Иллюстрированный словарь горно

Transcrição

Иллюстрированный словарь горно
Российский Университет Дружбы Народов
Кафедра начертательной геометрии и черчения
Иллюстрированный словарь горно-геологических
терминов, используемых в инженерной графике
студентами РУДН (на русском, английском,
французском, португальском языках)
Составитель: Калиничев В.Н.
Москва
2012
Горно-геологический словарь
Абсолютная высота – расстояние по вертикали от любой точки
поверхности Земли до среднего уровня океана. А.в. точек, лежащих
выше этого уровня, считается положительной, ниже – отрицательной. В
решении географических, геодезических и геологических задач за
расстояние от точки поверхности Земли до среднего уровня океана
принимают расстояние от точки до горизонтально расположенной
плоскости проекций П0, которую называют плоскостью нулевого уровня.
True altitude (absolute height) – distance on a vertical from any point of a
surface of the Earth to the ocean average level. T.a. of the points, lying
above this level, is considered positive, below this level – negative. In the
decision of geographical, geodetic and geological problems distance from a
point of a surface of the Earth to the ocean average level is defined as a distance from a point
to horizontally located plane of projections П0 which is named a plane of zero level.
Altura absoluta – é a distância vertical a partir de qualquer ponto na superfície da Terra até ao
nível médio do mar. Os pontos que ficam acima deste nível são considerados positivos, e os
que se situão a baixo são considerados negativos. Na resolução de problemas de geográfia,
geodésia e problemas geológicos da distância da superfície da Terra ao nível médio do mar,
tomasse a distância do ponto até a projecção ( posição ) horizontal do plano de projeção П0,
que é chamado o plano de nível zero.
Altitude absolute – C’est la distance vertical a partir de n’importe quel point dans la superfície
de la terre jusqu’au niveau moyen de la mer. Les points qui sont ci-dessus sont considéré
comme positives, et les points qui se situes em bas sont consideres negatives. Dans la
resolution des problemes de geografie, geodesie est un probleme geologique de la distance de
superfície de la terre au niveau moyen de la mer, on mesure la distance du point jusqu a La
progection (position) horizontal du plan de progection По, qui est appelé le paln du niveau zero.
Азимутальный угол – правый угол, отсчитываемый от северного
направления меридиана по часовой стрелке до заданного
направления. Определяется с помощью компаса, меняется от 0◦ до
360◦. На план и карту проецируется без искажения и измеряется
транспортиром.
Azimuth – the right corner counted from the northern direction of a
meridian clockwise to the set direction. It is measured by means of a
compass, it varies from 0 ◦ to 360 ◦. On the plan and a card it is projected without distortion and
it is measured by a protractor.
Azimute – ângulo direito, medido a partir da direção norte do meridiano no sentido horário dos
ponteiros do relógio para uma direção pré-determinada. Determina-se utilizando uma bússola,
varía de 0º a 360º.
No terreno e no mapa projeta-se sem distorção e mede-se com o transferidor.
Angle azimutal – L’angle droit, qui est mesure a aprtir de la direcion du nord du meridien dans
le sens horaires des pointeurs d’une horologe (montre) pour une direction pré pré-déterminé.
On determine à l'aide d'une boussole, Allant de 0 ° à 360°. Dans le terrain et dans le Plan on
progete sans distorsion et on mesure avec le rapporteur.
Азимут падения – правый угол между северным направлением
меридиана и направлением падения прямой линии или линией
падения пласта (слоя толщи, крыла складки). Определяется с
помощью горного компаса.
Dip azimuth (azimuth of falling)– the right corner between the northern
direction of a meridian and a direction of a straight line’s falling or a line of
a layer’s dip (a layer of thickness, a fold wing). It is measured by means of
a dial (mountain compass).
Azimute de sobreposição – é o ângulo direito formado entre a direção norte do meridiano e a
direção da queda de uma linha reta ou uma linha do plano (espessura da camada, dobras,
asa). Determina-se com o auxílio da bússola de mina.
Azimut - L angle droit formé entre la direction du nord du meridian et la direction de la tombee
d une ligne droit ou une ligne du paln (epaisseur de la couche, plis d aile).On determine avec l
aide auxiliaire de la boussole de mine.
Азимут простирания – правый угол между северным
направлением меридиана и линией простирания пласта.
Определяется двумя азимутами, отличающимися на 180◦.
Практически указывается один из них.
Extend azimuth, strike azimuth– the right corner between the northern
direction of a meridian and a line of strike of seam (a line of layer’s course). It is defined by two
azimuths which are different on 180 ◦. One of them practically is underlined.
Azimute de estiramento – ângulo direito formado entre a direção norte do meridiano e o
trecho de linha do plano. Determinada por dois diferentes azimutes, diferenciado um do outro
em 180º. Na prática indica-se um deles. Азимут простирания - L angle droit forme entre la
direction du nord du meridian et la section de ligne du plan.Determine pour deux differentes
azimutes, différenciés l une de l autre en 180 º.En pratique seulement un est indiqué.
Бергштрих – короткая черточка, ставится
горизонталям, указывает направление падения.
перпендикулярно
Bergshtrih– the short hyphen, which is put perpendicularly to horizontals,
it specifies a dip direction.
Бергштрих – é um traço curto, colocado perpendicular às linhas horizontais, indica a direção
de incidência (queda da linha).
