SEMPELL Intervalve vÁlvUlaS COrreDIÇaS Instruções de
Transcrição
SEMPELL Intervalve vÁlvUlaS COrreDIÇaS Instruções de
SEMPELL Intervalve VÁLVULAS CORREDIÇAS Instruções de funcionamento e segurança Antes da instalação, leia e compreenda estas instruções na sua totalidade. Estado de entrega / Armazenamento Operação e manutenção periódica Instalação Estado de entrega As válvulas Intervalve são entregues com protecção e testadas segundo o QCP (Plano de Controlo da Qualidade). Para proteger de danos os perfis das válvulas de soldadura topo a topo (se for o caso), as tampas de protecção devem ficar na embalagem de origem até ao momento da instalação do tubo. Assegure-se de que os materiais de construção e os limites de pressão/temperatura da válvula indicados na placa de identificação e de acordo com o código são adequados ao fluido e às condições de processamento. Em caso de dúvida, contacte Intervalve. Leia todas as etiquetas de aviso da válvula, antes do funcionamento ou manutenção AVISO Por razões de segurança, é importante tomar as seguintes precauções antes de iniciar qualquer intervenção na válvula: 1. Leia todas as etiquetas da válvula e esta ficha técnica, antes de iniciar qualquer acção de instalação, funcionamento e manutenção. 2. Utilize as válvulas para a sua finalidade específica (definida no contrato). 3. Não são permitidas montagens adicionais nem alterações nas válvulas sem o acordo da Intervalve. 4. O pessoal que procede a ajustamentos nas válvulas deve usar equipamento e roupa adequados para trabalhar com os sistemas onde a válvula é instalada. 5. A linha deve ser despressurizada, drenada, ventilada e arrefecida antes da instalação da válvula. 6. O manuseamento de todas as válvulas, comandos e actuadores deve ser efectuado por pessoal habilitado, com formação sobre todos os aspectos relativos às técnicas de manuseamento / elevação manual e mecânico. Caso aplicável, siga os procedimentos de elevação. 7. Assegure-se de que os limites de pressão/ temperatura da válvula, relativamente ao código e marcas, são iguais ou superiores às condições de serviço. 8. É possível que, em alguns designs de válvulas, as cavidades estanques no interior do corpo da válvula permitam o ingresso de líquido, por exemplo, durante o ensaio hidrostático. Se este líquido não for evacuado, por uma abertura parcial na válvula ou por outros meios, e houver um aumento de temperatura, pode gerar-se uma pressão excessiva suficiente para provocar uma avaria-limite de pressão. Se tal acontecer, incumbe ao comprador fornecer, ou exigir que lhe sejam fornecidos, meios a nível da concepção, instalação ou procedimento operacional que garantam que a pressão na válvula não exceda a pressão prevista para a válvula. 9. A Intervalve declina qualquer responsabilidade se não forem respeitadas nem aplicadas as regulações, instruções e indicações de aviso. 10.Não utilize válvulas de abrir/fechar para funções de regulação. 11.Caso seja montada uma válvula de segurança de descarga, assegure-se de que a zona de descarga é segura. Armazenamento Se as válvulas Intervalve tiverem de ser armazenadas por algum tempo antes de serem instaladas, o armazenamento deve ser efectuado nas caixas de expedição originais com o eventual revestimento à prova de água e/ou dessecante. O armazenamento não deve ser feito no chão, mas deve ser em lugar limpo, seco e abrigado. Se o armazenamento ocorrer por um período superior a seis meses, é necessário mudar os sacos dessecantes (se fornecidos) nesse intervalo. Se as válvulas forem armazenadas por um período superior a 12 meses, devem ser inspeccionadas pelo pessoal da Intervalve antes da instalação. www.pentair.com/valves Funcionamento As válvulas Intervalve são accionadas manual ou automaticamente ou por um operador externo (eléctrico/pneumático/hidráulico). Algumas válvulas são accionadas por outro meio. Todas as válvulas accionadas por volante, incluindo as válvulas accionadas por um actuador eléctrico, "fecham rodando para a direita". A posição de abrir/ fechar é apresentada pelo indicador de posição na válvula (se instalado), assim como por uma seta indicadora no actuador eléctrico (se instalada). Os interruptores do binário/curso do actuador são definidos antes de saírem da fábrica, mas devem ser verificados antes de funcionamento, de acordo com a folha de calibragem do actuador (se for o caso) e as instruções do actuador, mas não mude as regulações do binário. Não use a sede de trás como limite para a posição aberta. Verifique os parafusos da junta de vedação/pressão em funcionamento. Não utilize demasiada força, utilizando, por exemplo, uma chave de bocas no volante, para accionar a válvula. Manutenção Se as válvulas forem instaladas com copos de lubrificação, o lubrificante deve ser aplicado a intervalos de 3 meses. As hastes de funcionamento expostas e roscadas devem ser lubrificadas a intervalos semelhantes. Lubrifique os actuadores e caixas redutoras, de acordo com as instruções específicas do fabricante. É necessária manutenção periódica para assegurar um funcionamento e vedação satisfatórios. Qualquer indício de fuga através do empanque deve ser solucionado de imediato, pela despressurização da válvula e aperto dos parafusos do bucim, de modo gradual e uniforme. Se não for possível novo ajuste e houver suspeita de fuga da sede, será necessário proceder a uma revisão completa da válvula. Esta revisão deve ser feita após despressurização e de acordo com as instruções de manutenção relevantes da Intervalve. Para mais informações, consulte também as respectivas instruções de manutenção Pentair. Só devem ser utilizadas peças sobresselentes Pentair. © 2012 Pentair plc. All Rights Reserved. VCOSI-01846-PT 15/09 SEMPELL Intervalve VÁLVULAS CORREDIÇAS Instruções de funcionamento e segurança Instalação 1.Estas válvulas são bidireccionais, salvo se equipadas com uma seta de sentido de caudal. Se dispuser de uma seta direccional, a válvula deverá ser instalada com a seta apontando a direcção do fluxo (e/ ou pressão, consulte o esquema geral). No caso de válvulas de controlo, a direcção da seta abre a válvula. 