento de mídia alocada para a mídia
protegida.
b
Ativar a configuração de armazenamento avançada; permite a configuração de
grupos de armazenamento personalizados, atribui câmeras a determinados grupos
de armazenamento e especifica o período máximo de retenção por câmera.
Alertas de e-mail –
a
Atribuir o endereço de IP do servidor SMTP.
b
Adicionar endereço de e-mail de destinatário com categorias de alerta selecionáveis,
incluindo os alertas do sistema, alertas de armazenamento, alertas de detecção de
movimento, alertas analíticos, mau funcionamento de câmera, notificação de
reinicialização, câmera(s) que não grava(m), ausência de armazenamento ativo na
unidade, falha ao ler configurações de armazenamento e atividade failover.
c
Ativar e testar categorias de alerta, incluindo os alertas do sistema, alertas de
armazenamento, alertas de detecção de movimento, alertas analíticos, mau
funcionamento de câmera, notificação de reinicialização, câmera(s) que não
grava(m), ausência de armazenamento ativo na unidade, falha ao ler configurações
de armazenamento e atividade failover.
Resumo –
a
34
Os parâmetros configurados podem ser salvos em um arquivo modelo, os
parâmetros que serão salvos podem ser marcados nas caixas de seleção, nesses
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
modelos ficam contidas as configurações da câmera e armazenamento, informações
de usuário, configurações de rede, de e-mail e de failover.
b
A instalação é finalizada ao selecionar Finish.
Acesso ao Assistente de instalação
Ao acessar a interface web do NVR pela primeira vez, o Assistente de instalação será iniciado.
Você pode usar o ícone do VideoEdge Administrator localizado na área de trabalho do NVR ou
efetuar login por meio de um cliente remoto.
Cuidado
O ícone do VideoEdge Administrator foi adicionado por conveniência. O Mozila firefox é um navegador
que não suporta a utilização em conjunto com a interface web do NVR. Independentemente desta fase,
o Internet Explorer precisa ser utilizado como navegador para acessar a interface web do NVR.
35
Instalação do VideoEdge Hybrid
Procedimento 4-2 
Abrindo o Assistente de instalação do NVR
Etapa
Ação
1
Fazer login na interface de configuração do NVR. Clique duas vezes no ícone VideoEdge
Administrator na área de trabalho do SUSE para fazer login.
OU
Abra um navegador da web de um PC cliente remoto e insira o endereço IP 10.10.10.10.
Esse é o endereço IP padrão.
O navegador é aberto e automaticamente se conecta ao Assistente de instalação
(o Assistente de instalação é exibido após a instalação, quando a Interface da web é
acessada, até a conclusão do assistente).
Figura 4-1 Ícone VideoEdge Administrator
2
Será solicitada a inserção do seu Nome de usuário e Senha. Digite as seguintes
credenciais:
Nome do usuário: admin
Senha: VIDEO!edge23
3
Clique em OK.
A página inicial do assistente é exibida.
- Fim -
Preparação
Este seção descreve o estágio de preparação do Assistente de instalação, incluindo as páginas
Inicial, Instalação e Failover.
Página inicial
A página de boas-vindas é a primeira tela exibida do Assistente de instalação; para avançar para
a próxima página, clique em Start.
36
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-2 Página inicial
Página Setup
A página instalação fornece uma interface para aplicar uma licença ou criar um ID de host,
e também a opção de aplicar configurações de modelos. O ID do host é necessário para
atualizações e novas instalações.
Figura 4-3 Página Setup
37
Instalação do VideoEdge Hybrid
Procedimento 4-3 
Configuração da página de instalação
Etapa
Ação
1
Aplicação do arquivo de licença salvo:
a
Clique em Browse na seção License. Para a sua comodidade, há um ícone na área
de trabalho com acesso direto ao site American Dynamics.net para registrar a sua
licença. Na maioria das vezes, a licença é enviada por e-mail em menos de um
minuto.
b
Localize o arquivo de licença permanente e clique em Open.
c
Selecione Apply Permanent License.
Ou
Solicite uma licença ao gerar um ID de host
a
Clique em Generate Host ID.
Nota
A sua ID de host do NVR deverá ser enviada para a American Dynamics, caso
queira aplicar a sua licença. Para obter mais informações, consulte Procedimento
15-1 Criar uma ID de host na página 177.
Ou
Para utilizar o teste de 60 dias, vá para a próxima etapa.
2
(Opcional) Aplicar um arquivo modelo.
a
Para importar um arquivo modelo, clique em Browse na seção Upload a Template
file
b
Localize o arquivo modelo e clique em Open.
c
Clique em Apply Template.
Nota
A utilização de um arquivo modelo permite aplicar valores pré-configurados ao
NVR, eles são muito úteis quando existe a necessidade de instalar mais de um
NVR com a mesma configuração. Para obter mais informações, consulte
Procedimento 18-6 Importando um arquivo de modelo na página 219.
3
Clique em Continue para avançar até a próxima página.
Continue com Procedimento 4-4 Configurações failover.
- Fim -
38
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Página Failover
A página Failover é utilizada para ativar o NVR, fazendo com que ele funcione como um servidor
failover para um ou mais NVRs na rede.
Figura 4-4 Página Failover
Procedimento 4-4 
Configurações failover
Etapa
Ação
1
Selecione Enable this NVR as a Failover Server, caso necessário.
A página de Failover do NVR será exibida.
2
Configure as configurações de Failover conforme necessário.
3
Selecione Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento 4-5
Configurações das informações do sistema.
Nota
Para obter mais informações sobre como configurar o NVR como um servidor
Failover, consulte Procedimento 18-1 Configurando o modo Failover para um
NVR na página 212.
- Fim -
39
Instalação do VideoEdge Hybrid
Sistema
Esta seção descreve a fase do sistema do Assistente de instalação, incluindo as páginas Geral e
Funções.
Página System Info
A página System Info é utilizada para editar o nome do host do NVR, localização, hora e data
atuais.
Cuidado
Você deve configurar os campos Location e Current Date/Time de forma correta para garantir que a
aplicação do VideoEdge Hybrid esteja operacional na conclusão do Assistente de instalação.
Figura 4-5 Página System Info
Procedimento 4-5 
Configurações das informações do sistema
Etapa
Ação
1
Para editar os campos:
• Hostname
• Current Date/Time
Selecione o valor atual. Edite o valor conforme necessário.
40
2
Para editar a Location, selecione a cidade na lista suspensa. Se a sua localização atual
não estiver disponível, selecione a cidade listada mais próxima.
3
Faça a configuração e clique em Save.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
4
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento 4-6
Configurações das funções.
Nota
Para obter mais informações sobre Configurações gerais do sistema, consulte
Informações gerais do sistema na página 169.
- Fim -
Página Funções
A página de funções é utilizada para alterar as senhas das contas de usuário operador e
administrador.
Alteração da Senha principal do administrador
A conta de administrador principal tem acesso completo à interface do NVR, nenhuma de suas
funções podem ser deletadas.
A ID do administrador principal é sempre admin e não pode ser alterada, porém, a senha do
administrador principal pode e deve ser alterada. Quando o NVR é instalado pela primeira vez ou
quando as configurações de fábrica são restauradas, as credenciais padrão do administrador são:
ID: admin
Senha: VIDEO!edge23
Por ser uma senha padrão, fornecida com todos os NVRs, há riscos de segurança se você não
alterar a senha para uma senha pessoal, conhecida apenas pelo administrador e por aqueles que
são responsáveis pelo administrador. Recomenda-se alterar a senha principal do administrador
durante a instalação.
Alteração da senha do operador
A conta do operador tem acesso à visualização de vídeo e configurações na interface do NVR,
mas não os edita,eles também não podem ser deletados. Também não é possível visualizar
registros que foram gerados pelo NVR.
A ID do operador é sempre operator e não pode ser alterada, ao contrário das senhas, e
novamente como a conta do do administrador, deve ser alterada. Quando o NVR é instalado pela
primeira vez, as credenciais padrão são:
ID: Senha
Senha: VideoEdge
41
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-6 Página Funções
Procedimento 4-6 
Configurações das funções
Etapa
Ação
1
Para alterar a conta de usuário administrador ou operador selecione Edit, próximo ao
nome de usuário atribuído.
2
Altere a senha conforme desejado e clique em OK.
3
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento 4-7
Configurações gerais de rede.
Nota
Para obter mais informações sobre Funções, consulte Funções na página 172.
- Fim -
Rede
Esta seção descreve a fase de rede do Assistente de instalação, incluindo as larguras de banda,
LAN, DHCP, WAN e Dinâmica.
Página General da rede
A Página General é utilizada pata editar as configurações gerais de rede, incluindo nomes de
domínio, servidores de nome de domínio, gateway padrão, porta RTSP, status e servidores NTP.
42
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-7 Página General da rede
Procedimento 4-7 
Configurações gerais de rede
Etapa
Ação
1
Para editar os campos:
• Domain Name
• Default Gateway
• RTSP Port
Selecione o valor atual. Edite o valor conforme necessário.
2
Clique em Save.
3
Para editar os campos:
• Domain Name Servers
• NTP Servers
a
Selecione o ícone
.
Uma caixa de texto é exibida.
b
Insira os endereços do servidor na caixa de texto.
c
Clique em Save.
43
Instalação do VideoEdge Hybrid
Cuidado
Para oferecer uma reprodução confiável, tanto o NVR quanto o cliente victor devem ser clientes do NTP
do mesmo servidor do NTP.
4
Para editar o status do NTP clique no botão de opção Enable ou Disable.
5
Clique em Save/Continue para avançar até a próxima página. Continue com
Procedimento 4-8 Configurações da interface LAN.
Nota
Para obter mais informações sobre configurações gerais de rede, consulte
Configurações gerais de rede na página 183.
- Fim -
Página LAN Interface
A página LAN é utilizada para editar as configurações de interface da LAN para cada NIC,
incluindo a alocação do endereço de IP, endereço de IP da LAN, máscara de sub-rede e
broadcast IP.
O NVR pode ter várias NICs ativas. Isso permite a utilização de redes de câmeras dedicadas.
Figura 4-8 Página LAN Interface
44
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Procedimento 4-8 
Configurações da interface LAN
Etapa
Ação
1
Para editar as configurações da interface LAN, selecione Edit próximo ao NIC que deseja
modificar. Os seguintes campos podem ser alterados:
• IP Address Allocation
Nota
Para abrir a interface web do NVR, o endereço de IP de um dos NICs precisa ser
conhecido, se todos os endereços de IP forem dinâmicos, eles irão variar em
valor. É recomendado que um NIC esteja configurado com um endereço de IP
estático e máscara de sub-rede por esta razão.
• Endereço de IP da LAN
• Máscara de subnet
Nota
A máscara de sub-rede é definida por três classes de endereço de IP: A, B e C,
os quais irão determinar o seu valor. As classes são:
• Classe A – Vai de 1 a 126 no primeiro octeto, alor de máscara de sub-rede
255.0.0.0
• Classe B – Vai de 128 a 191 no primeiro octeto, Valor de máscara de sub-rede
255.255.0.0
• Classe C – Vai de 192 a 223 no primeiro octeto, Valor de máscara de sub-rede
255.255.255.0
Os endereços Classe A 127.0.0.0 ao 127.255.255.255 não podem ser utilizados, e são
reservados para as funções de loopback e diagnóstico.
• IP broadcast
2
Edite a configuração conforme necessário e clique em Save.
3
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento 4-9
Definições da WAN.
Nota
Para obter mais informações sobre configurações de interface LAN, consulte
Procedimento 16-8 Editando os Valores da interface LAN na página 188.
- Fim -
45
Instalação do VideoEdge Hybrid
Página de configurações da WAN
A página de configurações da WAN é utilizada para editar as configurações da WAN, incluindo o
endereço de IP da WAN, porta HTTP, porta HTTP seguro e porta de streaming configurado.
Figura 4-9 Página de configurações da WAN
Procedimento 4-9 
Definições da WAN
Etapa
Ação
1
Para editar os campos:
• WAN IP address
• Porta HTTP
• Secure HTTP Port
• Streaming Configured Port
Selecione o valor atual. Edite o valor conforme necessário.
2
Clique em Save.
3
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-10 Configurações de largura de banda dinâmica.
Nota
Para obter mais informações sobre configurações WAN, consulte Definições da
WAN na página 191.
- Fim -
46
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Página Dynamic Bandwidth
A página dinâmica é utilizada para editar configurações de aceleração da largura de banda,
incluindo prioridade de largura de banda, controle de tráfego, taxas de bits WAN e LAN e limite
transcode.
Figura 4-10 Página de largura de banda dinâmica
Procedimento 4-10 
Configurações de largura de banda dinâmica
Etapa
Ação
1
Para editar os campos:
• Bandwidth Priority
Clique no botão de opção, conforme exigido.
Os campos disponíveis que serão exibidos irão depender de qual prioridade de largura de
banda está ativada.
2
Clique em Save.
3
Para editar os valores de Traffic Smoothing, selecione os valores atuais. Atualize os
valores conforme exigido.
4
Clique em Save.
5
Para editar os campos:
• WAN Bitrate Cap
• LAN Bitrate Cap
Selecione o valor exigido no menu suspenso.
Ou
a
Para selecionar um valor personalizado, selecione Custom no menu suspenso.
O campo de entrada personalizada será exibido.
47
Instalação do VideoEdge Hybrid
b
Para editar o valor bitrate cap selecione o valor atual. Atualize o valor conforme
exigido.
c
Digite o limite da taxa de bits desejada no campo.
Nota
O valor personalizado deve ser inserido em kbps. Por exemplo, para inserir um
valor de 5,5 Mbps você deve digitar o valor 5500.
6
Para editar o Transcode Limit, selecione o valor na lista suspensa.
7
Clique em Save.
8
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-11 Configurações do servidor DHCP.
Nota
Para obter mais informações sobre as configurações de largura de banda
dinâmica, consulte Prioridade de Largura de banda na página 197.
- Fim -
Página DHCP Server
A página DHCP Server é utilizada para editar as configurações do servidor DHCP para cada NIC,
incluindo o status DHCP, intervalo inicial, intervalo final, sub-rede e máscara de rede. Cada NIC
pode ser utilizada para hospedar um servidor DHCP para uma LAN na qual está conectada.
Se um NIC tiver designado um endereço de IP dinâmico não será possível editar nesta página.
O página de status DHCP permite visualizar todos os dispositivos ativos que atribuíram um
endereço de IP dinâmico pelo NVR.
48
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-11 Página DHCP Server
Procedimento 4-11 
Configurações do servidor DHCP
Etapa
Ação
1
Para editar os campos:
• DHCP Status
• Start Range
• End Range
• Subnet
• Netmask
Para cada NIC selecione Edit ao lado da configuração.
2
Edite a configuração e clique em OK.
3
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-12 Configurações de detecção.
Nota
Para obter mais informações sobre configurações do servidor DHCP, consulte
Procedimento 16-9 Editando as configurações do servidor DHCP na página 190.
- Fim -
49
Instalação do VideoEdge Hybrid
Câmeras
Esta seção descreve a fase de câmeras do Assistente de instalação, incluindo as páginas de
detecção, Configurar e Alarmes.
Página de detecção
A página de detecção é utilizada para detectar e adicionar câmeras IP das redes selecionadas.
Figura 4-12 Página de detecção
Procedimento 4-12 
Configurações de detecção
Etapa
Ação
1
Selecione a rede de câmeras NIC na lista suspensa.
2
Selecione Discover.
Os dispositivos detectados serão exibidos na Lista de dispositivos detectados.
50
3
Selecione a caixa de texto das câmeras que deseja adicionar. Utilize a seta
mover as câmeras selecionadas para a lista do NVR.
4
Selecione a caixa de texto das câmeras que deseja adicionar à lista do NVR.
5
Selecione Import to NVR.
para
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
6
Selecione Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-15 Configurações da lista de câmeras.
Nota
Para obter mais informações sobre Detecção de câmeras e dispositivos, consulte
Procedimento 8-6 Adicionando câmeras usando Auto-Discovery na página 102.
- Fim -
Página da lista de câmeras
A página da lista de câmeras é utilizada para adicionar manualmente as câmeras IP e dispositivos
ao NVR.
Todos os canais de câmera analógicos disponíveis no NVR são visíveis e exibidos na lista de
câmera, independente de uma câmera estar ou não conectada fisicamente à porta analógica.
Como padrão o status de gravação para cada canal é definido para Recording Off. Você deve
certificar-se de que as câmeras que deseja usar estejam conectadas às portas analógicas no
NVR e você deve habilitar a gravação nessas câmeras. Você pode editar o status de gravação de
cada câmera individualmente ou usar a função de edição em lote para editar o status de gravação
de todas as câmeras selecionadas ao mesmo tempo. Quando todas as câmeras analógicas
conectadas estiverem configuradas para gravar e o processo de instalação estiver concluído, a
mídia para as câmeras analógicas conectadas será registrada imediatamente.
51
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-13 Página da lista de câmeras
Procedimento 4-13 
Habilitar a gravação em uma câmera analogica individual
Etapa
Ação
1
Selecione Editar no registro da câmera para a qual deseja habilitar a gravação na Lista
de câmeras.
2
Selecione Record Always, Recording Normal Off, Alarm On ou Recording Always
with Alarm On na lista suspensa do campo REC.
Nota
Você pode escolher a gravação necessária no estado, dependendo de como
deseja que a gravação da câmera se comporte. Para obter mais informações
sobre os estados de gravação da câmera, consulte Tabela 9-1 Status de
gravação na página 115.
3
Clique em Save.
A câmera está definida para gravação.
- Fim -
52
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Procedimento 4-14 
Edição em lote para habilitar a gravação em câmeras analógicas
Etapa
Ação
1
Selecione as caixas de seleção nos registros da câmera com as câmeras analógicas
conectadas.
2
Clique em Batch Edit Camera(s).
A página Batch Edit é aberta. As câmeras selecionadas são exibidas no painel à direira e
as configurações da câmera que podem ser editadas são exibidas no painel à esquerda.
3
Selecione uma gravação em modo de gravação. Você pode selecionar Record Always,
Recording Normal Off, Alarm On ou Recording Always with Alarm On.
Nota
Você pode escolher a gravação necessária no estado, dependendo de como
deseja que a gravação da câmera se comporte. Para obter mais informações
sobre os estados de gravação da câmera, consulte Tabela 9-1 Status de
gravação na página 115.
4
Clique em Apply.
Uma caixa de diálogo é aberta com um resumo das alterações que serão realizadas nas
câmeras selecionadas.
5
Clique em Apply.
Uma caixa de diálogo é aberta confirmando que as alterações foram aplicadas às
câmeras.
6
Clique em OK.
- Fim -
Procedimento 4-15 
Configurações da lista de câmeras
Etapa
Ação
1
Selecione Add New Camera.
A janela Add Camera irá aparecer.
2
Digite o nome da câmera na caixa de texto Camera Name.
3
Digite o endereço de IP das câmeras na caixa de texto Internal IP Address.
53
Instalação do VideoEdge Hybrid
4
Selecione o Grupo de senhas na lista suspensa.
Nota
O Grupo de senhas normalmente será padrão. O NVR irá utilizar a senha
padrão do fabricante para se conectar à câmera. De qualquer forma, se a senha
para esta câmera tiver sido alterada, é necessário atribuir a câmera ao grupo de
senhas apropriado ou criar um novo grupo de senhas. Para obter mais
informações sobre os grupos de senhas, consulte Grupos de senha de câmera
na página 165.
5
(Opcional) Se vários grupos de armazenamento estiverem definidos, selecione Storage
Set na lista suspensa.
6
Selecione Apply.
7
Selecione Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-16 Configurações dos alarmes.
Nota
Para obter mais informações sobre como adicionar câmeras manualmente,
consulte Procedimento 8-5 Adicionar manualmente uma câmera ou um
codificador IP na página 100.
- Fim -
Página de alarmes
A página de alarmes é utilizada para configurar os alarmes de inteligência de vídeo e detecção de
movimento para câmeras individuais. Tanto a detecção de movimento quanto a inteligência de
vídeo precisam estar ativadas em cada uma das câmeras nas quais deseja configurar alarmes.
Nota
Esta fase não é disponibilizada caso esteja utilizando o Firefox na máquina local.
54
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-14 Página de alarmes
Procedimento 4-16 
Configurações dos alarmes
Etapa
Ação
1
Selecione a câmera na qual deseja adicionar um alarme no menu suspenso Select
Camera.
2
Selecione o Status atual de gravação para a câmera.
3
Selecione Add.
4
Defina o alarme da câmera e selecione Save.
Nota
Dependo da configuração da câmera é possível selecionar alarmes de detecção
de movimento ou de inteligência de vídeo.
5
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-17 Configurações básicas.
Nota
Para obter mais informações sobre detecção de movimento e inteligência de
vídeo, consulte Detecção de movimento na página 133 e Inteligência de vídeo
na página 145.
- Fim -
55
Instalação do VideoEdge Hybrid
Armazenamento
Esta seção irá descrever a fase de armazenamento do Assistente de instalação.
Página básica
A página básica é utilizada para editar configurações de armazenamento, incluindo a cota de
proteção de mídia e se a configuração de armazenamento avançado está ativado ou não.
Figura 4-15 Página básica
Procedimento 4-17 
Configurações básicas
Etapa
Ação
1
Para editar a Quota de mídia protegida, selecione Edit, depois insira a porcentagem
desejada de armazenamento para ser alocado como a Quota de mídia protegida na
caixa de texto.
2
Selecione Apply Quota.
3
Para adicionar unidades ao armazenamento, marque as caixas de seleção para cada
unidade desejada, e então clique em Add to Storage.
4
(Opcional) Selecione o botão de opção de configuração Enable Advanced Storage.
Duas etapas adicionais são implementadas ao assistente; Grupos de armazenamento e
Atribuir câmeras.
56
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-16 Página básica com Configuração de armazenamento avançado ativada
Nota
Ao ativar o armazenamento avançado é possível criar grupos de armazenamento
e atribuir as pastas de mídia da câmera aos grupos de armazenamento criados.
5
Clique em Continue para avançar até a próxima página.
Se a configuração de armazenamento avançada estiver ativada, continue com Página
dos grupos de armazenamento.
Ou
Se a configuração de armazenamento avançada estiver desativada, continue com
Procedimento 4-20 Configurações de alertas de e-mail.
Nota
Para obter mais informações sobre como atribuir manualmente câmeras aos
grupos de armazenamento, consulte Procedimento 6-7 Atribuindo novamente
uma câmera a um conjunto de armazenamento diferente na página 80.
- Fim -
Página dos grupos de armazenamento
A página dos grupos de armazenamento permite criar grupos de armazenamento personalizados
a partir de pastas de mídia, que foram criadas durante a fase de instalação da configuração de
partições de armazenamento.
57
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-17 Página dos grupos de armazenamento
Procedimento 4-18 
Configurações do grupo de armazenamento
Etapa
Ação
1
Clique em Add Storage Set para criar um novo grupo de armazenamento.
2
Utilize as caixas de seleção para selecionar pastas de mídia.
3
Utilize o menu suspenso Move to Storage Set para selecionar o grupo de
armazenamento para o qual deseja mover as pastas de mídia.
4
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-19 Ajustes de atribuição de câmeras
Nota
Para obter mais informações sobre como atribuir câmeras aos grupos de
armazenamento, consulte Atribuição de pastas de mídia para conjuntos de
armazenamento na página 79.
- Fim -
Página de atribuição de câmeras
A página de atribuição de câmeras permite atribuir câmeras a diferentes grupos de
armazenamento que melhor se adapte às suas especificações de armazenamento. Também é
possível calibrar cada uma das câmeras para calcular as suas taxas de frequência de dados, as
quais podem ser utilizadas para determinar o melhor grupo de armazenamento para ser atribuído
a elas.
58
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
Figura 4-18 Página de atribuição de câmeras
Procedimento 4-19 
Ajustes de atribuição de câmeras
Etapa
Ação
1
Utilize as caixas de seleção para selecionar as câmeras que você deseja calibrar.
2
Clique em Calibrate.
A calibração permite que as câmeras gravem por 2 minutos.
3
Utilize o menu suspenso Move to Storage Set para selecionar o grupo de
armazenamento para o qual você deseja mover a câmera.
4
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-20 Configurações de alertas de e-mail
Nota
Para obter mais informações sobre como atribuir pastas de mídia aos grupos de
armazenamento, consulte Atribuindo câmeras a conjuntos de armazenamento na
página 80.
- Fim -
59
Instalação do VideoEdge Hybrid
Alertas de e-mail
Esta seção descreve a etapa de alertas de e-mail do Assistente de instalação.
Página de alertas de e-mail
A página de alertas de e-mail é utilizada para atribuir um endereço de servidor SMTP, adicionar
destinatários para receber alertas de e-mail, editar os alertas recebidos por cada destinatário e
ativar/desativar tipos de alerta.
Figura 4-19 Página de alertas de e-mail
Procedimento 4-20 
Configurações de alertas de e-mail
60
Etapa
Ação
1
Insira o endereço de IP na caixa de texto SMTP Server IP
2
Clique em Add/Update Alert Recipient.
3
Clique na botão de opção New Recipient Email Address e insira um endereço de e-mail
de destinatário no campo e/ou clique no botão de opção Use Recipient Email Address e
selecione um e-mail inserido anteriormente na lista suspensa.
4
Selecione as Categorias de alerta que serão atribuídas ao(s) endereço(s) utilizando as
caixas de seleção.
5
Clique em Save.
6
Marque as caixas de seleção Alert Category.
7
Clique em Enable Alert(s).
8
Clique em Test, ao lado da categoria de alerta para enviar um alerta de e-mail teste.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Instalação do VideoEdge Hybrid
9
Clique em Continue para avançar até a próxima página. Continue com Procedimento
4-21 Concluindo a configuração do NVR.
Nota
Para obter mais informações sobre alertas de e-mail, consulte Alertas de e-mail
na página 243.
- Fim -
Finalização
Esta seção permite salvar um modelo das configurações atuais do NVR. Isso pode ser utilizado
se o NVR for reinstalado ou utilizado para configurar de forma rápida outro NVR com estas
configurações.
Página de resumo
A página de resumo é utilizada para salvar um arquivo modelo de configurações antes de concluir
o processo de instalação. Um modelo salvo pode ser utilizado no futuro para configurar um NVR
com esses ajustes.
Figura 4-20 Página de resumo
Procedimento 4-21 
Concluindo a configuração do NVR
Etapa
Ação
1
Marque as caixas de seleção para as configurações de modelo que deseja salvar.
2
Clique em Save.
61
Instalação do VideoEdge Hybrid
3
Selecione Save As.
4
Navegue até a pasta na qual deseja salvar o modelo.
5
Insira um Nome de arquivo para o modelo e clique em Save.
6
Clique em Finish para completar o Assistente de instalação ou clique em Previous para
retornar.
Nota
Para obter mais informações sobre os modelos, consulte Failover, backup de
configuração, modelos e atualizações NVR na página 211.
- Fim -
62
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Usando a interface NVR
Visão geral
A interface NVR permite que todos os usuários interajam com o NVR. Esse procedimento fornece
informações sobre o servidor e permite que você modifique as configurações do servidor. A
interface NVR é acessível por meio de um cliente web ou através de um cliente unificado victor.
Todas as páginas no cliente web são estáticas. Você deve atualizar seu navegador para manter
todas as informações atualizadas.
Para acessar o cliente web você deve saber seu endereço IP e ter uma combinação de nome de
usuário e senha que seja válida para o NVR.
Uma estação de trabalho que se conecta ao NVR usando a interface web deve ter o Java 6 ou
superior instalado. Se a estação de trabalho estiver conectada à internet, mas não tiver o Java
instalado, você deverá fazer download do Java no site http://www.java.com. Você também deve
habilitar o javascript em seu navegador.
Para acessar o NVR através de um cliente unificado victor, você deve adicionar o NVR Recorder
a seus registros na lista de dispositivos no cliente victor. Para obter informações sobre como
adicionar o NVR Recorder ao victor, consulte Configuração dos dispositivos de registro no Guia
do usuário e de configuração victor.
Este capítulo explica como fazer login na interface do servidor web NVR, como acessar a
configuração de NVR via cliente unificado victor e fornece uma visão geral da interface de usuário.
Login na interface de servidor web do NVR
Para acessar a interface web NVR, você deve fazer o login. Há duas contas de usuário: System
Administrator e Operator.
Se você fizer login usando uma conta de System Administrator, terá acesso para configurar e
editar todas as configurações do NVR. Se fizer login usando uma conta de Operator, você não
terá permissões para editar qualquer uma das configurações; poderá somente visualizar as
configurações atuais e visualizar o vídeo em tempo real.
63
Usando a interface NVR
Procedimento 5-1 
Login na interface de servidor web do NVR
Etapa
Ação
1
Abra seu navegador de internet e insira o endereço IP do NVR no campo URL.
Insira http://NVR_Server_IP_Address, em que NVR_Server_IP_Address é o endereço
IP da máquina que executa o software de NVR, por exemplo, http://192.187.100.21.
2
A caixa de diálogo de login do NVR será exibida. Insira o seu Nome do usuário e a Senha.
Nome de usuário: admin
Senha padrão: VIDEO!edge23
Ou
Nome do usuário: operator
Senha padrão: VideoEdge
Nota
1 Será solicitado que você faça login/autentique ao:
• Fazer o primeiro log on no servidor web do NVR.
• Estar conectado e o acesso de usuário tiver sido mudado.
2
Se você alterou as senhas da conta, use-as em vez da senha padrão.
Figura 5-1 Caixa de diálogo NVR Login
3
Clique em OK.
A interface da página web para o NVR é aberta (Figura 5-3).
- Fim -
64
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Usando a interface NVR
Interface de configuração de NVR victor
Para acessar a interface de configuração de NVR victor, você deve ter o NVR adicionado como
registro na lista de dispositivos em seu cliente victor. Para obter informações sobre como
adicionar o registro de NVR ao victor, consulte o Guia de configuração e do usuário victor.
Ao configurar o NVR através do victor, você pode configurar o NVR exatamente da mesma forma
que por meio da interface web. Entretanto, ao usar o victor, você não terá a opção para visualizar
o vídeo em tempo real. Em vez disso, utilize o painel Surveillance no cliente victor para visualizar
as câmeras em modo de tempo real.
Procedimento 5-2 
Acessando a interface de configuração de NVR victor
Etapa
Ação
1
No cliente victor, expanda Recorders na Lista de dispositivos.
2
Expanda a pasta VideoEdge.
3
Clique com o botão direito do mouse no registro NVR que deseja configurar.
Figura 5-2 Opção victor NVR Configure
4
Selecione Configure.
A interface de configuração de NVR é aberta (Figura 5-3).
- Fim -
65
Usando a interface NVR
Figura 5-3 Interface NVR
Menu Principal – Selecione cada item de menu
para exibir um submenu para cada categoria. 
Este é o principal método de navegação.
Submenus – As opções
do submenu são exibidas
quando uma seleção é
feita no menu principal.
Sobre – Selecione esta opção para pesquisar
informações sobre o NVR e o sistema. Também exibe
a conta de usuário em uso e a versão do software.
Live Video – Item de menu
para acessar o vídeo em
tempo real. Esta opção não
está disponível na interface de
configuração de NVR victor.
Painel Principal – Esta área forma a
estrutura principal da interface web.
Nesta área, você pode visualizar o
vídeo em tempo real e alterar as
definições de configuração de NVR.
Navegação na interface NVR
Para navegar na interface NVR e acessar as definições de configuração exigidas, utilize o menu e
os submenus na parte esquerda da página.
O menu está dividido em diversas áreas principais:
• Live Video (web interface only)
• Cameras
• Storage
• System
• Network
• Advanced
• Hybrid
Cada menu também é dividido em submenus para facilitar a navegação nas definições de
configuração exigidas.
66
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Usando a interface NVR
Menu Live Video
O item de menu Live Video somente está disponível através da interface NVR no servidor web.
Esta seção tem os submenus: 1 Camera View e 2x2 Camera View.
As páginas Camera View permitem que você visualize uma câmera ou até quatro câmeras
simultaneamente que estejam conectadas ao NVR. Aqui você também pode editar as definições
de configuração da câmera selecionada.
Menu Câmeras
O menu Câmeras tem os itens de submenu: List, Alarms, Scheduler, Passwords e Discovery.
• List – Neste item você pode visualizar uma lista de todas as câmeras conectadas ao NVR e um
resumo do status de configuração. Você pode adicionar e remover câmeras ou editar/editar em
lotes as definições de configuração das câmeras.
• Alarms – Você pode criar alarmes para uma câmera. Esses alarmes podem ser de regiões
específicas da visualização de câmeras. Você também pode selecionar diferentes tipos de
disparo de alarme como, por exemplo, Detecção de movimento ou Inteligência de vídeo.
• Schedules – O programador permite que você especifique o modo de gravação (incluindo a
não gravação) ativo nos períodos programados para o dia.
• Passwords – A página de senhas permite que você crie e mantenha grupos de senha para a câmera.
• Discovery – Esta seção permite que você utilize a descoberta automática para adicionar
câmeras ao NVR.
Menu Armazenagem
O menu Armazenamento tem os itens de submenu: Basic e Advanced. Utilize a opção de
configuração de armazenamento Basic para atribuir dispositivos disponíveis no NVR como
dispositivos de armazenamento, editar as definições da pasta de mídia dos dispositivos de
armazenamento e alocar uma cota de mídia antiga. Utilize as opções de segurança Advanced
para atribuir dispositivos de armazenamento e câmeras aos Grupos de armazenamento.
Menu Sistema
O menu Sistema tem os itens de submenu: General, Roles, Licensing, Templates,
Backup/Restore e Update Software e PTZ Serial Protocols.
• General – Utilize para configurar e editar informações gerais do sistema.
• Roles – Utilize para editar as configurações da senha de função.
• Licensing – Utilize para visualizar as informações de licença VideoEdge NVR para aplicar uma
licença ou atualização da licença.
• Templates – O submenu consiste em duas páginas. Utilize a página Save Template para criar
um modelo personalizado com base nas definições atualmente configuradas dentro do NVR.
Essas definições incluem Configurações de câmera, Configurações de armazenagem,
Informações do usuário, Configurações de rede, Configurações de e-mail e Configurações de
failover. Utilize a página Import Template para aplicar um arquivo de modelo existente ao NVR,
o qual editará as definições de forma adequada.
• Backup/Restore – O submenu consiste em duas páginas. Utilize a página Backup para criar
um backup das Configurações de câmera, Configurações do sistema, Informações do usuário,
Configurações DHCP e Configurações NTP. Utilize a página Restore para carregar um arquivo
de backup para restaurar as definições de NVR à configuração do arquivo de backup.
67
Usando a interface NVR
• Update Software – Utilize para navegar e carregar um pacote de atualização de software.
• PTZ Serial Protocols – Utilize para navegar os protocolos seriais de PTZ que são suportados
pelo NVR.
Menu Rede
O menu Rede tem os itens de menu: General, LAN Interface, DHCP Server, WAN Settings e
Dynamic Bandwidth.
• General – Utilize para configurar as definições de rede como Nome de domínio, Servidores do
nome de domínio, Portal padrão, Porta RTSP, Status NTP e Servidores NTP.
• LAN Interface – Utilize para configurar as interfaces LAN disponíveis. Cada interface fornece a
opção para configurar a alocação do endereço IP, endereço IP LAN, máscara de sub-rede e
endereço broadcast IP. Se a alocação do endereço IP for definida como None ou DHCP, você
não poderá editar qualquer um dos campos de entrada. O menu também exibirá o endereço
MAC de cada Controlador de interface de rede (NIC) para fins informativos.
• DHCP Server – Utilize a página DHCP Server para configurar o Status de DHCP de cada NIC.
O intervalo inicial e final dos endereços IP que serão incluídos em cada NIC durante as
pesquisas automáticas de dispositivos IP também pode ser configurado. Utilize a página DHCP
Status para visualizar os dispositivos ativos aos quais foram atribuídos um endereço IP pelo
NVR quando estiver funcionando em um servidor DHCP.
• WAN Settings – Utilizadas para configurar o NVR durante a operação em uma Rede de longa
distância. Em WAN Settings, você pode configurar o endereço IP WAN, Porta HTTP, Porta
HTTP segura e a Porta configurada para fluxos.
• Dynamic Bandwidth – Utilize para configurar a regulação da largura de banda. Quando
desativado, não há solicitação de queda de quadros ou transcodificação. Nas definições de
regulação da largura de banda, você pode habilitar a Transcodificação, selecionar o número de
fluxos que serão transcodificados (até quatro), selecionar a Prioridade de largura de banda,
uniformidade do Tráfego, LAN e a capacidade da taxa de bits de WAN.
Menu Avançado
O menu Avançado tem itens de submenu: Failover, Storage Statistics, Logs, Dark Image
Detection, Email Alerts, PTZ Serial Ports, Connected Clients e Reset to Factory Defaults.
• Failover – Utilize para configurar o NVR para adotar as configurações da câmera e do sistema
de outro NVR na rede em caso de falha.
• Storage Statistics – Utilize a página Rec Performance para visualizar um gráfico que delineia
o desempenho de gravação de cada grupo de armazenamento. Utilize a página Rec Statistics
para visualizar uma tabela de informações relacionadas ao processo de gravação de cada
câmera incluída no NVR. Utilize a página Disk Activity para visualizar um gráfico que delineia a
atividade do disco para uma pasta de mídia específica em um período específico. Utilize a
página Storage Statistics para visualizar a estatística de armazenamento de cada Grupo de
armazenamento, Dispositivo e Câmera.
• Logs – Utilize a página Retrieve Logs para personalizar os critérios de pesquisa para
recuperar arquivos de registro. Os critérios incluem pesquisas de intervalo de data e hora,
opções para recuperar registros de câmeras, descrições de linha de gravação, detalhes do
firmware da câmera e principais arquivos. O tamanho máximo do arquivo de registro da câmera
pode ser selecionado a partir de uma lista suspensa predefinida. A página FTP Log
Management oferece a opção de fazer upload dos arquivos de registro para um servidor FTP.
A página Event Logs é basicamente utilizada pelo suporte técnico da American Dynamics para
solução de problemas. Exibe eventos informativos e relacionados a erros que ocorrem no
sistema NVR. A página Connection exibe os Erros de conexão da câmera ocorridos. A página
Camera Logs fornece informações sobre reinicializações da câmera, status de gravação
68
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Usando a interface NVR
alterado para a câmera e o uso de Pan-Tilt-Zoom (PTZ) e outros controles. A página Audit Trail
fornece informações sobre alterações que foram feitas por um usuário privilegiado, incluindo:
data/hora do sistema, atualização de software, gerenciamento de registro FTP, senhas de login
de usuário e configurações de rede.
• Dark Image Detection – Utilize para determinar se uma câmera no NVR grava um vídeo muito
escuro ou potencialmente escuro. Assim que estiver configurada, será realizado um teste para
cada câmera no servidor uma vez a cada minuto.
• Email Alerts – Utilize a página Email Alerts para adicionar endereços de e-mail para receber
inúmeros alertas predefinidos. A página Alert Logs exibe um registro de alertas de e-mail que
foram transmitidos a partir do NVR.
• PTZ Serial Portocols – Utilizado para selecionar o protocolo serial a ser usado com cada porta
disponível. Você também pode editar a taxa de transmissão, bits de dados, paridade, bits de
parada e o controle de fluxo.
• Connected Clients – Utilize para exibir o Endereço IP do dispositivo que visualiza o NVR
através de um cliente, por exemplo, um cliente unificado victor ou QuickTime. Uma entrada para
cada câmera que será visualizada a partir do NVR é exibida com o endereço IP
correspondente, tipo de cliente e protocolo de fluxos.
• Reset to Factory Defaults – Utilize para restaurar as seguintes configurações de NVR:
Storage, Failover, User Passwords e Alarm. Saved Media files (video/audio) podem ser
apagados, retidos ou retidos e reindexados. Realizar um Restaurar aos padrões de fábrica não
afetará o sistema operacional baseado em Linux do NVR.
• Shutdown – Utilize para Reiniciar os serviços do NVR, Reinicializar o NVR e Paralisar o NVR.
Menu Hybrid
O Menu Hybrid tem os itens de submenu: Monitor Outputs, Monitor Output Tours e Monitor
Output Views.
• A página Monitor Outputs permite que você configure e envie predefinições de layout do
monitor relacionados ao NVR.
• Monitor Output Tours – Utilize para criar Tours de saída do monitor compostos por
visualizações de câmera diferentes.
• Monitor Output Views – Utilize para criar as saídas de monitor compostas por tours e entradas
de câmera.
Procedimento 5-3 
Navegação na interface NVR
Etapa
Ação
1
Selecione o item de menu exigido no menu principal no lado esquerdo da página.
69
Usando a interface NVR
Figura 5-4 Menu principal
O item de menu selecionado expande para exibir uma lista de itens do submenu.
2
Selecione o item exigido na lista do submenu.
As definições de configuração relevantes são exibidas no painel principal da janela.
3
(Opcional) Selecione as guias na parte superior do painel principal para navegar entre as
páginas.
Figura 5-5 Guias no Painel principal
- Fim -
70
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurando armazenamento
Visão geral
NVRs podem requerer muito espaço de armazenamento, dependendo do número de câmeras,
codec, resolução, taxas de quadro, modos de gravação e a duração pela qual você deseja
preservar as gravações em vídeo. No começo, as partições de armazenamento padrão são
configuradas para registro de dados. Periodicamente, será necessário substituir ou adicionar um
dispositivo de armazenamento para aumentar a capacidade de armazenamento de vídeo.
Este capítulo descreve como configurar dispositivos de armazenamento que estejam fisicamente
conectados ao NVR e os dispositivos de armazenamento conectados por rede ao NVR, via
conexão TCP/IP.
Há dois tipos principais de configuração de armazenamento, a básica e a avançada. A configuração
básica é a padrão, onde todos os dispositivos de armazenamento e as câmeras estão contidos em
um conjunto de armazenamento. Ao usar a configuração de armazenamento avançada, você pode
criar vários conjuntos de armazenamento e atribuir dispositivos de armazenamento e câmeras a
conjuntos de armazenamento, conforme necessário para otimizar o desempenho do disco.
Visão geral de conjuntos de armazenamento
Um conjunto de armazenamento é um grupo de dispositivos de armazenamento. Um conjunto de
armazenamento é configurado como padrão em um NVR. Este é o conjunto de armazenamento
1. Inicialmente, o conjunto padrão de armazenamento está com todos os dispositivos de
armazenamento habilitados, e suas pastas de mídia e câmeras são atribuídas a ele; consulte
Figura 6-1 Configuração de armazenamento básica na página 72.
Uma pasta de mídia é um local em um dispositivo onde a mídia pode ser gravada. A mídia
armazenada nestas pastas pode incluir vídeo, áudio e mídia analítica. Você pode ter apenas uma
pasta de mídia por dispositivo de armazenamento. Você pode escolher quais pastas de mídia nos
dispositivos serão usadas para armazenamento.
Vídeos de câmeras atribuídas a um conjunto particular de armazenamento serão gravados nas pastas
de mídia nos dispositivos de armazenamento atribuídos ao mesmo conjunto de armazenamento.
Você pode criar facilmente conjuntos adicionais de armazenamento e configurá-los conforme
necessário, para otimizar o desempenho do disco, já que a mídia pode ser gravada em conjuntos
de armazenamento em paralelo.
Cada conjunto de armazenamento deve ter ao menos uma pasta de mídia atribuída por
armazenamento. Você pode atribuir várias pastas de mídia e câmeras a um conjunto de
armazenamento. Recomenda-se que você não atribua mais de 32 dispositivos ou câmeras a um
conjunto particular de armazenamento.
71
Configurando armazenamento
Verificando dispositivos de armazenamento
Os discos virtuais (também conhecidos como LUNs ou Volumes) podem ser detectados pelo
NVR, mas não necessariamente configurados para uso pelo NVR. Assegure-se de que seus
dispositivos estejam na lista de Dispositivos na página de Configuração de armazenamento
básica antes de passar para a próxima seção. Se algum armazenamento não estiver na página
de Configuração de armazenamento básica, então pode ser que esteja fisicamente
desconectado, o dispositivo de armazenamento pode não ter sido reconhecido por configuração
inadequada ou falta de suporte para o driver do dispositivo, e/ou um problema de hardware está
ocorrendo. Isso também pode ocorrer se o filesystem não estiver montado.
Cuidado
Se estiver usando sistemas de armazenamento RAID, você deve criar grupos de disco e discos virtuais
em seu hardware RAID antes de configurar o armazenamento no NVR. Se você não tiver familiaridade
com configuração de RAID, consulte o manual de usuário de seu sistema de armazenamento para obter
mais informações.
