UMC-750 - Haas Automation® Resource Center

Transcrição

UMC-750 - Haas Automation® Resource Center
,
UMC-750
Suplemento do Manual do Operador
96-PT8250
Revisão A
Janeiro de 2014
Português
Tradução das Instruções originais
Para obter versões traduzidas deste Manual:
1. Vá a www.HaasCNC.com
2. Ver Recursos do Proprietário (parte inferior da
página)
3. Seleccionar Manuais e Documentação
Haas Automation Inc.
2800 Sturgis Road
Oxnard, CA 93030-8933
U.S.A. | HaasCNC.com
© 2014 Haas Automation, Inc. Todos os Direitos Reservados. Copy by Permission Only. Copyright Rigorosamente Aplicado.
© 2014 Haas Automation, Inc.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada num
sistema de recuperação, ou transmitida, de qualquer forma, or por quaisquer meios, mecânicos,
electrónicos, fotocópia, gravação ou outro mod, sem a permissão escrita da Haas Automation, Inc.
Não é assumida responsabilidade da patente no que respeita ao uso da informação aqui contida.
Além do mais, uma vez que a Haas Automation se esforça constantemente por melhorar a alta
qualidade dos seus produtos, a informação contida neste manual está sujita a alteração sem aviso.
Tomámos todas as precauções na preparação deste manual; não obstante, a Haas Automation não
assume responsabilidade por erros ou omissões, e não assumimos responsabilidade por
danosresultantes do uso da informação contida nesta publicação.
i
ii
CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA
Haas Automation, Inc.
Abrange equipamento CNC da Haas Automation, Inc.
Efectivo desde 01 de Setembro de 2010
A Haas Automation Inc. ("Haas" ou "Fabricante") fornece uma garantia limitada para todos
os centros de rotação, máquinas rotativas e fresadoras novos (em conjunto, "Máquinas
CNC") e aos seus componentes ("Componentes") (excepto aqueles indicados abaixo sob
o título Limites e Exclusões da Garantia) fabricados e vendidos pela Haas ou pelos seus
distribuidores autorizados conforme o previsto neste Certificado. A garantia prevista neste
certificado é uma garantia limitada, a única garantia do fabricante, sendo sujeita aos
termos e condições deste certificado.
Cobertura Limitada de Garantia
Cada Máquina CNC e os seus componentes (em conjunto, "Produtos Haas") são
garantidos pelo fabricante contra defeitos de material e mão-de-obra. Esta garantia é
apenas fornecida a um utilizador final para a máquina CNC (o "Cliente"). O período desta
garantia limitada é de um (1) ano. O período de garantia inicia-se a partir da data em que
a máquina CNC é instalada nas instalações do Cliente. O cliente pode adquirir uma
extensão do período de garantia a partir de um distribuidor autorizado Haas (uma
“Extensão de Garantia”), em qualquer momento durante o primeiro ano de propriedade.
Reparação ou Substituição Apenas
A única responsabilidade do fabricante e recurso exclusivo do cliente sob esa garantia,
com respeito a quaisquer e todos os produtos da Haas devem estar limitados à reparação
ou substituição, a critério do fabricante, do produto defeituoso da Haas.
Exoneração de Garantia
Esta garantia é a única fornecida pelo fabricante e substitui todas as outras,
independentemente do género ou natureza, expresso ou implícita, escrita ou oral,
incluindo, mas não se limitando a, qualquer garantia implícita de mercado, garantia
implícita de conformidade para uma utilização específica ou qualquer outra garantia de
qualidade, desempenho ou não-infracção. Todas as outras garantias, de qualquer género,
são exoneradas pelo fabricante e prescindidas pelo cliente.
iii
Limites e Exclusões da Garantia
Os componentes sujeitos a desgaste temporal ou durante a utilização normal, incluindo
mas não se limitando a, a pintura, acabamento e condição das janelas, lâmpadas,
vedantes, sistema de remoção de aparas (ex: brocas, calhas de aparas), cinyas, filtros,
rolamentos da porta, dedos do comutador de ferramenta, etc. são excluídos desta
garantia. Para manter esta garantia os procedimentos de manutenção especificados pela
fábrica devem ser cumpridos e registados. Esta garantia é nula se o fabricante determinar
que (i) qualquer produto Haas foi sujeito a mau manuseio, má utilização, abuso,
negligência, acidente, instalação incorrecta, manutenção inadequada, armazenamento
indevido, operação ou aplicação indevida, (ii) qualquer produto Haas foi indevidamente
reparado ou mantido pelo cliente, um técnico de manutenção não autorizado ou qualquer
outra parte não autorizada, (iii) o cliente ou qualquer indivíduo que tente efectuar qualquer
modificação a qualquer produto Haas sem o consentimento escrito do fabricante e/ou (iv)
qualquer produto Haas utilizado para uso não comercial (tal como uso pessoal ou
doméstico). Esta garantia não cobre danos ou defeitos provenientes de influência externa
ou por matérias para além do controlo razoável do fabricante, incluindo mas não se
limitando a, roubo, vandalismo, incêndio, condições climatéricas (tais como chuva,
inundações, vento, trovoadas ou terramotos) ou actos bélicos ou de terrorismo.
Sem limitar a generalidade de quaisquer exclusões ou limitações descritas neste
certificado, esta garantia não inclui qualquer garantia em que a máquina ou componentes
obedeçam às especificações de produção do cliente ou a outros requisitos, ou que o
funcionamento da máquina e componentes seja ininterrupto ou livres de erros. O
fabricante não se responsabiliza no que respeita à utilização de qualquer Produto Haas por
qualquer pessoa, e o fabricante não deve ser responsabilizado por qualquer falha de
concepção, produção, funcionamento, desempenho ou outro da máquina ou componentes
para além da reparação ou substituição do mesmo como ficou estabelecido na garantia
limitada acima.
iv
Limitação da Responsabilidade e Danos
O fabricante não será responsável perante o cliente ou outra pessoa por qualquer
compensação, incidente, consequência, punição, especial, ou outro, seja por acção em
contrato, acto ilícito ou outra teoria equitativa ou equitativa decorrente ou relacionada com
qualquer produto da Haas, outros produtos ou serviços prestados pelo fabricante ou
distribuidor autorizado, técnico de serviço ou outro representante autorizado do fabricante
(colectivamente, "representante autorizado"), ou a falha de peças ou produtos feita através
da utilização de qualquer produto da Haas, mesmo se o fabricante ou qualquer
representante autorizado tenha sido alertado quanto à possibilidade de tais danos, cujo
dano ou reclamação inclui, mas não estando limitado a, perda de lucros, perda de dados,
perda de produtos, perda de receita, perda de utilização, custo de descida de tempo, boa
vontade do negócio, qualquer dano no equipamento, instalações ou propriedade de
qualquer pessoa e qualquer dano que possa ter sido causado por um mau funcionamento
de qualquer produto da Haas. Todos estes danos e reclamações são exonerados pelo
fabricante e abdicados pelo cliente. A única responsabilidade do fabricante e recurso
exclusivo do cliente, para danos e reclamações por qualquer motivo, devem estar limitados
à reparação ou substituição, a critério do fabricante, do produto defeituoso da Haas como
disponibilizado nesta garantia.
