Lingua Portoghese

Transcrição

Lingua Portoghese
Programma d’esame
Lingua Portoghese
Codici 20370-20376 e 20420
Percorso C1 business
Coordinatore: Prof. Helena DA SILVA NETO
Introduzione
pag. 2
Programma
pag. 2
Testi adottati e consigliati
pag. 3
Descrizione e struttura esame
pag. 3
Reference: a.y. 2011/2012/20370-20376 and 20420/June 2011
Bocconi Language Centre materials are developed solely for self-study and class use.
Copyright© June/2011 Università Bocconi – Author: Helena DA SILVA NETO
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, used in a spreadsheet, or
transmitted in any form or by any means – electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise –
without the permission of Bocconi Centro Linguistico.
Portuguese Learning Path – Codes 20370-20376 and 20420
a.y. 2011/2012/20370-20376 and 20420/June 2011
Percorso C1 - Business
Este módulo destina-se a estudantes com competências linguísticas em português de nível B2.
O objectivo do curso consiste em permitir aos estudantes aprofundar as respectivas competências
da comunicação e o conhecimento do mundo sócio – económico lusófono, para comunicar de
maneira eficaz em situações de carácter profissional a nível C1 business (de negócios ou
empresarial).
As actividades propostas visam reforçar as competências morfo-sinctáticas, lexicais,
comunicativas, pragmáticas e culturais.
De notar que não está previsto nenhum tipo de suporte didáctico para a língua portuguesa.
Programa
Avisam-se os alunos que o programa de Língua Portuguesa prevê o estudo da norma europeia
(Português de Portugal) mas são aceites as variantes cultas do Brasil e da África lusófona. Assim,
durante as provas de exame, as três variantes poderão ser propostas aos alunos nos textos orais
e/ou escritos.
Com vista à preparação para o exame final, é aconselhável a leitura e a escuta de textos nas três
variantes acima referidas.
Temas e situações
Estrutura económica nacional (emprego em Portugal: indicadores económicos; exportações).
As trocas internacionais – os parceiros europeus e africanos de Portugal.
Recursos humanos.
Fases de criação da empresa (elaboração do projecto, plano de marketing, plano financeiro e jurídico).
A Escola e o mercado de trabalho em Portugal: relações universidade/indústria e universidade/empresas
(investigação, desenvolvimento e inovação).
A empresa, a sociedade e a ética.
A empresa e o ambiente
Actividades/Treino das competências de comunicação
A partir de textos e material diversificado (escrito, áudio) relativos ao mundo empresarial, prevê-se o
treino das competências de compreensão e expressão escritas e orais.
Os exercícios para aplicar e desenvolver tais competências poderão consistir em:
- Questionários de compreensão do texto com respostas longas, ou do tipo Verdadeiro/Falso e respostas
múltiplas;
- Comentários de esquemas e gráficos;
- Produção de breves textos sobre temáticas empresariais.
Tais actividades deverão permitir a revisão e consolidação das estruturas da língua já adquiridas nos
níveis anteriores.
A nível lexical, prevê-se aquisição de vocabulário especifico relativos aos vários domínios temáticos
tratados.
Competências de comunicação
•
•
•
•
•
•
Compreender, comparar e comentar dados e números
Aceitar, recusar, negociar
Exprimir a hipótese , condição, oposição e concessão
Descrever as fases de um processo e a sua evolução
Situar as acções na linha do tempo, respeitando as concordâncias verbais da frase complexa
Adequar o seu discurso (oral e/ou escrito) as situações formais que caracterizam o âmbito
profissional
• Avaliar a pertinência de materiais escritos com rapidez e coerência
• Fornecer explicações detalhadas sobre os lugares de trabalho
• Tirar apontamentos completos e exactos durante reuniões e/ou encontros de trabalho de varia natureza
2
Portuguese Learning Path – Codes 20370-20376 and 20420
a.y. 2011/2012/20370-20376 and 20420/June 2011
Sugere-se a consulta da seguinte bibliografia:
•
•
M. H Abreu, R. Banamor Murteira, Grammatica Del Portoghese Moderno (Teoria / Exercícios /
Norma Europeia / Norma Brasileira), Zanichelli Editore, Bologna 1998
G.Mea, Dizionario di Portoghese-Italiano e Italiano-Portoghese (due volumi), Zanichelli, Bologna
2003
www.negocios.pt
www.portugalecomico.pt
www.de.iol.pt
É aconselhável ainda consultar a bibliografia indicada para os níveis B1 e B2, abaixo indicada:
•
•
A.J Nicau Castano, Il Portoghese in Ufficio (nona edizione), Vallardi Editore, Milano 2004
A.J Nicau Castano, Portoghese, Corrispondenza Commerciale & Privata (nona edizione), Vallardi
Editore, Milano 2004
Esame C1
L'accertamento delle conoscenze avviene a scelta dello studente mediante:
• acquisizione di una certificazione internazionale fra quelle riconosciute dall'Università
(vedi www.unibocconi.it > Centro Linguistico > Certificazioni riconosciute ), oppure
• superamento dell’esame interno Bocconi, predisposto, analogamente alle certificazioni, in linea
con gli standard previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per le Lingue.
Si segnala che la lingua portoghese non rientra nell’offerta didattica. Gli studenti che abbiano
inserito la lingua portoghese nel proprio piano di studi potranno sostenere l’esame Bocconi sino a
