898283H - Touron Náutica

Transcrição

898283H - Touron Náutica
© 2008 Mercury Marine
Tacômetro, Velocímetro, Smart Tow do Sistema com GPS
*898283H*
90-898283H 807
ÍNDICE
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Operação e Funções Básicas...............................2
Função de Detecção Automática do Motor..........2
Reconfiguração Geral...........................................2
Advertências do Alarme........................................3
Telas de Advertência............................................4
Telas de Exibição.................................................6
Telas do Velocímetro do Sistema.........................6
Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro. .8
Calibração do Velocímetro (CAL 1)......................8
Calibração do Velocímetro (CAL 2)....................10
Telas do Tacômetro do Sistema.........................11
Calibração Quick CAL do Tacômetro.................12
Calibração CAL 1 do Tacômetro........................12
Calibração CAL 2 do Tacômetro........................14
Calibração do Tanque de Combustível..........15
Sensores Externos.........................................16
Operação do Controle de Corrico.......................17
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Operação e Funções Básicas.............................20
Função de Detecção Automática do Motor........20
Reconfiguração Geral.........................................20
Advertências do Alarme com Texto Descritivo. . .21
Telas de Exibição...............................................22
Telas do Velocímetro do Sistema.......................22
Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro 24
Calibração do Velocímetro (CAL 1)....................24
Calibração do Velocímetro (CAL 2)....................26
Telas do Tacômetro do Sistema.........................27
Calibração Quick CAL do Tacômetro.................28
Calibração CAL 1 do Tacômetro........................28
Calibração CAL 2 do Tacômetro........................30
Calibração do Tanque de Combustível..........31
Sensores Externos.........................................32
Operação do Controle de Corrico.......................33
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Operação e Funções Básicas.............................36
Função de Detecção Automática do Motor........36
Reconfiguração Geral.........................................37
Advertências do Alarme com Texto Descritivo. . .37
Telas de Exibição...............................................38
Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS.........39
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS Quick
CAL.....................................................................40
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL
1..........................................................................41
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL
2..........................................................................43
Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow......44
Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart
Tow.....................................................................45
Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow......46
90-898283H AGOSTO 2007
Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow......48
Calibração do Tanque de Combustível..........49
Sensores Externos.........................................50
Operação do Controle de Cruzeiro (Cruise
Control)...............................................................51
Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema..............52
Calibração Precisa do Controle de Velocidade
(Opcional)...........................................................52
Calibração Precisa do Controle de Velocidade
.......................................................................53
Operação do Controle de Lançamento...............54
Operação Básica............................................54
Configuração do Controle de Lançamento....55
Cancelamento do Controle de Lançamento...55
Criação de uma Configuração de Lançamento
Personalizada.....................................................55
Página i
Página ii
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
1
Índice
Operação e Funções Básicas............................ 2
Função de Detecção Automática do Motor........ 2
Reconfiguração Geral........................................ 2
Advertências do Alarme..................................... 3
Telas de Advertência......................................... 4
Telas de Exibição............................................... 6
Telas do Velocímetro do Sistema...................... 6
Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro
........................................................................... 8
90-898283H AGOSTO 2007
Calibração do Velocímetro (CAL 1)................... 8
Calibração do Velocímetro (CAL 2)................. 10
Telas do Tacômetro do Sistema...................... 11
Calibração Quick CAL do Tacômetro.............. 12
Calibração CAL 1 do Tacômetro...................... 12
Calibração CAL 2 do Tacômetro...................... 14
Calibração do Tanque de Combustível ..... 15
Sensores Externos .................................... 16
Operação do Controle de Corrico.................... 17
Página 1
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Operação e Funções Básicas
2
1
3
4
5
RPM x 1000
20
6
10
7
0
RESET
TROLL
30 40
SPEED
50
60
70
0
RESET
TROLL
- MODE +
TROLL
TROLL
- MODE +
Tacômetro do Sistema
30158
Velocímetro do Sistema
Para ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidores
permanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada.
Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor.
Botões: O botão "MODE/SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações.
Os botões "+" e "-" são utilizados para configurar a velocidade do motor durante o
controle de corrico e para configurar as calibrações do medidor.
Controle de corrico: Ajusta e controla a velocidade de marcha lenta do motor para
corrico sem usar a aceleração.
Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores mais
importantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. O
sistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará o
operador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos.
Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem de
advertência.
IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, da
roda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor de
estibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendo
usados.
Função de Detecção Automática do Motor
O Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automática
do motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usado
e configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor.
Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, o
medidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/
SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipo
do motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar a
configuração inicial mais fácil.
AUTODETECT
ENGINE SMARTSCREEN
PRESS MODE/SELECT TO START
24298
Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou
"MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo)
deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema de
diagnóstico por computador (CDS).
Reconfiguração Geral
Faz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando Master
Reset (Reconfiguração Geral).
Página 2
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará as
configurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibrações
de instalação realizadas durante a configuração do produto.
Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (até
que as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para a
configuração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a sua
escolha.
MASTERRESET
MASTERRESET
ERASE CALIBRATION !
PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM
22660
Advertências do Alarme
NOTA: As advertências do alarme são exibidas, como mostrado, quando o
equipamento for usado com motores anteriores ao Gen I (2007).
2
1
3
4
20
5
RPM x 1000
6
a
7
0
SPEED
50
60
70
0
RESET
RESET
TROLL
10
30 40
TROLL
- MODE +
b
REDUCE
THROTTLE
TROLL
c
TROLL
- MODE +
3200
AL
RPM
22663
a - Tela do mostrador
b - Sistema Guardian do Motor
c - Sinal de alarme
Quando um problema for detectado, o nome do alarme que foi ativado aparecerá no
mostrador.
Se o problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção do motor
(Sistema Guardian) responderá ao problema limitando a potência do motor. Reduza
imediatamente a velocidade e consulte as mensagens de advertência nas páginas a
seguir. Consulte o manual de operação, manutenção e garantia do motor para obter
mais informações sobre o problema e sobre a ação corretiva a ser tomada.
A mensagem de alarme será exibida até que o botão "MODE/SELECT" seja
pressionado. Se mais de um alarme for ativado, eles serão exibidos no mostrador em
intervalos de cinco segundos.
Se o botão "MODE/SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal de
alarme intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que ainda
existe um problema.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 3
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Telas de Advertência
Quando um problema com o motor for detectado, as telas de advertência alertarão o
operador quanto ao possível problema. Consulte o manual de operação, manutenção
e garantia do motor para obter mais informações sobre o problema e sobre a ação
corretiva a ser tomada.
PROBLEMA
MOSTRADOR DO TACÔMETRO
BATTERY (BATERIA)
×
ENGINE DATA BUS (BARRAMENTO DE DADOS DO MOTOR)
×
FAULT – HORN (FALHA - BUZINA)
×
FAULT - IGNITION (FALHA - IGNIÇÃO)
×
FAULT - INJECTOR (FALHA - INJETOR)
×
FAULT - OIL PUMP (FALHA – BOMBA DE ÓLEO)
×
FAULT - SENSOR (FALHA - SENSOR)
×
FAULT - WATER TEMP (FALHA – TEMP. ÁGUA)
×
MOSTRADOR DO
VELOCÍMETRO
LOW FUEL (NÍVEL DE COMBUSTÍVEL BAIXO)
×
LOW OIL (NÍVEL DE ÓLEO BAIXO)
×
OIL TEMP (TEMP. ÓLEO)
×
OIL PSI (PRESSÃO DO ÓLEO)
×
OVERHEAT (SUPERAQUECIMENTO)
×
OVERSPEED (EXCESSO DE VELOCIDADE)
×
PRESSURE (PRESSÃO)
×
RESERVE OIL (ÓLEO NA RESERVA)
×
WATER IN FUEL (ÁGUA NO COMBUSTÍVEL)
×
MAP (PRESSÃO ABSOLUTA NO COLETOR)
×
MAT
×
TPS
×
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1
2
FAULT
OVERHEAT
HORN
PRESSURE
2
1
3
OVERSPEED
3
RESERVE
4
90% REMAINING
5
RPM x 1000
7500 RPM
6
6
7
0
5
FAULT
OIL PUMP
7
RESET
4
WATER
IN FUEL
TROLL
TROLL
- MODE +
FAULT
INJECTOR
8
22763
IMPORTANTE: Consulte o manual de operação, manutenção e garantia do motor para
obter mais informações sobre o problema e sobre a ação corretiva a ser tomada. Entre
em contato com o seu concessionário se o problema persistir.
1. OVERHEAT (SUPERAQUECIMENTO): O motor superaqueceu.
2. PRESSURE (PRESSÃO): A pressão da água do sistema de arrefecimento é
insuficiente.
3. OVERSPEED (EXCESSO DE VELOCIDADE): As RPMs do motor ultrapassaram
o valor máximo permitido.
4. WATER IN FUEL (ÁGUA NO COMBUSTÍVEL): A água no filtro de combustível de
separação de água chegou ao nível cheio.