Configuração de armazenamento básica
A configuração de armazenamento básica é o tipo de configuração padrão. A configuração de
armazenamento básica é a configuração de pastas de mídia usadas para gravação. Todos os
dispositivos de armazenamento descobertos pelo NVR são listados no conjunto padrão de
armazenamento. Todas as câmeras adicionadas ao NVR são também adicionadas
automaticamente ao conjunto padrão de armazenamento. Você pode selecionar quais pastas de
mídia usar para armazenamento de mídia e definir o espaço disponível para armazenar mídia.
A Tabela 6-1 abaixo descreve os campos usados para a configuração de armazenamento básica.
Figura 6-1 Configuração de armazenamento básica
72
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurando armazenamento
Tabela 6-1 Campos da configuração de armazenamento básica
Campo
Descrição
Device
Um dispositivo físico detectado pelo NVR.
Use for Storage
Indica se o dispositivo está ou não sendo usado para
armazenamento.
Indicador verde = habilitado para armazenamento
Indicador cinza = desabilitado para armazenamento
Indicador vermelho = pasta de mídia não está saudável
Media Folder
O local no dispositivo onde a mídia gravada será
armazenada.
Type
Indica o tipo de sistema do arquivo, por exemplo, XFS.
Size (GB)
O tamanho total do dispositivo de armazenamento, em GB.
Amount to Use for Media
O espaço total a ser usado para armazenar mídia antes
que a seleção de dados comece na mídia armazenada.
Nota
O espaço a ser usado para a mídia não pode exceder o
tamanho total do dispositivo de armazenamento, mas deve
atender ao requerimento mínimo de armazenamento
(10 GB).
Habilitando pastas de mídia para armazenamento
Se houver dispositivos disponíveis na tabela de configuração de armazenamento básica, a mídia
não poderá ser gravada nestes dispositivos se a(s) pasta(s) correspondente(s) de mídia não
estiver(em) habilitada(s) para armazenamento. Por definição, quando um dispositivo é adicionado
ao NVR, a pasta de mídia NÃO estará habilitada para armazenamento. Você deve habilitar as
pastas de mídia para armazenamento para armazenar mídia.
Procedimento 6-1 
Habilitando uma pasta de mídia para uso em armazenamento
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Storage.
2
Selecione Basic.
A página de Configuração de armazenamento básica é aberta (Figura 6-1).
3
Marque a caixa de seleção para a pasta de mídia que deseja usar para armazenamento e
clique em Add To Storage.
Ou
Selecione EDIT no registro de pasta de mídia que deseja usar para armazenamento, no
campo Use For Storage selecione a seta suspensa
, clique no indicador Enable e
depois selecione Save.
73
Configurando armazenamento
O indicador Use For Storage passa para verde, indicando que a pasta de mídia pode ser
usada para armazenamento.
Nota
Se já houver mídia armazenada na pasta, uma janela pop-up será aberta com a
pergunta: “Do you wish to delete all previously recorded media from this folder?”.
Clique em Yes ou No conforme necessário.
- Fim -
Desabilitando pastas de mídia de armazenamento
Se precisar remover uma pasta de mídia do armazenamento, você deve desabilitá-la. Quando
uma pasta de mídia é removida do armazenamento, a mídia gravada na pasta não é removida
automaticamente. Você tem a opção de manter ou remover a mídia gravada. Porém, as
informações no banco de dados de mídia são removidas. Ao remover uma pasta de mídia, se o
NVR estiver gravando ativamente naquela pasta, ele passará automaticamente a gravar em outra
pasta de mídia no mesmo conjunto de armazenamento. Quando uma pasta de mídia for removida
do armazenamento, o NVR não mais gravará naquela pasta.
Procedimento 6-2 
Desabilitando uma pasta de mídia de armazenamento
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Storage.
2
Selecione Basic.
A página de Configuração de armazenamento básica é aberta (Figura 6-1).
3
Marque a caixa de seleção para a pasta de mídia que deseja usar para armazenamento e
clique em Remove From Storage.
Ou
Selecione EDIT no registro de pasta de mídia que deseja usar para armazenamento, no
campo Use For Storage selecione a seta suspensa
, clique no indicador Disable e
depois selecione Save.
4
Clique em OK para excluir qualquer mídia previamente gravada.
O indicador Use For Storage passa para cinza, indicando que a pasta de mídia não está
sendo usada para armazenamento.
- Fim -
74
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurando armazenamento
Alocando espaço de armazenamento para mídia
Quando uma pasta de mídia estiver habilitada para armazenamento, por definição todas as
pastas de mídia serão usadas para armazenamento. Você pode definir o espaço a ser usado para
armazenamento conforme necessário.
Procedimento 6-3 
Alocando espaço de armazenamento para mídia
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Storage.
2
Selecione Basic.
A página de Configuração de armazenamento básica é aberta (Figura 6-1).
3
Selecione EDIT no registro de pasta de mídia para a qual você deseja atribuir espaço de
armazenamento.
4
Informe o espaço de armazenamento que deseja reservar para mídia, nesta pasta, no
campo Amount to Use For Media.
Nota
1 O espaço informado em Amount to Use for Media não pode exceder o
tamanho total disponível.
2 Se o espaço de armazenamento especificado não atender aos requerimentos
mínimos de capacidade de armazenamento (10 GB), uma mensagem de aviso
será exibida.
5
Clique em Save.
- Fim -
Remoção de dados
Quando não houver espaço suficiente em um conjunto de armazenamento para as mídias
gravadas, estas serão excluídas.
Se houver alguma mídia anterior ao período máximo de retenção especificado para uma
determinada câmera, a mídia será automaticamente excluída.
O espaço disponível em cada conjunto de armazenamento é determinado periodicamente. Se o
espaço disponível em um conjunto de armazenamento ficar abaixo do limiar de remoção de dados,
a mídia anterior ao período máximo de retenção será excluída para todas as câmeras no conjunto
de armazenamento. Se você não definir um período máximo de retenção para uma câmera, todas
as mídias para esta câmera serão excluídas para liberar espaço de armazenamento, já que o NVR
priorizará o salvamento de mídia armazenada para câmeras dentro do período máximo de retenção.
A mídia mais antiga será excluída primeiro, minuto a minuto, até que o limite de espaço livre seja
alcançado. Se não houver mídia anterior ao período máximo de retenção, a mídia mais antiga no
conjunto de armazenamento será excluída e um alarme, aumentado.
75
Configurando armazenamento
Nota
A mídia excluída será somente a mídia mais antiga disponível on-line.
O alarme é uma indicação de que há espaço insuficiente para armazenamento disponível para a
mídia que você deseja armazenar. Para resolver este problema, você pode adicionar dispositivos
de armazenamento ao NVR, diminuir o período máximo de retenção para a(s) câmera(s) ou usar
a configuração de armazenamento avançada para migrar câmeras a outro conjunto de
armazenamento. Para adicionar mais armazenamento de mídia, consulte Conexão de
dispositivos de armazenamento adicionais na página 263.
Mídia protegida
Mídia protegida é a mídia especificada de forma a não ser excluída, a menos que determinado.
A mídia protegida não será excluída como parte do processo normal de remoção de dados das
pastas de armazenamento de mídia.
Use o cliente unificado victor para identificar a mídia como protegida, usando o recurso Vault.
Você deve ter permissões “Protect” para definir o vídeo como mídia protegida. Para permitir que a
mídia protegida seja excluída, é preciso defini-la como desprotegida usando o cliente unificado
victor e ter permissões “Unprotect”. Para obter mais informações, consulte o capítulo Proteção no
Guia do usuário e de configuração victor.
Cota de mídia protegida
Uma cota de mídia protegida é um percentual do espaço de armazenamento total disponível que
será usado apenas para armazenar mídias protegidas.
Com o tempo, a quantidade de mídia protegida em um conjunto de armazenamento se
acumulará. Se houver um excesso de mídia protegida acumulada, pode acontecer que as mídias
não protegidas sejam prematuramente removidas quando o espaço de armazenamento atingir
sua capacidade máxima. Uma cota de mídia protegida pode ser definida para evitar a remoção
prematura de dados, já que o espaço para a mídia protegida é limitado para garantir que haja
espaço suficiente para armazenamento de mídia normal.
Quando estiver identificando mídia como protegida, e não houver espaço de armazenamento
suficiente na cota alocada para armazenar mídia protegida, então uma mensagem de aviso será
aberta e você não poderá identificar a mídia como protegida. Você precisará elevar a cota de
mídia protegida ou excluir a mídia protegida.
Procedimento 6-4 
Definindo uma cota de mídia protegida
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Storage.
2
Selecione Basic.
A página de Configuração de armazenamento básica é aberta (Figura 6-1).
76
3
Clique em Edit.
4
Insira a cota para mídia protegida necessária, como percentual do total de espaço
disponível, no campo Vault Media Quota.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurando armazenamento
5
Clique em Save.
- Fim -
Configuração de armazenamento avançada
As opções de configuração de armazenamento avançada permitem que você seja flexível ao
definir o armazenamento em NVR. Você pode espalhar pastas de mídia por vários conjuntos de
armazenamento, para alcançar melhor desempenho do sistema, devido a uma taxa de dados
total mais baixa necessária para gravar em cada dispositivo de armazenamento.
Por definição, há um conjunto de armazenamento criado no NVR. Isto inicialmente contém todos
os dispositivos de mídia detectados pelo NVR e estão disponíveis para visualização através da
página Configuração de armazenamento básica. Quando uma pasta de mídia em dispositivo de
armazenamento for habilitada para armazenamento na página Configuração de armazenamento
básica, a pasta de mídia fica disponível para a configuração avançada e é exibida na página
Configuração avançada no Conjunto de armazenamento 1. A Tabela 6-2 descreve os campos nos
conjuntos de armazenamento de Configuração de armazenamento avançada.
Figura 6-2 Configuração de armazenamento avançada
77
Configurando armazenamento
Tabela 6-2 Campos de configuração de armazenamento avançada
Campo
Descrição
Set
Este é o conjunto de armazenamento ao qual
a pasta de mídia foi atribuída.
Device
Este é o dispositivo físico detectado pelo NVR.
Media Folder
O local no dispositivo onde a mídia gravada
será armazenada.
Type
Indica o tipo de sistema do arquivo, por
exemplo, XFS.
Total Size (GB)
O tamanho total do dispositivo de
armazenamento, em GB.
Amount to Use for Media (GB)
O espaço total a ser usado para armazenar
mídia antes que a remoção de dados comece
na mídia armazenada.
Nota
O espaço a ser usado para a mídia não pode
exceder o tamanho total do dispositivo de
armazenamento.
Move to Storage Set
Um menu suspenso de outros conjuntos de
armazenamento disponíveis no NVR. Ao
selecionar um conjunto de armazenamento,
você migrará a pasta de mídia para aquele
conjunto de armazenamento.
Usando a página Configuração de armazenamento avançada, você pode:
• criar conjuntos de armazenamento;
• excluir conjuntos de armazenamento;
• adicionar pastas de mídia a conjuntos de armazenamento;
• migrar pastas de mídia entre conjuntos de armazenamento;
• atribuir câmeras a conjuntos de armazenamento;
• migrar câmeras entre conjuntos de armazenamento; e
• calibrar câmeras.
Ao usar uma combinação das opções de configuração avançada e seus requerimentos de
armazenamento calculados por câmera, é possível configurar o NVR para alcançar ótima
eficiência e desempenho.
Criando conjuntos de armazenamento
Você pode criar um novo conjunto de armazenamento para agrupar pastas de mídia e câmeras
em particular. Quando um novo conjunto de armazenamento é criado, ele não conterá pastas de
mídia ou câmeras, e você deve atribuí-los novamente de outro conjunto de armazenamento.
78
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurando armazenamento
Recomendações para conjunto de armazenamento
• Se estiver usando sistemas de armazenamento RAID, a American Dynamics recomenda
enfaticamente a atribuição de todos os discos virtuais de um grupo de disco ao mesmo conjunto
de armazenamento.
• Recomenda-se que um conjunto de armazenamento contenha um número mínimo de pastas de
mídia, uma se possível, para maximizar o tamanho do disco virtual.
• Cada conjunto de armazenamento pode suportar, no máximo, 32 câmeras ou 100Mbps, o que
ocorrer primeiro.
Procedimento 6-5 
Criando um conjunto de armazenamento
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Storage.
2
Selecione Advanced.
A página Configuração de armazenamento avançada é aberta (Figura 6-2).
3
Clique em Add Storage Set.
Um novo conjunto de armazenamento é criado.
- Fim -
Atribuição de pastas de mídia para conjuntos de armazenamento
Ao criar um novo conjunto de armazenamento, você precisa atribuir pastas de mídia e câmeras a
ele. Para atribuir pastas de mídia a um novo conjunto de armazenamento, você precisa atribuir
novamente as pastas de mídia do conjunto de armazenamento padrão ou de um conjunto de
armazenamento já existente.
Não há limite para o número de pastas de mídia que você pode atribuir a um conjunto de
armazenamento. Há, porém, algumas restrições:
• Você pode adicionar um disco de sistema a um conjunto de armazenamento, ao especificar
uma pasta em particular no disco do sistema. Recomenda-se que a pasta que você especificar
esteja em uma partição separada, no disco do sistema.
• Você não verá sistemas de arquivo do sistema Linux, por exemplo, /proc, /sys, etc.
Nota
Ao alocar as pastas de mídia do mesmo dispositivo ou grupo RAID, recomenda-se associá-las ao
mesmo conjunto de armazenamento. A falha de disco rígido pode ocorrer se as pastas de mídia
do mesmo disco rígido forem distribuídas pelos vários conjuntos de armazenamento; isto poderá
resultar em diminuição do desempenho do sistema quando o disco rígido estiver sobrecarregado.
Quando uma pasta de mídia migrar para outro conjunto de armazenamento, todas as mídias
anteriormente gravadas ainda poderão ser recuperadas, via clip export e playback, no cliente
unificado victor.
79
Configurando armazenamento
Procedimento 6-6 
Atribuindo / reatribuindo pastas de mídia a um conjunto de armazenamento
Etapa
Ação
1
Selecione Storage no menu principal.
2
Selecione Advanced.
A página Configuração de armazenamento avançada é aberta (Figura 6-2).
3
Localize a pasta de mídia que deseja migrar de seu conjunto de armazenamento atual
para um novo conjunto de armazenamento.
4
Selecione o conjunto de armazenamento ao qual deseja atribuir a câmera, no menu
suspenso Move to Storage Set.
A pasta de mídia será atribuída novamente ao novo conjunto de armazenamento.
- Fim -
Atribuindo câmeras a conjuntos de armazenamento
Durante o processo de adicionar câmeras ao NVR, a nova câmera será adicionada ao conjunto
de armazenamento padrão, apenas se este conjunto estiver disponível. Porém, se houver vários
conjuntos de armazenamento disponíveis, você será solicitado a atribuir a câmera ao conjunto de
armazenamento requerido. As câmeras podem ser atribuídas novamente a diferentes conjuntos
de armazenamento conforme necessário, sem precisar remover e adicionar novamente cada
câmera. Se você estiver adicionando câmeras usando auto-discovery, estas serão adicionadas ao
conjunto de armazenamento padrão.
Procedimento 6-7 
Atribuindo novamente uma câmera a um conjunto de armazenamento
diferente
Etapa
Ação
1
Selecione Storage no menu principal.
2
Selecione Advanced.
A página Configuração de armazenamento avançada é aberta (Figura 6-2).
3
Selecione a guia Assign Cameras.
Um resumo de câmeras atribuídas aos conjuntos de armazenamento é exibido.
80
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurando armazenamento
Figura 6-3 Guia Assign Cameras
4
Localize a câmera que deseja atribuir novamente no conjunto de armazenamento atual.
5
Selecione o conjunto de armazenamento ao qual deseja atribuir novamente a câmera, no
menu suspenso Move to Storage Set.
A câmera é atribuída novamente ao conjunto de armazenamento selecionado.
- Fim -
Calibrando câmeras
A taxa de transferência de dados para uma câmera é exibida em cada tabela de conjunto de
armazenamento. Isto é registrado no campo Estimated Kbps. A taxa de transferência de dados
exibida neste campo geralmente reflete a taxa média das últimas 24 horas, em kpbs. Você pode
usar a função Calibrate camera para calcular a taxa de transferência de dados, em kbps, para
cada câmera, nos últimos dois minutos. Isto atualizará a taxa de transferência de dados para cada
câmera. Você pode usar estas informações para otimizar o desempenho de seu NVR ao atribuir
novamente câmeras aos conjuntos de armazenamento, com base nas atuais taxas de
transferência de dados.
Procedimento 6-8 
Calibrando câmeras
Etapa
Ação
1
Selecione Storage no menu principal.
2
Selecione Advanced.
A página Configuração de armazenamento avançada é aberta (Figura 6-2).
3
Selecione a guia Assign Cameras.
81
Configurando armazenamento
Um resumo de câmeras atribuídas aos conjuntos de armazenamento é exibido.
4
Clique em Calibrate.
O campo Estimated Kbps para cada câmera é atualizado com a taxa de transferência de
dados dos dois últimos minutos.
- Fim -
Excluindo conjuntos de armazenamento
Você pode excluir conjuntos de armazenamento conforme necessário, porém, o conjunto de
armazenamento padrão não pode ser excluído.
Nota
Antes de excluir um conjunto de armazenamento, você precisa garantir que o conjunto não tenha
câmeras ou pastas de mídia atribuídos a ele.
Procedimento 6-9 
Excluindo um conjunto de armazenamento
Etapa
Ação
1
Selecione Storage no menu principal.
2
Selecione Advanced.
A página Configuração de armazenamento avançada é aberta (Figura 6-2).
3
Atribua novamente todas as pastas de mídia atualmente atribuídas ao conjunto de
armazenamento que deseja excluir; veja Procedimento 6-6 Atribuindo / reatribuindo pastas
de mídia a um conjunto de armazenamento na página 80 para obter mais informações.
4
Atribua novamente todas as câmeras atualmente atribuídas ao conjunto de armazenamento
que deseja excluir; veja Procedimento 6-7 Atribuindo novamente uma câmera a um conjunto
de armazenamento diferente na página 80 para obter mais informações.
5
Clique no botão Delete abaixo do conjunto de armazenamento que deseja excluir.
Nota
Se você não tiver atribuído novamente todas as câmeras e pastas de mídia, o
NVR não permitirá excluir o conjunto de armazenamento.
- Fim -
82
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurando armazenamento
Estatísticas de armazenamento
O NVR faz e exibe estatísticas de armazenamento para dispositivos de armazenamento, conjuntos
de armazenamento e câmeras que estejam em uso na configuração de armazenamento do NVR.
Eles podem ser acessados pelo menu Advanced. Consulte Estatísticas de armazenamento na
página 228 para obter mais informações.
Monitoramento de armazenamento
Todas as pastas de mídia atribuídas a um conjunto de armazenamento serão monitoradas pelo
NVR, para determinar que estejam operacionais e disponíveis para armazenar mídia.
As pastas de mídia são verificadas para assegurar que ainda estejam conectadas e disponíveis
para gravação e leitura. É possível que pastas de mídia possam se desconectar devido a erros do
sistema, do dispositivo ou do dispositivo a ser desmontado por um usuário. Uma pasta de mídia
poderia passar para apenas leitura, por exemplo, se o dispositivo for desmontado e montado
novamente como apenas leitura.
Se uma pasta de mídia for considerada como não operacional, a gravação passará para a pasta
de mídia operacional seguinte, no conjunto de armazenamento.
Pastas de mídia não operacionais ficam destacadas como não saudáveis.
Para determinar o estado de saúde dos dispositivos de armazenamento, veja o Status na seção
Dispositivos da página de Estatísticas de armazenamento.
83
Configurando armazenamento
84
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Vídeo em tempo real
Visão geral
Uma vez que o sistema NVR for configurado, os fluxos de vídeo em tempo real poderão ser
exibidos e as saídas de monitor personalizadas poderão ser criadas.
Nota
Se você estiver acessando o NVR utilizando a página de configuração NVR do victor client, não
será possível exibir vídeo em tempo real. Utilize a guia de vigilância no seu victor client.
Exibição de vídeo em tempo real
As exibições de câmera em um NVR podem exibir vídeo em tempo real, com no máximo 4 fluxos
de vídeo em tempo real. Um fluxo de vídeo em tempo real não está disponível na interface de
configuração do NVR. Para ouvir o áudio utilize o victor unified client.
A exibição de vídeo em tempo real na interface web do NVR utiliza o Apple QuickTime; é
necessário ter o QuickTime player instalado para que os vídeos possam exibidos. Isto permite a
exibição de vídeo dentro da interface web e também como em janelas do QuickTime.
Você pode fazer o download no site www.apple.com/quicktime. Se você tentar exibir um vídeo em
tempo real e não tiver o QuickTime instalado, você receberá um aviso informando que é
necessária a instalação de um plugin. Selecionar a opção Instalar plugin fará com que você seja
direcionado para o site da Apple.
É necessário ter armazenamentos e câmeras configurados antes de exibir vídeo ao vivo.
85
Vídeo em tempo real
Figura 7-1 Exibição de vídeo em tempo real
Janela de
exibição de
câmera
Setup – Utilizado
para editar as
configurações da
câmera
selecionada.
Recording Mode – Exibe o
modo de gravação atual da
câmera selecionada.
Selecione a câmera para exibir a lista
suspensa – Utilizado para selecionar a câmera
que será exibida na janela do visualizador.
Procedimento 7-1 
Exibição de vídeo em tempo real
Etapa
Ação
1
Selecione Live Video no menu principal.
2
Selecione 1 Camera View
Ou
Selecione 2x2 Camera View.
3
Selecione a(s) câmera(s) que deseja exibir na lista suspensa Select camera to view.
O fluxo de vídeo em tempo real da câmera é mostrado na janela de exibição.
- Fim -
86
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Vídeo em tempo real
Exibição de vídeo em tempo real com o QuickTime
Você pode clicar na área de exibição de uma câmera para abrir um visualizador QuickTime,
mostrando o fluxo de vídeo da câmera selecionada. (Figura 7-2).
Figura 7-2 Visualizador QuickTime
Procedimento 7-2 
Abrir um visualizador QuickTime para uma câmera
Etapa
Ação
1
Para qualquer exibição de câmera em tempo real, clique na janela de exibição de câmera.
Uma caixa de diálogo de autorização de internet do QuickTime irá surgir.
2
Digite o seu ID de usuário.
3
Digite a sua Senha.
4
Clique em OK.
O visualizador QuickTime.
- Fim -
Saídas de monitor
O NVR oferece a capacidade de criar predefinições do monitor usando a página Monitor Outputs
na interface da web. Quando uma predefinição de monitor for salva, ela fica listada na tabela de
saídas do monitor. Você pode selecionar a predefinição que deseja exibir no monitor selecionado.
87
Vídeo em tempo real
As predefinições de saída do monitor podem conter uma combinação de câmeras análogas, as
câmeras IP e os tours de câmera.
Figura 7-3 Página Monitor Outputs
Predefinições de saída de monitor
Uma predefinição de saída de monitor permite que os usuários exibam várias entradas de vídeo e
tours simultaneamente, proporcionando uma maneira metódica e eficaz para monitorar várias
áreas de interesse. As predefinições baseiam-se nos layouts padrão definidos dentro do NVR.
Os layouts de predefinição do NVR disponíveis são:
• 1x1
• 2x2
• 3x3
• 4x4
• Guarda
• 12+1
• 2+8
Predefinições e layouts de saída do monitor são criados na página Active Layout Editor. As
informações em Layout Name, Monitor, Available IP camera slots e IP cameras usados por esta
configuração são exibidas. Você deve garantir que somente uma câmera de IP esteja selecionada
ao configurar o layout de saída do monitor. Se você não ultrapassar este valor, não poderá
visualizar ou salvar o layout de saída. Cada câmera analógica pode ser usada somente uma vez
em uma predefinição.
88
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Vídeo em tempo real
Procedimento 7-3 
Visualizando uma predefinição de saída de monitor salva
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
2
Selecione Monitor Outputs.
A página Monitor Outputs é aberta.
3
Na tabela Monitor Outputs, selecione o monitor no qual você deseja que a predefinição
seja exibida na lista suspensa Monitor exigida.
4
Selecione Launch no registro de predefinição de saída de monitor que deseja visualizar.
A predefinição do monitor selecionado é exibida no monitor selecionado.
- Fim -
Procedimento 7-4 
Usar manualmente um layout de saída do monitor
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
2
Selecione Monitor Output.
A página Monitor Outputs é aberta.
3
Selecione o layout necessário da lista suspensa Layout.
4
Selecione a opção Configure.
O Active Layout Editor é aberto.
89
Vídeo em tempo real
Figura 7-4 Editor de layout ativo
5
Em cada painel do layout, selecione a câmera ou o tour que deseja exibir da lista suspensa.
Nota
1 Você pode selecionar somente uma câmera de IP em um layout. Se você já
selecionou uma câmera de IP em um painel, não será possível selecionar outra
câmera de IP em outro painel ou um tour com uma câmera de IP na sua rotação.
2 Você não pode selecionar a mesma câmera analógica em dois painéis em um
layout.
6
Clique em Set.
O layout é exibido no monitor de saída.
Ou
Clique em Save As View, insira um View Name e clique em Apply.
O layout é salvo como uma predefinição e está disponível para uso na tabela Monitor
Outputs.
- Fim -
90
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Vídeo em tempo real
Procedimento 7-5 
Salvar uma predefinição de saída de monitor
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
2
Selecione Monitor Output Views.
A página Monitor Output Views é aberta.
3
Insira um nome de predefinição em View Name.
4
Clique em Create View.
A página Active Layout Editor é aberta.
5
Selecione um layout para a predefinição na lista suspensa Used layout.
A janela de exibição do monitor mostra o layout selecionado.
6
Em cada painel do layout, selecione a câmera ou o tour que deseja exibir da lista suspensa.
Nota
1 Você pode selecionar somente uma câmera de IP em uma predefinição. Se você
já selecionou uma câmera de IP em um painel, não será possível selecionar outra
câmera de IP em outro painel ou um tour com uma câmera de IP na sua rotação.
2 Você não pode selecionar a mesma câmera analógica em dois painéis em
uma predefinição.
7
Clique em Set.
A nova predefinição é adicionada à tabela de saídas do monitor na página Monitor Output
Views.
- Fim -
Procedimento 7-6 
Editar uma predefinição de saída de monitor
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
2
Selecione Monitor Output Views.
A página Monitor Outputs Views é aberta.
3
Selecione Edit no registro de predefinição que deseja atualizar.
91
Vídeo em tempo real
4
Faça as alterações necessárias no layout de predefinição.
Nota
Se você alterar o nome da predefinição, ao clicar em Set, uma nova predefinição
será salva com aquele nome, assim como as alterações realizadas nela.
A predefinição original também permanecerá na tabela de predefinição do
monitor de saída.
5
Clique em Set.
- Fim -
Procedimento 7-7 
Excluir uma predefinição de saída de monitor
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
2
Selecione Monitor Output Views.
A página Monitor Output Views é aberta.
3
Selecione a(s) caixa(s) de seleção(ões) da(s) predefinição(ões) que deseja remover.
4
Clique em Remove View(s).
A(s) predefinição(ões) é (são) removida(s) da tabela.
- Fim -
Tours de saída de monitor
Um tour de saída de monitor é uma coleção de diferentes exibições da câmera, exibidas em sequências
por períodos específicos. Você pode criar vários tours a serem usadas como parte de uma predefinição
de saída do monitor. Você pode editar os tours ou remover os que não são mais necessários.
Procedimento 7-8 
Criar um tour de saída de monitor
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
2
Selecione Monitor Output Tours.
A página Monitor Output Tours é aberta.
92
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Vídeo em tempo real
Figura 7-5 Tours de saída de monitor
3
Digite um nome do tour em Tour Name.
4
Clique em Create Tour.
5
Selecione uma câmera na lista Available Cameras. Use o botão
câmera para a lista Cameras In This Group.
para mover a
Nota
Você pode usar somente 1 câmera de IP em um tour, pois somente uma câmera
de IP pode ser exibida em uma predefinição.
6
Digite o intervalo padrão em Dwell Time em segundos.
7
Repita as etapas 5 e 6, até que todas as câmeras tenham sido adicionadas ao tour.
8
A ordem da lista Cameras In This Group representa a ordem das câmeras que serão
exibidas durante o tour de rotação da câmera. Para reordenar a lista, clique em uma
câmera e arraste-a até o local desejado no tour.
9
Clique em Apply.
O tour é adicionado à tabela Monitor Output Tours.
- Fim -
Procedimento 7-9 
Editar um tour de saída de monitor
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
93
Vídeo em tempo real
2
Selecione Monitor Output Tours.
A página Monitor Output Tours é aberta.
3
Selecione Edit no registro de tours que deseja aditar.
4
Faça as alterações necessárias ao tour.
5
Clique em Apply.
- Fim -
Procedimento 7-10 
Remover um tour de saída de monitor
Etapa
Ação
1
Selecione Hybrid no menu principal.
2
Selecione Monitor Output Tours.
A página Monitor Output Tours é aberta.
3
Selecione a(s) caixa(s) de seleção(ões) do(s) tour(s) que deseja remover.
4
Clique em Remove Tour(s).
Os tours de saída de monitor selecionados são removidos da tabela.
- Fim -
94
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Lista de câmeras
Visão geral
A lista de câmeras exibe todas as câmeras adicionadas ao NVR. A tabela de resumo de Lista de
câmeras (Tabela 8-1) fornece um sumário de todas as definições de configuração da câmera que
estão disponíveis para visualização e edição na página de Lista de câmeras. Você pode adicionar e
remover câmeras ao NVR e editar definições de câmeras da a Lista de câmeras. Se desejar que
várias câmeras tenham as mesmas definições de configuração, você pode editar em lote de várias
câmeras e todas as configurações atribuídas serão as mesmas para todas as câmeras selecionadas,
desde que a câmera tenha a capacidade de suportar as configurações selecionadas.
Figura 8-1 Lista de câmeras
95
Lista de câmeras
Tabela 8-1 Resumo da lista de câmeras
Campo
Descrição
No
Número de slot da câmera.
IP Address
Endereço IP da câmera
Name
O nome da câmera dado ao adicionar a
câmera ao NVR.
Rec
Exibe o estado de gravação da câmera. Há
quatro opções disponíveis para seleção:
•
Recording Off
•
Recording Always
•
Recording Normal Off, Alarm On
•
Recording Always with Alarm On
Se o programador estiver habilitado, não será
possível alterar o estado de gravação da
câmera e o ícone
será exibido no campo.
Analytics
Indica se analítico está definido na câmera.
Há três opções de analítico:
•
Analytics Off
•
Motion Detection
•
Audio
Stream 1 /
Stream 2
Video Intelligence (abrangendo
detecção, direção, permanência, entrada,
saída, abandono e remoção do objeto)
Indica se o áudio está habilitado ou
desabilitado na câmera. O indicador fica verde
quando o áudio estiver habilitado.
Live
Indica que este fluxo será usado para
streaming em tempo real.
Alarm
Indica que este fluxo será usado para
quaisquer alarmes gravados.
Rec
Indica que este fluxo será usado para
gravação sem alarme.
Analytics
Indica que este fluxo será usado pra executar
analítico (detecção de movimento ou video
intelligence).
Nota
Se um alarme for levantado para detecção de
movimento ou video intelligence, o fluxo de
alarme será usado para gravar o alarme.
96
Codec
O codec da câmera.
FPS
O FPS da câmera.
Resolution
A resolução da câmera.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Lista de câmeras
Visualizando a Lista de câmeras
Ao visualizar a lista de câmeras, você pode visualizar uma fotografia de todas as câmeras, e as
suas configurações básicas, que estão disponíveis no NVR.
Procedimento 8-1 
Visualizando a Lista de câmeras
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Cameras.
2
Selecione List.
A lista de câmeras é aberta (Figura 8-1), exibindo uma tabela de todas as câmeras
atualmente conectadas ao NVR.
- Fim -
Classificando a Lista de câmeras
A Lista de câmeras pode ser classificada alfanumericamente por uma coluna selecionada em
ordem ascendente e descendente.
Procedimento 8-2 
Classificando a lista de câmeras
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Cameras.
2
Selecione List.
A Lista de câmeras é aberta (Figura 8-1).
3
Selecione o cabeçalho da coluna na tabela de Lista de câmeras que deseja classificar.
A lista é classificada em ordem alfanumérica.
4
Classifique em ordem ascendente ou descendente:
a
Selecione
para classificar em ordem ascendente.
b
Selecione
para classificar em ordem descendente.
- Fim -
97
Lista de câmeras
Filtrando a Lista de câmeras
A Lista de câmeras possui um recurso Filtro que pode ser usado para exibir registros específicos
de câmeras. O recurso de filtro procurará os critérios inseridos e os comparará em relação a todos
os campos na lista de câmeras. Por exemplo, se você inserir critérios que correspondam a
caracteres no nome de uma câmera, todas as câmeras que correspondam ao critério de filtro
informado em seus nomes serão exibidas. Este recurso pode ser útil ao procurar por uma câmera
em particular em uma grande lista de câmeras.
Procedimento 8-3 
Filtrando a Lista de câmeras
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Cameras.
2
Selecione List.
A Lista de câmeras é aberta (Figura 8-1).
3
Insira o critério de filtragem no campo Filter.
A tabela de Lista de câmeras é filtrada, exibindo apenas as câmeras que correspondem
aos critérios inseridos.
Nota
A Lista de câmeras será filtrada à medida que você digita os critérios no campo
Filter. Quanto mais específico se tornar o critério, a lista filtrará de acordo.
- Fim -
Adição manual de uma câmera analógica
Para adicionar uma câmera analógica ao NVR, conecte a câmera diretamente à porta na unidade
do NVR. O modelo de 8 canais tem 8 portas analógicas, os modelos de 16 canais têm 16 portas
analógicas e os modelos de 32 canais têm 32 portas analógicas disponíveis.
As portas de câmera analógica devem ser abertas no NVR ao adicionar uma câmera analógica na
página Camera List usando o endereço IP, 127.0.0.1. Quando uma câmera com este endereço IP
é adicionado ao NVR, todas as portas de câmera analógicas são abertas e todas as câmeras são
exibidas na lista de câmeras.
Quando a conexão tiver sido estabelecida entre o NVR e as portas da câmera na unidade, todas
as câmeras serão sempre exibidas na Lista de câmeras, mesmo se uma câmera estiver
fisicamente desconectada da unidade do NVR. Para garantir que todas as câmeras estejam
conectadas, veja o vídeo ao vivo da câmera na janela Live Video. Se nenhuma imagem for
exibida na câmera analógica, a câmera necessita ser conectada a uma porta no NVR.
98
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Lista de câmeras
O modo de gravação padrão para as câmeras analógicas conectadas ao NVR é Record Always.
Nota
Se você já adicionou uma câmera analógica ao NVR e a removeu, usando o botão Remove
Cameras, não será capaz de adicioná-la novamente e de modo manual ao NVR e, portanto, deve
ser usado o Auto-Discovery da câmera. Consulte Procedimento 8-6 Adicionando câmeras usando
Auto-Discovery na página 102.
Procedimento 8-4 
Adicionando câmeras analógicas
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
A página Camera List será aberta (Figura 8-1).
3
Clique em Add New Camera.
4
Insira um nome da câmera em Camera Name.
Nota
1 Todas as câmeras analógicas serão fornecidas da mesma maneira, com um
número ao lado do nome; por exemplo, se você inserir o nome da câmera como
Lobby, cada uma das câmeras analógicas no NVR será nomeada como
Lobby_1, Lobby_2, Lobby_3 etc.
2 Cada uma das câmeras pode ser renomeada assim que for adicionada ao
NVR.
5
Insira 127.0.0.1 no campo Internal IP Address.
6
Clique em Apply.
Todas as portas analógicas disponíveis no NVR são abertas e todas as câmeras que
estão conectadas ao NVR são exibidas na lista de câmeras.
7
(Opcional) Renomeie as câmeras analógicas ao selecionar Edit no registro da câmera na
lista de câmeras e insira um novo nome da câmera no campo Name.
- Fim -
99
Lista de câmeras
Adicionar manualmente uma câmera ou codificador IP
O procedimento para adicionar manualmente uma câmera ou codificador IP ao NVR é geralmente
o mesmo para diversos tipos de câmera.
Nota
O método mais fácil de adicionar câmeras ao NVR é usar o recurso Camera Auto-Discovery. Porém,
você também pode adicionar as câmeras manualmente, se necessário. Para obter mais
informações sobre Camera Auto-Discovery, veja Adicionando câmeras usando Auto-Discovery na
página 101.
Quando uma câmera é manualmente adicionada ao NVR, o modo de gravação padrão é de
gravação contínua. Se a configuração da câmera não suportar Motion Detection (usando o fluxo
primário ou secundário) então o modo de gravação padrão será Record Always.
Ao adicionar um codificador ao NVR, todas as câmeras associadas a este codificador terão o
mesmo endereço IP. Como resultado, estas câmeras devem ser atribuídas ao mesmo grupo de
senha e ter as mesmas definições de contato seco. Se você editar o grupo de senhas ou as
definições de contato seco para uma câmera associada ao codificador, estas definições serão
atualizadas para todas as câmeras.
Procedimento 8-5 
Adicionar manualmente uma câmera ou um codificador IP
Etapa
Ação
1
Selecione o menu Cameras.
2
Selecione List.
A Lista de câmeras é aberta (Figura 8-1).
3
Clique em Add New Camera.
Figura 8-2 Janela Adicionar nova câmera
100
4
Insira o nome da câmera em Camera Name.
5
Insira o endereço IP interno da câmera em Internal IP Address.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Lista de câmeras
6
Selecione o grupo de senha da câmera no menu suspenso Password Group.
Nota
O grupo de senha será padrão, geralmente. O NVR usará a senha padrão do
fabricante para conectar a câmera. Porém, se você alterou a senha para esta
câmera, é necessário atribuir a câmera ao grupo de senha apropriado, ou então
criar um novo grupo de senha. Para obter mais informações sobre os grupos de
senha, consulte Grupos de senha de câmera na página 165.
7
(Opcional) Selecione Storage Set no menu suspenso.
Nota
1 Esta opção estará apenas disponível se estiver usando a configuração avançada
de armazenamento. O menu suspenso Storage Set exibe todos os conjuntos de
armazenamento com ao menos uma pasta de armazenamento de mídia atribuída.
O conjunto selecionado de armazenamento é onde a câmera gravará.
2 Se você estiver usando configuração básica de armazenamento, a câmera
será automaticamente atribuída ao conjunto de armazenamento padrão.
8
Clique em Apply.
A câmera é adicionada à Lista de câmeras.
9
Configure as definições da câmera conforme necessário.
- Fim -
Adicionando câmeras usando Auto-Discovery
O recurso de câmera Auto-Discovery permite a você descobrir câmeras automaticamente na rede
para adicionar ao NVR. É possível adicionar câmeras até chegar ao limite da sua licença de câmeras.
O status de gravação padrão para as câmeras adicionadas via auto-discovery é Record Always.
Nota
Ao usar Auto-Discovery, é recomendado que a rede de câmera que você estiver usando para
descobrir as câmeras tenha máscara de sub-rede de 255.255.255.0.
Nem todas as câmeras podem ser adicionadas ao NVR deste modo, pois alguns fabricantes
requerem que as câmeras sejam pré-configuradas antes de serem adicionadas à uma rede.
Para evitar problemas com auto-discovery:
1
Assegure-se de que o NVR esteja em rede e on-line.
2
Conecte as câmeras analógicas ao NVR.
3
Conecte as câmeras em rede ao NVR.
4
Ligue as câmeras em rede. Depois que as câmeras concluírem a inicialização, é possível
usar o recurso auto-discovery.
101
Lista de câmeras
5
Assegure que as câmeras de IP estejam usando o nome de usuário e senha padrão do
fabricante.
Figura 8-3 Câmera Auto-Discovery
Procedimento 8-6 
Adicionando câmeras usando Auto-Discovery
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Discovery.
A página Descoberta automática de câmera é aberta (Figura 8-3).
3
Selecione a rede onde deseja descobrir as câmeras no menu suspenso Select interface.
4
Clique em Discover.
O recurso Auto-Discovery busca as câmeras em rede, o que pode levar alguns minutos.
As câmeras descobertas são exibidas na Lista de dispositivos descobertos.
Nota
Se houver câmeras que você esperava que fossem descobertas, mas que não
estão exibidas, então será necessário adicionar estas câmeras manualmente, já
que alguns fabricantes exigem que estas câmeras sejam pré-configuradas.
5
Marque a(s) caixa(s) de seleção para a(s) câmera(s) que deseja adicionar ao NVR na
Lista de dispositivos descobertos.
6
Use o botão de seta para a esquerda
7
Marque a(s) caixa(s) de seleção da(s) câmera(s) que deseja importar ao NVR da Lista NVR.
8
Clique em Import to NVR.
para passar as câmeras selecionadas à lista do NVR.
A(s) câmera(s) selecionada(s) é (são) importada(s) para a Lista de câmera NVR.
102
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Lista de câmeras
9
Selecione List no submenu Cameras.
A(s) câmera(s) importada(s) é (são) exibida(s) na Lista de câmeras.
- Fim -
Removendo uma câmera
Você pode remover uma câmera do NVR se necessário. Ao remover uma câmera do NVR, você não
poderá mais ver vídeo em tempo real, gravar mídia ou acessar a câmera via cliente unificado victor.
Nota
Se você remover uma câmera analógica conectada desta maneira e desejar adicioná-la de novo
em uma etapa posterior, você deve usar o Camera Auto-Discovery.
Procedimento 8-7 
Removendo uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
A Lista de câmeras é aberta (Figura 8-1).
3
Marque a caixa de seleção no(s) registro(s) da(s) câmera(s) que você deseja remover.
4
Clique em Remove Camera(s).
Uma caixa de mensagem é aberta para confirmar que você deseja remover a(s)
câmera(s).
5
Clique em OK.
6
A(s) câmera(s) é (são) removida(s) do NVR.
- Fim -
103
Lista de câmeras
104
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Visão geral
Este capítulo descreve como configurar câmeras adicionadas ao NVR. Você pode configurar uma
câmera apenas ou, se necessário, configurar várias câmeras ao mesmo tempo com as mesmas
configurações, usando configuração de câmera em lote.
Para configurar as câmeras, use a página Camera List. Se você usar a tabela resumo da Lista de
câmeras, será possível editar as configurações básicas da câmera; porém, se você clicar no
ícone Setup para uma câmera em particular, guias adicionais serão abertas. Nestas guias, você
pode configurar todas as definições suportadas para uma câmera selecionada.
Configuração básica da câmera
As definições exibidas para cada câmera na Lista de câmeras são um resumo das definições
atuais de configuração da câmera. Todas as definições de câmera podem ser atualizadas usando
configurações avançadas; consulte Configuração avançada da câmera na página 109. Porém, as
definições básicas de câmera exibidas na Lista de câmeras podem ser editadas na página de
Lista de câmera. Estas incluem editar o nome da câmera, atualizar o modo de gravação, habilitar
ou desabilitar Motion Detection ou Video Intelligence, habilitar ou desabilitar áudio e configurar a
maioria das configurações de streaming.
Procedimento 9-1 
Editando as configurações básicas de câmera via Camera List
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
A Lista de câmeras é aberta (Figura 9-1).
3
Selecione Edit no registro da câmera da qual deseja editar as definições de lista da câmera.
Os campos que você pode atualizar estão prontos para edição.
105
Configuração da câmera
Figura 9-1 Campos na Lista de câmera
4
Faça as mudanças requeridas para:
• Name – Use este campo para atualizar o nome da câmera.
• Rec – Use para atualizar o estado de gravação da câmera. Você pode escolher
entre
Recording Off,
Recording Always,
Recording Normal Off, Alarm
On, ou
Recording Always With Alarm On. Para obter mais informações,
consulte Status de gravação na página 115.
Nota
Para atualizar o estado de gravação da câmera, assegure-se de que o
programador de gravação da câmera esteja desabilitado.
• Analytics – Use para alterar a definição analítica de alarme. Você pode
selecionar
Analytics Off,
Motion Detection ou
Video Intelligence.
• Definições Fluxo 1 / Fluxo 2. Se um segundo fluxo estiver disponível na
câmera, use estas definições para selecionar qual fluxo deverá ser usado para:
a
Vídeo ao vivo,
b
Alarmes e
c
Gravação.
Você pode atribuir um destes itens para Fluxo 1 ou Fluxo 2, conforme necessário.
Você também pode ajustar as definições de Codec, FPS e Resolução de fluxo para
cada fluxo.
5
Clique em Salvar.
- Fim -
Configuração em lote de câmera
Algumas configurações de câmera podem ser editadas em lote. A página Batch Edit (Figura 9-2)
lista as câmeras atualmente sendo editadas no painel esquerdo, e os ajustes das definições são
feitos no painel à direita. Quando uma alteração é feita a uma definição, a caixa de seleção ao
lado da definição é marcada. Ao desmarcar a caixa de seleção, o novo ajuste de definição não
será aplicado às câmeras. Antes de aplicar os ajustes de definição a todas as câmeras, as
alterações que serão feitas às definições são pré-visualizada, com as novas definições
destacadas em amarelo.