2.Na falta de indicações específicas no esquema geral, a instalação pode ser executada com deslocação da haste vertical ascendente em vez de horizontal. 3.As válvulas de retenção (válvulas de não retorno) / válvulas de isolamento e retenção podem ser instaladas em tubagens horizontais, excepto a válvula de retenção de obturador do tipo T / válvula de isolamento e retenção, que é apenas adequada para tubagens horizontais. Em caso de canalizações horizontais e verticais, a haste/tampa da válvula deve estar na posição mais elevada. 4. Remova as tampas de protecção das faces das extremidades da válvula e qualquer protecção para transporte aplicada na haste da válvula (caso exista). 5. Compete ao cliente arranjar suporte adicional para as válvulas, se necessário. 6. Para válvulas flangeadas, certifique-se de que as flanges e juntas correspondentes estão limpas e isentas de danos. No caso das válvulas soldadas topo a topo, assegure-se de que o perfil de soldadura está limpo e em bom estado para soldar. 7.A eventual presença de partículas abrasivas (restos de solda, areia, resíduos químicos de limpeza, etc.) no interior do sistema de tubagem pode danificar a sede da válvula. O sistema necessita de ser completamente limpo a jacto de água antes da operação. 8. Se as extremidades da válvula tiverem rebordo, assegure-se de que as flanges correspondentes dos tubos estão correctamente alinhadas e que o aparafusamento entra facilmente nos furos da flange correspondente. Aperte os parafusos da flange segundo um esquema de aperto em diagonal. 9. Monte a válvula na tubagem, garantindo um fácil acesso ao mecanismo de funcionamento (volante, actuador), caso aplicável. Garanta uma instalação isenta de tensões nas extremidades da válvula. 10.As limitações relativas à operação de soldadura e temperatura de tratamento térmico para a válvula, serão mencionadas no desenho geral de instalação (caso aplicável). Há que ter em conta esses limites. Pré-aquecimento/Tratamento Térmico Após Soldadura aplicados localmente e de acordo com a especificação do procedimento da soldadura/plano dos registos de qualidade relevantes (responsabilidade do cliente). 11.Todas as válvulas devem ser parcialmente abertas antes da soldagem. 12.Consulte o ponto 7 "limpeza à pressão": Os materiais da válvula habitualmente utilizados são resistentes aos líquidos de decapagem (tal como o material do tubo). Verifique eventualmente a resistência à decapagem junto de uma empresa do ramo. Se necessário, desmonte os acessórios da válvula e substitua-os por acessórios especiais de decapagem. Proteja os locais sensíveis com verniz ou coberturas. NOTA: Durante a limpeza a alta pressão, podem 13.Verifique os parafusos do material de vedação/pressão antes de pôr a funcionar (durante o arranque, ou mesmo em serviço, a tensão do parafuso de serviço pode diminuir ou mesmo cair). 14.Em caso de isolamento, a manutenção da tampa/vedação da válvula tem de ser possível. 15.Os limites relativos às velocidades/meios do fluxo baseiam-se nas características fornecidas do material/tamanho do tubo. ocorrer danos causados por corpos estranhos, por exemplo, nas sedes das válvulas. Coloque a válvula na posição aberta e não a active durante a decapagem e a limpeza à pressão. O processo de decapagem tem de ocorrer ininterruptamente. Evite uma longa impregnação desnecessária do líquido de decapagem. Elimine totalmente o líquido de decapagem, por exemplo, através de limpeza à pressão. Por conseguinte, tenha um cuidado especial com os espaços mortos nas válvulas e nas secções mortas do tubo (inspeccione, se for necessário). Substitua as juntas e o empanque em contacto com o fluido de lavagem química e limpe cuidadosamente as zonas de vedação, antes da montagem. CONTROLOS E VÁLVULAS PENTAIR www.pentair.com/valves Todas as marcas comerciais e logótipos Pentair são da propriedade da Pentair plc. Todas as outras marcas ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários. Devido à nossa política de melhoria contínua de produtos e serviços, a Pentair reserva-se o direito de alterar as especificações e os desenhos dos produtos sem aviso prévio. A Pentair é uma empresa equitativa em matéria de emprego. © 2015 Pentair plc. Todos os direitos reservados. 2
Documentos relacionados
Sempell Globe Valves, Model VA 500 (ASME)
aplicável). 4. Para as válvulas com rebordo, assegure-se de que as flanges e os vedantes correspondentes estão limpos e não danificados. No caso das válvulas soldadas topo a topo, assegure-se de q...
Leia mais