5. FAULT – HORN (FALHA - BUZINA): O alarme de advertência não está funcionando
corretamente.
Página 4
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
6. RESERVE OIL LOW – Motores de popa de 2 tempos somente: O nível de óleo está
baixo demais no tanque de óleo montado no motor.
7. FAULT - OIL PUMP (FALHA – BOMBA DE ÓLEO): A bomba de óleo deixou de
funcionar eletricamente. O motor não está recebendo óleo de lubrificação.
8. FAULT - INJECTOR (FALHA - INJETOR): Um ou mais injetores de combustível
deixaram de funcionar eletricamente.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
9
10
FAULT
FAULT
IGNITION
WATER TEMP
FAULT
BATTERY
8V
18V
1
ENGINE
11
2
3
4
NO STARBOARD
ENGINE
5
RPM x 1000
6
7
0
DATA BUS
FAULT
MULTIPLE STARBOARD
ENGINE
13
14
15
RESET
FAULT
12
TROLL
FAULT
OIL TEMP
TROLL
- MODE +
SENSOR
16
22892
9. FAULT - IGNITION (FALHA - IGNIÇÃO): Ocorreu um problema no sistema de
ignição.
10. BATTERY (BATERIA): O sistema elétrico não está carregando ou a carga da
bateria está baixa.
11. ENGINE DATA BUS (BARRAMENTO DE DADOS DO MOTOR): A ligação da
comunicação de dados entre o tacômetro e o motor não está conectada.
12. FAULT - SENSOR (FALHA - SENSOR): Um dos sensores não está funcionando
corretamente.
13. FAULT - WATER TEMP (FALHA – TEMP. ÁGUA): O sensor de medição da
temperatura exterior da água do lago/mar não está funcionando corretamente.
14. NO STARBOARD ENGINE: O instrumento não detectou o computador do motor
de estibordo. Isso normalmente indica que nenhum dado está sendo transferido do
computador do motor ao medidor. Verifique as ligações elétricas. Certifique-se de
que os dois resistores terminadores estão instalados no barramento. Certifique-se
de que o PCM/ECM não estão configurados para o mesmo local usando o sistema
de diagnóstico por computador (CDS).
15. MULTIPLE STARBOARD ENGINE: Os medidores SmartCraft estão reconhecendo
vários motores como de estibordo.
NOTA: Em aplicações com vários motores, é preciso atribuir primeiro uma posição a
cada motor (estibordo, bombordo, estibordo2 ou bombordo2) com uma ferramenta de
diagnóstico por computador (CDS) para que o sistema funcione corretamente.
16. OIL TEMPERATURE: O óleo do motor está superaquecendo.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
FAULT
17
18
19
OIL PRESSURE
2
1
LOW FUEL
E
F
LOW OIL
E
3
FAULT
4
RPM x 1000
6
7
0
RESET
TROLL
F
MAP
5
TROLL
- MODE +
FAULT
MAT
FAULT
TPS
20
21
22
22897
17. OIL PRESSURE: Não há pressão de óleo suficiente.
18. LOW FUEL LEVEL: O nível de combustível no tanque está baixo demais. Você
deve parar imediatamente para reabastecer para evitar que o combustível acabe.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 5
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
19. RESERVE OIL LOW – Motores de popa de 2 tempos somente: O nível de óleo no
depósito de óleo remoto está baixo. Você deve parar e reabastecer imediatamente
o tanque de óleo para evitar que o óleo acabe.
20. FAULT - MAP: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que um
concessionário inspecione o motor.
21. FAULT - MAT: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que um
concessionário inspecione o motor.
22. FAULT - TPS: Ocorreu um problema com o motor. Providencie para que um
concessionário inspecione o motor.
Telas de Exibição
Tela do Tacômetro
Tela do Velocímetro
Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade
Temperatura do Motor
Combustível Consumido
Temperatura do Óleo
Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS
Pressão de óleo (em libras/pol.2)
Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino
Compensação e RPM
Relógio - Temperatura do Ar/Mar
Compensação e Pressão da Água
Economia de Combustível Média e em Certo Ponto
Pressão da Água
Odômetro de Viagem
Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor
Níveis do Tanque de Combustível
Fluxo de Combustível e Combustível Consumido
Níveis do Tanque de Óleo
Velocidade e Temperatura do Mar
Níveis de Água Doce
Voltagem da Bateria
Níveis de Água Residuais
% de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1)
Ângulo de Direção (MerCruiser somente)
Profundidade
Posição de Compensação
Dois Motores
Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2)
Sincronizador Compensação e de RPMs
Reboque e RPMs
RPMs
Tela de Referência Rápida
Bateria, Temperatura, PSI
Telas do Velocímetro do Sistema
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1
2
3
70 AIRF
5:30 PM
F
60 SEA
FUEL
E
OIL
E
60 GALLONS
0.6 GALLONS
F
F
RPM SYNCH
20
10
30 40
SPEED
60
70
0
RESET
4
TROLL
STBD
PORT
50
TROLL
- MODE +
TRIM SYNCH
5
PORT
STBD
23462
Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antes
de a ignição ter sido desligada.
Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione
e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.
Página 6
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.
Consulte a seçãoCalibrações do Velocímetro (Cal 1).
NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudar
dependendo do tipo de motor.
1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores
da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejam
obtidas.
2. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante.
3. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo
somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais (quando conectado).
4. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois
motores.
5. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de
compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis de
compensação iguais.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
ESTIMATED RANGE
6
300 MILES
INST
7
M/G
AVG
3.2
1.5
TRIP
25
8
9
20
10
30 40
SPEED
50
60
70
0
MILES
42.3 MPH
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
STEERING ANGLE
10
52
PORT
23477
6. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumo
de combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidos
indicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustível
restante. É necessário informar a velocidade (roda de pás, pressão pitot, ou GPS).
7. Economia de Combustível: O mostrador indica o consumo médio de combustível
"AVG", como também a economia instantânea "INST" de combustível. Os números
exibidos indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragem
do Combustível: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/
SELECT" e "-" simultaneamente.
8. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zerado
pela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela de exibição e
pressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente.
9. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora,
quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda de
pás para os valores de baixa velocidade, mas será alterado para o velocímetro ou
GPS (se estiver conectado) para valores de velocidades elevadas. A configuração
do ponto de transição é descrita na Cal 2.
10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponível
apenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deve
estar instalado no motor.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 7
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro
20
10
30 40
SPEED
50
60
70
0
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
24159
Velocímetro do Sistema SC1000
Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos
para exibir a tela de calibração rápida "Quick Cal".
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das
seleções de calibração.
Calibração Rápida (Quick CAL)
LIGHT
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o brilho da iluminação do medidor.
23517
CONTRAST
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o contraste da tela de exibição.
23519
Calibração do Velocímetro (CAL 1)
Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por
aproximadamente seis segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das
seleções de calibração.
Iluminação e Contraste do Controle Remoto
REMOTE LCD LIGHT ?
[ NO ]
[SAVE]
[YES ]
Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste
medidor.
23532
REMOTE LCD CONTRAST ?
[ NO ]
[SAVE]
[YES ]
Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partir
deste medidor.
23533
Tempo
CALIBRATION 1
TIME
( NO )
( SKIP )
( EDIT )
Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a
próxima tela.
23534
Página 8
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Tempo
CALIBRATION 1
TIME FORMAT
Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano.
12H - M, D, Y
Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato.
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
23535
CALIBRATION HOUR
PM
(DOWN)
1:42
(SAVE)
( UP )
23536
CALIBRATION MINUTE
PM
(DOWN)
1:42
(SAVE)
( UP )
23538
Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou
"UP" (para cima) para mudar as horas.
Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo)
ou "UP" (para cima) para mudar os minutos.
Unidades Exibidas
DISPLAY UNITS
ENGLISH
[DOWN]
Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para
[ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.
23539
[SAVE]
SPEED UNITS
[DOWN]
MPH
[ UP ]
23540
[SAVE]
Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),
KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).
Telas de Exibição
STEERING ANG. SCREEN ?
YES
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23542
Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensores
externos "CAL2" do tacômetro.
TEMP/CLOCK SCREEN ?
YES
Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES"
caso contrário, selecione "NO".
[ YES ]
23543
[SAVE]
[ NO ]
FUEL USED SCREEN ?
( NO )
YES
(SAVE)
( YES )
23544
CALIBRATION 1
FUEL USED
(SKIP)
(EDIT)
30164
Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar
("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido é
calibrado.
FUEL USED CAL :
Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou com
ENTER MULTIPLIER,
reabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar
OR REFUELED ?
[MULT]
"FUEL" para o reabastecimento.
[FUEL]
30166
FUEL USED CAL :
Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo),
MULTIPLIER = 1.0
ou "+" para selecionar "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
30167
FUEL USED CAL :
Ajuste a calibração do combustível consumido usando a quantidade de combustível
AMOUNT
REFUELED = 0.0 G
adicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP"
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
(para cima).
