Fasani Globe Valves, Bolted Bonnet LP/MP ( t-pattern)
Transcrição
Fasani Globe Valves, Bolted Bonnet LP/MP ( t-pattern)
FASANI INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA VÁLVULAS DE GLOBO Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade AVISO! Por razões de segurança, é importante tomar as seguintes precauções antes de iniciar qualquer intervenção na válvula: 1. Antes da instalação, funcionamento ou manutenção da válvula, leia todas as etiquetas existentes na válvula e o presente documento. 2. Utilize as válvulas apenas para o fim a que se destinam (de acordo com o contrato). 3. Não são permitidas modificações adicionais e/ou acessórios montados nas válvulas, sem aprovação prévia do nosso departamento técnico. 4. O pessoal que efectuar qualquer ajuste na válvula deve utilizar equipamento e vestuário normalmente usados para operar com o processo em que a válvula está instalada. 5. A linha deve ser despressurizada, drenada, ventilada e arrefecida antes da instalação da válvula. 6. O manuseamento e instalação de válvulas, comandos e actuadores apenas devem ser efectuados por pessoal habilitado. 7. Certifique-se de que os limites de pressão/ temperatura e os materiais de construção da válvula, marcados na etiqueta de identificação, são iguais ou superiores às condições de serviço para as quais a válvula foi concebida. 8. É possível que algumas cavidades no corpo da válvula possam conter alguns bolsas de água, por exemplo após um teste hidrostático. Se as bolsas de água não forem drenadas e a válvula for sujeita a um gradiente de temperatura, é possível que a pressão interna possa exceder a pressão permitida da válvula. Se tal acontecer, cabe ao comprador fornecer, ou exigir que lhe sejam fornecidos, meios a nível da concepção, instalação ou procedimento operacional que garantam que a pressão na válvula não exceda a pressão prevista para a válvula. 9. Verifique a correcta ligação eléctrica do actuador, se disponível. Uma ligação incorrecta pode provocar riscos e danos graves na válvula. 10.Se for necessário reposicionar o actuador na válvula, é necessário recalibrar os interruptores de fim de curso após esta operação (esta operação está descrita no manual de manutenção do actuador). Os actuadores não calibrados podem tornar.se perigosas e provocar danos irreparáveis na válvula. INSTALAÇÃO www.pentair.com/valves © 2012 Pentair plc. All Rights Reserved 1. Instale a válvula de modo que a seta aplicada no corpo da válvula corresponda à direcção do fluxo no tubo (consulte o desenho geral). 2. Na falta de indicações específicas no esquema de disposição geral, a instalação deve ser realizada com a haste orientada num ângulo entre +/- 40° a partir da vertical. 3. As válvulas de globo podem ser instaladas em tubagens horizontais ou verticais. 4. Retire as tampas de protecção das arestas da válvula e qualquer protecção de transporte aplicada à haste da válvula (se aplicável). 5. É da responsabilidade do cliente, dependendo da instalação, dispor de um suporte adequado para as válvulas e/ou actuador, em particular para válvulas com actuadores pneumáticos. 6. Para válvulas flangeadas, certifique-se de que as juntas e flanges de acoplamento correspondentes estão limpas e isentas de danos. Para válvulas de soldadura topo-a-topo, certifique-se de que o chanfro da soldadura está limpo e na condição adequada para soldadura. 7. Caso se verifique a possibilidade de existirem partículas abrasivas (resíduos de soldadura, areia, resíduos de limpeza química, etc.), no interior do sistema de tubagem, tal facto poderá danificar as sedes da válvula. A tubagem deverá ser objecto de uma limpeza por pressão rigorosa e lavada, antes de entrada em funcionamento. 8. Se as extremidades da válvula tiverem rebordo, assegure-se de que as flanges da válvula e as flanges dos tubos estão correctamente alinhadas; o aparafusamento deve entrar facilmente nos furos da flange correspondente. Aperte os parafusos flangeados usando o método crossover. 9. Instale a válvula na tubagem, garantindo um fácil acesso ao mecanismo de funcionamento (volante, actuador), caso aplicável. Garanta uma instalação isenta de tensões nas extremidades da válvula. 