CT-300

Transcrição

CT-300
CT-300
CT-300 + RUBI 513AC + MT-300
CARGADOR
TERRESTRE PARA DLF
TERRESTRIAL
LOADER FOR DLF
La extensa variedad de soluciones de
Cargadores Terrestres CT-300, junto a la
amplia gama de mesas de corte TUROMAS, permiten encontrar la solución óptima para solucionar el almacenaje, carga
y corte en múltiples instalaciones con disponibilidad de espacio reducida y áreas
de trabajo irregulares.
The great variety of solutions based on
CT-300 Automatic Terrestrial Loaders
along with the wide range of TUROMAS
cutting tables make possible to find the
optimal solution for storage, loading and
cutting processes throughout multiple
facilities with limited available space and
irregular workspaces.
Los Cargadores CT-300 se pueden combinar con un almacén con clasificadores
automáticos tipo CLAT para el óptimo
aprovechamiento del espacio.
The CT-300 loaders can also be integrated
with an automatic classifier type CLAT for
the optimal use of the space.
www.turomas.com
CHARGEUR
TERRESTRE POUR DLF
La vaste gamme des Chargeurs Terrestres
CT-300 ainsi que des tables de découpe
TUROMAS, permet de proposer une
solution optimale au stockage, au
chargement et à la découpe en cas
d’espace limité et de zones de travail
irrégulières.
Les Chargeurs CT-300 peuvent également
être combinés avec un magasin avec
classeurs automatiques de type CLAT
pour une utilisation optimale de l’espace.
600 kg [1323 lb]
3 - 25 mm [0,12” - 1”]
3700 x 2600 mm [146’’ x 103”]
2520 x 1800 mm [99” x 70”]
OK
925 ± 25 mm [36,4” ± 1”]
90 s
OPTIONAL
6 kW
7 bar [100 psi] - 150 l/min
OPTIONAL
5,24m [17'-2"]
DISTRIBUTION 9 CT-300 + RUBI 303C + MT-300
4,81m [15'-9"]
9,07m [29'-9"]
5 0mÊ[1
4 81mÊ[15
"]
4"]
DISTRIBUTION 10 CT-300 + RUBI 513AC + MT-300
5 24mÊ[17 2"]
CARREGADOR
TERRESTRE PARA DLF
6 35mÊ[20 10"]
FÜR DLF
ПО
ПО
И
A extensa variedade de soluções de
Carregadores Terrestres CT-300 junto
a amplia gama de mesas de corte
TUROMAS, nos permite encontrar
a solução ótima para solucionar o
armazenamento, carga e corte em
múltiplas instalações com disponibilidade
de espaço reduzido e áreas de trabalho
irregulares.
Die erweiterte Vielfältigkeit der Lösungen
für Ebenlader CT-300 ermöglichen
zusammen mit der umfangreichen
Produktpalette der Zuschneidetische
von TUROMAS, eine optimale Lösung
für die Einlagerung, Beladung und den
Zuschnitt in vielfältigen Anlagen mit
wenig verfügbarem Platz und unebenen
Arbeitsbereichen.
Обширное разнообразие напольных
погрузчиков CT-300, наряду с широкой
гаммой столов для резки TUROMAS,
позволяет
находить
оптимальные
решения для хранения, погрузки и резки
в самых разных помещениях, в том
числе там, где недостаточно свободного
пространства, или в нестандартных
условиях работы.
Os Carregadores CT-300 pode-se
combinar um armazém com classificador
automático tipo CLAT para o ótimo
aproveitamento do espaço.
Die Lader CT-300 können mit einem Lager
mit automatischen Sortierern des Typs
CLAT kombiniert werden, um somit den
Platz optimal auszunutzen.
ПогрузчикиCT-300могуткомбинироваться
с автоматическими классификаторами
типа
CLAT
для
оптимального
использования пространства.
www.turomas.com
PICTOGRAMAS / PICTOGRAMS / PICTOGRAMMES
PICTOGRAMAS / PIKTOGRAMME / ПИКТОГРАММЫ
Dimensiones totales de la máquina
Overall dimensions
Dimensions totales de la machine
Dimensões totais da máquina
Gesamtmaße der Maschine
Общие размеры машины
Cuchilla para corte de PVB
PVB cutting blade
Lame pour coupure du PVB
Lâmina para corte de PVB
Messer für den PVB-Schnitt
Лезвие для резки PVB
Capacidad de carga máxima
Maximum loading capacity
Capacité maxime de charge
Capacidade de carga máxima
Höchstlastkapazität
Максимальная нагрузка
Velocidad
Speed
Vitesse
Velocidade
Geschwindigkeit
Скорость
Tronzadores para vidrio
Break-out system
Barres de rompage pour verre
Destacadores para vidro
Glaszerteiler
Установки для разлома стекла
Aceleración
Acceleration
Accélération
Aceleração
Beschleunigung
Ускорение
Escáner
Scanner
Scanner
Escâner
Scanner
Сканер