30168
TRIP SCREEN
( NO )
YES
(SAVE)
Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
( YES )
23545
FUEL MGMNT SCREEN
( NO )
YES
(SAVE)
90-898283H AGOSTO 2007
( YES )
23546
Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
Página 9
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Modo Simulador
SIMULATOR MODE
NO
Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23547
Sair
SIMULATOR MODE
[ NO ]
EXIT ?
[ YES ]
[CAL 2]
23549
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione
"+" para ir para "CAL 2".
Calibração do Velocímetro (CAL 2)
Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os
pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2"
apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das
seleções de calibração.
Sensores Externos
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
(SKIP)
(EDIT)
23569
Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP)
para passar para a próxima seleção. Selecione (EDIT) para passar para a seleção dos
sensores externos.
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
AIRTEMP ?
YES
ou "+" para "YES" (sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23574
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES"
GPS ? YES
(sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23582
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-"
USE GPS SPEED ? YES
para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23596
CALIBRATION 2
Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejam
SEA TEMP
altas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN"
OFFSET = 0 F
(para baixo) ou "UP" (para cima).
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
23592
CALIBRATION 2
TROLL CONTROL ?
Para ativar o controle de corrico selecione "YES" (sim), para desativar, selecione "NO" (não).
ENABLED
(SAVE)
( YES )
( NO )
23617
CALIBRATION 2
( NO )
Página 10
EXIT ?
(SAVE)
( CAL1 )
23618
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione
"+" para ir para "CAL 1".
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Telas do Tacômetro do Sistema
BREAK-IN TIME
1
2
65
BAT
TMP
PSI
OK
OK
OK
125
1.5
3
4
MIN
LEFT
TRIM
3
2
F
1
4
5
RPM x 1000
6
7
0
RESET
5
TRIM
WATER PSI
1.5
TROLL
12.5
6
TROLL
- MODE +
12.5
H20
PSI
23495
Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antes
de a ignição ter sido desligada.
Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione
e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.
NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.
Consulte a seçãoCalibração do tacômetro.
1. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de
um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão do
período de amaciamento.
2. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e as
pressões estão funcionando corretamente.
3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor.
4. Ângulo de compensação hidráulica: Exibe o ângulo de compensação do motor de
popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo de
compensação e, depois, exibe o ângulo de reboque. 0 = baixo, 10 = compensação
máxima e 25 = reboque total.
5. Ângulo de Compensação Hidráulica/Pressão da Água: Exibe o ângulo de
compensação do motor e a pressão da água do sistema de arrefecimento.
6. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
12.5
7
8
VOLTS
HOURS
12.2
1.5
GPH
9
10
4.5
12.5
SPEED
1
3
4
5
RPM x 1000
6
7
0
RPM
35 FT
45 MPH
2
USED
3500
11
12
FUEL
OIL
PSI
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
SEA TEMP
45 F
23511
7. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR".
8. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria (condição). Registra
também o tempo de funcionamento do motor.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 11
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
9. Fluxo de Combustível: Exibe o consumo de combustível do motor em galões por
hora ou litros por hora.
10. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM).
11. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor,
quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligada
na tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempre
que o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado.
Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da água
e de compensação.
NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectado
ao sistema para que esta tela funcione.
12. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade
do barco.
NOTA: Um sensor de velocidade deve ser conectado ao sistema para que esta tela
funcione.
Calibração Quick CAL do Tacômetro
3
2
1
4
5
RPM x 1000
6
7
0
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
30214
Tacômetro do Sistema SC1000
Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por
aproximadamente dois segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das
seleções de calibração.
Calibração Rápida (Quick CAL)
LIGHT
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o brilho da iluminação do medidor.
23517
CONTRAST
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o contraste da tela de exibição.
23519
Calibração CAL 1 do Tacômetro
Esta calibração liga e desliga as telas do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por
aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
Página 12
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das
seleções de calibração.
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto
REMOTE SCREENS ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23620
REMOTE LCD LIGHT ?
[SAVE]
[ NO ]
[YES ]
23532
REMOTE LCD CONTRAST ?
[SAVE]
[ NO ]
[YES ]
23533
Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarão
todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada
como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste
medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas neste
tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela
esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir deste
medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas neste
tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela
esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação
HIGH RESOLUTION TRIM ?
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23621
Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiver
selecionado.
TRIM POPUP ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23641
CALIBRATION 1
TRIM CALIBRATION
[SKIP]
[EDIT]
A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação é
alterada se "YES" estiver selecionado.
Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° e
escala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção.
23910
CALIBRATION 1
TRIM FULL DOWN
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SKIP]
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão
"+" para salvar a configuração.
23911
CALIBRATION 1
TRIM FULL UP
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SKIP]
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão
"+" para salvar a configuração.
23912
CALIBRATION 1
TRIM TO TRAILER POINT
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SKIP]
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvar
a configuração.
23919
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição
DISPLAY UNITS
ENGLISH
[DOWN]
[SAVE]
Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para
[ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.
23539
SPEED UNITS
[DOWN]
MPH
[SAVE]
[ UP ]
23540
Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),
KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição
QUICK REF SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
90-898283H AGOSTO 2007
[ YES ]
23978
Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
Página 13
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição
ENGINE TEMP SCREEN ?
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23783
Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
OIL TEMP SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23786
Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
OIL PRESS SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23787
Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
TRIM AND PSI SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23788
Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
WATER PSI SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23789
Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
TRIM AND RPM SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23979
Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
RPM SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23980
Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
FUEL USED SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23981
Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
VOLT / HOUR SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23982
Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
SPEED / SEA SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23983
Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do mar seja exibida,
selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
DEPTH SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23984
Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
SIMULATOR MODE
[ NO ]
NO
Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).
[SAVE]
[ YES ]
23547
SIMULATOR MODE
[ NO ]
EXIT ?
[ YES ]
[CAL 2]
23549
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione
"+" para ir para "CAL 2".
Calibração CAL 2 do Tacômetro
Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.
Página 14
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por
aproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das
seleções de calibração.
Calibração do Tanque de Combustível
Há três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque de
combustível:
1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo
não leva em consideração depósitos com formatos irregulares.
2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro
do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado com
base na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo não
leva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar a
calibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque de
combustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor.
3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cada
ponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá um
valor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Você
deve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio.
O nível de combustível retornará para a capacidade litro/galão se a calibração do
tanque não for editada.
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2
CALIBRATION 2
Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para
FUEL TANK 1 CAPACITY
CAPACITY = 26.2 G
mudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma para
o tanque 1 e para o tanque 2.
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
23992
CALIBRATION 2
FUEL TANK 1
[SKIP]
[EDIT]
23993
Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. O
procedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT"
para iniciar a calibração do nível do tanque.
TANK CALIBRATION :
DEFAULT CALIBRATION,
Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques.
OR ADD FUEL ?
Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque.
[ADD ]
[DFLT]
23994
CALIBRATING :
EMPTY TANK
THEN PRESS PLUS BUTTON
Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio.
[SKIP]
[SAVE]
23995
FILL TANK TO 1/4
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4.
[SAVE]
30427
FILL TANK TO ½
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2.
[SAVE]
30428
FILL TANK TO 3/4
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4.
[SAVE]
30429
FILL TANK TO FULL
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio.
[SAVE]
30430
90-898283H AGOSTO 2007
Página 15
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2
CALIBRATION 2
TANK 2 INPUT
Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água,
OIL TANK
tanque de resíduos, ou não instalado.
[ UP ]
[DOWN]
[SAVE]
24148
Sensores Externos
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS ?
[SKIP]
[EDIT]
24006
Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP"
para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dos
sensores externos.
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-"
PITOT SENSOR ? YES
para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24007
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione
PADDLE SENSOR ? YES
"-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24008
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO"
TRIM SENSOR ? YES
(não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24009
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" para
SEA TEMP ?
YES
selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24010
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
STEERING SENSOR ? YES
ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24011
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
INVERT STEERING ?
YES
ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
30432
CALIBRATION 2
SPEED OPTION
[SKIP]
[EDIT]
24012
Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" para
calibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade.
CALIBRATION 2
PITOT SENSOR
Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o mais
100 PSI TYPE
comum)
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24014
CALIBRATION 2
Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixas
PITOT SENSOR
MULTIPLIER = 1.00
demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo)
ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24018
CALIBRATION 2
Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/
PADDLE SENSOR
PULSEFACTOR = 3.0
baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás
"DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24021
CALIBRATION 2
Ajuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar o
TRANSITION SPEED
TRANSITION = 30 MPH
sensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidade
de transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24022
CALIBRATION 2
DEPTH SENSOR
OFFSET = 3 FEET
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24023
Página 16
Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativo
dá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou
"+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para
cima).
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos
CALIBRATION 2
Entre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou um
DEPTH ALARM
LEVEL = 2.5 FEET
valor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar do
alarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24024
CALIBRATION 2
EXIT ?
[ YES ]
[ NO ]
[CAL 1]
24025
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione
"+" para ir para "CAL 1".
Operação do Controle de Corrico
NOTA: A função de controle de corrico só está disponível no Tacômetro e Velocímetro
do Sistema.