Бергштрих - Le train curt , placé perpendiculairement aux lignes horizontale, indique la
direction d'incidence (ligne de chute).
Блок-диаграмма – геометрическая модель, отражающая
соотношение геологических объектов. Часто строится в
аксонометрических проекциях.
Block chart, block map– the geometrical model reflecting a parity of
geological objects. Often it is constructed in axonometric projections.
Блок-диаграмма – é um modelo geométrico, o que reflete a relação de objetos geológicos.
Muitas vezes construídos em projeção axonométrica. Diagramme de blocs - Modèle
géométrique, ce qui reflète la relation des objets géologiques. Souvent construitent en
projection axonométrique.
Бурение разведочное – бурение скважин с целью разведки месторождений полезных
ископаемых, для изучения геологического разреза, а также для получения геофизических
данных.
Exploratory drilling– drilling of chinks for the purpose of investigation of mineral deposits, for
studying of a geological cut, and also for reception of the geophysical data.
Бурение разведочное – é a perfuração de poços para a exploração de depósitos minerais,
para estudar a secção geológica, bem como para dados geofísicos.
Forage d'exploration - Perforation des puits pour l exploration des gisements minéraux, pour
etudier la section geologique, ainsi que des données géophysiques.
Бурение – проходка буровых скважин. Известно много видов
бурения: колонковое, бескерновое, ударное, шнековое и др.
Drilling – passing of boreholes. Many kinds of drilling are known: core,
full-hole, shock, auger, etc.
Бурение – afundamento da superficíe terrestre (perfuração). Há muitos
tipos conhecidos de perfuração: rosca sem fim, perfuração tubular, percussão, trado, etc
Forage - Aprofondisement des trous ( forage). Il ya beaucoup de types connus de forage:
tarière, forage tubulaire, percussion, tarière, etc
Выработки горные – полости в земной коре, образовавшиеся в
результате горных работ в толще полезного ископаемого или в
пустых
породах.
Делятся
на
открытые,
проводимые
непосредственно по земной поверхности (карьеры, разрезы), и
закрытые, проходимые под поверхностью земли (шурфы, штольни,
штреки, квершлаги, орты и др.)
Mines– cavities in the earth crust, formed as a result of mountain works
in thickness of a mineral or in dead rocks. They are divided into 2
groups: opened, built directly on a terrestrial surface (open-cast mines, cuts), and the closed
passed under a surface (pit-hole,adit,drift, cross-cuts, etc.)
Выработки горные – cavidades ou escavações na crosta terrestre ou na superficíe rochosa,
formada como resultado de operações de mineração na espessura da rocha, mineral ou
resíduos. Divide-se em cavidades abertas, realizada diretamente sobre a superfície terrestre (
mina a ceu aberto, cortes), e fechadas, atravessado por de baíxo da superfície da Terra (poços
de grande diametro, galerias, pinos, vetores, etc)
Выработки горные - Cavités dans la croûte terrestre, formé à la suite de l'exploitation
minière dans l'épaisseur de roches, de minéraux ou de déchets. Elle est divisée en cavités
ouvertes, réalisée directement sur la surface terrestre(mine à ciel ouvert, les coupures) et
fermé, traversé par la surface terrestre basse a (puits, des galeries, des épingles, des
vecteurs, etc
Горизонтали – линии, соединяющие точки
одинаковой высоты, т.е. с помощью
горизонталей
имеющиеся
на
топографических картах числовые отметки
отображают
особенности
рельефа
поверхности участков земли (синонимы:
изогипсы, линии равных высот).
Horizontals – the lines connecting points of
identical height, i.e. by means of horizontals
numerical labels available on topographic
maps display features of a relief of the earth’s
surface. (Synonyms: isohypses, lines of equal
heights).
Horizontais – são linhas que ligam pontos de
igual altitude, ou seja, com auxílio destas
linhas, em mapas topográficos disponíveis
com
rótulos
numéricos
mostram
as
características de parcelas topográficas da
superfície (relevo). (Sinônimos: Изогипсы, são linhas de elevação igual).
Courbe hypsométrique, horizontale - Ce sont des lignes reliant les points degalite d altitude,
C'est à dire avec l'aide de ces lignes sur les cartes topographiques disponible avec les
étiquettes numériques montrent les caractéristiques des portions de la topographie de la
surface (relief). (Synonymes: Isohypse - sont des lignes d elevation egal).
Градуирование
(интерполирование)–
определение на проекции прямой точек,
отметки
которых имеют
постоянную
разность. Градуирование или графическое
интерполирование основано на способе
пропорционального
деления
отрезка
прямой линии. Градуирование сводится к
определению
заложения
прямой,
соответствующего
заданной
высоте
сечения.
Calibration, interpolation– definition (on a
projection of a straight line) of the points which labels (marks) have a constant difference.
Graduation or graphic interpolation is based on a way of proportional division of a piece of a
straight line. Graduation is reduced to definition of a straight line’s horizontal equivalent,
corresponding to the set height of section.
Graduação (Interpolação) – é determinada pela projeção direta de pontos, uma marca que
tem uma diferença permanente. Calibração ou método gráfico de interpolação baseado na
divisão proporcional de uma linha de segmentos de linha. Calibração se resume como à
definição do enterro da linha, correspondendo a uma dada altura da seção.
