Gebrauchsanweisung Berger-Lupen............................ 2 User`s

Transcrição

Gebrauchsanweisung Berger-Lupen............................ 2 User`s
Gebrauchsanweisung Berger-Lupen............................. 2
User's Manual for Berger Magnifying Glasses............... 4
Mode d’emploi Loupes Berger...................................... 6
Istruzioni per l’uso Lenti di ingrandimento Berger........ 8
Instrucciones de empleo Lupas de Berger................... 10
Manual de operação Lupas de Berger......................... 12
Руководство по применению Лупы Бергера........... 14
QM-1-043D
Gebrauchsanweisung
Berger-Lupen
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank dass Sie sich für ein
KaWe Produkt entschieden haben. Unsere Produkte
zeichnen sich durch eine hohe Qualität und Langlebigkeit aus. Dieses KaWe Produkt erfüllt die Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG (Richtlinie
für medizinische Produkte).
Ungeeignete Anwendung/Kontraindikation der
Produkte: Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht. Risiken sind keine bekannt, das Risiko trägt
allein der Anwender.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der Benutzung sorgfältig und vollständig
durch und beachten Sie die Pflegehinweise.
Reinigung: Zur Vermeidung von Verschmutzung
und Verstaubung bewahren Sie die Berger-Lupe bitte
stets in der Verpackung auf.
Machen Sie sich vor der Benutzung sorgfältig mit der Bedienung vertraut.
Weitere Hinweise, Wartung, Lagerung: Bei sachgemäßem Gebrauch der Berger-Lupe und vorschriftsmäßiger Lagerung wird Ihnen das Produkt viele Jahre
zuverlässig dienen.
Anwendung: Die Anwendung der Berger-Lupen
darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
Einstellmöglichkeiten vom Kopfband nutzen, um
einen festen Sitz der Berger-Lupen auf dem Kopf zu
gewährleisten. Nur Lupen mit CE-Kennzeichnung
und gleicher optischer Eigenschaften (z.B. Vergrößerung) verwenden. Die Lupen sind auszuwechseln
wenn sie beschädigt sind. Lupen wechselbar, Vergrößerung 2,5-fach.
Gewährleistung: Bei ordnungsgemäßer Handhabung und Berücksichtigung unserer Gebrauchsanweisung beträgt die Gewährleistung zwei Jahre beginnend mit dem Verkaufsdatum. Bei weiteren Fragen
oder eventuellen Reparaturen wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler.
Warnhinweise: Achten Sie darauf, optische
Oberflächen (Lupen) vorsichtig zu behandeln. Bereits
leichte Kratzer beeinträchtigen das Sichtfeld.
Zweckbestimmung: Die Berger-Lupen dienen als
Vergrößerungslinsen bei kleineren operativen Eingriffen, allgemein zur Vergrößerung, wie z.B. in der Nagelkosmetik.
Begrenzung der Wiederaufbereitung: Häufiges
Wiederaufbereiten hat eine geringe Auswirkung auf
diese Instrumente. Das Ende der Produktlebensdauer
2
Verpackung: Keine besonderen Anforderungen.
wird normalerweise von Verschleiß und Beschädigung
durch Gebrauch bestimmt. Es wird empfohlen, die
Wiederaufbereitung eines Instrumentes baldmöglichst
nach dessen Verwendung vorzunehmen.
Sterilisation: Sterilisation nicht möglich/nötig.
Lagerung: Keine besonderen Anforderungen.
Anweisungen
Aufbewahrung und Transport: Keine besonderen
Anforderungen.
Gemeinsames Zubehör: Weitere Informationen zu
diesen Artikeln können auf unserer Homepage:
www.kawemed.de eingesehen werden.
Reinigungsvorbereitung: Keine besonderen Anforderungen.
Hersteller: KaWe
Reinigung manuell: Oberflächen-Reinigungsmittel, für optische Flächen (Lupen) spezielle Reinigungsmittel (Brillenglasreiniger) und Optiktücher verwenden. Entnehmen Sie bitte die vom Hersteller
angegebenen Konzentrationen. Keine scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Kontakt zum Hersteller: Adresse oder Tel.-Nr. des
Fachhändlers oder wählen Sie +49-7141-68188-0.