2
1
3
4
RPM x 1000
10
6
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
c
SPEED
50
60
70
RESET
a
b
d
e
Troll Speed On
ACT
SET
RPM
RPM
PUSH SELECT TO DISENGAGE
1000
30 40
0
7
0
b
20
5
1500
TROLL
a
TROLL
- MODE +
f
Troll Speed On
SET
ACT
MPH
MPH
PUSH SELECT TO DISENGAGE
12.0
10.5
10:35
TR
70
F
AIR
62
F
SEA
30350
a - Aumente a velocidade de corrico
b - Diminua a velocidade de corrico
c - RPMs reais
d - Configurar RPMs
e - MPH reais
f - Configurar MPH
NOTA: O controle de corrico pode não estar disponível em todos os modelos de
motores.
NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de corrico pode mudar dependendo
do tipo do motor.
Faça a configuração do controle de corrico usando o Tacômetro ou Velocímetro do
Sistema. O velocímetro exibirá a velocidade em MPH (milhas/hora), KPH (quilômetros/
hora) ou KN (nós), enquanto o tacômetro exibirá a velocidade em RPMs.
O controle de corrico pode ser desligado a qualquer momento ajustando-se a
aceleração ou pressionando-se o botão "MODE/SELECT" na tela de corrico.
Quando o controle de corrico for desligado, o sistema lembrará a velocidade
configurada. Quando o controle de corrico for ativado, ele voltará à velocidade
configurada.
A tela de exibição voltará à tela anterior depois de cinco segundos de inatividade.
Pressione o botão "+" ou "-" para reativar a tela do controle de corrico.
Quando o controle de corrico está ligado e a tela de controle de corrico não está sendo
exibida, um sinal luminoso intermitente "TR" (a) aparecerá, no canto superior esquerdo
do mostrador, para lhe informar que o controle de corrico ainda está operando.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 17
Seção 1 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema
AJUSTE DO CONTROLE DE MARCHA LENTA DE PESCA
2
1
3
4
5
RPM x 1000
20
6
10
7
0
b
50
SPEED
60
70
0
RESET
TROLL
30 40
RESET
a
TROLL
- MODE +
b
TROLL
a
TROLL
- MODE +
e
TROLL SPEED
ACT
575 RPM
ON
600
f
TROLL SPEED
OFF
SET
RPM
2.5
4.5
7.5
REDUCE TROLL SPEED
3.0
OFF
SET
MPH
PUSH SELECT TO DISENGAGE
PUSH SELECT TO DISENGAGE
TROLL SPEED TOO FAST
ACT
SET
MPH
MPH
ACT
MPH
ON
c
TROLL SPEED TOO SLOW
ACT
SET
MPH
MPH
2.5
d
a - Aumente a velocidade de corrico
b - Diminua a velocidade de corrico
c - A configuração é rápida demais,
reduza a configuração da velocidade
de corrico.
3.0
INCREASE TROLL SPEED
23035
d - A configuração é lenta demais, aumente
a configuração da velocidade de corrico.
e - Velocidade real
f - Velocidade configurada
1. Com o motor funcionando, engate a alavanca de marchas. Ajuste a velocidade do
motor para marcha lenta.
2. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de corrico.
3. Pressione "MODE/SELECT" para ativar o controle de corrico.
4. Utilize os botões "+" e "-" para configurar a velocidade desejada. Use "+" para
aumentar a velocidade e "-" para diminuir.
5. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais alta do que o
controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO FAST" é exibida.
Reduza a configuração da velocidade de corrico.
6. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais baixa do que o
controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO SLOW" é exibida.
Aumente a configuração da velocidade de corrico.
CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CORRICO
Há três maneiras de cancelar o controle de corrico:
• Pressione o botão "MODE/SELECT" quando estiver na tela de corrico.
• Mova o acelerador para uma velocidade diferente.
• Mude a marchas do motor para ponto morto.
Página 18
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto
Descritivo
2
Índice
Operação e Funções Básicas.......................... 20
Função de Detecção Automática do Motor...... 20
Reconfiguração Geral...................................... 20
Advertências do Alarme com Texto Descritivo
......................................................................... 21
Telas de Exibição............................................. 22
Telas do Velocímetro do Sistema.................... 22
Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro
......................................................................... 24
90-898283H AGOSTO 2007
Calibração do Velocímetro (CAL 1)................. 24
Calibração do Velocímetro (CAL 2)................. 26
Telas do Tacômetro do Sistema...................... 27
Calibração Quick CAL do Tacômetro.............. 28
Calibração CAL 1 do Tacômetro...................... 28
Calibração CAL 2 do Tacômetro...................... 30
Calibração do Tanque de Combustível ..... 31
Sensores Externos .................................... 32
Operação do Controle de Corrico.................... 33
Página 19
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Operação e Funções Básicas
NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen
I (2007) e mais recentes.
2
1
3
4
5
RPM x 1000
20
6
10
7
0
RESET
TROLL
30 40
SPEED
50
60
70
0
RESET
TROLL
- MODE +
TROLL
TROLL
- MODE +
Tacômetro do Sistema
30158
Velocímetro do Sistema
Para ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidores
permanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada.
Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor.
Botões: O botão "MODE/SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações.
Os botões "+" e "-" são utilizados para configurar a velocidade do motor durante o
controle de corrico e para configurar as calibrações do medidor.
Controle de corrico: Ajusta e controla a velocidade de marcha lenta do motor para
corrico sem usar a aceleração.
Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores mais
importantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. O
sistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará o
operador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos.
Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem de
advertência com texto descritivo.
IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, da
roda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor de
estibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendo
usados.
Função de Detecção Automática do Motor
O Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automática
do motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usado
e configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor.
Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, o
medidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/
SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipo
do motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar a
configuração inicial mais fácil.
AUTODETECT
ENGINE SMARTSCREEN
PRESS MODE/SELECT TO START
24298
Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou
"MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo)
deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema de
diagnóstico por computador (CDS).
Reconfiguração Geral
Faz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando Master
Reset (Reconfiguração Geral).
Página 20
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará as
configurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibrações
de instalação realizadas durante a configuração do produto.
Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (até
que as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para a
configuração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a sua
escolha.
MASTERRESET
MASTERRESET
ERASE CALIBRATION !
PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM
22660
Advertências do Alarme com Texto Descritivo
NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen
I (2007) e mais recentes.
2
1
3
4
5
RPM x 1000
20
6
10
7
0
RESET
30 40
SPEED
50
60
70
0
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
TROLL
TROLL
- MODE +
30158
Velocímetro do Sistema
Tacômetro do Sistema
Quando um problema for detectado, "SYS FAULT" aparecerá na tela. Pressione o
botão "+" para que o componente com problema seja exibido. A barra superior nesta
tela exibe o sistema onde a falha está localizada. O componente com problema é
descrito no texto. Pressione o botão "+" para obter mais informações. Esta tela fornece
uma descrição detalhada da falha no texto. Pressione o botão "+" para visualizar a
ação corretiva necessária.
A mensagem de alarme será exibida até que o botão "-" seja pressionado. Se existir
mais de um alarme, pressione o botão "MODE/SELECT" para exibir.
Se um problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção do
motor (Engine Guardian) responderá limitando a potência do motor. Reduza
imediatamente a velocidade do acelerador para marcha lenta e consulte as mensagens
de advertência das páginas seguintes. Consulte o manual de serviço adequado para
obter explicações adicionais sobre o problema e a medida correta a ser tomada.
Se o botão "MODE/SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal de
alarme intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que ainda
existe um problema.
Advertência do Alarme com Texto Descritivo
SYS FAULT
[ SHOW ]
A barra "SYS FAULT" indica que existe um problema no sistema. "SHOW" faz com que
o componente com problema seja exibido.
24184
STBD SYSTEM FAULT
<FAULTY COMPONENT>
[ EXIT ]
[ NEXT ]
[ MORE ]
24186
90-898283H AGOSTO 2007
A barra superior indica em qual sistema o componente com problema está. O texto
exibido indica o componente com problema. Use "NEXT" para exibir o próximo
componente com defeito. "MORE" faz com que um descrição detalhada sobre a falha
seja exibida.
Página 21
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Advertência do Alarme com Texto Descritivo
STBD SYSTEM FAULT
<FAULT DESCRIPTION>
[ EXIT ]
[ NEXT ]
[ ACTION ]
O texto sendo exibido explica em detalhes a descrição da falha. "ACTION" exibe o curso
de ação que o operador deve realizar.
24187
STBD SYSTEM FAULT
<CORRECTIVE ACTION>
[ EXIT ]
[ NEXT ]
[ BACK ]
O texto exibido indica a ação que o operador deve realizar.