O cliente aceita as limitações e restrições prescritas neste certificado, incluindo mas não
se limitando a, restrição por direito de recuperação de danos, proveniente do contrato com
o fabricante ou com o representante autorizado. O cliente entende e aceita que o preço do
equipamento seria superior o fabricante fosse responsabilizado por danos ou reclamações
para além da abrangência desta garantia.
Contrato Total
Este Certificado sobrepõe-se a qualquer e a todo o contrato, acordo, representação ou
garantias, tanto orais como escritos, entre as partes ou pelo fabricante no que respeita ao
âmbito deste certificado, e contém todos os contratos e acordos entre as partes no que
respeita ao âmbito. Pelo presente o fabricante rejeita expressamente quaisquer outros
contratos, promessas, representações ou garantias, quer orais ou escritos, que sejam
adicionais ou inconsistentes com qualquer cláusula ou termos deste certificado. Nenhum
termo ou cláusula prescrita neste certificado pode ser modificada nem alterada excepto
por contrato escrito assinado por ambas as partes. Não obstante o que se segue, o
fabricante irá honrar a Extensão da Garantia apenas pela extensão do período de garantia
aplicável.
Portabilidade
Esta garantia é transferível do utilizador final original para outra parte se a máquina for
vendida por via privada antes do final do período de garantia e desde que seja efectuada
comunicação escrita ao fabricante e que esta garantia não seja nula no momento da
transferência. O transferente desta gaarantia estará sujeito a todos os termos e cláusulas
deste certificado.
v
Diversos
Esta garantia será imputável pelas leis do Estado da Califórnia sem aplicação de regras
de conflitos de leis. Toda e qualquer disputa decorrente desta garantia será resolvida num
tribunal de competência jurisdicional localizado no Condado de Ventura, Condado de Los
Angeles ou Condado de Orange, Califórnia. Qualquer termo ou disposição deste
certificado que seja inválido ou não aplicável em qualquer situação ou jurisdição não
afectará a validade ou aplicabilidade dos restantes termos e cláusulas aqui presentes ou
a validade ou aplicabilidade do termo ou disposição quebrado em qualquer outra situação
ou jurisdição.
vi
Comentários do cliente
Se tiver dúvidas ou questões relativamente a este Manual do Operador, por favor
contacte-nos na nossa página da Internet, www.HaasCNC.com. Use a ligação “Contacte
a Haas” e envie-nos os seus comentários para o Apoio ao Cliente.
Pode tabém encontrar uma cópia electrónica deste manual e outra informação útil na
nossa página da internet no separador "Recursos do Proprietário”. Junte-se online aos
proprietários Haas e faça parte da maior comunidade de CNC nestes sítios:
vii
Política de Satisfação do Cliente
Caro Cliente Haas,
A sua satisfação total e benevolência são da maior importância tanto para a Haas
Automation, Inc. como para o distribuidor Haas (HFO) onde adquiriu o seu equipamento.
Por norma, o seu HFO rapidamente resolverá quaisquer dúvidas que tenha sobre a sua
transacção de vendas ou funcionamento do seu equipamento.
No entanto, se não ficar satisfeito com a solução das reclamações e após o ter
apresentado directamente a um membro de gestão HFO, ao Director Geral ou ao
proprietário HFO, proceda da seguinte forma:
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Haas Automation através do 805-988-6980.
Tenha a seguinte informação disponível quando nos telefonar, para podermos resolver os
seus problemas o mais rápido possível:
•
•
•
•
O nome da sua empresa, endereço e número de telefone
O modelo da máquina e número de série
O nome do HFO, e o nome do último contacto no HFO
A natureza da reclamação
Se desejar escrever à Haas Automation, utilize este endereço:
Haas Automation, Inc. U.S.A.
2800 Sturgis Road
Oxnard CA 93030
Att: Customer Satisfaction Manager
email: [email protected]
Assim que contactar o Haas Automation Customer Service Center envidaremos todos os
esforços para trabalhar directamente consigo e com o seu HFO para resolvermos
rapidamente os seus problemas. Na Haas Automation sabemos que um bom
relacionamento entre cliente-distribuidor-fabricante ajudarão ao sucesso continuado para
todos os envolvidos.
Internacional:
Haas Automation, Europa
Mercuriusstraat 28, B-1930
Zaventem, Bélgica
email: [email protected]
Haas Automation, Ásia
No. 96 Yi Wei Road 67,
Waigaoqiao FTZ
Shanghai 200131 P.R.C.
email: [email protected]
viii
Declaração de Conformidade
Produto: Centros de Fresagem CNC (Vertical e Horizontal)*
*Incluindo todas as opções instaladas em fábrica ou campo instaladas por um Outlet de
Fábrica Haas certificado (HFO)
Fabricado por:
Haas Automation, Inc.
2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030
805-278-1800
Declaramos, em exclusiva responsabilidade, que os produtos acima listados, aos quais
esta declaração se refere, cumprem com as regulamentações de acordo com o definido
na diretiva CE para Centros de Maquinação:
•
•
•
•
Diretiva de Maquinaria 2006/42/EC
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC
Diretiva de Baixa Potência 2006/95/EC
Normas Adicionais:
–
EN 60204-1:2006/A1:2009
–
EN 614-1:2006+A1:2009
–
EN 894-1:1997+A1:2008
–
EN 13849-1:2008/AC:2009
–
EN 14121-1:2007
RoHS: CONFORME por Isenção por documentação do produtor. Isento por:
a)
b)
c)
Ferramenta industrial fixa de larga escala
Controlo e sistemas de controlo
Chumbo como elemento de liga em aço, alumínio e cobre
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico:
Morada:
Patrick Goris
Haas Automation Europe
Mercuriusstraat 28, B-1930
Zaventem, Bélgica
ix
EUA: A Haas Automation certifica que esta máquina está em conformidade com as normas
de concepção e fabrico OSHA e ANSI listadas abaixo. O funcionamento desta máquina
estará em conformidade com as normas enumeradas abaixo apenas enquanto o
proprietário e o operador continuarem a seguir os requisitos de operação, manutenção e
formação destas normas.
•
•
•
•
•
OSHA 1910.212 - Requisitos Gerais para Todas as Máquinas
ANSI B11.5-1983 (R1994) Máquinas de Perfuração, Fresagem e Furação
ANSI B11.19-2003 Critérios de Desempenho para Salvaguarda
ANSI B11.23-2002 Requisitos de Segurança para Centros de Maquinação e
Máquinas Automáticas Numericamente Controladas de Fresagem, Perfuração e
Furação
ANSI B11.TR3-2000 Avaliação de Risco e Redução de Risco - Uma Directriz para
Estimar, Avaliar e Reduzir Riscos Associados com Ferramentas da Máquina
CANADÁ: Como fabricantes do equipamento original declaramos que os produtos listados
cumprem com as regulamentações de acordo com o definido na Secção 7 das Revisões
de Saúde e Segurança do Pré-Arranque da Regulamentação 851 das Regulamentações
de Saúde e Segurança Ocupacional para Estabelecimentos Industriais para disposições e
normas de vigilância de máquinas.