10.As limitações relativas à operação de soldadura e temperatura de tratamento térmico para a válvula serão mencionadas no desenho geral de instalação (se aplicável). Deve tomar-se em consideração estas duas limitações e as indicadas na chapa da válvula. Devem realizar-se tratamentos térmicos locais / de pré-aquecimento de acordo com o WPS/PQR relevante e estão sob total responsabilidade do cliente. 11.Todas as válvulas devem ser parcialmente abertas antes da soldagem. 12.Lavagem da tubagem: os materiais da válvula são normalmente resistentes aos líquidos de decapagem (tal como o material do tubo). Se necessário, verifique a resistência à decapagem junto de uma empresa do ramo.Se necessário, desmonte as peças internas da válvula e substitua-as por acessórios especiais de decapagem. Proteja os locais sensíveis com tinta ou coberturas. NOTA: Podem ocorrer danos na válvula (isto é, nas sedes da válvula) durante a operação de lavagem de alta velocidade, provocada por partículas que podem estar presentes no tubo. Por este motivo, é recomendável dispor a válvula na posição aberta e não realizar quaisquer outras acções durante a decapagem e a lavagem. O processo de lavagem química deve ocorrer de forma ininterrupta. Evitar uma penetração profunda desnecessária do líquido de lavagem química. No final, retire completamente o líquido de decapagem. Verifique com particular cuidado os volumes mortos nas válvulas e os interstícios entre as secções das tubagens (realize uma inspecção, caso necessário). Substitua as juntas e o empanque que tenham entrado em contacto com o líquido de decapagem. Limpe cuidadosamente as áreas de vedação antes da substituição. 13.Verifique os parafusos do empanque/ pressão antes de operar a válvula (durante o arranque, ou mesmo em serviço, a tensão dos parafusos pode diminuir). 14.No caso de temperaturas de funcionamento superiores a 200°C (392°F), recomenda-se o isolamento térmico do corpo da válvula. 15.Em caso de isolamento, a tampa/ empanque da válvula deverão ser objecto de manutenção. VCOSI-01617-PT 15/10 FASANI INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA VÁLVULAS DE GLOBO ARMAZENAGEM / PROTECÇÃO / SELECÇÃO Condição de expedição As válvulas são expedidas com protecção de acordo com a especificação do cliente, ou de acordo com o Plano de Controlo da Qualidade standard. Por forma a proteger as extremidades da válvula de eventuais danos, a embalagem e / ou tampas devem permanecer na válvula, até imediatamente antes da sua montagem na tubagem. Armazenagem Quando as válvulas se destinam a ser armazenadas durante algum tempo antes de serem instaladas, a armazenagem deve ser efectuada nas grades de expedição originais, devendo permanecer as válvulas com qualquer revestimento interior à prova de água e/ou com o dessecante. A armazenagem deve ser afastada do solo, numa zona limpa, seca e coberta. Se o período de armazenagem previsto for superior a seis meses, os sacos de dessecante (caso fornecidos), devem ser substituídos nesse intervalo. Caso as válvulas sejam armazenadas por um período superior a 12 meses, o pessoal da Fasani ou o seu representante, devem inspeccionar as válvulas antes da sua instalação, sempre que possível ou praticável. Selecção Certificar-se de que os materiais de fabrico e os limites de pressão / temperatura da válvula indicados na chapa de características são adequados para o fluido e condições de processo. Em caso de dúvida, contactar o representante da Pentair. Limites •Não utilizar a válvula em função de fim de linha. A prática de segurança standard requer em todas as circunstâncias, na extremidade da tubagem, 2 válvulas ou 1 válvula e uma flange cega. •Não utilizar válvulas de abertura / fecho para serviços de regulação. •Não utilizar válvulas de processo como válvulas de isolamento, para limpeza por pressão da tubagem. •A velocidade de caudal máxima admissível da tubagem recomendada é igual a: 6 m/s para líquidos 80 m/s para gás ou vapor FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO DE ROTINA Atenção! Ler todas as etiquetas de aviso da válvula, antes do funcionamento ou manutenção. Manuseamento ADVERTÊNCIA! •Antes da elevação ou manuseamento da válvula, verificar se não existem limites na execução. •O equipamento utilizado para o manuseamento e elevação das válvulas (cintas, lingas, etc.) deve estar dimensionado