Graduation, calibrage(Interpolation) - Elle est déterminée par la projection directe de
points, une
marque
qui
a une
différencepermanente.
D'étalonnage
ou méthode
graphique d'interpolation basée sur la division proportionnelled'une ligne de segments de ligne.
Calibration se resume comme une definition d enterrement de la ligne , correspondante a une
certain hauteur de section.
Забой – конец горной выработки (штольни, шурфа и др.) или буровой
скважины. В процессе горных работ или бурения забой перемещается
по намеченному направлению выработки.
Working face, drift, bottom hole – the end of a mine (adit, pit-hole, etc.) or
a borehole. In the process of mountain works or drilling the face moves in
the planned direction of a mine.
Забой – é o final de escavação ou de um poço (túnel, etc). No processo de mineração ou
perfuração move-se na direção da saída pretendida.
Fond - Fin d'une excavation ou une fosse (un tunnel, etc.). Dans le processus de l'exploitation
minière ou de forage se déplace vers la sortie désirée.
Опрокинутое залегание – см. внизу, нормальное- см. вверху.
Залегание опрокинутое – возникает в результате интенсивных
или длительных тектонических движений. При опрокинутом
залегании более древние слои лежат на более молодых и их
подошва обращена вверх, а кровля - вниз.
Overturned bedding – forms as a result of intensive or long tectonic movements. In the case of
overturned bedding more ancient layers lie on younger and their foot is turned upwards, and a
top - downwards.
Sobreposição invertida– é o resultado de intensos ou prolongados movimentos tectônicos.
Durante o qual as camadas mais velhas sobrepõem-se as mais novas e a sua parte inferior
(base ou sola) fica virada para cima, e a parte superior para baixo.
Occurrence deverse - Ce le résultat d'intenses ou prolongées de mouvements tectoniques.
Pendant que les anciennes couches sont mises sur le plus récent et le fond (de base)
estorientée vers le haut, et le haut - vers le bas.
Залегание первичное – залегание геологических пород,
которое они приобретают в процессе своего формирования.
Обычно оно близко к горизонтальному.
Original (primary) bedding, original occurrence– bedding of
geological rocks which they get in the process of their formation.
Usually it is close to the horizontal.
Sobreposição primária – é o resultado da sobreposição de diferentes rochas geológicas, que
elas adquirem no processo de sua formação. geralmente elas são horizontais ou quase
horizontais.
Occurrence primaire - Ce le résultat d'une superposition de roches géologiques différentes,
qu'ils acquièrentdans le processus de sa formation. souvent, elles sont horizontales ou presque
horizontals
Заложение – длина проекции отрезка прямой, концы которого
отстоят по высоте друг от друга на заданную высоту сечения.
Заложение
и
уклон
являются
величинами
обратно
пропорциональными друг другу.
Gradient (horizontal equivalent) – the length of a projection of a
straight line’s piece, which ends are apart (on height) from each
other on the set height of section. Horizontal equivalent and an
inclination are inversely proportional to each other.
Extenção – é o cumprimento da projeção de um segmento de reta cujas extremidades são
separadas por uma altura de uma extremidade a outra em uma dada altura da seção. Os
valores da sobreposição e inclinação são inversamente proporcionais uns aos outros.
Заложение- Longueur de la projection d'un segment de droite dont les extrémités
sont séparées parune hauteur d'un bout à l'autre dans une section donnée de hauteur. . Les
valeurs de la superposition et la pente sont inversement proportionnels à l'autre.
Замок складки – место общего
перегиба слоев горных пород в
складке,
которое
разделяет
ее
боковые
части,
называемые
крыльями. В геометрической модели
замок складки рассматривают как
криволинейную
поверхность
(цилиндрическую, коническую, косую
плоскость) перехода одного крыла в
другое.
Fold lock – a place of the general bend (inflection) of layers of rocks in a fold which divides its
lateral (side) parts named wings. In geometrical model the fold lock is considered as a
curvilinear surface (a cylindrical, conic, slanting plane) of transition of one wing in another.
Conjunto de dobras – é o lugar de inflexão geral das camadas de rocha (dobra), que separa
as partes laterais, que são chamadas de asas. No modelo geométrico das pregas (dobras) são
vistos como superfícies curvas (cilíndricas, planas, cônicas e oblíquas) na tranzição de uma
asa para outra.
Замок складки - Est l endroit d inflexion geral des couches de roche(plis), qui sépare les
parties laterals, qui sont appelés ailes. Dans les plis modèle géométrique (plis) sont considérés
comme des surfaces courbes(cylindrique, plane, conique et oblique) dans la transition une aile
à l'autre.
Земная кора — внешняя твёрдая оболочка Земли (геосфера). Ниже коры находится
мантия, которая отличается составом и физическими свойствами — она более плотная,
содержит в основном тугоплавкие элементы. Разделяет кору и мантию граница
Мохоровичича, или сокращённо Мохо, на которой происходит резкое увеличение
скоростей сейсмических волн. С внешней стороны большая часть коры покрыта
гидросферой, а меньшая находится под воздействием атмосферы.
The earth's crust – a solid outer membrane of the earth (geosphere). Below the crust the
mantle lies, it has composition and physical properties different from the crust’s properties - it is
more dense, contains mostly refractory elements. The crust and mantle are separated by the
boundary of Mohorovicic, or Moho for short, which is registered by a sharp increase in seismic
velocities. From the outside the most part of the crust is covered with the hydrosphere, and the
smaller is exposed to the atmosphere.