Além disso, este documento cumpre o aviso prévio, por escrito, na isenção de inspecção
Pré-Arranque para a maquinaria listada de acordo com o definido nas Directrizes de Saúde
e Segurança de Ontário, Directrizes PSR com data de abril de 2001. As Directrizes PSR
permitem notificar por escrito a partir do fabricante do equipamento original para
conformidade com as normas aplicáveis como aceitáveis para a Revisão de Saúde e
Segurança Pré-Arranque.
ETL LISTED
CONFORMS TO
NFPA STD 79
ANSI/UL STD 508
UL SUBJECT 2011
9700845
CERTIFIED TO
CAN/CSA STD C22.2 N O.73
Todas as máquinas de ferramentas CNC da Haas têm a
marca Listada ETL, certificando que estão conformes com
a Norma de Electricidade NFPA 79 para a Maquinaria
Industrial e a equivalente canadiana, CAN/CSA C22.2 N.º
73. As marcas listadas ETL e cETL foram atribuídas a
produtos que passaram com sucesso nos testes da
Intertek Testing Services (ITS), uma alternativa aos
Underwriters' Laboratories.
A certificação ISO 9001:2008 da ISA, Inc. (um agente de
registo da ISO) serve como uma avaliação imparcial do
sistema de gestão de qualidade da Haas Automation. Este
sucesso reafirma a conformidade da Haas Automation
com os padrões definidos pela Organização Internacional
de Normalização e confirma o compromisso da Haas em
responder às necessidades e exigências dos seus clientes
no mercado global.
Tradução das Instruções originais
x
Como Usar Este Livro
Para tirar o máximo partido da sua nova máquina Haas, leia este manual cuidadosamente
e consulte-o com frequência. O conteúdo deste manual está também disponível no
controlo da sua máquina na função AJUDA.
IMPORTANTE:Antes de operar a máquina, leia e compreenda o capítulo de Segurança do
Manual do Operador.
Declaração de Avisos
Ao longo deste manual, importantes declarações são definidas a partir do texto principal
com um ícone e uma palavra de sinal associado: "Perigo", "Aviso", "Cuidado", ou "Nota".
O ícone e a palavra de sinal indicam a gravidade da condição ou situação. Certifique-se
de que lê estas declarações e tenha especial cuidado para seguir as instruções.
Descrição
Perigo significa que existe uma condição ou situação
que provocará a morte um lesão grave se não
seguir as instruções dadas.
Aviso significa que existe uma condição ou situação
que Provocará lesão moderada se não seguir as
instruções dadas.
Cuidado significa que lesão menor ou dano na
máquina pode ocorrer se não seguir as instruções
dadas. Também poderá ter de iniciar mais um
procedimento se não seguir as instruções numa
declaração decuidado.
Exemplo
PERIGO:Sem Etapa Risco de electrocussão,
lesão corporal ou dano da máquina. Não suba
nem permaneça nesta área.
AVISO:Nunca coloque as suas mãos entre o
comutador de ferramentas e a cabeça do veio.
CUIDADO:Desligar a máquina antes de
proceder a quaisquer tarefas de manutenção.
Nota significa que o texto dá informação adicional,
clarificação, ou sugestões úteis.
NOTA:Siga estas directrizes se a máquina
estiver equipada com a bancada de folga Z
opcional.
xi
Convenções Usadas neste Manual
Descrição
Exemplo de Texto
G00 G90 G54 X0. Y0.;
TextoBloco de Código dá exemplos de programa.
xii
Uma Referência de Botão de Controlo dá o nome
de uma tecla ou botão de controlo que deve premir.
Prima [ARRANQUE DE CICLO].
Um Caminho de Ficheiro descreve uma sequência
de directórios do sistema do ficheiro.
Serviço > Documentos e Software > ...
Uma Referência de Modo descreve um modo da
máquina.
MDI
Um Elemento do Ecrã descreve um objecto no visor
da máquina com o qual interage.
Seleccione o separador SISTEMA.
Saída do Sistema descreve texto que o controlo da
máquina exibe em resposta às suas acções.
FIM DO PROGRAMA
Entrada do Utilizador descreve texto que deve
introduzir no controlo da máquina.
G04 P1.;
Conteúdo
Capítulo 1
Capítulo 2
Introdução . . . . . . . . . . . .
1.1 Perspectiva geral . . . . .
1.2 Definição do Eixo . . . . .
1.3 Especificações UMC-750 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reservatório integrado de Refrigeração . . . . .
2.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Localização da Bomba de Refrigeração
2.2 Esvaziar o Depósito de Refrigeração . . . . . .
. . . . . . . 5
. . . . . . . 5
. . . . . . . 6
. . . . . . . 6
Capítulo 3
Sistema de Sondagem Intuitiva Sem Fios (WIPS) . . . . . . . 9
3.1 UMC WIPS Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 4
Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP) . . . . 11
4.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1.1 Verifique os Desvios MRZP com WIPS. . . . . . . . 12
Capítulo 5
G234 - Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC) . . 15
5.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 6
G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) . . . . . . . . . 19
6.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 7
Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta. . . . . . . . . 25
7.1 Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo B . . . . . . . . . . 25
7.2 Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo C. . . . . . . . . . 25
7.3 Definir Manualmente os Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Y- e
Z-
7.4
26
Definir os Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Y- e Z- com WIPS
30
xiii
Capítulo 8
XYZ
Capítulo 9
Desenrolar Rotativo do Eixo c e Definição 247 . . . . . . . . 33
8.1 Desenrolar Rotativo do Eixo C . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.2 247 - Comutaçao de Ferramenta de Movimento Simultâneo de
33
Outras Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1 Informação da Máquina e Pós Processador . . . . . . . . . 35
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
xiv
Introdução
Capítulo 1: Introdução
1.1
Perspectiva geral
Este suplemento do manual do operador descreve as características e funções únicas do
UMC-750. Consulte o Manual do Operador da Fresadora (P/N 96-8000) para a máquina e
operação de controlo.
Podem ser encontrados detalhes específicos sobre UMC-750, incluindo informação para
além do âmbito deste documento em www.HaasCNC.com.
1
1.2
Definição do Eixo
Este diagrama ilustra as definições dos (5) eixos disponíveis no UMC-750.
-35°
C-
+
+110°
B
1.3
2
Especificações UMC-750
Introdução
Percursos
S.A.E
Métrico
Eixo X
30"
762 mm
Eixo Y
20"
508 mm
Eixo Z
20"
508 mm
Rotação do Eixo C
Rotação de 360º
Inclinação do Eixo B
-35° a +110°
Nariz da Ferramenta à Mesa (~min.)
4"
102 mm
Nariz da Ferramenta à Mesa (~máx.)
24"
610 mm
Para dimensões detalhadas da máquina, incluindo informação do envelope de trabalho, consulte o Esquema
de Disposição da Máquina UMC-750 em www.haascnc.com.
