14 • 35 14 • 42
Transcrição
14 • 35 14 • 42
35 42 OPTIONAL: Joystick: electrohydraulic distribution, proportional control with capacity compensated system. Single-lever joystick with remote control and proportional functions board. Manipulateur: distribution hydroélectrique, commande proportionnel avec système compensé des charges. Joystick monolevier avec commande à distance et carte fonctions proportionnelles. Manipulador: distribución electrohidráulica, mando proporcional con sistema compensado de las capacidades. Joystick de monopalanca con mando remoto y tarjeta de funciones proporcionales. JOYSTICK: electrohydraulic distribution, manual lifting and swing control, extensions and services with electric on/off control. Integrated single lever joystick on distributor. Manipulateur: distribution hydroélectrique, commande manuel élévation et inclinaison, extensions et services avec commande électrique on/off. Joystick monolevier incorporé sur le distributeur. Manipulador: distribución electrohidráulica, mando manual de elevación y oscilación, secciones extensibles y servicios de mando eléctrico on/off. Joystick de monopalanca integrado en el distribuidor. 4,0 mt FH H1 14•35 4 •35 A mm 2150 D mm 6400 G mm 440 B mm 2900 E mm 2780 H mm 1900 RUOTE STAB. S TAB. C mm 1330 F mm 2580 I mm 2320 14 • 35 14 • 42 MAX LIFT CAPACITY CHARGE MAX SUPPORTÉE CAPACIDAD MÁXIMA kg 3500 kg 3500 LIFTING HEIGHT LEVAGE ALTURA MAX DE ELEVACIÓN mt 14 mt 10,5 MAX SPEED VITESSE MAX VELOCIDAD MÁXIMA km/h 32/40op km/h 32/40op OPERATING WEIGHT POIDS DE TRAVAIL PESO OPERATIVO kg 11300 kg 11400 CAPACITY AT MAX HEIGHT CHARGE SUPPORTÉE À HAUTEUR MAX CAPACIDAD CON ALTURA MÁXIM kg 3000 kg 3000 CAPACITY AT MAX REACH CHARGE SUPPORTÉE À EXTENSION MAX CAPACIDAD CON LA MÁX EXTENSIÓN BRAZO kg 500 kg 500 REACH AT MAX LOAD EXTENSION AVEC CHARGE MAX EXTENSIÓN DEL BRAZO CON CARGA MÁXIMA mm 5000 mm 3000 CARRIAGE ROTATION ROTATION PLAQUE PORTE-FOURCHES ROTACIÓN DE LA PLACA PORTAHORQUILLA ° 140 ° 140 TYRES ROUES NEUMÁTICOS 20”-24” opt 20”-24” opt TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISIÓN HYDR. HYDR. FUEL TANK CAPACITÉ CARBURANT CAPACIDAD CARBURANTE 120 l 120 l SPEEDS (AV+RM) VITESSES (AV+RM) VELOCIDAD (AV+RM) 2+2 2+2 HYDRAULIC OIL HUILE HYDRAULIQUE ACEITE HIDRÁULICO 120 l/min 120 l/min • on tyres • sur roues • sobre neumaticos • on stabilizers • sur stabilisateurs • sobre apoyos FH 14•42 • on tyres • sur roues • sobre neumaticos • on stabilizers • sur stabilisateurs • sobre apoyos F H 1 4•3 5/1 4•4 2 27 I-1 HANDLERS ACCESSORIES I-2 I-3 AGRI ACCESSORIES BASKET FOR GOODS (CM 80 X 120) FIXED FRONT TWO-MAN BASKET (CM 80X200) PANIER PORTE MATÉRIAUX (CM 80 X 200) PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES FRONTAL FIXE (CM 80X200) CESTA PARA MATERIAL (CM 80 X 200) I-4 ACCESSORIES A WIDE RANGE OF ACCESSORIES All the FH series industrial agricultural or tractors can be fitted with accessories. Each individual accessory has a specific purpose, as well as completing