24189
Telas de Exibição
Tela do Tacômetro
Tela do Velocímetro
Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade
Temperatura do Motor
Combustível Consumido
Temperatura do Óleo
Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS
Pressão de óleo (em libras/pol.2)
Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino
Compensação e RPM
Relógio - Temperatura do Ar/Mar
Compensação e Pressão da Água
Economia de Combustível Média e em Certo Ponto
Pressão da Água
Odômetro de Viagem
Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor
Níveis do Tanque de Combustível
Fluxo de Combustível e Combustível Consumido
Níveis do Tanque de Óleo
Velocidade e Temperatura do Mar
Níveis de Água Doce
Voltagem da Bateria
Níveis de Água Residuais
% de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1)
Ângulo de Direção (MerCruiser somente)
Profundidade
Posição de Compensação
Dois Motores
Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2)
Sincronizador Compensação e de RPMs
Reboque e RPMs
RPMs
Tela de Referência Rápida
Bateria, Temperatura, PSI
Telas do Velocímetro do Sistema
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1
2
3
70 AIRF
5:30 PM
F
60 SEA
FUEL
E
OIL
E
60 GALLONS
0.6 GALLONS
F
F
RPM SYNCH
20
10
30 40
SPEED
60
70
0
RESET
4
TROLL
STBD
PORT
50
TROLL
- MODE +
TRIM SYNCH
5
PORT
STBD
23462
Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antes
de a ignição ter sido desligada.
Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione
e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.
NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.
Consulte a seçãoCalibrações do Velocímetro (Cal 1).
Página 22
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudar
dependendo do tipo de motor.
1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores
da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejam
obtidas.
2. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante.
3. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo
somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais (quando conectado).
4. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois
motores.
5. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de
compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis de
compensação iguais.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
ESTIMATED RANGE
6
300 MILES
INST
7
M/G
AVG
3.2
1.5
TRIP
25
8
9
20
10
30 40
SPEED
50
60
70
0
MILES
42.3 MPH
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
STEERING ANGLE
10
52
PORT
23477
6. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumo
de combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidos
indicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustível
restante. É necessário informar a velocidade (roda de pás, pressão pitot, ou GPS).
7. Economia de Combustível: O mostrador indica o consumo médio de combustível
"AVG", como também a economia instantânea "INST" de combustível. Os números
exibidos indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragem
do Combustível: Para zerar, selecione a tela de exibição e pressione "MODE/
SELECT" e "-" simultaneamente.
8. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zerado
pela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela de exibição e
pressione "MODE/SELECT" e "-" simultaneamente.
9. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora,
quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda de
pás para os valores de baixa velocidade, mas será alterado para o velocímetro ou
GPS (se estiver conectado) para valores de velocidades elevadas. A configuração
do ponto de transição é descrita na Cal 2.
10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponível
apenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deve
estar instalado no motor.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 23
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Calibração Rápida (Quick CAL) do Velocímetro
20
10
30 40
SPEED
50
60
70
0
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
24159
Velocímetro do Sistema SC1000
Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos
para exibir a tela de calibração rápida "Quick Cal".
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das
seleções de calibração.
Calibração Rápida (Quick CAL)
LIGHT
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o brilho da iluminação do medidor.
23517
CONTRAST
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o contraste da tela de exibição.
23519
Calibração do Velocímetro (CAL 1)
Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por
aproximadamente seis segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das
seleções de calibração.
Iluminação e Contraste do Controle Remoto
REMOTE LCD LIGHT ?
[ NO ]
[SAVE]
[YES ]
Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste
medidor.
23532
REMOTE LCD CONTRAST ?
[ NO ]
[SAVE]
[YES ]
Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partir
deste medidor.
23533
Tempo
CALIBRATION 1
TIME
( NO )
( SKIP )
( EDIT )
Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a
próxima tela.
23534
Página 24
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Tempo
CALIBRATION 1
TIME FORMAT
Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano.
12H - M, D, Y
Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato.
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
23535
CALIBRATION HOUR
PM
(DOWN)
1:42
(SAVE)
( UP )
23536
CALIBRATION MINUTE
PM
(DOWN)
1:42
(SAVE)
( UP )
23538
Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou
"UP" (para cima) para mudar as horas.
Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo)
ou "UP" (para cima) para mudar os minutos.
Unidades Exibidas
DISPLAY UNITS
ENGLISH
[DOWN]
Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para
[ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.
23539
[SAVE]
SPEED UNITS
[DOWN]
MPH
[ UP ]
23540
[SAVE]
Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),
KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).
Telas de Exibição
STEERING ANG. SCREEN ?
YES
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23542
Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensores
externos "CAL2" do tacômetro.
TEMP/CLOCK SCREEN ?
YES
Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES"
caso contrário, selecione "NO".
[ YES ]
23543
[SAVE]
[ NO ]
FUEL USED SCREEN ?
( NO )
YES
(SAVE)
( YES )
23544
CALIBRATION 1
FUEL USED
(SKIP)
(EDIT)
30164
Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar
("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido é
calibrado.
FUEL USED CAL :
Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou com
ENTER MULTIPLIER,
reabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar
OR REFUELED ?
[MULT]
"FUEL" para o reabastecimento.
[FUEL]
30166
FUEL USED CAL :
Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo),
MULTIPLIER = 1.0
ou "+" para selecionar "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
30167
FUEL USED CAL :
Ajuste a calibração do combustível consumido usando a quantidade de combustível
AMOUNT
REFUELED = 0.0 G
adicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP"
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
(para cima).
30168
TRIP SCREEN
( NO )
YES
(SAVE)
Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
( YES )
23545
FUEL MGMNT SCREEN
( NO )
YES
(SAVE)
90-898283H AGOSTO 2007
( YES )
23546
Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
Página 25
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Modo Simulador
SIMULATOR MODE
NO
Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23547
Sair
SIMULATOR MODE
[ NO ]
EXIT ?
[ YES ]
[CAL 2]
23549
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione
"+" para ir para "CAL 2".
Calibração do Velocímetro (CAL 2)
Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os
pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2"
apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avançar através das
seleções de calibração.
Sensores Externos
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
(SKIP)
(EDIT)
23569
Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP)
para passar para a próxima seleção. Selecione (EDIT) para passar para a seleção dos
sensores externos.
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
AIRTEMP ?
YES
ou "+" para "YES" (sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23574
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES"
GPS ? YES
(sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23582
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-"
USE GPS SPEED ? YES
para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23596
CALIBRATION 2
Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejam
SEA TEMP
altas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN"
OFFSET = 0 F
(para baixo) ou "UP" (para cima).
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
23592
CALIBRATION 2
TROLL CONTROL ?
Para ativar o controle de corrico selecione "YES" (sim), para desativar, selecione "NO" (não).
ENABLED
(SAVE)
( YES )
( NO )
23617
CALIBRATION 2
( NO )
Página 26
EXIT ?
(SAVE)
( CAL1 )
23618
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione
"+" para ir para "CAL 1".
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Telas do Tacômetro do Sistema
BREAK-IN TIME
1
2
65
BAT
TMP
PSI
OK
OK
OK
125
1.5
3
4
MIN
LEFT
TRIM
3
2
F
1
4
5
RPM x 1000
6
7
0
RESET
5
TRIM
WATER PSI
1.5
TROLL
12.5
6
TROLL
- MODE +
12.5
H20
PSI
23495
Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antes
de a ignição ter sido desligada.
Pressione "MODE/SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione
e mantenha "MODE/SELECT" pressionado por 2 segundos.
NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.
Consulte a seçãoCalibração do tacômetro.
1. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de
um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão do
período de amaciamento.
2. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e as
pressões estão funcionando corretamente.
3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor.
4. Ângulo de compensação hidráulica: Exibe o ângulo de compensação do motor de
popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo de
compensação e, depois, exibe o ângulo de reboque. 0 = baixo, 10 = compensação
máxima e 25 = reboque total.
5. Ângulo de Compensação Hidráulica/Pressão da Água: Exibe o ângulo de
compensação do motor e a pressão da água do sistema de arrefecimento.
6. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
12.5
7
8
VOLTS
HOURS
12.2
1.5
GPH
9
10
4.5
12.5
SPEED
1
3
4
5
RPM x 1000
6
7
0
RPM
35 FT
45 MPH
2
USED
3500
11
12
FUEL
OIL
PSI
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
SEA TEMP
45 F
23511
7. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR".
8. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria (condição). Registra
também o tempo de funcionamento do motor.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 27
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
9. Fluxo de Combustível: Exibe o consumo de combustível do motor em galões por
hora ou litros por hora.
10. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM).
11. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor,
quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligada
na tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempre
que o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado.
Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da água
e de compensação.
NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectado
ao sistema para que esta tela funcione.
12. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade
do barco.
NOTA: Um sensor de velocidade deve ser conectado ao sistema para que esta tela
funcione.
Calibração Quick CAL do Tacômetro
3
2
1
4
5
RPM x 1000
6
7
0
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
30214
Tacômetro do Sistema SC1000
Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente por
aproximadamente dois segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das
seleções de calibração.
Calibração Rápida (Quick CAL)
LIGHT
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o brilho da iluminação do medidor.
23517
CONTRAST
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o contraste da tela de exibição.
23519
Calibração CAL 1 do Tacômetro
Esta calibração liga e desliga as telas do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por
aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
Página 28
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das
seleções de calibração.
