Technical Data Specification_P200MA
Transcrição
Technical Data Specification_P200MA
P200MA - Technical Data Specification Technical Data Specification - P200MA Your device is a medical device and, as such, should be operated within the technical parameters and instructions defined in this Technical Data Specification, the Introductory Handbook and the help files. If you have any questions regarding the correct use of your device, please contact your Optos representative before attempting to operate the device. Regulatory Marks This device has been tested and complies with Part 15 of the FCC (U.S.A.) Rules and the European standard EN60601-1-2. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device is a Class 1 laser device at the eye, and complies with EN60825-1 and 21 CFR1040.10 and 1040.11. Based on current scientific knowledge, a Class 1 laser device can be considered as safe by engineering design, and safe under reasonably foreseeable conditions of operation. Sample primary label The scan head label is located on the rear of scan head cover. Scan Parameters This device emits a complex pulse pattern from the front aperture of the device. The 2D scan pattern is emitted for duration <0.4 seconds with a peak power of 4mW Wavelengths:633nm, 532nm, 488nm (only available in angiography models) Peak power: 4mW Single frame exposure duration:<0.4 seconds Angular period of scan:<70μs rad-1 External Laser Warning information Internal Laser Warning information CLASS 1 LASER DEVICE CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM Positioned on Scan Head covers Positioned on internal laser covers System Laser Classification Embedded Laser Classification Class I as defined by EN60825-1 Class I as defined by 21 CFR1040.10 and 1040.11 Class IIIb as defined by EN60825-1 Class IIIb as defined by 21 CFR1040.10 and 1040.11 G99648004GWE English 1 of 6 P200MA - Technical Data Specification Device Electrical Configuration Nominal Mains Voltage Universal input 100-240 (IEC60601-1) North America 100-120 (UL60601-1) System Power Consumption 500W 4.2A at 100-120V 2.3A at 200-240V SMPS continuous Electrical Protection T6.3A H250V All electrical parts must be powered through the scan head table. Cable Connection Information 1. Mains Power Cable and Switch 2. Mouse 3. Keyboard 4. Hand Control 5. Table Signal 6. Monitor Power 7. Table Power 8. Monitor Signal 9. Network cable and USB connection Electrical Shock Protection - Class I Equipment Type B - relates to the allowable maximum leakage current which can flow from the applied part, the limits for this are defined in IEC 60601. Ordinary equipment, without protection against ingress of water. Not sterilizable. See the Safety Guidelines in the Introductory Handbook supplied with this device. Scan Head Continuous operation. Table Jack 10% duty cycle Protective earth must be fitted. U.K. Power Cable Fuse: 13A Display properties for Viewing PCs The minimum recommended monitor resolution. 1280 x 1024 pixels, true color. G99648004GWE 2 of 6 English P200MA - Technical Data Specification Environmental Considerations (ambient) Status Temperature Relative Humidity Atmospheric Pressure Transport -40°C to + 70°C 10% to 100% 500hPa to 1060hPa Normal use +10°C to + 40°C 30% to 75% 700hPa to 1060hPa Do not use in an environment in which the device may be exposed to flammable anesthetic mixtures. Low ambient light levels are required for effective image capture. Ophthalmoscope Physical Configuration (to the nearest unit) The Image Server PC must be positioned more than 3 meters (10 feet) from the scan head. The monitor arm must be attached to the side of the scan head table. It can be attached to either side and can be extended to a maximum length of 239mm (9.4 inches). Scan Head Scan Head table Total Width 595mm (23 inches) 1219mm (48 inches) 1219mm (48 inches) Depth 662mm (26 inches) 815mm (32 inches) 815mm (32 inches) Height 820mm (32 inches) 678-978mm (26-38 inches) 1498-1798mm (58-70 inches) Weight 67 kg (147 lbs) 48 kg (106 lbs) 115 kg (253 lbs) G99648004GWE English 3 of 6 P200MA - Technical Data Specification Guidance and Manufacturer Declaration tables Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions The P200MA is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the P200MA should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment-guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The P200MA uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Class A Voltage fluctuations/ flicker emissions IEC 61000-3-3 Pst Dmax The P200MA is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The P200MA is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the P200MA should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance Electrostatic discharge IEC 61000-4-2 ±6 kV contact ±8 kV air ±6 kV contact ±8 kV air Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%. Electrical fast transient/burst ±2 kV for power supply lines ±2 kV for power supply lines IEC 61000-4-4 ±1 kV for input / output lines ±1 kV for input / output lines ±1 kV differential mode ±1 kV differential mode ±2 kV common mode ±2 kV common mode <5% U T (>95%dip in U ) T for 0.5 cycle <5% U T (>95%dip in U ) T for 0.5 cycle 40% U T (60% dip in U ) T for 5 cycles 40% U T (60% dip in U ) T for 5 cycles 70% U T (30% dip in U ) T for 25 cycles 70% U T (30% dip in U ) T for 25 cycles Surge IEC61000-4-5 Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply lines IEC61000-4-11 Power frequency (50/60Hz) Magnetic field IEC61000-4-8 Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the P200MA requires continued operation during mains interruptions, it is recommended that the P200MA be powered from an uninterruptible power supply. <5% U T (>95% dip in U ) T for 5 seconds Not applicable If the user of the P200MA requires continued operation during mains interruptions, it is recommended that the P200MA be powered from an uninterruptible power supply. 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. Note: U is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level. T Conductive RF IEC61000-4-6 G99648004GWE 4 of 6 English 3Vrms 150kHz to 80MHz 3Vrms Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the P200MA, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance d=1.2ÖP P200MA - Technical Data Specification Radiated RF IEC61000-4-3 3V/m 80MHz to 2,5GHz 3V/m d=1.2ÖP 80MHz to 800MHz d=2.3ÖP 800MHz to 2.5GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres(m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic survey,a should be less than the compliance level in each frequency range.b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: Note 1 At 80MHz and 800MHz the higher frequency range applies. Note 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. aField strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment in the location due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the P200MA is used exceeds the applicable RF compliance level above, the P200MA should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the P200MA. bOver the frequency range 150kHz to 80MHz, field strengths should be less than 3V/m. Recommended separation distances between portable and mobile communication equipment and the P200MA The P200MA is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the P200MA can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communication equipment (transmitters) and the P200MA as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150kHz to 80MHz d=1.2ÖP 80MHz to 800MHz d=1.2ÖP 800MHz to 2.5GHz d=2.3ÖP 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.38 0.38 0.73 1.0 1.2 1.2 2.3 10 3.8 3.8 7.3 100 12 12 23 For transmitter rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer. Note 1. At 80MHz and 800MHz the higher frequency range applies. Note 2. These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. G99648004GWE English 5 of 6 P200MA - Technical Data Specification Symbol and label information Switch - off position. Switch - on position. Protected earth connection. Danger: high voltage warning. Warnings are directions which, if not followed, could cause fatal or serious injury to a user, engineer, patient or any other person. Cautions are directions which, if not followed, could cause damage to the equipment described in this manual and/or other equipment or goods and/or could cause environmental pollution. Follow the instructions in this order shown. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with this symbol. Laser device present. This symbol is used internally. Only Optos Technical Personnel are permitted to install and service the device. Under normal use, operators should never see this symbol. Type B - relates to the allowable maximum current leakage which can flow from the applied part. The limits for this are defined in IEC 60601. End of life disposal of this device is subject to the requirements defined in EN 50419. This directive ensures that Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) is disposed of properly. Contact Details We welcome your questions and comments. Please see www.optos.com for Optos contact details. G99648004GWE 6 of 6 English P200MA - Technische Daten Technische Daten - P200MA Dies ist ein medizinisches Gerät, das unter Beachtung der technischen Parameter und Anleitungen bedient werden muss, die in diesen technischen Daten, dem Einführungshandbuch und den Hilfedateien definiert sind. Wenn Sie Fragen zur richtigen Verwendung Ihres Geräts haben, wenden Sie sich an Ihre Optos-Vertretung, bevor Sie das Gerät bedienen. Aufsichtsbehördliche Kennzeichnungen Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften (USA) und die europäische Norm EN60601-1-2. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine nachteilige Interferenz verursachen. 