Baixar PDF - BradesCard

Transcrição

Baixar PDF - BradesCard
(Credit Card Administrator)
À (To) Local e Data (Place and Date):
Ref.: Gastos com Cartão de Crédito BradesCard no Exterior e no Brasil (Expenses made Abroad)
Nome do Estabelecimento (Merchant´s Name):
Data da Transação (Trans. Date):
Valor da transação (Transaction Amount):
Valor contestado (Disputed Amount):
Pela presente, venho informar que a transação acima foi lançada indevidamente na fatura do meu Cartão de Crédito
(By this letter i would like to inform that the above mentioned transaction has wrongly posted to my Credit Card account nº:
com vencimento em
, pelo(s) motivo(s) assinalados(s) abaixo
(with due date on) (for the reason(s) stated below):
Ref Number
Meu cartão de Crédito foi debitado duas vezes pela mesma transação
(My Credit Card has been charged twice for the transaction)
Transação recorrente (Postada Mensalmente) cancelada junto ao estabelecimento em:
(Recurring Transaction (Debited Monthly) cancelled with the Merchant on:
O Pagamento foi feito através de outros meios
(comprovante anexo)
(The payment has been made by other means
(see the attached receipt)
Comprovante de Venda anexo no valor de
aparece em meu extrato como
(The enclosed sales on na amount of appers on my statement as) R$
refletindo uma diferença de (Refleting a differrence of) US$
Efetuei a compra no valor de R$
vista no valor de R$
parcelado em
(comprovante de venda anexo)
( )
e recebi o débito em meu cartão à
O voucher de crédito anexo não foi aplicado em minha conta.
(the enclosed credit voucher has not been applied to my account)
Reserva de Hotel cancelada em:
Código Nº
(Hotel Reservation cancelled on) (anexo contrato/ política de reserva do hotel) (attached contract/ hotel reservation policies)
Solicitação de cancelamento efetuada ao estabelecimento em:
(Cancellation request accomplished with the Merchant on
Código Nº
Code
Não recebi os serviços/mercadorias (tipo de mercadoria/serviço)
dentro do prazo estipulado de
pelos quais fui debitado.
(I have not received the services/merchandises
for wich i have been charged)
Mercadoria
Merchandise
devolvida em:
returned on:
Mercadoria
Defective Merchandise (mention the defect)
com defeito (citar defeito)
)
within the stipulated period of
(comprovante de devolução anexo)
(returned merchandise receipt attached)
(laudo técnico anexo)
(technical report)
Tentativa de devolução da mercadoria
em:
(anexo e-mail da recusa do estabelecimento em receber a mercadoria ou da recusa da coleta da mercadoria)
Attempted to return the merchandise
on:
(attached the e-mail from the merchant refusing to receive the merchandise or refusing to collect the merchandise)
Mercadoria falsificada. Comprei o produto
Counterfeit Merchandise. I have purchased the merchandise
merchandise
)
recebi o produto
I received the
Contestação de qualidade. Comprei o produto/serviço
e o mesmo apresentou
(relatar o motivo da contestação
por qualidade) (Anexo e-mail da tentativa de resolução junto ao estabelecimento para coleta ou cancelamento do produto ou
serviço adquirido)
Dispute the quality of the merchandise. I purchased the merchandise
and it was
(report the reason of the dispute for quality) (Attached
the e-mail for the attempted of previous ongoing negotiations between the Cardholder and the Merchant to collect
the merchandise or cancelled the services)
A mercadoria/serviço adquirido não confere com descrito. Comprei
The merchandise/service purchased is not as described. I purchased
Recebi informações através (forma de contato)
I received information through (contact mode)
recebi
and received
que receberia produtos/brindes gratuitamente.
that I would receive the merchandise/products for free.)
Informo que tive o contato com o estabelecimento contestado, mas não me recordo de ter autorizado o débito no meu cartão.
I notify that there was a contact with the disputed Merchant, but I don’t remember having authorized the debit in my credit card)
Outros – explicações:
(Others – explanation)
(Assinatura do Cliente / Cardholder’s Signature)

Documentos relacionados

formulário de contestação de transações

formulário de contestação de transações ( ) I have not received the merchandise whose delivery date was due on ___/__/__.Provide detais of attempts to solve the deal with the Merchant: ____________________________________________________...

Leia mais