Superficíe terrestre – é uma camada rígida externa da terra (geosfera). Abaixo da crosta
encontra-se o manto, que é de diferente composição e propriedades físicas - é mais denso,
contém elementos em sua maioria refratários. De mais a parte externa da casca é coberta com
a hidrosfera, e a menor está exposto à atmosfera.
Croûte - Est une couche extérieure dure de la terre (géosphère). Ci-dessous la croûte se
trouve lemanteau, qui est de composition différente et les propriétés physiques- est plus
dense,contient lês elements La plus part de fois refractaires. De plus l'extérieur de l écorce est
recouverte de l'hydrosphère, et est moins exposée à l'atmosphère.
Зенитный угол – угол отклонения оси буровой скважины или горной выработки от
вертикали.
Zenith angle – a corner of a deviation (declination) of an borehole’s axis or a mine from a
vertical direction.
Zenit – é o ângulo de afastamento do eixo do poço ou escavação (tunel) da posição vertical.
Angle zénithal - Est l angle d eloignement de l axe de fosse ou d evacuation (tunnel) de la
position verticale.
Канава – поверхностная горная выработка трапециевидного, реже прямоугольного
сечения, имеющая при значительной длине небольшую глубину и ширину. Канавы
задаются с целью вскрытия коренных пород и полезного ископаемого или изучения
разреза рыхлых отложений.
The ditch – a surface mine of the trapezoid or (rarer) the rectangular section, it has
considerable length, but small depth and width. Ditches are set for the purpose of opening of
bedrocks (parent material) or studying of a cut of loose unconsolidated rocks.
Riffle – é uma escavação na superfície de forma trapezoidal, às vezes retangular, com um
comprimento considerável de pequena profundidade e largura. Valas são definidas para
encostar na rocha e mineral ou a seção de estudo de sedimentos não consolidados.
Fosse - Excavation sur la surface est une forme trapézoïdale, parfois rectangulaire, avec une
longueur considérable de faible profondeur et en largeur.les fosses sont definies pour toucher
la roche et mineraux ou la section d etude des sediments pas consolidées.
Компас горный – прибор, служащий для определения при геологической
съемке элементов залегания геологических тел: азимутов падения и
простирания, угла падения.
Mountain compass (dial) – the device serving for definition (in the process of
geological survey) of elements of bedding of geological bodies: azimuths of
dip and strike, an angle of dip.
Bussula geológica – é um dispositivo de orientação e determinação do mapeamento
geológico de elementos do corpo geológico: azinute de incidência e azimute de estiramento , o
ângulo de sobreposição.
Cadran - Ce un dispositif pour déterminer l'orientation et la cartographie géologique des
éléments du corps géologiques: l'incidence et l'azimut de la grève, l'angle de chevauchement.
Координаты географические (широта и долгота) – величины, определяющие
положение точки на поверхности земли.
Coordinates geographical (latitude, longitude) – the sizes defining position of a point on a
surface of the earth.
Coordenadas geográficas (широта и долгота) – são valores que definem a posição de um
ponto na superfície da terra.
Coordonnées géographique (latitude, longitude) - Sont des valeurs qui définissent la
position d'un point de la surface de la terre.
Кровля пласта – поверхность, ограничивающая пласт
(слой) сверху при его нормальном залегании.
Layer’s top – a surface limiting a seam (layer) above at its
normal bedding.
Cobertura da camada – é a camada delimitadora da
superfície da terra no topo de sua ocorrência normal ( é a ultima camada da superfície da terra
).
Faîte de strate (de lit) - Est la couche de surface de délimitation de sol sur la partie supérieure
de leur occurrence normale (la dernière couche est la surface de la Terre).
Крыло складки – часть складки, где слои имеют
односторонний наклон и примерно одинаковые углы падения.
В складке выделяются два крыла, связанные замком. Крылья
складки представляют собой поверхности, близкие к
плоскостям, и могут быть смоделированы двугранным углом.
Fold wing– a fold part where layers have a unilateral inclination
and approximately identical angles of dip. In a fold two wings
connected by the lock are allocated. Fold wings are considered as the surfaces close to planes,
and can be simulated by a dihedral angle.
Asa das dobras – é a parte da dobra (prega) onde as camadas têm a mesma inclinação ou
aproximadamente os mesmos ângulos de inclinação. Na dobra tem-se duas asas, ligadas a
mesma inflexão (dobra ou prega).
Крыло складки - Est la partie du pli , où les couches ont les mêmes ou à peu près
le même angle d'inclinaison.Le pli a deux ailes, lies au meme inflexion (pli).
Линия падения – линия, находящаяся в плоскости кровли или
подошвы пласта. Она перпендикулярна к линии простирания. Линия
падения имеет максимальный угол падения. В технике эта линия
называется линией ската, а с точки зрения геометрии это линия
наибольшего наклона к горизонтальной плоскости. Любая другая
прямая в плоскости, направление которой отличается от
направления падения, называется видимым падением. Угол
падения такой прямой меньше угла истинного падения.