Tabela
Largura
19.7"
500 mm
Comprimento
24.8"
630 mm
Largura da Ranhura T
5/8"
16 mm
Distância do Centro da Ranhura T
2.48"
63 mm
Número de Ranhuras T Padrão
7
Peso máx. na Mesa (uniformemente
distribuído)
660 lb
300 kg
Requisitos Gerais
Ar Requerido
4 scfm, 100 psi
113 L/min, 6.9 bar
Capacidade de Refrigeração
75 gal
284 L
3
Requisitos Gerais
Requisitos de Energia, Baixa Tensão
195-260 VAC / 100A
Requisito de Energia, Alta Tensão
354-488 VAC / 50A
Peso da Máquina
18.000 lb
8165 kg
Funções Padrão
Controlo do ponto Central da Ferramenta (TCPC), Desvios de Trabalho Dinâmico (DWO), Interruptor
de Incrementos Remoto*, Segundo Início*, Macros*, Orientação do Fuso (SO)*,
Coordenar Rotação e Escala (COORD)*, TSC-Pronto, Sistema Intuitivo de Sondagem Sem Fios (WIPS)
*Consulte o Manual do Operador da Fresadora (96-8000) para informação sobre estas funções.
4
Reservatório integrado de Refrigeração
Capítulo 2: Reservatório integrado de
Refrigeração
2.1
Introdução
O depósito de refrigeração de UMC-750 está integrado na base da máquina.
F2.1:
Depósito de Refrigeração Integrado de UMC -750
5
Localização da Bomba de Refrigeração
2.1.1
Localização da Bomba de Refrigeração
As bombas de refrigeração estão no lado do comutador de ferramenta da máquina, atrás
do condutor de limalha. O filtro da caixa de refrigeração padrão está montado abaixo da
bomba de refrigeração padrão.
F2.2:
Localização da Bomba de Refrigeração UMC-750: [1] Bandeja de Aparas, [2]
Filtro da Porta, [3] Filtro da Caixa de Refrigeração, [4] Bomba de refrigeração
Padrão, [5] Bomba de refrigeração TSC
1
2
4
3
5
2.2
Esvaziar o Depósito de Refrigeração
Para esvaziar o depósito de refrigeração:
6
1.
Retire as bombas de refrigeração.
2.
Retire e esvazir o filtro da caixa de refrigeração.
3.
Retire e esvazie a bandeja de aparas.
4.
Retire e limpe o filtro da porta.
5.
Use um vácuo molhado/seco ou semelhante para remover o refrigerante usado do
depósito.
6.
Para uma limpeza mais completa, abra os paineis de acesso ao depósito de
refrigeração na base do espaço de trabalho.
Reservatório integrado de Refrigeração
F2.3:
7.
Paineis de Acesso ao Depósito de Refrigeração
Adicione refrigerante ao depósito e instale o filtro da porta, filtro da caixa de
refrigeração, bandeja de aparas e bombas de refrigeração. Instale os paineis de
acesso ao depósito de refrigeração se os removeu.
7
Localização da Bomba de Refrigeração
8
Sistema de Sondagem Intuitiva Sem Fios (WIPS)
Capítulo 3: Sistema de Sondagem
Intuitiva Sem Fios (WIPS)
3.1
UMC WIPS Básico
O Sistema de Sondagem Intuitiva Sem Fios (WIPS) vem padronizado com o UMC-750.
Este sistema pode desempenhar todas as rotinas da sonda encontradas nos modelos
WIPS e também inclui rotinas especiais da sonda especificamente para a UMC. Estas
rotinas especiais da sonda usam uma esfera de ferramenta numa base magnética para
encontrar automaticamente os centros de rotação da máquina. Consulte a página 11 para
mais informações sobre este processo.
Normalmente, usa WIPS para configurar desvios de ferramenta e de trabalho, mas a
UMC-750 inclui um ferramenta de comprimento de calibre principal no caso de necessitar
de configurar os desvios manualmente (se, por exemplo, a uma agulha da sonda partir ou
as baterias perderem energia). A ferramenta de comprimento de calibre incluída com a sua
máquina tem um comprimento único que está gravado na ferramenta, e também guardado
como Definição 244 no controlo da máquina.
NOTA:
Se configurar os desvios do comprimento da ferramenta
manualmente, também deve configurar o desvio de trabalho do Eixo
Z manualmente.
F3.1:
Esfera de Ferramenta UMC-750
9
10
Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP)
Capítulo 4: Desvios do Ponto Zero
Rotativo da Máquina (MRZP)
4.1
Introdução
O Os Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP) são parâmetros de controlo que
definem os centros de rotação para a mesa rotativa relativamente às posiçoes de início dos
eixos lineares. Os parâmetros 1306, 1307, e 1308 definem:
1306 – Desvio X do Ponto Zero Rotativo da Máquina
A localização do ponto central rotativo do Eixo B, relativamente à posição de início do Eixo
X.
1307 – Desvio Y do Ponto Zero Rotativo da Máquina
A localização do ponto central rotativo do Eixo C, relativamente à posição de início do Eixo
Y.
1308 – Desvio Z do Ponto Zero Rotativo da Máquina
A localização do ponto central rotativo do Eixo B, relativamente à posição de início do Eixo
Z.
O valor guardado em cada um destes parâmetros é a distância a partir da posição de início
de um eixo linear até ao centro de rotação do eixo rotativo. As unidades estão em
polegadas, escaladas por 10,000. Por exemplo, o valor original para 1306 é -150000,
representando um desvio de -15.0'' do Zero X da máquina. Estes valores de parâmetro
estão sempre em polegadas, independentemente das unidades seleccionadas na
Definição 9.
Os desvios iniciais MRZP são definidos na fábrica. Com o passar do tempo, pode
necessitar de verificar e ajustar estes parâmetros, devido a factores ambientais, uso da
máquina ou no caso de uma avaria da máquina. Esta secção ensina-o a garantir que os
desvios MRZP estão correctos.
NOTA:
Estas instruções assumem que o sistema de sonda está instalado e
correctamente calibrado. Consulte o Manual WIPS Haas (96-10002)
para o procedimento de calibração.
11
Verifique os Desvios MRZP com WIPS
4.1.1
Verifique os Desvios MRZP com WIPS
Os desvios de MRZP podem mudar com o tempo. Para garantir que os Desvios MRZP de
UMC-750 estão correctos:
1.
AVISO:
Registe o valor original do Parâmetro 1314 e depois mude-o para 0.
Os parâmetros definem as operações da máquina de formas muito
específicas. Se tiver de mudar os parâmetros, mude apenas aqueles
para os quais tem instruções de fabrica específicas e explícitas, tais
como as dadas aqui.
2.
IMPORTANTE:
F4.1:
Coloque a esfera da ferramenta na mesa.
Para garantir que a haste da esfera da ferramenta não interfere com
a sonda, posicione a haste da esfera num ângulo de
aproximadamente 45 graus para o Eixo X.
Esfera de Ferramenta Definida para 45 Graus Relativamente a X
X
12
~45°
3.
Coloque a sonda de trabalho no fuso.
4.
Posicione a sonda de trabalho sobre a esfera do calibre.
Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP)
5.
Pressione [MDI/DNC]. Pressione [PROGRAMA], e depois seleccione o separador
VQC .
6.
Destaque MRZP SET do Menu VQC e depois pressione [ENTER].
7.
Destaque FINISH MRZP SET, e depois pressione [ENTER].
8.
Siga os avisos para criar o programa da sonda. Entre no modo MDI e pressione
[INÍCIO DE CICLO].
9.