the machine and making it capable of an infinite number of functions. With the RH range of accessories, our machine certainly becomes an irreplaceable “multifunctional” tool. Moreover, we can provide conversion plates for use with different brand accessories that you may already have in your possession. UNE RICHE GAMME D’ACCESSOIRES Toutes les machines de la série FH, industrielles, agricoles ou tracteurs peuvent être équipées d’accessoires. Chaque accessoire remplit des fonctions spécifiques: en complétant de manière organique la machine, qui se prête ainsi à une infinité d’applications.Avec les accessoires de la gamme FH, notre machine est sans aucun doute, un instrument “multifonction” irremplaçable. Nous disposons par ailleurs de plaques de conversion, pour pouvoir utiliser les accessoires d’autres maisons constructrices déjà en votre possession en les appliquant à la plaque des machines FH. UNA EXTENSA GAMA DE ACCESORIOS Todas las máquinas de la serie FH, industriales, agrícolas o tractores, están provistas de accesorios. Cada uno de los accesorios tiene funciones específicas por lo que completa la máquina de manera orgánica, poniéndola en condiciones de un sinfín de empleos.Con los accesorios de la gama FH, nuestra máquina es, seguramente, un instrumento“muntifunción” insustituible. Disponemos además de placas de conversión que permiten utilizar accesorios de otros fabricantes, ya empleados por Uds., montándolos en la placa de las máquinas FH. I-5 THREE-SIDE FRONT TWO-MAN BASKET (CM 100X210) THREE-SIDE, FRONT TWO-MAN BASKET HYDRAULICALLY EXTENDABLE (CM 100X210-420 CM) PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES TRILATÉRAL (CM 100 X 210) PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES TRILATÉRAL EXTENSIBLE HYDRAULIQUEMENT (CM 100 X 210 – 420) CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS TRILATERAL (CM 100 X 210) CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS TRILATERAL EXTENSIBLE HIDRÁULICAMENTE (CM 100X210–420) I-7 ACCESSOIRES ACCESORIOS CESTA FRONTAL PORTA PERSONAS DE DOS PLAZA FIJA (CM 80X200 CM) LADLE, CAPACITY 600 LT SEAU CAPACITÉ 600 LT CUBILOTE DE 600 LT I - 10 I-8 FITTINGS FOR ELECTRICAL SYSTEM FOR ACCESSORIES (*WINCH AND EXTENSION WITH WINCH; *MIXING BUCKET; VIDEO CAMERA) ADAPTATION POUR INSTALLATION ÉLECTRIQUE POUR LES ACCESSOIRES SUIVANTS (* PANIER ;*TREUIL ; RALLONGE AVEC TREUIL;*GODET MALAXEUR; TÉLÉ CAMÉRA) PREDISPOSICIÓN PARA INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA ACCESORIOS (*CABRESTANTE Y EXTENSIÓN CON CABRESTANTE; *CUCHARA DE MEZCLA; TELECÁMARA) I - 11 WINCH FOR FORK HOLDER WITH 1.2 T CAPACITY WINCH FOR FORK HOLDER WITH 1.2 T CAPACITY TREUIL POUR PLAQUE PORTE FOURCHES (CAPACITÉ 1,2 T) TREUIL POUR PLAQUE PORTE FOURCHES (CAPACITÉ 1,2 T) CABRESTANTE PARA PORTAPALETAS (LÍMITE DE CARGA 1,2T) FRONT TWO-MAN BASKET HYDRAULICALLY EXTENDABLE (CM 100X210 - 420 CM) PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES EXTENSIBLE HYDRAULIQUEMENT (CM 100 X 210 – 420) CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZA EXTENSIBLE HIDRÁULICAMENTE (CM 100X210–420) I-6 REMOTE CONTROL RADIOGUIDAGE POUR CONTROLE FONCTIONS À DISTANCE MANDO A DISTANCIA I-9 MIXING BUCKET (CAPACITY 500 L) COMPLETE WITH FITTINGS FOR CONTROL FROM CAB, CONSISTING OF EXCHANGE VALVE FOR MIXING/OPENING UNLOADER AND ELECTRIC CONTACT GODET MALAXEUR (CAPACITÉ 500 L) FOURNI AVEC ADAPTATION À BORD DE LA MACHINE, COMPOSÉ PAR UNE VANNE DE COMMUTATION POUR MÉLANGE/OUVERTURE DÉCHARGEMENT ET CONTACT ÉLECTRIQUE CUCHARA DE MEZCLA (CAPACIDAD 500 L) INCLUYE PREDISPOSICIÓN ELÉCTRICA EN MÁQUINA, COMPUESTA DE VÁLVULA DE CAMBIO PARA MEZCLADO/ABERTURA DESCARGA Y CONTACTO ELÉCTRICO. CABRESTANTE PARA PORTAPALETAS (LÍMITE DE CARGA 1,2T) 37 I - 12 I - 13 I - 14 EXTENSION L= 500 MM WITH HOOK FOR FORK HOLDER, WITH THE SAME CAPACITY AS THE MACHINE. EXTENSION L= 1.350MM WITH HOOK FOR FORK HOLDER, WITH THE SAME CAPACITY AS THE MACHINE EXTENSION WITH HOOK (LENGTH 2.5 M, CAPACITY 1.2 T) BRAS LONGUEUR = 500 MM AVEC CROCHET POUR PLAQUE PORTE FOURCHES, AVEC LA MÊME CAPACITÉ QUE LA MACHINE BRAS LONGUEUR = 1350 MM AVEC CROCHET POUR PLAQUE PORTE FOURCHES, AVEC LA MÊME CAPACITÉ QUE LA MACHINE RALLONGE EN TREILLIS AVEC CROCHET (LONGUEUR 2,5 M; CAPACITÉ 1,2 T) BRAZO L= 500MM CON GANCHO PARA PORTAPALETAS, CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA DE LA MÁQUINA. BRAZO L= 1.350MM CON GANCHO PARA PORTAPALETAS, CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA DE LA MÁQUINA. I - 15 EXTENSION WITH HOOK (LENGTH 4 M, CAPACITY 0,6 T) RALLONGE EN TREILLIS AVEC CROCHET (LONGUEUR 4 M; CAPACITÉ 0,6 T) EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO (LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T) I - 18 I - 16 I - 17 I - 26 HEATED RH EXTERNAL REARVIEW MIRROR ELECTRIC POWER OUTLET FOR TRAILER LIGHTS FOURCHES L: 2000 MM RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR DROIT CHAUFFÉ DÉGIVRANT FEUX ARRIÈRE REMORQUE HORQUILLAS L: 2000 MM ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR DERECHO CON RESISTENCIA CALENTAMIENTO TOMA ELÉCTRICA PARA LUCES REMOLQUE I - 27 I - 28 I - 29 EXTENSION WITH WINCH (L. 2.5 M, CAPACITY 1.2 T) EXTENSION WITH WINCH (LE. 4 M, CAPACITY 0,6 T) REAR HYDRAULIC HITCH PRECLEAN URETHANE FOAM FOR 20”/24” WHEELS RALLONGE EN TREILLIS AVEC TREUIL (LONGUEUR 2,5 M ; CAPACITÉ 1,2 T) RALLONGE EN TREILLIS AVEC TREUIL (LONGUEUR 4 M; CAPACITÉ 0,6 T) PRISE HYDRAULIQUE POSTÉRIEURE COUPLE PRÉ-FILTRES POUR MILIEUX POUSSIÉREUX REMPLISSAGE URÉTHANE POUR ROUES DE 20-24” EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE (LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T) EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE (LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T) TOMA IDRAULICA TRASERA FILTRO ANTI-POLVO LLENADO CON URETANO PARA RUEDAS DE 20”/24” I - 19 I - 20 FORKS L: 1200 MM ELECTRONIC LOCKING ANTITHEFT UNIT DISPOSITIF DE TRANSLATION DES FOURCHES +/- 200 MM AVEC FOURCHES FOURCHES L: 1200 MM ANTIVOL ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE HORQUILLAS L:1200 MM GRUPO ANTIRROBO INMOBILIZADOR ELECTRÓNICO I - 21 I - 25 FORKS L: 2000 MM EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO (LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T) FORK SIDE SHIFT DEVICE +/- 200MM DISPOSITIVO TRASLACIÓN HORQUILLAS +/- 200MM I - 24 I - 22 I - 23 I - 30 20/24” SPARE WHEEL FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS ROUE DE SECOURS 20” USAGE INDUSTRIEL RUEDA DE REPUESTO DE 20/24” USO INDUSTRIAL I - 33 I - 31 I - 32 BOOM SUSPENSION ADJUSTABLE SLIDING HOOK SUSPENSION FLÈCHE CHROCHET DE TRAIT AVEC TRANSLATION VERTICAL SUSPENSIÓN BRAZO GANCHO RESBALANTE AJUSTABLE I - 34 I - 35 QUICK RELEASE CONNECTION MANUAL AIR CONDITIONER 4 HEADLIGHTS ON CABIN FRONT WINDSCREEN SHIELD HORIZONTAL LEVELLING DEVICE (+ - 10°) AIR BREAKING SYSTEM ATTAQUE RAPIDE CLIMA MANUEL 4 PHARES ORIENTABLES SUR CABINE GRILLE DE PROTECTION CABINE DISPOSITIF DE NIVELLEMENT TRANSVERSAL (+ - 10°) SYSTEM DE FREINS À AIR ACOPLAMIENTO RÁPIDO CLIMATIZZATORE MANUAL 4 FOCOS ESCUDO PARABRISAS DISPOSITIVO NIVELACIÓN TRANSVERSAL (+ - 10°) SISTEMAS FRENOS DE AIRE 39 I - 36 ADAPTATION PLATE FOR ACCESSORIES OF DIFFERENT BRANDS PLAQUE ADAPTATION POUR ACCESSOIRES PAS DE PRODUCTION FH I - 37 A - 10 A - 11 A - 12 POLYP GRAB LEADER LIGHT MATERIALS BUCKET WITH GRAP LOGS GRAB “EURO” RELEASE CONNECTION PINCE À FERRAILLE BENNE À MATÉRIAUX LÉGERS À GRAPPIN PINCE A BOIS FIXATION “EURO” PÓLIPO CARGADORA CUCHARA MATERIALES LIGEROS CON MORDAZA HORQUILLAS PARA TRONCOS ACOPLAMIENTO “EURO” PLACA ADAPTADORA PARA ACCESORIOS DE DIFERENTES MARCAS A-1 A-2 A-3 FORK WITH 2 ARTICULATED NEEDLES FORK WITH 3 ARTICULATED NEEDLES MANURE FORK WITH CLAW (WIDTH 2.4 MT.) PIQUE BOTTES À 2 DOIGTS DÉLIÉS PIQUE BOTTES À 3 DOIGTS DÉLIÉS FOURCHE À FUMIER À GRAPPIN (LARG. MT 2,4) HORQUILLA A 2 AGUJAS ARTICULADAS HORQUILLA A 3 AGUJAS ARTICULADAS HORQUILLA POR ESTIÉRCOL CON ENGANCHE (ANCHO 2,4M) A - 13 A - 14 A - 15 DOUBLE PLUG MANUAL OR ELECTRIC AL DOUBLE EFFECT ON THE HEAD BOOM PRISE HYDRAULIQUE DOUBLE, MANUEL O ELECTRI QUE, A DOUBLE EFFECT SUR LATETE DU BRAS DOUBLE ENCHUFE MANUAL O ELECTRICA A DOBLE EFECTO EN EL FINAL DE LA PLUMA A-4 A-5 A-6 FORK WITH CLAW FOR BALES WITH CLAW FOR 2ND BALE PINCE À BOTTES RONDES SÈCHES AVEC GRAPPIN POUR 2ÈME BOTTE PINZA MORDIENTE PARA BALAS CON GRAPA PARA 2° BALA MANURE FORK (WIDTH 2.4 MT.) ROUND BALE GRAB BUCKET FOR LIGHT MATERIALS 2,5 MC FOURCHE À FUMIER (LARG. MT 2,4) PINCE À BOTTES RONDES BENNE À MATÉRIAUX LÉGERS (CAPACITÉ 2,5 MC) HORQUILLA POR ESTIÉRCOL (ANCHO 2,4M) PINZA PARA BALAS CUCHARA MATERIALES LIGEROS 2,5 MC A-7 A-8 A-9 BUCKET WITH TEETH (WIDTH 2.450 MM) BUCKET WITHOUT TEETH (WIDTH 2.450 MM) MULTIPURPOSE 4X1 BUCKET GODET AVEC DENTS (LARGEUR 2.450 MM) GODET SANS DENTS (LARGEUR 2.450 MM) GODET 4 X 1 MULTIFONCTIONNELLE CUCHARA SIN DIENTES (ANCHO 2.450 MM) CUCHARA CON DIENTES (ANCHO 2.450 MM) PALA 4X1 MULTIFUNCIÒN SILAGECUTTER GODET POUR SILAGE HORQUILLA POR ENSILADO