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto
REMOTE SCREENS ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23620
REMOTE LCD LIGHT ?
[SAVE]
[ NO ]
[YES ]
23532
REMOTE LCD CONTRAST ?
[SAVE]
[ NO ]
[YES ]
23533
Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarão
todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada
como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste
medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas neste
tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela
esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir deste
medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas neste
tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela
esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação
HIGH RESOLUTION TRIM ?
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23621
Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiver
selecionado.
TRIM POPUP ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23641
CALIBRATION 1
TRIM CALIBRATION
[SKIP]
[EDIT]
A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação é
alterada se "YES" estiver selecionado.
Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° e
escala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção.
23910
CALIBRATION 1
TRIM FULL DOWN
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SKIP]
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão
"+" para salvar a configuração.
23911
CALIBRATION 1
TRIM FULL UP
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SKIP]
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão
"+" para salvar a configuração.
23912
CALIBRATION 1
TRIM TO TRAILER POINT
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SKIP]
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvar
a configuração.
23919
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição
DISPLAY UNITS
ENGLISH
[DOWN]
[SAVE]
Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para
[ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.
23539
SPEED UNITS
[DOWN]
MPH
[SAVE]
[ UP ]
23540
Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),
KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição
QUICK REF SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
90-898283H AGOSTO 2007
[ YES ]
23978
Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
Página 29
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição
ENGINE TEMP SCREEN ?
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23783
Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
OIL TEMP SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23786
Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
OIL PRESS SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23787
Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
TRIM AND PSI SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23788
Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
WATER PSI SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23789
Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
TRIM AND RPM SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23979
Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
RPM SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23980
Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
FUEL USED SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23981
Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
VOLT / HOUR SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23982
Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
SPEED / SEA SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23983
Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do mar seja exibida,
selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
DEPTH SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23984
Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
SIMULATOR MODE
[ NO ]
NO
Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).
[SAVE]
[ YES ]
23547
SIMULATOR MODE
[ NO ]
EXIT ?
[ YES ]
[CAL 2]
23549
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione
"+" para ir para "CAL 2".
Calibração CAL 2 do Tacômetro
Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.
Página 30
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por
aproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "MODE/SELECT" para salvar a configuração e avance através das
seleções de calibração.
Calibração do Tanque de Combustível
Há três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque de
combustível:
1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo
não leva em consideração depósitos com formatos irregulares.
2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro
do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado com
base na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo não
leva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar a
calibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque de
combustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor.
3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cada
ponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá um
valor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Você
deve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio.
O nível de combustível retornará para a capacidade litro/galão se a calibração do
tanque não for editada.
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2
CALIBRATION 2
Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para
FUEL TANK 1 CAPACITY
CAPACITY = 26.2 G
mudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma para
o tanque 1 e para o tanque 2.
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
23992
CALIBRATION 2
FUEL TANK 1
[SKIP]
[EDIT]
23993
Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. O
procedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT"
para iniciar a calibração do nível do tanque.
TANK CALIBRATION :
DEFAULT CALIBRATION,
Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques.
OR ADD FUEL ?
Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque.
[ADD ]
[DFLT]
23994
CALIBRATING :
EMPTY TANK
THEN PRESS PLUS BUTTON
Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio.
[SKIP]
[SAVE]
23995
FILL TANK TO 1/4
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4.
[SAVE]
30427
FILL TANK TO ½
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2.
[SAVE]
30428
FILL TANK TO 3/4
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4.
[SAVE]
30429
FILL TANK TO FULL
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio.
[SAVE]
30430
90-898283H AGOSTO 2007
Página 31
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2
CALIBRATION 2
TANK 2 INPUT
Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água,
OIL TANK
tanque de resíduos, ou não instalado.
[ UP ]
[DOWN]
[SAVE]
24148
Sensores Externos
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS ?
[SKIP]
[EDIT]
24006
Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP"
para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dos
sensores externos.
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-"
PITOT SENSOR ? YES
para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24007
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione
PADDLE SENSOR ? YES
"-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24008
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO"
TRIM SENSOR ? YES
(não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24009
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" para
SEA TEMP ?
YES
selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24010
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
STEERING SENSOR ? YES
ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24011
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
INVERT STEERING ?
YES
ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
30432
CALIBRATION 2
SPEED OPTION
[SKIP]
[EDIT]
24012
Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" para
calibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade.
CALIBRATION 2
PITOT SENSOR
Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o mais
100 PSI TYPE
comum)
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24014
CALIBRATION 2
Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixas
PITOT SENSOR
MULTIPLIER = 1.00
demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo)
ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24018
CALIBRATION 2
Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/
PADDLE SENSOR
PULSEFACTOR = 3.0
baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás
"DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24021
CALIBRATION 2
Ajuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar o
TRANSITION SPEED
TRANSITION = 30 MPH
sensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidade
de transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24022
CALIBRATION 2
DEPTH SENSOR
OFFSET = 3 FEET
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24023
Página 32
Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativo
dá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou
"+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para
cima).
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos
CALIBRATION 2
Entre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou um
DEPTH ALARM
LEVEL = 2.5 FEET
valor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar do
alarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24024
CALIBRATION 2
EXIT ?
[ YES ]
[ NO ]
[CAL 1]
24025
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione
"+" para ir para "CAL 1".
Operação do Controle de Corrico
NOTA: A função de controle de corrico só está disponível no Tacômetro e Velocímetro
do Sistema.
2
1
3
4
RPM x 1000
10
6
RESET
TROLL
TROLL
- MODE +
c
SPEED
50
60
70
RESET
a
b
d
e
Troll Speed On
ACT
SET
RPM
RPM
PUSH SELECT TO DISENGAGE
1000
30 40
0
7
0
b
20
5
1500
TROLL
a
TROLL
- MODE +
f
Troll Speed On
SET
ACT
MPH
MPH
PUSH SELECT TO DISENGAGE
12.0
10.5
10:35
TR
70
F
AIR
62
F
SEA
30350
a - Aumente a velocidade de corrico
b - Diminua a velocidade de corrico
c - RPMs reais
d - Configurar RPMs
e - MPH reais
f - Configurar MPH
NOTA: O controle de corrico pode não estar disponível em todos os modelos de
motores.
NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de corrico pode mudar dependendo
do tipo do motor.
Faça a configuração do controle de corrico usando o Tacômetro ou Velocímetro do
Sistema. O velocímetro exibirá a velocidade em MPH (milhas/hora), KPH (quilômetros/
hora) ou KN (nós), enquanto o tacômetro exibirá a velocidade em RPMs.
O controle de corrico pode ser desligado a qualquer momento ajustando-se a
aceleração ou pressionando-se o botão "MODE/SELECT" na tela de corrico.
Quando o controle de corrico for desligado, o sistema lembrará a velocidade
configurada. Quando o controle de corrico for ativado, ele voltará à velocidade
configurada.
A tela de exibição voltará à tela anterior depois de cinco segundos de inatividade.
Pressione o botão "+" ou "-" para reativar a tela do controle de corrico.
Quando o controle de corrico está ligado e a tela de controle de corrico não está sendo
exibida, um sinal luminoso intermitente "TR" (a) aparecerá, no canto superior esquerdo
do mostrador, para lhe informar que o controle de corrico ainda está operando.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 33
Seção 2 - Tacômetro/Velocímetro do Sistema com Texto Descritivo
AJUSTE DO CONTROLE DE MARCHA LENTA DE PESCA
2
1
3
4
5
RPM x 1000
20
6
10
7
0
b
50
SPEED
60
70
0
RESET
TROLL
30 40
RESET
a
TROLL
- MODE +
b
TROLL
a
TROLL
- MODE +
e
TROLL SPEED
ACT
575 RPM
ON
600
f
TROLL SPEED
OFF
SET
RPM
2.5
4.5
7.5
REDUCE TROLL SPEED
3.0
OFF
SET
MPH
PUSH SELECT TO DISENGAGE
PUSH SELECT TO DISENGAGE
TROLL SPEED TOO FAST
ACT
SET
MPH
MPH
ACT
MPH
ON
c
TROLL SPEED TOO SLOW
ACT
SET
MPH
MPH
2.5
d
a - Aumente a velocidade de corrico
b - Diminua a velocidade de corrico
c - A configuração é rápida demais,
reduza a configuração da velocidade
de corrico.
3.0
INCREASE TROLL SPEED
23035
d - A configuração é lenta demais, aumente
a configuração da velocidade de corrico.
e - Velocidade real
f - Velocidade configurada
1. Com o motor funcionando, engate a alavanca de marchas. Ajuste a velocidade do
motor para marcha lenta.
2. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de corrico.
3. Pressione "MODE/SELECT" para ativar o controle de corrico.
4. Utilize os botões "+" e "-" para configurar a velocidade desejada. Use "+" para
aumentar a velocidade e "-" para diminuir.
5. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais alta do que o
controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO FAST" é exibida.
Reduza a configuração da velocidade de corrico.
6. Se a velocidade de corrico foi configurada a uma velocidade mais baixa do que o
controle pode manter, a mensagem "TROLL SPEED TOO SLOW" é exibida.