Entsorgung: Das Produkt kann über den Hausmüll
entsorgt werden.
Erklärung der Symbole:
Reinigung automatisch: Automatische Reinigung
nicht möglich/nötig.
Hersteller
Desinfektion: z.B. Helipur, bitte entnehmen Sie die
vom Hersteller angegebenen Konzentrationen und
Einwirkzeiten. Für optische Flächen Optiktücher verwenden.
Herstellungsdatum
Wartung: Beschädigte Teile aussortieren bzw. ersetzen.
Erfüllung der einschlägigen EU-Richtlinien
Gebrauchsanweisung beachten
Achtung
Kontrolle und Funktionsprüfung: Bewegliche Teile
auf Leichtgängigkeit prüfen. Lupen auf Kratzer oder
Risse untersuchen.
3
User's Manual
for Berger Magnifying Glasses
Cleaning: In order to avoid dirt accumulation and
dust, always store the Berger magnifying glasses in
their packaging.
Dear Customer, thank you for choosing a KaWe product. Our products are known for their high quality
and longevity. This KaWe product meets EC Standards
93/42/EEC (standards for medical products).
Further information, maintenance, storage:
When used and stored properly, the Berger magnifying
glasses will serve you many years.
Please read these instructions thoroughly and
carefully before attempting to use this product
and heed the care instructions.
Guarantee: When used under normal circumstances
and with attention to these instructions (the User’s
Manual) we guarantee this product for two years after
the date of purchase. Should you need further information or should your instrument require repair, please
contact your dealer.
Familiarise yourself fully with this product
before using it.
Use: Berger Magnifiers are only to be used by authorised personnel. In order to ensure that the Berger magnifying glasses fit securely on the head, the head
strap can be adjusted to suit. Only use magnifying
lenses with the CE label and the same optical characteristics (e.g. magnification). Replace the magnifying
lenses if they become damaged. Replaceable lenses,
2.5-times magnification.
Warning: Special attention must be paid to
the careful treatment of optical surfaces (magnifying
lenses). Even small scratches impair the visual field.
Limitation of reuse preparation: Frequent reuse
has a minimal effect on this instrument. The working
life of the instrument usually depends on the wear and
tear and damage during use. It is recommended that
these instruments be re-prepared immediately after
use.
Purpose: These Berger magnifying glasses are used
for general-purpose magnification (for manicures, for
example), but also for minor operational procedures.
Unsuited use/contraindication of the products:
Any use other than that described here is not in accordance with the intended use of the unit. The manufacturer is not liable for any resulting damages. The user
alone bears the risk.
Instructions
Storage and transport: No special requirements.
Cleaning preparation: No special requirements.
4
Manual cleaning: Use surface cleaning agents. For
the optical surfaces (magnifying glass) use special
cleaning agents and lens towelettes. Please heed the
instructions given by the manufacturers regarding
concentrations. Never use abrasive cleaning agents.
Disposal: This product can be disposed of along with
normal household waste.
Symbol key:
Manufacturer
Automatic cleaning: Automatic cleaning is not
possible/necessary.
Date of manufacture
Heed the User’s Manual
Disinfection: Helipur (or the like) is to be used. Heed
the concentrations and reaction times specified by
the manufacturers. Use wipes/towelettes that are
suitable for optical surfaces.
Warning!
Complies with relevant EU-guidelines
Maintenance: Damaged parts must be removed
and/or replaced.
Check and performance test: The ease of movability of all movable parts must be ensured. Check the
magnifying lenses for scratches or cracks.
Packaging: No special requirements.
Sterilisation: Sterilisation not possible/necessary.
Storage: No special requirements.
Common accessories: Further information about
this product can be found at our internet shop at:
www.kawemed.de.
Manufacturer: KaWe
Contacting the Manufacturer: Address or telephone number of the dealer or dial +49-7141-68188-0.
5
Mode d’emploi
Loupes Berger
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi un produit de KaWe. Nos produits se
caractérisent par une haute qualité et une longue
vie utile. Ce produit KaWe remplit les dispositions
de la directive communautaire 93/42/CEE (directive relative aux dispositifs médicaux).
responsabilité pour les dommages éventuels. Aucun
risque n‘est connu, l‘utilisateur assume seul le risque
encouru.