2. Dieses Gerät muss empfangene Interferenzen einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können, aufnehmen. Bei dem Gerät handelt es sich um ein Lasergerät der Klasse 1, das am Auge eingesetzt wird. Es entspricht EN60825-1 und 21 CFR1040.10 sowie 1040.11. Ausgehend vom aktuellen Stand der Wissenschaft kann ein Lasergerät der Klasse 1 durch technisches Design und unter vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen als sicher eingestuft werden. Primärer Musteraufkleber Der Scankopf-Aufkleber befindet sich an der Rückseite der Scankopf-Abdeckung. Scan-Parameter Dieses Gerät gibt von seiner vorderen Öffnung ein komplexes Impulsmuster aus. Das 2D-Scan-Muster wird <0,4 Sekunden lang ausgegeben, mit folgender Spitzenleistung: 4 mW Wellenlängen: 633 nm, 532 nm, 488 nm (nur bei Angiographie-Modellen verfügbar) Spitzenleistung: 4 mW Einzelbild-Belichtungszeit: <0,4 Sekunden Winkelperiode des Scan-Vorgangs: <70 μs rad-1 Wortlaut der externen Laserwarnung Wortlaut der internen Laserwarnung LASERGERÄT DER KLASSE 1 CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM Auf Scankopf-Abdeckungen positioniert. Auf inneren Laserabdeckungen positioniert System-Laserklassifizierung Eingebettete Laserklassifizierung Klasse I nach Definition in EN60825-1 Klasse I nach Definition in 21 CFR1040.10 und 1040.11 Klasse IIIb nach Definition in EN60825-1 Klasse IIIb nach Definition in 21 CFR1040.10 und 1040.11 G99648004GWE Deutsch (German) 1 von 6 P200MA - Technische Daten Elektrische Konfiguration des Geräts Netznennspannung 100-240 (IEC60601-1) Nordamerika 100-120 (UL60601-1) Universeller Eingang System Alle elektrischen Komponenten müssen über den Scankopftisch angetrieben werden. Stromaufnahme Stromschlagschutz Kabelverbindungsinformationen 1. Netzkabel und Schalter 2. Maus 3. Tastatur 500 W 4,2 A bei 100-120 V 2,3 A bei 200-240 V SMPS kontinuierlich T 6,3 A H 250 V 4. Handsteuerung 5. Tischsignal 6. Monitorstromversorgung 7. Tischstromversorgung 8. Monitorsignal 9. Netzwerkkabel und USB-Anschluss Schutz vor Stromschlägen - Geräte der Klasse I Typ B - bezieht sich auf den maximal zulässigen Leckstrom, der vom Anwendungsteil fließen kann. Die dafür geltenden Grenzwerte sind in IEC 60601 definiert. Gewöhnliches Gerät ohne Schutz vor eindringendem Wasser. Nicht sterilisierbar. Beachten Sie die Sicherheitsrichtlinien in dem im Lieferumfang dieses Geräts enthaltenen Einführungshandbuch. Scankopf-Dauerbetrieb. Tischbuchse 10-%-Lastspiel Schutzerde muss angebracht sein. GB Netzkabelsicherung: 13 A Anzeigeeigenschaften der Diagnose-PCs Empfohlene Monitor-Mindestauflösung 1280 x 1024 Pixel, True Color. G99648004GWE 2 von 6 Deutsch (German) P200MA - Technische Daten Umweltaspekte (Umgebung) Status Temperatur Relative Luftfeuchtigkeit Luftdruck Transport -40 °C bis + 70 °C 10 % bis 100 % 500 hPa bis 1060 hPa Normalgebrauch +10 °C bis + 40 °C 30 % bis 75 % 700 hPa bis 1060 hPa Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen es brennbaren anästhetischen Gemischen ausgesetzt ist. Für effektive Bilder darf es im Raum nicht zu hell sein. Ophthalmoskop – physische Konfiguration (Entfernung zur nächsten Einheit) Der Bilder-Server muss mehr als 3 Meter vom Scankopf entfernt positioniert werden. Der Monitorarm muss an der Seite des Scankopftisches angebracht werden. Er kann an einer beliebigen Seite angebracht und auf eine maximale Länge von 239 mm ausgezogen werden. Scankopf Scankopftisch Summe Breite 595 mm (23 Zoll) 1219 mm (48 Zoll) 1219 mm (48 Zoll) Tiefe 662 mm (26 Zoll) 815 mm (32 Zoll) 815 mm (32 Zoll) Höhe 820 mm (32 Zoll) 678-978 mm (26-38 Zoll) 1498-1798 mm (58-70 Zoll) Gewicht 67 kg (147 lbs) 48 kg (106 lbs) 115 kg (253 lbs) G99648004GWE Deutsch (German) 3 von 6 P200MA - Technische Daten Tabellen für Richtlinien und Erklärung des Herstellers Richtlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Ausstrahlungen Das P200MA ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des P200MA muss sicherstellen, dass das Gerät in einer Umgebung dieser Art verwendet wird. Konformität mit Vorschriften Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien HF-Strahlungen CISPR 11 Gruppe 1 Das P200MA verwendet HF-Energie nur für seine internen Funktionen. Daher sind seine HF-Emissionen sehr gering und verursachen wahrscheinlich keine Störungen in der Nähe befindlicher elektronischer Geräte. HF-Strahlungen CISPR 11 Klasse B Oberschwingungen IEC 61000-3-2 Klasse A Emissionstest Spannungsschwankungen/Flickeremissionen Pst Dmax IEC 61000-3-3 Das P200MA ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen geeignet, darunter auch Wohneinrichtungen und Einrichtungen, die direkt mit dem öffentlichen Niederspannungs-Stromnetz verbunden sind, das für Wohnzwecke benutzte Gebäude versorgt. Richtlinien und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das P200MA ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des P200MA muss sicherstellen, dass das Gerät in einer Umgebung dieser Art verwendet wird. Störfestigkeitstest Prüfebene nach IEC60601 Konformitätsebene Elektromagnetische Umgebung Richtlinien Die Fußböden sollten aus Holz, Zement oder Keramikfliesen bestehen. Bei synthetischen Bodenbelägen sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens bei 30 % liegen. Elektrostatische Entladung IEC 61000-4-2 ±6 kV Kontakt ±8 kV Luft ±6 kV Kontakt ±8 kV Luft EFT (Störimpulse)/Burst-Impulse ±2 kV für Netzstromleitungen ±2 kV für Netzstromleitungen ±1 kV für Eingangs/Ausgangsleitungen ±1 kV für Eingangs/Ausgangsleitungen ±1 kV Gegentaktmodus ±1 kV Gegentaktmodus ±2 kV Gleichtaktmodus ±2 kV Gleichtaktmodus <5 % U T (>95 % Einbruch in U ) T für 0,5 Zyklus <5 % U T (>95 % Einbruch in U ) T für 0,5 Zyklus 40 % U T (60 % Einbruch in U ) T für 5 Zyklen 40 % U T (60 % Einbruch in U ) T für 5 Zyklen 70 % U T (30 % Einbruch in U ) T für 25 Zyklen 70 % U T (30 % Einbruch in U ) T für 25 Zyklen IEC 61000-4-4 Stoßspannungen IEC61000-4-5 Spannungseinbrüche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen in Netzstromleitungen IEC61000-4-11 <5 % U T (>95 % Einbruch in U ) T für 5 Sekunden G99648004GWE 4 von 6 Deutsch (German) Nicht zutreffend Die Netzstromqualität sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Die Netzstromqualität sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Die Netzstromqualität sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Benutzer des P200MA auch während Netzstromunterbrechungen auf einen ununterbrochenen Betrieb angewiesen ist, wird empfohlen, das P200MA über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung laufen zu lassen. Wenn der Benutzer des P200MA auch während Netzstromunterbrechungen auf einen ununterbrochenen Betrieb angewiesen ist, wird empfohlen, das P200MA über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung laufen zu lassen. P200MA - Technische Daten Netzfrequenz (50/60 Hz) Magnetfeld IEC61000-4-8 3 A/m Die Stärke von NetzfrequenzMagnetfeldern sollte der an einem typischen Ort in einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung auftretenden entsprechen. 3 A/m Hinweis: U ist die Wechselstrom- Netzspannung vor Anlegen der Prüfpegelspannung. T Leitungsgeführte HF IEC61000-4-6 Abgestrahlte HF IEC61000-4-3 3 Veff 150 kHz bis 80 MHz 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz Tragbare und mobile HFKommunikationsgeräte sollten in einer Entfernung von einem jeglichen Teil des P200MA, einschließlich Kabel, benutzt werden, die nicht kürzer ist als der empfohlene Abstand, der mit der auf die Senderfrequenz anwendbaren Gleichung berechnet wird. Empfohlener Abstand d=1,2 ÖP 3 Veff d=1,2 ÖP 80 MHz bis 800 MHz d=2,3 ÖP 800 MHz bis 2,5 GHz wobei P die gemäß dem Hersteller des Senders maximale Ausgangsnennleistung des Senders in Watt (W) und d der empfohlene Abstand in Metern (m) ist. Die von festinstallierten HF-Sendern erzeugte und mittels einer elektromagnetischen Vermessung ermittelte Feldstärkea sollte den Konformitätsgrad in jedem Frequenzbereich unterschreiten.b In der Nähe von Geräten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind, kann es zu Störstrahlungen kommen: 3 V/m Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2 Diese Richtlinien treffen u. U. nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. aDie von festinstallierten Sendern wie den Basiseinheiten von Funktelefonen (Mobil-/schnurlosen Telefonen) und Landfunkgeräten, Amateurfunkgeräten sowie MW- und UKW-Radios erzeugte Feldstärke kann auf rein theoretischer Basis nicht genau vorhergesagt werden. Zur Beurteilung der von festinstallierten HF-Sendern erzeugten elektromagnetischen Umgebung an einem bestimmten Ort sollte eine elektromagnetische Vermessung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das P200MA verwendet wird, den oben genannten HF-Konformitätspegel überschreitet, sollte das P200MA genauer beobachtet werden, um seinen ordnungsgemäßen Normalbetrieb sicherzustellen. Wird eine außerhalb des Normalbereichs liegende Leistung festgestellt, sind evtl. weitere Maßnahmen wie eine andere Ausrichtung oder ein Aufstellen des P200MA an einem anderen Ort erforderlich. bIm Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke unter 3 V/m liegen. Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen Kommunikationsgeräten und dem P200MA Das P200MA ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der HF-Störstrahlungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. Benutzer des P200MA kann elektromagnetische Störungen verhindern, indem der unten empfohlene Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem P200MA gemäß der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung aufrecht erhalten wird. Maximale Ausgangsnennleistung des Senders W Abstand nach Senderfrequenz 150 kHz bis 80 MHz d=1,2 ÖP 80 MHz bis 800 MHz d=1,2 ÖP 800 MHz bis 2,5 GHz d=2,3 ÖP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 m G99648004GWE Deutsch (German) 5 von 6 P200MA - Technische Daten 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Bei einem Sender mit einer oben nicht angegebenen maximalen Ausgangsnennleistung kann der empfohlene Abstand in Metern (m) mit der für die Senderfrequenz geltenden Gleichung annäherungsweise bestimmt werden, wobei P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß dem Hersteller des Senders ist. Anmerkung 1. Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Anmerkung 2. Diese Richtlinien treffen u. U. nicht auf alle Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird von der Absorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Symbol- und Etiketteninformationen Schalter – Aus-Position Schalter – Ein-Position Schutzerde Gefahr: Warnung vor Hochspannung. Warnungen sind Hinweise, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen oder schweren Verletzungen eines Benutzers, Technikers, Patienten oder einer anderen Person führen können. Warnhinweise sind Hinweise, die bei Nichtbeachtung zu Schäden am in diesem Handbuch beschriebenen Gerät und/oder anderen Geräten oder Sachen und/oder zu Umweltverschmutzung führen können. Folgen Sie den Anweisungen in der angegebenen Reihenfolge. In der Nähe von Geräten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, kann es zu Interferenzen kommen. Lasergerät vorhanden. Dieses Symbol wird intern verwendet. Es ist nur dem technischen Personal von Optos gestattet, das Gerät zu installieren und zu warten. Bei normaler Verwendung sollte der Bediener dieses Symbol nie sehen. Typ B – Bezieht sich auf den maximal zulässigen Ableitstrom, der vom montierten Teil fließen kann. Die Grenzwerte sind in IEC 60601 definiert. Die Entsorgung dieses Geräts unterliegt den in EN 50419 definierten Anforderungen. Diese Richtlinie stellt sicher, dass Abfall elektrischer und elektronischer Geräte (Waste from Electrical and Electronic Equipment, WEEE) richtig entsorgt wird. Kontaktdetails Ihre Fragen und Anmerkungen sind jederzeit willkommen. Für www.optos.com-Kontaktdetails siehe Optos. G99648004GWE 6 von 6 Deutsch (German) P200MA - Especificación de datos técnicos Especificación de datos técnicos - P200MA Este es un dispositivo médico y como tal, debe utilizarse dentro de los parámetros técnicos e instrucciones definidas en la presente Especificación de datos técnicos, el Manual de introducción y los archivos de ayuda. Si tiene preguntas respecto al uso correcto del producto, póngase en contacto con su representante de Optos antes de intentar utilizarlo. Marcas regulatorias Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC (EE.UU.) y la Norma europea EN60601-1-2. El funcionamiento está sujeto a una de las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo es un equipo láser de Clase 1 orientado al ojo y cumple con las normas EN60825-1 y 21 CFR1040.10 y 1040.11. Basándose en el conocimiento científico actual, un dispositivo láser de Clase 1 puede considerarse seguro por su diseño, y seguro en condiciones de uso razonablemente predecibles. Etiqueta primaria de muestra La etiqueta del cabezal de digitalización se ubica en la parte posterior de la cubierta del cabezal de digitalización. Parámetros de digitalización Este dispositivo emite un patrón de pulso complejo desde la abertura frontal del dispositivo. El patrón de digitalización 2D se emite durante <0,4 segundos con una potencia pico de 4 mW Longitudes de onda: 633nm, 532nm, 488nm (disponibles Potencia pico: 4 mW únicamente en los modelos con angiografía) Duración de exposición de captura simple:<0,4 segundos Periodo angular de digitalización:<70μs rad-1 Información de advertencia de láser externo Información de advertencia de láser interno DISPOSITIVO LÁSER CLASE 1 Colocada en las cubiertas del cabezal de digitalización CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM Colocada en las cubiertas del láser interno G99648004GWE Español (Spanish) 1 de 6 P200MA - Especificación de datos técnicos Clasificación del sistema láser Clasificación de láser integrado Clase I según lo definido en la EN60825-1 Clase I según lo definido en 21 CFR1040.10 y 1040.11 Clase IIIb según lo definido en la EN60825-1 Clase IIIb según lo definido en 21 CFR1040.10 y 1040.11 Configuración eléctrica del dispositivo Tensión nominal 100-240 (IEC60601-1) Norteamérica 100-120 (UL60601-1) Entrada universal Sistema 500 W Todos los elementos eléctricos deben estar alimentados a través de la mesa del 4,2 A a 100-120V cabezal de digitalización. 2,3 A a 200-240V SMPS continuo Consumo de energía Protección eléctrica Información de conexión del cable 1. Cable e interruptor de conexión eléctrica 2. Ratón 3. Teclado T6.3A H250V 4. Control manual 5. Señal de mesa 6. Alimentación del monitor 7. Alimentación de la mesa 8. Señal del monitor 9. Cable de red y conexión USB Protección contra descarga eléctrica - Equipo de Clase I Tipo B: se vincula a la corriente de fuga máxima admitida que puede proceder de la parte aplicada, los límites para este parámetro se definen en IEC 60601. Equipo normal, sin protección contra el ingreso de agua. No esterilizable. Consulte las Directrices de seguridad en el Manual de introducción adjuntado al dispositivo. Funcionamiento continuo del cabezal de digitalización. Ciclo de trabajo del 10% de conexión de mesa La Tierra protectora debe estar instalada. R.U. Fusible del cable de corriente: 13 A Propiedades de visualización para equipos de visualización La resolución mínima recomendada del monitor. 1280 x 1024 píxeles, color verdadero. G99648004GWE 2 de 6 Español (Spanish) P200MA - Especificación de datos técnicos Consideración ambientales (medioambiente) Estado Temperatura Humedad relativa Presión barométrica Transporte De -40°C a + 70°C 10% a 100% De 500 hPa a 1060 hPa Uso normal De +10°C a + 40°C Del 30% al 75% De 700 hPa a 1060 hPa No utilice el dispositivo en un entorno en el que pueda estar expuesto a mezclas anestésicas inflamables. Se requieren niveles bajos de luz ambiental para una captura eficaz de la imagen. Configuración física del oftalmoscopio (a la unidad más cercana) El equipo servidor de imágenes debe colocarse a más de 3 metros desde el equipo servidor de imágenes. El brazo del monitor debe estar acoplado al lateral de la mesa del cabezal de digitalización. Puede acoplarse a cualquiera de los lados y puede extenderse a una longitud máxima de 239 mm. Cabezal de digitalización Mesa del cabezal de digitalización Total Ancho 595 mm (23 pulgadas) 1219 mm (48 pulgadas) 1219 mm (48 pulgadas) Profundidad 662 mm (26 pulgadas) 815 mm (32 pulgadas) 815 mm (32 pulgadas) Alto 820 mm (32 pulgadas) 678-978 mm (26-38 pulgadas) 1498-1798 mm (58-70 pulgadas) Peso 67 kg (147 lbs) 48 kg (106 lbs) 115 kg (253 lbs) G99648004GWE Español (Spanish) 3 de 6 P200MA - Especificación de datos técnicos Tablas guía y de declaración del fabricante Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El uso previsto del P200MA incluye el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del P200MA debe asegurarse que se utiliza en un entorno dentro de estos parámetros. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético - Guía Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 El P200MA utiliza energía de RF solo para su funcionamiento interno. Por ello, su emisiones de RF son muy bajas y es poco probable que provoquen interferencias en los equipos electrónicos cercanos. Emisiones de RF CISPR 11 Clase B Emisiones de armónicos IEC 61000-3-2 Clase A Fluctuaciones de tensión / emisiones de centelleo IEC 61000-3-3 Pst Dmáx El uso del P200MA está indicado en todos los entornos, incluido el doméstico y aquellos directamente conectados a la red de suministro eléctrico pública de baja tensión que suministra a los edificios para usos domésticos. Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El uso previsto del P200MA incluye el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del P200MA debe asegurarse que se utiliza en un entorno dentro de estos parámetros. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - Guía Descarga electrostática IEC 61000-4-2 ±6 kV contacto ±8 kV aire ±6 kV contacto ±8 kV aire Los suelos deben ser de madera, hormigón o azulejo cerámico. Si los suelos están cubiertos de material sintético, la humedad relativa debe ser al menos del 30%. ±2 kV para líneas de suministro eléctrico ±2 kV para líneas de suministro eléctrico ±1 kV para líneas de entrada / salida ±1 kV para líneas de entrada / salida ±1 kV modo diferencial ±1 kV modo diferencial ±2 kV modo común ±2 kV modo común <5% U T (>95% de caída en U ) T durante 0,5 ciclos <5% U T (>95% de caída en U ) T durante 0,5 ciclos 40% U T (60% de caída en U ) T durante 5 ciclos 40% U T (60% de caída en U ) T durante 5 ciclos 70% U T (30% de caída en U ) T durante 25 ciclos 70% U T (30% de caída en U ) T durante 25 ciclos Transitoria eléctrica rápida/ráfaga IEC 61000-4-4 Sobretensión transitoria IEC61000-4-5 Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en las líneas de suministro eléctrico IEC61000-4-11 <5% U T (>95% de caída en U ) T durante 5 segundos Frecuencia de red (50/60Hz) Campo magnético IEC61000-4-8 3 A/m La calidad de la corriente eléctrica principal debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal. La calidad de la corriente eléctrica principal debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal. Si el usuario del P200MA requiere un uso continuado del dispositivo durante posibles interrupciones del suministro eléctrico, se recomienda alimentar el P200MA a través de un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). No aplicable Si el usuario del P200MA requiere un uso continuado del dispositivo durante posibles interrupciones del suministro eléctrico, se recomienda alimentar el P200MA a través de un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). 3 A/m Los campos magnéticos de la frecuencia de red deben estar a niveles característicos de una ubicación normal en un entorno comercial u hospitalario. Nota: U es la tensión de CA de la línea principal antes de la aplicación del nivel de prueba. T G99648004GWE 4 de 6 Español (Spanish) La calidad de la corriente eléctrica principal debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal. P200MA - Especificación de datos técnicos RF conductora IEC61000-4-6 RF radiada IEC61000-4-3 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 3 Vrms 3 V/m Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles no deberían usarse a menos de la distancia de separación recomendada de ninguna parte del P200MA, incluidos los cables, según el cálculo de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor Distancia de separación recomendada d=1,2ÖP d=1,2ÖP 80 MHz a 800 MHz d=2,3ÖP 800 MHz a 2.5 GHz Donde P es el valor nominal de la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las potencias de campo de los transmisores de RF fijos, según lo determinado por un estudio electromagnético,a deben ser inferiores al nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia.b La interferencia puede producirse en la cercanía de equipos marcados con el siguiente símbolo: Nota 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de frecuencia mayor. Nota 2 Estas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflejo de las estructuras, objetos y personas. aLas potencias de los campos de los transmisores fijos, como son las estaciones base para radio teléfonos (celulares y móviles) y emisoras de radio terrestres, radios aficionados, emisiones radio en AM o FM no pueden prodecirse, en teoría con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético en la ubicación debida a transmisores de RF fijos, debe considerarse la realización de un estudio electromagnético de la zona. Si la potencia de campo medida en la zona en la que se usa el P200MA supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable, el P200MA debe observarse para verificar su funcionamiento normal. Si se observa algún tipo de funcionamiento anómalo, deben tomarse medidas adicionales, por ejemplo la reorientación o reubicación del P200MA. bPor encima del rango de frecuencia 150 kHz a 80 MHz, las potencias del campo deben ser inferiores a 3 V/m. Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación portátiles y móviles y el P200MA El uso previsto del P200MA incluye un entorno electromagnético en el las perturbaciones de RF radiadas estén controladas. El cliente o usuario del P200MA pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética al mantener una distancia de separación mínima entre el equipo de comunicación RF portátil o móvil (transmisores) y el P200MA según lo recomendado a continuación y de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicación. Potencia máxima de salida nominal del transmisor W Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor m 150 kHz a 80 MHz d=1,2ÖP 80 MHz a 800 MHz d=1,2ÖP 800 MHz a 2,5 GHz d=2,3ÖP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para transmisores con una potencia máxima de salida nominal no incluida en la lista anterior, la distancia de separación recomendada, d, en metros (m) puede estimarse con la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor. Nota 1. A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de frecuencia mayor. Nota 2. Estas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflejo de las estructuras, objetos y personas. G99648004GWE Español (Spanish) 5 de 6 P200MA - Especificación de datos técnicos Información sobre símbolos y etiquetas Posición de Desconexión. Posición de Conexión. Conexión con protección de tierra. Peligro: alta tensión. Las advertencias son indicaciones que, de no seguirse, podrían ocasionar daños graves o mortales a un usuario, ingeniero, paciente o a cualquier otra persona. Los avisos son indicaciones que, de no seguirse, podrían ocasionar daños en el equipo descrito en este manual y/o en cualquier otro equipo o artículos, y/o podrían ocasionar contaminación medioambiental. Siga las instrucciones en el orden dado. Pueden producirse interferencias en la cercanía de equipos marcados con este símbolo. Dispositivo láser presente. Este símbolo es de uso interno. Solo el personal técnico de Optos tiene permiso para instalar y dar servicio al dispositivo. Con un uso normal, los operarios no tendrían por que ver este símbolo. Tipo B: se vincula a la corriente de fuga máxima admitida que puede proceder de la parte aplicada. Los límites para este parámetro se definen en la IEC 60601. El desecho tras finalizar la vida útil de este dispositivo está sujeto a los requisitos definidos en la EN 50419. Esta directiva garantiza que los Equipos eléctricos y electrónicos para desecho (WEEE) se desechan apropiadamente. Detalles de contacto Nos complacería recibir sus preguntas y comentarios. Consulte www.optos.com para obtener los detalles de contacto de Optos. G99648004GWE 6 de 6 Español (Spanish) P200MA - Données et spécifications techniques Données et spécifications techniques - P200MA Votre appareil est un appareil médical : en tant que tel, il doit être utilisé en respectant les caractéristiques techniques et les instructions indiquées dans les présentes spécifications, le Manuel d'introduction et les fichiers d'aide en ligne. Pour toute question concernant l'utilisation correcte de votre appareil, veuillez contacter votre représentant Optos avant de l'utiliser. Conformité réglementaire Cet appareil a été testé et est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC (États-Unis) et à la norme européenne EN60601-1-2. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer de parasites nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter les interférences et parasites reçus, y compris ceux qui peuvent perturber son fonctionnement. Cet appareil laser de Classe 1 pour l'œil est conforme aux normes EN60825-1, 21 CFR1040.10 et 1040.11. D'après les connaissances scientifiques actuelles, la conception d'un appareil laser de Classe 1 est considérée comme sûre dans des conditions raisonnables prévisibles. Exemple d'étiquette principale L'étiquette de la tête du scanner se trouve à l'arrière du capot de la tête du scanner. Paramètres de lecture Cet appareil émet une impulsion complexe à l'ouverture avant. Le modèle de lecture 2D est émis pendant <0,4 secondes avec une puissance en crête de 4 mW Longueurs d'onde : 633nm, 532nm, 488nm (disponible uniquement sur les modèles à angiographie) Puissance maximale : 4 mW Durée d'exposition d'une image : <0,4 s Période angulaire de la lecture : <70 µs rad-1 Avertissement extérieur sur la nature du rayon laser Avertissement intérieur sur la nature du rayon laser APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Placés sur les caches de la tête du scanner CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM Placés sur les caches internes du laser G99648004GWE Français (French) 1 de 6 P200MA - Données et spécifications techniques Classification laser Classification laser incorporée Classe I définie par la norme EN60825-1 Classe I définie par les normes 21 CFR1040.10 et 1040.11 Classe IIIb définie par la norme EN60825-1 Classe IIIb définie par les normes 21 CFR1040.10 et 1040.11 Configuration électrique de l'appareil Tension secteur nominale 100-240 (IEC60601-1) Amérique du Nord 100-120 (UL60601-1) Entrée universelle Circuit Tous les composants électriques doivent être alimentés par la table de la tête du scanner. Consommation électrique Protection Connexions des câbles 1. Câble et interrupteur secteur 2. Souris 3. Clavier 500 W 4,2 A sous 100-120 V 2,3 A sous 200-240 V SMPS continu T6.3A H250V 4. Commande manuelle 5. Signal de la table 6. Alimentation écran 7. Alimentation table 8. Signal de l'écran 9. Câble réseau et connexion USB Protection contre les électrocutions - Matériel de Classe I Type B - indique le courant de fuite maximal qui peut passer dans la pièce ; les limites sont définies dans la norme IEC 60601. Matériel standard sans protection contre les pénétrations d'eau. Non stérilisable. Voir les Consignes de sécurité dans le Manuel d'introduction. Fonctionnement en continu de la tête du scanner Coefficient de service de la table 10 % Une terre de protection doit être montée Fusible du câble d'alimentation pour le Royaume-Uni : 13 A Caractéristiques de l'affichage sur PC Résolution minimale recommandée de l'écran. 1280 x 1024 pixels - Couleurs vraies G99648004GWE 2 de 6 Français (French) P200MA - Données et spécifications techniques Environnement (conditions ambiantes) Statut Température Humidité relative Pression atmosphérique Transport -40 °C à + 70 °C 10 % à 100 % 500 hPa à 1 060 hPa Utilisation normale +10 °C à + 40 °C 30 % à 75 % 700 hPa à 1 060 hPa L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement exposé à des mélanges anesthésiques inflammables. Un faible niveau d'éclairage ambiant est requis pour garantir une capture efficace de l'image. Configuration physique de l'ophtalmoscope (à l'unité près) Le PC du serveur d’image doit être placé à une distance minimale de 3 mètres (10 pieds) de la tête du scanner. Le bras de l'écran doit être raccordé au côté de la table de la tête du scanner. Vous pouvez raccorder le bras de l'écran à n'importe lequel des deux côtés de la table et l'allonger jusqu'à une longueur maximale de 239 mm (9,4 pouces). Tête du scanner Table de la tête du scanner Total Largeur 595 mm 1 219 mm 1 219 mm Profondeur 662 mm 815 mm 815 mm Hauteur 820 mm 678-978 mm 1 498 -1 798 mm Poids 67 kg 48 kg 115 kg G99648004GWE Français (French) 3 de 6 P200MA - Données et spécifications techniques Recommandations et déclarations du fabricant Recommandations et déclarations du fabricant – Émissions électromagnétiques L'appareil P200MA est destiné à l'utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du P200MA doit vérifier qu'il est utilisé dans ce type d'environnement. Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - Recommandations Émissions haute fréquence et radio CISPR 11 Groupe 1 Le P200MA utilise de l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles ; il est peu probable qu'elles provoquent des parasites et interférences dans des matériels électroniques à proximité. Émissions haute fréquence et radio CISPR 11 Classe B Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 Classe A Variations de tension scintillement IEC 61000-3-3 Pst Dmax Le P200MA est adapté à l'utilisation dans tous les établissements, notamment dans les établissements domestiques et dans ceux directement raccordés au réseau électrique grand public qui alimente les bâtiments à usage domestique. Recommandations et déclarations du fabricant – Immunité électromagnétique Le P200MA est destiné à l'utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du P200MA doit vérifier qu'il est utilisé dans ce type d'environnement. Test d'immunité Niveau de test IEC60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique Recommandations Décharges électrostatiques IEC 61000-4-2 ±6 kV par contact ±8 kV par voie aérienne ±6 kV par contact ±8 kV par voie aérienne Les planchers doivent être en bois, en béton ou en carrelage céramique. Si les planchers sont revêtus de matériaux synthétiques, l'humidité relative doit être supérieure à 30 % ±2 kV sur les lignes d'alimentation ±2 kV sur les lignes d'alimentation ±1 kV sur les lignes d'entrée/sortie ±1 kV sur les lignes d'entrée/sortie ±1 kV en mode différentiel ±1 kV en mode différentiel ±2 kV en mode commun ±2 kV en mode commun <5 % U T (chute >95 % dans U ) T pendant 0,5 cycle <5 % U T (chute >95 % dans U ) T pendant 0,5 cycle <40 % U T (chute >60 % dans U ) T pendant 5 cycles <40 % U T (chute >60 % dans U ) T pendant 5 cycles <70 % U T (chute >30 % dans U ) T pendant 25 cycles <70 % U T (chute >30 % dans U ) T pendant 25 cycles Phénomènes transitoires rapides / salves IEC 61000-4-4 Onde de choc IEC61000-4-5 Chutes de tension, brèves interruptions et variations de tension sur les lignes d'alimentation. IEC61000-4-11 <5 % U T (chute >95 % dans U ) T pendant 5 secondes Fréquence d'alimentation (50/60 Hz) Champ magnétique IEC61000-4-8 3 A/m La qualité du courant secteur doit être typiquement celle d'un environnement commercial ou hospitalier. La qualité du courant secteur doit être typiquement celle d'un environnement commercial ou hospitalier. Si l'utilisateur du P200MA nécessite le fonctionnement permanent lors de coupures du secteur, il est recommandé d'équiper le P200MA d'un onduleur. Sans objet Si l'utilisateur du P200MA nécessite le fonctionnement permanent lors de coupures du secteur, il est recommandé d'équiper le P200MA d'un onduleur. 