106
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Figura 9-2 Página Editar lote
Câmeras sendo
atualmente
editadas.
Definições
que podem
ser editadas.
Indica quais
definições serão
atualizadas.
Procedimento 9-2 
Definições de edição de câmera em lote
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Selecione a caixa de seleção para cada câmera que quiser editar no lote.
4
Clique em Batch Edit Camera(s).
A página Editar lote é aberta (Figura 9-2).
5
Ajuste as definições da câmera:
a
Name – Use este campo para atualizar o nome das câmeras.
Nota
Ao atualizar o nome das câmeras usando a edição em lote, cada câmera terá um
número adicionado ao nome. Por exemplo, CameraName_1, CameraName_2
etc.
b
Maximum Storage Per Camera – Selecione nos menus suspensos a duração
máxima com que cada vídeo gravado com estas câmeras será salvo sem ser
excluído.
c
Storage Set – Selecione no menu suspenso qual conjunto de armazenamento o lote
de câmeras usará para gravar.
d
Recording Mode – Use para definir o modo de gravação para estas câmeras. Você
pode escolher entre Recording Off, Recording Always, Recording Normal Off,
Alarm On ou Recording Always with Alarm On. Consulte a seção Status de
gravação na página 115 para obter mais informações.
e
Analytics – Selecione no menu suspenso qual tipo analítico será aplicado a este
lote de câmeras. Consulte Inteligência de vídeo na página 145 e Detecção de
movimento na página 133 para obter mais informações.
107
Configuração da câmera
f
Audio – Selecione Enabled/Disabled no menu suspenso para habilitar ou desabilitar
o áudio.
g
Stream Record Modes – Defina cada fluxo como Live, Alarm ou Record.
h
Stream Configurations – Defina as configurações de fluxo para Codec, FPS,
Resolution e Quality nos respectivos campos suspensos.
Nota
Ao selecionar um valor para os campos Codec, FPS, Resolution e Quality, cada
menu suspenso contém as opções disponíveis seguidas por um número entre
colchetes. O número entre colchetes representa o número de câmeras que
suportam o valor entre o número total de câmeras sendo editadas. Se um codec
não for selecionado, o menu suspenso exibirá as opções suportadas em todos os
codecs. É importante observar que se este for o caso, algumas opções podem
falhar em algumas câmeras.
Por exemplo, Codec: MJPEG (4/4), indica que 4 entre 4 câmeras sendo atualizadas
suportam o Codec MJPEG.
6
Clique em Apply.
7
A janela Confirmar alterações será aberta, com uma pré-visualização das alterações a
serem feitas às câmeras selecionadas.
Figura 9-3 Confirmar alterações
8
Clique em Apply.
Nota
Se não quiser fazer estas alterações em todas as câmeras, clique em Cancel e
atualize as definições conforme especificado.
9
108
Uma caixa de mensagem é aberta para confirmar que as alterações foram implantadas
com sucesso. Clique em OK.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Figura 9-4 Edição em lote com sucesso
Nota
Se algumas alterações não tiverem sucesso, uma página de resumo das
atualizações não implementadas será aberta com as falhas destacadas em
, é possível ver as informações de erro
vermelho. Ao passar o mouse sobre
mais detalhadas. Clique em OK para continuar.
Figura 9-5 Campos com falha em Edição de lote
- Fim -
Configuração avançada da câmera
Há várias guias de configuração da câmera;
• Geral
• Definições de imagem
• Função e Fluxo
• Alertas
109
Configuração da câmera
• PTZ
• OSD
Estas guias podem ser acessadas ao clicar no ícone Setup na página Lista de câmeras.
Cada categoria é descrita detalhadamente nas seções seguintes deste capítulo.
Configurando as definições gerais da câmera
As definições gerais da câmera podem ser facilmente atualizadas conforme necessário. Estas
definições incluem o nome da câmera, grupo de senhas e conjunto de armazenagem.
Os campos ID Channel, Internal IP Address, MAC Address e Camera Type são apenas para
informações e não são configuráveis.
Figura 9-6 Definições gerais de configuração
Editar um nome de câmera
Você pode atualizar o nome dado a uma câmera conforme necessário.
Procedimento 9-3 
Editando um nome de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Edit no registro da câmera que deseja alterar o nome, selecione o campo
Name e insira o novo nome da câmera.
Ou
Clique no botão Setup
no registro da câmera da qual deseja alterar o nome,
selecione a guia General e insira o novo nome da câmera no campo Camera Name.
110
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
4
Clique em Apply.
- Fim -
Alterar o Grupo de senha atribuído a uma câmera de IP
Se uma câmera de IP for atribuída a um grupo de senha e você alterar a senha para esta câmera,
será necessário selecionar o novo grupo de senha ao qual a câmera pertence.
Procedimento 9-4 
Alterando o Grupo de senha atribuído a uma câmera de IP
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique no botão Setup
senha.
no registro da câmera à qual deseja atribuir um novo grupo de
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia General.
5
Selecione o novo grupo de senhas no menu suspenso Password Group.
6
Clique em Apply.
Nota
Se você estiver editando o grupo de senha para uma câmera que faz parte de um
dispositivo de codificação, todas as câmeras relacionadas a este dispositivo
serão atualizadas com o novo grupo de senhas. Neste caso, uma mensagem de
aviso é aberta informando que várias câmeras serão atualizadas.
- Fim -
Alterar um conjunto de armazenamento da câmera
Alterar o conjunto de armazenamento atribuído a uma câmera é apenas aplicável se você tiver
configurado o NVR para armazenamento avançado. Quando você altera o conjunto de
armazenamento, a mídia da câmera será então armazenada em pastas de mídia no novo
conjunto de armazenamento. Você também pode editar o conjunto de armazenamento que foi
atribuído a uma câmera ao editar as definições de armazenamento avançado; consulte
Configuração avançada da câmera na página 109.
Procedimento 9-5 
Alterando um conjunto de armazenamento da câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
111
Configuração da câmera
2
Selecione List.
3
Clique no botão Setup
de armazenamento.
no registro da câmera à qual deseja atribuir um novo conjunto
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia General.
5
Selecione o novo conjunto de armazenamento no menu suspenso Storage Set.
6
Clique em Apply.
- Fim -
Configurar definições de imagem da câmera
Use as opções Image Settings para ajustar as definições de imagem da câmera. As definições
disponíveis dependem da fabricação/modelo da câmera. Quando as definições alteradas forem
aplicadas, a janela do visualizador é atualizada para refletir as mudanças feitas.
As definições em Figura 9-7 são um exemplo das definições de imagem da câmera.
Figura 9-7 Definições de imagem
Procedimento 9-6 
Configurando as definições de imagem da câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
no registro da câmera para a qual deseja configurar as definições.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia Image Settings.
5
Ajuste as definições de imagem Video Processing Amp. As definições disponíveis e
faixas de valores dependem da fabricação/modelo da câmera. As definições de imagem
Video Processing Amp incluem:
a
112
Video Standard – Selecione o padrão de processamento de vídeo necessário no
menu suspenso.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
6
7
b
Rotate Image – Selecione o ângulo para o qual deseja rotacionar a imagem no
menu suspenso.
c
Brightness – Selecione o valor de brilho no menu suspenso.
d
Contrast – Selecione o valor de contraste no menu suspenso.
e
Hue – Selecione o valor de matiz no menu suspenso.
f
Sharpness – Selecione o valor de nitidez no menu suspenso.
g
White Balance – Selecione o valor de controle de equilíbrio branco no menu
suspenso.
h
Back Light Compensation – Selecione o valor de compensação de luz de fundo no
menu suspenso.
i
Image Interlaced – Selecione a definição de interlaçamento de imagem no menu
suspenso.
Ajuste as definições de lente/sensor. Os tipos de definições e faixas de valores
disponíveis dependem da fabricação/modelo da câmera. As definições de lente/sensor
incluem:
a
Lens Focus – Selecione um foco para a câmera no menu suspenso.
b
Lens Auto Focus – Selecione a caixa de seleção para habilitar o foco automático da
câmera.
c
Lens Iris – Selecione o valor de íris para a câmera no menu suspenso.
d
Lens Auto Iris – Selecione a caixa de seleção para habilitar o controle de íris
automático.
e
Lens Day Night Mode – Selecione o modo requerido no menu suspenso.
f
Lens WDR (Wide Dynamic Range) – Selecione a caixa de seleção para habilitar
WDR.
Clique em Apply.
Quando as definições alteradas forem aplicadas, a janela do visualizador é atualizada
para refletir as mudanças feitas.
- Fim -
113
Configuração da câmera
Configurar função da câmera e definições de fluxo
A seção de definições de função e fluxo da câmera é onde você configura:
• Status de gravação de câmera
• Detecção de movimento
• Sensibilidade ao movimento (apenas em detecção de movimento)
• Video Intelligence
• Período de retenção das gravações
• Áudio
• Definições de fluxo
Figura 9-8 Definições de função e fluxo
114
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Definição do status de gravação da câmera
A definição do status de gravação na câmera determina quando a câmera grava. Há 4 modos de
gravação disponíveis descritos na Tabela 9-1.
Tabela 9-1 Status de gravação
Modo
Ícone
Descrição
Recording Off
A câmera não está gravando. O vídeo em
tempo real ainda pode ser visto.
Recording Always
A câmera gravará continuamente. Neste
modo, você não receberá notificações de
alerta do NVR.
Recording Normal
Off, Alarm On
A câmera não está gravando, um alarme é
detectado e a gravação começa. Usando
este modo, você receberá notificações de
alerta do NVR.
Recording Always
with Alarm On
A câmera está gravando continuamente
com detecção de alarme (bump-on-alarm).
Usando este modo, você receberá
notificações de alerta do NVR.
Procedimento 9-7 
Definindo o status de gravação da câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
no registro da câmera para a qual deseja configurar as definições.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione o botão de opção Record Status requerido (Tabela 9-1 Status de gravação):
• Recording Off
• Recording Always
• Recording Normal Off, Alarms On
• Recording Always with Alarm On
5
Clique em Apply.
Nota
Você pode verificar o modo de gravação de qualquer câmera nas janelas Live
Video. O modo de gravação é exibido ao lado do nome da câmera.
- Fim -
115
Configuração da câmera
Defina um período de retenção das gravações da câmera
O período de retenção das gravações é o período máximo que o vídeo gravado pela câmera será
salvo, sem ser excluído. Vídeos gravados antes disso serão excluídos periodicamente para
liberar espaço de armazenamento no conjunto em que a câmera estiver gravando.
Procedimento 9-8 
Definindo o período de retenção da gravação para uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
no registro de câmera para a qual deseja definir um período de
Clique em Setup
retenção da gravação.
A página Função e Fluxos é aberta.
3
Insira o Recording Retention Period nos campos Days, Hours e Minutes.
4
Clique em Apply.
- Fim -
Configurando as definições de áudio da câmera
Você pode configurar as definições de áudio para as câmeras que suportam fluxos de áudio. Se uma
câmera suportar fluxos de áudio, uma caixa de seleção Enabled estará disponível na seção Configurações
de áudio, na área Função e Fluxo da página de Edição avançada da câmera. Se o áudio não for
suportado pela câmera, a mensagem “Not Supported” será exibida na seção Audio Settings.
Nota
A reprodução de áudio não estará disponível pela NVR Server Web Interface. As definições de áudio
são usadas para determinar como os fluxos de áudio são disponibilizados ao cliente unificado victor.
O áudio e vídeo são derivados da câmera como dois pacotes separados de fluxos. Dependendo do
fabricante da câmera e da combinação dos codecs de vídeo/áudio, estes fluxos de dados podem
não sincronizar perfeitamente em tempo real. O método de streaming em tempo real do NVR é o de
extrair vídeo e áudio da câmara e levar diretamente ao cliente. Isso ajuda a alcançar baixa latência
de vídeo, mas às vezes às custas da sincronização do áudio e vídeo em tempo real. A reprodução
gravada do mesmo áudio e vídeo pode dar melhores resultados de sincronização.
Procedimento 9-9 
Configurando as definições de áudio da câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
no registro da câmera para a qual deseja editar as definições de áudio.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
116
Selecione a caixa de seleção Audio Settings Enabled.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Os menus suspensos CODEC, VOLUME e BIT RATE são exibidos.
5
Selecione o codec necessário no menu suspenso Codec.
Nota
1 Alguns modelos de câmera não suportam todos os codecs de áudio
suportados pelo NVR.
2
6
O codec suportado para canais analógicos é G711mulaw.
Selecione o volume no menu suspenso Volume.
Nota
1 O volume está disponível apenas nos modelos de câmera suportados.
2 A faixa disponível de volume depende do modelo da câmera. Para canais
analógicos, a faixa de volume é de 1 a 16 com 9 como padrão.
7
Selecione a taxa de transferência no menu suspenso Bit Rate.
Nota
Só é possível selecionar a taxa de transferência em câmeras suportadas. A taxa
de transferência de áudio suportada para canais analógicos é 8000.
8
Clique em Apply.
- Fim -
Configurando definições de fluxo da câmera
Use as definições de fluxo da câmera para especificar qual fluxo será usado para vídeo em tempo
real, alarmes e gravação. O NVR determinará automaticamente o melhor fluxo para uso com detecção
de movimento ou Video Intelligence. Você também pode ajustar as definições de Codec, FPS e
resolução para cada fluxo. Dependendo do que for atribuído a um fluxo, você precisará atribuir codec,
FPS e resolução apropriados. Por exemplo, o fluxo que você está usando para o analítico de Video
Intelligence deve ser MP4V ou MPEG, com resolução recomendada de CIF e 7 FPS.
Nota
Se a câmera suportar apenas fluxo único, as configurações de Fluxo 2 para Live Stream, Alarm
Stream, Record Stream e Analytics Stream não estarão disponíveis.
Procedimento 9-10 
Configurando definições de fluxo
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
117
Configuração da câmera
3
Clique em Setup
fluxo.
no registro da câmera para a qual deseja editar as definições de
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione o fluxo que deseja usar para a câmera:
a
Vídeo ao vivo
b
Alarmes
c
Gravando
5
Selecione o Codec para cada fluxo.
6
Selecione o FPS para cada fluxo.
7
Selecione Resolution para cada fluxo.
8
Se estiver usando um fluxo para analítico, selecione Quality.
9
Se você estiver configurando uma câmera analógica;
10
a
Selecione BIT Rate Control.
b
Informe o Max BIT Rate.
c
Selecione Profile.
Clique em Apply.
- Fim -
Configurando definições de buffer de alerta
Use a seção Alerts para configurar os tempos de buffer de gravação pré e pós alerta. Os tempos
de buffer variam de 30 a 300 segundos, definidos em intervalos de 10 segundos.
118
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Figura 9-9 Guia Alert
Procedimento 9-11 
Configurando buffers de gravação de alertas
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
de alerta.
no registro de câmera para a qual deseja definir buffers de gravação
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia Alerts.
5
Selecione Alert Pre-Buffer no menu suspenso (faixa entre 30 – 300 segundos).
6
Selecione Alert Post-Buffer no menu suspenso (faixa entre 30 – 300 segundos).
7
Clique em Apply.
- Fim -
Configurando sensores
Sensores de contato seco (Câmeras de IP)
Você pode associar sensores de contato seco a uma câmera de IP particular na seção Alerts. Estes
sensores são geralmente usados em corredores e são ativados, por exemplo, quando uma porta é
aberta, e os NVR podem comandar as câmeras para pan-tilt-zoom em locais predeterminados e
gravar por um período específico.
119
Configuração da câmera
Procedimento 9-12 
Habilitando um sensor de contato seco
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Selecione Setup
para a câmera à qual deseja habilitar as definições de contato seco.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia Alerts.
5
Selecione a(s) caixa(s) de seleção Dry Contact Input Enabled na seção Dry Contacts.
6
Clique em Apply.
Nota
Se você estiver editando as definições de contato seco para uma câmera que faz
parte de um dispositivo de codificação, todas as câmeras relacionadas a este
dispositivo serão atualizadas com as mudanças feitas para os contatos secos.
Neste caso, uma mensagem de aviso é aberta informando que várias câmeras
serão atualizadas.
- Fim -
Entradas de alarme (Câmeras analógicas)
O NVR é fornecido com várias entradas de alarme na parte traseira do dispositivo (o número de
entradas no NVR varia de acordo com o modelo sendo usado). Para obter mais informações
sobre a configuração do painel de configuração para cada variante do NVR, consulte Painéis de
configuração do conector na página 22.
As entradas de alarme são usadas com sensores de contato seco conectados diretamente ao
NVR. Estes sensores são geralmente usados em corredores e são ativados, por exemplo, quando
uma porta é aberta. Uma entrada de alarme pode ser associada a uma câmera analógica e a
ações de evento no cliente unificado victor.
Nota
A interface da Web do NVR lista as suas entradas de alarme, começando em 1; entretanto, o
victor lista as entradas de alarme começando em 0. Por exemplo, se uma entrada de alarme 1 foi
ativada no NVR, ela será registrada como entrada 0 no painel de atividade do victor.
120
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Procedimento 9-13 
Associando uma entrada de alarme a uma câmera analógica
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Selecione Setup
para a câmera à qual deseja habilitar as definições de contato seco.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia Alerts.
5
Selecione a(s) caixa(s) de seleção Dry Contact Input Enabled na seção Dry Contacts.
6
Clique em Apply.
Uma caixa de diálogo exibe ‘Warning: the selected camera is sharing a multi-channel encoder
with the following cameras. The dry contact change will apply to these cameras also.’
Nota
1 Essa mensagem aparece porque o software do NVR reconhece o cartão de
conversão analógico como um codificador. Neste caso, a entrada de alarme é
associada somente à câmera à qual ela está associada.
2 A tabela Dry Contacts exibida na guia Alerts de cada câmera analógica exibe
todas as entradas atualmente ativas, em vez das entradas associadas a uma
câmera específica. Para associar uma entrada de contato seco a outra câmera,
você deve desabilitar a entrada e, em seguida, habilitá-la novamente na guia
Alerts da câmera à qual deseja associá-la.
7
Clique em OK.
Uma lista de câmeras analógicas no cartão de conversão é exibida.
- Fim -
Configurando definições de PTZ
Se uma câmera possuir recursos PTZ, será possível habilitar ou desabilitar a funcionalidade PTZ
e configurar as definições Return to Home para a câmera; caso contrário, uma mensagem
afirmando que PTZ não é suportado será exibida. Além disso, para as câmeras analógicas, as
definições de porta serial PTZ podem ser configuradas no menu Advanced e os protocolos seriais
PTZ podem ser visualizados no menu System.
121
Configuração da câmera
Figura 9-10 Definições PTZ para uma câmera de IP
Habilitar/Desabilitar a funcionalidade PTZ
Você pode habilitar ou desabilitar a funcionalidade PTZ para uma câmera, desde que a câmera
possua recursos PTZ.
Procedimento 9-14 
Habilitar ou desabilitar PTZ para câmeras de IP
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
no registro PTZ da câmera.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia PTZ.
5
Selecione a caixa de seleção Enable PTZ para habilitar PTZ.
Ou
Desmarque a caixa de seleção Enable PTZ para desabilitar PTZ.
6
Clique em Apply.
- Fim -
122
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Figura 9-11 Definições PTZ para câmeras analógicas
Procedimento 9-15 
Habilitar ou desabilitar PTZ para câmeras analógicas
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
no registro PTZ da câmera.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia PTZ.
5
Selecione a Porta PTZ no menu suspenso para habilitar PTZ.
Ou
Selecione None no menu suspenso para desabilitar PTZ.
6
Clique em Apply.
- Fim -
Voltar ao início
Quando o recurso PTZ Return to Home estiver habilitado, o PTZ voltará à sua posição inicial
depois de um período de inatividade definido. A primeira pré-configuração em uma lista de préconfigurações configuradas é considerada a posição inicial.
Quando o PTZ é movido, o temporizador de tempo ocioso da câmera é reinicializado. Por exemplo,
se a câmera se mover para uma posição predefinida, o movimento é feito usando controles pan ou
tilt, ou como parte de um tour, e o temporizador de tempo ocioso voltará para zero.
Nota
Se a câmera for movida com os próprios controles de navegador web da câmera, o temporizador
não será reinicializado.
O período Return to Home é definido usando um menu suspenso. Os períodos disponíveis estão
em segundos, de 60 a 600, em intervalos de 60 segundos.
123
Configuração da câmera
Procedimento 9-16 
Habilitando PTZ “Return to Home”
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
“Return to Home”.
no registro PTZ da câmera para a qual deseja habilitar o recurso
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia PTZ.
5
Selecione a caixa de seleção Enable PTZ para as câmeras de IP.
Ou
Selecione a Porta PTZ do menu suspenso para as câmeras analógicas.
Nota
O PTZ deve estar habilitado para configurar as definições Return to Home.
6
Marque a caixa de seleção Enable Return to Home.
O menu suspenso Return to Home After é exibido.
7
Selecione o período desejado de inatividade antes que a câmera volte à posição inicial no
menu suspenso Return to Home After (faixa de 60 a 600 segundos).
8
Clique em Apply.
- Fim -
124
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
Visualizando os protocolos serial do PTZ
Você pode visualizar os protocolos seriais do PTZ na página PTZ Serial Protocols localizada no
menu System.
Figura 9-12 Página PTZ Serial Protocols
Procedimento 9-17 
Visualizando os protocolos serial do PTZ
Etapa
Ação
1
Selecione System
2
Selecione PTZ Serial Protocols.
A página PTZ Serial Protocols é aberta.
- Fim -
Configuração das portas seriais do PTZ
As portas seriais do PTZ podem ser configuradas usando a página PTZ Serial Ports no menu
Advanced. Cada protocolo serial tem valores padrão para a taxa de transmissão, bits de dados,
paridade, bits de parada e controle de fluxo, sendo que você pode editar cada um desses valores,
se necessário.
125
Configuração da câmera
Figura 9-13 Página PTZ Serial Ports
Procedimento 9-18 
Configurando os protocolos serial do PTZ
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione PTZ Serial Ports.
A página PTZ Serial Ports é aberta.
3
Selecione Edit próximo à porta que deseja configurar.
O menu pop-up Port Settings é exibido.
Figura 9-14 Configurações de porta
126
4
Selecione Protocol no menu suspenso.
5
Selecione Baud Rate no menu suspenso.
6
Insira os Data Bits no campo.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
7
Selecione Parity no menu suspenso.
8
Insira os Stop Bits no campo.
9
Selecione Flow Control no menu suspenso.
10
Clique em Apply.
- Fim -
Selecionando o endereço do PTZ
As portas seriais podem suportar somente um protocolo em qualquer momento único, entretanto,
várias câmeras podem ser suportadas por um único protocolo permitindo que várias câmeras
usem o mesmo protocolo, a ser controlado de uma porta única. Nem todos os protocolos seriais
podem suportar o controle de várias câmeras; os que não suportam várias câmeras são:
• AD-422 sobre RS-422 e RS-485 multidrop.
• Bosch OSRM sobre RS-422 e RS-485 multidrop.
• Pelco P sobre RS-422 e RS-485 multidrop.
• Pelco D sobre RS-422 e RS-485 multidrop.
• Sensornet por um adaptador – O AD-422 deve ser selecionado como o protocolo em uso ao
utilizar o Sensornet.
O campo de endereço de PTZ é usado quando várias câmeras estão sendo utilizadas na mesma
porta serial. O endereço do PTZ é usado para identificar cada uma das câmeras em uso na porta.
Normalmente, o endereço é configurado em uma câmera serial por meio de comutadores dip. O
valor de endereço configurado no NVR deve corresponder ao valor da câmera configurado para
que a funcionalidade PTZ funcione corretamente.
Procedimento 9-19 
Configurando o endereço do PTZ
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras.
2
Selecione List.
A página Camera List será aberta.
3
da câmera analógica para a qual deseja configurar para as
Clique em Setup
definições do PTZ.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Clique na guia PTZ.
A página PTZ é aberta.
5
Insira o número do endereço da câmera no campo PTZ Address.
6
Clique em Apply.
- Fim -
127
Configuração da câmera
Configurando as definições de On Screen Display (OSD)
As definições de OSD podem ser configuradas para cada câmera analógica. Você pode criar
valores personalizados a serem exibidos na parte esquerda superior, direita superior, esquerda
inferior e direita inferior do painel de vídeo. Esses valores estão embutidos no vídeo gravado e
serão gravados junto com o fluxo de vídeo. A fonte, cor da fonte e o formato de carimbo de hora
pode ser configurado como definições globais e aplicado a todas as câmeras.
Figura 9-15 Página OSD
Definições globais de OSD
As definições globais podem ser aplicadas para o OSD usando a página OSD. As definições globais
permitem que você configure a fonte, cor da fonte e formato de carimbo de hora que podem ser
aplicados a todas as câmeras analógicas com as definições de OSD habilitadas e configuradas.
Nota
Ao selecionar a cor da fonte, é importante considerar a imagem sendo capturada pela câmera. A
cor da fonte que contrasta com a cor de fundo da imagem será mais fácil de distinguir.
Procedimento 9-20 
Configurando as definições de OSD globais
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras.
2
Selecione List.
A página Camera List será aberta.
3
128
Clique em Setup
OSD.
da câmera analógica para a qual deseja configurar as definições do
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia OSD.
A página OSD será aberta.
5
Selecione Font no menu suspenso.
6
Insira o valor hexagonal para a fonte no campo Color.
Ou
Clique no campo Color e selecione a cor usando a paleta.
7
Selecione o formato de carimbo de hora usando o menu suspenso Timestamp Format.
8
Clique em Apply.
- Fim -
Definições de OSD específicas da câmera
Cada câmera analógica tem até quatro itens de OSD habilitados que serão exibidos na parte
superior esquerda, superior direita, inferior esquerda e inferior direita do fluxo de vídeo. Cada
exibição pode incluir o valor personalizado e um carimbo de hora.
A transparência de cada item de exibição pode ser configurada para fornecer um fundo de
contraste atrás da fonte, se necessário. O nível de transparência é aplicado ao fundo do item de
exibição somente e não à transparência da fonte de exibição do próprio item. O item de exibição
pode ser definido para piscar a cada segundo.
Nota
Se você usar um texto grande ao configurar os itens de OSD, é possível que as exibições se
sobreponham. Isto deve ser verificado após a configuração do OSD e solucionado, se necessário.
129
Configuração da câmera
Figura 9-16 Exibição analógica com OSD
Procedimento 9-21 
Configurando as definições de OSD específicas da câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras.
2
Selecione List.
A página Camera List será aberta.
3
Clique em Setup
na fileira da câmera analógica que deseja editar na lista de câmeras.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia OSD.
A página OSD será aberta.
5
Selecione Edit para configurar a posição de OSD.
Figura 9-17 Definições de OSD específicas da câmera
130
6
Selecione a caixa de seleção Enabled.
7
Insira o valor necessário no campo Text.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configuração da câmera
8
Use o controle deslizante para definir Transparency.
9
(Opcional) Selecione a caixa de verificação Blink.
10
(Opcional) Selecione a caixa de verificação Timestamp.
Nota
Você deve ter um registro de hora global selecionado para permitir a habilitação
de um registro de hora em um item de OSD individual.
11
Clique em Save.
- Fim -
Inserções de OSD
As inserções de OSD são comandos de texto predefinidos que exibirão determinados valores quando
usados como itens de OSD. Uma lista de OSDs suportados que podem ser usados pode ser exibida
ao clicar o botão MORE INFO localizado próximo ao cabeçalho de texto na tabela de OSD.
Para usar o recurso de inserção de OSD, insira o item de inserção de OSD necessário em uma
caixa de texto na tabela de OSD. A lista de inserções de OSD suportadas inclui o seguinte:
• %camera% – exibe o nome da câmera.
• %preset% – exibe a última predefinição de PTZ usada.
• %pattern% – exibe o padrão sendo executado ou o último padrão que foi executado pela câmera.
• %PTZ% – Exibe a predefinição de PTZ sendo executada.
Efeitos da resolução no OSD
O OSD está embutido no fluxo de vídeo e no vídeo gravado. O OSD é exibido na mais alta
qualidade usando a resolução D1; alterar para 2CIF, CIF ou QCIF diminui a resolução da imagem
e subsequentemente os itens de OSD, tornando a leitura difícil.
O uso do controle de deslizante de transparência pode aplicar um fundo de alto contraste que
pode tornar o item de OSD mais legível.
131
Configuração da câmera
132
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de movimento
Visão geral
O NVR fornece detecção de movimento com base em servidor para todas as câmeras. A Detecção
de movimento com base em hardware (com base em câmera) não é compatível com o NVR.
O NVR aceita duas funções de detecção de movimento:
• Motion Search – um cliente victor pode pesquisar vídeo gravado para movimento.
• Motion Alerts – você pode definir as configurações de Detecção de movimento que podem ser
utilizadas para definir as regras de detecção.
As configurações de Detecção de movimento permitem definir os parâmetros que iniciarão um
alarme. Isto reduzirá a quantidade de eventos indesejáveis de alarme e é alcançado utilizando-se
as seguintes ferramentas:
• Configurações de duração, que permitem que você defina o período de tempo da atividade na
área de interesse para ativar um alarme.
• Configurações de direção, que permitem que você defina a direção do movimento necessário
para ativar um alarme.
• Tamanho expresso como o percentual mínimo da área de interesse, com a atividade exigida
antes de ativar um alarme.
A Detecção de movimento fornece informações úteis somente se a gravação estiver ativada na
câmera. O status de gravação na câmera deve ser definido para Recording Normal Off, Alarm On
ou Recording Always with Alarm On. Para obter mais informações sobre os modos de gravação
na câmera, consulte Procedimento 9-7 Definindo o status de gravação da câmera na página 115.
Eventos de Detecção de movimento criarão entradas na base de dados do gerenciador do local
victor. Se necessário, você poderá utilizar a função Reports no cliente unificado victor para
recuperar informações de eventos.
Práticas recomendadas para a Detecção de movimento
Para garantir a obtenção de resultados da mais alta qualidade ao utilizar a Detecção de
movimento em NVR, é recomendado aderir ao seguinte:
• Um objeto que exibe movimento precisa ter pelo menos 8x8 pixels de tamanho para ser detectado.
• A cor do objeto (em tons de cinza) deve ser aproximadamente 10% a 15% diferente do fundo.
• A taxa de quadros do vídeo deve ser alta o suficiente para capturar o objeto em um ou mais
quadros capturados.
133
Detecção de movimento
• Eventos de Detecção de movimento criam entradas na base de dados do gerenciador de local
victor. É importante garantir que os parâmetros de detecção de movimento sejam precisos para
evitar a geração de entradas falsas.
• Exclua a área Time Stamp da detecção de movimento porque o registro temporal é alterado
constantemente e pode registrar como movimento.
• Tente não apontar as câmeras para a luz do sol porque o excesso de brilho impede a detecção
de movimentos de objetos brilhantes, como uma pessoa com camisa branca.
• Evite áreas com movimento persistente, como árvores, luzes piscando ou sinais girando,
utilizando uma área adequada de interesse.
• Não utilize a detecção de movimento em câmeras que se movem, como câmeras PTZ, câmeras
que vibram devido ao vento ou outros efeitos, ou câmeras montadas sobre equipamentos móveis.
Ativação da Detecção de movimento
Para habilitar a câmera para usar os recursos de detecção de movimento, você pode usar a página
Camera List. Consulte Procedimento 9-1 Editando as configurações básicas de câmera via Camera List
na página 105 ou a seção de configuração Function e Stream da página Advanced Edit da câmera.
Figura 10-1 Configurações de Função e Fluxo
Uma Configuração de fluxo é necessária para permitir que o NVR gere metadados para a detecção de
movimentos. Você também precisa selecionar Motion Detection no campo Generate Meta-Data.
O NVR determinará automaticamente as configurações necessárias de fluxo (Tabela 10-1) e verificará
se os fluxos configurados atualmente atendem a esses requisitos. Se apenas um fluxo estiver
configurado e não atender aos requisitos para Detecção de movimento, o NVR tentará abrir
automaticamente o segundo fluxo com as configurações mais adequadas para Detecção de
movimento. Se a câmera não aceitar fluxo duplo, você precisará ajustar manualmente a configuração
do fluxo configurado.
A Detecção de movimento pode não estar disponível em uma câmera se a configuração mínima
de resolução de vídeo for mais alta do que a resolução máxima aceitável para a Detecção de
134
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de movimento
movimento. O NVR não permitirá que você configure uma câmera para Detecção de movimento
se a configuração de resolução da câmera for maior do que as configurações na Tabela 10-1.
135
Detecção de movimento
Tabela 10-1 Resoluções da câmera para Detecção de movimento
Tipo da câmera
Resolução
mínima
Resolução
máxima
MJPEG
QCIF
1280 x 960
MP4V
QCIF
CIF
O melhor fluxo para executar a Detecção de movimento é a resolução 320 x 240 (ou a resolução
mais próxima aceita pela câmera), MJPEG a 7 quadros por segundo. Resolução ou taxas de
quadro mais baixas podem degradar a qualidade da Detecção de movimento. O NVR requer pelo
menos QCIF e mais do que 4 quadros por segundo para executar a detecção de movimento.
Procedimento 10-1 
Ativação de Detecção de movimento para uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
na gravação da câmera para a qual você deseja definir as
Clique em Setup
configurações de câmera.
Abre-se a página Função e Fluxos.
Nota
Você também pode ativar a Detecção de movimento a partir da Camera List;
consulte Procedimento 9-1 Editando as configurações básicas de câmera via
Camera List na página 105.
4
Defina o Record Status da câmera para uma configuração que aceite Detecção de
movimento ( Recording Normal Off, Alarm On ou
Recording Always with Alarm On).
5
Selecione Motion Detection na lista suspensa Generate Meta-Data.
Nota
Se aparecer uma mensagem de erro, o NVR não pode detectar um fluxo adequado
da câmera para aceitar Detecção de movimento. Você precisará alterar a Resolução
de imagem Codec, ou FPS, de um dos fluxos da câmera para configurações que
sejam compatíveis com Detecção de Movimento, consulte a Tabela 10-1.
6
Selecione o nível desejado de Motion Sensitivity. Os valores variam de Alto (mais
resultados) a Baixo (menos resultados).
7
Clique em Apply.
8
Para criar um alarme de Detecção de movimento, consulte Procedimento 10-3 Criação de
um alarme de câmera de Detecção de movimento na página 139.
- Fim -
136
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de movimento
Desativação da Detecção de movimento
Quando necessário, você poderá desativar a Detecção de movimento na Lista de câmera ou
utilizando a página Edição avançada da câmera. Quando a Detecção de movimento é desativada,
você não consegue executar algumas das atividades com base em Detecção de movimento,
como a definição dos alarmes de Detecção de movimento NVR.
Procedimento 10-2 
Desativação da Detecção de movimento de uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
na gravação de câmera onde você deseja desativar Video
Clique em Setup
Intelligence (inteligência do vídeo) da câmera.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione None na lista suspensa Generate Meta-Data.
5
Clique em Apply.
- Fim -
Alarmes de Detecção de movimento
Após ativar a Detecção de movimento em uma câmera, você pode definir as regras de alarme
que acionam um evento.
Todas as câmeras podem ter até 10 regras independentes de alarme de movimento definidas.
Cada regra tem uma área de interesse associada. Em cada área de interesse você pode definir
as áreas no visor da câmera que desejar monitorar. Você pode nomear cada regra de alarme.
É melhor utilizar nomes descritivos como “Porta preta” ou “Sala de reuniões”, pois esses nomes
facilitam melhor a identificação do alarme em relatórios victor do que um nome abstrato.
As áreas que você desejar monitorar em um visor de câmera estão configuradas na janela do
desenho de Configuração de alarme da câmera, um visor ao vivo da visualização da câmera.
Para determinar as áreas da visualização da câmera que você deseja monitorar é necessário
desenhar na janela. Utilize as ferramentas de desenho para desenhar na janela Configuração de
alarme da câmera.
O status de cada alarme Video Intelligence realçado no campo Status. Há três estados de alarme:
• Vermelho – Alarme desativado. O alarme pode ser desativado através do botão de opção Enabled.
• Amarelo – Alarme ativado. No entanto, a definição de modo de gravação para a câmera NÃO
aceita alarmes. Portanto, os alarmes não serão gerados. Os modos suportados são Recording
Normal Off, Alarm On ou Recording Always with Alarm On.
• Verde – Alarme ativado e um modo de gravação suportado é selecionado. Alarmes serão gerados.
137
Detecção de movimento
Figura 10-2 Configuração de alarme de câmera
Tabela 10-2 Ferramentas de desenho
Tipo de
Ferramenta
Estilo de
desenho
138
Opções
Descrição
Desenho
livre
Desenhe utilizando desenho livre clicando
na janela e arrastando para desenhar o
formato. A área de detecção é destacada em
amarelo.
Polígono
Desenhe um polígono clicando uma vez na
janela e utilizando as linhas para formar a
área de interesse. Clique novamente para
confirmar a linha. Clique duas vezes quando
o formato for concluído para finalizar a área
de detecção. A área de detecção é
destacada em amarelo.
Retângulo
Desenhe um retângulo clicando uma vez na
janela e arrastando o cursor sobre a
visualização da câmera para realçar a área
de interesse. A área de detecção fica
realçada em amarelo quando o botão do
mouse é liberado.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de movimento
Tipo de
Ferramenta
Tamanho do
pincel
Opções
4x4
Descrição
Você pode escolher o tamanho do pincel ao
utilizar desenho livre para desenhar uma
área de interesse para os alarmes Video
Intelligence. Selecione 4 x4 para desenhar
utilizando uma linha fina.
Nota
Esta opção não fica disponível ao configurar
os alarmes de Detecção de movimento.
8x8
Você pode escolher o tamanho do pincel ao
utilizar desenho livre para desenhar uma
área de interesse para os alarmes Video
Intelligence. Selecione 8 x 8 para desenhar
utilizando uma linha espessa.
Nota
Esta opção não fica disponível ao configurar
os alarmes de Detecção de movimento.
Modo de
desenho
Draw
Selecione Draw quando desejar que o estilo
do desenho desenhe uma área de detecção.
Erase
Selecione Erase quando desejar que o estilo
de desenho apague seções de uma área de
detecção.
Criação de um alarme de câmera de Detecção de movimento
Ao criar alarme de câmera de Detecção de movimento, você deve definir uma regra de alarme.
Quando a atividade na visualização de uma câmera ou área de interesse atender aos critérios
definidos na regra, um alarme é acionado.
Para criar um alarme de câmera de Detecção de movimento você deve ter a Detecção de
movimento ativada na câmera (Procedimento 10-1 Ativação de Detecção de movimento para uma
câmera). Se tentar adicionar um alarme de câmera sem a Detecção de movimento ativada, será
solicitada a edição das configurações da câmera.
Procedimento 10-3 
Criação de um alarme de câmera de Detecção de movimento
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 10-2).
3
Selecione a câmera para a qual você deseja criar um alarme na lista suspensa Select Camera.
139
Detecção de movimento
4
Clique em Add.
Nota
Se o botão Add não estiver disponível, você não tem Detecção de movimento ou
Video Intelligence ativado na câmera. Ative Detecção de movimento para
continuar e, consulte Procedimento 10-1 Ativação de Detecção de movimento
para uma câmera.
5
Se necessário, você pode atualizar o Current Record Status. Para que a Detecção de
movimento seja ativada você deve selecionar Recording Normal Off, Alarm On ou
Recording Always with Alarm On; consulte a Tabela 9-1 Status de gravação na
página 115 para obter mais informações.
6
Insira um Nome de alarme (máx. 50 caracteres).
Nota
Utilize um nome descritivo que tornará fácil identificar o alarme.
7
Certifique-se de que Motion é o Type selecionado
Nota
Se Motion não estiver disponível na lista suspensa, você não tem a Detecção de
movimento ativada na câmera. Em vez disso, Video Intelligence está ativado.
Ative Detecção de movimento para continuar; consulte Procedimento 10-1
Ativação de Detecção de movimento para uma câmera.
8
(Opcional) Utilize as ferramentas de desenho para desenhar a região de interesse de
Detecção de movimento na janela de desenho Camera Alarm Configuration. Consulte a
Tabela 10-2 para obter mais informações sobre como utilizar as ferramentas de desenho.
Nota
Se você não desenhar uma área de interesse, a visualização inteira da câmera
será utilizada como área de interesse.
Figura 10-3 Janela de desenho Camera Alarm Configuration
9
140
Selecione o botão de opção Yes para o campo Enabled para ativar o alarme.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de movimento
10
Utilize a barra deslizante Size (%) para determinar a porcentagem da área de interesse
com atividade presente para que o alarme seja acionado. Quanto mais alta a
porcentagem da área de interesse selecionada, menor a quantidade de resultados de
detecção de movimento acionados para o alarme. Uma configuração de 0% irá acionar
um alarme para qualquer movimento de tamanho.
11
Insira a Duration (secs) de que há atividade sustentada na área de interesse antes que o
alarme seja acionado. Você pode inserir valores entre 0 (padrão) e 600. Um valor de 0
segundos irá acionar um alarme para movimento de qualquer duração.
12
Selecione a Direction na lista suspensa de que o centro da área de atividade de movimento
deve mover a fim de acionar o alarme. Se você selecionar ANY irá acionar um alarme
para movimento em qualquer direção.
13
Clique em Save.
- Fim -
Edição de um alarme de câmera de Detecção de movimento
Você pode fazer alterações nas configurações de alarme de câmera se necessário. Por exemplo,
você pode alterar a área de interesse, a porcentagem da área de interesse que requer atividade
presente, a duração da atividade ou a direção do movimento.
Procedimento 10-4 
Editar um alarme de câmera de Detecção de movimento
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 10-2).
3
Selecione Edit para o alarme de câmera que você desejar editar.
4
Utilize as ferramentas de desenho para editar a área de interesse de Detecção de
movimento na janela de desenho Camera Alarm Configuration. Consulte a Tabela 10-2
para obter mais informações sobre como utilizar as ferramentas de desenho.
5
Utilize a barra deslizante Size (%) para editar a porcentagem da área de interesse com
atividade presente para que o alarme seja acionado. Quanto mais alta a porcentagem da
área de interesse selecionada, menor a quantidade de resultados de detecção de
movimento acionados para o alarme. Uma configuração de 0% irá acionar um alarme
para qualquer tamanho de movimento.
6
Edite Duration (secs) de que há atividade sustentada na área de interesse antes que o
alarme seja acionado. Você pode inserir valores entre 0 (padrão) e 600. Um valor de 0
segundos irá acionar um alarme para movimento de qualquer duração.
141
Detecção de movimento
7
Edite Direction selecionando uma direção diferente na lista suspensa. A direção é o
centro da área de atividade que o movimento deve mover a fim de acionar o alarme. Se
você selecionar ANY irá acionar um alarme para movimento em qualquer direção.
8
Clique em Save.
- Fim -
Desativação de um alarme de câmera de Detecção de movimento
Quando um alarme de câmera de Detecção de movimento não for necessário no momento, mas
vier a ser necessário no futuro, o alarme poderá ser desativado. A configuração do alarme
permanece a mesma na câmera para quando for ativada novamente.
Procedimento 10-5 
Desativação de um alarme de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 10-2).
3
Selecione o registro de alarme que deseja desativar.
4
Clique em Edit.
5
Selecione o botão da opção No no campo Enabled.
6
Clique em Save.
- Fim -
Exclusão de um alarme de câmera de Detecção de movimento
Quando um alarme de câmera de Detecção de movimento não é mais necessário, ele pode ser excluído.
Procedimento 10-6 
Exclusão de um alarme de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 10-2).
142
3
Selecione o registro de alarme que deseja excluir.
4
Clique em Delete.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de movimento
O registro de alarme é removido da tabela de alarme.
- Fim -
143
Detecção de movimento
144
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Inteligência de vídeo
Visão geral
O NVR fornece servidor baseado em inteligência de vídeo para todas as câmeras. Inteligência de
vídeo é um add-on licenciado para o NVR. A inteligência de vídeo baseada em hardware
(câmera) não é suportada pelo NVR. O NVR suporta dois recursos de inteligência de vídeo:
• Video Intelligence Search – um cliente victor pode procurar vídeos gravados para um determinado
tipo de evento. Consulte Configuração do victor e Guia do usuário para obter mais informações
sobre buscas de inteligência de vídeo.
• Video Intelligence Alerts – você pode definir as configurações de inteligência de vídeo que
podem ser utilizadas para ajustar os controles de inteligência de vídeo.
Existem várias controles de inteligência de vídeo disponíveis. Entre eles:
• Object Detection – Utilizado para detectar pessoas ou objetos que se movem
na área de interesse. Essa busca é similar a busca de movimento, porém,
detecta apenas pessoas ou objetos na entrada da área de interesse, ou seja,
eles não serão detectados continuamente caso permaneçam dentro da área de
interesse. Se o objeto sai do campo de visão da câmera e depois retornam, a
pesquisa encontra-os novamente. Um evento separado é gerado para cada
objeto que entra no local, mesmo que os objetos se movam na área ao mesmo
tempo, diferentemente da detecção de movimento que gera um evento.
