UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID

Transcrição

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS
OFICIALES DE GRADO
MODELO
Curso 2011-2012
MATERIA: PORTUGUÉS
INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN
INSTRUCCIONES: Tras leer atentamente el texto, el alumno deberá escoger una de las dos opciones y responder en
portugués a todas las preguntas de la opción elegida.
PUNTUACIÓN: La primera pregunta se calificará de 0 a 3 puntos. La segunda y la tercera se calificarán de 0 a 2
puntos y la cuarta pregunta se calificará de 0 a 3 puntos.
TIEMPO: Una hora y treinta minutos.
OPÇÃO A
Toronto portuguesa
Em Kensington Market ainda se vêem bandeiras portuguesas e dos Açores, emblemas do Benfica ou lojas
com nomes como Silva ou Costa, mas a maioria dos emigrantes lusos, que aqui morava e trabalhava, já rumou
a outras paragens. Foram substituídos, na última década, por novos habitantes, vindos da Ásia e da América
do Sul, mas os símbolos subsistem, por vezes de forma quase surreal, como uma peixaria chinesa que debita,
num sistema sonoro virado para o exterior, o relato, em português, de um jogo de futebol do Sporting…
Hoje, para se chegar ao bairro português é necessário atravessar a zona de Little Italy, uma das áreas mais
animadas da cidade, com os seus restaurantes. geladarias e cafés. Aos poucos, à medida que se avança para
oeste pela College Street, começam a surgir os primeiros vestígios lusos: bancos e seguradoras com cartazes
em português, restaurantes, pastelarias, mercearias. «Ainda há alguns anos atrás viviam nesta área mais de
450 mil portugueses, mas nos últimos anos têm-se mudado para os subúrbios», explica-nos o Padre João
Mendonça, um açoriano de 55 anos, natural das Furnas, que se mudou para os Estados Unidos ainda criança e
é hoje o responsável pela comunidade católica portuguesa de Toronto. «Boa tarde senhor padre», «como está
o senhor padre?». Ouve-se constantemente, num português com sotaque açoriano, enquanto caminhamos com
ele por estas ruas, em direcção à igreja de São Sebastião, perto da qual vive. Fez questão de, nessa noite, nos
convidar para jantar em sua casa, onde a refeição ( e a conversa) se prolongou noite adentro.
(Visão Vida e Viagens, 2011)
1 – Após a leitura atenta do texto, diga se as afirmações que se seguem são verdadeiras (V) ou falsas (F). Justifique a
sua resposta com uma frase do texto.
1.1 Em Kensington Market já não se vêem vestígios Portugueses.
1.2 Litlle Italy é uma das áreas menos animadas de Toronto.
1.3 O Padre João Mendonça, um beirão de 55 anos, mudou-se para os Estados Unidos ainda em criança.
2.1. – Forme uma nova palavra a partir de cada palavra dada:
* habitante
* jogo
* luso
* tarde
2.2. – Explique por palavras suas o significado da expressão:
“ Fez questão de, nessa noite, nos convidar para jantar em sua casa, onde a refeição (e a conversa) se prolongou noite
adentro.”
3.1. – Indique como se denomina :
a) – um conjunto de casas ?
b) - um conjunto de ilhas?
c)- um conjunto de pessoas?
d)- um conjunto de peixes?
3.2. – Reescreva as frases que se seguem no futuro do indicativo:
a) – O João fez uma longa viagem.
b) – Começam a surgir os primeiros vestígios lusos.
4 – Elabore uma composição de aproximadamente 15 linhas sobre: A integração dos emigrantes nos países de
acolhimento.
OPÇÃO B
O Bairro
Em meados do século passado começou a escrever-se a história recente do Intendente. Uma história
marcada pela marginalidade e pela degradação urbana que tornaram esta zona uma das mais perigosas
da cidade, quase apagando a memória do seu passado aristocrático. Mas este fado está prestes a mudar.
É essa, pelo menos a intenção da Câmara Municipal que, em sintonia com entidades com presença e
actuação no local, tem em curso um projecto de requalificação urbana e ambiental no Largo do
Intendente e Rua do Benformoso. O sinal de mudança é dado já a partir deste mês com a transferência
do gabinete do presidente da autarquia para um dos edifícios mais emblemáticos do bairro, a antiga
fábrica de cerâmica Viúva Lamego. Intervir no espaço público, qualificando-o e melhorando as infraestruturas e a circulação, é o passo inicial de um processo que se crê poder estender ao tecido social que,