febbraio 2013; in seguito sarà unicamente possibile registrare in piano studi l’esito di una tra le
certificazioni internazionali riconosciute dall’Università.
L’esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. È necessario superare entrambe le
prove affinché l’esame di secondo anno sia registrato in carriera.
Per accedere alla prova orale è necessario:
• aver superato la prova scritta (voto minimo: 18/30)
• essere nei termini di validità della prova scritta (cfr. sezione Prova scritta, Validità).
È possibile ripetere la sola prova scritta, prima del superamento della prova orale: la consegna del
compito annulla quello precedentemente sostenuto.
Si ricorda che per partecipare alle prove d’esame è necessario essere iscritti all’appello tramite
Punto Blu.
PROVA SCRITTA
La prova scritta si compone di due parti. La prima è basata sull’ascolto di testi orali, la seconda
sulla lettura di testi scritti. Ad ogni prova è attribuito un punteggio; la somma delle singole
valutazioni costituisce il voto complessivo espresso in trentesimi.
È consentito l’uso del dizionario monolingue e/o bilingue.
Durata della prova: 150 minuti.
Articolazione
Prima
parte
Obiettivo
Ascolto di due brani – annunci pubblicitari, dépliants, brani giornalistici contenenti
istruzioni per l’uso, informazioni, dati, opinioni, messaggi commerciali)
In particolare:
ascolto del primo brano – pausa – secondo ascolto del primo brano e pausa
prolungata per lo svolgimento degli esercizi;
ascolto del secondo brano – pausa – secondo ascolto del secondo brano e 120
minuti per il completamento della prova scritta.
Verificare:
3
Portuguese Learning Path – Codes 20370-20376 and 20420
Prova
Seconda
parte
Obiettivo
Prova
a.y. 2011/2012/20370-20376 and 20420/June 2011
Per il primo brano la comprensione di un testo orale e la capacità di annotare
correttamente le informazioni e dati trasmessi;
Per il secondo brano, la capacità di riferire/riportare correttamente, in un documento
strutturato, le informazioni e opinioni contenute nel suddetto brano.
Primo brano - Completamento di frasi e/o tabelle, items di corrispondenza, risposte
vero/falso e/o scelta multipla, risposte libere chiuse o aperte.
Secondo brano – Stesura di un breve testo, lettera e/o relazione secondo la traccia
fornita.
15/30
Lettura e comprensione di uno o più testi autentici eventualmente corredati da grafici,
tabelle, immagini.
Verificare:
la corretta interpretazione di testi scritti;
la capacità di rielaborarne i contenuti producendo un testo coerente e chiaro.
Stesura di un testo (riassunto, relazione, lettera) attinente alla documentazione
fornita
15/30
Validità
La prova scritta ha una validità limitata nel tempo:
• se superata entro il 31 dicembre 2012: i 3 appelli orali immediatamente successivi
• se superata dal 1° gennaio 2013: i 3 appelli orali immediatamente successivi oppure, con
penalità, i 12 mesi immediatamente successivi (cfr. sezione Prova orale, Validità).
PROVA ORALE
La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito. Prevede quindi l’esposizione e la
valutazione personale da parte dello studente di vari articoli (almeno 3, tratti da stampa italiana o
portoghese) su uno degli argomenti segnalati nel programma del corso e concordato con il
docente e su un argomento scelto dallo stesso al momento della prova.
La preparazione del materiale come sopra riportato è parte indispensabile per lo svolgimento della
prova orale. Si suggerisce vivamente di preparare il materiale richiesto con largo anticipo.
Informazioni dettagliate sulle modalità di presentazione del materiale sono disponibili on line nelle
Library
delle
singole
lingue
(piattaforma
e-learning
Bocconi),
o
nel
sito
www.unibocconi.it/centrolinguistico in Laboratori linguistici > Materiali di autoapprendimento online.
Durata della prova: 20 minuti.
Articolazione
Presentazione
Svolgimento del tema assegnato
Dibattito
Dibattito sul tema della presentazione secondo linee guida proposte dal
docente ed esposizione di un secondo argomento, a scelta del docente, tra
quelli segnalati nel programma del corso.
Validità
La prova orale può essere sostenuta solo a seguito del superamento della prova scritta (cfr.
sezione Prova scritta) e comporta le seguenti possibili variazioni del voto conseguito con la prova
scritta stessa, in base alla valutazione delle competenze pragmatiche e comunicative dello
studente:
• tra +3 e -3 trentesimi, con prova orale sostenuta entro i 3 appelli orali immediatamente
successivi;
• tra +1 e -3 trentesimi con prova orale sostenuta dopo i 3 appelli orali immediatamente
successivi ma comunque entro 12 mesi dallo scritto (opzione possibile solo per prove
scritte sostenute dopo il 1° gennaio 2013).
4

Documentos relacionados

Lingua Portoghese - Cermes Bocconi

Lingua Portoghese - Cermes Bocconi compito annulla quello precedentemente sostenuto. Si ricorda che per partecipare alle prove d’esame è necessario essere iscritti all’appello tramite Punto Blu. PROVA SCRITTA La prova scritta si com...

Leia mais

Lingua Portoghese - Università Bocconi

Lingua Portoghese - Università Bocconi L’esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. È necessario superare entrambe le prove affinché l’esame di secondo anno sia registrato in carriera. Per accedere alla prova orale è ne...

Leia mais