Aumente a configuração da velocidade de corrico.
CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CORRICO
Há três maneiras de cancelar o controle de corrico:
• Pressione o botão "MODE/SELECT" quando estiver na tela de corrico.
• Mova o acelerador para uma velocidade diferente.
• Mude a marchas do motor para ponto morto.
Página 34
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Índice
Operação e Funções Básicas.......................... 36
Função de Detecção Automática do Motor...... 36
Reconfiguração Geral...................................... 37
Advertências do Alarme com Texto Descritivo
......................................................................... 37
Telas de Exibição............................................. 38
Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS...... 39
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS
Quick CAL........................................................ 40
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL
1....................................................................... 41
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL
2....................................................................... 43
Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow
......................................................................... 44
Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart Tow
......................................................................... 45
Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow
......................................................................... 46
90-898283H AGOSTO 2007
Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow
......................................................................... 48
Calibração do Tanque de Combustível ..... 49
Sensores Externos .................................... 50
Operação do Controle de Cruzeiro (Cruise
Control)............................................................ 51
Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema ......... 52
Calibração Precisa do Controle de Velocidade
(Opcional)........................................................ 52
Calibração Precisa do Controle de Velocidade
................................................................... 53
Operação do Controle de Lançamento............ 54
Operação Básica ....................................... 54
Configuração do Controle de Lançamento
................................................................... 55
Cancelamento do Controle de Lançamento
................................................................... 55
Criação de uma Configuração de Lançamento
Personalizada.................................................. 55
3
Página 35
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Operação e Funções Básicas
NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen
I (2007) e mais recentes.
20
30 40
SPEED
GPS
10
0
50
2
60
70
SMART TOW
1
0
3
4
5
RPM x 1000
SMART TOW
6
7
RESET
RESET
SELECT
SELECT
Velocímetro Smart Tow com GPS
30139
Tacômetro Smart Tow
Para ligar: Cada medidor será ativado quando a ignição for ligada. Os medidores
permanecerão ligados enquanto a ignição estiver ligada.
Luzes: Ajusta o brilho e o contraste do medidor.
Botões: O botão "SELECT" é utilizado para selecionar as telas de informações. Os
botões "+" e "-" são utilizados para definir a velocidade do motor durante o controle de
cruzeiro (cruise control) e para definir as calibrações do medidor.
Controle de Cruzeiro (Cruise control): Define e controla a velocidade do motor para
cruzeiro no Tacômetro e Velocímetro Smart Tow.
Controle de lançamento: Define e controla a velocidade de aceleração, desde marcha
lenta até a velocidade de cruzeiro para o Tacômetro e Velocímetro Smart Tow.
Sistema de Proteção do Motor (Sistema Guardian): Monitora os sensores mais
importantes do motor para detectar qualquer indicação antecipada de problemas. O
sistema responderá a um problema reduzindo a velocidade do motor e alertará o
operador quanto a uma situação com grande potencial para causar danos.
Sistema de advertência: O sistema fará soar o alarme e exibirá a mensagem de
advertência com texto descritivo.
IMPORTANTE: Sensores opcionais tais como: de profundidade, de combustível, da
roda de pás e ângulo da direção, devem estar sempre conectados ao motor de
estibordo enquanto os medidores SmartCraft versão 4.0 ou posterior estiverem sendo
usados.
Função de Detecção Automática do Motor
IMPORTANTE: Barcos com vários motores usando somente um Tacômetro Smart
Tow, precisam ter o Tacômetro SmartTow conectado ao motor de estibordo. Barcos
com vários Tacômetros Smart Tow, devem ter os Tacômetros Smart Tow programados
para o local específico do seu motor manualmente ou através da função de detecção
automática do motor.
O Tacômetro/Velocímetro do Sistema possuem uma função de detecção automática
do motor. Esta função detecta automaticamente que tipo de motor está sendo usado
e configura o medidor para corresponder àquele tipo de motor.
Na primeira vez que o medidor for ligado, ou se ocorrer uma reconfiguração geral, o
medidor exibirá "AUTODETECT" (detecção automática). Pressione o botão "MODE/
SELECT" para iniciar a detecção automática do motor e o medidor determinará o tipo
do motor. Isso fará a predefinição das telas de monitoramento de dados para tornar a
configuração inicial mais fácil.
AUTODETECT
ENGINE SMARTSCREEN
PRESS MODE/SELECT TO START
24298
Página 36
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Se o medidor exibe uma mensagem de advertência "NO STARBOARD ENGINE" ou
"MULTIPLE STARBOARD ENGINES", a localização do motor (bombordo e estibordo)
deve ser selecionada por um concessionário autorizado equipado com um sistema de
diagnóstico por computador (CDS).
Reconfiguração Geral
Faz com que o medidor volte à configuração de fábrica através do comando Master
Reset (Reconfiguração Geral).
IMPORTANTE: Executar uma restauração da configuração de fábrica recuperará as
configurações de fábrica do aparelho, eliminado, dessa forma, quaisquer calibrações
de instalação realizadas durante a configuração do produto.
Pressione os botões "-" e "+" simultaneamente por aproximadamente 10 segundos (até
que as barras do gráfico colidam) para fazer com que a unidade volte para a
configuração de fábrica. Pressione o botão "MODE/SELECT" para confirmar a sua
escolha.
MASTERRESET
MASTERRESET
ERASE CALIBRATION !
PRESS MODE/SELECT TO CONFIRM
22660
Advertências do Alarme com Texto Descritivo
NOTA: As telas de advertência de alarme com texto são exibidas com os motores Gen
I (2007) e mais recentes.
20
30 40
SPEED
GPS
10
0
50
SMART TOW
RESET
SELECT
Velocímetro Smart Tow com GPS
2
60
70
1
0
3
4
5
RPM x 1000
SMART TOW
6
7
RESET
SELECT
30139
Tacômetro Smart Tow
Quando um problema for detectado, "SYS FAULT" aparecerá na tela. Pressione o
botão "+" para que o componente com problema seja exibido. A barra superior nesta
tela exibe o sistema onde a falha está localizada. O componente com problema é
descrito no texto. Pressione o botão "+" para obter mais informações. Esta tela fornece
uma descrição detalhada da falha no texto. Pressione o botão "+" para visualizar a
ação corretiva necessária.
A mensagem de alarme será exibida até que o botão "-" seja pressionado. Se existir
mais de um alarme, pressione o botão "SELECT" para exibir.
Se um problema puder causar danos imediatos no motor, o sistema de proteção do
motor (Engine Guardian) responderá limitando a potência do motor. Reduza
imediatamente a velocidade do acelerador para marcha lenta e consulte as mensagens
de advertência das páginas seguintes. Consulte o manual de serviço adequado para
obter explicações adicionais sobre o problema e a medida correta a ser tomada.
Se o botão "SELECT" for pressionado para mudar para outra tela, o sinal de alarme
intermitente "AL" será exibido, no canto superior direito, para indicar que ainda existe
um problema.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 37
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Advertência do Alarme com Texto Descritivo
SYS FAULT
[ SHOW ]
A barra "SYS FAULT" indica que existe um problema no sistema. "SHOW" faz com que
o componente com problema seja exibido.
24184
STBD SYSTEM FAULT
<FAULTY COMPONENT>
[ EXIT ]
[ NEXT ]
[ MORE ]
24186
A barra superior indica em qual sistema o componente com problema está. O texto
exibido indica o componente com problema. Use "NEXT" para exibir o próximo
componente com defeito. "MORE" faz com que um descrição detalhada sobre a falha
seja exibida.
STBD SYSTEM FAULT
<FAULT DESCRIPTION>
[ EXIT ]
[ NEXT ]
[ ACTION ]
O texto sendo exibido explica em detalhes a descrição da falha. "ACTION" exibe o curso
de ação que o operador deve realizar.
24187
STBD SYSTEM FAULT
<CORRECTIVE ACTION>
[ EXIT ]
[ NEXT ]
[ BACK ]
O texto exibido indica a ação que o operador deve realizar.
24189
Telas de Exibição
Tela do Tacômetro
Tela do Velocímetro
Amaciamento do Motor (Motor de popa de 2 tempos somente) Velocidade
Temperatura do Motor
Combustível Consumido
Temperatura do Óleo
Cog/Sog – Se houver uma entrada do GPS
Pressão de óleo (em libras/pol.2)
Distância e Combustível Necessário até o Ponto de Destino
Compensação e RPM
Relógio - Temperatura do Ar/Mar
Compensação e Pressão da Água
Economia de Combustível Média e em Certo Ponto
Pressão da Água
Odômetro de Viagem
Voltagem da Bateria e Horas de Uso do Motor
Níveis do Tanque de Combustível
Fluxo de Combustível e Combustível Consumido
Níveis do Tanque de Óleo
Velocidade e Temperatura do Mar
Níveis de Água Doce
Voltagem da Bateria
Níveis de Água Residuais
% de Combustível Restante (Tanque de Combustível 1)
Ângulo de Direção (MerCruiser somente)
Profundidade
Posição de Compensação
Pressão do Combustível (PSI = lb/pol2)
Dois Motores
Sincronizador Compensação e de RPMs
Reboque e RPMs
RPMs
Tela de Referência Rápida
Bateria, Temperatura, PSI
Página 38
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Velocímetro Smart Tow com Tela do GPS
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1
5:30 PM
F
70
60 SEA
F
AIR
INST
2
M/G
AVG
3.2
1.5
25
42.3
4
30 40
SPEED
0
MILES
MPH
50
GPS
10
TRIP
3
20
SMART TOW
60
70
RESET
SELECT
FUEL USED
5
6
30.9
30354
GAL
--- --COG
MPH
Quando a ignição for ligada, o velocímetro mostrará a última tela que foi exibida antes
de a ignição ter sido desligada.