Software STOCKGLASS para gestión
del almacén
STOCKGLASS software for warehouse
management
Software STOCKGLASS pour gestion
du magasin
Software STOCKGLASS para gestão
do armazém
Software “STOCKGLASS” zur
Verwaltung des Lagers
Программное обеспечение
STOCKGLASS для управления
складом
Dimensión mínima de vidrio
Minimum glass size
Dimension minimale du verre
Dimensão mínima de vidro
Mindestmaß der Glasscheibe
Минимальный размер стекла
Corte de Vinilo
Vinyl cut
Coupure de vinyle
Corte de Vinil
Vinylschnitt
Резка винила
Precisión de corte
Cutting precision
Précision de coupure
Precisão de corte
Schnittpräzision
Точность резки
Velocidad máxima
Maximum cutting speed
Vitesse maximale
Velocidade máxima
Höchstgeschwindigkeit
Максимальная скорость
Dimensión máxima de vidrio
Maximum glass size
Dimension maxime du verre
Dimensão máxima de vidro
Höchstmaße der Glasscheibe
Максимальный размер стекла
Aceleración máxima
Maximum cutting acceleration
Accélération maximale
Aceleração máxima
Maximale Beschleunigung
Максимальное ускорение
Espesores de los vidrios a trabajar
Maximum glass thickness
Épaisseur du verre pour travailler
Espessuras dos vidros a trabalhar
Durchmesser der zu bearbeitenden
Glasscheiben
Максимальная толщина стекла
Sistema basculante de carga
Tilting loading system
Système basculante du charge
Sistema basculante de carga
Kippladersystem
Наклонная система загрузки
Espesor de vidrio a trabajar
hasta 25 mm
Glass thickness up to 25mm
Épaisseur du verre pour travailler
jusqu’à 25 mm
Espessura de vidro a trabalhar até 25 mm
Durchmesser der zu bearbeitenden
Glasscheibe bis 25 mm
Толщина стекла для работы
до 25 мм
Corte útil máximo
Maximum cutting size
Coupure utile maximale
Corte útil máximo
Maximaler tauglicher Schnitt
Максимальная полезная резка
Corte útil mínimo
Minimum cutting size
Coupure utile minimale
Corte útil mínimo
Minimaler tauglicher Schnitt
Минимальная полезная резка
Capacidad de trabajo
de vidrio Low-E
Low-E edge deletion
Capacité de travail en verre Low – E
Capacidade de trabalho de vidro Low-E
Verarbeitungskapazität des Low-Ebeschichteten Glases
Производительность удаления
Low-E
Giro automático de la hoja de vidrio
Automatic glass sheet rotation system
Tour automatique de la feuille en verre
Giro automático da chapa de vidro
Automatisches Drehen der Glasscheibe
Автоматический поворот листа
стекла
Tiempo mínimo de ciclo de trabajo
Minimum time per cycle
Temps minimal de cycle de travail
Tempo mínimo de ciclo de trabalho
Mindestdauer eines Arbeitszyklus’
Минимальное время рабочего цикла
Escuadre electrónico
Electronic squaring
Équerrage électronique
Esquadro eletrônico
Schalttafel
Электронное позиционирование
листа
Sistema para soporte técnico remoto
System for remote technical assistance
Système pour support technique à
distance
Sistema para suporte técnico remoto
Ferngesteuertes Supportsystem
Система дистанционной технической
поддержки
Altura de trabajo
Working height
Hauteur de travail
Altura de trabalho
Arbeitshöhe
Рабочая высота
Colchón de aire con corte
instantáneo.
Air flotation with quick shut-off
Coussin d’air avec coupure
instantanée.
Colchão de ar com corte instantâneo.
Luftbett mit Sofortschnitt
Воздушная подушка с быстрым
отключением
Capacidad de carga máxima
Maximum load capacity
Capacité de charge maximale
Capacidade de carga máxima
Maximallastkapazität
Максимальная грузоподъемность
Potencia eléctrica nominal
Nominal electric power
Puissance électrique nominale
Potência elétrica nominal
Nominalleistung
Номинальная электрическая
мощность
Alimentación neumática
Pneumatic supply
Alimentation pneumatique
Alimentação pneumática
Luftzufuhr
Подвод пневматической системы
Peso del equipo
Equipment weight
Poids de l’équipement
Peso do equipamento
Gewicht der Vorrichtung
Вес оборудования

Documentos relacionados

LAM 400 / LAM 500 ///

LAM 400 / LAM 500 /// Overall dimensions Dimensions totales de la machine Dimensões totais da máquina Gesamtmaße der Maschine Общие размеры машины

Leia mais