Line of falling, line of dip– a line which is in a plane of a top or foot of a layer. It is
perpendicular to a course (strike) line. The line of dip has the maximum angle of falling. In
technique this line is called a slope line, and from the point of geometrical view it is a line of the
greatest inclination to a horizontal plane. Any other straight line in the planes, which direction
differs from a falling direction, is called apparent dip. The angle of such straight line is less than
corner of true dip.
Linha de incidencia – é a linha, localizada no plano ou na camada supeficial da terra. É
perpendicular à linha de greve. A inclinação da linha tem o ângulo máximo de inclinação. Em
tecnologia, esta linha é uma linha de inclinação, mas em termos geometricos é uma linha de
maior inclinação em relação ao plano horizontal. Qualquer outra linha no plano, cuja direção é
diferente da direção de inclinação, é chamada declínio visível. O ângulo de inclinação é menor
que um ângulo reto da verdadeira inclinação.
Ligne de incidence –n Est la ligne, située dans le plan ou la couche de terre supeficial. Est
perpendiculaire à La grève. La pente de la droite est l'angle d'inclinaison maximal. En
technologie, cette ligne est une ligne de pente, mais en termes de géométrie est une
ligne d'inclinaison maximale en relation au paln horizontal. Toute autre ligne dans le plan, dont
la direction est différente de la direction d'inclinaisonest appelé déclin visible. L'angle
d'inclinaison est inférieure à un angle droit de l'inclinaison vraie.
Линия простирания – горизонталь плоскости, линия пересечения
структурной плоскости или поверхности с горизонтальной
плоскостью.
Strike line – a horizontal of a plane, a line of crossing of a structural plane or a surface with a
horizontal plane.
Linha de estiramento – é uma linha de intersecção entre um plano ou uma superfície
estrutural com o plano horizontal.
Линия простирания - Est une ligne d'intersection entre un plan ou une surface de structure
avec le plan horizontal.
Меридиан - в географии, половина линии сечения поверхности
земного шара плоскостью, проведённой через какую-либо точку
земной поверхности и ось вращения Земли. Каждый меридиан
пересекается со всеми остальными в двух точках на северном и
южном полюсе.
Meridian - in geography, the half line of section of the globe by a plane
drawn through any point on the earth's surface and the axis of the
Earth’s rotation. Each meridian intersects with others in two points on the north and south pole.
Meridiano - em geografia, é uma linha de corte de metade do mundo por um avião desenhado
através de qualquer ponto na superfície da Terra e o eixo de rotação da Terra. Cada meridiano
cruza com os outros dois pontos no norte e no pólo sul. Todos os pontos de um meridiano têm
a mesma longitude, mas diferentes latitudes.
Méridien - En géographie, une ligne de coupe de la moitié du monde pour un avion desine
atravers n importe quel point de la superficie de la terre et l axé de rotation de La terre. Chaque
méridien croise avec les deux autres points dans le nord et le pôle sud. Tous les points d'un
méridien ont la même longitude, mais sous différentes latitudes.
Моноклиналь – геологическая структура, в которой слои наклонены в
одну сторону. В качестве геометрической модели может задаваться
параллельными плоскостями.
Monocline– geological structure in which layers are inclined in one
direction. As geometrical model it can be set by parallel planes.
Моноклиналь – é uma estrutura geológica, na qual as camadas são inclinadas em uma
direção. Como o modelo geométrico podem ser definidos planos paralelos.
Моноклиналь –C est une structure géologique dans lequel les couches sont inclinées dans
une direction. Comme le modèle géométrique peut être mis en plans parallèles.
Мощность – толщина геологического тела (пласта, слоя, системы).
Различают мощность истинную, вертикальную, горизонтальную,
видимую.
Thickness - the thickness of the geological body (seam, layer, the layer
system). It is important to distinguish the true, vertical, horizontal, visible thickness.
Espessura – é a espessura ou grossura do corpo geológico (camada ou camadas geológicas).
Distinguem-se entre espessura real, vertical, horizontal, visível.
Épaisseur - Est la largeur ou l'épaisseur du corps géologique (couche géologique ou les
couches).Se distingue entre l epaisseur real, verticale, horizontale visible.
Мощность вертикальная – расстояние от кровли до подошвы, замеренное в
вертикальном направлении. Ми=Мверт*cosα, где α - угол падения пласта.
Vertical thickness - the distance from the top to the base (foot), measured in the vertical
direction. Mi=Mvert*cosα, where α is the corner of layer falling.
Espessura vertical – é a distância do topo a base, medida na direção vertical.
Mi = Mvert x cosα, onde α - ângulo de inclinação da camada.
Épaisseur vertical - La distance de haut en bas, mesuré dans le sens vertical.
Mi = x Mvert cosα, où α - angle d'inclinaison de la couche
Мощность видимая – расстояние между кровлей и подошвой слоя, измеренное в
произвольном направлении.
Apparent (visible, observed) thickness - the distance between the top and base (foot) of a
layer, measured in any direction.
Espessura visivel – é a distância entre a camada superior e inferior (entre o topo e a base),
medido em qualquer direção.
Épaisseur visible - Est la distance entre la couche supérieure et inférieure (entre le haut et le
bas), mesuréedans n'importe quelle direction.
Мощность горизонтальная – кратчайшее расстояние между кровлей и подошвой слоя,
измеренное в горизонтальном направлении.
Horizontal thickness - the shortest distance between the top and foot, measured in the
horizontal direction.