A sonda coloca automaticamente valores nas variáveis macro 106 a 108 e 121 a
123. Estas variáveis mostram a distância do percurso do eixo do ponto zero rotativo
da máquina a partir da posição de início nos Eixos X, Y e Z.
10.
Se as localizações de MRZP tiverem mudado através do assentamento da fundação
ou de outras influências externas na máquina, introduza os valores das variáveis
macro 106, 107 e 108 nos Parâmetros 1306, 1307 e 1308. Lembre-se que 10
unidades = 0.001''.
11.
Mude o Parâmetro 1314 de volta para o seu valor de origem.
13
Verifique os Desvios MRZP com WIPS
14
G234 - Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC)
Capítulo 5: G234 - Controlo do Ponto
Central da Ferramenta
(TCPC)
5.1
Introdução
G234 Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC) é uma função de software no
controlo CNC Haas que permite que a máquina execute correctamente um programa de
contorno de 4 ou 5 eixos enquanto a peça de trabalho não está localizada no local exacto
especificado por um programa gerado por CAM. Isto elimina a necessidade de recolocar
um programa a partir do sistema CAM quando as localizações programadas e reais da
peça de trabalho são diferentes.
O controlo CNC Haas combina os centros de rotação conhecidos para a mesa rotativa
(MRZP) e a localização da peça de trabalho (ex.: desvio de trabalho activo G54) num
sistema de coordenadas. TCPC assegura que este sistema de coordenadas permanece
fixo relativamente à mesa; quando os eixos rotativos rodam, o sistema de coordenadas
lineares roda com eles. Como qualquer outra configuração de trabalho, a peça de trabalho
deve ter um desvio de trabalho aplicado a si. Tal comunica ao controlo CNC Haas onde a
peça de trabalho está localizada na mesa da máquina.
O exemplo e ilustrações conceptuais nesta secção representam um segmento de linha de
um programa completo de 4 ou 5 eixos.
NOTA:
Para clarificação, as ilustrações nesta secção não retratam o suporte
da peça. De igual modo, como conceptual, os esquemas
representativos, não estão à escala e podem não representar o
movimento exacto do eixo descrito no texto.
A extremidade da linha recta destacada na Figura F5.1 é definida pelo ponto (X0, Y0, Z0)
e pelo ponto (X0, Y1, Z0). O movimento ao longo do Eixo Y é tudo o que é necessário para
a máquina criar a extremidade. A localização da peça de trabalho é definifa pelo desvio de
trabalho G54.
15
F5.1:
G234 e G54
X0, Y0, Z0
(G54)
X
Y
Z
X0, Y1, Z0
Na Figura F5.2, os Eixos B e C foram rodados 15 graus cada um. Para criar a mesma
extremidade, a máquina necessitará de fazer um movimento interpolado com os Eixos X,
Y e Z. Sem TCPC, necessitará de recolocar o programa CAM para a máquina criar
correctamente esta extremidade.
F5.2:
16
G234 com TCPC Desligado e os Eixos B e C Rodados
G234 - Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC)
TCPC é invocado na Figura F5.3. O controlo CNC Haas conhece os centros de rotação
para a mesa rotativa (MRZP) e a localização da peça de trabalho (desvio de trabalho activo
G54). Esta informação é usada para produzir o movimento pretendido da máquina a partir
do programa CAM original gerado. A máquina seguirá um percurso X-Y-Z interporlado,
apesar do programa simplesmente comandar um movimento de um eixo simples ao longo
do Eixo Y.
F5.3:
G234 com TCPC Ligado e os Eixos B e C Rodados
X0, Y0, Z0
X0, Y1, Z0
G234 Exemplo de Programa
%
O00003 (AMOSTRA TCPC)
G20
G00 G17 G40 G80 G90 G94 G98
G53 Z0.
T1 M06
G00 G90 G54 B47.137 C116.354 (POSICIONAR EIXOS
ROTATIVOS)
G00 G90 X-0.9762 Y1.9704 S10000 M03 (POSICIONAR EIXOS
LINEARES)
G234 H01 Z1.0907 (TCPC LIGADO COM DESVIO DE COMPRIMENTO
1, APROXIMAÇÃO AO EIXO Z)
G01 X-0.5688 Y1.1481 Z0.2391 F40.
X-0.4386 Y0.8854 Z-0.033
X-0.3085 Y0.6227 Z-0.3051
X-0.307 Y0.6189 Z-0.3009 B46.784 C116.382
X-0.3055 Y0.6152 Z-0.2966 B46.43 C116.411
X-0.304 Y0.6114 Z-0.2924 B46.076 C116.44
X-0.6202 Y0.5827 Z-0.5321 B63.846 C136.786
X-0.6194 Y0.5798 Z-0.5271 B63.504 C136.891
X-0.8807 Y0.8245 Z-0.3486
17
X-1.1421 Y1.0691 Z-0.1701
X-1.9601 Y1.8348 Z0.3884
G49 (TCPC OFF)
G00 G53 Z0.
G53 B0. C0.
G53 Y0.
M30
%
G234 Notas do Programador
As pressões destas teclas e os códigos do programa irão cancelar G234:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
[EMERGENCY STOP]
[REPOR]
[INTERRUPTOR DE INCREMENTOS]
[LISTA PROGRAMA]
M02 – Término de Programa
M30 – Término de Programa e Reposição
G43 – Compensação do Comprimento da Ferramenta +
G44 – Compensação do Comprimento da Ferramenta G49 – G43 / G44 / G143 Cancelar
Estes códigos NÃO irão cancelar G234:
•
•
M00 – Paragem de Programa
M01 – Paragem de Programa Opcional
As pressões destas teclas e impacto dos códigos de programa G234:
•
•
•
•
G234 invoca TCPC e cancela G43.
Quando estiver a usar compensação de comprimento da ferramenta, G43 e G234
devem estar activos. G43 e G234 não podem estar activos ao mesmo tempo.
G234 cancela o código H anterior. Um código H deve, por isso, ser colocado no
mesmo bloco de G234.
G234 não pode ser usado ao mesmo tempo de G254 (DWO).
Estes códigos ignoram 234:
•
•
•
•
G28 – retornar a Máquina a Zero Através do Ponto de Referência Opcional
G29 – Mover para Localização através do Ponto de Referência G29
G53 – Selecção de Coordenada de Máquina Não-modal
M06 – Alteração de Ferramenta
G234 (TCPC) destina-se a programas de contorno de 4 e 5 eixos em simultâneo. É
necessário um desvio de trabalho activo (G54, G55, etc.) para usar G234.
18
G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO)
Capítulo 6: G254 - Desvio de Trabalho
Dinâmico (DWO)
6.1
Introdução
G254 Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) é semelhante a TCPC, excepto que é
concebido para uso com posicionamento 3+1 ou 3+2, não para maquinação simultânea de
4 ou 5 eixos. Se o programa não usar os Eixos B e C, não há necessidade de usar DWO.
ATENÇÃO:
O valor do Eixo B do desvio de trabalho que usa com G254 DEVE ser
zero.
