14 • 35 14 • 42

Transcrição

14 • 35 14 • 42
35
42
OPTIONAL:
Joystick: electrohydraulic distribution, proportional
control with capacity compensated system.
Single-lever joystick with remote control
and proportional functions board.
Manipulateur: distribution hydroélectrique, commande
proportionnel avec système compensé des charges.
Joystick monolevier avec commande à distance et carte
fonctions proportionnelles.
Manipulador: distribución electrohidráulica, mando
proporcional con sistema compensado de las
capacidades. Joystick de monopalanca con mando
remoto y tarjeta de funciones proporcionales.
JOYSTICK:
electrohydraulic distribution, manual lifting and swing
control, extensions and services with electric on/off
control. Integrated single lever joystick on distributor.
Manipulateur:
distribution hydroélectrique, commande manuel
élévation et inclinaison, extensions et services avec
commande électrique on/off.
Joystick monolevier incorporé sur le distributeur.
Manipulador:
distribución electrohidráulica, mando manual de
elevación y oscilación, secciones extensibles y servicios
de mando eléctrico on/off. Joystick de monopalanca
integrado en el distribuidor.
4,0 mt
FH
H1
14•35
4 •35
A mm 2150
D mm 6400
G mm 440
B mm 2900
E mm 2780
H mm 1900
RUOTE
STAB.
S
TAB.
C mm 1330
F mm 2580
I mm 2320
14 • 35 14 • 42
MAX LIFT CAPACITY
CHARGE MAX SUPPORTÉE
CAPACIDAD MÁXIMA
kg 3500
kg 3500
LIFTING HEIGHT
LEVAGE
ALTURA MAX DE ELEVACIÓN
mt 14
mt 10,5
MAX SPEED
VITESSE MAX
VELOCIDAD MÁXIMA
km/h 32/40op
km/h 32/40op
OPERATING WEIGHT
POIDS DE TRAVAIL
PESO OPERATIVO
kg 11300
kg 11400
CAPACITY AT MAX HEIGHT
CHARGE SUPPORTÉE À HAUTEUR MAX
CAPACIDAD CON ALTURA MÁXIM
kg 3000
kg 3000
CAPACITY AT MAX REACH
CHARGE SUPPORTÉE À EXTENSION MAX
CAPACIDAD CON LA MÁX EXTENSIÓN BRAZO
kg 500
kg 500
REACH AT MAX LOAD
EXTENSION AVEC CHARGE MAX
EXTENSIÓN DEL BRAZO CON CARGA MÁXIMA
mm 5000
mm 3000
CARRIAGE ROTATION
ROTATION PLAQUE PORTE-FOURCHES
ROTACIÓN DE LA PLACA PORTAHORQUILLA
° 140
° 140
TYRES
ROUES
NEUMÁTICOS
20”-24” opt
20”-24” opt
TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISIÓN
HYDR.
HYDR.
FUEL TANK
CAPACITÉ CARBURANT
CAPACIDAD CARBURANTE
120 l
120 l
SPEEDS (AV+RM)
VITESSES (AV+RM)
VELOCIDAD (AV+RM)
2+2
2+2
HYDRAULIC OIL
HUILE HYDRAULIQUE
ACEITE HIDRÁULICO
120 l/min
120 l/min
• on tyres
• sur roues
• sobre
neumaticos
• on stabilizers
• sur stabilisateurs
• sobre apoyos
FH 14•42
• on tyres
• sur roues
• sobre
neumaticos
• on stabilizers
• sur stabilisateurs
• sobre apoyos
F H 1 4•3 5/1 4•4 2 27
I-1
HANDLERS ACCESSORIES
I-2
I-3
AGRI ACCESSORIES
BASKET FOR GOODS (CM 80 X 120)
FIXED FRONT TWO-MAN BASKET (CM 80X200)
PANIER PORTE MATÉRIAUX (CM 80 X 200)
PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES FRONTAL
FIXE (CM 80X200)
CESTA PARA MATERIAL (CM 80 X 200)
I-4
ACCESSORIES
A WIDE RANGE
OF ACCESSORIES
All the FH series industrial agricultural or
tractors can be fitted with accessories.
Each individual accessory has a specific
purpose, as well as completing the machine
and making it capable of an infinite number of
functions. With the RH range of accessories,
our machine certainly becomes an
irreplaceable “multifunctional” tool. Moreover,
we can provide conversion plates for use with
different brand accessories that you may
already have in your possession.