Espessura horizontal – é a menor distância entre a camada superior e inferior (entre o topo e
a base), medida na direção horizontal.
Épaisseur horizontal - Est la plus courte distance entre la
inférieure (entre le haut et le bas),mesurée dans le sens horizontal.
couche supérieure
et
Мощность
истинная
–
кратчайшее
(по
перпендикуляру) расстояние от кровли до подошвы
слоя.
True thickness - the shortest (in the perpendicular
direction) distance from the top to the base of a layer.
Espessura miníma – é a menor distância (perpendicular) da camada superior a camada
inferior.
Épaisseur vraie - Est la distance la plus courte (perpendiculaire) de la couche supérieure ci-dessous.
Обнажение – выход горных пород на дневную поверхность.
Exposure (outcrop) - the output of rocks on the surface.
Saída – saída das rochas na superfície.
Déchaussement - Sortie des roches à la surface.
Ось
складки
моделирующего
биссектрису.
–
биcсекторная
плоскость
двугранного
угла,
складку, проходящую через ребро угла и его
Fold axis (axis of fold)-the bisector plane of the dihedral angle, modeling a
fold that passes through the edge of the angle and its bisector.
Eixo das dobras – é a bissetriz do plano do ângulo diedro, modelando o aumento da inflexão
passando pela borda do ângulo e sua bissetriz.
Axe de pli - Est la bissectrice du plan de l angle droit , modele a l augmentation de l infalxion en
passant sur le bord de l'angle et sa bissectrice.
Пласт – геологическое тело, имеющее плоскую форму, при
которой его мощность во много раз меньше размеров площади
его распространения. Сверху ограничен кровлей, а снизу –
подошвой. Как правило, имеет однородный состав.
Layer (seam) - geological body, having a flat shape and a
thickness which is much smaller than the area of its extension
(spreading). It is limited by a top (above) and a foot (below).Usually it has a uniform
composition.
Camada – é um corpo geológico que tem a forma achatada em que sua espessura é muito
menor do que a área de sua extenção. Limitado pela parte superior e infeior (topo e base).
Como regra geral, tem uma composição homogênea.
Strate - Est un corps géologique qui a la forme plate dans laquelle son épaisseur est beaucoup
plus petite que la zone de votre extension. Limité par le haut et le inferieur (haut et bas). En
règle générale, a une composition homogène.
Плоскость нулевого уровня – горизонтально расположенная плоскость проекций, от
которой отсчитываются абсолютные высоты точек.
Plane of the zero level — a horizontal plane of projections, from which absolute heights of
points are measured.
Plano de nivel zero – é o plano horizontal de projeção, a partir do qual são medidas as
altitudes.
Plan de la niveau zéro - Est le plan horizontal de projection, à partir de laquelle sont
mesurées les altitudes.
Поверхность дневная - в геологии условное обозначение поверхности современного
рельефа.
Day surface (day) - in geology reference numbers of modern surface topography.
Superficié de novo relevo - Em geológia, a condição, simboliza-se como a superfície de
relevo moderno.
Поверхность
дневная
soulagement moderne
-
En
géologie,
la
condition,
symbolise tant la
surface de
.
Поверхность структурная – геологическая поверхность (например, кровля или подошва
пласта), выбранная для изображения на структурной карте.
Structural surface — geological surface (for example, top or base of a layer), chosen to be
represented on the structural map.
Superficié estrutural – é a superfície geológica (topo ou base da camada rochosa), escolhida
para representar no mapa estrutural.
Est la géologie de surface (en haut ou en bas de la roche), choisi pour représenter la carte
structurale.
Surface structural - Est la géologie de surface (en haut ou en bas de la roche), choisi pour
représenter la carte structurale.
Подошва – является граничной поверхностью слоя в нижней части при нормальном
залегании (стратиграфически нижней поверхностью слоя).
Foot (base) - is the boundary surface of a layer on its bottom in the case of normal bedding
(stratigraphically low surface of a layer).
Base ou sola – é a camada de superfície
delimitadora na parte inferior da sua ocorrência
normal (camada superficial estratigraficamente
inferior).
Plan inférieur de la couche - Est la couche de
surface de délimitation dans le bas de leur
occurrence normale
(couche
de
surface stratigraphiquement plus bas).
Породы горные – естественные минеральные агрегаты определенного состава и
строения, сформировавшиеся в результате геологических процессов и залегающие в
земной коре в виде самостоятельных тел.
Rocks - natural mineral aggregates of a certain composition and structure, formed by geological
processes and occurring in the Earth's crust in the form of independent bodies.
Rocha – é um agregado de minerais naturais com uma determinada composição e estrutura,
formado por processos geológicos e que se depositam na crosta terrestre como um corpo
único.
Roche - Est un agrégat minéral naturel de composition donnée et de la structure, formée par les
processus géologiques et déposé dans la croûte terrestre comme un seul corps.
Проекция стереографическая – проекция, наиболее
часто употребляемая в кристаллографии для
плоскостного изображения кристаллографических и
оптических направлений в кристалле. Строятся с
помощью
сферы
произвольного
радиуса
из
центральной точки кристалла. Грани и ребра
кристалла переносятся на сферу путем их
непосредственного продолжения до пересечения с
поверхностью сферы (грани при этом дают на сфере
дуги больших кругов, а ребра – точки). Точки и круги
проецируются на горизонтальную плоскость (плоскость проекций), совпадающую с
экваториальной плоскостью сферы.