3 A/m Les champs magnétiques de la fréquence d'alimentation doivent correspondre au niveau caractéristique d'un environnement commercial ou hospitalier Remarque : U est la tension secteur CA avant l'application du test T G99648004GWE 4 de 6 Français (French) La qualité du courant secteur doit être typiquement celle d'un environnement commercial ou hospitalier. P200MA - Données et spécifications techniques Perturbations RF par conduction IEC61000-4-6 Perturbations RF par rayonnement IEC61000-4-3 3 Veff 150 kHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2,5 GHz 3 Veff 3 V/m Les appareils de communications RF mobiles et portables ne doivent pas être utilisés plus près de toute pièce du P200MA (y compris les câbles) que la distance recommandée calculée par l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. Distance de séparation recommandée d = 1,2ÖP d = 1,2ÖP 80 MHz à 800 MHz d = 2,3ÖP 800 MHz à 2,5 GHz Où P est la puissance maximale de sortie de l'émetteur en Watts (W) d'après son fabricant ; d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités des champs des émetteurs RF, déterminées par une étude électromagnétique, a doit être inférieure au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.b Les interférences et parasites peuvent se produire à proximité des matériels marqués par le symbole suivant : Remarque 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique. Remarque 2 Ces consignes ne s'appliquent pas dans tous les cas. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, objets et personnes. aLes intensités des champs d'émetteurs fixes (ex. stations d'accueil de téléphones (cellulaire, sans fil), des postes de radio terrestres AM et FM n'est pas précisément prévisibles théoriquement. Pour évaluer l'environnement électromagnétique sur site avec des émetteurs RF, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité mesurée du champ sur le site d'utilisation du P200MA est supérieure au niveau de conformité RF ci-dessus, le fonctionnement correct du P200MA doit être vérifié. En cas de fonctionnement anormal, d'autres mesures peuvent s'avérer nécessaires (ex. déplacement ou réorientation du P200MA). bSur la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, les intensités des champs doivent être inférieures à 3 V/m. Distances de séparation recommandées entre les matériels de communication mobiles et portables, et le P200MA Le P200MA est destiné à l'utilisation dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées. Le client ou utilisateur du P200MA peut éviter les interférences et parasites en maintenant une distance minimale entre les appareils de communications RF mobiles et portables (émetteurs) et le P200MA (recommandations ci-dessous) d'après la puissance de sortie maximale des matériels de communication. Puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur W Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur m 150 kHz à 80 MHz d = 1,2ÖP 80 MHz à 800 MHz d = 1,2ÖP 800 MHz à 2,5 GHz d = 2,3ÖP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Pour un émetteur de puissance nominale maximale non répertoriée ci-dessus, il est possible d'évaluer la distance de séparation recommandée d en mètres (m) en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. P est la puissance maximale de sortie de l'émetteur en watts (W) d'après son fabricant. Remarque 1. À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s'applique. Remarque 2. Ces consignes ne s'appliquent pas dans tous les cas. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, objets et personnes. G99648004GWE Français (French) 5 de 6 P200MA - Données et spécifications techniques Informations sur les symboles et étiquettes Position d'arrêt. Position de mise en service. Connexion mise à la terre. Danger : risque de haute tension. Les avertissements sont des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles au niveau de l'utilisateur, du technicien, du patient ou de toute autre personne. Les précautions sont des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner des dommages au niveau de l'équipement décrit dans ce manuel et/ou tout autre équipement ou matériel et/ou avoir un effet polluant sur l'environnement. Suivez les instructions dans l'ordre indiqué. Il existe un risque d'interférence en cas d'utilisation à proximité de tout appareil portant ce symbole. Présence de dispositif à laser. Ce symbole est utilisé à l'intérieur. Seul le personnel technique d'Optos est autorisé à installer et réparer l'appareil. Sous conditions normales d'utilisation, l'opérateur ne devrait pas voir apparaître ce symbole. Type B - indique la fuite de courant maximale admissible pouvant provenir de la pièce concernée. Les limites en sont définies par la norme IEC 60601. La mise au rebut en fin de vie de cet appareil doit se faire conformément aux exigences définies par la norme EN 50419. Cette directive permet de s'assurer que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) sont correctement mis au rebut. Contact Nous recueillons avec plaisir vos questions et commentaires. Voir www.optos.com pour les coordonnées d'Optos. G99648004GWE 6 de 6 Français (French) P200MA - Caratteristiche Dati Tecnici Caratteristiche Dati Tecnici - P200MA Il dispositivo in questione è un dispositivo medico e, in quanto tale, deve essere utilizzato all'interno dei parametri e delle istruzioni tecniche definiti nelle Caratteristiche Dati Tecnici, nella Guida Introduttiva e nelle guide. In caso di domande riguardanti il corretto utilizzo del dispositivo, contattare il proprio rappresentante Optos prima di provare ad utilizzare il dispositivo. Attività Regolatorie Questo dispositivo è stato testato ed è conforme alle norme FCC Part 15 (U.S.A) e allo standard Europeo EN60601-1-2. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento non desiderato. Il dispositivo in questione é un dispositivo laser di Classe 1 che permette un'indagine accurata dell'occhio umano, conforme alle norme EN60825-1, 21 CFR1040.10 e 1040.11. Basato sulle attuali conoscenze scientifiche, un dispositivo laser di Classe 1 può essere considerato molto sicuro grazie al design tecnico e alle sicure e ragionevolmente prevedibili condizioni di funzionamento. Campione etichetta primaria L'etichetta della testina di scansione è situata sul retro del coperchio della testina di scansione. Parametri di Scansione Questo dispositivo emette dei segnali pulsanti dall'apertura frontale del dispositivo. Il pattern di scansione 2D viene emesso per una durata di <0,4 secondi con un massimo di potere di 4mW Lunghezza d'onda: 633nm, 532nm, 488nm (disponibile solamente nei modelli angiografici) Potere massimo: 4mW Durata esposizione singolo frame:<0,4 secondi Periodo angolare di scansione:<70μs rad-1 Informazione di Avvertimento sul Laser Esterno Informazione di Avvertimento sul Laser Interno DISPOSITIVO LASER DI CLASSE 1 CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM Posizionato sui coperchi della Testa di Scansione Posizionato nella parte interna dei coperchi del laser. G99648004GWE Italiano (Italian) 1 di 6 P200MA - Caratteristiche Dati Tecnici Classificazione Sistema Laser Classificazione Laser Integrata Classe I come definito nella norma EN60825-1 Class I come definito nelle norme 21 CFR1040.10 e 1040,11 Classe IIIb come definito nella norma EN60825-1 Classe IIIb come definito nelle norme 21 CFR1040.10 e 1040,11 Configurazione Elettrica del Dispositivo Voltaggio d'alimentazione Nominale 100-240 (IEC60601-1) Nord America 100-120 (UL60601-1) Alimentazione Universale Sistema Tutti i componenti elettrici devono essere alimentati tramite il Piano della Testina di Scansione. Consumo Energia Protezione Elettrica Informazioni Connessione tramite Cavi 1. Cavi e Interruttore per Alimentazione Elettrica 2. Mouse 3. Tastiera 500W 4,2A a 100-120V 2,3A a 200-240V SMPS continuo T6.3A H250V 4. Ragolazione manuale 5. Segnale Piano 6. Alimentazione Monitor 7. Alimentazione Piano 8. Segnale Monitor 9. Cavo di rete e connessione USB Protezione dallo Shock Elettrico - Apparecchiatura di Classe I Tipo B - riguarda la dispersione massima ammissibile attuale che può fuoriuscire dalla parte applicata, i cui limiti sono definiti nella normativa IEC 60601. Apparecchiatura ordinaria, senza protezione contro l'acqua. Non sterilizzabile. Consultare le Linee Guida di Sicurezza nel Manuale Introduttivo fornito col dispositivo. Funzionamento Testa di Scansione Continua. Connettore a spina 10% rapporto pieno-vuoto. È necessario installare dei sistemi di messa a terra. U.K. Fusibile Cavo Alimentazione: 13A Proprietà Display per Visualizzazione PC La risoluzione minima consigliata per il monitor. 1280 x 1024 pixels, display true color. G99648004GWE 2 di 6 Italiano (Italian) P200MA - Caratteristiche Dati Tecnici Considerazioni Ambientali (Ambiente) Stato Temperatura Relativa Umidità Pressione Atmosferica Trasporto Da -40°C a + 70°C Da 10% a 100% Da 500hPa a 1060hPa Normale utilizzo Da +10°C a + 40°C Da 30% a 75% Da 700hPa a 1060hPa Non utilizzare in un ambiente in cui il dispositivo potrebbe essere esposto a miscele anestetiche infiammabili. Per un'efficace acquisizione dell'immagine è richiesto un ambiente con ridotto livello di luce. Configurazione Fisica Oftalmoscopio (all'unità più vicina) Posizionare il PC Server di Immagini a più di tre metri dalla testa di scansione. Attaccare il braccio del monitor a lato del tavolo della testa di scansione. È possibile attaccarlo da entrambi i lati ed estenderlo fino a un massimo di 239 mm. Testa di Scansione Tavolo della Testa di Scansione Totale Larghezza 595mm (23 pollici) 1219mm (48 pollici) 1219mm (48 pollici) Profondità 662mm (26 pollici) 815mm (32 pollici) 815mm (32 pollici) Altezza 820mm (32 pollici) 678-978mm (26-38 pollici) 1498-1798mm (58-70 pollici) Peso 67 kg (147 lbs) 48 kg (106 lbs) 115 kg (253 lbs) G99648004GWE Italiano (Italian) 3 di 6 P200MA - Caratteristiche Dati Tecnici Indici Guida e Dichiarazione del Produttore Guida e Dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche Il P200MA deve essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico specificato sotto. Il cliente o l'utente del P200MA deve essicurarsi di utilizzare il dispositivo in tale ambiente. Test di emissioni Conformità Guida-ambiente elettromagnetico Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 Il P200MA utilizza energia RF soltanto per le funzioni interne. Pertanto, le emissioni RF sono molto basse e molto probabilmente non causeranno interferenze con apparecchiature elettroniche nelle vicinanze. Emissioni RF CISPR 11 Classe B Emissioni armoniche IEC 61000-3-2 Classe A Il P200MA può essere utilizzato in qualsiasi edificio, compresi gli edifici domestici e quelli direttamente connessi alla linea di alimentazione pubblica a basso voltaggio che fornisce energia agli edifici per scopi domestici. Oscillazioni di voltaggio/ Pst Dmax emissioni flicker IEC 61000-3-3 Guida e Dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Il P200MA deve essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico specificato sotto. Il cliente o l'utente del P200MA deve essicurarsi di utilizzare il dispositivo in tale ambiente. Test di immunità IEC60601 livello test Livello di conformità Guida-ambiente elettromagnetico Scarica Elettrostatica IEC 61000-4-2 ±6 kV al contatto ±8 kV aria ±6 kV al contatto ±8 kV aria I pavimenti devono essere in legno, cemento o in mattonelle di ceramica. Se il pavimento è coperto con materiale sintetico, la relativa umidità deve essere almeno del 30% Transitori elettrici veloci (burst) ±2 kV per le linee di alimentazione ±2 kV per le linee di alimentazione ±1 kV in ingresso / linee di uscita ±1 kV in ingresso / linee di uscita ±1 kV modalità differenziale ±1 kV modalità differenziale ±2 kV modalità comune ±2 kV modalità comune <5% U T (caduta pari al >95% in U ) T per 0,5 cicli <5% U T (caduta pari al >95% in U ) T per 0,5 cicli 40% U T (caduta pari al 60% in U ) T per 5 cicli 40% U T (caduta pari al 60% in U ) T per 5 cicli 70% U T (caduta pari al 30% in U ) T per 25 cicli 70% U T (caduta pari al 30% in U ) T per 25 cicli IEC 61000-4-4 Sovratensione IEC61000-4-5 Abbassamenti di voltaggio, brevi interruzioni e variazioni di voltaggio sulla linee di alimentazione IEC61000-4-11 Frequenza alimentazione (50/60Hz) Campo magnetico IEC610004-8 La qualità dell'energia di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. La qualità dell'energia di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Se l'utente del P200MA necessita di un lavoro continuo durante le interruzioni dell'energia elettrica, si consiglia di alimentare il P200MA da una linea di alimentazione non interrompibile. 5% U T (caduta pari al 95% in U ) T per 5 secondi Non applicabile Se l'utente del P200MA necessita di un lavoro continuo durante le interruzioni dell'energia elettrica, si consiglia di alimentare il P200MA da una linea di alimentazione non interrompibile. 3 A/m 3 A/m La frequenza di alimentazione dei campi magnetici deve essere ai livelli caratteristici di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Nota: U rappresenta l' a.c. collegare il cavo di alimentazione prima di iniziare il test di livello. T G99648004GWE 4 di 6 Italiano (Italian) La qualità dell'energia di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. P200MA - Caratteristiche Dati Tecnici RF condotta IEC61000-4-6 RF radiata IEC61000-4-3 3Vrms 150kHz a 80MHz 3V/m 80MHz a 2,5GHz 3Vrms 3V/m Le apparecchiature su rete di comunicazione RF portatile e mobile devono essere utilizzate ad una distanza da qualsiasi componente del P200MA, compresi i cavi, non inferiore a quella consigliata, la quale è stata calcolata tramite un'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore. Distanza da mantenere consigliata d=1,2ÖP d=1,2ÖP 80MHz a 800MHz d=2,3ÖP 800MHz a 2,5GHz Dove P è la valutazione della massima potenza in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d è la distanza consigliata in metri (m). Le forze di campo provenienti da trasmettitori RF fissi, come determinato da uno studio elettromagnetico, a devono essere minori del livello di conformità in ogni gamma di frequenza.b Potrebbero verificarsi interferenze in prossimità dell'apparecchiatura contrassegnata dal seguente simbolo: Nota 1 A 80MHz e 800MHz si applica la gamma a maggiore frequenza. Nota 2 Queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone. aLe forze di campo provenienti da trasmettitore fisso, come da una stazione base per radio (cellulare/cordless), da telefoni e radiomobili, da radioamatore o da trasmissione radio AM e FM non possono essere previste teoricamente con esattezza. Per valutare l'ambiente elettromagnetico nel luogo in cui fissare i trasmettitori RF, bisogna prendere in considerazione uno studio elettromagnetico. Se la forza di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato il P200MA supera il livello di conformità delle trasmissioni RF di cui si è discusso prima, bisogna osservare il P200MA per accertarsi del suo normale funzionamento. Nel caso in cui si verificasse un comportamento anomalo, potrebbero essere necessari provvedimenti aggiuntivi, come una nuova orientazione o lo spostamento del P200MA. b Oltre la gamma di frequenza 150kHz a 80MHz, le forze di campo devono essere inferiori a 3V/m. Distanze consigliate tra apparecchiature di comunicazione portatili e mobili e il P200 P200MA Il P200MA deve essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF radiati sono controllati. Il cliente o l'utente del P200MA può prevenire l'interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili (trasmettitori) e il P200MA come consigliato sotto, secondo la massima potenza in uscita dell'apparecchiatura di comunicazione. Massima potenza in uscita del trasmettitore stimata W Distanza da mantenere in base alla frequenza del trasmettitore m 150kHz a 80MHz d=1,2ÖP 80MHz a 800MHz d=1,2ÖP 800MHz a 2,5GHz d=2,3ÖP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Per trasmettitori con massima potenza in uscita stimata non elencata sopra, la distanza d consigliata in metri (m) può essere calcolata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la massima potenza in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore. Nota 1. A 80MHz e 800MHz si applica la gamma a maggiore frequenza. Nota 2. Queste linee guida potrebbero non essere applicabili a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone. G99648004GWE Italiano (Italian) 5 di 6 P200MA - Caratteristiche Dati Tecnici Informazioni Simboli ed Etichette Posizione spento. Posizione accesso. Collegamento a terra protetto. Pericolo: avvertenza di alto voltaggio. Le avvertenze sono indicazioni che, se non vengono seguite, possono causare infortuni mortali o gravi all'utente, all'ingegnere, al paziente o a qualsiasi altra persona. Gli avvisi sono indicazioni che, se non vengono seguite, possono causare danni all'attrezzatura descritta in questo manuale e/o ad altre attrezzature o prodotti e/o potrebbe causare inquinamento ambientale. Seguire le istruzioni nell'ordine mostrato. La vicinanza ad attrezzatura contrassegnata con questo simbolo può causare interferenze. Dispositivo laser presente. Questo simbolo è utilizzato internamente. È consentito installare e fornire assistenza al dispositivo solo al personale tecnico Optos. In condizioni di normale utilizzo, gli operatori non dovrebbero mai vedere questo simbolo. Tipo B - si riferisce alla perdita di corrente massima consentita che può fuoriuscire dalla parte su cui è applicata. I relativi limiti sono definiti nell'IEC 60601. Lo smaltimento definitivo di questo dispositivo è soggetto ai requisiti definiti nell'EN 50419. Questa direttiva assicura che l'attrezzatura elettrica ed elettronica da smaltire venga smaltita correttamente. Dettagli Contatti Accettiamo volentieri domande e commenti. Visita il sito www.optos.com per dettagli sui contatti Optos. G99648004GWE 6 di 6 Italiano (Italian) P200MA - Technische specificaties Technische specificaties - P200MA Uw apparaat is een medisch instrument en dient als zodanig te worden gebruikt volgens de technische parameters en aanwijzingen in deze technische specificaties, het inleidende handboek en de helpbestanden. Als u vragen hebt over het juiste gebruik van uw apparaat, neem dan contact op met uw Optos-vertegenwoordiger voordat u het apparaat probeert te gebruiken. Wettelijke markeringen Dit apparaat is getest en voldoet aan deel 15 van de FCC-regels (VS) en aan de Europese norm EN60601-1-2. Voor het gebruik gelden de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2. Dit apparaat moet aan interferentie blootgesteld kunnen worden, ook aan interferentie die de werking ervan kan hinderen. Het apparaat is een Klasse 1-laserapparaat voor het oog en voldoet aan EN60825-1, 21 CFR1040.10 en 1040.11. Op basis van de huidige wetenschappelijke kennis kan een Klasse 1-laserapparaat als veilig worden beschouwd wat het technische ontwerp betreft, en als veilig onder redelijk te voorspellen omstandigheden van het gebruik ervan. Primair voorbeeldlabel Het scankoplabel bevindt zich op de achterzijde van de scankopkap. Scanparameters Dit apparaat zendt een complex pulspatroon uit vanaf het voorste diafragma van het apparaat. Het 2D-scanpatroon wordt <0,4 seconde lang uitgezonden met een piekvermogen van 4 mW Golflengten: 633 nm, 532 nm, 488 nm (alleen beschikbaar op angiografiemodellen) Piekvermogen: 4 mW Belichtingsduur van enkel frame: <0,4 seconde Hoekperiode van scan: <70 μs rad-1 Waarschuwing externe laser Waarschuwing interne laser KLASSE 1-LASERAPPARAAT CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM Plaatsing op scankopkleppen Plaatsing op interne-laserkleppen Systeemlaserclassificatie Ingebouwde-laserclassificatie Klasse I volgens definitie van EN60825-1 Klasse I volgens definitie van 21 CFR1040.10 en 1040.11 Klasse IIIb volgens definitie van EN60825-1 Klasse IIIb volgens definitie van 21 CFR1040.10 en 1040.11 G99648004GWE Nederlands (Dutch) 1 van 6 P200MA - Technische specificaties Elektrische configuratie van apparaat Nominale netspanning 100-240 (IEC60601-1) Noord-Amerika 100-120 (UL60601-1) Universele ingang Systeem Alle elektrische onderdelen moeten worden gevoed via de scankoptafel. Stroomverbruik Elektrische beveiliging Informatie over kabelaansluitingen 1. Netvoedingskabel en -schakelaar 2. Muis 3. Toetsenbord 500 W 4,2 A bij 100-120 V 2,3 A bij 200-240 V SMPS ononderbroken T6,3A H250V 4. Handbediening 5. Tafelsignaal 6. Monitorvoeding 7. Tafelvoeding 8. Monitorsignaal 9. Netwerkkabel en USB-aansluiting Beveiliging tegen elektrische schokken - Klasse I-apparatuur Type B - heeft te maken met de maximaal toelaatbare lekstroom die van het toegepaste onderdeel kan stromen, waarvoor de limieten zijn vastgesteld in IEC 60601. Gewone apparatuur, zonder bescherming tegen indringend water. Niet steriliseerbaar. Zie de veiligheidsinstructies in het bij dit apparaat geleverde Inleidend handboek. Ononderbroken werking van scankop. Tafelstut 10% werkcyclus Beveiligde aarde moet worden geplaatst. Verenigd Koninkrijk Zekering voedingskabel: 13 A Eigenschappen weergeven voor weergavecomputers De minimaal aanbevolen monitorresolutie. 