e ser seleccionado tendo em conta o peso da válvula indicado na nota de embalagem e/ou guia de remessa. A elevação e o manuseamento apenas devem ser efectuados por pessoal habilitado. •Deve ser tomado o devido cuidado durante o manuseamento, para evitar que a válvula seja movimentada sobre pessoas, equipamentos ou sobre qualquer outro local, onde uma eventual queda poderia causar danos. Em qualquer caso, devem ser cumpridas as regulamentações de segurança locais. •Para movimentar a válvula, prender o cabo de elevação aos orifícios da flange ou do corpo da válvula; em caso algum movimentar a válvula através do actuador. Funcionamento As válvulas Fasani são comandadas manualmente, automaticamente ou por um comando externo (eléctrico / pneumático / hidráulico). Todas as válvulas comandadas por volante, incluindo as válvulas comandadas por actuador eléctrico, são do tipo "fecho no sentido horário". A posição aberta / fechada é indicada por um indicador de posição instalado na válvula (caso exista), assim como pela seta do indicador do actuador eléctrico (caso instalado). Os interruptores de fim de curso / limitadores de binário do actuador são regulados de fábrica antes da expedição. Estes devem ser verificados antes do funcionamento, de acordo com a ficha de dimensionamento do actuador (caso aplicável), e as instruções do actuador. As definições de binário não devem ser alteradas. Não utilizar qualquer força adicional para manobrar a válvula, por exemplo, através da utilização de uma chave no volante. Durante o arranque da instalação, verificar o empanque e os parafusos da flange da tampa / castelo. Manutenção AVISO! •Despressurize a linha antes de iniciar qualquer acção de manutenção. A não observância deste requisito pode causar ferimentos graves no pessoal e/ou a danificação do equipamento. •No caso de ser necessário remover a válvula da tubagem, despressurize a linha com a válvula na posição aberta. Em seguida, feche manualmente a válvula. Caso as válvulas estejam equipadas com copos de lubrificação, então deve ser efectuada uma lubrificação em intervalos de 3 meses. As hastes de funcionamento expostas e roscadas devem ser lubrificadas a intervalos semelhantes. Lubrifique o actuador de acordo com as instruções específicas do fabricante. Não é necessária qualquer outra manutenção além de uma inspecção periódica para assegurar um funcionamento e vedação adequados. Qualquer fuga através do empanque deve ser solucionado de imediato, pela despressurização da válvula e aperto dos parafusos do bucim, de modo gradual e uniforme. Se não for possível novo ajuste e houver suspeita de fuga da sede, será necessário proceder a uma revisão completa da válvula. Esta operação deve ser efectuada após despressurização da válvula ou do tubo e de acordo com as instruções de manutenção relevantes. Peças de Reserva Utilizar sempre peças de reserva originais. As válvulas estão identificadas por um número de série, gravado na chapa de características. Esta referência deve ser indicada em quaisquer consultas após venda ou consultas/encomendas de peças de reserva ou reparações. 2 FASANI INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA VÁLVULAS DE GLOBO REFERÊNCIAS DA CHAPA DE CARACTERÍSTICAS Pos. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Descrição Ano de Fabrico Tipo de Válvula Diâmetro Nominal Classe ASME Material do Corpo Material da Haste Material das Faces da Sede Material das Faces do Disco Código de Projecto Temperatura Ambiente Pressão à Temperatura Ambiente Ensaio de Pressão Temperatura Mínima Admissível Pressão à Temperatura Mínima Admissível Temperatura Máxima Admissível 16. Pressão à Temperatura Máxima Admissível 17. 18. 19. Etiqueta da Válvula Número de Série Pressão Diferencial 3 PENTAIR VALVES & CONTROLS www.pentair.com/valves Todas as marcas comerciais e logótipos Pentair são da propriedade da Pentair plc. Todas as outras marcas ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respetivos proprietários. Devido à nossa política de melhoria contínua de produtos e serviços, a Pentair reserva-se o direito de alterar as especificações e os desenhos dos produtos sem aviso prévio. A Pentair é uma empresa equitativa em matéria de emprego. © 2015 Pentair plc. Todos os direitos reservados.