Com DWO não necessita mais de configurar a peça de trabalho na posição exacta de
acordo com o programado no sistema CAM. DWO aplica os desvios apropriados para
contar para as diferenças entre a localização da peça de trabalho programada e a
localização da peça de trabalho actual. Isto elimina a necessidade de recolocar um
programa a partir do sistema CAM quando as localizações programadas e reais da peça
de trabalho são diferentes.
O controlo conhece os centros de rotação para a mesa rotativa (MRZP) e a localização da
peça de trabalho (desvio de trabalho activo). Esta informação é usada para produzir o
movimento pretendido da máquina a partir do programa CAM original gerado. Assim,
recomenda-se que G254 seja invocado depois do desvio de trabalho pretendido ser
comandado e depois de qualquer comando rotativo para posicionar os 4º e 5º eixos.
Depois de G254 ser invocado deve especificar uma posiçao dos Eixos X, Y e Z antes de
um comando de corte, mesmo que volte a chamar a posição actual. O programa deve
especificar a posição dos Eixos X e Y num bloco e o Eixo Z num bloco separado.
ATENÇÃO:
Cancele G254 com G255 imediatamente depois de usar e antes de
QUALQUER movimento rotativo. Certifique-se de que cancela G254
com G255 quando o seu programa maquina em simultâneos os 4 ou
5 eixos.
ATENÇÃO:
DWO não sincroniza qualquer movimento. É fortemente
recomendado que cancele G254 e retraia a ferramenta de corte para
um local seguro quando a peça de trabalho for reposicionada.
19
NOTA:
Para clarificação, as ilustrações nesta secção não retratam o suporte
da peça.
O blobo na Figura F6.1 foi programado no sistema CAM com o orifício central superior
localizado no centro da palete e definido como X0, Y0, Z0.
F6.1:
Posição Programada Original
X0, Y0, Z0
Na Figura F6.2, a peça de trabalho real não está localizada nesta posição programada. O
centro da peça de trabalho está localizado realmente em X1, Y-1, Z0, e está definido como
G54.
F6.2:
Centre em G54, DWO Desligado
X1, Y-1, Z0
20
G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO)
DDWO é invocado na Figura F6.3. O controlo conhece os centros de rotação para a mesa
rotativa (MRZP), e a localização da peça de trabalho (desvio de trabalho activo G54). O
controlo usa esta informação para aplicar os ajustes adequados de desvio para garantir
que o percurso adequado da ferramenta é aplicado à peça de trabalho, como previsto pelo
programa gerado de CAM. Isto elimina a necessidade de recolocar um programa a partir
do sistema CAM quando as localizações programadas e reais da peça de trabalho são
diferentes.
F6.3:
Centre com DWO Ligado
X0, Y0, Z0
G254 Exemplo de Programa
%
O00004 (AMOSTRA DWO)
G20
G00 G17 G40 G80 G90 G94 G98
G53 Z0.
T1 M06
G00 G90 G54 X0. Y0. B0. C0. (G54 é o desvio de trabalho
activo para a localização real da peça de trabalho)
S1000 M03
G43 H01 Z1. (Inicie a alimentação 1.0 acima da face da
peça Z0.)
G01 Z-1.0 F20. (Alimente na peça 1.0)
G00 G53 Z0.
B90. C0. (POSICIONAMENTO ROTATIVO)
G254 (INVOCAR DWO)
X1. Y0.
Z2. (Inicie a alimentação 1.0 acima da face da peça
Z1.0)
G01 Z0. F20. (Alimente na peça 1.0)
G00 G53 Z0.
G255 (CANCELAR DWO)
21
B90. C-90. (POSICIONAMENTO ROTATIVO)
G254 (INVOCAR DWO)
X1. Y0.
Z2. (Inicie a alimentação 1.0 acima da face da peça
Z1.0)
G01 Z0. F20. (Alimente na peça 1.0)
G255 (CANCELAR DWO)
B0. C0.
M30
%
G254 Notas do Programador
As pressões destas teclas e os códigos do programa irão cancelar G254:
•
•
•
•
•
•
•
[EMERGENCY STOP]
[REPOR]
[INTERRUPTOR DE INCREMENTOS]
[LISTA PROGRAMA]
G255 – Cancelar DWO
M02 – Término de Programa
M30 – Término de Programa e Reposição
Estes códigos NÃO irão cancelar G254:
•
•
M00 – Paragem de Programa
M01 – Paragem de Programa Opcional
Alguns códigos ignoram G254. Estes códigos não aplicarão deltas rotativos:
•
•
•
•
*G28 – Retornar a Máquina a Zero Através do Ponto de Referência Opcional
*G29 – Mover para Localização através do Ponto de Referência G29
G53 – Selecção de Coordenada de Máquina Não-modal
M06 – Alteração de Ferramenta
*É fortemente recomendado que não use G28 ou G29 enquanto G254 está activo, nem
quando os Eixos B e C não estão em zero.
22
1.
G254 (DWO) destina-se a maquinação 3+1 e 3+2, quando os Eixos B e C são
usados apenas para posicionar.
2.
Um desvio de trabalho activo (G54, G55, etc.) deve ser aplicado antes de G254 ser
comandado.
3.
Todo o movimento rotativo deve estar terminado antes de G254 ser comandado.
4.
Depois de G254 ser invocado, deve especificar uma posiçao dos Eixos X-, Y-, e Zantes de um comando de corte, mesmo que volte a chamar a posição actual.
Recomenda-se que especifique a posição dos Eixos X e Y num bloco e o Eixo Z num
bloco separado.
G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO)
5.
Cancele G254 com G255 imediatamente depois de usar e antes de QUALQUER
movimento rotativo.
6.
Cancele G254 com G255 a qualquer momento em simultâneo com o desempenho
da maquinação dos 4 ou 5 eixos.
7.
Cancele G254 com G255 e retraia a ferramenta de corte para um local seguro antes
da peça de trabalho ser reposicionada.
23
24
Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta
Capítulo 7: Definir Desvios de Trabalho
e de Ferramenta
7.1
Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo B
Se a fixação ou peça de trabalho exigir que ajuste o Eixo B para alcançar o alinhamento
adequado para maquinação, use este procedimento para ajustar e registe o desvio de
trabalho do Eixo B.
ATENÇÃO:
7.2
NOTA:
Nao use o desvio do Eixo B se o seu programa usar Desvios de
Trabalho Dinâmico (G254). O valor do desvio do Eixo B deve ser zero.
1.
Ajuste o Eixo B até a peça de trabalho estar posicionada para a mesma orientação
estabelecida no programa. Tipicamente, a superfície superior da fixação ou peça de
trabalho será perpendicular ao Eixo Z.
2.
Pressione [DESVIO] até a tabela Work Zero Offset aparecer. Pressione as setas
do cursor para percorrer o valor do desvio de trabalho usado no programa (G54
neste exemplo).
3.
Destaque a colina B AXIS. Pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA] para registar o
desvio.
Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo C
Se a fixação ou peça de trabalho exigir que ajuste o Eixo C para
alcançar o alinhamento adequado para maquinação, use o
procedimento que se segue para ajustar e registe o desvio de trabalho
do Eixo C.
25
F7.1:
7.3
Definir a Orientação da Peça de Trabalho do Eixo C
1.