• Object Direction – Utilizado para detectar objetos que se movem em determinada
direção da área de interesse, por exemplo, um carro que se move no lado errado
da rodovia.
• Object Linger – Utilizado para detectar objetos que permanecem na área de
interesse. Denomina-se objeto de permanência aquele que está quase
estacionário.
• Object Enter – Utilizado para detectar objetos que entram no campo de visão
da câmera da área de interesse, por exemplo, na entrada ou soleira da porta.
• Object Exit – Utilizado para detectar objetos que saem do campo de visão da
câmera da área de interesse, por exemplo, na entrada ou soleira da porta.
• Object Abandoned/Removed – Utilizado para detectar mudanças no plano de
fundo da área de interesse, por exemplo, utilizado para saber se um objeto
imóvel foi colocado, movido ou removido.
As configurações de inteligência de vídeo permitirão que você defina os parâmetros, os quais
iniciarão um alarme (uma regra de alarme). Isso irá reduzir o número de eventos de alarmes
indesejados. Os parâmetros disponíveis dependem dos tipos de funções de inteligência de vídeo
que foram definidas.
145
Inteligência de vídeo
A inteligência de vídeo fornece informações úteis apenas se a gravação na câmera estiver ativa.
A sua câmera deve estar configurada com os modos de gravação Recording Normal Off, Alarm
On ou Recording Always with Alarm On. Para obter mais informações sobre os modos de
gravação da câmera, consulte Tabela 8-1 Resumo da lista de câmeras na página 96.
Os eventos da inteligência de vídeo irão criar entradas no banco de dados do gerenciador local
victor. Caso seja necessário, utilize o recurso de Relatórios no cliente unificado victor para
recuperar informações de eventos.
Para executar as atividades de inteligência de vídeo, é necessário ativar a inteligência de vídeo
no NVR.
Boas práticas da inteligência de vídeo
Para se certificar de que você possui os melhores resultados de qualidade ao utilizar a inteligência
de vídeo no NVR, siga as seguintes recomendações:
• Um objeto em movimento ou uma alteração no segundo plano da cena precisa ser grande o
suficiente para ser detectada, ou seja, ela precisa ter algo em torno de 1/25 do tamanho da imagem.
• A cor do objeto (em escala de cinza) deve ser de 10 a 15% diferente do segundo plano.
• A taxa de quadros do vídeo deve ser alta o suficiente para capturar o objeto em um ou mais
quadros capturados.
• Os eventos da inteligência de vídeo irão criar entradas no banco de dados do gerenciador local
victor. É importante assegurar-se de que os parâmetros de inteligência de vídeo estão corretos,
a fim de evitar a criação de entradas de registro falsas.
• Excluir a área do carimbo de hora do local para o local de interesse, pois o carimbo de hora se
move constantemente, podendo registrar um movimento.
• Evitar colocar as câmeras em locais que recebam luz direta do sol, pois o alto brilho irá impedir
a detecção de objetos com brilho, assim como uma pessoa usando uma camiseta branca.
• Evitar áreas com movimento constante, como árvores, luzes piscantes ou placas luminosas;
utilize uma área de interesse adequada.
• Não utilize a inteligência de vídeo em câmeras que se movam, tais como câmeras PTZ,
câmeras que se movem com o vento e outros efeitos ou câmeras instaladas em locais
inseguros ou que se movem.
• Escolher seus alarmes de inteligência de vídeo de forma seletiva. Seria desagradável criar
alarmes que disparassem um número excessivo de alertas, fazendo com que os alertas mais
importantes sejam mais difíceis de identificar.
• Situe as câmeras para que elas proporcionem as melhores visualizações possíveis da área de
interesse, pessoas e objetos. O melhor a se fazer é certificar-se de que as visualizações da
câmera separam os objetos das pessoas; certifique-se de que ambos tomam a maior parte da
visualização da câmera e mantenha toda a área de interesse no campo de visão da câmera.
• Utilize o agendador para se certificar que a gravação do alarme está ativada à noite, durante as
horas em que não se trabalha. Isso proporciona uma maior cobertura durante as horas em que
o segurança não estiver no local. Para obter mais informações sobre os modos agendador e
gravação, consulte Programador de câmera na página 157.
• Converse com a equipe de segurança para identificar as áreas de interesse para monitoração
baseadas em suas observações, por exemplo, locais com perda de mercadoria e/ou pertences.
Os alarmes de inteligência de vídeo, por esse motivo, podem ser configurados para monitorar
áreas de atividade potencial.
• Utilize buscas frequentes e assista atividades que poderão resultar no disparo de um alarme.
Este pode indicar atividades suspeitas e outras áreas para monitoração.
146
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Inteligência de vídeo
• Ajuste os alarmes frequentemente para ter certeza de que os alarmes reflitam as alterações no
ambiente, por exemplo, objetos sendo reorganizados ou repostos. O monitoramento dessas
alterações e o reajuste dos alarmes irão proporcionar a efetividade máxima dos alarmes e das
buscas de inteligência de vídeo.
• Utiliza as novas informações que a inteligência de vídeo fornece para aprender e se adaptar.
Utilize isso para implementar alterações que irão aumentar a vigilância e a redução de perdas,
por exemplo, eliminar pontos cegos; faça com que a segurança fique atenta com relação a
comportamentos suspeitos, ou projete novamente o ambiente e os alarmes.
Ativar a inteligência de vídeo para uma câmera
Para habilitar a utilização de inteligência de vídeo na câmera, você pode utilizar a página Lista de
câmeras ou a seção de configurações de Função e Fluxo da página Edição avançada da câmera.
Figura 11-1 Função e configurações de fluxo
Certifique-se de que você tem uma especificação de fluxo que permite que o NVR crie metadados
para a inteligência de vídeo. Também é necessário selecionar Video Intelligence no campo
Generate Meta-Data.
O NVR irá automaticamente determinar as configurações necessárias e as aplicará em um fluxo.
Se a câmera estiver configurada para fluxo duplo, o NVR escolherá o melhor fluxo. Caso o NVR
não encontre um fluxo de vídeo adequado para a inteligência de vídeo, uma mensagem de erro
será exibida.
A inteligência de vídeo pode não estar disponível para uma câmera em especial caso a configuração
da resolução da câmera seja inferior à mínima ou máxima resolução aceitável para a inteligência de
vídeo. O NVR não permitirá que você configure uma câmera para Inteligência de vídeo se a
configuração de resolução da câmera for maior do que as configurações na Tabela 11-1.
147
Inteligência de vídeo
Tabela 11-1 Resoluções de câmera para a inteligência de vídeo
Tipo da câmera
Resolução
mínima
Resolução
máxima
MJPEG
320 x 180
1280 x 960
MP4V
320 x 180
CIF
O melhor fluxo para executar a inteligência de vídeo é CIF (resolução 320 x 240) MJPEG a 7
quadros por segundo. O NVR requer uma resolução mínima de 320 x 180, e mais de 4 quadros
por segundo para executar as atividades de inteligência de vídeo.
Procedimento 11-1 
Ativar a inteligência de vídeo em uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
, no registro da câmera no qual deseja ativar a inteligência de vídeo.
A página de função e fluxos será exibida.
Nota
Você também pode ativar a Inteligência de vídeo da Camera List; consulte
Procedimento 9-1 Editando as configurações básicas de câmera via Camera List
na página 105.
4
Ajuste o Status da câmera para uma configuração que suporte inteligência de vídeo (
Recording Normal Off, Alarm On ou
Recording Always with Alarm On).
5
Selecione Video Intelligence na lista suspensa Generate Meta-Data.
Nota
Se uma mensagem de erro for exibida, o NVR não poderá detectar um fluxo
adequado na câmera para suportar a inteligência de vídeo. Será necessário
alterar o codec, a resolução de imagem ou o FPS de um dos seus fluxos da
câmera para ajustes que sejam compatíveis com a inteligência de vídeo; consulte
a Tabela 11-1.
6
Clique em Apply.
7
Para criar um alarme de Inteligência de vídeo, consulte Procedimento 11-3 Criação de um
alarme de inteligência de vídeo da câmera na página 150.
- Fim -
148
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Inteligência de vídeo
Desativar inteligência de vídeo para uma câmera
Caso não queira que as atividades de inteligência de vídeo sejam executadas em uma câmera,
você pode desativar a inteligência de vídeo nas configurações de câmera do NVR. Quando a
inteligência de vídeo for desativada, não será possível executar nenhuma busca de inteligência
de vídeo ou grupo de alarmes de inteligência de vídeo da câmera. No entanto, os alarmes de
inteligência de vídeo definidos em uma câmera são lembrados e se tornarão ativos caso a
inteligência de vídeo seja ativada novamente para aquela câmera.
Procedimento 11-2 
Desativando uma inteligência de vídeo para uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione List.
3
Clique em Setup
vídeo da câmera.
, no registro de câmera onde você deseja desativar a inteligência de
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione None na lista suspensa Generate Meta-Data.
5
Clique em Apply.
- Fim -
Alarmes de inteligência de vídeo da câmera
Feita a ativação de inteligência de vídeo na câmera, você poderá definir regras de alarme que
disparam em um evento.
Cada câmera pode ter qualquer quantidade de regras de inteligência de vídeo independente. Em
cada regra de alarme, você pode definir as áreas no campo de visão das câmeras que você deseja
monitorar. É possível nomear cada regra de alarme. É melhor usar nomes descritivos como ‘Porta
dos fundos’ ou ‘Sala de reuniões’, pois estes nomes tornam mais fácil a identificação da regra do
alarme no registro de alertas, ao contrário dos nomes abstratos. É possível escolher o tipo de
inteligência de vídeo para a regra.
As áreas que você deseja monitorar no campo de visão da câmera são configuradas na janela de
configuração do alarme da câmera, uma exibição em tempo real do campo de visão da câmera.
Para determinar as áreas de visualização da câmera que você deseja monitorar é necessário
desenhar na janela. Utiliza a as ferramentas de desenho para desenhar na janela de configuração
do alarme da câmera.
O estado de cada alarme de inteligência de vídeo está realçado no campo Status. Existem três
estados de alarme:
• Vermelho – O alarme está desativado. O alarme pode ser desativado ao utilizar o botão de
opção Enabled.
• Amarelo – O alarme está ativado, no entanto, o ajuste do modo de gravação da câmera NÃO
suporta alarmes, por esse motivo os alarmes não serão criados. Os modos suportados são
Recording Normal Off, Alarm On ou Recording Always with Alarm On.
149
Inteligência de vídeo
• Verde – O alarme está ativado e o modo de gravação suportado está selecionado. Os alarmes
serão criados.
Figura 11-2 Configuração de alarme da câmera
Criação de um alarme de inteligência de vídeo da câmera
Para criar um alarme de inteligência de vídeo da câmera, é necessário que a inteligência de vídeo
esteja habilitada na câmera; consulte Procedimento 11-1 Ativar a inteligência de vídeo em uma
câmera na página 148.
Nota
Caso tente criar um alarme de inteligência de vídeo para uma câmera que esteja sem a detecção
de movimento ou inteligência de vídeo ativa, você receberá um aviso informando que as
configurações da câmera precisam ser editadas.
Procedimento 11-3 
Criação de um alarme de inteligência de vídeo da câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 11-2).
3
150
Selecione a câmera na qual deseja criar um alarme de inteligência de vídeo, na lista
suspensa Select Camera.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Inteligência de vídeo
4
Clique em Add.
Nota
Caso o botão Add não esteja disponível, a Detecção de movimento ou Inteligência
de vídeo não está ativada na câmera. Ative a Inteligência de vídeo para continuar;
consulte Procedimento 11-1 Ativar a inteligência de vídeo em uma câmera.
5
Caso seja necessário, você pode atualizar o Status de gravação atual. Para ativar a
inteligência de vídeo, selecione Recording Normal Off, Alarm On ou Recording
Always with Alarm On; consulte Tabela 9-1 Status de gravação na página 115 para obter
mais informações.
6
Digite um Nome para o alarme (com no máximo 50 caracteres).
Nota
Utilize um nome descritivo, isso fará com que o alarme seja facilmente
identificado.
7
Na lista suspensa, selecione o Tipo de inteligência de vídeo:
a
Object Detection – Utilizado para detectar pessoas ou objetos que se movem na
área de interesse. Esse alarme é similar ao alarme de movimento, porém, ele
detecta apenas pessoas ou objetos na primeira vez em que eles entram na área de
interesse. Um evento separado é gerado para cada objeto que entra no local,
mesmo que os objetos se movam na área ao mesmo tempo, diferentemente da
detecção de movimento que gera um evento.
b
Abandoned / Removed – Utilizado para detectar mudanças no plano de fundo da
área de interesse, por exemplo, utilizado para saber se um objeto imóvel foi
colocado, movido ou removido. Desenhe a área de interesse que contenha todas as
áreas nas quais sejam necessárias buscas.
c
Direction – Utilizado para detectar objetos que se movem em determinada direção
da área de interesse, por exemplo, um carro que se move no lado errado da rodovia.
O melhor a se fazer é utilizar uma área de interesse com pouca distância para
detectar a direção de um objeto.
d
Linger – Utilizado para detectar objetos de permanência. Denomina-se objeto de
permanência aquele que está quase estacionário.
e
Exit – Utilizado para detectar objetos que estejam saindo do campo de visão da
câmera através da área de interesse, por exemplo, entrada ou soleira da porta.
O melhor a se fazer é desenhar a área de interesse ao redor da entrada ou soleira
da porta para incluir áreas nas quais a porta possa se mover ou objetos possam ser
vistos, por exemplo, vidro. Este irá excluir os objetos que podem ser vistos na área
de interesse, mas que não passam por ela.
f
Enter – Utilizado para detectar objetos que entram no campo de visão da câmera
através de uma área de interesse, por exemplo, entrada ou soleira da porta.
O melhor a se fazer é desenhar a área de interesse ao redor da entrada ou soleira
da porta para incluir áreas nas quais a porta possa se mover ou objetos possam ser
vistos, por exemplo, vidro. Este irá excluir os objetos que podem ser vistos na área
de interesse, mas que não passam por ela.
151
Inteligência de vídeo
Nota
Se esses tipos não estiverem disponíveis na lista suspensa, você não está com a
inteligência de vídeo ativa, ao invés disso, a detecção de movimento está ativa.
Ative a inteligência de vídeo para continuar (Procedimento 11-1 Ativar a inteligência
de vídeo em uma câmera na página 148).
8
(Opcional) Utiliza as ferramentas de desenho para desenhar a área de interesse da
inteligência de vídeo na janela de desenho Camera Alarm Configuration; consulte Tabela
10-2 Ferramentas de desenho na página 138 para obter mais informações.
Nota
Se você não desenhar um área de interesse, todo o campo de visão da câmera
será reconhecido como área de interesse.
9
Ative o alarme ao selecionar o botão de opção Yes, no campo Enabled.
10
Complete os campos de configuração de alarme. Dependendo do tipo de inteligência de
vídeo selecionada, haverá diferentes parâmetros de alarmes:
Object Detection
a
Overlap (%) – Quantidade de objetos detectados que precisa estar na área de
interesse antes que um alarme seja disparado. Use uma configuração mais alta para
detectar objetos que estão em sua maior parte dentro da região, e um valor mais
baixo para encontrar objetos que passam levemente nas extremidades da região.
Abandoned / Removed
a
Overlap (%) – A quantidade de modificação do segundo plano que precisa estar na
área de interesse antes que o alarme dispare. Utilize uma definição mais alta para
evitar encontrar alterações próximas ou que não estejam totalmente na área de
interesse.
b
Wipeout Amount Changed (%) – A porcentagem da área de interesse que deve ser
alterada antes que um alarme dispare. Ajuste para observar as alterações em áreas
pequenas ou grandes.
c
Wipeout Within (secs) – Intervalo de tempo no qual a modificação deve ocorrer para
que o alarme seja disparado. Uma configuração de 0 segundos representa um
alteração instantânea.
Direction
a
Overlap (%) – A quantidade de objetos detectados que precisa estar na área de
interesse, enquanto em movimento, para um alarme ser disparado.
b
Direction – Esta é a direção principal na qual o objeto precisa se deslocar para
disparar um alarme. Você pode escolher Norte, Sul, Leste ou Oeste.
c
Traversal Time – Esta é a quantidade máxima de tempo no qual um objeto pode
levar para atravessar a área, antes que o alarme dispare. Este exclui objetos que se
deslocam devagar.
Linger
152
a
Overlap (%) – A quantidade de objetos detectados que precisa estar na área de
interesse enquanto estiver parada para um alarme ser disparado. Use a
configuração mais alta para evitar a detecção de objetos que estejam quase
estacionários nas proximidades.
b
Linger Time – O valor mínimo de tempo que um objeto permanece parado ou
demora para se movimentar, antes que o alarme dispare.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Inteligência de vídeo
Exit
a
Overlap (%) – A quantidade de objetos detectados que precisam estar na área de
interesse quando o objeto sair da cena para um alarme disparar. O objeto deve
aparecer na cena enquanto estiver do lado de fora da área de interesse pela mesma
quantidade. Para melhores resultados, selecione uma configuração de sobreposição
mais alta.
Enter
a
11
Overlap (%) – A quantidade de objetos detectados que precisa estar na área de
interesse quando aparecerem pela primeira vez no campo de visão da câmera. O
objeto deve sair da área de interesse pela mesma quantidade, antes que um alarme
seja disparado. Para melhores resultados, selecione uma configuração de
sobreposição mais alta.
Clique em Save.
- Fim -
Edição de um alarme de inteligência de vídeo da câmera
Você pode modificar as funções de alarme de inteligência de vídeo da câmera, caso necessário;
por exemplo, é possível alterar a área de interesse e atualizar os parâmetros associados àquele
tipo de alarme.
Procedimento 11-4 
Editar um alarme de detecção de movimento da câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 11-2).
3
Selecione Edit para o alarme da câmera que deseja editar.
4
Utilize as ferramentas de desenho para editar a área de interesse do alarme selecionado
na janela Camera Alarm Configuration; consulte Tabela 10-2 Ferramentas de desenho na
página 138 para obter mais informações sobre como utilizar as ferramentas de desenho.
153
Inteligência de vídeo
5
Edite os parâmetros do alarme. Estes serão diferentes para cada tipo de alarme de
inteligência de vídeo.
Nota
Não é possível atualizar o nome do alarme. Caso seja necessário alterar o nome
do alarme, é preciso criar um novo alarme com o novo nome, atribuir a ele os
mesmos parâmetros e, então, excluir o antigo.
6
Clique em Save.
- Fim -
Desativar um alarme de inteligência de vídeo da câmera
Quando uma inteligência de vídeo não for necessária no momento, mas possivelmente seja
necessária no futuro, o alarme pode ser desativado. A configuração do alarme permanece a
mesma para quando for ativada novamente. Também é possível editar os parâmetros de
configuração do alarme enquanto ele está desativado; assim que ativado, as alterações serão
atribuídas.
Procedimento 11-5 
Desativar um alarme de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 11-2).
3
Selecione a gravação de alarme que deseja desativar.
4
Clique em Edit.
5
Selecione o botão de opção No, no campo Enabled.
6
Clique em Save.
- Fim -
Deletar um alarme de inteligência de vídeo da câmera
Quando um alarme de câmera não é mais necessário, ele pode ser deletado.
Procedimento 11-6 
Deletar um alarme de inteligência de vídeo da câmera
154
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Alarms.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Inteligência de vídeo
A página de configuração de alarme da câmera será exibida (Figura 11-2).
3
Selecione o registro de alarme que deseja excluir.
4
Clique em Delete.
O registro de alarme é removido da lista de alarmes.
- Fim -
155
Inteligência de vídeo
156
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Programador de câmera
Visão geral
Este capítulo descreve como configurar e habilitar um programador de câmera. Ao usar uma
programação de câmera, é possível definir o NVR para alterar automaticamente os modos de
gravação a cada hora. Você pode definir os modos de gravação de câmera e definir horários de
gravação da câmera por grupo de programador. Você pode habilitar ou desabilitar o programador
de câmera quando necessário.
Há três páginas no menu Scheduler: a página Schedules, a página Scheduler Editor e a página
Group Editor. Uma programação é uma coleção de câmeras com os mesmos tempos de
gravação. A página Schedules é onde você pode habilitar o programador e criar ou remover
programações. A página Schedule Editor é onde você define os tempos de programação e os
modos de gravação para cada período. A página Group Editor é onde você seleciona quais
câmeras pertencem a uma programação. Você pode criar vários grupos de programação, onde é
possível atribuir diferentes horários e modos de gravação a diversas câmeras.
Crie uma programação de gravação
Para criar uma programação de gravação, você precisa:
1
Definir seu(s) grupo(s) de programadores.
157
Programador de câmera
Figura 12-1 Página Schedules
2
Defina os horários de programação e os modos de gravação para o(s) grupo(s) de
programação.
Figura 12-2 Página Schedule Editor
3
158
Atribuir câmera(s) ao(s) grupos(s) de programação.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Programador de câmera
Figura 12-3 Página Group Editor
Procedimento 12-1 
Criando uma programação de gravação
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Scheduler.
A página Schedules é aberta.
3
4
Crie um novo grupo de programação.
a
Insira um nome de programação no campo Schedule Name.
b
Clique em Create Schedule.
O novo grupo é adicionado à tabela de grupos de programação.
Selecione Edit Group Times
no registro de grupo de programação que deseja configurar.
A página Schedule Editor é aberta (Figura 12-2).
5
Selecione a (s) caixa(s) de seleção representando o(s) dia(s) para os quais deseja definir
os tempos e o modo de gravação.
6
Selecione o botão de opção Recording Mode; você pode selecionar:
• Off
• Always
• Only record on alarm
• Recording on with alarms
Para obter mais informações sobre os modos de gravação, consulte Status de gravação
na página 115.
7
Selecione os horários entre os quais você deseja que o modo de gravação selecionado
esteja ativo:
159
Programador de câmera
8
a
Selecione a Start hour no menu suspenso.
b
Selecione a End hour no menu suspenso.
Clique em Apply.
A tabela Schedule Times é atualizada com o(s) dia(s) selecionado(s), além do modo de
gravação e os horários.
Nota
Se você clicar em Apply All Week, o modo de gravação selecionado será
aplicado a cada hora de cada dia da semana. Isso não aplicará o modo de
gravação e as horas de início e fim a cada dia da semana.
9
Para definir outros modos de gravação para dias e horários diferentes, repita as etapas 5
a 8 até que a tabela Schedule Times esteja definida como necessário para o grupo de
programação em gravação.
10
Selecione a guia Group Editor.
11
Selecione as câmeras que deseja incluir neste grupo de programação ao selecionar a(s)
caixa(s) de seleção para as câmeras na lista All other cameras e use a seta
para
movê-las para a lista This group.
Nota
Cada câmera só pode ser atribuída a uma agenda.
12
Clique em Save.
13
Repita as etapas 3 a 12 para configurar grupos adicionais de programação para a
programação da câmera.
- Fim -
Habilitando/desabilitando a programação de gravação
Procedimento 12-2 
Habilitando/desabilitando uma programação de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Scheduler.
A página Schedules é aberta.
3
Para habilitar a programação da câmera, selecione o Scheduling Status: botão de
opção Enabled.
Ou
Para desabilitar a programação da câmera, selecione o Scheduling Status: botão de
opção Disabled.
- Fim -
160
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Programador de câmera
Editando a programação de gravação
Se for necessário alterar a programação de gravação que foi definida, é possível editar todos os
aspectos da programação de gravação conforme requerido. As seguintes seções descrevem
como alterar a programação de gravação.
Editar o nome do grupo
Você pode atualizar o nome do grupo de programação para alinhar com as mudanças no grupo
de programação.
Procedimento 12-3 
Editando o nome do grupo de programação
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Scheduler.
A página Schedules é aberta.
3
Clique em Rename no registro do grupo que deseja renomear.
O campo do nome do grupo se torna editável.
4
Digite o novo nome do grupo.
5
Clique em Save.
- Fim -
Editar o programador de gravação para um grupo
Dentro da programação de gravação associado a um grupo, é possível atualizar os dias e os
horários de gravação conforme suas necessidades. O seguinte procedimento descreve como
editar a programação de gravação.
Procedimento 12-4 
Editando o programador de gravação para um grupo
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal
2
Selecione Scheduler.
A página Schedules é aberta
3
Selecione a guia Schedule Editor.
4
Selecione o grupo que deseja editar no menu suspenso Group ID.
5
Edite a programação de gravação conforme requerido ao selecionar o(s) dia(s), o modo
de gravação e as horas de início e de final.
6
Clique em Apply.
161
Programador de câmera
7
Se mais mudanças forem necessárias, repita as etapas 5 e 6.
- Fim -
Editar as câmeras associadas a um grupo de programação
Você pode adicionar ou remover câmeras de um grupo de programação quando necessário. Este
procedimento descreve como editar câmeras atribuídas a um grupo específico de programação.
Procedimento 12-5 
Editando as câmeras associadas a um grupo de programação
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Scheduler.
A página Schedules é aberta.
3
Selecione a guia Group Editor.
4
Selecione o grupo que deseja editar no menu suspenso.
5
e
para
Selecione a(s) caixa(s) de seleção para a(s) câmera(s) e use as setas
mover as câmeras entre a lista All other Cameras e a lista This group, até que as câmeras
que deseja atribuir ao grupo de gravação selecionado estejam na lista This group.
6
Clique em Save.
- Fim -
Remover um grupo de programação
Você pode remover grupos de programação que não são mais necessários.
Nota
Cada câmera só pode ser atribuída a uma agenda.
Procedimento 12-6 
Removendo um grupo de programação
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Scheduler.
A página Schedules é aberta.
3
162
Selecione a caixa de seleção no(s) registro(s) de grupo que deseja excluir.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Programador de câmera
4
Selecione Remove Group(s).
O grupo está removido da tabela Schedule groups.
- Fim -
163
Programador de câmera
164
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Grupos de senha de câmera
Visão geral
Quando uma câmera de IP é adicionada ao NVR, o servidor utiliza o nome de usuário e a senha
padrão do fabricante para se comunicar com a câmera. Os administradores podem alterar as
informações de segurança padrão, porém, quando a alteração for efetuada, o NVR não poderá
mais se comunicar com a câmera utilizando as configurações padrão.
Se a senha for alterada para uma ou mais câmeras, normalmente através de web interfaces, será
necessário criar um grupo de senhas para estas câmeras e atribuir a elas a mesma senha. Utilize
o recurso das senhas para definir o grupo de senhas que serão utilizadas pelo NVR para se
comunicar com um grupo de câmeras.
O recurso de grupos de senha de câmera é aplicável somente às câmeras de IP e aos codificadores.
As câmeras analógicas conectadas diretamente ao NVR não têm capacidades de senha.
Nota
1
O recurso de senha não altera a senha na câmera. Este determina qual senha é utilizada pelo
NVR para se comunicar com as câmeras.
2
É necessário alterar a senha na câmera antes de alterar a senha do grupo de senhas utilizando
Recursos das senhas; caso contrário, estas câmeras não conseguirão se conectar ao NVR.
Criação de um grupo de senhas
Se a senha tiver sido alterada para uma câmera ou um grupo de câmeras, o NVR não conseguirá
se comunicar com a(s) câmera(s). É necessário criar um grupo de senhas contendo a nova senha
e atribuir a nova(s) câmera(s) com esta senha a este grupo.
Procedimento 13-1 
Criação de um grupo de senhas
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Passwords.
A página de senhas será exibida (Figura 13-1).
165
Grupos de senha de câmera
3
Selecione Add New Group.
A janela do grupo de senhas será exibida.
Figura 13-1 Janela do grupo de senhas
4
Digite um Group Name.
5
Digite uma Description.
6
Digite uma New Password.
Nota
Esta é a senha que será utilizada a partir de agora para o NVR se conectar às
câmeras neste grupo de senhas.
7
Confirme a nova senha no campo Confirm New Password.
8
Selecione as câmeras que deseja atribuir ao grupo de senhas arrastando-as da lista
de Câmeras disponíveis para a lista de Câmeras neste grupo, ou utilizando os
botões
e
.
9
Clique em Save.
Nota
Se um grupo de senhas for editado para a câmera conectada por um codificador,
todas as câmeras conectadas pelo codificador terão a mesma senha. Editar o
grupo de senhas para uma câmera ou um decodificador fará com que todas as
câmeras naquele decodificador sejam atribuídas com uma nova senha. A
mensagem abre um aviso de que várias câmeras serão atualizadas.
- Fim -
166
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Grupos de senha de câmera
Deletar um grupo de senhas
Quando um grupo de senhas é deletado, o NVR irá tentar se comunicar com as câmeras que
estiverem nesse grupo, utilizando a senha padrão do fabricante.
Para que a comunicação do NVR com as câmeras que estiverem neste grupo seja efetuada com
sucesso, é necessário alterar a senha de cada câmera para a senha padrão do fabricante, utilizando a
web interface direta da câmera, ou atribuir novamente as câmeras a um novo grupo de senhas.
Procedimento 13-2 
Deletar um grupo de senhas
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras no menu principal.
2
Selecione Passwords.
A página de senhas será exibida (Figura 13-1).
3
Selecione a caixa de seleção no registro de grupo de senhas que deseja remover.
4
Clique em Remove Group(s).
- Fim -
167
Grupos de senha de câmera
168
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações básicas do sistema
Visão geral
Este capítulo envolve alguns dos procedimentos e ações que podem ser executadas, utilizando o
menu do sistema, e os submenus contido nele. O menu do sistema fornece acesso às configurações
básicas do sistema do NVR, o que permite editar detalhes, tais como, informações do sistema,
funções de usuário, senhas e licenciamento do software.
Neste capítulo você vai aprender como visualizar e editar as configurações gerais do sistema e
editar as senhas para as contas de administrador e operador.
Informações gerais do sistema
Esta seção detalha os procedimentos e as ações que devem ser executadas na página de informações
do sistema. Esta página permite a edição do nome do host, ou seja, o nome atribuído ao NVR, local, data
e hora.
169
Configurações básicas do sistema
Figura 14-1 Página System Info
Nome do host
O nome do host do NVR pode ser alterado. Isso proporciona a você a habilidade de utilizar um
nome de host reservado para identificar diversos NVRs em uma rede e dentro de um victor client.
Quando o nome do host de um NVR é alterado, automaticamente ele é alterado na lista de
dispositivos, juntamente com o victor client.
Procedimento 14-1 
Editar o nome do host
Etapa
Ação
1
Selecione System, no menu principal.
2
Selecione General.
A página de informações do sistema será exibida.
3
Para editar o Nome do host, selecione o valor atual. Atualize o nome do host conforme
necessário.
O fundo do campo tem a cor alterada para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
170
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações básicas do sistema
Local
A localização do NVR pode ser definida. A lista suspensa fornece uma lista na qual você pode
selecionar a cidade. Caso a localização atual do NVR não esteja na lista, recomenda-se selecionar
a cidade mais próxima disponível.
Nota
Quando um servidor NTP estiver sendo utilizado, a localização será utilizada para definir a hora e
a data, visto que os servidores NTP utilizam o padrão de hora internacional (UTC). Para obter
mais informações, consulte Configurações de rede na página 181.
Procedimento 14-2 
Editar localização
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione General.
A página de informações do sistema será exibida.
3
Para editar a localização, selecione a cidade do NVR ou a cidade listada mais próxima,
na lista suspensa.
O fundo da lista suspensa tem a cor alterada para amarelo, indicando que uma alteração
foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
Data e hora atuais
Em um NVR, a hora e a data atuais podem ser editadas manualmente. Quando um servidor NTP
estiver sendo utilizado, a hora será sincronizada com o servidor.
Nota
Quando um servidor NTP estiver sendo utilizado, a localização será utilizada para definir a hora e
a data, visto que os servidores NTP utilizam o padrão de hora internacional (UTC). Para obter
mais informações, consulte Configurações de rede na página 181.
Procedimento 14-3 
Editar data e hora atuais
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione General.
A página de informações do sistema será exibida.
171
Configurações básicas do sistema
3
Para editar a data e hora atuais, selecione o valor atual. Atualize a data e a hora conforme
necessário, digite a data no campo no seguinte formato; AAAA/MM/DD, por exemplo:
2012/01/01.
Ou
a
Selecione o ícone
.
O calendário é exibido.
b
Selecione a data no calendário.
Figura 14-2 Calendário de informações do sistema
O fundo do campo tem a cor alterada para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Digite a hora especificando as horas e minutos após a data.
Também é possível utilizar os controles deslizantes para ajustar a hora.
Nota
A hora deve ser digitada no formato 24 horas.
5
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
Funções
Esta seção descreve as ações que podem executadas na página de funções. Esta página permite
a edição de senhas para cada uma das funções de usuário, isto é, administrador e operador.
A função administrador é a função que rege o sistema. Ao acessar como administrador, você terá
um completo acesso, podendo configurar todos os parâmetros na interface do NVR.
Ao acessar como operador, você não terá acesso à visualização dos vídeos em tempo real e às
configurações do NVR, e também não será capaz de fazer alterações.
172
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações básicas do sistema
Figura 14-3 Página de funções
Procedimento 14-4 
Editar uma senha
Etapa
Ação
1
Selecione System, no menu principal.
2
Selecione Roles.
A página de funções será exibida.
3
Selecione Edit, ao lado do nome de usuário o qual deseja editar a senha.
Os campos para edição de senha serão exibidos.
4
Digite a senha atual no campo Current Password.
Nota
Caso queira alterar a partir da senha padrão, digite VIDEO!edge23 para a função
de administrador ou VideoEdge para a função de operador.
5
Digite uma nova senha no campo New Password.
Nota
É um bom método escolher uma senha que contenha letras maiúsculas e
minúsculas, números e caracteres especiais.
6
Confirme a nova senha digitando-a na caixa de texto Confirm Password.
173
Configurações básicas do sistema
7
Clique em Save.
- Fim -
174
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Licenciamento do NVR
Visão geral
O licenciamento é baseado no número de câmeras conectadas ao IP usadas pelo NVR. Todas as
câmeras analógicas conectadas diretamente às entradas de câmera de NVR não exigem licença.
Você pode usar a licença temporária fornecida para configurar o seu NVR, antes de requerer uma
licença.
Nota
1
O software NVR tem um período de teste de 60 dias com o número máximo de licenças de
câmera disponíveis no modelo de NVR do VideoEdge Hybrid. Consulte Tabela 15-1
Contagem máxima de câmeras.
2 Caso uma licença não seja adquirida até o final do período de teste, a câmera e as funções de
armazenamento serão automaticamente desativadas.
Tabela 15-1 Contagem máxima de câmeras
Model
Câmeras
analógicas
Câmeras IP
Analógico de 8 canais
8
8
IP de 16 canais
0
16
Analógico de 16 canais
(RAID e não RAID)
16
16
IP de 32 canais (RAID e
não RAID)
32
32
O número máximo de licenças de câmera de IP pode incluir as câmeras de IP únicas ou múltiplas
conectadas por meio de um codificador. Por exemplo, para um modelo analógico de 16 canais, se
você conectar os codificadores de IP de 2 x 8 canais, isto irá equivaler ao máximo de 16 licenças
de câmera e, como opção, você poderá conectar 16 câmeras de IP únicas.
Para requerer uma licença, use a página Licencing na interface da web de NVR (Figura 15-1).
Aqui é possível gerar uma ID de host, aplicar uma licença, editar a mensagem do acordo de
serviço (SSA), adicionar/editar contatos SSA e adicionar/editar o servidor SMTP.
A seção Licensing Status fornece um resumo do tipo de licença, a quantidade de câmeras NVR,
as câmeras analíticas que estão licenciadas no NVR e o tempo restante da licença atual.
175
Licenciamento do NVR
Uma licença é gerada baseada no número de dispositivos conectados ao NVR. Estes podem ser
tanto uma câmera quanto um codificador com múltiplas câmeras analógicas ligadas. Uma licença
gerada por um NVR não pode ser utilizada com outro NVR, porém, é possível reposicionar
câmeras e dispositivos no NVR sem que seja necessária uma alteração de licença.
Para a licenciar o NVR é preciso criar uma ID de host específica para o seu NVR e digitar a ID na
página de registro on-line. A página pode ser acessada por meio do ícone de ativação VideoEdge
Licensing, na área de trabalho do NVR ou no site da Web da American Dynamics: uma vez que
você recebeu o arquivo de licença, é possível aplicar a licença permanente no NVR.
ONVR recursos de licença opcionais que consistem em:
• Câmeras adicionais (além dos modelos de base)
• Canais analíticos
Figura 15-1 Página de licenciamento
Licenciamento do NVR
Esta seção detalha os procedimentos envolvidos no licenciamento do NVR.
Criar uma ID de host
Quando chegar a hora de renovar ou atualizar a licença do software NVR, a ferramenta Generate
Host ID será utilizada para criar uma ID de host específica para o seu NVR, que pode ser digitada
na página de registro do VideoEdge 4.2 no site da American Dynamics. O website pode ser
acessado por meio do ícone de ativação de licença VideoEdge Licensing Activation, na área de
trabalho do NVR ou acessando o seguinte site:
176
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Licenciamento do NVR
http://www.americandynamics.net/SoftwareRegistration/AutoRegistration/VideoEdgeAutoRegistra
tionForm.aspx
Nota
Antes de criar a ID de host do NVR, é preciso se certificar de que todos os NIC’s que serão
supostamente utilizados no NVR, por exemplo uma LAN de cliente, LANs de câmera ou LANs de
armazenamento, já estão instaladas no servidor.
Procedimento 15-1 
Criar uma ID de host
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Licensing.
A página de licenciamento será exibida (Figura 15-1).
3
Clique em Generate Host ID na seção Upgrades.
Uma página de download de arquivo será exibida.
4
Clique em Open para visualizar a ID de host. Uma outra alternativa é clicar em Save para
salvar a ID de host no local escolhido.
- Fim -
Requerer uma licença de software
Depois de ter recebido a licença do software do site American Dynamics, você pode requerer a sua
licença permanente.
Procedimento 15-2 
Solicitando de licença
Etapa
Ação
1
Selecione System.
2
Selecione Licensing.
A página de licenciamento será exibida (Figura 15-1).
3
Na seção Apply License, clique em Browse.
4
Localize o arquivo de licença e clique em Open.
O diretório é exibido no campo License File.
5
Clique em Apply Permanent License.
- Fim -
177
Licenciamento do NVR
Notificações do acordo de serviço do software
A página do acordo de serviço do software (SSA) permite a configuração de uma mensagem para
alertá-lo quando a licença estiver prestes a expirar. E possível adicionar/editar endereços de email para receber a mensagem de expiração SSA e editar o servidor SMTP. Você pode também
enviar um e-mail teste para ter a certeza de que as configurações estão corretas.
Nota
Para poder usar as notificações de SSA, você deve garantir que o seu NVR esteja configurado
com um nome de domínio e gateway padrão válidos. Para obter mais informações, consulte
Configurações gerais de rede na página 183.
Edição da mensagem SSA
É possível editar a mensagem SSA que lhe será enviada quando a licença do NVR estiver
prestes a expirar.
Procedimento 15-3 
Edição da mensagem SSA
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Licensing.
A página de licenciamento será exibida (Figura 15-1).
3
Na seção Software Service Agreement, clique em Change Message.
A janela de edição de mensagem SSA será exibida.
4
Para editar o assunto da mensagem, digite o texto desejado no campo Subject.
5
Para editar o corpo da mensagem, digite o texto desejado no campo Message.
6
Clique em Submit.
- Fim -
Editar contatos SSA
Os contatos SSA, são todos aqueles que irão receber a mensagem SSA para alertá-los assim
que a licença do NVR estiver prestes a expirar. Para receber a mensagem você precisa adicionar
pelo menos um endereço de e-mail à lista de contatos. Você também pode adicionar e remover
contatos para/da lista de contatos, quando for necessário.
Procedimento 15-4 
Edição de contatos SSA
178
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Licenciamento do NVR
2
Selecione Licensing.
A página de licenciamento será exibida (Figura 15-1).
3
Na seção Software Service Agreement, clique em Edit Contacts.
A janela de edição de contatos SSA será exibida.
4
Para adicionar um contato, digite o endereço de e-mail do mesmo no campo Add Email.
5
Clique em Add.
O endereço de e-mail será adicionado à lista de contatos.
6
(Opcional) Para incluir contatos adicionais à lista de contatos, repita as etapas 4 e 5.
7
Para remover um endereço de e-mail da lista de contatos, clique em Remove, próximo ao
endereço de e-mail que será removido.
Os endereço de e-mail deste contato não estará mais na lista.
- Fim -
Ajuste de endereço do servidor SMTP
É possível ajustar o seu servidor de e-mail SMTP na página de licenciamento. Existe um servidor
SMTP atribuído ao NVR; caso você altere o endereço do servidor aqui, ele será o mesmo alterado
na página de alertas de e-mail.
Procedimento 15-5 
Ajuste de endereço do servidor SMTP
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Licensing.
A página de licenciamento será exibida (Figura 15-1).
3
Na seção Software Service Agreement, clique em Set SMTP Server.
A janela de edição do servidor SMTP será exibida.
4
Digite o endereço de IP no campo SMTP Server.
5
Clique em Submit.
Nota
O endereço do servidor SMTP é o mesmo que o endereço digitado na página de
alertas de e-mail e, portanto, também pode ser alterado nesta página.
- Fim -
Envio de mensagem teste SSA
Assim que as configurações SSA forem efetuadas, é possível enviar uma mensagem teste aos
contatos da lista de contatos SSA.
179
Licenciamento do NVR
Procedimento 15-6 
Envio de mensagem teste SSA
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Licensing.
A página de licenciamento será exibida (Figura 15-1).
3
Clique em Send Test Message, na seção Software Service Agreement.
Um mensagem teste será envida para aqueles que estiverem na lista de contatos.
4
Aparecerá um mensagem para confirmar se o e-mail foi enviado ou se houve falha no
envio. Clique OK.
Nota
Se houver falha no envio da mensagem, verifique o(s) endereço(s) de e-mail
do(s) seu(s) contato(s) e o endereço do servidor SMTP para se certificar de que
todos estão corretos; após a verificação, envie novamente.
- Fim -
180
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Visão geral
Este capítulo descreve a funcionalidade do Menu NVR Network e de seus submenus. O Network
Menu fornece acesso às configurações de rede de NVR. Isto permite editar detalhes como as
configurações gerais de rede, configurações de interface de LAN, configurações de DHCP,
configurações de WAN e Largura de banda dinâmica.
Configurando as definições de rede NVR
O NVR foi concebido para utilizar uma topologia de rede, utilizando múltiplas conexões de LAN.
Também pode ser configurado para utilizar uma rede de WAN para conectar-se a clientes remotos
através da internet. Cada variante do NVR é fornecida com dois controladores de interface de rede
(NICs), entretanto, se desejado, placas de rede adicionais podem ser encaixadas para aumentar o
número de conexões. Entre em contato com a American Dynamics para obter mais informações.
As conexões de rede do NVR podem ser configuradas para atender aos seus requisitos específicos.
O NIC (eth0) primário é usado como a estrutura de LAN e permite ao NVR conectar-se aos PCs
clientes.
O NIC (eth1) secundário é usado para conexão a uma rede de câmera. Isto é especialmente
vantajoso, pois o NVR atua como um firewall entre usuários e as câmeras. Os usuários não têm
acesso direto às câmeras em LAN 2 e devem acessar o NVR a fim de visualizar e configurar as
câmeras. Ao usar uma rede de câmera separada na LAN 2, a largura de banda é distribuída
otimizando o desempenho de ambas as conexões da rede.
Uma NIC adicional pode ser usada para conexão a um armazenamento de rede iSCSI,
aumentando o espaço de armazenamento disponível no NVR.
181
Configurações de rede
Figura 16-1 Exemplo de diagrama de rede
LAN 1 – Conecta o NVR à rede com PCs cliente. PCs cliente geralmente acessam o NVR através
desta porta IP.
Nota
O endereço IP padrão de LAN 1 é 10.10.10.10.
LAN 2 – Conecta a rede da câmera ao NVR. Com esta arquitetura, NVR atua como um firewall
entre usuários e as câmeras.
Nota
LAN 3 – Se necessário, uma NIC adicional pode ser conectada ao NVR; isso permite a adição de
uma matriz de armazenamento de rede. Como opção, um armazenamento adicional pode ser
conectado usando as portas USB ou eSATA do NVR.
O NVR pode agir como um servidor de DHCP e atribuir endereços IP dinâmicos aos dispositivos
em cada rede à qual estão conectados, desde que eles estejam configurados para funcionar com
um servidor DHCP. Para obter mais informações sobre as configurações do DHCP do NVR,
consulte Procedimento 16-9 Editando as configurações do servidor DHCP na página 190.