Stereographic projection - a projection, the most commonly used in crystallography for the
planar image of the crystallographic and optical directions in a crystal. They are modelled
through the sphere of arbitrary radius from the center point of a crystal. Crystal faces and edges
are transferred to the sphere by their direct extension to its intersection with the surface of the
sphere (at the same time faces give on the sphere the arcs of large circles, and edges - give
points). Dots and circles are projected onto the horizontal plane (plane of projections),
coinciding with the equatorial plane of the sphere.
Projecção estereográfica – é a projeção mais usada em cristalografia para as imagens no
plano direcional cristalográfico e ótico no cristal. Realiza-se usando a esfera de raio arbitrário a
partir do centro do cristal. Faces de cristal e bordas são transferidos para a esfera através de
sua continuação direta à intersecção com a superfície da esfera. Pontos e círculos são
projetados em um plano horizontal (o plano de projeção), coincidente com o plano equatorial da
esfera.
Projection stéréographique - Est la progection la plus utilize en cristalografie pour lês images
dans Le paln directionnel cristalografique e optique dans le cristal.elle realise à l'aide de
la sphère de rayon arbitraire à partir du centre du cristal. Faces cristallines et les bords
sont transférées à la sphère à travers son prolongement direct de l'intersection avec la
surface de la sphère. Points et les cercles sont projetées sur un plan horizontal (le plan de
projection), coïncidant avec le plan équatorial de la sphère.
Разрез геологический – графическое изображение на
вертикальной плоскости условий залегания горных
пород, соотношение горных пород различного возраста и
состава, формы геологических тел, их мощности.
Разрезы
геологические
дополняют
и
уточняют
геологическую карту, давая наглядное представление об
изменении геологического строения с глубиной. Для
составления геологических разрезов используются материалы наземных наблюдений,
данные буровые скважин и шурфов. Геологические разрезы строятся в крест простирания
(по падению) или под углом к нему (косые разрезы), как правило, в том же масштабе, что
и геологическая карта.
Geological cross-section - a graphic representation (on the vertical plane) of conditions and
elements of rock bedding, the ratio of rocks of different ages and composition, shape of
geological bodies, their thickness. Geological cross-sections add and refine the geological map,
giving a visual representation of changes in the geological structure with depth. Materials of
ground-based observations, data from drilling of boreholes and pits are used for the modeling
and drawing of geological sections. Geological sections are built in cross to the strike or course
direction (along the direction of dip) or at an angle to it (oblique sections), usually on the same
scale as the geological map.
Corte geográfico – é uma imagem gráfica em um plano vertical de ocorrência da rocha, a
proporção de rochas de diferentes idades e composição, forma de corpos geológicos e sua
espessura. Cortes geológicos complementam e refinam o mapa geológico, dando uma
representação visual da mudança na estrutura geológica com a profundidade. Para a
elaboração de cortes geológicos utilizam-se dados de observações terrestres, dados de poços
de perfuração e poços de diametros grandes. Cortes geológicos são construídos em uma greve
de cruz (em sentido da sobreposição) ou em um ângulo formado com o mesmo (cortes
oblíquuos), geralmente na mesma escala que o mapa geológico.
Section (représentation en coupe) géologique - Est une image graphique sur un plan
vertical de l'incidence de la roche, la proportion deroches d'âges différents et de composition, la
méthode des corps géologiques et de leurépaisseur.Les coupes geologiques Complètent et
d'affiner la carte géologique, donnant une représentation visuelle de changement dans la
structure géologique en profondeur. Pour la production de coupes geologiques sont utilisées à
partir des données dês observations terrestres, les données de puits de forage et de puits à
grand diamètre.....les coupes geologiques sont construites em greve de crois(em sens de
superposition) ou em um angle avec Le meme (coupes obliqúes),generallement dans La meme
echelle que La carte geologique.
Рельеф – совокупность всех форм земной поверхности для каждого конкретного участка
и Земли в целом.
Relief - the combination of all forms of the earth's surface for each specific site and the Earth as
a whole.
Relevo – é o conjunto de todas as formas de superfície da
terra para cada local específico, e para a Terra como um
todo.
Relief, topographie - est l'ensemble de toutes les formes de surface de la terre pour chaque
endroit spécifique et de la Terre comme un tout.
Сетки
стереографические
–
стереографические
проекции системы меридианов и параллелей, служащие
для проецирования кристаллических граней. Существует
несколько типов стереографических сеток: сетка Вульфа,
сетка Болдырева, сетка Федорова, сетка Шмидта.
Stereographic grids (gratings) - stereographic projections of
the system of meridians and parallels serving for the projection
of crystal faces. There are several types of stereographic grids
(gratings): the Wolfe grid, the Boldyrev grid, the Fedorov grid,
the Schmidt grid.
Rede esteriografica – são projeções estereográficas dos
meridianos e paralelos que são essenciais para projetar faces de cristal. Existem vários tipos
de redes estereográficas.
Canevas stéréographique - Est-projections stéréographiques des méridiens et des
parallèles qui sont essentiels à la conception faces cristallines. Il existe plusieurs
types de filets stéréographique.
Скважина буровая – цилиндрическая выработка, пройденная буровым
инструментом в горных породах земной коры. Начало скважины называется
устьем, дно – забоем. Диаметры колеблются от 25 мм до 5 м, могут
буриться вертикально вниз, а также под любым углом наклона к горизонту.