1280 x 1024 pixels, ware kleuren. G99648004GWE 2 van 6 Nederlands (Dutch) P200MA - Technische specificaties Omgevingsfactoren Status Temperatuur Relatieve vochtigheid Luchtdruk Transport -40 °C tot +70 °C 10% tot 100% 500 hPa tot 1060 hPa Normaal gebruik +10 °C tot +40 °C 30% tot 75% 700 hPa tot 1060 hPa Niet gebruiken in een omgeving waarin het apparaat kan worden blootgesteld aan brandbare anesthetische mengsels. Een omgeving met weinig licht is vereist om beelden effectief vast te leggen. Fysieke configuratie van oftalmoscoop (tot de dichtstbijzijnde eenheid) De beeldenserver moet op meer dan 3 meter afstand van de scankop worden geplaatst. De monitorarm moet aan een van de zijkanten van de scankoptafel worden bevestigd en kan tot een maximale lengte van 239 mm worden uitgeschoven. Scankop Scankoptafel Totaal Breedte 595 mm 1219 mm 1219 mm Diepte 662 mm 815 mm 815 mm Hoogte 820 mm 678-978 mm 1498-1798 mm Gewicht 67 kg 48 kg 115 kg G99648004GWE Nederlands (Dutch) 3 van 6 P200MA - Technische specificaties Tabellen met informatie en verklaring van producent Informatie en verklaring van producent – elektromagnetische emissie De P200MA is bedoeld voor gebruik in de volgende elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de P200MA moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Conformiteit Informatie elektromagnetische omgeving RF-emissie CISPR 11 Groep 1 De P200MA gebruikt RF-energie uitsluitend voor interne functies. Daardoor is de RF-emissie zeer laag en veroorzaakt die vrijwel nooit interferentie in elektronische apparatuur in de nabije omgeving. RF-emissie CISPR 11 Klasse B Harmonische emissies IEC 61000-3-2 Klasse A Spanningsschommelingen en flikkering IEC 61000-3-3 Pst Dmax De P200MA is geschikt voor gebruik in alle gebouwen, met inbegrip van woonhuizen en gebouwen die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnet dat gebouwen voor woondoeleinden van stroom voorziet. Informatie en verklaring van producent – elektromagnetische immuniteit De P200MA is bedoeld voor gebruik in de volgende elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de P200MA moet ervoor zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest IEC60601 testniveau Conformiteitsniveau Informatie elektromagnetische omgeving Elektrostatische ontlading IEC 61000-4-2 ±6 kV contact ±8 kV lucht ±6 kV contact ±8 kV lucht Vloeren kunnen van hout, beton of keramische tegels zijn. Als vloeren zijn bedekt met synthetisch materiaal, moet de relatieve vochtigheid minstens 30% zijn. Snelle elektrische transiënten en lawines ±2 kV voor voedingslijnen ±2 kV voor voedingslijnen IEC 61000-4-4 ±1 kV voor ingangs/uitgangslijnen ±1 kV voor ingangs/uitgangslijnen Piek ±1 kV differentiële modus ±1 kV differentiële modus IEC61000-4-5 ±2 kV gemeenschappelijke modus ±2 kV gemeenschappelijke modus <5% U T (>95% dip in U ) T voor 0,5 cyclus <5% U T (>95% dip in U ) T voor 0,5 cyclus 40% U T (60% dip in U ) T voor 5 cycli 40% U T (60% dip in U ) T voor 5 cycli 70% U T (30% dip in U ) T voor 25 cycli 70% U T (30% dip in U ) T voor 25 cycli Kortstondige spanningsdalingen en onderbrekingen en spanningsvariaties in de netvoeding IEC61000-4-11 <5% U T (>95% dip in U ) T voor 5 seconden Vermogensfrequentie (50/60 Hz) Magnetisch veld IEC61000-4-8 3 A/m Netvoeding moet van een kwaliteit als in een bedrijfs- of ziekenhuisomgeving zijn. Netvoeding moet van een kwaliteit als in een bedrijfs- of ziekenhuisomgeving zijn. Als de gebruiker van de P200MA wil kunnen doorwerken tijdens een stroomonderbreking, is het gebruik van een UPS voor de P200MA aan te bevelen. Niet van toepassing Als de gebruiker van de P200MA wil kunnen doorwerken tijdens een stroomonderbreking, is het gebruik van een UPS voor de P200MA aan te bevelen. 3 A/m Vermogensfrequentie magnetische velden moet die van een normale locatie in een normale bedrijfs- of ziekenhuisomgeving zijn. Opmerking: U is de wisselstroom van de netvoeding voordat het testniveau is toegepast. T G99648004GWE 4 van 6 Nederlands (Dutch) Netvoeding moet van een kwaliteit als in een bedrijfs- of ziekenhuisomgeving zijn. P200MA - Technische specificaties Geleidende RF IEC61000-4-6 Uitgestraalde RF IEC61000-4-3 3 Vrms 150 kHz tot 80 MHz 3 V/m 80 MHz tot 2,5 GHz Draagbare en mobiele RFcommunicatieapparatuur moet niet dichter bij enig onderdeel van de P200MA, inclusief kabels, worden gebruikt dan de berekende aanbevolen afstand op basis van de frequentie van de zender. Aanbevolen afstand a=1,2ÖP 3 Vrms a=1,2ÖP 80 MHz tot 800 MHz a=2,3ÖP 800 MHz tot 2,5 GHz Waarbij P het maximale nominale uitgangsvermogen is van de zender in watts (W) volgens de producent van de zender, en a de aanbevolen afstand in meters (m). Veldsterkten van vaste RF-zenders, zoals bepaald door een elektromagnetisch onderzoeka, moeten lager zijn dan het conformiteitsniveau in elk frequentiebereik.b Interferentie kan optreden in de buurt van apparatuur die is gemarkeerd met het volgende symbool: 3 V/m Opmerking 1 Bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing. Opmerking 2 Deze richtlijnen zijn niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door de absorptie en reflectie van structuren, objecten en mensen. aVeldsterkten van vaste zenders, zoals basisstations voor draadloze telefoons en mobiele radio's, amateurzenders, AM- en FM-radiouitzendingen, kunnen theoretisch niet nauwkeurig worden voorspeld. Beoordeling van de elektromagnetische omgeving op de locatie wegens vaste RF-zenders kan eventueel door een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse gebeuren. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waarin de P200MA wordt gebruikt hoger is dan het betreffende RF-conformiteitsniveau, moet de normale werking van de P200MA in de gaten worden gehouden. Bij een abnormale werking zijn vaak aanvullende maatregelen nodig, zoals het draaien of verplaatsen van de P200MA. bIn het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten lager zijn dan 3 V/m. Aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele communicatieapparatuur en de P200MA De P200MA is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen worden gereguleerd. De klant of de gebruiker van de P200MA kan elektromagnetische interferentie tegengaan door een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de P200MA zoals hierna wordt aanbevolen, op basis van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur. Maximaal nominaal uitgangsvermogen van zender W Afstand op basis van frequentie van zender 150 kHz tot 80 MHz a=1,2ÖP 80 MHz tot 800 MHz a=1,2ÖP 800 MHz tot 2,5 GHz a=2,3ÖP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 m Voor zenders met een maximaal nominaal uitgangsvermogen die hierboven niet staat vermeld, kan de aanbevolen afstand a in meters (m) worden berekend op basis van de frequentie van de zender, waarbij P het maximale uitgangsvermogen is van de zender in watts (W) volgens de producent van de zender. Opmerking 1. Bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing. Opmerking 2. Deze richtlijnen zijn niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door de absorptie en reflectie van structuren, objecten en mensen. G99648004GWE Nederlands (Dutch) 5 van 6 P200MA - Technische specificaties Symbolen en labels Schakelaar- positie UIT. Schakelaar- positie AAN. Aardverbinding. Gevaar: hoogspanningswaarschuwing. Waarschuwingen zijn aanwijzingen die, indien ze niet worden opgevolgd, dodelijk of ernstig letsel kunnen veroorzaken bij een gebruiker, technicus, patiënt of ander persoon. Waarschuwingen zijn aanwijzingen die, indien ze niet worden opgevolgd, schade kunnen veroorzaken aan de apparatuur die in deze handleiding wordt beschreven en/of aan andere apparatuur of goederen en/of die milieuvervuiling kunnen veroorzaken. Volg de instructies in de aangegeven volgorde. In de omgeving van apparatuur die met dit symbool is gemarkeerd kan interferentie optreden. Laserapparatuur aanwezig. Dit symbool wordt intern gebruikt. Het apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd en onderhouden door technisch personeel van Optos. Bij normaal gebruik zouden operators dit symbool nooit moeten kunnen zien. Type B - heeft betrekking op de maximaal toelaatbare lekstroom die van het gevoede onderdeel kan wegstromen. De grenzen hiervoor worden uiteengezet in IEC 60601. Afvoer van dit apparaat aan het einde van de levensduur is onderhevig aan de eisen in EN 50419. Deze richtlijn zorgt ervoor dat afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) op een goede manier worden weggegooid. Contactgegevens Wij staan open voor uw vragen en opmerkingen. Zie www.optos.com voor Optos-contactgegevens. G99648004GWE 6 van 6 Nederlands (Dutch) P200MA - Especificação de Dados Técnicos Especificação de Dados Técnicos - P200MA O seu dispositivo é um dispositivo médico e, como tal, deverá ser colocado em funcionamento dentro de instruções e parâmetros técnicos definidos na Especificação de Dados Técnicos, no Manual Introdutório e nos ficheiros de ajuda. Caso tenha alguma questão relacionada com o uso correcto do seu dispositivo, entre em contacto com o seu representante da Optos antes de tentar colocá-lo em funcionamento. Marcas de Regulação Este dispositivo foi testado e está em conformidade com o Ponto 15 da lei norte-americana FCC e com a Norma Europeia EN60601-1-2. O funcionamento é sujeito às duas seguintes condições: 1. Este dispositivo não pode causar interferência nociva e 2. Este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado. O dispositivo insere-se na Classe 1 dos dispositivos laser ópticos e está em conformidade com a EN60825-1, a 21 CFR1040.10 e a 1040.11. Tendo por base o conhecimento científico actual, um dispositivo laser da Classe 1 pode ser considerado como seguro pelo design de engenharia, bem como seguro em condições de funcionamento mais ou menos previstas. Amostra da Etiqueta Primária A etiqueta do aparelho para análise da retina está localizada na traseira da protecção do aparelho para análise da retina. Parâmetros da Análise Este dispositivo emite um padrão de impulsos complexo a partir da parte frontal do dispositivo. O padrão de digitalização de 2D é emitido em <0.4 segundos com um pico de energia de 4mW Comprimentos de onda: 633nm, 532nm, 488nm (apenas disponíveis em modelos angiográficos) Pico de energia: 4mW Duração da exposição da captura única: <0.4 segundos Período angular de digitalização: <70μs rad-1 Informação Externa de Aviso do Laser DISPOSITIVO LASER DE CLASSE 1 Colocado nas coberturas do aparelho para análise da retina Informação Interna de Aviso do Laser CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM Colocado nas coberturas internas do laser G99648004GWE Português (Portuguese) 1 de 6 P200MA - Especificação de Dados Técnicos Classificação do Laser do Sistema Classificação do Laser Integrado Classe I conforme definido na EN60825-1 Classe I conforme definido na 21 CFR1040.10 e 1040.11 Classe IIIb conforme definido na EN60825-1 Classe IIIb conforme definido na 21 CFR1040.10 e 1040.11 Configuração Eléctrica do Dispositivo Tensão Principal Nominal 100-240 (IEC60601-1) América do Norte (UL60601-1)100-120 Entrada Universal Sistema Todas as peças eléctricas deverão obter energia através da mesa do aparelho. Consumo de Energia Protecção Eléctrica Informação sobre a Ligação dos Cabos 1. Cabo e Interruptor da Energia Eléctrica 2. Rato 3. Teclado 500W 4,2A em 100-120V 2,3A em 200-240V fonte de alimentação comutável contínua T6.3A H250V 4. Controlo Manual 5. Sinal da Mesa 6. Energia do Monitor 7. Energia da Mesa 8. Sinal do Monitor 9. Cabo de rede e ligação USB Protecção contra Choque Eléctrico - Equipamento da Classe I Tipo B - refere-se à corrente de fuga máxima permitida que pode passar da peça aplicada - os limites desta vêm incluídos no IEC 60601. Equipamento comum, sem protecção contra entrada de água. Não esterilizável. Consulte as Directrizes de Segurança do Manual Introdutório fornecidas com este dispositivo. Funcionamento contínuo do Aparelho para Análise da Retina. Mesa: Ciclo de funcionamento 10% Cabo terra de protecção deverá estar colocado. Fusível do Cabo de Energia Reino Unido: 13A Características do Visor para PCs de Visualização A resolução mínima recomendada para o monitor. 