Cuidado
Conectar um NVR executando um servidor DHCP a uma rede que já tem um servidor DHCP pode
interromper o serviço de rede naquela rede.
182
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Configurações gerais de rede
A página Rede geral fornece a opção de editar as configurações básicas de conexão para a rede
NVR e ativar/desativar a funcionalidade de seu NTP. Essas configurações incluem: Domain
Name, Domain Name Servers, Default Gateway, RTSP Port, NTP Status e NTP Servers.
Figura 16-2 Página Rede geral
Nome de domínio e servidores de nome de domínio
Nas definições da General Network você pode atribuir um Nome de domínio reservado e criar
uma Lista de servidores DNS que fornecem serviços de resolução de nome, ou seja, convertem
nomes de host para endereços IP.
Procedimento 16-1 
Edite o nome de domínio e servidores de nome de domínio
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione General.
Abre-se a página de configurações Rede geral.
3
Para editar o Domain Name, selecione o valor atual. Atualize o Nome de domínio, se
necessário.
O fundo do campo tem a cor alterada para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Para adicionar um servidor de nome de domínio aos servidores de nome de domínio,
selecione o ícone
.
A caixa de texto é exibida.
5
Insira o IP Address no campo.
183
Configurações de rede
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
6
Para inserir vários endereços IP de servidor de domínio, selecione o ícone
adicionar um campo de endereço IP adicional e inserir o endereço IP.
7
Clique em Save.
para
Exibição de mensagens de confirmação.
- Fim -
Gateway padrão
Nas definições de General Network você pode editar o Endereço IP do Gateway padrão. O
gateway padrão deve ser definido manualmente se o NVR não estiver utilizando um servidor
DHCP. O gateway padrão permite que NVR tenha conectividade com endereços IP além das subredes conectadas diretamente de com seus próprios NICs.
Procedimento 16-2 
Editando o Gateway padrão
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione General.
Abre-se a página de configurações Rede geral.
3
Para editar o Default Gateway selecione o valor atual. Atualize o Gateway padrão, se
necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Clique em Save. Aparece uma caixa de diálogo de aviso: “Changing the default gateway may
result in your NVR becoming inaccessible”. Se isto acontecer, será necessário conectar-se
fisicamente ao NVR para reativar o acesso à rede. “Are you sure you want to proceed?”.
5
Clique em OK.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
Porta RTSP
Se for necessário modificar a Porta de transferência de RTSP padrão para o seu NVR para
cumprir as regras de rede, você poderá utilizar o campo RTSP Streaming Port na página
Configurações gerais para alterar a configuração da porta.
184
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Procedimento 16-3 
Editando a Porta RTSP
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione General.
Abre-se a página de configurações Rede geral.
3
Para editar a RTSP Port selecione o valor atual. Atualize a Porta RTSP, se necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
Nota
O número padrão da Porta RSTP é 554.
- Fim -
Status NTP e Servidores NTP
O NVR pode ser utilizado como servidor de protocolo de tempo de rede (NTP) para todos os
dispositivos de rede acessíveis. Nesta configuração, aceitará e responderá às solicitações de
NTP de todas as redes acessíveis.
Nota
Configurar o NVR para utilizar NTP pode afetar as configurações de hora e data das câmeras e
outros dispositivos com acesso às mesmas redes que o servidor se você configurar esses
dispositivos para utilizar o NVR como servidor NTP. O servidor NTP não afetará outros
dispositivos Windows em LAN com o NVR.
Como alternativa, você pode utilizar os servidores NTP para sincronizar a data e a hora, em vez
de utilizar o NVR como servidor NTP.
Nota
Você deve configurar todos os NVRs e sistemas de cliente para utilizarem o mesmo servidor NTP
para sincronizar as configurações de data e hora.
Procedimento 16-4 
Editando o status de NTP para utilizar o NVR como servidor NTP
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione General.
185
Configurações de rede
Abre-se a página de configurações Rede geral.
3
Para editar o status de NTP, clique nos botões de opção Enable ou Disable.
A área atrás dos botões de opção altera para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
Procedimento 16-5 
Editando o status NTP e os servidores NTP para sincronizarem Data e Hora
da internet
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione General.
Abre-se a página de configurações Rede geral.
3
Para editar o status de NTP, clique nos botões de opção Enable ou Disable.
A área atrás dos botões de opção muda para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
4
Para editar os NTP Servers clique no ícone
.
5
Insira o Endereço IP do servidor NTP no campo.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
6
Para inserir vários Endereços IP do servidor NTP, clique no ícone
um Endereço IP. Insira o Endereço IP no campo.
7
Clique em Save.
para adicionar mais
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
Configurações de interface de LAN
A página Interface LAN permite ativar e desativar os NICs do NVR. Cada NIC fornece uma
interface de LAN para o NVR.
A página Interface LAN também permite a edição das interfaces LAN disponíveis. Na página
Interface LAN os NICs associados com o NVR serão exibidos e disponibilizados para edição.
A página Interface LAN permite editar a Alocação do endereço IP, Endereço IP LAN, Máscara de
Sub-rede e Endereço IP de difusão. A página também exibirá o endereço MAC para cada NIC
no NVR.
186
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Figura 16-3 Página Interface LAN
Procedimento 16-6 
Ativação dos NICs
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione LAN Interface.
Abre-se a página da Interface LAN.
3
Selecione a seta suspensa perto da Interface LAN que desejar editar.
4
Selecione Edit.
5
Selecione IP Address Allocation.
6
Selecione DHCP; isto permitirá que um servidor DHCP em LAN atribua um endereço IP
para aquele NIC do NVR.
Nota
A utilização de DHCP para todos os NICs de NVR não é recomendada. Para abrir a
interface web do NVR, o endereço de IP de um dos NICs precisa ser conhecido; se
todos os endereços de IP forem dinâmicos, eles irão variar em valor. É recomendado
que um NIC esteja configurado com um endereço de IP estático e máscara de subrede por esta razão.
Ou
Selecione STATIC para atribuir permanentemente um endereço IP, máscara de sub-rede
e difusão de IP para NVR.
Ao utilizar endereços IP estáticos, será necessário inserir o endereço IP, máscara de subrede e difusão de IP nos campos correspondentes. Consulte Procedimento 16-8 Editando
os Valores da interface LAN na página 188.
187
Configurações de rede
7
Clique em Save.
Uma caixa de diálogo é exibida orientando que alterar as configurações da interface de
rede pode fazer com que seu NVR se torne inacessível.
8
Clique em OK.
- Fim -
Procedimento 16-7 
Desativação dos NICs
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione LAN Interface.
Abre-se a página da Interface LAN.
3
Selecione a seta suspensa perto da Interface LAN que desejar editar.
4
Selecione Edit.
5
Selecione IP Address Allocation.
6
Selecione NONE.
Quando NONE é selecionado, as opções da Interface LAN para aquele NIC se retraem,
deixando exibida somente a Alocação do endereço IP.
7
Clique em Save.
Uma caixa de diálogo é exibida orientando que a alteração das configurações da interface
de rede podem tornar seu NVR inacessível.
8
Clique em OK.
Nota
Se você desativar eth0 utilizando a interface de Web NVR, irá terminar a conexão
naquele NIC. Para restabelecer a conexão, você pode acessar a interface da Web
utilizando o endereço IP de um dos outros NICs ativos. Como alternativa, você
pode fazer login no sistema operacional Linux de NVR para editar as configurações
de rede; consulte Apêndice D: Solução de problema de NVR na página 301.
Procedimento 16-8 
Editando os Valores da interface LAN
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione LAN Interface.
Abre-se a página da Interface LAN.
188
3
Selecione a seta suspensa perto da Interface LAN que desejar editar.
4
Selecione Edit.
5
Para editar LAN IP Address, insira no campo o endereço IP desejado.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
6
Para editar Subnet Mask, insira no campo a máscara de sub-rede desejada.
7
Para editar IP Broadcast Address, insira no campo o endereço de difusão desejado.
8
Clique em Save.
Nota
O endereço MAC exibido não pode ser editado.
- Fim -
Configurações do servidor DHCP
A página Servidor DHCP fornece a opção de configurar o NVR para hospedar um servidor DHCP
para cada cartão de rede conectado no sistema. Isto permite que o NVR aloque endereços IP a
partir da faixa especificada, quando outros dispositivos solicitam alocação de IP.
A página permite a edição do status de DHCP e que as Faixas inicial e final dos endereços IP
sejam incluídas durante a busca automática por dispositivos de IP.
A página Status DHCP permite visualizar todos os dispositivos ativos que possuem um endereço
IP atribuído pelo NVR, que atua como um servidor DHCP. A página exibe os endereços IP em uso
pelo dispositivo, seu endereço MAC, quando estava ativo pela última vez, e o nome de host do
dispositivo.
Cuidado
Você deve configurar somente o NVR como servidor DHCP se tiver certeza de que LAN já não possui
um servidor DHCP e foi atribuído um endereço IP estático a NVR. Caso contrário, você poderá ter dois
servidores DHCP diferentes fornecendo endereços IP e isto pode causar problemas de rede.
189
Configurações de rede
Figura 16-4 Página Servidor DHCP
Procedimento 16-9 
Editando as configurações do servidor DHCP
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione DHCP Server.
Abre-se a página das configurações do servidor DHCP.
3
Selecione a seta suspensa perto da Interface LAN que desejar editar.
Nota
NICs que foram configurados com Alocação de endereço IP DHCP ficarão em
cinza e indisponíveis para utilização para hospedar servidores de DHCP. Uma
mensagem também é exibida informando: “DHCP não pode ser ativado nesta
interface, a menos que o método de alocação de IP seja configurado para
ESTÁTICO na página Interface LAN”.
4
Selecione Edit.
5
Para editar o status de DHCP selecione os botões de opção Enable ou Disable.
Quando Enabled está selecionado, as opções de DHCP para aquele NIC se expandem.
6
190
Para editar as Faixas inicial e final de DHCP digite os endereços IP mais baixos e mais
altos a serem atribuídos, respectivamente. Por exemplo, se seus endereços de rede
foram entre 10.11.12.50 e 10.11.12.100, você pode digitar 10.11.12.50 para a Faixa inicial
de DHCP e 10.11.12.100 para a Faixa final de DHCP.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
7
Clique em Save.
Nota
Sub-rede e Máscara de rede não podem ser editados nesta página. As Faixas
inicial e final de DHCP somente podem ser inseridas quando o status de DHCP
estiver definido para Enabled.
- Fim -
Procedimento 16-10 
Visualização do status de DHCP
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione DHCP Server.
Abre-se a página das configurações do servidor DHCP.
3
Selecione a página DHCP Status.
Abre-se a página de status de DHCP.
Nota
Agora você pode visualizar todos os dispositivos que são gerenciados pelo servidor
DHCP de NVR. As informações exibidas incluem os endereços IP em uso pelo
dispositivo, o endereço MAC para os dispositivos conectados, a hora em que um
dispositivo estava ativo pela última vez e o nome de host para cada dispositivo.
- Fim -
Definições da WAN
A página Configurações WAN permite configurar o NVR para operar em uma configuração de
rede de área ampla (WAN). A página Configurações WAN permite especificar o nome ou
endereço IP que pode ser utilizado para acessar um NVR localizado atrás de um firewall NAT
(como uma LAN corporativa) que apresente um único endereço público para conexões fora da
LAN. Você também pode especificar as portas que são utilizadas para HTTP, HTTP protegida e
conexões de fluxo (RTSP) com o NVR. Você também pode inserir uma lista dos endereços IP
permitidos. Além disso, a página Configurações gerais permite alterar a Porta de fluxo RTSP;
consulte Procedimento 16-3 Editando a Porta RTSP na página 185.
Nota
Para uma nova instalação, os campos de Configurações de WAN exibem os valores padrão. Se você
atualizar o NVR, esses campos exibirão os valores atribuídos anteriormente. No entanto, se você
instalar um aparelho, os valores se perderão. A menos que um modelo tenha sido criado e aplicado,
consulte Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR na página 211. Se você
inserir um valor em qualquer desses campos, esse valor será salvo e será exibido até ser modificado.
191
Configurações de rede
Figura 16-5 Exame do mapeamento da Porta WAN
Figura 16-6 Página Configurações de WAN
192
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Endereço IP de WAN
Nas Configurações de WAN você pode editar o Endereço IP de Wan IP.
Procedimento 16-11 
Editando o endereço IP de WAN
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione WAN Settings.
Abre-se a página de configurações de WAN.
3
Para editar o WAN IP Address selecione o valor atual. Atualize o Endereço IP de WAN,
se necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
Porta HTTP
Este é o número de porta utilizado para identificar este NVR, se houver mais de um NVR atrás do
firewall NAT.
No endereço HTTP digitado pelo usuário ao acessar um NVR, um número de porta pode ser
especificado (por exemplo, http://70.30.22.81:80. Normalmente se presume que a porta 80 seja
padrão. No entanto, se dois NVRs estiverem atrás do mesmo firewall NAT, ambos são expostos
como o mesmo endereço público. Portanto, o único modo de distinguir entre eles é por regras de
avanço da porta em nível do firewall. Isto significa que ambos os NVRs ainda ouvirão na porta 80
para as solicitações de HTTP, mas que publicamente o NVR1 pode ser contatado como
http://70.30.22.81:80, enquanto que o NVR2 é contatado como http://70.30.22.81:10080.
O firewall é configurado para aceitar as solicitações de NVR2 em http://70.30.22.81:10080
e encaminhá-las para http://<NVR2 private IP>:80.
Este campo deve ser configurado em cenários onde vários NVRs estão situados atrás do mesmo
firewall NAT. Neste exemplo, este campo em NVR2 deve ser definido para 10080.
Procedimento 16-12 
Editando a Porta HTTP
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione WAN Settings.
Abre-se a página de configurações de WAN.
3
Para editar HTTP Port selecione o valor atual. Atualize a Porta HTTP, se necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
193
Configurações de rede
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
Nota
O valor padrão da Porta HTTP é 80.
- Fim -
Porta HTTP protegida
Este é o número de porta utilizado para identificar este NVR se mais de um NVR estiver atrás do
firewall NAT e uma conexão protegida (https) estiver sendo feita.
Se um endereço HTTPS estiver sendo utilizado para acessar um NVR, um número de porta
poderá ser especificado (por exemplo, https://70.30.22.81:443. Normalmente se presume que a
porta 443 seja padrão. No entanto, se dois NVRs estiverem atrás do mesmo firewall NAT, ambos
são expostos como o mesmo endereço público. Portanto, o único modo de distinguir entre eles é
pelas regras de avanço de porta em nível do firewall. Isto significa que ambos os NVRs ainda
ouvirão na porta 443 para as solicitações de HTTPS, mas que publicamente o NVR1 pode ser
contatado como https://70.30.22.81:443, enquanto que o NVR2 é contatado como
https://70.30.22.81:100443. O firewall é configurado para aceitar as solicitações de NVR2 em
https://70.30.22.81:100443 e encaminhá-las para https://<NVR2 private IP>:443.
Este campo deve ser definido em cenários onde vários NVRs estão situados atrás do mesmo
firewall NAT. Neste exemplo, este campo em NVR2 deve ser definido para 10443.
Procedimento 16-13 
Editando a Porta HTTP protegida
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione WAN Settings.
Abre-se a página de configurações de WAN.
3
Para editar a Secure HTTP Port selecione o valor atual. Atualize a Porta HTTP protegida,
se necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
Nota
O valor padrão da Porta HTTP é 443.
- Fim -
194
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Porta configurada de fluxo
Este é o número de porta utilizado para a conexão do protocolo de fluxo em tempo real (RTSP)
com este NVR se mais do que um NVR estiver atrás do firewall NAT, quando um vídeo estiver
sendo enviado para um cliente por programação através de RTSP.
A Porta 554 é a porta padrão para a conexão RTSP. No entanto, se dois NVRs estiverem atrás do
mesmo firewall NAT, ambos são expostos como o mesmo endereço público. Portanto, o único modo
de distinguir entre eles é pela definição de regras de encaminhamento de porta em nível de firewall.
Isto significa que ambos os NVRs escutam na porta 554 para as solicitações de HTTPS, mas que
publicamente o NVR1 pode ser contatado como https://70.30.22.81:554, enquanto que o NVR2 é
contatado como https://70.30.22.81:100554. O firewall é configurado para aceitar solicitações de
NVR2 em https://70.30.22.81:100554 e encaminhá-las para https://<NVR2 private IP>:554.
Este campo deve ser definido em cenários onde vários NVRs estiverem situados atrás do mesmo
firewall NAT. Neste exemplo, este campo em NVR2 deve ser definido para 10554.
Procedimento 16-14 
Editando a Porta configurada de fluxo
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione WAN Settings.
Abre-se a página de configurações de WAN.
3
Para editar Streaming Configured Port selecione o valor atual. Atualizar a Porta
configurada de fluxo, se necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
Nota
O valor padrão da Porta HTTP é 554
- Fim -
Endereços IP permitidos
Estes são os endereços IP públicos que são permitidos para utilização com o NVR. Um endereço
IP público é um que não está nas seguintes faixas:
• 10.0.0.0 – 10.255.255.255
• 172.16.0.0 – 172.31.255.255
• 192.168.0.0 – 192.168.255.255
195
Configurações de rede
Procedimento 16-15 
Adicionando de endereços IP permitidos
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione WAN Settings.
Abre-se a página das Configurações de WAN.
3
Para adicionar um Endereço IP ao Endereço IP permitido, selecione o ícone
.
Aparecem as caixas de texto do endereço IP e da máscara de sub-rede.
Aparece o menu suspenso de NIC.
4
Insira o endereço IP no campo IP Address.
5
Insira a máscara de sub-rede no campo Subnet Mask.
6
Selecione o NIC desejado no menu suspenso NIC.
7
Clique em Save.
- Fim -
Largura de banda dinâmica
Na página Largura de banda dinâmica você poderá editar a otimização da Largura de banda. Por
padrão, a otimização da Largura de banda é desativada (sem invocar saltos de imagens ou
transcodificação). Editar a otimização de Largura de banda altera o tipo de otimização que é
utilizada durante fluxos de vídeo.
As opções disponíveis para configuração na página variam com a prioridade da Largura de banda
que é selecionada. As opções somente serão exibidas para edição se forem aplicáveis à
prioridade da Largura de banda.
196
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Figura 16-7 Página Largura de banda dinâmica
Prioridade de Largura de banda
A prioridade de Largura de banda permite selecionar o tipo de otimização que você deseja tentar
utilizar. Você pode escolher desativar otimização ou utilizar uma das quatro opções de otimização
predefinidas; Traffic Smoothing Only, Preserve Framerate, Preserve Resolution e Allow any
throttle type.
Quando algum dos quatro tipos de otimização predefinidos são selecionados, os campos Traffic
Smoothing são exibidos. A Traffic Smoothing reduz a aparência de queda de quadros no cliente
LAN ao suavizar o tráfego proveniente do NVR. A Traffic Smoothing pode ser configurada para o
cliente e para o fluxo. É inserida em Mbps e seus valores padrão para cada uma das quatro
prioridades de largura de banda predefinidas aparecerão como 300 Mbps para o cliente e 75 Mbps
para o fluxo. Esses valores podem ser editados para corresponder às capacidades da sua rede e
seu host de cliente (cliente NIC e desempenho), uma vez que esta função engloba questões com
cartões de rede com desempenho ruim em cliente victor.
Quando Preserve Framerate, Preserve Resolution e Allow any throttle type são selecionados, os
menus suspensos com capacidade de índice de bits WAN e LAN aparecem.
Nota
Uma capacidade de índice de bit limita a quantidade de dados de fluxo (ou seja, vídeo), deixando
o NVR para clientes remotos ou clientes conectados utilizando VPN. A capacidade de índice de
bits de WAN não pode exceder a capacidade de índice de bits de LAN.
197
Configurações de rede
Os menus suspensos fornecem uma lista dos valores predefinidos dos quais você pode escolher.
Como alternativa, um valor personalizado pode ser inserido e não há valor mínimo de entrada.
Isto permite que usuários experientes personalizem suas capacidades de índice de bits WAN e
LAN para melhor utilizar suas capacidades de redes.
Nota
Se a capacidade de índice de bits de LAN ou WAN for definida para um valor que seja menos do
que o valor de Fluidez de tráfego, este não afetará o fluxo transmitido, pois irá aderir primariamente
à capacidade de índice de bits. É recomendado que a Fluidez de tráfego seja estabelecida para
um valor menor ou igual às capacidades de índice de bits de LAN e WAN.

Geralmente as conexões de WAN têm largura de banda menor do que as conexões de LAN. Se a
largura de banda de WAN for menor do que o valor padrão de 150 Mbps, a Fluidez de tráfego terá
pouco ou nenhum efeito.
Quando Preserve Framerate e Allow any throttle type são selecionados, o menu suspenso
Transcode Limit é também exibido. Isto permite limitar a quantidade de fluxos transcodificados
entre 1 e 4 para melhor corresponder às capacidades da sua CPU.
Somente Fluidez de tráfego
Permite a habilidade de medir o tráfego, deixando o NVR para clientes individuais, sem trazer
queda de quadros ou transcodificação. Isto suaviza descargas de tráfego que podem causar
problemas para alguns NICs de grau de consumidor que consomem esses dados.
Procedimento 16-16 
Somente para a seleção de Fluidez de tráfego
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione Dynamic Bandwidth.
A página de Largura de banda dinâmica é aberta.
3
Clique no botão de opção Traffic Smoothing Only.
A área atrás dos botões de opção muda para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
Os campos de Fluidez de tráfego são exibidos.
Figura 16-8 Campos de Fluidez de tráfego
4
Para editar os campos Client e Stream selecione os valores atuais. Atualize os valores
Cliente e Fluxo, se necessário.
Os fundos do campo alteram para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
5
Clique em Save.
Exibição de mensagens de confirmação.
- Fim -
198
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Preservar índice de quadros
Qualquer sobrecarga de rede ou capacidades definida no NVR/cliente permitirá que o NVR adapte
os fluxos de acordo, ao reduzir o índice de bits pela transcodificação de um fluxo para H.264, índice
menor de bits e possivelmente resolução menor. Se todos os recursos de transcodificação forem
utilizados, melhor esforço de fluxo irá ocorrer.
Procedimento 16-17 
Selecionando Preservar índice de quadros
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione Dynamic Bandwidth.
A página de Largura de banda dinâmica é aberta.
3
Clique no botão de opção Preserve Framerate.
A área atrás dos botões de opção muda para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
Aparecem os campos de Fluidez de tráfego. Aparecem os menus suspensos de capacidade
de índice de bits de LAN e de WAN.
O menu suspenso de Limite de transcodificação é exibido.
Figura 16-9 Fluidez de tráfego,
Capacidades de índice de bits de WAN e LAN e Limite de transcodificação
4
Para editar os campos Client e Stream selecione os valores atuais. Atualize os valores
de Cliente e Fluxo, se necessário.
Os fundos do campo alteram para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
5
As Capacidades de índice de bits de WAN e LAN podem ser configuradas para um valor
predefinido a partir dos menus suspensos ou, alternativamente, um valor personalizado
pode ser inserido no campo.
Para utilizar um valor predefinido, abra o menu suspenso e selecione o valor predefinido
desejado a partir da lista.
Ou
a
Para selecionar um valor personalizado, selecione Custom no menu suspenso.
O campo de entrada personalizada será exibido.
b
Para editar o valor bitrate cap selecione o valor atual. Atualize o valor da
capacidade de índice de bits, se necessário.
199
Configurações de rede
Os fundos do campo alteram para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
Nota
O valor personalizado deve ser inserido em kbps. Por exemplo, para inserir um
valor de 5.5Mbps você deve digitar o valor 5500.
6
No menu suspenso Transcode Limit selecione a quantidade desejada de fluxos.
7
Clique em Save.
Exibição de mensagens de confirmação.
- Fim -
Preservar a resolução
Qualquer sobrecarga de rede ou capacidades configuradas no NVR/cliente permitirão que o NVR
adapte os fluxos de acordo, ao reduzir a saída de fluxo utilizando a queda de quadro. Se a queda
de quadro falhar ou não ocorrer, ocorrerá o fluxo de melhor esforço.
Procedimento 16-18 
Selecionando Preservar a resolução
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione Dynamic Bandwidth.
A página de Largura de banda dinâmica é aberta.
3
Clique no botão de opção Preserve Resolution.
A área atrás dos botões de opção muda para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
Os campos de Fluidez de tráfego são exibidos.
Os menus suspensos de Capacidade de índice de bits de LAN e WAN são exibidos.
Figura 16-10 Fluidez de tráfego, Capacidades de índice de bits de LAN e WAN
4
Para editar os campos Client e Stream selecione os valores atuais. Atualize os valores
de Cliente e Fluxo, se necessário.
Os fundos do campo alteram para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
5
As Capacidades de índice de bits de WAN e LAN podem ser configuradas para um valor
predefinido a partir dos menus suspensos ou, alternativamente, um valor personalizado
pode ser inserido no campo.
Para utilizar um valor predefinido, abra o menu suspenso e selecione o valor predefinido
desejado a partir da lista.
200
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Configurações de rede
Ou
a
Para selecionar um valor personalizado, selecione Custom no menu suspenso.
O campo de entrada personalizada será exibido.
b
Para editar o valor bitrate cap selecione o valor atual. Atualize o valor de
capacidade de índice de bits, se necessário.
Os fundos do campo alteram para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
Nota
O valor personalizado deve ser inserido em kbps. Por exemplo, para inserir um
valor de 5.5Mbps você deve digitar o valor 5500.
6
Clique em Save.
Exibição de mensagens de confirmação.
- Fim -
Permitir qualquer tipo de otimização
Qualquer sobrecarga de rede ou capacidades definidas no NVR/cliente permitirá que o NVR
adapte os fluxos de acordo, por transcodificação, transcodificação e queda de quadros no fluxo
transcodificado. Se todos os recursos de transcodificação forem utilizados, a queda de quadro
será invocada somente. Se algum dos acima expostos falhar, ocorrerá fluxo de melhor esforço.
Procedimento 16-19 
Selecionando Permitir qualquer tipo de otimização
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione Dynamic Bandwidth.
A página de Largura de banda dinâmica é aberta.
3
Clique no botão de opção Allow any throttle type.
A área atrás dos botões de opção muda para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
Os campos de Fluidez de tráfego são exibidos.
Os menus suspensos de Capacidade de índice de bits de LAN e WAN são exibidos.
O menu suspenso de Limite de transcodificação é exibido.
4
Para editar os campos Client e Stream selecione os valores atuais. Atualize os valores
de Cliente e Fluxo, se necessário.
Os fundos do campo alteram para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
5
As Capacidades de índice de bits de WAN e LAN podem ser configuradas para um valor
predefinido a partir dos menus suspensos ou, alternativamente, um valor personalizado
pode ser inserido no campo.
Para utilizar um valor predefinido, abra o menu suspenso e selecione o valor predefinido
desejado a partir da lista.
Ou
201
Configurações de rede
a
Para selecionar um valor personalizado, selecione Custom no menu suspenso.
O campo de entrada personalizada será exibido.
b
Para editar o valor de bitrate cap selecione os valores atuais. Atualize o valor de
capacidade de índice de bits, se necessário.
Os fundos do campo alteram para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
Nota
O valor personalizado deve ser inserido em kbps. Por exemplo, para inserir um
valor de 5.5Mbps você deve digitar o valor 5500.
6
A partir do menu suspenso Transcode Limit selecione a quantidade desejada de fluxos.
7
Clique em Save.
Exibição de mensagens de confirmação.
- Fim -
202
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Desligamento do sistema e Restauração dos
padrões de fábrica
Visão geral
Este capítulo descreve como utilizar as funções de desligamento do NVR e como restaurar as
configurações de fábrica do NVR. A página de desligamento que permite a você Reiniciar os
serviços NVR, Parar os serviços NVR, Reiniciar o NVR e Desligar o NVR.
Figura 17-1 Página de Desligamento
Reiniciar os serviços do NVR
A página de Desligamento permite que você reinicie os serviços do NVR; isso reiniciará o
software NVR, assim como os serviços de reprodução e gravação, entretanto, isso não reiniciará
o sistema operacional. Reiniciar os serviços do NVR é mais rápido do que reiniciar o NVR.
203
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
Procedimento 17-1 
Reiniciar os serviços do NVR
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Shutdown.
A página de desligamento será exibida.
3
Selecione o botão de opção Restart NVR Services.
4
Clique em Apply.
- Fim -
Parar os serviços do NVR
Os serviços do NVR podem ser parados permanentemente. Ao parar os serviços do NVR, você
pode liberar os recursos e maximizar o desempenho do sistema de alguns recursos do SUSE.
Nota
É altamente recomendável que você pare os serviços do NVR, antes de configurar o
armazenamento.
Procedimento 17-2 
Parar os serviços do NVR
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Shutdown.
A página de desligamento será exibida.
3
Selecione o botão de opção Stop NVR Services.
4
Clique em Apply.
Uma caixa de mensagem é aberta; “Isso irá parar os serviços do NVR. Tem certeza de
que deseja continuar?
5
204
Clique em Yes.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
A mensagem de confirmação, “Os serviços do NVR pararam – O NVR não irá gravar ou
exibir a mídia em tempo real até que os serviços sejam reiniciados”, é exibida e os
serviços do NVR são desabilitados.
Nota
Ao parar os serviços do NVR, use a opção de reiniciar os serviços do NVR
(Procedimento 17-1 Reiniciar os serviços do NVR) para reiniciar os serviços.
- Fim -
Reiniciar o NVR
A página de desligamento permite que você reinicialize o NVR, isso fará com que o NVR seja
reiniciado de forma suave, assim que solicitado.
Procedimento 17-3 
Reinicie o NVR
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Shutdown.
A página de desligamento será exibida.
3
Selecione o botão de opção Reboot NVR.
4
Clique em Apply.
- Fim -
Desligamento do NVR
A página de desligamento permite o desligamento do NVR, isso fará com que o NVR seja
desligado completamente, assim que solicitado.
Procedimento 17-4 
Desligamento do NVR
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Shutdown.
A página de desligamento será exibida.
3
Selecione o botão de opção Shutdown NVR.
205
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
4
Clique em Apply.
Nota
Para reiniciar o NVR depois que ele foi desligado, é necessário que ele seja
ligado manualmente no servidor.
- Fim -
Restauração dos padrões de fábrica
Há duas maneiras de restaurar o aplicativo VideoEdge Hybrid às configurações de fábrica padrão.
O primeiro método de restaurar aos padrões de fábrica é utilizar a página Reset Factory Defaults,
na interface de configuração. O segundo método de restauração é por meio de um botão de
orifício. A restauração por meio da interface de configuração permite a você reinicializar as
configurações do NVR, enquanto a restauração por meio do botão de orifício permite que você
redefina as configurações do Sistema Operacional Linux SUSE.
Restauração dos padrões de fábrica (Interface de configuração)
A funcionalidade de Restauração dos padrões de fábrica permite reverter as características do
NVR para as configurações padrão, entretanto, a restauração não irá efetuar nenhuma alteração
aos servidores do sistema operacional Linux. Durante a função de restauração dos padrões de
fábrica, o gravador não será capaz de gravar ou exibir vídeo em tempo real até que o processo
seja concluído.
Quando a restauração dos padrões da fábrica for concluída será possível configurar o NVR
utilizando o Assistente de instalação.
As seguintes configurações serão afetadas ao executar a função de restauração dos padrões de
fábrica:
• Configurações de Storage ajustadas utilizando a interface da web NVR serão apagadas.
• Configurações de Failover que estiverem configuradas serão apagadas.
• User Passwords para todas as funções de usuário serão restauradas aos padrões de fábrica;
consulte Funções na página 172 para obter mais informações sobre funções padrão de
usuários e senhas.
• Configurações de Alarm que estiverem configuradas serão apagadas.
• Saved Media files (video/audio), o NVR suporta diversas opções para conservar ou deletar os
arquivos de mídia salvos; elas são os seguintes:
• Reset to Factory Defaults AND Erase All Media – Esta irá deletar todas as
suas mídias gravadas (vídeo/áudio, mídia protegida e dados analíticos de
vídeo). Escolha esta opção caso queira remover todas as mídias e restaurar
completamente os padrões de fábrica.
• Reset to Factory Defaults AND Keep Media – Esta irá preservar todas as
suas mídias gravadas. Escolha esta opção para uma rápida restauração das
configurações do NVR, porém, todas as mídias e banco de dados serão
preservados.
206
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
Nota
Esta opção irá conservar a mídia e o banco de dados de mídia atual. Se houver
erros contínuos, uma reinicialização com reindexação da mídia completa é
recomendado.
• Reset to Factory Defaults AND Re-index Media – Esta manterá todas as
suas mídias gravadas e também irá reindexar a mídia gravada. O banco de
dados de mídia será totalmente reconstruído durante este processo. Escolha
esta opção se o banco de dados de mídia estiver corrompido e/ou seja
impossível reproduzir mídias.
Nota
O processo de reindexação pode levar horas até ser concluído; isso dependerá
da quantidade de dados gravados e tipo de dispositivo (discos locais ou
armazenamento de rede). O NVR não poderá gravar ou exibir vídeo em tempo
real até que a reindexação de mídia seja concluída.
Figura 17-2 Página Restaurar os padrões de fábrica
• Todos os Alertas de e-mail serão desativados e todos os endereços de e-mail digitados para
notificações de alerta serão apagados. O endereço do servidor SMTP também será apagado.
207
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
Figura 17-3 Alertas de e-mail após a restauração
• Configurações de WAN serão restauradas aos padrões de fábrica.
Figura 17-4 Configurações WAN após a restauração
• As Câmeras serão apagadas, deixando a lista de câmeras vazia.
Nota
As configurações vinculadas ao sistema operacional não serão afetadas. Elas
incluem as configurações de rede, serviços (por exemplo, NTP, DHCP etc) e as
configurações do sistema. A licença do NVR também não será afetada.
208
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
Procedimento 17-5 
Restaurar os padrões de fábrica
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Reset Factory Defaults
A página para restauração dos padrões de fábrica será exibida.
3
Selecione um das três opções de restauração dos padrões de fábrica disponíveis:
Reset to Factory Defaults AND Erase All Media
Ou
Reset to Factory Defaults AND Keep Media
Ou
Reset to Factory Defaults AND Re-index Media.
4
Clique em Apply.
5
Uma mensagem de aviso será exibida, clique em OK para continuar.
- Fim -
Restauração dos padrões de fábrica (restauração no orifício)
Há um botão de orifício de padrões de fábrica para restauração nas unidades do aplicativo VideoEdge
Hybrid. Restaurar os padrões de fábrica usando o botão de orifício permite que você restaure as
configurações do sistema operacional Linux SUSE, mas não restaure qualquer configuração do NVR.
Nos modelos analógicos de 16 canais e IP de 32 canais, o botão de restauração está na parte
dianteira das unidade.
Figura 17-5 Analógico de 16 canais e de 32 canais
Botão de padrões de
fábrica de restauração
do orifício
Use o pino de restauração fornecido para pressionar o botão. Quando pressionado, ele restaura
as configurações a seguir aos padrões de fábrica:
• O endereço IP da interface LAN na placa-mãe é restaurada para 10.10.10.10.
• As configurações do gateway padrão são restauradas para 0.0.0.0.
Nota
Se a sua rede de câmera necessitar do uso do gateway do Linux, a redefinição
pode afetar a sua rede de câmeras.
209
Desligamento do sistema e Restauração dos padrões de fábrica
• A senha da conta raiz do SUSE será restaurada para nvr. Todas as contas SUSE adicionais
criadas serão excluídas.
210
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Failover, backup de configuração, modelos e
atualizações NVR
Visão geral
Este capítulo descreve a funcionalidade do recurso Failover do NVR, como criar arquivos de
backup de configuração e restaurar as configurações do NVR do arquivo de backup, como salvar
um modelo de configuração e aplicar o modelo a um NVR, e como aplicar atualizações, patches
de software e atualizações de pacotes de suporte de câmera.
Modo NVR Failover
Você pode configurar um NVR como Failover NVR usando a função Enable Failover.
Quando no modo Failover, o Failover NVR irá monitorar outros NVR na rede. Ele monitora todos
os NVR(s) em uma lista de servidor até que um falhe.
Quando um NVR monitorado falhar, o servidor Failover assume o papel do NVR com falha e o
monitoramento de NVR é suspenso. O Failover NVR começa automaticamente a registrar as
câmeras conectadas no IP que estavam sendo registradas no NVR que falhou. O modo Failover
não registra os dados para câmeras analógicas conectadas diretamente às entradas de câmera
analógica ao NVR. As informações de grupo de senhas da câmera são também transferidas para
permitir que o Failover NVR comunique-se com as câmeras. As informações do usuário da conta
não são transferidas, portanto, quando solicitado a informar nome de usuário e senha, você deve
usar o nome de usuário e senha do Failover NVR.
Um NVR que será usado como Failover NVR deve ser instalado e configurado do mesmo modo que
para um NVR normal. Você precisa configurar pastas de mídia e conjuntos de armazenamento. É
importante notar que quando estiver configurando armazenamento para um servidor NVR Failover,
a configuração de armazenamento deve suportar o registro de qualquer configuração de câmera
definida em qualquer NVR que estiver monitorando.
O monitoramento Failover é retomado apenas quando o NVR danificado é substituído, e o servidor
Failover voltar à sua operação normal.
Se os alertas de e-mail são ativados para o Failover de NVR, três e-mails serão enviados durante o
processo de aquisição. O primeiro e-mail é uma notificação de que o modo de failover será ativado.
Em seguida, o NVR precisa reiniciar, levando à segunda notificação, o servidor reinicializou quando
os serviços de NVR estavam sendo desligados. O terceiro e-mail é exibido quando o servidor
reinicializa, uma notificação de modo de failover ativado.
211
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Nota
O Failover NVR deve agir como um standby redundante para os NVR que estiver monitorando.
O Failover NVR não deve gerenciar câmeras sozinho, porque estas câmeras não estarão
acessíveis quando o Failover NVR assumir o lugar de um NVR com falha.
Figura 18-1 Janela Failover
Configurar o modo Failover para um NVR
Você deve configurar totalmente o armazenamento no Failover NVR que seja adequado a todas
as configurações de câmera NVR a serem monitoradas, antes de configurar e habilitar o modo
Failover.
Procedimento 18-1 
Configurando o modo Failover para um NVR
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced no menu principal.
2
Selecione Failover.
A página Failover é aberta.
212
3
Clique em Enable this NVR as a Failover Server.
4
Clique em Add New Server.
5
Insira os detalhes do NVR que deseja monitorar com o failover NVR.
a
Informe o IP do servidor no campo Server.
b
Insira o Nome de usuário do servidor.
c
Insira a Senha do servidor.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
d
6
Selecione a caixa de seleção Enabled.
Clique em Apply.
O NVR é adicionado à lista de monitoramento do servidor.
7
(Opcional) Repita as etapas 4 a 6 para adicionar outro NVR para monitorar.
8
Selecione a guia Advanced.
9
Edite os parâmetros requeridos de Failover:
a
Polling Interval – Clique em Edit, informe o tempo do intervalo em segundos e
clique em Save. Esta é a frequência das verificações do servidor de failover sobre o
servidor em produção.
b
Config Update Interval – Click Edit, informe o tempo do intervalo em segundos e
clique em Save. Este é o intervalo em que o servidor failover verifica a configuração
do servidor em produção e faz uma cópia dele em caso de atualização.
c
Heartbeat Timeout – Clique Edit, informe o prazo para expirar em segundos e
clique em Save. Este é o tempo de expiração do intervalo de sondagem.
d
Retry Count – Clique Edit, insira a contagem de nova tentativa e clique em Save.
Este é o número de falhas de sondagem até que o servidor em produção seja
considerado como fora de operação e o Failover comece.
- Fim -
Desabilitar o modo Failover
Após recuperar o NVR em falha, ele permanecerá ocioso até que o Failover NVR seja desabilitado.
Quando desabilitar o Failover NVR, ele voltará a monitorar a lista de servidores.
Cuidado
Para desabilitar o modo failover para um NVR é preciso desabilitá-lo na interface de configuração do
failover NVR e não na interface de qualquer NVR monitorado.
Procedimento 18-2 
Desabilitando o modo Failover
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced no menu principal.
2
Selecione Failover.
A página Failover é aberta.
3
Selecione a guia Disable.
4
Clique em Disable this NVR as a Failover Server.
O servidor Failover volta a monitorar a lista de servidores.
- Fim -
213
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Backup e restauração de configuração
Com o NVR, é possível recuperar os dados de configuração de um servidor no caso de falha do
sistema. Um arquivo de backup do sistema pode ser armazenado em um USB ou disco local. Os
arquivos de backup podem ser importados, depois, ao NVR onde a configuração salva pode ser
restaurada.
Figura 18-2 Janela de backup
Criar um arquivo de backup de configuração
Você pode criar um arquivo de backup usando a funcionalidade Backup/Restore na interface do
NVR. Você pode escolher o tipo de configuração a ser armazenada no arquivo de backup.
Nota
As configurações de sistema operacional não podem ser armazenadas no arquivo de backup de
configuração. Porém, o sistema também exportará automaticamente um arquivo de texto
contendo as definições de SO, que podem ser usadas como referência para configurar
manualmente as definições de SO.
Procedimento 18-3 
Criando um arquivo de backup de configuração
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Backup/Restore.
A página de Backup é aberta.
214
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Selecione as caixas de seleção necessárias para as definições de configuração que
deseja salvar, na seção Templates (Figura 18-2):
3
a
All
b
Camera Settings
c
System Settings
d
User Information
e
DHCP Settings
f
NTP Settings
4
Clique em Backup.
5
Selecione Save As.
6
Navegue até a pasta onde deseja salvar o arquivo de backup.
Nota
Para usar o arquivo de backup durante um procedimento de recuperação do
sistema, você deve salvar o arquivo em um local externo, por exemplo, uma
unidade USB.
Informe um nome de arquivo para o arquivo de backup e clique em Save.
7
Nota
Um nome padrão é dado ao arquivo de backup; ele é composto de
VideoConfBackup, seguido pelo nome do NVR e a data e a hora em que o
arquivo foi criado.
Exemplo: 
VideoConfBackup-ServerName- yYYYY-mMM-dDD-h00-m00-s00_files.zip 
VideoConfBackup-ServerName- y2012-m03-d26-h14-m02-s43_files.zip
- Fim -
Restaurar um NVR
Os arquivos de backup do sistema contêm informações sobre a configuração do NVR. O tipo de
informação contido em um arquivo em particular depende das definições selecionadas quando o
arquivo foi criado. Quando o arquivo de backup é aplicado, o NVR é restaurado conforme as
configurações salvas.
Nota
1
Apenas um servidor licenciado pode ser restaurado.
2
Não é possível restaurar a partir de um arquivo de backup de configuração
VideoEdge NVR 4.1 previamente salvo.
215
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Figura 18-3 Janela Restaurar
Procedimento 18-4 
Restaurando um NVR a partir de um arquivo de backup
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Backup/Restore.
A página de Backup é aberta.
3
Selecione a guia Restore.
4
Clique em Browse.
5
Navegue até o arquivo de backup que deseja usar, selecione-o e clique em Open.
Uma caixa de mensagem é aberta, perguntado se deseja recuperar qualquer mídia que
seja parte do armazenamento sendo restaurado.
6
Clique em Yes se quiser recuperar a mídia, caso contrário clique em No.
7
Uma barra de progresso da recuperação é exibida e é atualizada à medida que a
recuperação avança.
Se estiver recuperando mídia, o processo pode demorar um pouco.
8
Uma caixa de mensagem abre, informado que a recuperação foi concluída.
9
Clique em OK.
Nota
Se estiver restaurando configurações DHCP e/ou NTP, você precisa reinicializar
seu servidor DHCP e/ou NTP.
- Fim -
216
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Modelos
Com o NVR, você pode salvar os dados de configuração de um servidor em um modelo. Você
pode importar o modelo para outro NVR e as definições de configuração do NVR serão
configuradas conforme as definições no modelo importado. Você pode armazenar o arquivo do
modelo em um USB ou disco local.
Figura 18-4 Definições do modelo
Salvar um Modelo de configuração
Você pode criar um modelo de configuração usando a funcionalidade Templates na interface do
NVR. Você pode escolher o tipo de configuração a ser armazenada no modelo. Se quiser salvar a
configuração da câmera em um modelo, certifique-se de que estas câmeras estejam conectadas
ao NVR antes de criar o modelo.
Procedimento 18-5 
Criando um Modelo de configuração
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Templates.
A página Salvar modelo é aberta.
3
Selecione as caixas de seleção necessárias para as definições de configuração que
deseja salvar no modelo:
a
All
b
Camera Settings
c
Storage Settings
d
User Information
217
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
e
Network Settings
f
Email Settings
g
Failover Settings
4
Clique em Save.
5
Selecione Save As.