Nettoyage : Pour éviter l‘encrassement et la pénétration de poussières, conserver la loupe Berger toujours
dans l‘emballage.
Lisez ce mode d‘emploi attentivement et
entièrement avant d‘utiliser l‘appareil et respectez les consignes d‘entretien.
Autres remarques, entretien, conservation : Si
vous utilisez la loupe Berger correctement et la conservez selon les consignes, ce produit restera fiable de
nombreuses années.
Avant d’utiliser l’appareil, familiarisez-vous
soigneusement avec son mode d’emploi.
Garantie légale : Nous accordons une garantie
légale de deux ans à compter de la date d‘achat à condition que le maniement en soit conforme et le présent
mode d‘emploi suivi. Pour toute information complémentaire ou les éventuelles réparations, consultez
votre distributeur agréé !
Utilisation : Seul le personnel qualifié est autorisé à
se servir des loupes Berger. Réglage possible du serretête permettant de maintenir la loupe Berger bien en
place. Utiliser uniquement des loupes avec la mention
CE et des propriétés optiques identiques (p.ex. grossissement). Echanger les loupes endommagées. Loupes remplaçables – grossissement 2,5 fois.
Avertissements : Veiller à traiter les surfaces optiques (loupes) avec précaution. Même des
rayures minimes diminuent le champ visuel.
Fonction : Les loupes Berger servent de lentilles grossissantes pour de petites interventions, en général pour
le grossissement, par exemple en manucure et pédicure.
Limite de la remise en état de service : Une remise en état fréquente n‘a presque pas d‘influence sur
ces instruments. La durée de vie de ce produit dépend
normalement de l‘usure et des dommages éventuels.
Nous recommandons de retraiter l‘instrument le plus
tôt possible après son usage.
Utilisation inappropriée/Contre-indication des
produits : Toute autre utilisation est considérée non
conforme. Dans ce cas, le fabricant décline toute
6
Instructions
Conservation et transport : Aucune mesure particulière n‘est nécessaire.
Accessoires communs : Pour plus d’informations
sur ce produit, visitez notre boutique électronique
sous : www.kawemed.de.
Préparation du nettoyage : Aucune mesure particulière n‘est nécessaire.
Fabricant : KaWe
Nettoyage manuel : Utiliser des produits de nettoyage pour les surfaces ; pour les surfaces optiques
(loupes), utiliser des produits de nettoyage spéciaux
(produit pour lunettes) et des chiffons optiques. Respecter les concentrations indiquées par le fabricant. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasifs !
Contact avec le fabricant : Adresse ou numéro
de téléphone du distributeur agréé ou appeler
+49-7141-68188-0.
Elimination : Le produit peut être jeté avec les déchets ménagers.
Explication des symboles :
Nettoyage automatique : Nettoyage automatique
impossible / non nécessaire.
Désinfection : p.ex. Helipur, respecter les concentrations et durées de traitement indiquées par le fabricant. Pour les surfaces optiques, utiliser des chiffons
optiques.
Entretien : Eliminer et remplacer les pièces détériorées.
Contrôle et essai de fonctionnement : Vérifier la
souplesse des pièces mobiles. Vérifier si la loupe présente des rayures ou fissures.
Emballage : Aucune mesure particulière n‘est nécessaire.
Stérilisation : Stérilisation impossible / non nécessaire.
Emmagasinage : Aucune mesure particulière n‘est
nécessaire.
Fabricant
Date de fabrication
Respecter le mode d‘emploi
Prudence
Respect des directives CE pertinentes
Istruzioni per l’uso
Lenti di ingrandimento Berger
Egregio cliente, grazie per aver scelto un prodotto KaWe.
I nostri prodotti si distinguono per la loro alta qualità
e lunga durata. Questo prodotto KaWe è conforme
ai requisiti della direttiva 93/42/CEE (direttiva sui
dispositivi medici).
prescritte. Dei danni da ciò derivanti non è responsabile il produttore. Non sono noti rischi, il rischio grava.
Pulitura: Onde evitare che la lente d‘ingrandimento
Berger si sporchi e si impolveri, tenerla sempre
nell‘apposito imballo.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l‘uso prima di utilizzare lo strumento
e di seguire i consigli per la manutenzione.