Coloque a peça de trabalho no disco (suporte de trabalho não exibido). Ajuste o Eixo
C até a peça de trabalho estar posicionada para a mesma orientação estabelecida
no programa. Tipicamente, uma função de referência na fixação ou peça de trabalho
é paralela aos Eixos X ou Y .
2.
Pressione [DESVIO] até a tabela Work Zero Offset aparecer. Pressione as setas
do cursor para percorrer o valor do desvio de trabalho usado no programa (G54
neste exemplo).
3.
Destaque a colina C AXIS. Pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA] para registar
o desvio.
Definir Manualmente os Desvios de Trabalho
dos Eixos X-, Y- e Z-
NOTA:
Use este procedimento de a sonda WIPS estiver desactivada.
NOTA:
Consulte o Manual do Operador da Fresadora Haas para métodos
básicos de desvio e definição de ferramentas.
26
Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta
1.
F7.2:
Avance os Eixos X e Y para a posição zero estabelecida no programa.
Posição Zero dos Eixos X e Y UMC-750
2.
Pressione [OFFSET] até a tabela WORK ZERO OFFSET aparecer. Pressione as
setas do cursor para percorrer o valor do desvio de trabalho usado no programa
(G54 neste exemplo).
3.
Seleccione a coluna X AXIS do desvio de coordenada do seu trabalho e pressione
[DEFINIR ZERO DA PEÇA] para definir a posição zero do Eixo X.
F7.3:
4.
Definir Posição Zero do Eixo X
Pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA] novamente para definir a posição zero do
Eixo Y.
27
F7.4:
5.
F7.5:
6.
28
Definir Posição Zero do Eixo Y
Determine um plano de definição da ferramenta para ser usado para definir todos os
desvios de comprimento da ferramenta; por exemplo, use a superfície superior da
peça de trabalho.
Exemplo de Plano de Definição da Ferramenta (Cimo da Peça)
Carregue a ferramenta de calibre principal incluída com WIPS no fuso.
Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta
F7.6:
Ferramenta de Calibre Principal
7.
Certifique-se de que os Eixos B e C estão no mesmo ponto zero de trabalho definido
mais cedo. (G00 G90 G54 B0 C0)
8.
Selecione a coluna Z AXIS do desvio da coordenada de trabalho.
9.
Avance o Eixo Z para o plano de configuração da ferramenta. Certifique-se de que
o fim da ferramenta de calibre que está a usar apenas toca o plano de definição da
ferramenta. Tocará por fora de todas as ferramentas nesta superfície.
29
F7.7:
Avance a Extremidade da Ferramenta de Calibre para o Plano de Definição da
Ferramenta
10.
Com a coluna do Eixo Z do desvio de trabalho usado no programa destacado (G54
neste exemplo), pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA].
11.
Subtraia o comprimento da ferramenta de calibre principal fornecida com a máquina
a partir do desvio de trabalho do Eixo Z. Introduza este valor como desvio.
Por exemplo, se o desvio de trabalho do Eixo Z for -7.0000 e o comprimento da
ferramenta de calibre principal for 5.0000, o novo desvio de trabalho do eixo Z é
-12.0000.
12.
7.4
Toque por fora cada uma das ferramentas no seu programa para o plano definido de
Z estabelecer os seus desvios de comprimento.
Definir os Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Ye Z- com WIPS
Se não estiver a usar o sistema WIPS, vá para a secção de Definir Manualmente od
Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Y-, e Z-, a começar na página 25.
NOTA:
30
Certifique-se de que a sonda de definição da ferramenta e a sonda de
trabalho estão calibradas. Consulte o manual WIPS Haas (96-10002)
para o procedimento de calibração.
Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta
F7.8:
UMC-750 Desvio de Trabalho com WIPS
F7.9:
UMC início do Desvio Zero de Trabalho do Eixo Z
0.25"
(6 mm)
1.
Carregue a sonda de trabalho no fuso.
2.
Certifique-se de que os Eixos B e C estão no mesmo ponto zero de trabalho definido
mais cedo. (G00 G90 G54 B0 C0). Consulte as secções Definir Desvio de Trabalho
do Eixo B e Definir Desvio de Trabalho do Eixo C se estes valores não estiverem
correctos.
3.
Defina os desvios dos Eixos X e Y usando os modelos padrão WIPS
convenientemente. Consulte o manual WIPS para mais informação.
31
32
4.
Posicione a ponta da sonda de trabalho aproximadamente 0.25'' (6 mm) acima da
superfície zero do Eixo Z.
5.
Em modo MDI, pressine [DESVIO] até o visor WORK ZERO OFFSET estar activo.
Seleccione o desvio de coordenada do seu trabalho (G54, G55, etc.)
6.
Pressione a seta para a[DIREITA] do cursor até atingir o sub-menu PROBE ACTION
.
7.
Escreva 11, e depois pressione [ENTER] para atribuir a acção da sonda da
Superfície Simples ao desvio.
8.
Pressione a seta para a [DIREITA] do cursor para aceder à tabela WORK PROBE
INPUTS . Destaque o campo Z distance .
9.
Escreva -.5 (ou -12 se o controlo estiver definido para medidas métricas), e depois
pressione [ENTER].
10.
Prima [ARRANQUE DE CICLO]. A sonda mede a distância para a parte superior da
peça e regista o valor no desvio de trabalho do Eixo Z.
11.
Use a sonda de definição da ferramenta para definir cada um dos desvios de
comprimento da sua ferramenta.
Desenrolar Rotativo do Eixo c e Definição 247
Capítulo 8: Desenrolar Rotativo do Eixo
c e Definição 247
8.1
Desenrolar Rotativo do Eixo C
Esta função permite-lhe retornar o Eixo C a zero dentro dos 360 graus, poupando tempo
de movimento. O Eixo C necessitará de ter rodado pelo menos 360 graus para que a
função de desenrolar seja uma vantagem.
Para usar esta função, a Definição 108 deve estar definida para ON, e o Parâmetro 499:10
deve estar definido para 1. O comando para desenrolar deve ser um Comando de Início
(G91) de Incrementos (G28).
Por exemplo, se o Eixo C tiver rodado um total de 960 graus durante o programa, um
comando de retorno a zero do eixo C sem a função de desenrolar fará com que o eixo rode
para trás todos os 960 graus de rotação antes do controlo CNC Haas considerar que o eixo
está no início.
Com Desenrolar Rotativo do Eixo C activado, o Eixo C roda para zero o suficiente para
alcançar a sua posição de início; todas as rotações anteriores são ignoradas. No exemplo
de 960 graus de rotação, o Eixo C roda 240 graus negativos e pára na posição de início
da máquina.
Por exemplo:
G54 G01 F100. C960. (O EIXO C RODA 960 GRAUS PARA A
DIREITA)
G28 G91 C0. (O EIXO C RODA 240 GRAUS PARA A ESQUERDA
PARA INÍCIO)
8.2
247 - Comutaçao de Ferramenta de Movimento
Simultâneo de XYZ
Definição 247 é uma característica de controlo que requer que o Eixo A se mova primeiro
para a posição de mudança de ferramente, seguido pelos Eixos X e Y. Se a Definição 247
estiver OFF, o Eixo Z retrairá primeiro, seguido pelo movimento dos Eixos X e Y. Esta
função pode ser útil para evitar colisões de ferramenta para algumas configurações de
fixação. Se a Definição 247 estiver ON, os eixos mover-se-ão em simultâneo. Tal pode
provocar colisões entre a ferramenta e a peça de trabalho, devido a rotações dos Eixos B
e C. É fortemente recomendado que esta definição permaneça OFF na UMC-750, devido
ao alto potencial para colisões.
