CARTUCHO MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø100 a

Transcrição

CARTUCHO MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø100 a
CARTUCHO MICROMÉTRICO - CAPACIDADE Ø100 a 505mm
PRECISION BORING TOOL - CAPACITY Ø100 to 505mm
CORPO MICROMETRICI - GAMMA DAL Ø100 a 505mm
CUERPO DE PRECISION - CAPACIDAD Ø100 a 505mm
Os Cabeçotes Micrométricos desta série, foram projetados para serem utilizados em mandrilamento de precisão, para um
campo de trabalho de Ø100 a 505mm.
The Fine Boring Tools of this series, were designed to be used on precision ream, to a field work of Ø100 to 505mm.
La Testa di Finitura Micrometrici di questa serie, sono progettati per essere utilizzati per mandrinamento fine, un campo di lavoro Ø100
a 505 mm.
Los Cabezales de Precisión de esta serie, están diseãdos para ser utilizados para mandrinar bien, a un campo d trabajo Ø100 a 505mm.
Os cabeçotes micrométricos da série CRM são montados
nos corpos serrilhados, idênticos aos do mandrilamento de
desbaste. Para peças com diâmetro de trabalho de Ø200 a
505mm, são previstos corpos serrilhados em alumínio, que
mantem as mesmas dimensões construtivas do desbaste,
porem com uma redução de peso bastante significativa.
The Fine Boring Tools of CRM series are mounted on serrated
tool body, the same of Rough Boring Tools. For pieces with work
diameter Ø200 to 505mm, are expected aluminum serrated tool
bodies that keep the same constructive dimensions of Rough
Boring Tools, but with an expressive weight reduction.
Il Testa di Finitura Micrometrici di serie CRM sono montate ni
corpi dentellatis, simile a Alesatura per Sgrossatura. Per pezzi
con un diametro di lavore Ø200 a 505 mm, sono atteso corpi
dentellati in alluminio, che mantiene le stesse dimensioni della
construzione di sgrossatura, ma con una riduzione di peso molto
significativo.
Las Cabezales de Precisión serie CRM se montan en los
cuerpos moleteados, similar a los Cabezales de Mandrinado de
Desbaste. Para piezas con diametro de trabajo de 200 a
505mm, se proporcionan cuerpo moleteados de aluminio, que
mantiene las mesmas dimensiones de la construcción de
desbaste, pero con una reducción de peso muy significativa.
IMPORTANTE
IMPORTANT
IMPORTANTE
Cuidados para não danificar o cabeçote
micrométrico:
Precautions not to damage the Fine
Boring Tool:
Attenzione a non danneggiare la testa di
finitura micromtrici:
Cuidado de no dañar el Cabezale de
Precisión:
Antes de iniciar qualquer ajuste no
cabeçote micrométrico, soltar o
parafuso de trava do sistema e trava-lo
ao término do ajuste.
Before start wherever adjust on Fine
Boring Tool, loosen screw safety catch
and close on the end of adjust.
Prima di iniziare qualsiasi regolazione na
Testa di Finitura Micrometrici, allentare il
vite di sistema di bloccaggio e bloccarlo
alla fine regolazione.
Antes de iniciar cualquier ajuste en el
Cabezale de Precisión, aflojar el tornillo
de seguridad y trabar al final del ajuste.
Be careful to the Fine Boring Tool field
work limits, don’t forcing when come on
the final stroke.
Prestar atenção aos limites do campo
de trabalho do cabeçote micrométrico,
não forçando quando o mesmo chegar
ao fim de curso.
CAMPO DE
TRABALHO
BORING RANGE
CAMPO DI LAVORO
CAMPO DE TRABAJO
100 - 205
200 - 505
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
REGULAGEM MICROMÉTRICA (mm)
FINE ADJUSTMENT (mm)
REGOLAZIONE MICROMETRICA (mm)
REGULACIÓN MICROMÉTRICA (mm)
Prestare attenzione ai limiti di campo di
lavoro
della Testa di Finitura
Micrometrici, non forzando quando
raggiunge il limite.
CÓDIGO
S
PESO
WEIGHT
PESO
PESO
ØA
46
IMPORTANTE
4
4
0,5
0,5
CODE
Preste atención a los limites del campo
de trabajo del Cabezale de Precisión,
non forzar cuando se alcanza el límite.
CODICE
CÓDIGO
CORPO
MICROMÉTRICO
ELEMENTO
FIXAÇÃO
PORTA INSERTO
INSERTO TIPO
EXECUÇÃO
CABEÇOTE
COMPLETO
PRECISION BORING TOOL
CORPO MICROMETRICI
CUERPO DE PRECISION
CLAMPING ELEMENTS
ELEMENTI FISSAGGIO
ELEMENTO FIJACIÓN
INSERT HOLDER
PORTA INSERTO
PORTA PLAQUITAS
INSERT TYPE
INSERTI TIPO
PLAQUITA TIPO
FORM
ESECUZIONE
APLICACIÓN
FINE BORING TOOL
TESTA DI FINITURA
CABEZALE DE PRECISION
FMA-013
CCMT 06 02
1
CRM-202
FMA-023
CCMT 09 T3
1
CRM-212
FMC-013
TCMT 09 02
2
CRM-203
FMC-023
TCMT 11 02
2
CRM-213
FMA-013
CCMT 06 02
1
CRM-204
FMA-023
CCMT 09 T3
1
CRM-214
FMC-013
TCMT 09 02
2
CRM-205
FMC-023
TCMT 11 02
2
CRM-215
CRM-201
CRM-201
TECHNICAL CHARACTERISTICS
740.02
740.03
CARATTERISTICHE TECNICHE
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CURSO MÁXIMO (mm)
= 0,20 Ø
= 0,01 Ø
FINE STROKE (mm)
1,5 (r)
CORSO MASSIMO (mm)
3,0 (Ø)
RECORRIDO MÁXIMO (mm)
Divisão:

Documentos relacionados

DIAGRAMA DE MONTAGEM E APLICAÇÃO CABEÇOTE Ø3

DIAGRAMA DE MONTAGEM E APLICAÇÃO CABEÇOTE Ø3 CORPO SERRILHADO EM METAL DURO HARD METAL SERRATED TOOL BODY CORPI DENTELLATI DI METALLO DURO CUERPO MOLETEADO EM METAL DURO

Leia mais