Ulteriori avvertenze, manutenzione, conservazione: Se utilizzata a regola d‘arte e conservata
secondo le prescrizioni, la lente d‘ingrandimento
garantisce per molti anni un funzionamento affidabile.
Prima dell‘uso assicurarsi di essere in grado
di utilizzare lo strumento.
Garanzia legale: La garanzia legale ha validità di 2
anni dalla data di acquisto, se lo strumento viene usato
secondo le norme e in ottemperanza alle indicazioni
per l‘uso sopra esposte. In caso di ulteriori domande
o eventuali riparazioni si prega di rivolgersi al proprio
rivenditore di fiducia!
Uso: Le lenti d‘ingrandimento Berger possono essere
usate solamente da personale specializzato e debitamente autorizzato. Regolare la lunghezza della fascia
frontale in conformità alla circonferenza del capo per
assicurare un posizionamento stabile della lente
d‘ingrandimento Berger sulla testa. Utilizzare solamente lenti contrassegnate CE e con le stesse qualità
ottiche (ad es. ingrandimento). Sostituire le lenti se
danneggiate. Lenti sostituibili – ingrandimento 2,5x.
Avvertimenti: Trattare con cura le superfici
ottiche (lenti). Anche solo leggeri graffi possono rovinare il campo visivo.
Ricostituzione della prontezza all‘uso: Una ripetuta ricostituzione della prontezza all‘uso di questi
strumenti ha uno scarso effetto sugli stessi. Il termine
dell‘utilizzo di un prodotto è di norma determinato
dal logoramento e dal deterioramento dovuto all‘uso.
Si consiglia di ricostituire la prontezza all‘uso dello
strumento possibilmente immediatamente dopo il
suo utilizzo.
Impiego specifico: Le lenti d‘ingrandimento Berger
vengono impiegate in piccoli interventi operatori e in
generale come lenti di ingrandimento, p.es. per manicure e pedicure.
Uso inappropriato/Controindicazioni del prodotto: Ogni utilizzo che esuli da dette applicazioni
viene considerato come non conforme alle norme
8
Istruzioni
Conservazione e trasporto: Nessuna richiesta particolare.
Produttore: KaWe
Contatto con il produttore: Indirizzo o numero di
telefono del rivenditore specializzato, oppure contattare
il seguente numero di telefono +49-7141-68188-0.
Preparazione alla pulitura: Nessuna richiesta particolare.
Smaltimento: Il prodotto può essere gettato nei
rifiuti domestici.
Pulitura manuale: Utilizzare un detergente per
superfici, per le superfici ottiche (lenti) un detergente
speciale (detergente per le lenti degli occhiali) ed
appositi panni. Vedere le concentrazioni indicate dal
produttore. Non utilizzare agenti di pulitura abrasivi.
Spiegazione dei simboli:
Produttore
Pulitura automatica: Una pulitura automatica non
è possibile/necessaria.
Data di produzione
Disinfezione: Ad es. con Helipur, vedere le concentrazioni ed i tempi di effetto indicati dal produttore. Per
le superfici ottiche usare appositi panni.
Attenzione
Rispettare le istruzioni per l‘uso
Adempimento delle direttive UE pertinenti
Manutenzione: Eliminare ovvero sostituire parti
danneggiate.
Controllo e verifica della funzione: Verificare che
le parti mobili si azionino facilmente. Controllare che
sulle lenti non ci siano graffi e incrinature.
Imballo: Nessuna richiesta particolare.
Sterilizzazione: Una sterilizzazione non è possibile/
necessaria.
Stoccaggio: Nessuna richiesta particolare.
Dotazione comune: Per ulteriori informazioni relative a questo articolo si consulti il nostro sito shop:
www.kawemed.de.
9
Instrucciones de empleo
Lupas de Berger
Utilización inapropiada/Contraindicación de
los productos: Cualquier otra utilización distinta a
la aquí indicada se considera como no conforme a su
finalidad prevista. En caso de desperfectos originados
por una utilización inapropiada, el fabricante declina
toda responsabilidad. No se conoce ningún riesgo,
el usuario es el único responsable de los riesgos que
pudieran surgir.