6
Navegue até a pasta onde deseja salvar o modelo.
7
Informe um nome de arquivo para o modelo e clique em Save.
Nota
Um nome padrão é dado ao arquivo de modelo; ele é composto de
VideoEdgeNVRTemplate, seguido pelo nome do NVR e a data e a hora em que o
modelo foi criado.
Exemplo: 
VideoEdgeNVRTemplate-ServerName-YYYY-MM-DDT00_00.xml
VideoEdgeNVRTemplate-linux-adnvr-2012-03-26T14_02.xml
- Fim -
218
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Importar um arquivo de modelo
É possível importar as definições de configuração do NVR salvas como modelo. Ao aplicar um
arquivo de modelo a um NVR que já foi configurado, as definições no NVR serão atualizadas com
as definições salvas no arquivo do modelo. Se houver definições de configuração de câmera no
modelo a ser importado, as câmeras afetadas deverão estar conectadas ao NVR.
Procedimento 18-6 
Importando um arquivo de modelo
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Templates.
A página Salvar modelo é aberta.
3
Selecione a guia Load Template.
A página Carregar modelo é aberta.
4
Selecione a guia Import Template.
5
Clique em Browse.
6
Navegue até o arquivo de modelo que deseja importar.
7
Selecione o arquivo e clique em Open.
O caminho do arquivo para o arquivo do modelo aparece no campo Template File.
8
Clique em Apply Template.
Nota
Se algum erro ocorrer no processo de importação do modelo, um resumo dos
erros será exibido.
- Fim -
219
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Aplicando atualizações de software
Você pode aplicar atualizações ou patches de software ao NVR, usando a página Atualizar
software. A versão atual do software instalado é exibida. Para atualizar o software, você deve
carregar um novo pacote de software e depois instalar a atualização.
Figura 18-5 Página Atualizar software
Procedimento 18-7 
Atualizar o NVR
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Update Software.
A página Atualizar software é aberta (Figura 18-5).
3
Clique em Browse.
4
Selecione a atualização ou arquivo do patch e clique em Open.
O nome e o caminho de arquivo do arquivo do patch aparecem no campo Upload New
Package.
5
Clique em Upload.
O pacote carregado é exibido na lista Uploaded Packages.
6
Selecione o novo pacote na lista e clique em Install.
- Fim -
220
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
Atualizando pacotes de suporte de câmera
Os suportes de câmera atuais podem ser atualizados ou novos pacotes de suporte de câmera
podem ser instalados no NVR, sem a necessidade de carregar novamente ou de reinicializar. Os
suportes de câmera podem ser instalados usando a página Atualizar software (Figura 18-5). A
versão atual do pacote de câmera é exibida.
Cuidado
A gravação e o processamento de contato seco serão interrompidos para qualquer câmera usando um
suporte sendo atualizado.
Procedimento 18-8 
Atualizando um pacote de suporte de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione System no menu principal.
2
Selecione Update Software.
A página Atualizar software é aberta (Figura 18-5).
3
Clique em Browse.
4
Selecione o pacote de suporte da câmera e clique em Open.
O nome e o caminho de arquivo do pacote aparecem no campo Upload New Package.
5
Clique em Upload.
O pacote carregado é exibido na lista Uploaded Packages.
6
Selecione o novo pacote na lista e clique em Install.
- Fim -
221
Failover, backup de configuração, modelos e atualizações NVR
222
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Estatística operacional
Visão geral
Este capítulo descreve como visualizar estatísticas de gravação, estatísticas de armazenamento
e gráficos detalhando desempenho de gravações e atividade de disco.
Desempenho da gravação
A página Desempenho de gravação contém um gráfico exibindo o rendimento ao longo do tempo
para um conjunto de armazenamento selecionado (Figura 19-1).
Figura 19-1 Página Desempenho de gravação
Procedimento 19-1 
Visualização da estatística de Desempenho de gravação
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced no menu principal.
223
Estatística operacional
2
Selecione Storage Statistics.
A página de Desempenho de gravação é aberta. (Figura 19-1).
3
Selecione o conjunto de armazenamento que deseja para visualizar o desempenho de
gravações na lista suspensa Recording Performance.
O gráfico atualiza detalhes da visualização para o conjunto de armazenamento selecionado
- Fim -
Estatística de gravação
A página Estatísticas de gravação exibe a estatística de gravação para cada câmera configurada
no NVR. Há também uma tabela de resumo de Totais exibindo estatística de gravações para o
total de todas as câmeras no NVR. Tabela 19-1 e Tabela 19-2 contêm detalhes da estatística de
gravações exibida.
Figura 19-2 Página Estatísticas de gravação
Tabela 19-1 Estatística de gravações
Campo
224
Descrição
Camera
Número de entrada da câmera.
Session
ID da sessão da base de dados de mídia ativa atual,
associado com tipo de fluxo para esta câmera
(Nota: haverá várias sessões para a mesma câmera,
dependendo dos tipos de fluxo).
MIME Type
Detalhes fornecidos sobre codec de dados gravados
na sessão.
Stream Type
Indica qual tipo de fluxo gravado para esta sessão,
ou seja, ao vivo, alarme e/ou gravação.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Estatística operacional
Campo
Descrição
Current Buffer Usage
Percentual atual utilizado do buffer de quadro interno
(será 0 % se nenhum buffering estiver ocorrendo, ou
seja, os quadros estão sendo gravados no disco à
medida que são recebidos).
Avg Buffer Usage
Percentual médio utilizado do buffer de quadro
interno.
Max Buffer Usage
Percentual máximo utilizado do buffer de quadro
interno.
Total Frames
Quantidade total de quadros gravados na sessão.
Missing Frames
Quantidade total de quadros ausentes na
sessão/percentual ausente.
Dropped Frames
Quantidade total de quadros caídos na sessão
(quadros inseridos no buffer, mas os quadros foram
removidos antes de serem gravados devido à
sobrecarga do buffer).
FPS
FPS real gravado para esta câmera para esta
sessão.
Kbps
Kbps calculado para esta câmera para esta sessão.
Avg Queue Latency
Tempo médio entre quando o quadro é recebido e
quando é inserido na fila (segundos).
Avg Disk Latency
Tempo médio de inserção da fila para gravação do
disco (segundos).
Max Disk Latency
Tempo máximo de inserção na fila para gravação do
disco (segundos).
Last Add
Hora da última adição de quadro nesta sessão.
Last Drop or Miss
Hora em que o último quadro caiu/ficou ausente (N/D
indica que nenhum quadro caiu/ficou ausente).
Tabela 19-2 Estatística total de gravação
Campo
Descrição
Active Streams
Quantidade total atual de fluxos ativos.
Frames
Quantidade total de quadros para todas as câmeras.
Missing
Quantidade total de quadros ausentes em todas as
câmeras.
Network
Quantidade total de quadros caídos entre câmeras e
NVR (perdidos na rede).
Pipeline
Quantidade total de quadros caídos do buffer
(inseridos no buffer mas não gravados).
Dropped
Quantidade total de quadros caídos em todas as
câmeras/percentual caído de quadros totais.
Average FPS
FPS médio de todas as câmeras.
Aggregate Kbps
Kbps agregado em todas as câmeras.
Average Kbps
Kbps médio em todas as câmeras.
225
Estatística operacional
Procedimento 19-2 
Visualização da Estatística de gravação
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced do menu principal.
2
Selecione Storage Statistics.
A página de Desempenho de gravação é aberta.
3
Selecione a aba Rec Statistics.
A página de Estatística de gravação é aberta (Figura 19-2).
4
Detalhes desta estatística são delineados na tabela Recording Statistics (Tabela 19-1)
ou na tabela Total Recording Statistics (Tabela 19-2).
- Fim -
Atividade do disco
A página Atividade do disco contém um gráfico descrevendo a atividade de disco para uma pasta
de mídia especificada em um período especificado de tempo. O gráfico pode ser personalizado
selecionando-se os filtros necessários. Há três valores que o gráfico exibe. Utilização média
(vermelho), Leitura média (verde) e Gravação média (azul) no período de tempo selecionado.
226
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Estatística operacional
Figura 19-3 Página Estatísticas de atividade do disco
Filtros
Avg Utilization – Os valores de
eixo dependem dos filtros
selecionados.
Time – O eixo dos valores de
eixo dependem dos filtros
selecionados.
Average Disk I/O – A
escala do eixo depende
dos filtros selecionados.
Procedimento 19-3 
Filtrar o Gráfico de atividade de disco
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced no menu principal.
2
Selecione Storage Statistics.
A página de Desempenho de gravação é aberta.
3
Selecione a aba Disk Activity.
A página de Estatística de atividade de disco é aberta (Figura 19-3).
4
Selecione no menu suspenso a Media Folder para a qual você deseja que o gráfico exiba
atividade de disco.
5
Selecione o Sampling Rate desejado no menu suspenso. Você pode selecionar faixas
entre 1 minuto e 120 minutos.
6
Escolha o número de horas para o qual você deseja que o gráfico exiba atividade de
disco. Selecione isto no menu suspenso Report for last.
7
Selecione Utilization Scale no menu suspenso.
8
Selecione Disk I/O Scale no menu suspenso.
O gráfico se ajusta para exibir a atividade do disco conforme os filtros selecionados.
- Fim -
227
Estatística operacional
Estatísticas de armazenamento
O NVR retém e exibe estatística de armazenamento para os conjuntos e dispositivos de
armazenamento e câmeras que estão sendo utilizados na configuração de armazenamento de NVR.
Estatística de Conjunto de armazenamento
A página Storage Set contém estatística para a quantidade total de armazenamento disponível
em cada conjunto de armazenamento. Este é o armazenamento combinado e disponível de todos
os dispositivos de armazenamento atribuídos ao conjunto de armazenamento e não contém
informações sobre estatística de dispositivo individual. A seção Storage Set também contém
estatística para cada câmera atribuída a cada conjunto de armazenamento. Mais informações
sobre os dados fornecidos podem ser encontrados na Tabela 19-3.
Figura 19-4 Página Estatísticas de armazenamento
228
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Estatística operacional
Tabela 19-3 Estatística de Conjunto de armazenamento
Campo
Armazenamento
Câmera
Descrição
Total Configured Amount (GB)
Quantidade configurada total de
armazenamento que será utilizado neste
conjunto.
Total Recorded Media (GB)
Quantidade total atual de mídia gravada
neste conjunto de armazenamento.
Total Protected Media (GB)
Quantidade total atual de mídia protegida
neste conjunto de armazenamento.
Available Disk Space (GB)
Espaço total disponível em disco neste
conjunto de armazenamento.
Total Est. Required Storage
(GB)
Se um período de retenção for definido
em alguma câmera, isto mostrará o total
de armazenamento necessário para
suportar aqueles valores de retenção,
caso contrário, 0.0.
Total Mbps
Mbps atual calculado para este conjunto
de armazenamento.
Camera
Número de entrada.
Max Retention
Período de retenção configurado atual.
Est. Record Rate (Kbps)
Kbps atual no período das últimas 24
horas (se for menos do que 24 horas,
exibirá N/D).
Est. Storage Required (GB)
Se um período de retenção for
especificado, isto indicará o
armazenamento necessário para
suportar aquele período de retenção.
Actual Recorded Media (GB)
Quantidade real de mídia gravada para
esta câmera neste conjunto de
armazenamento.
Protected Media (GB)
Quantidade de mídia protegida atual para
esta câmera neste conjunto de
armazenamento.
Nota
Se uma câmera tiver mídia armazenada em um conjunto de armazenamento, mas tiver sido
atribuída a um outro ou tiver sido excluída, o número da câmera será exibido seguido por **. Isto
indica que a câmera não está configurada atualmente neste conjunto de armazenamento. Retenção
máxima, Índice gravado (Kbps) e Estimativa de armazenamento necessário (GB) serão exibidos
como Unknown. A Mídia real gravada (GB) e a Mídia protegida (GB) exibirão seus valores.
229
Estatística operacional
Estatística de dispositivo de armazenamento
A página Devices contém estatística de armazenamento por dispositivo de armazenamento
individual. Para obter informações sobre os dados fornecidos, consulte Tabela 19-4.
Figura 19-5 Estatística de armazenamento por dispositivo
Tabela 19-4 Estatística de dispositivo de armazenamento
Campo
Descrição
Media Folder
Nome da pasta de mídia utilizada para
armazenamento.
Device
Dispositivo associado em que esta pasta de
mídia está localizada.
Storage Set
Conjunto de armazenamento a que esta pasta
de mídia é atribuída.
Status
Status atual desta pasta (Normal, Danificada
etc).
Total Size (GB)
Tamanho total deste dispositivo.
Non-Media Used Space (GB)
Quantidade total de espaço utilizado por
arquivos de mídia não NVR (se houver) neste
dispositivo.
Recorded Media Used Space
(GB)
Quantidade total de espaço utilizado para
mídia gravada NVR neste momento.
Protected Media Used Space
(GB)
Quantidade total de espaço utilizado para
mídia protegida neste dispositivo.
Allotted Media Space (GB)
Quantidade configurada para utilização para
armazenamento neste dispositivo.
Available Space (GB)
Espaço total atual disponível e não utilizado
neste dispositivo.
Estatística de armazenamento por câmera
A página Cameras detalha a estatística de armazenamento para cada câmera. Ela está descrita
na Tabela 19-5.
230
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Estatística operacional
Figura 19-6 Estatística de armazenamento por câmera
Tabela 19-5 Estatística de armazenamento de câmera
Campo
Descrição
Camera
Número de entrada.
Oldest Video
Hora do vídeo mais antigo para esta câmera
em todos os conjuntos de armazenamento.
Newest Video
Hora do vídeo mais recente para esta câmera
em todos os conjuntos de armazenamento.
Recorded Video Hours
Quantidade total de horas de vídeo gravado
para esta câmera em todos os conjuntos de
armazenamento.
Total Recorded Media (GB)
Quantidade total de mídia gravada para esta
câmera em todos os conjuntos de
armazenamento.
Protected Media (GB)
Quantidade total de mídia protegida para esta
câmera em todos os conjuntos de
armazenamento.
Record Rate (Kbps) Last 24
Hours
Índice de gravação para esta câmera nas
últimas 24 horas (N/D – se menos do que 24
horas de dados).
231
Estatística operacional
Procedimento 19-4 
Visualização da Estatística de armazenamento
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced no menu principal.
2
Para visualizar a estatística do conjunto de armazenamento, selecione a página Storage
Sets.
Ou
Para visualizar a estatística do dispositivo, selecione a página Device.
Ou
Para visualizar a estatística da câmera, selecione a página Cameras.
As estatísticas desejadas são exibidas. Para obter mais informações, consulte Tabela
19-3, Tabela 19-4 ou Tabela 19-5.
- Fim -
232
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Registros
Visão geral
Este capítulo descreve os recursos dos submenus Logs e Connected Clients.
O NVR consegue rastrear tipos importantes de eventos do sistema. É possível visualizar registros de:
• Alterações administrativas
• Alertas de câmera
• Modificações nas câmeras
• Eventos do sistema (utilizados pelo suporte técnico da American Dynamics)
A página Registros fornece acesso às configurações de registro dos NVRs; com isso é possível
recuperar registros, editar configurações do gerenciador de registros do FTP, filtrar pesquisas
para registros de eventos, visualizar erros de conexão de câmera, registro de câmera e trilha de
auditoria.
Na página Clientes conectados é possível visualizar um resumo dos victor clients que estão
recebendo fluxo de vídeo do NVR.
Recuperação de registros
A página Recuperar registros lhe proporcionará as informações necessárias para personalizar os
critérios de busca para a recuperação de arquivos de registro. O critério editável inclui uma faixa
de data e hora, opções de seleção para recuperação de registros de câmera, descrições das
fontes de informação de gravação, detalhes de firmware da câmera e arquivos núcleo. Um lista
suspensa também fornece os tamanhos máximos de registro de câmera de 1 Mb, 5 Mb, 10 Mb,
25 Mb e 50 Mb.
O arquivo de registro recuperado está no formato zip; ele também pode ser aberto como uma
pasta temporária ou local salvo, utilizando a janela de downloads do Windows ou outro sistema
operacional equivalente.
233
Registros
Figura 20-1 Página Recuperar registros
Procedimento 20-1 
Recuperação de registros
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Logs.
A página para recuperação de registros é exibida.
3
Digite a data/hora na caixa de texto Start Date/Time.
Nota
Digite no seguinte formato: Ano/Mês/Dia Horas:Minutos:Segundos. Por exemplo,
o dia 21 de janeiro de 2012 – 1pm, deve ficar: 2012/01/21 13:00:00.
Ou
Selecione o campo Start Date/Time, um calendário será exibido. Você pode utilizar o
calendário para selecionar a data, e os controles deslizantes para selecionar a hora.
234
4
Digite a data/hora de término na caixa de texto End Date/Time, no mesmo formato
descrito na etapa 3.
5
Selecione/desmarque a caixa de texto Retrieve Camera Logs, conforme necessário.
6
Selecione/desmarque a caixa de texto Retrieve Recording Pipeline Description,
conforme necessário.
7
Selecione/desmarque a caixa de texto Retrieve Camera Firmware details, conforme
necessário.
8
Utilizando a lista suspensa Maximum Camera Log Size, selecione o tamanho máximo
de registro de câmera.
9
Assinale/desmarque a caixa de seleção Include Core Files, conforme necessário.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Registros
10
Clique em Get Logs.
11
Quando a janela de downloads for exibida, clique em Open ou Save.
A pasta de registros está pronta para a visualização.
- Fim -
Gerenciamento de registros do FTP
A página Gerenciamento de registros FTP permite a configuração de ajustes de servidores FTP
onde os registros do sistema serão carregados periodicamente. O Registro de evento é movido
(todas as entradas são removidas) quando estiver cheio. Para preservar os Registros de eventos,
esta função deve ser configurada para enabled.
Nota
Apenas os arquivos syslog são carregados ao utilizar este recurso.
A página Gerenciamento de registros FTP permite a inserção do endereço de IP do servidor FTP,
nome de usuário FTP, diretório FTP remoto e senha FTP. Um Gateway padrão válido deve ser
atribuído nas configurações gerais de rede para usar esse recurso.
Figura 20-2 Página Gerenciamento de registro FTP
Procedimento 20-2 
Edição de configurações para o servidor de registros FTP
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
235
Registros
2
Selecione Logs.
3
Selecione a aba FTP Log Management.
A página de gerenciamento de registros do FTP será exibida.
4
Selecione Edit.
5
Selecione o botão de opção Enabled, para ativar o carregamento de registros de evento
para o servidor FTP.
6
Digite o endereço de IP no campo FTP Server.
7
Digite o nome de usuário no campo FTP User.
8
Digite o diretório no campo FTP Directory.
9
Digite a senha no campo FTP Password.
10
Digite novamente a senha no campo Confirm Password.
11
Clique em Save.
Nota
Quando o carregamento de registros do FTP estiver ativo, o botão Test Upload
será exibido. Este botão pode ser utilizado para verificar as configurações do
servidor FTP. Um carregamento concluído com sucesso irá criar um arquivo teste
no local especificado do servidor FTP.
Figura 20-3 Botão Test Upload
- Fim -
Registros de evento
A página Registros de eventos é utilizada primeiramente pelo suporte técnico da American
Dynamics para a solução de problemas. O registro de evento mostra informações e erros
relacionados aos eventos que ocorreram no sistema NVR.
Quando o registro de evento estiver cheio, o arquivo é movido (todas as entradas são removidas)
e um novo registro de evento é iniciado.
A página de registro de evento fornece um recurso de filtro. Pode-se filtrar pelos seguintes
critérios: emergência, crítico, erro, aviso, informações e filtro de texto.
236
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Registros
Figura 20-4 Página Registros de eventos
Procedimento 20-3 
Visualização de registros de evento
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Logs.
3
Selecione a aba Event Logs.
A página de registros de evento será exibida.
4
Para incluir registros de evento de emergência, marque a caixa de seleção Emergency.
5
Para incluir registros de evento crítico, marque a caixa de seleção Critical.
6
Para incluir registros de erro de evento, marque a caixa de seleção Error.
7
Para incluir registros de aviso de evento, marque a caixa de seleção Warning.
8
Para incluir registros de evento, marque a caixa de texto Info.
9
Para incluir filtro de texto específico, digite o filtro de texto desejado, na caixa de texto
Filter text.
10
Clique em Apply.
- Fim -
237
Registros
Erros de conexão de câmera
A página Conexão exibe os erros de conexão de câmera ocorridos.
Figura 20-5 Página Conexão
Procedimento 20-4 
Visualização de erros de conexão de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Logs.
3
Selecione a aba Connection.
A página de conexão será exibida.
- Fim -
Registros de câmera
A página Registro de câmera fornece informações sobre reinicializações de câmera, modificações
no status de gravação da câmera, utilização do Pan-Tilt-Zoom (PTZ) e outros controles.
238
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Registros
Figura 20-6 Página Registros de câmera
Tabela 20-1 Definições dos registros de câmera
Coluna
Descrição
Date/Time
Exibe a Data e a Hora em que a câmera relatou uma modificação.
Category
Registra o tipo de ação e/ou modificação ocorrida.
Camera
Registra o número, nome e endereço de IP da câmera.
Details
Exibe os detalhes da ação e/ou modificação ocorrida.
Operator
Exibe o nome do usuário que iniciou a ação.
Client Machine
Registra o endereço de IP da máquina do cliente na qual a ação do usuário foi
iniciada.
Procedimento 20-5 
Visualização dos registros de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Logs.
3
Selecione a aba Camera Logs.
A página de registros de câmera será exibida.
- Fim -
239
Registros
Trilha de auditoria
A página Trilha de auditoria exibe um registro das alterações do sistema que foram feitas por um
usuário com privilégios. As alterações do sistema que estão ligadas à trilha de auditoria são:
1
Data e hora do sistema
2
Atualização de software
3
Configurações de gerenciamento de registros do FTP
4
Senhas de login de usuário
5
Configurações de rede
Figura 20-7 Página Trilha de auditoria
Procedimento 20-6 
Visualização de trilha de auditoria
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Logs.
3
Selecione a aba Audit Trail.
A página de trilha de auditoria será exibida.
- Fim -
240
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Registros
Visualização de clientes conectados
É possível visualizar os clientes atualmente conectados ao NVR, utilizando o submenu Connected
Clients. O NVR irá apenas registrar um cliente como conectado, se o mesmo estiver ativamente
recebendo um fluxo de áudio/vídeo do NVR.
A página Clientes conectados exibe informações relacionadas aos clientes atualmente conectados
ao NVR e suas atividades. As seguintes informações são exibidas quando um cliente se conecta ao
NVR:
• O endereço de IP do dispositivo que é o streaming de vídeo e áudio do NVR via cliente
unificado victor.
• O número de câmera para cada câmera em streaming do o NVR para cada cliente conectado
ao NVR.
• O tipo de mídia em streaming; seja áudio, vídeo ou ambos.
• O tipo do cliente, por exemplo, cliente unificado victor ou QuickTime.
• O protocolo de streaming sendo utilizado.
Figura 20-8 Página Clientes conectados
Procedimento 20-7 
Visualização de clientes conectados
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Connected Clients.
A página de clientes conectados será exibida.
- Fim -
241
Registros
242
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Alertas de e-mail
Visão geral
A página de alertas de e-mail consiste nas páginas Email Alerts e Alert Logs. Os alertas de e-mail
podem ser configurados no NVR para enviar notificações a endereços de e-mail selecionados
sobre diversas categorias diferentes; veja Tabela 21-1.
A página Alert Logs é usada para exibir todos os alertas de e-mail que foram transmitidos.
Tabela 21-1 Categorias de alerta
Categoria de alerta
Descrição
System Alerts
Todos os alertas gerais de sistema não incluídos nas outras
categorias.
Storage Alerts
Transmitidos quando o armazenamento não estiver saudável.
Motion Detection Alerts
Gerados por detecção de movimento. Não inclui anexos com
imagens.
Analytics Alerts
Gerados por alertas de dados de vídeo.
Camera Malfunction
Enviado quando uma câmera se recusa a responder.
Reboot Notification
Enviado quando o sistema é reinicializado.
Camera(s) Not Recording
Gerado quando a gravação não ocorre em uma ou mais
câmeras.
No Storage Active on Unit
Gerado quando nenhum armazenamento puder ser ativado.
Failed to Read Storage Config
Enviado quando ocorre um erro de configuração de armazenamento.
Failover Event
Enviado quando um failover é detectado. O endereço IP do NVR
que falhou será incluído.
Nota
Para usar o recurso de notificação por e-mail, você deve ter o endereço IP de um switch SMTP ou
um mail server; peça detalhes ao administrador de TI.
Preparações
Antes de configurar os alertas de e-mail, você deve garantir que haja um nome de domínio e um
gateway padrão válidos configurados nas definições de rede da rede do NVR.
243
Alertas de e-mail
Procedimento 21-1 
Preparações para alertas de e-mail
Etapa
Ação
1
Selecione Network.
2
Selecione General.
A página Geral de rede é aberta.
3
Para editar o Domain Name selecione o valor atual. Atualize o Domain Name conforme
necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
4
Para editar o Default Gateway selecione o valor atual. Atualize o Gateway padrão, se
necessário.
O fundo do campo passa para amarelo, indicando que uma alteração foi feita.
5
Clique em Save.
Uma mensagem de validação é exibida.
Nota
O NVR enviará notificações aos endereços de e-mail compartilhando seu próprio
domínio. Adicionalmente, também é possível enviar notificações para endereços de
e-mail em outros domínios, dado que os servidores SMTP destes domínios
permitiram receber e-mails do domínio do NVR. Proprietários de endereços de e-mail
em outros domínios devem entrar em contato com seus administradores de e-mail
para garantir que possam receber notificações de alerta do domínio do NVR. A
entrega de notificações de e-mail enviados aos endereços de e-mail fornecidos pelos
provedores de serviço de internet (ISPs, como Yahoo ou Gmail) não pode ser
garantida, porque estes ISPs possuem suas próprias restrições que podem interferir.
- Fim -
Configuração de alertas por e-mail
Para definir notificações de e-mail, você deve elaborar uma lista de destinatários e habilitar as
notificações que cada endereço na lista deve receber.
Endereço IP do servidor SMTP
Para permitir a funcionalidade Alertas de e-mail com o NVR, você deve informar o endereço IP do
servidor SMTP.
Procedimento 21-2 
Informando o endereço IP do servidor SMTP
244
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Alertas de e-mail
2
Selecione Email Alerts.
A página de Alertas de e-mail é aberta.
3
Clique em EDIT ao lado do campo SMTP Server IP.
4
Informe o endereço IP do servidor SMTP no campo.
5
Clique em Save.
- Fim -
Elaborando a lista de destinatários
A lista de destinatários é composta de endereços de e-mail que receberão os alertas de e-mail.
Os alertas que cada endereço receberá são definidos pela categoria de alerta associada àquele
endereço e se tal categoria foi habilitada ou não.
Procedimento 21-3 
Elaborando a lista de destinatários
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Email Alerts.
A página de Alertas de e-mail é aberta.
3
Clique em Add/Update Alert Recipient.
O pop-up Add/Update Alert Recipient é exibido.
4
Selecione o botão de opção New Recipient Email Address.
5
Informe o endereço de e-mail do destinatário no campo.
Ou
245
Alertas de e-mail
Se o usuário já está recebendo notificações, você pode escolher o endereço de e-mail do
usuário no menu suspenso Use Recipient Email address.
6
Selecione as Categorias de alerta usando as caixas de seleção.
7
Clique em Save.
8
Verifique se cada endereço de e-mail foi adicionado à lista de destinatários para cada
categoria de alerta. Você pode verificar ao visualizar os destinatários para cada categoria
de alerta listada na tabela da página de Alertas de e-mail; consulte Figura 21-1
Destinatários da categoria de alerta na página 246.
Figura 21-1 Destinatários da categoria de alerta
9
Para enviar um e-mail de teste para uma lista de destinatários, selecione o alerta que
deseja testar e clique em Test.
10
Depois de configurar os destinatários, você precisa habilitar os alertas. Consulte
Habilitando e desabilitando alertas de e-mail na página 246.
- Fim -
Habilitando e desabilitando alertas de e-mail
Quando os endereços dos destinatários forem inseridos e as categorias de alerta atribuídos, você
pode configurar quais alertas de e-mail devem ser habilitados para cada destinatário.
Procedimento 21-4 
Habilitando e desabilitando alertas de e-mail
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Email Alerts.
A página de Alertas de e-mail é aberta.
246
3
Marque a caixa de seleção para cada alerta que deseja habilitar na lista Alert Category.
4
Clique em Enable Alert(s).
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Alertas de e-mail
Figura 21-2 Habilitando e desabilitando notificações de e-mail
5
Após habilitar os alertas de e-mail, um e-mail é enviado aos destinatários selecionados
quando o alerta apropriado for acionado.
- Fim -
Desabilitando alertas de e-mail para uma câmera
Você pode desabilitar os alertas de e-mail para uma câmera específica. Isto permite que você
suprima os alertas de e-mail de câmeras que não estão funcionando corretamente.
Cuidado
Este procedimento irá desativar a capacidade das câmeras de colocar em fluxo o vídeo ao vivo.
Não será possível tentar modificar alguns parâmetros da câmera, como Password Group ou PTZ,
quando a câmera estiver desabilitada.
Procedimento 21-5 
Desabilitando alertas de e-mail para uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras.
2
Selecione List.
A página Camera List será aberta.
3
Clique em Setup
no registro da câmera que deseja desativar os alertas de e-mail.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia General.
A página General é aberta.
5
Clique no botão de opção Camera Streaming Disable.
6
Clique em Apply.
No registro da câmera na página Camera List, o endereço IP indica DISABLED.
- Fim -
247
Alertas de e-mail
Procedimento 21-6 
Reabilitando alertas de e-mail para uma câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Cameras.
2
Selecione List.
A página Camera List será aberta.
3
Clique em Setup
no registro da câmera que deseja reativar os alertas de e-mail.
A página Função e Fluxos é aberta.
4
Selecione a guia General.
A página General é aberta.
5
Clique no botão de opção Camera Streaming Enable.
6
Clique em Apply.
No registro da câmera na página Camera List, o endereço IP não mais indica DISABLED.
- Fim -
Removendo um endereço da lista de destinatários
Você pode remover endereços de destinatários de cada categoria de alerta.
Procedimento 21-7 
Remova um endereço da lista de destinatários
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Email Alerts.
A página de Alertas de e-mail é aberta.
248
3
Desça a barra de rolagem até a Categoria de alerta da qual você deseja remover um
destinatário.
4
Selecione Edit.
5
Marque a caixa de seleção próxima ao endereço que deseja remover.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Alertas de e-mail
Figura 21-3 Excluindo endereços de e-mail de uma lista de destinatários
6
Selecione Save.
A página é atualizada e o endereço é removido da lista de destinatários.
- Fim -
Registros de alerta
A página Alert Logs exibe uma lista de alertas de e-mail que foram enviados pelo NVR. Cada item
inclui um endereço de e-mail destinatário, o tipo de alerta e as informações enviadas, com a data
e a hora em que o alerta ocorreu.
Figura 21-4 Página Alert Logs
Procedimento 21-8 
Exibindo o log de alertas de e-mail
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Email Alerts.
3
Selecione a guia Alert Logs.
249
Alertas de e-mail
A página Alert Logs é aberta.
- Fim -
Limpando a página Alert Logs
Todos os alertas de e-mail podem ser eliminados da página Alert Logs.
Procedimento 21-9 
Limpando a página Alert Logs
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Email Alerts.
3
Selecione a guia Alert Logs.
A página Alert Logs é aberta.
4
Clique em Clear Logs.
- Fim -
250
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de imagem escura
Visão geral
O NVR pode realizar um teste de detecção de imagem escura em todas as câmeras na rede.
Você pode usar este teste para determinar se o NVR tem uma câmera que está gravando vídeos
muito escuros ou consideravelmente preto. O teste é executado para cada câmera uma vez por
minuto, e conta o número de pixels com valores de intensidade menores que o limite de
escuridão, definido na página Detecção de imagem escura. O limite de escuridão pode ser
definido de 1 (mais escuro) até 255 (mais brilhante), com definição padrão de 80.
Por exemplo, com uma configuração de limite de escuridão de 80, um pixel com valores RGB de
70, 70, 70 será considerado escuro, enquanto um pixel com valores RGB de 70, 70, 81 não será
considerado escuro. Se 90% de todos os pixels estiverem escuros (com intensidades inferiores
ao limite que você definiu), então um alerta de “Video Loss” será ativado.
Você também pode habilitar a Detecção de perda de câmera. Se a câmera ficar off-line, um alerta
de “Video Loss” será ativado.
Em victor client, use a página Activity Log ou o recurso Reports para ver se alguma câmera gerou
um evento de alerta “Video Loss”.
Figura 22-1 Página de Detecção de imagem escura
251
Detecção de imagem escura
Habilitar Detecção de imagem escura
Antes de a Detecção de imagem escura ser habilitada, você deve habilitar a opção Detecção de
perda de câmera. Quando uma imagem escura é detectada, um alerta “Video Loss” é ativado. Os
alertas de detecção de perda de câmera e de detecção de imagem escura podem ser visualizados
no victor client Activity List ou pelo recurso Reports.
Procedimento 22-1 
Habilitar Detecção de imagem escura
Etapa
Ação
1
Clique em Advanced.
2
Selecione Dark Image Detection.
A página de Detecção de imagem escura é aberta.
3
Para habilitar Detecção de perda de câmera, clique no botão de opção Enabled.
4
Para habilitar Detecção de imagem escura, clique no botão de opção Enabled.
A área atrás dos botões de opção muda para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
5
Para editar o limiar de escuridão use a barra deslizante para selecionar o valor Darkness
Threshold.
A cor da barra deslizante passa para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
6
Clique em Save.
Exibição de mensagens de confirmação.
- Fim -
Habilitar e desabilitar detecção de perda de câmera
Quando a detecção de perda de câmera for habilitada, um alerta de perda de vídeo é acionado
quando a comunicação é perdida entre a câmera e o NVR.
Quando a detecção de perda de câmera for desabilitada, um alerta de perda de vídeo não será
acionado e o recurso Detecção de imagem escura não será habilitado.
Procedimento 22-2 
Habilitando e desabilitando a detecção de perda de câmera
Etapa
Ação
1
Selecione Advanced.
2
Selecione Dark Image Detection.
A página de Detecção de imagem escura é aberta.
3
Para habilitar Detecção de perda de câmera, clique no botão de opção Enabled.
Ou
252
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Detecção de imagem escura
Clique no botão de opção Disabled para desabilitar a Detecção de perda de câmera
A área atrás dos botões de opção muda para amarelo, indicando que uma mudança foi feita.
4
Clique em Save.
Uma mensagem de confirmação é exibida.
- Fim -
253
Detecção de imagem escura
254
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
Visão geral
O NVR pode requerer um tremendo espaço, dependendo do número de câmeras, codec, resolução,
taxas de quadros, modos de gravação e a duração na qual deseja preservar gravações de vídeo.
No começo da utilização do sistema NVR, você precisará ter um armazenamento configurado para
gravar os dados de mídia capturados por dispositivos de vídeo (câmeras ou decodificadores)
conectados aos seus NVRs. De tempos em tempos, pode ser necessário substituir ou adicionar um
dispositivo de armazenamento para aumentar a capacidade de armazenamento de vídeo.
Esta seção descreve as instruções para conectar o NVR aos dispositivos Fibre e iSCSI RAID, e
então, utilizá-los com o NVR. Pressupõe-se que o grupo de discos dos dispositivos de
armazenamento (grupo RAID) e Discos virtuais (LUNs) tenham sido configurados de maneira
correta, e que o dispositivo físico tenha sido conectado ao NVR. Utilize o sistema operacional
para montar qualquer dispositivo de armazenamento local ou qualquer dispositivo de
armazenamento de rede para o NVR.
Conceitos de armazenamento
iSCSI
• Esse padrão é utilizado para transmitir dados para as redes locais (LANs), redes de longa
distância (WANs) e pode permitir armazenamento e recuperação de dados independente de
local.
• Um sistema que utiliza iSCSI precisa de um iniciador. Iniciadores são clientes iSCSI e eles
podem estar em software ou hardware.
• O iSCSI não requer um cabeamento dedicado; ele pode utilizar o equipamento de IP existente.
Consequentemente, o iSCSI, embora seja uma alternativa de baixo custo para Fibre Channel,
requer uma infraestrutura dedicada.
Fibre Channel
• Fibre Channel, ou FC, é uma tecnologia de comunicação de alta velocidade, utilizada para
redes de armazenamento. Ela foi iniciada no campo da supercomputação, mas se tornou um
tipo de conexão padrão para redes da área de armazenamento (SAN) das empresas.
• Adaptadores Host Bus Fibre Channel (HBAs) estão disponíveis para todos os sistemas abertos
maiores, arquiteturas de computador, e buses, por exemplo, PCI. Eles são necessários para
conectar a um dispositivo de armazenamento de fibra a um servidor.
255
Apêndice A: Armazenamento
Dispositivo de conexão direta
• Esse termo é utilizado para diferenciar os armazenamentos sem rede dos sistemas de rede, tais
como NAS e SAN.
• Entretanto, o DAS não compartilha informações ou espaço com outros servidores.
• O DAS normalmente é conectado por meio de cabos SCSI, juntamente com um terminador SCSI.
• O DAS também pode ser conectado por meio de eSATA ou USB.
Tipos de armazenamento
• JBOD – Apenas um grupo de discos
• RAID – Um conjunto redundante de discos independentes
JBOD
• A configuração do armazenamento JBOD é um grupo de dispositivos sem qualquer recurso
RAID, dependendo da configuração no BIOS.
• No sistema NVR, o JBOD raramente é utilizado com dispositivos externos.
RAID
• É um termo geral para esquemas de armazenamento de dados que distribui dados através de
múltiplos discos para aumentar o desempenho de entrada/saída e/ou melhor confiabilidade.
• Visto que o sistema RAID utiliza vários discos, eles são frequentemente chamados de grupo de
discos.
• Os grupos de disco também são conhecidos como volumes ou estruturas RAID.
• Existem dois tipos de configurações RAID. Algumas das melhores configurações conhecidas
são: RAID 0, 1, 5 e 1+0.
• Cada configuração utiliza uma semelhança de armazenamento que pode fornecer tolerância à
falhas, disponibilidade adicional de dados, redundância, desempenho adicional e mais de um
destes fatores.
Principais conceitos do RAID
• Espelhamento – Duplicação de dados para mais de um disco.
• Distribuição – Divisão de dados através dos discos.
• Correção de erros – Armazenamento de dados redundantes, fazendo com que os problemas
possam ser detectados e possivelmente solucionados.
Tipos comuns de RAID
• RAID 0 – Utiliza a distribuição para fornecer um melhor desempenho e capacidade, porém, não
fornece proteção de dados (falta de espelhamento ou paridade).
• RAID 1 – Utiliza o espelhamento para fornecer backup 1:1, aumentando o desempenho e
confiabilidade com relação à perda de capacidade. Essa configuração é geralmente é utilizada
com banco de dados, devido a um melhor tempo de transação e disponibilidade.
• RAID 1+0 (ou 10) – é um grupo de dados espelhados (RAID 1) que são distribuídos (RAID 0),
por esse motivo o nome “1+0”. Uma estrutura RAID 1+0 exige no mínimo quatro unidades –
duas unidades espelhadas para manter metade dos dados distribuídos e outras duas unidades
espelhadas para manter a outra metade dos dados. No LINUX, o MD RAID 10 é um tipo de
RAID não testado do tipo RAID 1 que exige no mínimo apenas duas unidades e pode
proporcionar desempenho de leitura no nível do RAID 0.
256
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
• RAID 5 – Protege contra a perda de qualquer um dos discos, combinando o conteúdo de três
ou mais discos. No entanto, a capacidade de armazenamento total é reduzida a um disco. Essa
configuração é comumente utilizada com o VideoEdge por causa do desempenho do RAID 5
em situações onde as transferências de dados são intensivos E/S (“RAID 5 Performance
Benchmarks” The Server Company).
Figura 23-1 RAID 5
• RAID 6 – Protege contra a perda da capacidade de dois discos falhando simultaneamente ao
combinar o conteúdo de três ou mais discos. No entanto, a capacidade de armazenamento total
é reduzida a dois discos.
Figura 23-2 RAID 6
257
Apêndice A: Armazenamento
Discos virtuais (números de unidades lógicas)
• Um disco virtual representa um dispositivo endereçável individual SCSI (lógico) que é uma
partição de um dispositivo físico SCSI (alvo).
• Os discos virtuais também são conhecidos como volumes ou LUNs.
• Nos sistemas empresariais, os discos virtuais normalmente representam segmentos de grandes
estruturas de discos RAID.
Estratégias de armazenamento
Para a correta configuração de um NVR, é importante saber quanto espaço de armazenamento
você precisa e como configurá-lo para maximar seu desempenho geral.
Para configurar o armazenamento em um NVR é necessário levar em conta:
1
Armazenamento
• Tipo de armazenamento que será utilizado (HDD interno, armazenamento
externo iSCSI, armazenamento externo de fibra óptica, unidade de disco rígido
externo USB etc).
• Configuração de armazenamento (RAID 0, RAID1, RAID 5, RAID 6, JBOD,
etc).
2
Câmeras
• Número total de câmeras.
• Tipo de câmeras (marca/modelo, resolução, codec, FPS, compressão e modo
de gravação).
• Tamanho do arquivo de fluxo de vídeo de câmera que será gravado.
3
Período necessário de retenção de gravação para vídeo armazenado.
Abaixo há detalhes de alguns exemplos de utilizações diferentes de armazenamento, os quais
são comparados ao modelo de armazenamento NVR 4.1:
• Exemplo 1: utilizando um grupo RAID com 20TB
NVR 4.1: o grupo RAID de 20TB é divido em dez volumes lógicos de 2TB. Existem dez
dispositivos de armazenamento que podem ser vistos no NVR.
NVR 4.2.1: o grupo RAID de 20TB também pode ser adicionado como um volume de 20TB.
O NVR irá reconhecê-lo como 1° dispositivo de armazenamento que poderá ser utilizado para
armazenamento. Como alternativa, você pode criar dez partições lógicas de 2 TB. O NVR irá
reconhecê-lo como 10 dispositivos de armazenamento que poderão ser utilizados para
armazenamento.
NVR 4.2.1 (migrado do 4.1): o grupo RAID de 20 TB ainda está divido em dez volumes lógicos
de 2TB. Cada volume de 2TB é representado por quatorze dispositivos de armazenamento.
O NVR irá reconhecê-lo como 140 dispositivos de armazenamento que poderão ser
utilizados para armazenamento.
• Exemplo 2: configuração
NVR 4.1: a configuração de armazenamento é executada utilizando a interface gráfica da web
do administrador.
258
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
NVR 4.2.1: a configuração de armazenamento é executada utilizando o YaST/Particionador do
Linux.
Caso queira utilizar o sistema de arquivos XFS para a máxima taxa de transferência, as opções
adicionais do sistema de arquivos precisam ser configuradas. Para dispositivos internos, é
necessário configurar rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m. Para
dispositivos externos, incluindo o iSCSI e o Fibre Optic, é necessário configurar
nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m.
Nota
nobarrier deve ser utilizado apenas em dispositivos de armazenamento conectados aos
controladores de disco com cache com backup de bateria.
Entenda os grupos de armazenamento
O NVR utiliza um recurso chamado Storage Sets. Eles são grupos de dispositivos de armazenamento
e câmeras. Por padrão, o NVR possui um grupo de armazenamento – Grupo de armazenamento
1. Inicialmente o grupo de armazenamento padrão tem todos os dispositivos de armazenamento
detectados, suas pastas de mídia e câmeras atribuídas ao grupo.
Figura 23-3 Grupo de armazenamento padrão
Configuração
básica de
armazenamento 
(1 Grupo de
armazenamento)
A pasta de mídia é o local no dispositivo onde a mídia pode ser gravada. A mídia gravada nessas
pastas pode incluir vídeo, áudio e mídias analíticas. Você só pode ter uma pasta de mídia por partição
de dispositivo ou dispositivo de armazenamento, dependendo das configurações de armazenamento.
É possível escolher quais pastas de mídia no dispositivo serão utilizadas pelo armazenamento.
Os vídeos das câmeras atribuídas a um grupo de armazenamento particular serão gravados nos
dispositivos de armazenamento que estiverem atribuídos ao mesmo grupo de armazenamento.
Você pode criar facilmente grupos de armazenamento adicionais e configurá-los, conforme
necessário, para otimizar o desempenho do disco; assim como as mídias podem ser gravadas a
grupos de armazenamento simultaneamente.