aqui, se caracteriza simultaneamente pela sua fragilidade e pela riqueza multicultural. Largas faixas
pedonais, esplanadas e espaços de lazer, associados à singularidade arquitectónica do local e à presença
da água – elemento agregador de toda a intervenção que remete para a presença da antiga linha de água
subterrânea, o Cano do Intendente – serão factores de atracção para novos visitantes e habitantes,
potenciando a mudança há muito reclamada.
(Agenda Cultural Lisboa. 2011)
1 – Resuma o conteúdo do texto no máximo de 5 linhas.
2 – No texto lê-se o seguinte excerto:
“ Uma história marcada pela marginalidade e pela degradação urbana que tornaram esta zona uma
das mais perigosas da cidade (…) Mas este fado está prestes a mudar.
Escreva novas frases em que substitua as palavras sublinhadas por outras equivalentes..
3.1. – Indique o plural das seguintes palavras:
* social
* intervenção
* lar
* fiel
3.2. – Transforme a seguinte frase para a voz activa:
“ O sinal de mudança é dado a partir deste mês pelo gabinete do presidente autárquico.”
4 – Redija um texto, aproximadamente 15 linhas, sobre um bairro característico da sua cidade.
PORTUGUÉS
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN Y CALIFICACIÓN
La prueba consistirá en la comprensión y desarrollo de preguntas a partir de un texto en lengua
portuguesa estándar y sobre temas de interés general.
Cada repertorio o examen consta de dos textos con sus correspondientes cuestionarios (Opção A,
Opção B) escritos en portugués. El estudiante deberá escoger y responder en lengua portuguesa a una de las
dos opciones, sin ayuda de diccionario. El texto tendrá una extensión de alrededor de 250 palabras y su
comprensión no exigirá conocimientos especializados ajenos a la materia de la prueba.
Se valorará, ante todo, la corrección gramatical (respetando la variedad de la lengua portuguesa del
estudiante) y la propiedad de expresión en la respuesta.
Puntuación máxima de la prueba: 10 puntos
-La pregunta 1 deberá calificarse de 0 a 3 puntos
-La pregunta 2 se calificará de 0 a 2 puntos
-La pregunta 3 se calificará de 0 a 2 puntos
-La pregunta 4 se calificará de 0 a 3 puntos
Pregunta 1. Esta pregunta tiene por objeto medir la capacidad de comprensión lectora y la capacidad de
expresión del estudiante. El resumen o pequeña síntesis debe recoger, lo más fielmente posible, la historia o
situación que se presenta.
Pregunta 2.- Mediante esta pregunta se testan los conocimientos gramaticales de la lengua portuguesa en
sus aspectos léxicos y semánticos. Serán propuestas algunas cuestiones vinculadas al texto.
Pueden formularse así:
Explique o sentido no texto das seguintes frases ou palabras.
Pregunta 3.- Mediante esta pregunta se comprueban los conocimientos gramaticales de la lengua portuguesa
en sus aspectos morfológicos y sintácticos. Se presentarán oraciones con huecos que el alumno deberá
completar. También se presentarán oraciones para ser transformadas.
Pregunta 4. Esta pregunta permite comprobar la capacidad de elaboración del discurso por parte del
estudiante. Será propuesta la realización de una composición sobre un asunto vinculado al contenido del texto,
en aproximadamente 15 líneas.

Documentos relacionados

MATERIA: PORTUGUÉS

MATERIA: PORTUGUÉS La prueba consistirá en la comprensión y desarrollo de preguntas a partir de un texto en lengua portuguesa estándar y sobre temas de interés general. El texto irá acompañado de dos cuestionarios (O...

Leia mais

junio 2010. Comunidad de Madrid

junio 2010. Comunidad de Madrid Pregunta 1. Esta pregunta tiene por objeto medir la capacidad de comprensión lectora y la capacidad de expresión del estudiante. El resumen o pequeña síntesis debe recoger, lo más fielmente posible...

Leia mais

imprimirPORTUGUÉS REP 1

imprimirPORTUGUÉS REP 1 aumento de atos de violência de toda a índole na sociedade atual.

Leia mais

Foi numa noite de Natal que aquilo aconteceu. O irmão, a cunhada

Foi numa noite de Natal que aquilo aconteceu. O irmão, a cunhada El alumno deberá responder a las cuestiones propuestas sin parafrasear el texto. Para obtener el máximo de puntuación la respuesta incluirá un mínimo de 60 palabras. Las respuestas con una extensió...

Leia mais