Estimado cliente: le agradecemos la confianza que
ha depositado en nosotros al elegir uno de los productos KaWe. Nuestros productos se caracterizan
por su alta calidad y su larga vida útil. Este producto
KaWe cumple con las disposiciones de la directiva
comunitaria 93/42/CEE (Directiva relativa a los productos sanitarios).
Por favor, lea con atención las presentes instrucciones en su totalidad y siga las indicaciones referentes al cuidado del aparato.
Limpieza: Mantenga siempre las lupas de Berger
guardadas en su estuche para protegerlas del polvo y
la suciedad.
Antes de emplear el aparato, familiarícese
con el modo en que debe ser manejado.
Otras indicaciones, mantenimiento, almacenamiento: Si emplea la lupa de Berger y la guarda
según lo prescrito el producto le servirá con eficacia
durante muchos años.
Ámbito de aplicación: Las lupas de Berger serán
empleadas únicamente por profesionales debidamente instruidos y autorizados. Para que la cinta
que porta las lentes y las sujeta a la cabeza del usuario quede bien fija, haga uso de la parte corrediza de
ajuste. Emplee exclusivamente lentes de aumento
con el marcado CE y con propiedades ópticas idénticas (p.ej. aumento). Sustituir las lentes de aumento
si están dañadas. Lentes de aumento recambiables –
aumento: 2,5 veces.
Garantía legal: Garantía legal de dos años a
partir de la fecha de compra, siempre y cuando el
producto sea utilizado correctamente y el usuario se atenga a nuestras instrucciones de empleo.
Si quiere obtener más información y en caso de eventuales reparaciones, diríjase a su distribuidor especializado.
Finalidad prevista: Las lupas de Berger están indicadas como lentes de aumento para pequeñas intervenciones quirúrgicas y en general para el aumento
de la visión, por ejemplo en el ámbito de la cosmética
para uñas.
Advertencia: Tratar cuidadosamente las
superficies ópticas (lentes de aumento). Cualquier
arañazo, por pequeño que sea, perjudica el campo
visual.
10
Reacondicionamiento del aparato: Reacondicionar frecuentemente este instrumento apenas repercute
en su durabilidad. El final de su vida útil viene determinado normalmente por el desgaste y el deterioro por el
uso. Después de utilizar el instrumento, se recomienda
ponerlo a punto lo más pronto posible para un uso
posterior.
Embalaje: No se requieren medidas especiales.
Esterilización: Esterilización imposible/no necesaria.
Almacenamiento: No se requieren medidas especiales.
Accesorios comunes: Para más informaciones respecto a este producto puede consultar nuestra tienda
en la red: www.kawemed.de.
Indicaciones varias
Conservación y transporte: No se requieren medidas especiales.
Fabricante: KaWe
Preparación para la limpieza: No se requieren
medidas especiales.
Para contactar con el fabricante: Dirección o
teléfono del distribuidor especializado; o bien marque
el +49-7141-68188-0.
Limpieza manual: Utilizar productos de limpieza
para superficies; para las superficies ópticas (lentes de
aumento) utilizar productos de limpieza especiales
(productos para gafas) y paños ópticos. Observar la
concentración indicada por el fabricante. ¡No emplear
nunca limpiadores abrasivos!
Eliminación: El producto se puede eliminar con la
basura doméstica.
Explicación de los símbolos:
Fabricante
Limpieza automatizada: Limpieza automatizada
imposible/no necesaria.
Fecha de fabricación
Atenerse al manual de uso
Desinfección: p.ej. Helipur, observe las indicaciones
del fabricante referentes a la concentración y al tiempo
que se debe dejar actuar el producto. Para las superficies ópticas utilizar paños ópticos.
Atención
Respecto de las directivas CE pertinentes
Mantenimiento: Desechar y sustituir toda pieza
deteriorada.
Controles y prueba de funcionamiento: Comprobar el movimiento suave de las piezas móviles.
Comprobar que las lentes de aumento no presentan
arañazos o grietas.
11
Manual de operação
Lupas de Berger
Estimados clientes, agradecemos por terem seleccionado um produto da KaWe. Os nossos produtos
destacam-se por seu alto nível de qualidade e
fiabilidade. Este produto da KaWe cumpre as
disposições da Directiva da CE 93/42/CEE (Directiva
relativa aos dispositivos médicos).
seja o acima descrito é considerado como não de
acordo com a sua finalidade. O fabricante não responde por danos daí resultantes. Unicamente o utilizador
toma o risco a seu cargo.