UNE RICHE GAMME D’ACCESSOIRES
Toutes les machines de la série FH,
industrielles, agricoles ou tracteurs peuvent
être équipées d’accessoires. Chaque
accessoire remplit des fonctions spécifiques:
en complétant de manière organique la
machine, qui se prête ainsi à une infinité
d’applications.Avec les accessoires de la
gamme FH, notre machine est sans aucun
doute, un instrument “multifonction”
irremplaçable. Nous disposons par ailleurs
de plaques de conversion, pour pouvoir
utiliser les accessoires d’autres maisons
constructrices déjà en votre possession en les
appliquant à la plaque des machines FH.
UNA EXTENSA GAMA DE ACCESORIOS
Todas las máquinas de la serie FH, industriales,
agrícolas o tractores, están provistas de
accesorios. Cada uno de los accesorios tiene
funciones específicas por lo que completa la
máquina de manera orgánica, poniéndola en
condiciones de un sinfín de empleos.Con los
accesorios de la gama FH, nuestra máquina es,
seguramente, un instrumento“muntifunción”
insustituible. Disponemos además de placas
de conversión que permiten utilizar accesorios
de otros fabricantes, ya empleados por Uds.,
montándolos en la placa de las máquinas FH.
I-5
THREE-SIDE FRONT TWO-MAN BASKET
(CM 100X210)
THREE-SIDE, FRONT TWO-MAN BASKET HYDRAULICALLY
EXTENDABLE (CM 100X210-420 CM)
PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES
TRILATÉRAL (CM 100 X 210)
PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES TRILATÉRAL
EXTENSIBLE HYDRAULIQUEMENT (CM 100 X 210 – 420)
CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS
TRILATERAL (CM 100 X 210)
CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZOS TRILATERAL
EXTENSIBLE HIDRÁULICAMENTE (CM 100X210–420)
I-7
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
CESTA FRONTAL PORTA PERSONAS DE DOS PLAZA FIJA
(CM 80X200 CM)
LADLE, CAPACITY 600 LT
SEAU CAPACITÉ 600 LT
CUBILOTE DE 600 LT
I - 10
I-8
FITTINGS FOR ELECTRICAL SYSTEM FOR ACCESSORIES
(*WINCH AND EXTENSION WITH WINCH; *MIXING BUCKET;
VIDEO CAMERA)
ADAPTATION POUR INSTALLATION ÉLECTRIQUE POUR LES
ACCESSOIRES SUIVANTS (* PANIER ;*TREUIL ; RALLONGE
AVEC TREUIL;*GODET MALAXEUR; TÉLÉ CAMÉRA)
PREDISPOSICIÓN PARA INSTALACIÓN ELÉCTRICA PARA
ACCESORIOS (*CABRESTANTE Y EXTENSIÓN CON
CABRESTANTE; *CUCHARA DE MEZCLA; TELECÁMARA)
I - 11
WINCH FOR FORK HOLDER WITH 1.2 T CAPACITY
WINCH FOR FORK HOLDER WITH 1.2 T CAPACITY
TREUIL POUR PLAQUE PORTE FOURCHES
(CAPACITÉ 1,2 T)
TREUIL POUR PLAQUE PORTE FOURCHES (CAPACITÉ 1,2 T)
CABRESTANTE PARA PORTAPALETAS
(LÍMITE DE CARGA 1,2T)
FRONT TWO-MAN BASKET
HYDRAULICALLY EXTENDABLE (CM 100X210 - 420 CM)
PANIER PORTE PERSONNES À DEUX PLACES
EXTENSIBLE HYDRAULIQUEMENT (CM 100 X 210 – 420)
CESTA PORTA PERSONAS DE DOS PLAZA EXTENSIBLE
HIDRÁULICAMENTE (CM 100X210–420)
I-6
REMOTE CONTROL
RADIOGUIDAGE POUR CONTROLE FONCTIONS
À DISTANCE
MANDO A DISTANCIA
I-9
MIXING BUCKET (CAPACITY 500 L) COMPLETE WITH
FITTINGS FOR CONTROL FROM CAB, CONSISTING OF
EXCHANGE VALVE FOR MIXING/OPENING UNLOADER AND
ELECTRIC CONTACT
GODET MALAXEUR (CAPACITÉ 500 L) FOURNI AVEC
ADAPTATION À BORD DE LA MACHINE, COMPOSÉ PAR
UNE VANNE DE COMMUTATION POUR
MÉLANGE/OUVERTURE DÉCHARGEMENT ET CONTACT
ÉLECTRIQUE
CUCHARA DE MEZCLA (CAPACIDAD 500 L) INCLUYE
PREDISPOSICIÓN ELÉCTRICA EN MÁQUINA, COMPUESTA
DE VÁLVULA DE CAMBIO PARA MEZCLADO/ABERTURA
DESCARGA Y CONTACTO ELÉCTRICO.