Borehole - a cylindrical mine, created by the drilling tool in the rocks of the crust.
Start of hole is called the mouth, the bottom – drift (face, bottomhole). Diameters
rang from 25 mm to 5 m, holes can be drilled straight down in vertical direction,
and also at any angle to the horizontal.
Poço – é uma escavação cilíndrica feita com a broca de perfuração nas rochas da crosta
terrestre. O início do poço é chamado a boca, a parte inferior - o fundo. Diâmetros que variam
de 25 mm a 5 m podem ser perfurados verticalmente para baixo, e em qualquer ângulo de
inclinação em relação ao horizonte.
Sondage - Diamètres allant de 25 mm à 5 m peuvent être forés verticalement vers le bas, et à
n'importe quel angle d'inclinaison de l'horizon. est une excavation cylindrique est fait avec le
foret de forages dans les roches de la croûte terrestre. Le début du puits est appelée la
bouche,la partie inferieur- le fond.
Съемка геологическая – совокупность всех видов работ по созданию геологической
карты местности. Один из основных методов изучения геологического строения какоголибо участка земной коры.
Geological survey - all types of mountain works to create a geological map of the area. One of
the main methods of studying the geology of an area of the crust.
Filmagens geológicas – é o conjunto de todos os tipos de trabalho na criação de mapas
geológicos. Um dos principais métodos de estudar a geologia de uma área da crostaterrestre.
Leve géologique - est l'ensemble de tous les types de travail dans la création de cartes
géologiques. Une desprincipales méthodes d'étude de la géologie d'une région du croste
terrestre.
Уклон – величина, характеризующая наклон прямой к
горизонтальной плоскости проекций. Уклон обозначается буквой i и
равен тангенсу угла падения. Записывается в виде десятичной
дроби или в процентах.
Slope, inclination - a quantity characterizing the slope of a straight line
to the horizontal plane. The inclination is denoted by the letter i and is
equal to the tangent of the angle of dip. It is written as a decimal or a
percentage.
Inclinação – é a inclinação com relação ao plano horizontal. A
inclinação é denotada por i e é igual à tangente do ângulo de
inclinação.
Incidence, plan incliné - C'est la pente avec le plan horizontal. La pente est notée et est égal
à la tangente de l'angle d'inclinaison.
Числовая отметка – число, выражающее удаление
точки от плоскости проекций (плоскости нулевого
уровня). Числовые отметки точек, расположенных
выше плоскости нулевого уровня, выражаются
положительным
числом,
а
отметки
точек,
расположенных ниже плоскости нулевого уровня, отрицательным числом.
Numerical label - a number expressing the distance from a point to the plane of projections
(plane of zero level). Numerical labels of the points, located above the plane of the zero level,
are expressed as a positive number, and labels of the points located below the plane of zero
level - as a negative number.
Sinal numerico – é o número que representa a supressão de um ponto do plano (plano de
nivel zero). As etiquetas numéricas de pontos que estão localizadas acima do plano de nível
zero, expressa-se por um número positivo, e as etiquetas numéricas de pontos que estão
localizadas abaixo do plano de nível zero, expressa-se por um número negativo.
–
Числовая отметка est le nombre qui représente la suppression d'un point sur le plan (plan
de niveau zero. Le numéro de l'étiquette de points qui sont situés au-dessus du niveau zéro, est
exprimée par un nombre positif, et le numéro de l'étiquette de points qui sont situés en dessous
du plan de zéro, exprimée par un nombre négatif.
Шурф – вертикальная горная выработка квадратного или прямоугольного сечения,
проводимая с поверхности земли при геологической съемке, поисках и разведке
месторождений полезных ископаемых Глубина достигает 20-30 м.
Pit, prospecting pit - a vertical mine of square or rectangular cross-section,
built from the ground surface in the process of the geological survey,
exploration and prospecting of mineral deposits, its depth is about 20-30m.
Poço largo – é uma escavação vertical de seção circular, quadrada ou
retangular, feita apartir da superfície errestre no mapeamento geológico, a
prospecção de depósitos minerais de profundidade chega a 20 - 30 m.
Fosse, fouille - Excavation est une coupe verticale circulaire, rectangulaire ou carrée, faite de
la surface dans terrestre cartographie géologique, de prospection de gisements
minéraux atteintprofonde de 20 à 30 m.
Элементы залегания – азимут падения, простирания и
угол падения пласта, определяющие его положение в
пространстве.
Elements of bedding (occurrence), dip and strike - the
azimuth of dip, strike and the angle of dip, defining its position
in space.
Elementos de sobreposição – azimute de sobreposição, estiramento, definem a sua posição
no espaço.
Éléments de occurrence - grève DIP azimut Et pendage, de définir sa position dans l'espace.
Элементы складки – части складки: крылья, ядро,
замок, осевая плоскость, угол складки, шарнир.
Fold elements (elements of fold) - the parts of a fold:
wings, core, lock, axial plane, the angle of fold, fold
axis.
Elementos das dobras – pregas ou dobras, as asas,
centro, plano axial, o ângulo de dobra, a dobradiça.
Éléments de pli - plis, des ailes, au centre, plan axial, l'angle de flexion de l'articulation.

Documentos relacionados