1280 x 1024 pixéis, a cores. G99648004GWE 2 de 6 Português (Portuguese) P200MA - Especificação de Dados Técnicos Considerações Ambientais (ambiente) Estado Temperatura Humidade Relativa Pressão Atmosférica Transporte -40°C a + 70°C 10% a 100% 500hPa a 1060hPa Utilização normal +10°C a + 40°C 30% a 75% 700hPa a 1060hPa Não utilizar em ambiente no qual o dispositivo possa estar exposto a misturas anestésicas inflamáveis. Níveis de luz ambiente baixos exigidos para captura eficaz de imagens. Configurações Físicas do Oftalmoscópio (para a unidade mais próxima) O PC Servidor de Imagem deve ser posicionado a mais de 3 metros de distância (10 polegadas) do aparelho para análise da retina. O braço do monitor deve estar fixado ao lado da mesa do aparelho. Pode ser fixado em qualquer um dos lados e pode ser prolongado até a um comprimento máximo de 239mm (9,4 polegadas). Aparelho para Análise da Retina Mesa do Aparelho Total Largura 595mm (23 polegadas) 1219mm (48 polegadas) 1219mm (48 polegadas) Profundidade 662mm (26 polegadas) 815mm (32 polegadas) 815mm (32 polegadas) Altura 820mm (32 polegadas) 678-978mm (26-38 polegadas) 1498-1798mm (58-70 polegadas) Peso 67 kg (147 libras) 48 kg (106 libras) 115 kg (253 libras) G99648004GWE Português (Portuguese) 3 de 6 P200MA - Especificação de Dados Técnicos Tabelas de Declaração de Orientação e do Fabricante Declaração de Orientação e do Fabricante – emissões electromagnéticas O P200MA está previsto para ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do P200MA deverá garantir que o aparelho será utilizado no tipo de ambiente especificado. Teste de Emissões Conformidade Orientação-Ambiente electromagnético Emissões RF CISPR 11 Grupo 1 O P200MA usa a energia de rádio frequência (RF) apenas para o seu funcionamento interno. Assim, as suas emissões de RF são muito baixas, não se prevendo que causem interferência com o equipamento electrónico próximo. Emissões RF CISPR 11 Classe B Emissões harmónicas IEC 61000-3-2 Classe A Flutuações de tensão/ emissões intermitentes IEC 61000-3-3 Pst Dmax O P200MA está previsto para ser utilizado em todo o tipo de estabelecimentos, incluindo estabelecimentos domésticos e aqueles directamente ligados à rede de fornecimento de energia pública de baixa tensão que abastece edifícios utilizados para fins domésticos. Declaração de Orientação e do Fabricante – imunidade electromagnética O P200MA está previsto para ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do P200MA deverá garantir que o aparelho será utilizado no tipo de ambiente especificado. Teste de Imunidade Nível de teste IEC60601 Nível de conformidade Orientação-Ambiente electromagnético Descarga electrostática IEC 61000-4-2 contacto ±6 kV ar ±8 kV contacto ±6 kV ar ±8 kV Os pisos deverão ser de madeira, cimento ou tijoleira. Se os pisos forem pavimentados com material sintético, a humidade relativa deverá ser de, pelo menos, 30% ±2 kV para condutas de fornecimento de energia ±2 kV para condutas de fornecimento de energia ±1 kV para condutas de entrada/saída ±1 kV para condutas de entrada/saída ±1 kV modo diferencial ±1 kV modo diferencial ±2 kV modo comum ±2 kV modo comum <5% U T (>95% buraco em U ) T para 0.5 ciclo <5% U T (>95% buraco em U ) T para 0.5 ciclo Transiente eléctrico rápido /Pico IEC 61000-4-4 Sobretensão IEC61000-4-5 40% U T Buracos de tensão, pequenas (60% buraco em UT) para 5 ciclos interrupções e variações de tensão nas condutas de 70% U T fornecimento de energia (30% buraco em U ) T IEC61000-4-11 para 25 ciclos <5% U T (>95% buraco em U ) T para 5 segundos Frequência da energia (50/60Hz) 3 A/m Campo magnético IEC610004-8 40% U T (60% buraco em U ) T para 5 ciclos 70% U T (30% buraco em U ) T para 25 ciclos A qualidade da energia principal deverá ser a de um ambiental hospitalar comum. A qualidade da energia principal deverá ser a de um ambiental hospitalar comum. Se o utilizador do P200MA necessitar de um modo de funcionamento contínuo mesmo durante as interrupções de energia, recomenda-se que o P200MA receba energia a partir de uma fonte de energia ininterrupta. Não aplicável Se o utilizador do P200MA necessitar de um modo de funcionamento contínuo mesmo durante as interrupções de energia, recomendase que o P200MA receba energia a partir de uma fonte de energia ininterrupta. 3 A/m Os campos magnéticos da frequência de energia deverão estar em níveis habituais de um local típico de um ambiente comercial ou hospitalar comum. Nota: U é a tensão principal de CA anterior à aplicação do nível de teste. T G99648004GWE 4 de 6 Português (Portuguese) A qualidade da energia principal deverá ser a de um ambiental hospitalar comum. P200MA - Especificação de Dados Técnicos RF condutor IEC61000-4-6 RF radiado IEC61000-4-3 3Vrms 150kHz a 80MHz 3V/m 80MHz a 2.5GHz 3Vrms 3V/m O equipamento de comunicações RF portátil e móvel não deverá ser utilizado na proximidade de peças do P200MA, incluindo cabos, tendo em conta a distância de separação recomendada e calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor Distância de separação recomendada d=1.2ÖP d=1.2ÖP 80MHz a 800MHz d=2.3ÖP 800MHz a 2.5GHz Sendo que P é a categoria de potência máxima de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros (m). As forças de campo dos transmissores de RF fixos, conforme determinado por um questionário electromagnético,a deverá ser inferior ao nível de conformidade em cada intervalo de frequência.b A interferência pode ocorrer na proximidade de equipamento assinalado com o seguinte símbolo: Nota 1 A 80MHz e 800MHz aplica-se o intervalo de frequência superior. Nota 2 Estas directrizes poderão não se aplicar a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e pelo reflexo de estruturas, objectos e pessoas. aAs forças de campo de transmissores fixos, tais como sistemas de telefones (móveis/sem fios) e sistemas de Rádio Móvel Terrestre, rádio amador, frequências de transmissão AM e FM não podem ser previstas em teoria com exactidão. Para aceder ao ambiente electromagnético no local previsto para os transmissores de RF fixos, deverá ser tido em conta um questionário electromagnético ao local. Se a força do campo medida no local onde é usado o P200MA ultrapassar o nível de conformidade de RF aplicável acima referido, o P200MA deverá ser observado quanto a um funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, poderá ser necessário tomar medidas adicionais, tais como uma reorientação ou recolocação do P200MA. bAcima do intervalo de frequência de 150kHz to 80MHz, as forças de campo deverão ser inferiores a 3V/m. Distâncias de separação recomendadas entre equipamento de comunicação portátil e móvel e o P200MA O P200MA está previsto para ser usado em ambiente electromagnético, no qual os distúrbios de RF radiada estão controlados. O cliente ou o utilizador do P200MA pode ajudar a prevenir a interferência electromagnética, mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicação de RF portátil e móvel (os transmissores) e o P200MA conforme recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicações. Potência máxima de saída avaliada do transmissor W Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m 150kHz a 80MHz d=1.2ÖP 80MHz a 800MHz d=1.2ÖP 800MHz a 2.5GHz d=2.3ÖP 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1,0 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Para um transmissor avaliado à potência máxima de saída não listada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser estimada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, em que P é a potência máxima de saída do transmissor em watts (W), segundo o fabricante do transmissor. Nota 1. A 80MHz e 800MHz aplica-se o intervalo de frequência superior. Nota 2. Estas directrizes poderão não se aplicar a todas as situações. A propagação electromagnética é afectada pela absorção e pelo reflexo de estruturas, objectos e pessoas. G99648004GWE Português (Portuguese) 5 de 6 P200MA - Especificação de Dados Técnicos Informação do símbolo e da etiqueta Posição Desligar (OFF). Posição Ligar (ON). Ligação terra protegida. Perigo: aviso de alta tensão. Avisos e indicações que, se não forem cumpridos, poderão causar ferimentos fatais ou graves para o utilizador, engenheiro, doente ou qualquer outra pessoa. Os cuidados são indicações que, se não forem cumpridas, poderão causar danos ao equipamento descrito neste manual e/ou a outro equipamento ou objectos e/ou poderão causar poluição do ambiente. Siga as instruções apresentadas por esta ordem. A interferência pode ocorrer na proximidade de equipamento assinalado com este símbolo. Presença de dispositivo laser. Este símbolo é usado internamente. Apenas os técnicos da Optos dispõem de autorização para instalar e efectuar a manutenção do dispositivo. Em funcionamento normal, os técnicos nunca deverão ver este símbolo. Tipo B - refere-se à fuga de corrente máxima permitida que poderá ser proveniente da peça colocada. Os limites para tal estão definidos na IEC 60601. A eliminação deste dispositivo no final da sua vida útil está sujeita às exigências definidas na EN 50419. Esta directiva assegura que os Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico deverão ser eliminados adequadamente. Detalhes de Contacto Ficamos satisfeitos em receber as suas questões e comentários. Por favor visite o website www.optos.com para os detalhes de contacto da Optos. G99648004GWE 6 de 6 Português (Portuguese)