Cada grupo de armazenamento precisa ter no mínimo uma pasta de mídia atribuída para
armazenamento. Você pode atribuir várias pastas de mídia e câmeras a um grupo de
259
Apêndice A: Armazenamento
armazenamento. Não há número limite para a criação de grupos de armazenamento. Não é
recomendado atribuir mais de 32 dispositivos ou câmeras a um grupo de armazenamento
particular. Por exemplo, se o NVR tem uma licença para 50 câmeras, você precisa ter as
seguintes opções de grupo de armazenamento:
2 Grupos de armazenamento
• Grupo de armazenamento 1 = 25 câmeras gravam para o primeiro grupo de unidade(s)
• Grupo de armazenamento 2 = 25 câmeras gravam para o segundo grupo de unidade(s)
Ou
• Grupo de armazenamento 1 = 32 câmeras gravam para o primeiro grupo de unidade(s)
• Grupo de armazenamento 2 = 18 câmeras gravam para o segundo grupo de unidade(s)
3 Grupos de armazenamento
• Grupo de armazenamento 1 = 10 câmeras gravam para o primeiro grupo de unidade(s)
• Grupo de armazenamento 2 = 20 câmeras gravam para o segundo grupo de unidade(s)
• Grupo de armazenamento 3 = 20 câmeras gravam para o terceiro grupo de unidade(s)
Ou
• Grupo de armazenamento 1 = 16 câmeras gravam para o primeiro grupo de unidade(s)
• Grupo de armazenamento 2 = 17 câmeras gravam para o segundo grupo de unidade(s)
• Grupo de armazenamento 3 = 17 câmeras gravam para o terceiro grupo de unidade(s)
Nota
260
1
Quanto menor for o número de câmeras por grupo de armazenamento, mais alta será a taxa
de transferência. Isso se deve a uma baixa taxa de dados necessária para gravação, para
cada dispositivo de armazenamento.
2
Câmeras com alta taxa (por exemplo: megapixel) devem ser distribuídas ao longo dos grupos
de armazenamento para equilíbrio de carga.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
Figura 23-4 Grupos de armazenamentos múltiplos
Configurações
avançadas de
armazenamento
(Grupos de
armazenamentos
múltiplos)
Cuidado
Evite atribuir Discos virtuais do mesmo Grupo de discos a diferentes grupos de armazenamento. Feito
isso, existe uma grande chance de contínuas informações desnecessárias no disco causarem o bloqueio
do dispositivo de armazenamento e resultados indesejáveis ao NVR.
Cálculo dos requisitos de armazenamento
É necessário ter espaço suficiente para atender aos requisitos de gravação de vídeo sem que os
dados sejam removidos desnecessariamente. É muito importante ter armazenamento suficiente
para calcular cuidadosamente os requisitos do seu armazenamento.
Procedimento 23-1 
Cálculo dos requisitos de armazenamento
Etapa
Ação
1
Determina a quantidade de dispositivos Edge, Marca/modelo, Codec/Rez/FPS/Compressão,
Atividade, Horas de gravação das Configurações Anteriores.
2
Calcula a taxa de dados para cada dispositivo que esteja utilizando calculadores de
fornecimento.
261
Apêndice A: Armazenamento
Por exemplo:
• AD
http://www.americandynamics.net/calculators/calc_4C_VideoEdge_IP_Encoder.html
• Axis 
http://www.axis.com/products/video/design_tool/calculator.htm
• Sony
http://pro.sony.com/bbsccms/ext/cat/camsec/cameraCalc3/HTML/NTSC_Calcu
lator.html
3
Digite a informação necessária na calculadora de requisitos de armazenamento do NVR.
http://www.americandynamics.net/calculators/Calc_NVR_Storage_Requirement.html
4
A saída da calculadora fornece o Armazenamento total para todas as câmeras e a
Largura de banda total para todas as câmeras.
É necessário diminuir o número de câmeras por NVR para atender aos requisitos de
armazenamento quando estiver com muitas câmeras, alta resolução ou retenção.
5
Especificações do número máximo de câmeras do grupo de servidor do NVR:
• 128 câmeras com um total de banda de rede com no máximo 400Mbps com
gravação contínua, tanto no armazenamento Fibre quanto no iSCSI.
• 64 câmeras com um total de banda de rede com no máximo 400Mbps com
gravação baseada em movimentos, tanto no armazenamento Fibre quanto no
iSCSI.
- Fim -
Visão geral do dispositivo AD Fibre RAID (FRS/FES)
O dispositivo Fibre RAID é um dispositivo de extensão do NVR que atua como um dispositivo de
fibra conectado diretamente (DAS) ou dispositivo iSCSI.
Assim como um dispositivo de fibra, um Adaptador Host Bus de fibra (HBA) precisa estar
instalado no NVR e utilizar o cabo de conexão de Fibra ótica.
Assim como um dispositivo iSCSI, o terceiro NIC Gigabit Ethernet precisa estar instalado no NVR
e utilizando a conexão Ethernet CAT 5e/6. Este já está instalado nos servidores NVR 4.2.1.
Segunda geração de armazenamento American Dynamics iSCSI e
Fibre RAID
A segunda geração de soluções de armazenamento American Dynamics iSCSI e Fibre RAID foi
desenvolvida para dispositivos de gravação de alto desempenho. Elas são soluções de
armazenamento seguras e escalonáveis que fornecem armazenamento SAN para praticamente
qualquer rede e aplicação.
Os novos modelos de Montagem de rack estão disponíveis em uma variedade de configurações e
capacidades. Há iSCSI RAID, 4Gb Fibre RAID, e modelos de expansão que foram desenvolvidos
exclusivamente para utilizar o mesmo chassi de 3U. Essas soluções de armazenamento vêm com
padrão de fontes de alimentação e ventiladores redundante, e quase todos os componentes
aceitam troca enquanto estão ligados, incluindo seis unidades bloqueadas que aceitam troca
262
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
enquanto estão ligadas. Um módulo de backup de bateria opcional também está disponível para
as unidades iSCSI e FibreRAID.
Estratégias de armazenamento para o dispositivo RAID FRS/FES
Recomendações
• O FRS/FES suporta o máximo de oito (8) Grupos de discos (também conhecidos como
conjuntos RAID).
• Cada grupo de discos pode ser “dividido” em um ou mais grupos de Discos virtuais (também
conhecidos como Volumes ou LUNs). Recomenda-se tentar maximizar cada tamanho de disco
virtual.
• Recomenda-se que os Discos virtuais de um único Grupo de discos estejam todos atribuídos ao grupo
de armazenamento do NVR. Isso irá eliminar a possibilidade de informações desnecessárias no disco,
causada quando o mesmo grupo de discos (DGs) está sendo utilizado por diferentes grupos de
câmera (também conhecidos como grupos de armazenamento).
• Verifique se você possui a versão mais recente do patch do firmware ou atualização para o seu
controlador.
• Certifique-se de deixar um espaço mínimo de 2U entre as unidades de armazenamento.
• Inicie a gravação da câmera após a formatação de todas as unidades e o seu status exibir “Normal”.
Conexão de dispositivos de armazenamento adicionais
Conectando o armazenamento ao NVR por meio de eSATA
Antes de configurar o armazenamento externo, recomenda-se que você pare os serviços do NVR.
Consulte Procedimento 17-2 Parar os serviços do NVR na página 204.
Após conectar e configurar os dispositivos de armazenamento externos, você deve reiniciar os
serviços do NVR. Consulte Procedimento 17-1 Reiniciar os serviços do NVR na página 204.
Procedimento 23-2 
Conectando o armazenamento ao NVR por meio de eSATA
Etapa
Ação
1
DESLIGUE o NVR e conecte o armazenamento eSATA ao NVR por meio da porta eSATA.
2
Reinicie o NVR e efetue login na área de trabalho do NVR como o Usuário Raíz.
3
Selecione Computador.
4
Selecione YaST no menu System.
O Control Center é aberto.
5
Selecione Partitioner.
263
Apêndice A: Armazenamento
Uma mensagem de aviso é exibida.
6
Clique em Yes.
A janela de particionamento avançado será exibida.
7
Expanda o menu Hard Disks.
8
Clique com o botão direito do mouse no novo dispositivo de armazenamento da lista de
discos rígidos e, em seguida, clique em Edit.
9
(Opcional) Se você estiver configurando a primeira unidade de mídia para um modelo de
500GB de 8 canais ou um modelo 500GB de IP de 16 canais, você necessita configurar
uma partição de exportação de clipe.antes de configurar as partições de mídia.
10
a
Clique em Add.
b
Selecione Primary Partition.
c
Selecione Custom Size e insira 100GB para alocar a partição.
d
Selecione Next
e
Clique no botão de opção Format partition.
f
Selecione XFS no menu suspenso File System.
g
Insira o Mount Point para a partição de mídia. Insira
/var/opt/americandynamics/venvr/clipexport
h
Selecione o botão Fstab Options....
i
Digite nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no
campo Arbitrary option value.
Nota: nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de bateria.
j
Clique em OK.
Clique em Add.
A janela de adição de partição será exibida.
11
Defina o novo tamanho da partição. Você pode selecionar Maximum Size, Custom Size
e inserir o valor, ou selecionar Custom Region, onde é possível escolher os cilindros do
disco para a partição.
Nota
Para a utilização de uma partição de disco para armazenamento, este deve
atender aos requisitos mínimos de capacidade de armazenamento de 10GB.
264
12
Clique em Next.
13
Certifique-se de que o botão de opção Format partition esteja selecionado. Selecione
XFS no menu suspenso File system.
14
Selecione o botão de opção Mount Partition.
15
Insira o Mount Point para o disco.
16
Selecione o botão Fstab Options....
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
17
Insira nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no campo
Arbitrary option value.
Nota
nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de
bateria.
18
Clique em OK.
Nota
Cada ponto de montagem deve ter um nome exclusivo, entretanto, é uma boa
prática usar uma convenção de nomeação para a estrutura de pastas, por
exemplo,
ponto de montagem 1: /data/media1,
ponto de montagem 2: /data/media2,
ponto de montagem 3: /data/media3 etc.
19
Clique em Finish.
20
Clique em Next.
O Resumo de particionamento avançado exibe uma lista de alterações que serão feitas
nas partições do NVR.
21
Clique em Finish.
A página de instalação é exibida, e a partição de disco para um novo dispositivo de
armazenamento é criada.
22
Configure o NVR para permitir que um novo disco seja utilizado para armazenamento:
a
Abra um navegador da web.
b
Insira o endereço IP do NVR no campo URL.
A caixa de diálogo de logon do NVR será exibida.
c
Insira o User name e a Password do administrador.
Nome de usuário: admin
Senha padrão: VIDEO!edge23
d
Selecione Storage no menu principal.
e
Selecione Basic.
A página de configurações básicas do sistema será exibida.
23
f
Localize o novo dispositivo de armazenamento na tabela de resumo e marque a
caixa de seleção na gravação do dispositivo de armazenamento.
g
Clique em Add to Storage.
A conexão e a configuração de um dispositivo conectado ao eSATA estão completas. Ele
pode ser usado agora para armazenar a mídia do NVR.
- Fim -
265
Apêndice A: Armazenamento
Conectando o armazenamento ao NVR por meio de USB
Antes de configurar o armazenamento externo, você deve parar os serviços do NVR. Consulte
Procedimento 17-2 Parar os serviços do NVR na página 204.
Após conectar e configurar os dispositivos de armazenamento externos, você deve reiniciar os
serviços do NVR. Consulte Procedimento 17-1 Reiniciar os serviços do NVR na página 204.
Procedimento 23-3 
Conectando o armazenamento ao NVR por meio de USB
Procedimento – Conexão do armazenamento ao NVR via USB
Etapa
Ação
1
DESLIGUE o NVR e conecte o dispositivo de armazenamento ao NVR por meio da porta
USB.
2
Reinicie o NVR e efetue login na área de trabalho do NVR como o Usuário Raíz.
3
Selecione Computador.
4
Selecione YaST no menu System.
O Control Center é aberto.
5
Selecione Partitioner.
Uma mensagem de aviso é aberta.
6
Clique em Yes.
A janela Expert Partitioner é aberta.
7
Expanda o menu Hard Disks.
8
Clique com o botão direito do mouse no novo dispositivo de armazenamento da lista e,
em seguida, clique em Edit.
9
(Opcional) Se você estiver configurando a primeira unidade de mídia para um modelo de
500GB de 8 canais ou um modelo 500GB de IP de 16 canais, será necessário configurar
uma partição de exportação de clipe antes de configurar as partições de mídia.
10
266
a
Clique em Add.
b
Selecione Primary Partition.
c
Selecione Custom Size e insira 100GB para alocar a partição.
d
Selecione Next
e
Clique no botão de opção Format partition.
f
Selecione XFS no menu suspenso File System.
g
Insira o Mount Point para a partição de mídia. Insira
/var/opt/americandynamics/venvr/clipexport
h
Selecione o botão Fstab Options....
i
Digite nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no
campo Arbitrary option value.
Nota: nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de bateria.
j
Clique em OK.
Clique em Add.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
A janela Add Partition é aberta.
11
Defina o novo tamanho da partição. Você pode selecionar Maximum Size, Custom Size
e inserir o valor, ou selecionar Custom Region, onde é possível escolher os cilindros do
disco para a partição.
Nota
Para usar uma partição de disco para armazenamento, ela deve atender aos
requisitos de capacidade de armazenamento mínimos de 10 GB.
12
Clique em Next.
13
Certifique-se de que o botão de opção Format partition esteja selecionado. Selecione
XFS no menu suspenso File system.
14
Selecione o botão de opção Do Not Mount Partition.
15
Clique em Finish.
A unidade externa será formatada e o particionador será fechado.
16
Selecione Partitioner no centro de controle YaST.
Uma mensagem de aviso é aberta.
17
Clique em Yes.
A janela Expert Partitioner é aberta.
18
Clique com o botão direito do mouse no dispositivo de armazenamento da lista e, em
seguida, clique em Edit.
19
Selecione o botão de opção Do not formar partition.
20
Selecione o botão Fstab Options....
21
Insira nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no campo
Arbitrary option value.
Nota
nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de
bateria.
22
Clique em OK.
Nota
Cada ponto de montagem deve ter um nome exclusivo, entretanto, é uma boa
prática usar uma convenção de nomeação para a estrutura de pastas, por
exemplo,
ponto de montagem 1: /data/media1,
ponto de montagem 2: /data/media2,
ponto de montagem 3: /data/media3 etc.
23
Clique em Finish.
24
Clique em Next.
O Expert Partitioner Summary exibe uma lista de alterações que serão feitas às partições
do NVR.
25
Clique em Finish.
267
Apêndice A: Armazenamento
A página Perform Installation é aberta e a partição do disco é criada para um novo
dispositivo de armazenamento.
26
Configure o NVR para permitir que o novo disco seja usado para armazenamento:
a
Abra um navegador da Web.
b
Insira o endereço IP do NVR no campo URL.
A caixa de diálogo de NVR login é aberta.
c
Insira o User name e a Password do administrador.
Nome de usuário: admin
Senha padrão: VIDEO!edge23
d
Selecione Storage no menu principal.
e
Selecione Basic.
A página Basic Storage Configuration é aberta.
27
f
Localize um novo dispositivo de armazenamento na tabela de resumo e selecione a
caixa de verificação no registro do dispositivo de armazenamento.
g
Clique em Add to Storage.
A conexão e a configuração de um dispositivo conectado ao USB estão completas. Ele
pode ser usado agora para armazenar a mídia do NVR.
- Fim -
Conexão do NVR ao FRS/FES usando Fibre
Antes de configurar o armazenamento externo, você deve parar os serviços do NVR. Consulte
Procedimento 17-2 Parar os serviços do NVR na página 204.
Após conectar e configurar os dispositivos de armazenamento externos, você deve reiniciar os
serviços do NVR. Consulte Procedimento 17-1 Reiniciar os serviços do NVR na página 204.
Procedimento 23-4 
Conexão do NVR ao FRS/FES usando Fibre
Etapa
Ação
1
DESLIGUE o NVR e instale o Kit Fibre HBA (PCI-e). Conecte o AD Fibre RAID Storage ao
NVR.
2
Reinicie o NVR e efetue login na área de trabalho do NVR como o Usuário Raíz.
3
Selecione Computador.
4
Selecione YaST no menu System.
O Control Center é aberto.
5
Selecione Partitioner.
Uma mensagem de aviso é aberta.
6
Clique em Yes.
A janela Expert Partitioner é aberta.
7
268
Expanda o menu Hard Disks.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
8
Clique com o botão direito do mouse no novo dispositivo de armazenamento da lista de
discos rígidos e, em seguida, clique em Edit.
9
(Opcional) Se você estiver configurando a primeira unidade de mídia para um modelo de
500GB de 8 canais ou um modelo 500GB de IP de 16 canais, será necessário configurar
uma partição de exportação de clipe antes de configurar as partições de mídia.
10
a
Clique em Add.
b
Selecione Primary Partition.
c
Selecione Custom Size e insira 100GB para alocar a partição.
d
Selecione Next.
e
Clique no botão de opção Format partition.
f
Selecione XFS no menu suspenso File System.
g
Insira o Mount Point para a partição de mídia. Insira
/var/opt/americandynamics/venvr/clipexport.
h
Selecione o botão Fstab Options....
i
Digite nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no
campo Arbitrary option value.
Nota: nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de bateria.
j
Clique em OK.
Clique em Add.
A janela Add Partition é aberta.
11
Defina o novo tamanho da partição. Você pode selecionar Maximum Size, Custom Size
e inserir o valor, ou selecionar Custom Region, onde é possível escolher os cilindros do
disco para a partição.
Nota
Para usar uma partição de disco para armazenamento, ela deve atender aos
requisitos de capacidade de armazenamento mínimos de 10 GB.
12
Clique em Next.
13
Certifique-se de que o botão de opção Format partition esteja selecionado. Selecione
XFS no menu suspenso File system.
14
Selecione o botão de opção Mount Partition.
15
Insira o Mount Point para o disco.
16
Selecione o botão Fstab Options....
17
Insira nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no campo
Arbitrary option value.
Nota
nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de
bateria.
269
Apêndice A: Armazenamento
18
Clique em OK.
Nota
Cada ponto de montagem deve ter um nome exclusivo, entretanto, é uma boa
prática usar uma convenção de nomeação para a estrutura de pastas, por
exemplo,
ponto de montagem 1: /data/media1,
ponto de montagem 2: /data/media2,
ponto de montagem 3: /data/media3 etc.
19
Clique em Finish.
20
Clique em Next.
O Expert Partitioner Summary exibe uma lista de alterações que serão feitas às partições
do NVR.
21
Clique em Finish.
A página Perform Installation é aberta e a partição do disco é criada para um novo
dispositivo de armazenamento.
22
Configure o NVR para permitir que o novo disco seja usado para armazenamento:
a
Abra um navegador da Web.
b
Insira o endereço IP do NVR no campo URL.
A caixa de diálogo de NVR login é aberta.
c
Insira o User name e a Password do administrador.
Nome de usuário: admin
Senha padrão: VIDEO!edge23
d
Selecione Storage no menu principal.
e
Selecione Basic.
A página Basic Storage Configuration é aberta.
23
f
Localize um novo dispositivo de armazenamento na tabela de resumo e selecione a
caixa de verificação no registro do dispositivo de armazenamento.
g
Clique em Add to Storage.
A conexão e a configuração de um dispositivo de armazenamento do Fibre estão
concluídas. O dispositivo Fibre pode ser usado agora para armazenar a mídia do NVR.
- Fim -
Conexão do NVR ao FRS/FES utilizando iSCSI
Antes de configurar o armazenamento externo, você deve parar os serviços do NVR. Consulte
Procedimento 17-2 Parar os serviços do NVR na página 204.
Após conectar e configurar os dispositivos de armazenamento externos, você deve reiniciar os
serviços do NVR. Consulte Procedimento 17-1 Reiniciar os serviços do NVR na página 204.
270
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
Procedimento 23-5 
Conexão do NVR ao FRS/FES utilizando iSCSI
Etapa
Ação
1
Desligue o NVR e instale o cartão iSCSI NIC (LAN3) no slot correto e compatível.
2
Conecte o dispositivo de armazenamento iSCSI RAID a um interruptor ou diretamente
ao NVR LAN3 para se certificar de que ele está acessível.
3
Abra um navegador de web.
4
Digite o endereço de IP do dispositivo de armazenamento iSCSI no campo URL.
A interface de configuração da web para o dispositivo de armazenamento iSCSI é exibida.
5
Digite o Nome de usuário.
Nota
O nome de usuário padrão é admin.
6
Digite a Senha.
Nota
A senha padrão é admin.
7
Ajuste as configurações de IP do NIC para a porta iSCSI:
a
Selecione iSCSI Configuration no menu iSCSI RAID Rack.
O itens do submenu de configuração do iSCSI são exibidos.
b
Selecione NIC.
Um resumo de todos os valores de NICs disponíveis no dispositivo de armazenamento é
exibido.
c
Verifique os valores nos campos Link. Se o valor estiver em Up, isto significa que o
cabo está conectando o dispositivo de armazenamento e o NVR. Este é o NIC que é
necessário configurar.
d
Selecione a lista suspensa no campo Name para o NIC com o valor do campo Link
ajustado para Up.
e
Selecione IP Settings for iSCSI ports na lista suspensa.
A página de configurações de IP do NIC será exibida.
f
Caso seja necessário, edite o Static Address, Mask e Gateway.
Nota
Se não houver configurações DHCP disponíveis, estes campos irão conter os
valores padrão: Address: 10.10.10.20, Mask: 255.255.255.0 e Gateway: em
branco.
g
Clique em Confirm.
A página de configurações do NIC se fecha e os detalhes de resumo do NIC são exibidos.
8
Criação de um Nó para associar o dispositivo NIC a uma porta NVR:
271
Apêndice A: Armazenamento
a
Selecione Node no submenu iSCSI Configuration.
b
Clique em Create.
c
Digite um Nome para o Nó.
d
Selecione o tipo de Autenticação na lista suspensa. O padrão é None.
Nota
Selecione CHAP para utilizar uma senha para transferência de dados.
9
e
Marque a caixa de seleção para o Portal necessário. Este é o portal que contém o
endereço de IP do NIC.
f
Clique em Confirm.
Atribua as unidades virtuais necessárias ao LUN:
Nota
Os discos virtuais são pré-configurados nos dispositivos de armazenamento.
a
Selecione Volume configuration, no menu iSCSI RAID Rack.
O menu de configuração do volume se expande.
b
Selecione Logical Unit.
c
Clique em Attach.
d
Selecione o disco virtual na lista suspensa VD.
e
Selecione o LUN na lista suspensa LUN.
f
Clique em Confirm.
O Disco virtual é atribuído ao LUN e aparece na tabela de resumo da unidade Lógica.
g
10
Repita as etapas de c a f para atribuir todos os discos virtuais a um LUN.
Ajuste as configurações de rede no NVR:
a
Acesse a área de trabalho do NVR como usuário raiz.
b
Selecione Computer.
c
Selecione YaST no menu System.
O Centro de controles será exibido.
d
Selecione Network Settings na seção Network Devices.
A janela de Configuração de rede iniciais é exibida momentaneamente e a página de
Configurações de rede é exibida.
272
e
Selecione a aba Overview.
f
Selecione o cartão de armazenamento de rede.
g
Clique em Edit.
h
Selecione o botão de opção Statically assigned IP Address.
i
Digite o Endereço de IP.
j
Digite a Máscara de sub-rede, 255.255.255.0.
k
Digite o Nome do host.
l
Clique em Next.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
m Clique em OK.
n
11
Feche a página de Configurações de rede.
Teste a conexão de rede entre o NVR e o dispositivo de armazenamento iSCSI:
a
Dê dois cliques em GNOME Terminal localizado na área de trabalho.
A janela do terminal será exibida.
b
Digite o ping seguido do endereço de IP do dispositivo de armazenamento, por
exemplo: ping 192.168.8.1. Aperte [Enter].
Nota
Caso a conexão não obtenha sucesso, a mensagem ‘Destination Host Unreachable’
será exibida. Verifique as conexões e configurações de rede e tente novamente.
c
12
Feche a janela do Terminal.
Conecte o dispositivo utilizando o iniciador iSCSI:
a
No Centro de controle, digite o iSCSI no campo Filter.
b
Selecione iSCSI Initiator.
A janela da visão geral do inciador iSCSI será exibida. A aba Discovered Targets exibe os
dispositivos de armazenamento encontrados. Nessa fase, o valor no campo Connected é
False.
c
Selecione a aba Service.
d
Selecione o botão de opção de início de serviço When Booting.
e
Selecione a aba Discovered Targets.
f
Clique em Discovery.
g
Digite o Endereço de IP.
Nota
Este é o endereço de IP do dispositivo de armazenamento.
h
Digite a Porta. O número padrão da porta é 3260.
i
Marque a caixa de seleção No Authentication.
j
Clique em Next.
O dispositivo de armazenamento iSCSI está listado na aba Discovered Targets.
k
Selecione o dispositivo de armazenamento e clique em Log In.
l
No campo Startup selecione Automatic, na lista suspensa.
m Clique em Next.
O valor no campo Connected foi atualizado para True. Isso significa que o dispositivo de
armazenamento está conectado ao NVR.
n
13
Para confirmar que a seção de armazenamento está conectada, conecte-se à interface
web (consulte Etapas 3 a 6), selecione a configuração iSCSI no menu, selecione
Session e certifique-se de que a seção está conectada com o iniciador correto.
Monte a unidade de armazenamento no NVR:
a
Selecione Partitioner, na seção System, no Centro de controle.
Uma mensagem de aviso é aberta.
273
Apêndice A: Armazenamento
b
Clique em Yes.
A janela Expert Partitioner é aberta.
c
Amplie o menu Hard Disks.
d
Selecione o novo dispositivo de armazenamento na lista de discos rígidos.
Informações sobre as partições de armazenamento no disco são exibidas na aba de
Partições.
e
Clique na lista suspensa Expert.
f
Selecione Create New Partition Table na lista suspensa.
Uma caixa de mensagens será exibida.
g
Select o tipo de partição GPT.
h
Clique em OK.
Uma caixa de mensagens será exibida para confirmar se você tem certeza de que deseja
criar uma nova partição.
i
Clique em Yes.
j
(Opcional) Se você estiver configurando a primeira unidade de mídia para um
modelo de 500 GB de 8 canais ou um modelo 500 GB de IP de 16 canais, será
necessário configurar uma partição de exportação de clipe antes de configurar as
partições de mídia.

Clique em Add.

Selecione Primary Partition.

Selecione Custom Size e insira 100GB para alocar a partição.

Selecione Avançar

Clique no botão de opção Format partition.

Selecione XFS na lista suspensa File System.

Insira Mount Point para a partição de mídia. Insira
/var/opt/americandynamics/venvr/clipexport

Selecione o botão Fstab Options....

Digite nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no
campo Arbitrary option value.
Nota: nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de bateria.

Clique em OK.
k
Clique em Add.
A janela Add Partition é aberta.
274
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice A: Armazenamento
l
Ajuste o novo tamanho da partição. Você pode selecionar Maximum Size, Custom
Size e digitar um valor, ou selecionar Custom Region, onde você pode selecionar
os cilindros do disco para a partição.
Nota
Para usar uma partição de disco para armazenamento, ela deve atender aos
requisitos de capacidade de armazenamento mínimos de 10 GB.
m Clique em Next.
n
Certifique-se de que o botão Format partition está selecionado. Selecione XFS no
menu da lista suspensa File system.
o
Selecione o botão Mount Partition.
p
Digite o Ponto de montagem para o disco.
q
Selecione o botão Fstab Options....
r
Insira nofail,rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no
campo Arbitrary option value.
Nota
nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de
bateria.
s
Clique em OK.
Nota
Cada Ponto de montagem deve ter um nome único, no entanto, é um bom
método utilizar uma convenção de estrutura de pastas por nomeação, por
exemplo: 
ponto de montagem 1: /data/media1,
ponto de montagem 2: /data/media2,
ponto de montagem 3: /data/media3, etc.
t
Clique em Finish.
u
Clique em Next.
O Expert Partitioner Summary exibe uma lista de alterações que serão feitas às partições
do NVR.
v
Clique em Finish.
A página Perform Installation é aberta e a partição do disco é criada para um novo
dispositivo de armazenamento.
14
Configure o NVR para permitir que o novo disco seja usado para armazenamento:
a
Abra um navegador da Web.
b
Digite o endereço de IP do NVR no campo URL.
A caixa de diálogo de NVR login é aberta.
c
Digite o Nome de usuário e a Senha do administrador.
Nome do usuário: admin
Senha padrão: VIDEO!edge23
275
Apêndice A: Armazenamento
d
Selecione Storage, no menu principal.
e
Selecione Basic.
A página Basic Storage Configuration é aberta.
15
f
Localize um novo dispositivo de armazenamento na tabela de resumo e selecione a
caixa de verificação no registro do dispositivo de armazenamento.
g
Clique em Add to Storage.
A conexão e a configuração de um dispositivo de armazenamento iSCSI estão completas.
O dispositivo de armazenamento iSCSI agora pode ser usado para armazenar mídias do
NVR.
- Fim -
276
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
Visão geral
Para o PC de um cliente se comunicar com o NVR e sua interface web, há configurações do
Windows e software que precisam ser ajustadas.
Pré-requisitos do software
Há muitos componentes do software que precisam ser instalados no PC do cliente antes de
utilizar um NVR utilizando a interface web.
Cada pré-requisito do software pode ser baixado no respectivo site de seu desenvolvedor.
Quando os itens do software tiverem sido baixados e salvos no computador, dê um clique duplo nos
pacotes do software e siga as instruções para completar o processo de instalação do software.
Os drives corretos precisam estar instalados no hardware do PC, por exemplo, é extremamente
importante carregar o drivers mais recentes dos fabricantes para uma placa de vídeo. Se o driver
correto NÃO estiver instalado, você poderá obter efeitos indesejados e/ou danificar o computador
e o hardware.
Os softwares que precisam estar instalados são:
• Microsoft Windows Internet Explorer (Versão 8 ou 9).
• Java 6 ou superior – Utilizado pela interface do web client.
• QuickTime 7.7 ou superior.
• (Opcional) Adobe® Reader® X ou superior – Utilizado para fazer a leitura da documentação no
formato PDF.
Configuração do arquivo de paginação
É possível melhorar a exibição do fluxo de vídeo ajustando o tamanho do arquivo de paginação
para ser controlado pelo windows. Essa é a configuração padrão. Se você modificou essa
configuração e está tendo algum tipo de problema na visualização de vídeo por meio da interface
web do NVR, você pode seguir os seguintes passos para restaurar esta configuração.
277
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
Procedimento 24-1 
Configuração do arquivo de paginação (XP)
Etapa
Ação
1
Clique em Start na barra de tarefas do Windows.
2
Clique com o botão direito do mouse em My Computer e selecione Properties.
3
Selecione a guia Advanced.
4
Na seção Performance, clique em Settings.
5
Selecione a aba Advanced.
6
Na seção Virtual Memory, clique em Change.
Figura 24-1 Alteração da memória virtual
7
278
Na seção Paging file size for selected drive, selecione System managed size e clique
em Set.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
Figura 24-2 Seleção do tamanho gerenciado pelo sistema
8
Clique em OK.
Se o sistema exibir a mensagem informando que o sistema deve ser reiniciado, efetue a
reinicialização.
- Fim -
Procedimento 24-2 
Configuração do arquivo de paginação (Windows 7)
Etapa
Ação
1
Clique em Start na barra de tarefas do Windows.
2
Clique como botão direito do mouse em My Computer e selecione System Properties.
3
Selecione Advanced System Settings.
4
Na guia Advanced, na seção Performance, clique em Settings.
5
Selecione a guia Advanced.
279
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
6
Na seção Virtual Memory, clique em Change.
7
(Opcional) Desmarque a opção Automatically manage paging file size for all drives.
Os ajustes do o tamanho do arquivo de paginação para a unidade selecionada ficam
disponíveis para edição.
8
Na seção Paging file size for selected drive, selecione System Managed Size e clique
em Set.
9
Clique em OK.
Se o sistema exibir a mensagem informando que o sistema deve ser reiniciado, efetue a
reinicialização.
- Fim -
280
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
Ajuste das preferências do QuickTime
Após instalar o QuickTime no computador que será utilizado para acessar a interface web do NVR
Web, é necessário ajustar as preferências do QuickTime caso queira visualizar o vídeo em uma
janela do QuickTime. A seção abaixo resume como ajustar as preferências, dependendo de qual
sistema operacional você está utilizando, Windows XP ou Windows 7.
Ajuste das preferências do QuickTime(XP)
As preferências do QuickTime que você precisa ajustar ao utilizar o Windows XP são:
• Ajustar o QuickTime para utilizar a porta UDP 554.
Procedimento 24-3 
Definir as preferências do QuickTime
Etapa
Ação
1
Abrir uma janela do QuickTime.
2
Selecione Edit > Preferences > QuickTime Preferences nos menus.
3
Selecione a guia Advanced.
4
No menu suspenso Transport Setup, selecione Custom.
A caixa de diálogo de transporte de fluxo será exibida.
Figura 24-3 Caixa de diálogo Streaming Transport
5
Selecione UDP na lista suspensa Transport Protocol.
6
Selecione 554 como Port ID.
7
Clique em OK.
8
Clique em OK.
281
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
Você pode fechar o QuickTime viewer selecionando File > Exit.
- Fim -
Ajuste de preferências do QuickTime (Windows 7)
Se você estiver acessando a interface web do NVR Web a partir de um Windows 7 PC, será
necessário ajustar algumas configurações, dessa forma o QuickTime poderá exibir o vídeo NVR:
• Desative o firewall do Windows
• Desative o modo de proteção de segurança da internet
• Habilite Download unsigned Active X Controls
Procedimento 24-4 
Configuração de ajustes para a utilização do QuickTime no Windows 7
Etapa
Ação
1
Navegue até Start > Control Panel > System and Security > Windows Firewall.
2
Verifique se o Windows Firewall está Off (caso esteja em off, ajuste para On).
Figura 24-4 Configurações Firewall do Windows
282
3
Navegue até Start > Control Panel > Network and Internet > Internet Options.
4
Selecione a aba Security e desmarque a caixa de seleção Enable Protected Mode.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
Figura 24-5 Configurações de segurança das propriedades da internet
5
Clique em Custom Level.
6
Role a lista de Settings para baixo, até a opção Download unsigned ActiveX Controls
e selecione Enable.
Figura 24-6 Configurações de segurança personalizados
7
Clique em OK.
- Fim -
283
Apêndice B: Pré-configuração do Web Client
284
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Visão geral
Se o seu PC cliente não puder se conectar com o NVR, você precisará resolver esta dificuldade.
Este apêndice cobre dois problemas comuns:
1
Seu PC cliente não recebeu um endereço IP (ou mais de um endereço). Sem um
endereço, seu NVR não pode se comunicar com o cliente.
2
Seu PC cliente tem um endereço IP, mas não pode alcançar o NVR. Há algumas
ferramentas básicas para verificara conectividade à rede: ipconfig /all, ping e tracert.
Este apêndice pode lhe ajudar a saber mais sobre seus problemas de rede, elevar a soluções via
informações de procedimento para Windows XP e Windows 7. Porém, American Dynamics
recomenda fortemente que você não tente resolver problemas de rede sozinho, amenos que você
tenha treinamento em redes. Se os procedimentos de resolução de problemas neste apêndice
não solucionar em seus problemas entre em contato com seu administrador de rede para suporte.
285
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Tabela 25-1 Resolução de problema de rede
Este problema...
Pode ser causado por...
Verifique ou faça isso...
Seu PC cliente não pode
acessar nenhum dispositivo de
rede, incluindo o NVR.
Seu PC cliente pode não ter um
endereço IP.
Ver Atribuindo um endereço IP
para um PC cliente.
Seu PC cliente possui um
endereço IP, mas não consegue
acessar o NVR.
Seu PC cliente pode não estar
conectado à rede.
Use as ferramentas básicas para
verificar a conectividade à rede.
Comece usando ipconfig /all
para ver se a rede está
configurada em seu PC cliente.
Ver Resolução de problemas
com o comando IPconfig /All.
Seu PC cliente pode não
conectar ao NVR ou a um
dispositivo de rede, como um
switch ou um roteador.
Use o comando ping para
verificar se você pode conectar
ao NVR ou outro dispositivo
conhecido de rede, como um
roteador, um switch ou outro PC
cliente. Ver Resolução de
problemas com o comando ping.
Seu PC cliente pode se conectar
à rede e fazer ping com alguns
dispositivos, mas pode não se
conectar ao NVR.
Use o comando tracert para
verificar se sua comunicação
com NVR falha ou expira com
outro dispositivo de rede pelo
caminho da comunicação. Ver
Resolução de problemas com o
comando tracert.
Seu PC cliente pode traçar uma
rota ao NVR com sucesso, mas
ainda não pode se conectar ao
NVR Web Interface.
Assegure-se de que o NVR
esteja operando corretamente.
Você pode usar outro PC cliente
para se conectar ao NVR Web
Interface?
Se nenhum cliente puder se
conectar ao NVR Web Interface,
o servidor Web de NVR pode
não estar funcionando
corretamente. Reinicie o NVR
para reinicializar o servidor Web.
Quando NVR estiver operando
novamente, tente conectar seu
PC cliente.
Atribuindo um endereço IP a um PC cliente
Se você não puder acessar nenhum dispositivo de rede e não tiver nenhum problema de
hardware conhecido, seu PC cliente pode não ter um endereço IP. Nesta seção, você verificará se
seu PC possui um endereço e irá adicionar um, se necessário. Se não puder configurar um
endereço IP usando estes procedimentos, entre em contato com seu administrador de rede.
Procedimento 25-1 
Atribuindo um endereço IP a um PC cliente (Windows XP)
286
Etapa
Ação
1
Clique em Start na barra de tarefas do Windows.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
2
Passe o mouse sobre My Network Places e clique com o botão direito.
3
Selecione Properties.
A tela Conexões de rede é exibida.
Figura 25-1 Selecionando Propriedades em Meus locais de rede
4
Localize sua Conexão de área local.
Figura 25-2 Conexões de rede
Conexão de área local refere-se ao NIC primário que está no PC cliente.
5
Clique com o botão direito em Local Area Connection.
6
Selecione Properties.
287
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
A janela pop-up Propriedades de conexão de área local é exibida.
Figura 25-3 Propriedades de conexão de área local
7
Na guia General, e na seção chamada This connection uses the following items,
desça a barra de rolagem até ver Internet Protocol (TCP/IP) e destaque-o.
8
Clique em Properties.
A janela pop-up Propriedades de protocolo de internet (TCP/IP) é exibida.
Figura 25-4 Propriedades de protocolo de internet (TCP/IP)
9
Selecione a guia General. Há duas opções para atribuir um endereço IP ao PC:
• Obter um endereço IP automaticamente – Quando esta opção for
selecionada, o PC cliente obterá seu endereço IP a partir de um servidor
288
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). O endereço IP mudará sempre
que a máquina for inicializada.
• Use o seguinte endereço IP – Selecione esta opção se quiser configurar
manualmente as definições TCP/IP. Esta opção é mais recomendada porque
você pode especificar o endereço IP, facilitando a resolução de problemas de
rede, se necessário.
10
Esta caixa de diálogo também proporciona duas opções para atribuir um endereço DNS.
Você pode ou não precisar de um endereço DNS, dependendo de sua rede. Consulte seu
administrador de rede para obter mais informações.
• Obter endereço de servidor DNS automaticamente – Recebe o endereço de
servidor DNS de um servidor DHCP.
• Use os seguintes endereços de servidor DNS – Permite adicionar os endereços
de servidor DNS manualmente.
Figura 25-5 Endereçamento IP
11
Clique em OK para fechar a janela pop-up Internet Protocol (TCP/IP) Properties. Clique
em OK novamente para fechar a janela pop-up Local Area Connection Properties.
12
Tente novamente se comunicar com a rede desde seu PC cliente (por exemplo, abra seu
navegador para ver se consegue acessar um website). Se ainda não puder acessar a
rede, consulte Resolução de problemas de conexão de rede na página 292.
- Fim -
Procedimento 25-2 
Atribuir um endereço IP a um PC cliente (Windows 7)
Etapa
Ação
1
Clique em Start na barra de tarefas do Windows.
2
Passe o mouse sobre Network e clique com o botão direito.
3
Selecione Properties.
O Centro de compartilhamento de rede é aberto.
289
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-6 Selecionando Propriedades de rede
4
Selecione a Local Area Network primária.
A janela pop-up de status de conexão da área local é exibida.
Figura 25-7 Conexões de rede
5
Selecione Properties.
A janela pop-up de Propriedades de conexão de área local é exibida.
6
Na guia Networking, clique duas vezes em Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4).
A janela pop-up de Propriedades do protocolo de internet versão 4 (TCP/IPv4) é exibida.
290
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-8 Propriedades de conexão de área local
7
Selecione a Guia General. Há duas opções para atribuir um endereço IP ao PC:
• Obter um endereço IP automaticamente – Quando esta opção for
selecionada, o PC cliente obterá seu endereço IP a partir de um servidor
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). O endereço IP mudará sempre
que a máquina for inicializada.
• Use o seguinte endereço IP – Selecione esta opção se quiser configurar
manualmente as definições TCP/IP. Esta opção é mais recomendada porque
você pode especificar o endereço IP, facilitando a resolução de problemas de
rede, se necessário.
8
Este menu pop-up também oferece duas opções para atribuir um endereço DNS. Você
pode ou não precisar de um endereço DNS, dependendo de sua rede. Consulte seu
administrador de rede para obter mais informações.
• Obter endereço de servidor DNS automaticamente – Recebe o endereço de
servidor DNS de um servidor DHCP.
• Use os seguintes endereços de servidor DNS – Permite adicionar os
endereços de servidor DNS manualmente.
291
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-9 Propriedades de protocolo de internet versão 4 (TCP/IPv4)
9
Clique em OK para fechar o menu pop-up Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)
Properties. Clique em OK novamente para fechar o menu pop-up Local Area
Connection Properties.
10
Tente novamente se comunicar com a rede desde seu PC cliente (por exemplo, abra seu
navegador para ver se consegue acessar um website). Se ainda não puder acessar a
rede, consulte Resolução de problemas de conexão de rede na página 292.
- Fim -
Resolução de problemas de conexão de rede
Se você configurou todo seu sistema NVR, mas não recebe respostas de um ou mais dispositivos, é
possível usar algumas ferramentas básicas de rede para avaliar seus problemas de conectividade.
Há vários comandos que você pode usar no prompt de comando do Windows para ajudar a
resolver problemas em uma rede. No prompt de comando do DOS, você pode usar os seguintes
comandos:
292
1
ipconfig /all – este comando exibe as configurações atuais nos NICs do PC cliente’s.
Estas configurações determinam como o PC será conectado à rede.
2
ping – Este comando ajuda a determinar se é possível se comunicar com outro
computador na rede.
3
tracert – Este comando exibe dados da rede quando se movem a um destino. Ele pode
ajudar a descobrir onde está localizado um problema na rede.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Iniciando o Prompt de comando do Windows
Para usar os comandos de resolução de problemas, precisamos do prompt de comando do
Windows. Para abrir o prompt de comando, realize as seguintes etapas.
Procedimento 25-3 
Abra o Prompt de comandos Windows (Windows XP)
Etapa
Ação
1
Clique em Start, depois em Run na barra de tarefas do Windows.
2
Digite cmd no campo fornecido e depois clique em OK.
Figura 25-10 Start e em seguida, Run Commands
3
Depois clique em OK.
A janela de prompt de comando é aberta.
293
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-11 Prompt de comando Windows
Procedimento 25-4 
Abra o prompt de comando Windows (Windows 7)
Etapa
Ação
1
Clique em Start na barra de tarefas do Windows.
2
Digite cmd no campo Search Programs and Files.
O ícone do prompt de comando é exibido sob o título Programs.
3
Clique duas vezes no Ícone Command Prompt.
A janela de prompt de comando é aberta.
Figura 25-12 Busque por prompt de comando
294
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-13 Prompt de comando Windows
- Fim -
Resolução de problemas com o comando IPconfig /All
O comando ipconfig /all permite ver todos os endereços IP que são usados pelo seu PC cliente.
Você precisará deste comando para determinar os endereços IP usados pelos seus NICs. O NIC
conecta seu PC cliente a uma rede TCP/IP.
Procedimento 25-5 
Use o comando Ipconfig /All
Etapa
Ação
1
Abra um prompt de comando Windows.
Consulte Procedimento 25-3 Abra o Prompt de comandos Windows (Windows XP).
Ou
Procedimento 25-4 Abra o prompt de comando Windows (Windows 7).
2
Digite ipconfig /all na janela de prompt de comando, seguido pela tecla [Enter].
As configurações para todas as suas conexões serão exibidas (Figura 25-14).
295
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-14 Comando IPCONFIG /ALL
3
Verifique se o(s) endereço(s) IP atribuído(s) na Conexão de área local do PC cliente
estão corretos (se correspondem aos que você atribuiu, se tiver atribuído um endereço IP
estático).