Limpeza: Para evitar quaisquer sujidades e poeiras,
guarde a lupa de Berger sempre dentro da sua embalagem.
Antes de utilizar este produto, leia todo este
manual de operação com o maior cuidado e
observe as indicações relativas à manutenção.
Indicações suplementares, manutenção, armazenamento: Utilizando a lupa de Berger de acordo
com a sua finalidade e guardando–a devidamente, esta
estar–lhe–á à sua disposição durante muitos anos.
Antes de utilizar o produto, familiarize-se
bem com a sua operação.
Garantia de qualidade: Aplicando o produto devidamente e observando o nosso manual (instruções),
prestamos–lhe uma garantia de 2 anos a partir da data
de venda. No caso de surgirem quaisquer dúvidas ou se
tiverem que ser realizados eventuais trabalhos de
manutenção, consulte o seu distribuidor autorizado!
Aplicação: As lupas de Berger só poderão ser aplicadas por pessoal autorizado com formação especializada. A possibilidades de ajuste do capacete garantem
um ajuste correcto da lupa de Berger sobre a cabeça.
Utilize unicamente lupas com caracterização CE e características ópticas idênticas (p.ex. factor de ampliação). Quando danificadas, as lupas deverão ser substituídas. Lupas intermutáveis – Factor de ampliação
de 2,5.
Fabricante: KaWe
Aparelho(s): Todos os instrumentos reutilizáveis
fornecidos pela KaWe, de construções fixas (sem peças
móveis) e construções simples articuladas, excepto os
instrumentos com uma liga de alumínio.
Finalidade de aplicação: As lupas de Berger servem como lentes de ampliação para pequenas intervenções cirúrgicas, em geral para ampliação, como por
ex. na cosmética de unhas.
Indicações de aviso: Trate as superfícies
ópticas (lupas) com o máximo cuidado. Já ligeiras riscaduras afectam o campo de visão.
Aplicação imprópria / Contra–indicação dos
produtos: Um outro campo de aplicação que não
12
Limitação do reprocessamento: Reprocessamento repetido tem um efeito marginal nestes instrumentos. A vida útil dos produtos termina normalmente
quando surgirem danificações causadas por desgaste e
pelo emprego do instrumento. Recomenda–se realizar
o reprocessamento do instrumento logo a seguir ao
seu emprego.
Controlo e ensaio de funcionamento: Controlar
as peças móveis em relação à sua marcha suave. Controlar as lupas em relação a riscaduras ou fracturas
superficiais.
Embalagem: Não há requisitos especiais.
Esterilização: Impossível/desnecessária a esterilização.
Instruções
Local de trabalho: Eliminar sujidades na superfície
com um pano para uso simples/toalha de papel
Armazenamento: Não há requisitos especiais.
Acessórios comuns: Para informações detalhadas
relativas a este produto, consulte a nossa loja virtual
na Internet, sob o endereço: www.kawemed.de.
Armazenamento e transporte: Não há requisitos
especiais.
Preparação para a limpeza: Não há requisitos especiais.
Contacto com o fabricante: Endereço ou n°. de
telefone do distribuidor autorizado ou marque
+49-7141-68188-0.
Limpeza manual: Utilizar agentes de limpeza para
superfícies; para superfícies ópticas (lupas), utilizar
agentes de limpeza especiais (agente de limpeza para
vidro de óculos) e panos ópticos. Por favor, observar as
instruções do fabricante relativas às concentrações.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos.
Explicação dos símbolos:
Fabricante
Data de fabricação
Respeitar o manual de operação
Limpeza automática: Impossível/desnecessária a
limpeza automática.
Atenção
Conformidade com as respectivas
Directivas da UE
Desinfecção: p.ex. Helipur, por favor, observar as
instruções do fabricante relativas às concentrações e
aos tempos de reacção. Utilizar panos ópticos para superfícies ópticas.
Manutenção: Extrair resp. substituir peças danificadas.