CABRESTANTE PARA PORTAPALETAS
(LÍMITE DE CARGA 1,2T)
37
I - 12
I - 13
I - 14
EXTENSION L= 500 MM WITH HOOK FOR FORK
HOLDER, WITH THE SAME CAPACITY AS THE MACHINE.
EXTENSION L= 1.350MM WITH HOOK FOR FORK HOLDER,
WITH THE SAME CAPACITY AS THE MACHINE
EXTENSION WITH HOOK
(LENGTH 2.5 M, CAPACITY 1.2 T)
BRAS LONGUEUR = 500 MM AVEC CROCHET POUR
PLAQUE PORTE FOURCHES, AVEC LA MÊME
CAPACITÉ QUE LA MACHINE
BRAS LONGUEUR = 1350 MM AVEC CROCHET POUR
PLAQUE PORTE FOURCHES, AVEC LA MÊME CAPACITÉ QUE
LA MACHINE
RALLONGE EN TREILLIS AVEC CROCHET
(LONGUEUR 2,5 M; CAPACITÉ 1,2 T)
BRAZO L= 500MM CON GANCHO PARA PORTAPALETAS,
CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA DE LA MÁQUINA.
BRAZO L= 1.350MM CON GANCHO PARA PORTAPALETAS,
CON EL MISMO LÍMITE DE CARGA DE LA MÁQUINA.
I - 15
EXTENSION WITH HOOK
(LENGTH 4 M, CAPACITY 0,6 T)
RALLONGE EN TREILLIS AVEC CROCHET
(LONGUEUR 4 M; CAPACITÉ 0,6 T)
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO
(LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T)
I - 18
I - 16
I - 17
I - 26
HEATED RH EXTERNAL REARVIEW MIRROR
ELECTRIC POWER OUTLET FOR TRAILER LIGHTS
FOURCHES L: 2000 MM
RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR DROIT CHAUFFÉ DÉGIVRANT
FEUX ARRIÈRE REMORQUE
HORQUILLAS L: 2000 MM
ESPEJO RETROVISOR EXTERIOR DERECHO
CON RESISTENCIA CALENTAMIENTO
TOMA ELÉCTRICA PARA LUCES REMOLQUE
I - 27
I - 28
I - 29
EXTENSION WITH WINCH (L. 2.5 M, CAPACITY 1.2 T)
EXTENSION WITH WINCH (LE. 4 M, CAPACITY 0,6 T)
REAR HYDRAULIC HITCH
PRECLEAN
URETHANE FOAM FOR 20”/24” WHEELS
RALLONGE EN TREILLIS AVEC TREUIL
(LONGUEUR 2,5 M ; CAPACITÉ 1,2 T)
RALLONGE EN TREILLIS AVEC TREUIL
(LONGUEUR 4 M; CAPACITÉ 0,6 T)
PRISE HYDRAULIQUE POSTÉRIEURE
COUPLE PRÉ-FILTRES POUR MILIEUX POUSSIÉREUX
REMPLISSAGE URÉTHANE POUR ROUES DE 20-24”
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE
(LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T)
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON CABRESTANTE
(LONG. 4 M - LÍMITE DE CARGA 0,6 T)
TOMA IDRAULICA TRASERA
FILTRO ANTI-POLVO
LLENADO CON URETANO PARA RUEDAS DE 20”/24”
I - 19
I - 20
FORKS L: 1200 MM
ELECTRONIC LOCKING ANTITHEFT UNIT
DISPOSITIF DE TRANSLATION
DES FOURCHES +/- 200 MM AVEC FOURCHES
FOURCHES L: 1200 MM
ANTIVOL ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
HORQUILLAS L:1200 MM
GRUPO ANTIRROBO INMOBILIZADOR ELECTRÓNICO
I - 21
I - 25
FORKS L: 2000 MM
EXTENSIÓN DE CELOSÍA CON GANCHO
(LONG. 2,5 M - LÍMITE DE CARGA 1,2 T)
FORK SIDE SHIFT DEVICE +/- 200MM
DISPOSITIVO TRASLACIÓN HORQUILLAS +/- 200MM
I - 24
I - 22
I - 23
I - 30