4
Se algum dos endereços de Default Gateway, Servidor DHCP ou Servidor DNS for
0.0.0.0, é provável que seu PC cliente não esteja se comunicando corretamente com a
rede. Consulte seu administrador de rede para obter mais informações.
- Fim -
Resolução de problemas com o comando Ping
Uma das ferramentas mais comumente usadas é o comando ping. Você pode usar o comando
ping para verificar a operação de:
• conexão Ethernet local do PC cliente;
• endereço IP atribuído ao PC cliente; e
• endereço IP e sua conectividade com o NVR.
296
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Procedimento 25-6 
Uso do comando Ping
Etapa
Ação
1
Abra um prompt de comando Windows.
Consulte Procedimento 25-3 Abra o Prompt de comandos Windows (Windows XP).
Ou
Procedimento 25-4 Abra o prompt de comando Windows (Windows 7).
2
Para determinar se a conexão de área local – NIC do PC cliente – está funcionando
corretamente, digite ping 127.0.0.1. Você deverá ver a mensagem “Reply from...” para
um ping com sucesso ou “Request has times out” se o pingo não tiver sucesso.
Figura 25-15 Ping 127.0.0.1
3
PING o endereço IP de PC cliente para verificá-lo. Por exemplo, se o endereço IP for
192.168.0.100, digite ping 192.168.0.100. Se o PING não tiver sucesso (“Request timed
out”), verifique as configurações de seu endereço IP.
4
PING o endereço IP do NVR. Se o PING não tiver sucesso (“Request timed out”),
verifique o endereço IP do NVR.
Nota
O endereço IP padrão para o eth0 do NVR quando fornecido como um pacote de
hardware e software é 10.10.10.10, e todos os demais NICS estarão desabilitados.
É provável que o NVR tenha recebido um novo endereço IP que esteja na mesma
rede que seu PC cliente. Se nem o endereço IP do NVR ou o endereço IP padrão do
NVR realizarem ping com sucesso, seu PC cliente ou o NVR (ou ambos) estão com
problemas de conectividade. Entre em contato com o administrador de sua rede.
5
Ao usar o comando PING, também será exibido quanto tempo levou para que o pacote
chegasse ao seu destino. Isso é muito prático ao verificar a latência da rede.
Nota
Se o atraso for muito longo, isso pode indicar que suas tentativas de se conectar
ao NVR estão expirando, mesmo se o PING não expirar. Entre em contato com o
administrador de sua rede para determinar a causa do atraso da rede.
297
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-16 Anfitrião remoto PING
- Fim -
Resolução de problemas com o comando Tracert
Outra ferramenta que pode ser usada é o comando Tracert. Este comando exibirá outros
dispositivos de rede que estejam no caminho que o pacote tomou para chegar ao seu destino.
Esta ferramenta é apropriada para localizar um ponto único de falha na rede.
Procedimento 25-7 
Uso do comando Tracert
Etapa
Ação
1
Abra um prompt de comando Windows.
Consulte Procedimento 25-3 Abra o Prompt de comandos Windows (Windows XP).
Ou
Procedimento 25-4 Abra o prompt de comando Windows (Windows 7).
2
298
Para usar tracert para rastrear a conexão entre seu PC cliente e o NVR, digite tracert
<endereço IP do NVR>.
A função tracert será exibida na janela de prompt de comando. Um resultado tracert
típico é exibido em Figura 25-17(neste caso, um exemplo de um tracert para
www.example.com. Você pode ver várias entradas de switches e/ou roteadores diferentes
que o pacote de acompanhamento passou antes de chegar ao seu destino:
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
Figura 25-17 Usando o comando Tracert
3
Se você vir “* * * Request timed out.”, isso significa que o tracert não pode entrar em
contato com o NVR no endereço que você digitou. Entre em contato com o administrador
de rede para confirmar o endereço IP do NVR.
4
Se o tracert não puder entrar em contato com a rede para o endereço IP do NVR (por
exemplo, o acompanhamento expira em 192.168.200.4 quando o endereço que você
digitou é 192.168.10.45), então o problema pode ser um dispositivo de rede que não o
NVR. Você pode mostrar o resultado do tracert ao administrador de sua rede para ajudar
a diagnosticar o problema.
Nota
Se ainda assim, houver problemas de conectividade, então há outros itens que
você pode verificar:
• conectividade de hardware;
• configuração do software; e
• qualquer coisa associada aos dispositivos de rede com os quais você está
trabalhando.
- Fim -
299
Apêndice C: Resolução de problemas de rede
300
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Visão geral
O NVR tem um sistema operacional integrado e com base em Linux (SUSE). A área de trabalho
do NVR pode ser utilizada para reativar o acesso à rede se o NVR se tornar inacessível ao
ativar/desativar NICs utilizando a Interface de Web do NVR. A área de trabalho do NVR também
pode ser usada para editar as configurações do sistema ou configurar as partições de
armazenamento.
Como alternativa, uma Conexão de área de trabalho remota também pode ser estabelecida,
permitindo editar as configurações de rede utilizando a área de trabalho de NVR a partir de um
cliente remoto.
Ativação da Área de trabalho remota
A área de trabalho do NVR pode ser acessada a partir de um PC remoto utilizando o Protocolo de
área de trabalho remoto ou Computação de rede por vídeo.
Ativação da Área de trabalho remota de RDP
O Protocolo da Área de trabalho remota é um protocolo proprietário desenvolvido pela Microsoft.
Permite acessar a área de trabalho do NVR a partir de um PC remoto utilizando o aplicativo de
conexão de Área de trabalho remota.
A Conexão de Área de trabalho remota pode afetar o desempenho do seu NVR se estiver
completamente configurada. Se houver a preocupação com os efeitos possíveis sobre o
desempenho, você deve utilizar o método VNC de estabelecimento de uma área de trabalho.
Note
A conexão é geralmente através da porta 3389.
Procedimento 26-1 
Ativação da Área de trabalho remota RDP
Etapa
Ação
1
Clique em Computer.
301
Apêndice D: Solução de problema de NVR
2
Selecione YaST.
O Control Center é aberto.
Figura 26-1 Centro de controle
3
Clique em Remote Administration (RDP). Consulte Figura 26-3 Centro de controle.
A janela Remote Administration é aberta.
Figura 26-2 Administração remota
4
Selecione Allow Remote Administration. Consulte Figura 26-4 Administração remota.
5
Clique em Finish.
- Fim -
302
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Ativação da Área de trabalho remota VNC
As configurações de Computação de rede virtual (VNC) podem ser ativadas, o que permitirá o
acesso à área de trabalho do NVR a partir de um PC remoto utilizando o seu navegador da web e
Java. VNC é independente de plataforma, portanto mais de um usuário pode acessar a área de
trabalho do NVR de uma vez.
Note
A conexão é geralmente através da porta 5801.
Procedimento 26-2 
Ativação e desativação das Configurações da Área de trabalho remota
Etapa
Ação
1
Clique em Computer.
2
Selecione YaST.
O Control Center é aberto.
Figura 26-3 Centro de controle
3
Clique em Remote Administration (VNC). Consulte Figura 26-3 Centro de controle.
A janela Remote Administration é aberta.
303
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Figura 26-4 Administração remota
4
Selecione Allow Remote Administration. Consulte Figura 26-4 Administração remota.
5
Clique em Finish.
- Fim -
Acesso à Área de trabalho remota
Área de trabalho remota RDP
Os procedimentos a seguir permitirão fazer login e logout da área de trabalho remota RDP.
Procedimento 26-3 
Fazer login na Área de trabalho remota RDP
Etapa
Ação
1
Clique em Start na barra de tarefas do Windows.
2
Selecione All Programs.
3
Selecione Accessories.
4
Selecione Remote Desktop Connection.
O aplicativo da Conexão da Área de trabalho remota é aberto.
304
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Figura 26-5 Conexão da Área de trabalho remota
5
Insira NVR’s IP Address no campo Computer.
6
Selecione Options.
O aplicativo se expande.
7
Selecione Display.
8
No menu suspenso Colors selecione High Colour (16 bit).
9
Clique em Connect.
Um aviso é exibido.
10
Clique em Yes.
A janela de Login da Área de trabalho do NVR é aberta.
11
Insira o username e password nos campos correspondentes.
12
Clique em OK.
- Fim -
305
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Figura 26-6 Interface da Área de trabalho remota do NVR (RDP)
Connection Bar – Exibe o endereço IP do dispositivo conectado. Permite minimizar,
restaurar e fechar a janela
Computer Button –
Acessa o menu inicial.
Main Pane – Esta área
forma o corpo principal da
interface do sistema
operacional. Menus e
Workspace Tabs – Permite ter
até quatro operações de menu
abertas a qualquer momento.
Fazer logout da Área de trabalho remota RDP
Ao utilizar a Área de trabalho remota RDP é importante fazer o logout corretamente. Caso
contrário, um alto processo de CPU será executado no NVR, o que afetará o desempenho.
Procedimento 26-4 
Fazer logout da Área de trabalho remota RDP
Etapa
Ação
1
Clique em Computer.
2
Selecione Logout.
Uma janela popup é aberta.
306
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Figura 26-7 Ícone de logout
3
Selecione Log Out.
A janela da Área de trabalho remota é fechada.
Figura 26-8 Popup de logout
4
Selecione
para fechar o aplicativo de Conexão da Área de trabalho remota.
- Fim -
307
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Área de trabalho remota VNC
Os procedimentos a seguir permitirão fazer login e logout da Área de trabalho remota VNC.
Procedimento 26-5 
Fazer login na Área de trabalho remota VNC
Etapa
Ação
1
Inicie o seu navegador da web e insira o endereço IP do NVR no campo de URL seguido
de :5801. Por exemplo, se o endereço IP do NVR for 100.100.100.100, insira o endereço
conforme abaixo:
Note
Para utilizar a função da Área de trabalho remota seu navegador deve ser ativado
para Java e o acesso é alcançado através da porta 5801 TCP.
2
Aperte [Enter].
A página da Área de trabalho remota é aberta.
Figura 26-9 Janela NVR Desktop Login (VNC)
3
Insira o seu Nome de usuário.
Note
Se estiver planejando alterar as configurações do sistema, será necessário fazer
login como Administrador do sistema (root).
4
Clique em Log in.
5
Digite a sua Senha.
6
Clique em Log in.
- Fim -
308
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Figura 26-10 Interface da Área de trabalho remota do NVR (VNC)
Command Buttons – Permitem desconectar a Área de trabalho remota, editar as
opções de interfaces de Java, visualizar itens na área de transferência, enviar um
comando Ctrl + Alt + Del e atualizar a janela.
Computer Button – Inicia Main Pane – Esta área
forma o corpo principal da
o menu inicial.
interface do sistema
operacional. Menus e
Workspace Tabs –
Permitem ter até quatro
menus/operações
abertos de uma vez.
Procedimento 26-6 
Fazer logout da Área de trabalho remota VNC
Etapa
Ação
1
Clique no botão de comando Disconnect.
A Área de trabalho remota VNC é desconectada.
- Fim -
309
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Edição das configurações de rede utilizando o Centro de controle
Você pode editar as configurações de rede do NVR utilizando a ferramenta do Centro de controle
dentro da Área de trabalho do NVR.
Note
Para fazer alterações ao sistema NVR usando o Centro de controle, você deve certificar-se de
que esteja conectado como usuário raiz.
Procedimento 26-7 
Edição das configurações de rede do NVR utilizando o Centro de controle
Etapa
Ação
1
Faça login na Área de trabalho do NVR localmente ou usando uma conexão de Área de
trabalho remota, consulte Procedimento 26-5 Fazer login na Área de trabalho remota
VNC na página 308.
2
Clique em Computer.
3
Selecione YaST.
O Control Center é aberto.
4
Clique em Network Settings. Consulte
A janela de Configurações de rede é aberta.
Figura 26-11 Ícone de Configurações de rede
310
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Figura 26-12 Janela Network Settings
5
Selecione o NIC que desejar editar.
6
Clique em Edit.
Note
As opções disponíveis para edição são classificadas sob três abas: General,
Address e Hardware. Estas abas fornecem muito mais opções do que a interface
da Web NVR. Para obter mais informações sobre as opções fornecidas pelas
abas General e Hardware, entre em contato com o seu Administrador de rede.
7
Selecione a aba Address.
8
Selecione Dynamic Address.
a
No menu suspenso selecione DHCP, DHCP + Zeroconf (Zero Configuration
Networking) ou Zeroconf.
b
No menu suspenso selecione DHCP both version 4 and 6, DHCP version 4 only
ou DHCP version 6 only.
Ou
Selecione Statically assigned IP Address.
a
Insira o Endereço de IP no campo IP Address.
b
Insira a Máscara de sub-rede no campo Subnet Mask.
311
Apêndice D: Solução de problema de NVR
c
Insira o Nome do host no campo Hostname.
9
Clique em Next.
10
Para editar um outro NIC repita as etapas 5 a 9.
11
Clique em OK.
- Fim -
Edição de configurações de partição de mídia
Se deseja editar as configurações de partição de mídia em um dispositivo de armazenamento,
remova todas as pastas de mídia já configuradas para uso pelo NVR da configuração do NVR.
Consulte Desabilitando pastas de mídia de armazenamento na página 74 para obter mais
informações.
Note
Se um conjunto de armazenamento contiver somente pastas de mídia do dispositivo no qual
deseja editar as configurações de partição de mídia. você deve mover primeiro a gravação da
câmera para outros conjuntos de armazenamento. Consulte a seção Configuração de
armazenamento avançada na página 77 para obter mais informações.
Os serviços do NVR também devem ser interrompidos antes das alterações nas configurações de
partição nos dispositivos que já foram adicionados ao NVR. Consulte a seção Procedimento 17-2
Parar os serviços do NVR na página 204 para obter mais informações.
Procedimento 26-8 
Edição de partições de mídia
Etapa
Ação
1
Selecione Computer na Área de trabalho do NVR.
2
Selecione YaST no menu System.
O Control Center é aberto.
3
Selecione Partitioner no menu System.
4
Uma mensagem de aviso é aberta. Clique em Yes para continuar.
A página Expert Partitioner será exibida.
5
Selecione o disco contendo as partições de mídia que deseja editar da árvore de
visualização do sistema.
6
Para editar o tamanho de uma partição:
a
312
Selecione a partição na tabela e clique em Resize.
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
b
Selecione Maximum Size, Minimum Size ou Custom Size e insira o tamanho de
partição desejado.
c
Clique em OK.
Ou
Para adicionar uma nova partição:
a
Clique em Add.
b
Selecione Primary Partition ou Extended Partition.
c
Selecione o tamanho da partição. Selecione Maximum Size, Minimum Size ou
Custom Size e insira o tamanho de partição desejado. Se preferir, escolha uma área
alocada do disco inserindo Start Cylinder e End Cylinder.
d
Clique em Avançar.
e
Se estiver criando uma partição estendida, prossiga para a etapa l caso contrário,
prossiga para a etapa f.
f
Clique no botão de opção Format Partition.
g
Selecione XFS no menu suspenso File System.
h
Insira o Mount Point para a partição de mídia. Por exemplo, /data/media1.
i
Selecione o botão Fstab Options....
j
Insira rw,noatime,nodiratime,attr2,nobarrier,noquota,allocsize=4m no campo
Arbitrary option value.
Note
nobarrier deve ser usado somente nos dispositivos de armazenamento
conectados aos controladores de disco que contêm cache com backup de
bateria.
k
Clique em OK.
l
Clique em Finish.
Ou
Para excluir uma partição:
7
a
Selecione a partição que deseja excluir.
b
Clique em Delete.
c
Clique em Confirm para excluir a partição.
Clique em Next.
A página Particionador avançado é aberta exibindo as alterações a serem feitas nas
partições.
8
Clique em Finish.
As alterações são feitas nas partições.
- Fim -
313
Apêndice D: Solução de problema de NVR
Recuperação de disco do sistema
Aplicação do VideoEdge Hybrid
Caso o disco do sistema falhar na aplicação do VideoEdge Hybrid, o procedimento a seguir deve
ser usado para a recuperação. Serão necessários os seguintes itens:
1
Um arquivo de licença para o NVR.
2
Um arquivo de backup do sistema salvo para um dispositivo de armazenamento externo,
por exemplo, um USB.
Note
Para que haja um arquivo de backup do sistema, você precisa ter executado um
procedimento de “backup”, após a conclusão de toda a configuração do NVR
(Procedimento 18-3 Criando um arquivo de backup de configuração na
página 214). Este um arquivo zip que, quando expandido, contém dois arquivos.
Um dos arquivos é a informação de backup do NVR (chamado
"VideoConfBackup-xxxxxxxxxxx". O outro é um arquivo de texto detalhando as
informações de rede e de montagem de armazenamento.
Figura 26-13 Arquivos de informações sobre backup
3
USB de recuperação do NVR 4.2.1.
Procedimento 26-9 
Recuperação do disco do sistema VideoEdge Hybrid Appliance
Etapa
Ação
1
Desligue OFF o NVR.
2
Verifique se todas as conexões externas estão presentes.
3
Conecte o USB a uma porta USB no painel dianteiro do NVR.
4
Ligue ON o NVR.
5
Pressione F10 durante a sequência de inicialização.
O menu de inicialização é aberto.
6
Selecione a unidade de USB e pressione [Enter].
O menu de restauração é exibido.
7
Selecione Clonezilla Live...Factory Restore e pressione [Enter].
O processo de restauração é iniciado e pode demorar vários minutos.
8
314
(Opcional) Se o RAID estiver disponível, uma mensagem é exibida perguntando se você
deseja recriar o RAID. Pressione [Enter].
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Apêndice D: Solução de problema de NVR
O NVR será desligado OFF quando o processo de restauração estiver concluído.
9
Remova o USB de recuperação do NVR.
10
Ligue ON o NVR.
Note
Após o processo de recuperação ser concluído, o NVR será restaurado para as
suas configurações de fábrica padrão. Dentre elas:
1. Network Settings – Eth0 terá um endereço IP estático de 10.10.10.10, eth1 e
os demais terão os endereços IP atribuídos dinamicamente.
2. Storage – As partições de mídia serão configuradas de acordo com o padrão
de fábrica, ou seja, uma partição de mídia será configurada conforme o
dispositivo de armazenamento conectado. A partição de exportação de clipe será
criada como a primeira partição na primeira unidade de mídia.
3. Analog Camera Channels – Todos os canais de câmera analógicos estarão
visíveis e as câmeras conectadas estarão definidas como Recording Off.
4. NVR OS Credentials – As credenciais de logon para o sistema operacional do
NVR serão restauradas para os padrões, ou seja, nome do usuário – root, senha
– nvr.
5. NVR Web Interface – Os nomes de usuário e as senhas serão restauradas
para os padrões, isto é, função de Administrador; nome do usuário – admin,
senha – VIDEO!edge23 e função de operador; nome do usuário – operator,
senha – VideoEdge.
11
Faça login na interface de configuração do NVR usando um cliente remoto ou o ícone do
administrador do NVR na área de trabalho. 
Use as credenciais: 
Nome do usuário: admin
Senha: VIDEO!edge23
O Assistente de instalação é aberto.
Note
O Assistente de instalação é aberto na primeira vez que você tenta acessar a
interface de configuração do NVR após uma recuperação do sistema. Quando o
assistente estiver concluído, a interface de configuração do NVR abrirá
normalmente.
12
Execute o Assistente de instalação do NVR. Consulte Assistente de instalação do
VideoEdge na página 33.
Durante o Assistente de instalação, você deve configurar:
a
Os campos Location e Current Time/Date na seção System Settings. Consulte
Procedimento 4-5 Configurações das informações do sistema na página 40.
b
Habilite a gravação para as câmeras analógicas que deseja usar. Consulte
Procedimento 4-13 Habilitar a gravação em uma câmera analogica individual na
página 52 ou Procedimento 4-14 Edição em lote para habilitar a gravação em
câmeras analógicas na página 53.
Ao chegar no final do Assistente de configuração, clique em Finish para concluir.
A interface de configuração de NVR é aberta.
13
(Opcional) Aplique o arquivo de backup do sistema.
a
Selecione System no menu principal.
315
Apêndice D: Solução de problema de NVR
b
Selecione Backup/Restore.
A página de Backup é aberta.
c
Selecione a guia Restore.
d
Clique em Browse.
e
Navegue até o arquivo de backup que deseja usar, selecione-o e clique em Open.
Uma caixa de mensagem é aberta perguntando se deseja recuperar qualquer mídia
que seja parte do armazenamento sendo restaurado.
f
Clique em Yes se quiser recuperar a mídia, caso contrário clique em No.
Uma barra de progresso da recuperação é exibida e é atualizada à medida que a
recuperação avança.
Se estiver recuperando mídia, o processo pode demorar um pouco.
Uma caixa de mensagem abre, informado que a recuperação foi concluída.
g
Clique em OK.
Note
Se estiver restaurando configurações DHCP e/ou NTP, você precisa reinicializar
seu servidor DHCP e/ou NTP.
- Fim -
316
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Contrato de licença de usuário final (EULA)
IMPORTANTE – LEIA ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL (“EULA”)
ATENTAMENTE ANTES DE ABRIR A EMBALAGEM DO DISCO, FAZER O DOWNLOAD
DO SOFTWARE OU INSTALAR, COPIAR OU UTILIZAR O SOFTWARE.
ESTE EULA É UM ACORDO LEGAL ENTRE VOCÊ E A SENSORMATIC ELECTRONICS,
LLC (“TYCO”), CUJO SOFTWARE INCLUI SOFTWARE DE COMPUTADOR E PODE
INCLUIR MÍDIA, MATERIAIS IMPRESSOS, E DOCUMENTAÇÃO “ON-LINE” OU
ELETRÔNICA (COLETIVAMENTE, O “SOFTWARE”). AO ROMPER O LACRE DESTE
PACOTE, FAZER DOWNLOAD DO SOFTWARE OU INSTALAR, COPIAR OU UTILIZAR
O SOFTWARE, VOCÊ CONCORDA COM TODOS OS TERMOS DESTE EULA. SE NÃO
CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE EULA, NÃO ABRA,
FAÇA DOWNLOAD, INSTALE, COPIE OU UTILIZE O SOFTWARE.
1.
ESCOPO DA LICENÇA. O Software pode incluir o código-fonte, arquivos de programas
e as mídias associadas, chaves de hardware ou software, todos os materiais impressos e toda a
documentação eletrônica. O Software pode ser fornecido pré-instalado em um dispositivo de
armazenamento (a mídia), como parte de um sistema de computador ou outro hardware ou
dispositivo (“Sistema”). O Software é protegido por leis de direitos autorais e por tratados
internacionais, bem como por outras leis de propriedade intelectual e tratados. Todo título e
direitos de propriedade internacional no e para o Software (incluindo, sem limitação, quaisquer
imagens, fotografias e textos incorporados ao Software), os materiais impressos que o
acompanham, e todas as cópias do Software, são de propriedade da Tyco e/ou de seus
fornecedores. O Software é licenciado, e não vendido. Todos os direitos não expressamente
concedidos neste EULA são reservados pela Tyco e seus fornecedores.
2.
CONCESSÃO DE LICENÇA. Esse EULA concede a você os seguintes direitos em base
não exclusiva:
a.
Geral. Este EULA permite a você utilizar o Software para o qual você adquiriu este
EULA. Após adquirir as licenças para o número de cópias desejado, você poderá utilizar o
Software e o material que o acompanha, desde que não instale nem utilize, de uma única vez, um
número superior ao número de cópias licenciadas. O Software é licenciado apenas para uso com os
sistemas especificados fornecidos pelo licenciante. Se o Software for protegido por uma chave de
software ou hardware ou outro dispositivo, ele poderá ser utilizado em qualquer computador em
que a chave estiver instalada. Se a chave bloquear o Software para utilização em um Sistema
específico, ele somente poderá ser utilizado em tal Sistema.
b.
Componentes armazenados localmente. O Software pode incluir um componente de
código de software que pode ser armazenado e operado localmente em um ou mais dispositivos.
Depois de pagar as taxas de licença necessárias para esses dispositivos (conforme determinado
pela Tyco de acordo com critérios exclusivos), você poderá instalar e/ou usar uma cópia desse
componente do Software em cada um dos dispositivos conforme licenciado pela Tyco. Você pode,
317
Contrato de licença de usuário final (EULA)
então, usar, acessar, exibir, executar ou interagir com (“usar”) esse componente do Software junto
com a operação do dispositivo no qual ele foi instalado, exclusivamente conforme estabelecido em
qualquer documentação que o acompanha, ou na ausência disso, exclusivamente no modo
contemplado pela natureza do Software.
b.
Componentes armazenados remotamente. O Software pode incluir um componente de
código de software para operar um ou mais dispositivos remotamente. Você pode instalar e/ou
usar uma cópia desse componente do Software em um dispositivo de armazenamento remoto em
uma rede interna com todos os dispositivos e pode operar esse componente com cada dispositivo
na rede interna exclusivamente na maneira estabelecida em qualquer documentação que o
acompanha ou, na ausência disso, exclusivamente no modo contemplado pela natureza do
Software; todavia, você ainda deve adquirir o número de licenças necessário para cada dispositivo
com o qual esse componente será operado.
d.
Software/Firmware incorporado. O Software também pode incluir um componente de
código de software que reside em um dispositivo, conforme fornecido pela Tyco para operação
desse dispositivo. Você pode utilizar esse componente do Software exclusivamente junto com o
uso do dispositivo, mas não pode recuperar, copiar ou transferir esse componente de software para
nenhuma outra mídia ou dispositivo sem a autorização expressa por escrito da Tyco.
e.
Cópia de segurança. Você pode criar uma cópia de segurança do (além do software
incorporado) exclusivamente para fins de arquivo, tal cópia só pode ser usado para substituir um
componente do Software para o qual tiver uma licença atual válida. Exceto quando expressamente
descrito neste EULA, você não tem permissão para fazer cópias do Software, incluindo dos
materiais impressos.
3.
OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES O uso do Software está sujeito às seguintes
limitações adicionais. O não cumprimento de alguma destas restrições resultará no cancelamento
automático deste EULA, permitindo à Tyco a utilização de outras medidas jurídicas.
a.
Limitações de engenharia reversa e trabalhos derivados. Você não pode fazer engenharia
reversa, decompilar ou desmontar o Software, e qualquer tentativa para fazer isso cancelará
imediatamente este EULA – exceto e somente na medida em que tal atividade possa ser expressamente
permitida pela lei aplicável não obstante esta limitação. Você não pode fazer nenhuma alteração ou
modificação em qualquer parte do Software, nem pode criar nenhum trabalho derivado, sem a
permissão por escrito de um representante da Tyco (exceto conforme estabelecido na Seção 3(f) desse
EULA com relação ao software de “código aberto”). Você não pode remover nenhum aviso de
propriedade, marcas ou etiquetas do Software. Você deve instituir medidas razoáveis para garantir a
conformidade com os termos e condições deste EULA pela sua equipe e agentes.
b.
Direitos autorais. Você deve manter todos os direitos autorais em todas as cópias do Software.
c.
Transferência. Você só pode transferir seus direitos sob esse EULA (i) como parte de uma
venda permanente ou transferência de todos os dispositivos para os quais o Software está
licenciado conforme aplicável; (ii) se você transferir todo o Software (incluindo todas as partes
componentes, a mídia e os materiais impressos, quaisquer atualizações e este EULA); (iii) se não
318
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Contrato de licença de usuário final (EULA)
guardar nenhuma cópia de qualquer parte do Software; (iv) se o destinatário concordar com os
termos deste EULA; e (v) se o Software for uma atualização, essa transferência também deverá
incluir todas as versões anteriores do Software. Você concorda que o não cumprimento de todas
essas condições tornará essa transferência nula e sem efeito.
d.
Rescisão. Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, a Tyco pode rescindir este EULA caso
você não cumpra seus termos e condições. Se isso ocorrer, você deverá destruir imediatamente todas
as cópias do Software e de seus componentes. Na medida em que o software está embutido no
hardware ou firmware, você vai fornecer acesso rápido a Tyco, ou seu representante para remover ou
bloquear recursos ou funcionalidades do Software como a Tyco determina.
e.
EULA subsequente. A Tyco também pode substituir esse EULA por um EULA
subsequente para fornecer a você qualquer componente futuro, versão, atualização ou outra
modificação ou adição ao Software. De modo similar, na medida em que os termos deste EULA
entram em conflito com qualquer EULA anterior ou outro acordo entre você e a Tyco em relação
ao Software, os termos deste EULA deverão prevalecer.
f.
Incorporação de “código aberto” e outro Software de terceiros. Partes do Software podem
estar sujeitas a determinados contratos de licença de terceiros que regem o uso, cópia,
modificação, redistribuição e garantia dessas partes do Software, incluindo o que é comumente
conhecido como software de “código aberto”. Uma cópia de cada licença de terceiro aplicável
pode ser encontrada no arquivo README.TXT ou em outra documentação que acompanha o
Software. Ao utilizar o Software você está concordando em cumprir com os termos das licenças
desses terceiros. Caso isso esteja previsto na licença de terceiro aplicável, você tem o direito de
receber o código fonte para esse software para uso e distribuição de qualquer programa que cria,
contanto que você, por sua vez concorde em cumprir com os termos da licença de terceiros
aplicáveis, e seus programas sejam distribuídos sob os termos dessa licença. Uma cópia desse
código fonte pode ser obtida gratuitamente, basta entrar em contato com o seu representante Tyco.
g.
Marcas comerciais. Este EULA não concede nenhum direito em relação a quaisquer
marcas comerciais ou marcas de serviço da Tyco, suas afiliadas ou fornecedores.
h.
Aluguel. Você não pode sublicenciar, alugar, arrendar ou emprestar o Software. Você não
pode torná-lo disponível para outros, ou postá-lo em um site ou servidor de web ou distribuí-lo.
i.
Chaves de software. A chave de hardware/software, quando aplicável, é a sua prova de
licença para exercer os direitos aqui concedidos e deve ser mantida com você. Chaves perdidas ou
roubadas não serão repostas.
j.
Cópias de demonstração e avaliação. Uma cópia de demonstração ou avaliação do
Software está coberta por este EULA; desde que as licenças contidas neste documento expirem no
final do período de demonstração ou avaliação.
k.
Registro de software. Você deverá registrar o Software junto à Tyco antes de usá-lo. Se o
registro do Software não for efetuado, este EULA será automaticamente rescindido e você não
poderá mais usar o Software.
319
Contrato de licença de usuário final (EULA)
l.
Restrições adicionais. O Software pode estar sujeito a restrições adicionais e às condições
de utilização, conforme especificado na documentação que acompanho ao Software, essas
restrições e condições adicionais são incorporadas e fazem parte deste EULA.
m.
Atualizações. À medida que a Tyco as torna disponíveis, as atualizações do Software só
podem ser utilizadas para substituir tudo ou parte do Software original que você está licenciado a
usar. As atualizações do Software não lhe dão direito a um número de cópias superior ao número de
cópias licenciadas a você. Se o Software for uma atualização de um componente de um pacote de
programas de Software licenciado como um único produto, ele poderá ser utilizado e transferido
somente como parte de tal pacote único de produto, não podendo ser separado para utilização em
mais de um computador ou sistema. As atualizações do Software adquiridas por meio de downloads
gratuitos de sites da Web ou de FTP autorizados pela Tyco podem ser usadas para atualizar vários
sistemas, desde que você tenha licença para usar o Software original de tais sistemas.
n.
Ferramentas e utilitários. Os produtos de software disponíveis em sites da Web ou de FTP
autorizados pela Tyco (ou meios similares de distribuição autorizada da Tyco), como ferramentas
ou utilitários, podem ser copiados e instalados sem restrição, desde que os produtos de Software
não sejam distribuídos ou vendidos e que sejam usados apenas para o fim ao qual a ferramenta ou
utilitário se destina e em conjunto com produtos da Tyco. Todos os outros termos e condições
deste EULA se aplicam normalmente.
4.
RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO. Você concorda em não exportar, reexportar ou
transferir nenhuma parte do Software, ou qualquer produto direto do mesmo (anteriormente
coletivamente mencionado como “Componentes restritos”), para IRÃ, COREIA DO NORTE,
SÍRIA, CUBA E SUDÃO, incluindo todas as entidades e pessoas nesses países, direta ou
indiretamente (“Posição da Tyco”). Você também concorda em não exportar, reexportar ou
transferir os Componentes restritos para nenhum outro país, exceto em conformidade total com os
requisitos governamentais vigentes, incluindo, sem limitação, sanções econômicas aplicáveis e
limitações administradas pelo Departamento do Tesouro Americano e medição de controle de
exportações aplicáveis administradas pelo Departamento de Comércio dos EUA e pelo
Departamento de Estado Americano, qualquer órgão do governo americano, e medidas
administradas pelo União Europeia ou órgãos do governo de quaisquer outros países. Qualquer
violação às leis ou regulamento vigentes dos EUA ou de qualquer outro governo, ou se você violar
a Posição da Tyco, seja contrária ou não a qualquer legislação ou regulamento aplicável
mencionados anteriormente,a resultarão na rescisão automática desse EULA.
5.
DIREITOS RESTRITOS AO GOVERNO DOS EUA O Software é software comercial
para computadores, fornecido com “direitos restritos” sob Regulamentos federais de aquisição e
suplementos a eles. Toda utilização, duplicação ou divulgação pelo Governo está sujeita a
restrições conforme estabelecido no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Direitos sobre dados
técnicos e softwares de computador do DFARS 255.227-7013 ou subparágrafo 252.211-7015 (a)
através (d) dos Direitos restritos para softwares comerciais para computadores do FAR 52.227-19,
conforme aplicável, ou cláusulas similares na suplemento NASA FAR. O contratante/fabricante é
a Sensormatic Electronics, LLC, 6 Technology Park Drive, Westford, MA 01886.
320
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Contrato de licença de usuário final (EULA)
6.
GARANTIA LIMITADA
a.
Garantia. A Tyco garante que a mídia de gravação na qual o Software está gravado, a chave
de hardware e a documentação fornecida com o Software estarão livres de defeitos de material e
mão-de-obra, sob utilização normal, por um período de noventa (90) dias, contados a partir da data
de entrega ao primeiro usuário. A Tyco garante também, pelo mesmo período, que o software
fornecido na mídia de gravação nos termos desta licença terá um desempenho adequado conforme
descrito na documentação de usuário fornecida com o produto, quando utilizado com o hardware
especificado. A GARANTIR SUBSTITUI E ASSUME O LUGAR DE TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES, SEJAM EXPRESSAS, IMPLÍCITAS, OU ESTATUTORIAS,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS OU OUTRAS
GARANTIAS DE COMERCIABILIDAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO,
TÍTULO, NÃO VIOLAÇÃO OU NÃO APROPRIAÇÃO DOS DIREITOS DE PROPRIEDADE
INTELECTUAL DE TERCEIROS, PERSONALIZAÇÃO, COMÉRCIO, USUFRUTO,
PRECISÃO DO CONTEÚDO INFORMATIVO, OU INTEGRAÇÃO DO SISTEMA. A TYCO
NÃO GARANTE QUE QUALQUER PARTE DO SOFTWARE OPERARÁ SEM ERROS, LIVRE
DE QUAISUQER DEFEITOS DE SEGURANÇA OU DE UMA MANEIRA ININTERRUPTA. A
TYCO NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR PROBLEMAS CAUSADOS POR ALTERAÇÕES
NAS CARACTERÍSTICAS OPERACIONAIS DOS DISPOSITIVOS NOS QUAIS O
SOFTWARE ESTÁ SENDO EXECUTADO, OU POR PROBLEMAS NA INTERAÇÃO DO
SOFTWARE COM PRODUTOS DE SOFTWARE OU HARDWARE NÃO FABRICADOS PELA
TYCO. A TYCO NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER PESSOA QUE PRETENDA
AGIR EM SEU NOME A MODIFICAR OU ALTERAR ESTA GARANTIAN, NEM A ASSUMIR
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RESPONSABILIDADE SOBRE ESTE SOFTWARE. A
GARANTIA FEITA PELA TYCO PODE SER ANULADA DEVIDO A ABUSO OU USO
INDEVIDO. ESTA GARANTIA LIMITADA LHE CONCEDE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS. DE ACORDO COM AS LEIS VIGENTES QUE VARIAM DE ESTADO PARA
ESTADO OU DE PAÍS PARA PAÍS, VOCÊ PODE TER OUTROS DIREITOS.
b.
Recursos exclusivos. Nos termos desta garantia, a responsabilidade total da Tyco
estabelecida na Seção 6 e seus recursos exclusivos serão, a critério da Tyco (i) atentar corrigir erros
do Software com esforços que acreditamos ser adequados ao problema, (ii) substituir sem qualquer
custo a mídia de gravação, o Software ou a documentação por equivalentes funcionais, conforme
aplicável ou (iii) reembolsar a taxa de licença paga pelo Software (menos a depreciação baseada em
uma expectativa de vida de cinco anos) e rescindir este EULA, contanto que, em cada caso, a Tyco
seja notificada por escrito de todos os problemas de garantia durante o período de garantia aplicável.
Qualquer item de reposição será garantido pelo restante do período da garantia original. Nenhum
recurso é fornecido para falha do software caso tal falha seja resultado de acidente, utilização
incorreta, alteração ou aplicação incorreta em relação ao Software ou qualquer hardware no qual ele
esteja carregado. O serviço ou assistência da garantia é oferecido no ponto de venda original.
7.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE E EXCLUSÃO DE DANOS.
a.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A
TYCO AGREGARÁ RESPONSABILIDADE (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, A
RESPONSABILIDADE POR NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE ESTRITA, VIOLAÇÃO
321
Contrato de licença de usuário final (EULA)
DE CONTRATO, DOLO E OUTRAS REIVINDICAÇÕES OU DOLO DO CONTRATO)
DECORRENTES OU RELACIONADAS A ESTE EULA, OU O USO DO SOFTWARE, ALÉM
DO LIMITE DE USD$ 5,00 OU O VALOR DAS TAXAS PAGAS PARA A TYCO OU SEUS
REVENDEDORES PARA O SOFTWARE QUE DÁ ORIGEM A ESSA RESPONSABILIDADE.
POR CAUSA DISSO E NA MEDIDA EM QUE ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM
AS EXCLUSÕES OU LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE ACIMA, ELAS PODEM NÃO
SE APLICAR A VOCÊ.
b.
EXCLUSÃO DE OUTROS DANOS. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A TYCO
OU QUALQUER UAM DE SEUS REVENDEDORES OU LICENCIANTESA SERÃO
RESPONSÁVEIS PELO SEGUINTE: (I) REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS; (II) PERDA
OU DANOS A QUAISQUER SISTEMAS, REGISTRO OU DADO, OU RESPONSABILIDADES
RELACIONADAS À VIOLAÇÃO DE UM DIREITO DE PRIVACIDADE INDIVIDUAL; OU
(III) COBERTURA DE DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS,
PUNITIVOS OU SEGURANÇA (INCLUINDO PERDA DE LUCROS E DE ECONOMIAS),
EM CADA CASO MESMO QUE TYCO TENHA SIDO NOTIFICADA DA POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS. VOCÊ É O ÚNICO RESPONSÁVEL PELA VERIFICAÇAO DA
SEGURANÇA, PRECISÃO E ADEQUAÇÃO DE QUALQUER SAÍDA DO SOFTWARE, E
POR QUALQUER USO DELE. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO
DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, OU A LIMITAÇÃO DA DURAÇÃO
DA GARANTIA, ENTÃO, ALGUMAS DAS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM SE APLICAR A
VOCÊ SOMENTE NA MEDIDA EM QUE SEJAM PERMITIDAS POR ESSAS LEIS.
8.
GERAL Se alguma cláusula deste EULA for considerada ilegal, nula ou por qualquer
motivo não puder ser cumprida, tal cláusula deverá ser removida deste EULA e não afetará a
validade e o cumprimento das cláusulas restantes. Você deve guardar o recibo de pagamento da
taxa de licença, incluindo o número do modelo, número de série e data de pagamento, e apresentar
tal prova de pagamento quando solicitar serviços ou assistência cobertos pela garantia estabelecida
neste EULA. Este EULA é regido pelas leis do Estado de Nova York, sem relação com seus
conflitos de princípios legais. As partes concordam irrevogavelmente em se submeter à jurisdição
pessoal dos tribunais estaduais e federais de Nova York para efeitos de resolução de todas e
quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas a esses termos e condições. As partes
expressamente excluem a aplicação das provisões da Convenção das Nações Unidas sobre
Contratos para Venda internacional de mercadorias.
322
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Índice
calibrando 81
configuração (avançada) 109
Adicionando
configuração (básica) 105
câmeras 100, 102
configuração (lote) 106
Alarmes
detecção de movimento 134
detecção de movimento 137
estatística de armazenamento 230
inteligência de vídeo 149
grupos de senha 111, 165
inteligência de vídeo 145
Alertas de e-mail 243
modo de gravação 115
ativar/desativar 246
removendo 101
configurar 244
desabilitar câmera 246
Conexão
a uma rede 29
Alteração
armazenamento FRS/FES 268
ID do sistema 170
armazenamento iSCSI 270
Área de trabalho remota 304
dispositivos 19
RDP 304
dispositivos de vídeo 19
VNC 308
Configuração
Armazenamento
armazenamento 77
cálculo dos requisitos 261
arquivo de paginação 277
conceitos 255
Backup 214
conexão de dispositivos 268, 270
câmera (avançada) 109
configuração de dispositivo (avançada)
câmera (básica) 105
77
câmera (lote) 106
configuração de dispositivo (básica) 72
configurações de rede 181
conjuntos 71
Configurações de rede de DHCP 189
grupos 259
Configurações de WAN 191
mídia protegida 76
dispositivo de armazenamento 72
monitoramento 79
OSD 128
remoção de dados 75
portas seriais do PTZ 125
tipos 256
restaurar 215
sensores de alerta 119
Configuração do arquivo de paginação 277
B
Configurando sensores
Backup
entradas de alarme 120
configuração 214
sensores de contato seco 119
Boas práticas
Configurar
inteligência de vídeo 146
alertas de e-mail 244
Conjuntos de armazenamento
C
atribuição de câmeras 80
atribuição de pasta de mídia 79
Câmera
criando 78
adicionando ao NVR 100, 102
A
323
Índice
estatística 228
excluindo 82
G
D
Demonstrações
saídas de monitor 92
Desabilitando
failover 213
Detecção de imagem escura 251
Detecção de perda de câmera 252
Detecção de movimento
alarmes 137
ativação 134
desativação 137
práticas recomendadas 133
E
Estatística
armazenamento 228
armazenamento por câmera 230
atividade do disco 226
conjunto de armazenamento 228
desempenho da gravação 223
dispositivo de armazenamento 230
gravação 224
Estatística operacional 223
Exibição
protocolos seriais do PTZ 125
vídeo em tempo real 86
Exibindo
Resumo da câmera de NVR 97
F
Failover 211
desabilitando 213
Filtrando
lista de câmeras 98
FRS/FES
conectando ao NVR 268
324
Gravando
modos 115
programação 157
Grupos
deletar senha da câmera 167
senha da câmera 111, 165
I
ID do sistema
alteração 170
Instalação
VideoEdgeNVR 4.2 31
Inteligência de vídeo
alarmes 149
ativar 147
boas práticas 146
desativar 149
iSCSI
conectando ao NVR 270
L
Licenciamento 174
Lista de câmeras 95
filtrando 98
Listando
câmeras de NVR 97
Login
Interface de configuração de NVR via
victor 65
Interface servidor web NVR 63
M
Modelo
importando 219
Montagem em rack 30
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1
Índice
N
Navegação
guias 69
menu principal 69
Restauração dos padrões de fábrica
interface de configuração 206
restauração no orifício 209
Restaurar
configuração 215
configurações padrão de fábrica 206
O
OSD
configuração 128
definições específicas da câmera 129
definições globais 128
inserções 131
P
Parar os serviços do NVR 204
Portas seriais do PTZ
configuração 125
Práticas recomendadas
detecção de movimento 133
Pré-requisitos do software 277
Protocolos seriais do PTZ
exibição 125
R
S
Saídas de monitor 87
predefinições 88
tours 92
Senha
alteração da senha do administrador 41
deletar grupos 167
grupos de senha 111, 165
Sensores de alerta
configuração 119
Serviços do NVR
parar 204
reiniciar 203
Sistema
desligamento 205
T
Trilha de auditoria 240
Rede
conexões 29
configuração 181
V
Configurações de DHCP 189
Vídeo em tempo real
Configurações de Wan 191
exibição 86
Registros 233
Visualizador QuickTime 87
alerta 249
VideoEdge NVR
câmera 238
desligamento 203, 205
erros de conexão de câmera 238
login (GUI web) 63
evento 236
login (victor) 65
Gerenciamento de registros do FTP 235
reinicialização 205
recuperação 233
Reinicialização 205
Reiniciar os serviços NVR 203
Requisitos
pré-requisitos do software 277
325
Índice
326
Manual do usuário e de instalação do VideoEdge Hybrid Appliance 4.2.1