13
Руководство по применению
Лупы Бергера
Уважаемые клиенты, большое спасибо, что Вы
приняли решение в пользу изделия фирмы
KaWe. Наша продукция известна своим высоким
качеством и долговечностью. Настоящее изделие фирмы KaWe соответствует определениям
директивы ЕG 93/42/EWG (директива по медицинским приборам).
Использование не по назначению/противопоказания: Иное или выходящее за рамки
предназначения применение, считается не соответствующим назначению. За возникающие
вследствии этого последствия производитель
ответственности не несет. За создание рискованных ситуаций отвечает только пользователь.
Перед использованием следует полностью
и внимательно прочитать настоящее руководство по применению и соблюдать указания по уходу!
Очистка: Для предотвращения загрязнения и
попадания пыли, храните Лупу Бергера в упаковке.
Прочие указания, уход, хранение: При соответствующем использовании и хранении согласно предписаниям, Лупу Бергера будет надежно
служить Вам многие годы.
Перед использованием внимательно
ознакомьтесь со способом управления.
Гарантия: При правильном использовании и
учете нашего руководства по применению, мы
предоставляем 2 года гарантии со дня продажи.
При возникновении вопросов или в случае возможного ремонта, обратитесь к Вашему продавцу
в сети специализированной торговли!
Применение: Пользоваться Лупой Бергера разрешается только специально обученному или
проинструктированному персоналу. Регулировка
размера головного обруча гарантирует комфорт
в работе. Используйте только лупы со знаком CE
или с подобными оптическими характиристиками (напр. увеличение). Если лупы повреждены,
их необходимо заменить. Заменяемые лупы –
2,5-кратное yвеличение.
Производитель: KaWe
Устройство(а): все поставляемые фирмой KaWe
инструменты подлежащие многоразовому использованию, твердых конструкций (без подвижных частей) и простых конструкцией, за исключением инструментов, в сплав которых входит
алюминий.
Назначение: Лупа Бергера служит как увеличительная линза при проведении небольших оперативных вмешательств, основная функция –
увеличение, напр. возможно применение в
области косметики для ногтей.
14
и время дезинфекционной выдержки. Для оптических поверхностей пользуйтесь салфетками для
оптики.
Особые предписания: Обращайтесь
осторожно и с особым вниманием с оптическими поверхностями (лупами). Небольшие царапины ухудшают качество видимости.
Обслуживание: Поврежденные части отсортировать, при необходимости заменить.
Ограничения: Частая повторная подготовка к
эксплуатации не имеет значительного воздействия на инструмент. Снятие продукта с эксплуатации происходит как правило из-за износа или
поломки/повреждения изделия при применении.
После применения инструмента рекомендуется,
по возможности, безотлагательная подготовка к
последующему использованию.
Контроль и эксплуатационная проверка:
Подвижные части проверить на легкость хода.
Лупы должны быть без царапин и трещин.
Упаковка: Никаких особых требований.
Стерилизация: Не возможна / нет необходимости.
Хранение : Никаких особых требований.
Указания:
Хранение и транспорт: Никаких особых требований.
Общие принадлежности: Дополнительную информацио Вы найдете в нашем интернете: www.
kawemed.de.
Подготовка к очистке: Никаких особых требований.
Контакт с производителем: Адрес или номер
телефона продавца в сети специализированной торговли или наберите +49-7141-68188-0.
Очистка вручную: Чистящие средства для поверхностей, для оптических поверхностей (напр.
лупы) используйте специальное чистящее средство (чистящее средство для очков) или салфетки
для оптики. Учтите пожалуйста указанную производителем концентрацию. Не использовать абразивные моющие средства!
Значение символов:
Производитель
Дата выпуска
Соблюдать руководство по применению
Очистка автоматически: Не возможна / нет необходимости.
Внимание
Отвечает специальным требованием ЕС
Дезинфекция: Например с Helipur, пожалуйста
учтите указанную производителем концентрацию
15
kompetenz in medizintechnik
weltweit
KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG
Eberhardstr. 56 • 71679 Asperg • Germany
Zentrale / Central office
Fon:
+49 -7141-68188-0
Fax:
+49 -7141-68188-11
Email: [email protected]
Internet:www.kawemed.de
QM-1-043D
2014/05

Documentos relacionados