20/24” SPARE WHEEL FOR INDUSTRIAL
APPLICATIONS
ROUE DE SECOURS 20” USAGE INDUSTRIEL
RUEDA DE REPUESTO DE 20/24” USO INDUSTRIAL
I - 33
I - 31
I - 32
BOOM SUSPENSION
ADJUSTABLE SLIDING HOOK
SUSPENSION FLÈCHE
CHROCHET DE TRAIT AVEC TRANSLATION VERTICAL
SUSPENSIÓN BRAZO
GANCHO RESBALANTE AJUSTABLE
I - 34
I - 35
QUICK RELEASE CONNECTION
MANUAL AIR CONDITIONER
4 HEADLIGHTS ON CABIN
FRONT WINDSCREEN SHIELD
HORIZONTAL LEVELLING DEVICE (+ - 10°)
AIR BREAKING SYSTEM
ATTAQUE RAPIDE
CLIMA MANUEL
4 PHARES ORIENTABLES SUR CABINE
GRILLE DE PROTECTION CABINE
DISPOSITIF DE NIVELLEMENT TRANSVERSAL (+ - 10°)
SYSTEM DE FREINS À AIR
ACOPLAMIENTO RÁPIDO
CLIMATIZZATORE MANUAL
4 FOCOS
ESCUDO PARABRISAS
DISPOSITIVO NIVELACIÓN TRANSVERSAL (+ - 10°)
SISTEMAS FRENOS DE AIRE
39
I - 36
ADAPTATION PLATE FOR ACCESSORIES
OF DIFFERENT BRANDS
PLAQUE ADAPTATION POUR ACCESSOIRES PAS
DE PRODUCTION FH
I - 37
A - 10
A - 11
A - 12
POLYP GRAB LEADER
LIGHT MATERIALS BUCKET WITH GRAP
LOGS GRAB
“EURO” RELEASE CONNECTION
PINCE À FERRAILLE
BENNE À MATÉRIAUX LÉGERS À GRAPPIN
PINCE A BOIS
FIXATION “EURO”
PÓLIPO CARGADORA
CUCHARA MATERIALES LIGEROS CON MORDAZA
HORQUILLAS PARA TRONCOS
ACOPLAMIENTO “EURO”
PLACA ADAPTADORA PARA ACCESORIOS
DE DIFERENTES MARCAS
A-1
A-2
A-3
FORK WITH 2 ARTICULATED NEEDLES
FORK WITH 3 ARTICULATED NEEDLES
MANURE FORK WITH CLAW (WIDTH 2.4 MT.)
PIQUE BOTTES À 2 DOIGTS DÉLIÉS
PIQUE BOTTES À 3 DOIGTS DÉLIÉS
FOURCHE À FUMIER À GRAPPIN (LARG. MT 2,4)
HORQUILLA A 2 AGUJAS ARTICULADAS
HORQUILLA A 3 AGUJAS ARTICULADAS
HORQUILLA POR ESTIÉRCOL CON ENGANCHE
(ANCHO 2,4M)
A - 13
A - 14
A - 15
DOUBLE PLUG MANUAL OR ELECTRIC AL DOUBLE
EFFECT ON THE HEAD BOOM
PRISE HYDRAULIQUE DOUBLE, MANUEL
O ELECTRI QUE, A DOUBLE EFFECT
SUR LATETE DU BRAS
DOUBLE ENCHUFE MANUAL O ELECTRICA A DOBLE
EFECTO EN EL FINAL DE LA PLUMA
A-4
A-5
A-6
FORK WITH CLAW FOR BALES WITH CLAW
FOR 2ND BALE
PINCE À BOTTES RONDES SÈCHES
AVEC GRAPPIN POUR 2ÈME BOTTE
PINZA MORDIENTE PARA BALAS
CON GRAPA PARA 2° BALA
MANURE FORK (WIDTH 2.4 MT.)
ROUND BALE GRAB
BUCKET FOR LIGHT MATERIALS 2,5 MC
FOURCHE À FUMIER (LARG. MT 2,4)
PINCE À BOTTES RONDES
BENNE À MATÉRIAUX LÉGERS (CAPACITÉ 2,5 MC)
HORQUILLA POR ESTIÉRCOL (ANCHO 2,4M)
PINZA PARA BALAS
CUCHARA MATERIALES LIGEROS 2,5 MC
A-7
A-8
A-9
BUCKET WITH TEETH (WIDTH 2.450 MM)
BUCKET WITHOUT TEETH (WIDTH 2.450 MM)
MULTIPURPOSE 4X1 BUCKET
GODET AVEC DENTS (LARGEUR 2.450 MM)
GODET SANS DENTS (LARGEUR 2.450 MM)
GODET 4 X 1 MULTIFONCTIONNELLE
CUCHARA SIN DIENTES (ANCHO 2.450 MM)
CUCHARA CON DIENTES (ANCHO 2.450 MM)
PALA 4X1 MULTIFUNCIÒN
SILAGECUTTER
GODET POUR SILAGE
HORQUILLA POR ENSILADO