33
34
Outras Informações
Capítulo 9: Outras Informações
9.1
Informação da Máquina e Pós Processador
NOTA:
Consulte o esquema de disposição da máquina disponível em
www.HaasCNC.com para dimensões, peso e padrões de fixação.
NOTA:
Consulte as secções em G234 Controlo do Ponto Central da
Ferramenta, G254 Desvio de Trabalho Dinâmico, e Desenrolar
Rotativo do Eixo C antes de configurar um pós processador para esta
máquina.
Se
tiver
dúvidas,
envie
um
e-mail
para
[email protected].
Tipo de Fresadora
Fresadora Vertical de 5 Eixos
Número de Modelo
UMC-750
Número de Eixos Simultâneos
Cinco (X, Y, Z, B, C)
Configuração dos Eixos
Mesa / Mesa com Eixo C montado no Eixo B
Limite de Percurso do Eixo
X 30.00" (762 mm) Y 20.00" (508 mm) Z 20.00" (508
mm) B +110°/-35° C ± 13,320°
Especificações de Controlo
Unidade Programada
polegada / mm
Transmissão de Dados
DNC, FNC, USB, Disco Duro, NET SHARE (com opção
Ethernet)
Porta de Dados
RS-232, USB, RJ45 (Opção Ethernet)
35
Formato do Programa
Código G e M
Código de Interpolação Circular
G02 (CW) e G03 (CCW) I, J, K, ou R. Quando I, J, e K são
usados para especificar o centro do arco, R não pode ser
usado. Modo 2D apenas, não suportado durante o
movimento do 5º eixo.
Os endereços I, J, K são as distâncias desde o ponto de
início até ao centro do arco. Apenas I, J ou K específicos em
relação ao plano seleccionado são permitidos (G17 utiliza IJ,
G18 utiliza IK e G19 utiliza JK). Os comandos X, Y e Z
especificam o ponto de término do arco. Caso a localização
de X, Y ou Z para o plano seleccionado não seja
especificada, o ponto de término do arco é o mesmo que o
ponto de início para esse eixo.
O valor R define a distância do ponto de início até ao centro
da circunferência. Utilize um valor R positivo para raios de
180º ou inferiores e um valor R negativo para raios superiores
a 180º.
Refrigeração Opcional Através do Fuso
M88 TSC ligado, M89 TSC desligado.
Refrigeração em Fluxo
M08 Fluxo ligado on, M09 Fluxo desligado
Identificador do Programa
O12345
Letra O seguida por 5 dígitos 0-9
Estrutura do Programa
%
Início e fim do ficheiro
Onnnn
Número do programa
Notas Gerais
Parâmetro 1306 Desvio X do Ponto Zero
Rotativo da Máquina
Guarda a localização do ponto do centro rotativo do Eixo B no
Eixo X.
Parâmetro 1307 Desvio Y do Ponto Zero
Rotativo da Máquina
Guarda a localização do ponto do centro rotativo do Eixo C no
Eixo Y.
Parâmetro 1308 Desvio Z do Ponto Zero
Rotativo da Máquina
Guarda a localização do ponto do centro rotativo do Eixo B no
Eixo Z.
36
Outras Informações
3D + Compensação da Cortadora
A utilização de G41da compensação da cortadora, G42 não é
suportado nos percursos de ferramenta 3D. G141
compensação da cortadora é suportada para 3D e 5 eixos.
G141 requer que X, Y, Z, I, J, e K seja saída, e apenas é
suportado em G90. G40 cancela G141 (ver abaixo).
Travões do Eixo Rotativo
M10 Engata o Travão do 4º Eixo (eixo B)
M11 Liberta o Travão do 4º Eixo (eixo B)
M12 Engata o Travão do 5º Eixo (eixo C)
M13 Liberta o Travão do 5º Eixo (Eixo C).
A haste necessita comandar M11 e M13 mesmo antes de
qualquer moviento do eixo rotativo e linear começar. Isto
desbloqueará os travões dos Eixos B e C. A Haste necessita
de comandar M10 e M12 para bloquear os travões dos Eixos B
e C depois de qualquer movimento simultâneo dos eixos
rotativo e linear. Os travões B/C devem ser engatados quando
estiver a desempenhar algum movimento do 5º eixo.
Modo Inverter Incremento de Tempo
G93 Uma velocidade de alimentação é requerida para cada
bloco de movimento. O valor máximo de alimentação é
F45000.0000
Modo de Alimentação Por Minuto
G94 Velocidade máxima de alimentação é 650.00 ipm (16.5
m/min)
Usando uma tolerância de corte apertada (ou tolerância de linearização) nos percursos de ferramente 3D e
CAM do 5º eixo permitirá suavizar os contornos de fluzo e peças mais rigorosas. Em todas as máquinas Haas,
no modo G00 Posicionamento de Movimento Rápido, cada eixo especificado move-se à sua velocidade
máxima até que esse eixo alcance a sua posição alvo. Geralmente, o movimento rápido inão será numa linha
recta e todos os eixos não completarão necessariamente os seus movimentos ao mesmo tempo. A máquina
irá aguardar até que todos os movimentos sejam completos antes no ínicio do comando seguinte.
Para atingir o posicionamento linear do , programe o movimento de posicionamento com um G01 e a
velocidade de alimentação máxima (650 ipm / 16.5 m/min).
37
38
Índice
C
capacidade de refrigeração ........................ 3
Compensação da cortadora 3D (G141) ........ 37
controlo do ponto central da ferramenta (G234) .
15
G54 e .............................................. 16
controlo do ponto central da ferramenta(G234)
notas do programador......................... 18
D
definição 247 .......................................... 33
definição dos desvios dos eixos lineares (x,y,z)
com WIPS ........................................ 30
definir manualmente os desvios dos
eixos lineares (x,y,z) ........................... 26
depósito de refrigeração ............................ 5
desenrolar rotativo do eixo c ...................... 33
desvio de trabalho dinâmico (G254)
notas do programador......................... 22
desvio de trabalho dinâmico(G254) ............. 19
desvios de trabalho, definir
eixo b .............................................. 25
eixo c .............................................. 25
E
eixos ..................................................... 2
esfera de ferramenta ................................. 9
I
inverter incremento de tempo (G93) ............ 37
L
localização das bombas de
refrigeração ....................................... 6
P
paineis de acesso ao
depósito de refrigeração....................... 6
ponto zero rotativo da máquina (MRZP)....... 11
pós processamento ................................. 35
e posicionamento linear ...................... 37
travões do eixo rotativo e .................... 37
R
requisito de ar .......................................... 3
requisitos de energia ................................. 4
V
verificação do ponto zero rotativo da máquina
(MRZP)
com WIPS ........................................ 12
W
WIPS...................................................... 9
ferramenta de comprimento de calibre principal ........................................................ 9
39
40

Documentos relacionados