Pressione "SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e
mantenha "SELECT" pressionado por dois segundos.
NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.
Consulte a seçãoVelocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1.
NOTA: As descrições podem não estar em ordem no medidor. A ordem pode mudar
dependendo do tipo de motor.
1. Relógio – Temp: Relógio, temperatura do ar e temperatura da água. Os sensores
da temperatura do ar e da água devem estar conectados para que as leituras sejam
obtidas.
2. Economia de Combustível: Exibe o consumo médio de combustível "AVG", como
também a economia instantânea "INST" de combustível. Os números exibidos
indicam milhas por galão "M/G" ou quilômetros por litro "KM/L". Zeragem do
Combustível: Para zerar, selecione a tela e pressione "SELECT" e "-"
simultaneamente.
3. Odômetro de Viagem: Exibe a distância viajada desde que o medidor foi zerado
pela última vez. Zeragem da Viagem: Para zerar, selecione a tela e pressione
"SELECT" e "-" simultaneamente.
4. Velocímetro Digital: Pode exibir a velocidade do barco em milhas por hora,
quilômetros por hora ou milhas náuticas por hora. O velocímetro utilizará a roda de
pás para as suas leituras de baixa velocidade e mudará para a pressão pitot ou
GPS (se estiver conectado) para leituras de velocidades elevadas. A configuração
do ponto de transição é descrita na Cal 2.
5. Combustível Consumido: Exibe a quantidade de combustível consumida. Isso é
determinado pelo PCM.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 39
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
6. Curso de Deslocamento (COG): Exibe a direção de deslocamento e a velocidade
atual através de um GPS.
TO WAYPOINT
7
8
9
---
FUEL
E
OIL
E
-DIST
- - MI
GAL
60 GALLONS
F
0.6GALLONS
30 40
20
SPEED
10
0
F
50
GPS
SMART TOW
60
70
STEERING ANGLE
RESET
10
52
PORT
SELECT
ESTIMATED RANGE
11
300 MILES
RPM SYNCH
12
STBD
PORT
TRIM SYNCH
13
PORT
30356
STBD
7. Ao ponto de destino: Exibe a quantidade de combustível ao ponto de destino e a
distância até o ponto de destino. Uma unidade GPS com capacidade de pontos de
destinos deve ser instalada para que a distância até o ponto de destino seja exibida.
8. Nível do Combustível: Exibe a quantidade de combustível restante.
9. Nível de Óleo: Exibe a quantidade de óleo de motor restante (motores de 2 tempo
somente) ou o nível do tanque de água/águas residuais ou segundo tanque de
combustível.
10. Ângulo de direção: Exibe a posição relativa do sistema de direção. Disponível
apenas nos modelos Mercury MerCruiser. Um sensor do ângulo de direção deve
estar instalado no motor.
11. Autonomia: A autonomia estimada é baseada na velocidade do barco, consumo
de combustível e no combustível que resta no tanque. Os números exibidos
indicam uma estimativa da distância que pode ser viajada com o combustível
restante. É necessário entrar a velocidade da roda de pás, pressão pitot, ou GPS.
12. Sincronizador de RPMs: Dois motores somente – Monitora as rotações dos dois
motores.
13. Sincronizador de Compensação: Dois motores somente – Exibe a posição de
compensação dos dois motores. Simplifica a tarefa de manter os níveis de
compensação iguais.
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS Quick CAL
20
30 40
SPEED
0
50
GPS
10
SMART TOW
60
70
RESET
SELECT
30163
Velocímetro Smart Tow com GPS
Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.
Página 40
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
1. Pressione os botões "SELECT" e "+" simultaneamente por dois segundos para
exibir a tela "Quick Cal".
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de
calibração.
Calibração Rápida (Quick CAL)
LIGHT
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o brilho da iluminação do medidor.
23517
CONTRAST
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o contraste da tela de exibição.
23519
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 1
Esta calibração liga e desliga as telas de exibição do sistema.
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1. Pressione os botões "SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente seis
segundos para que a tela "Cal 1" seja exibida.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de
calibração.
Iluminação e Contraste do Controle Remoto
REMOTE LCD LIGHT ?
[ NO ]
[SAVE]
[YES ]
Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste
medidor.
23532
REMOTE LCD CONTRAST ?
[ NO ]
[SAVE]
[YES ]
Ajusta o contraste de um outro Tacômetro/Velocímetro do Sistema simultaneamente a partir
deste medidor.
23533
Tempo
CALIBRATION 1
TIME
( NO )
( SKIP )
( EDIT )
Ajusta o tempo. Selecione "EDIT" para formatar o tempo ou "SKIP" para avançar para a
próxima tela.
23534
CALIBRATION 1
TIME FORMAT
Formata o tempo como dia de 12 horas-mês-ano ou como dia de 24 horas-mês-ano.
12H - M, D, Y
Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para alterar o formato.
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
23535
CALIBRATION 1
USE GPS TIME
Ativa ou desativa o tempo exibido através do GPS. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
ENABLED
ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
30172
CALIBRATION 1
UTC ZONE
Muda as correções de zona UTC de -13 H para 13 H. Pressione "-" para selecionar "DOWN"
UTC CORRECTION = 0 H
(para baixo), ou "+" para selecionar "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
30197
CALIBRATION HOUR
PM
(DOWN)
1:42
(SAVE)
90-898283H AGOSTO 2007
( UP )
23536
Ajusta as horas para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo) ou
"UP" (para cima) para mudar as horas.
Página 41
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Tempo
CALIBRATION MINUTE
PM
(DOWN)
1:42
(SAVE)
( UP )
23538
Ajusta os minutos para corresponder ao seu horário local. Selecione "DOWN" (para baixo)
ou "UP" (para cima) para mudar os minutos.
Unidades Exibidas
DISPLAY UNITS
ENGLISH
[DOWN]
Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para
[ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.
23539
[SAVE]
SPEED UNITS
[DOWN]
MPH
[ UP ]
23540
[SAVE]
Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),
KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).
Mostrador do Ponto de Destino
TO WAYPOINT SCREEN ?
YES
(SAVE)
( NO )
( YES )
30202
Ativa ou desativa a tela do ponto de destino "TO WAYPOINT". Pressione "-" para selecionar
"NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
WAYPOINT ALARM ?
YES
(SAVE)
( NO )
( YES )
30203
Ativa ou desativa o alarme do ponto de destino ("WAYPOINT ALARM"). Pressione "-" para
selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
WAYPOINT ALARM
Ajusta a distância do ponto de destino quando o alarme será desativado. Pressione "-" para
DISTANCE = 0.3 MILES
selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP" (para cima).
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
30198
Telas de Exibição
STEERING ANG. SCREEN ?
YES
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23542
Para que o ângulo de direção seja exibido, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
O sensor do ângulo de direção deve ser definido como "YES" na calibração dos sensores
externos "CAL2" do tacômetro.
TEMP/CLOCK SCREEN ?
YES
Para que tela dividida mostrando a temperatura do ar e as horas seja exibida, selecione "YES"
caso contrário, selecione "NO".
[ YES ]
23543
[SAVE]
[ NO ]
FUEL USED SCREEN ?
( NO )
YES
(SAVE)
( YES )
23544
CALIBRATION 1
FUEL USED
(SKIP)
(EDIT)
30164
Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
Seleciona como o combustível consumido é calibrado. Pressione "+" para selecionar editar
("EDIT") ou "SELECT" para "pular" o passo que indica como o combustível consumido é
calibrado.
FUEL USED CAL :
Seleciona como o combustível consumido é calibrado com um multiplicador ou com
ENTER MULTIPLIER,
reabastecimento. Pressione "-" para selecionar o multiplicador "MULT" ou "+" para selecionar
OR REFUELED ?
[MULT]
"FUEL" para o reabastecimento.
[FUEL]
30166
FUEL USED CAL :
Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo),
MULTIPLIER = 1.0
ou "+" para selecionar "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
30167
FUEL USED CAL :
Ajusta a calibração do combustível consumido utilizando a quantidade de combustível
AMOUNT
REFUELED = 0.0 G
adicionada. Pressione "-" para selecionar "DOWN" (para baixo), ou "+" para selecionar "UP"
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
(para cima).
30168
Página 42
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Telas de Exibição
TRIP SCREEN
YES
( NO )
(SAVE)
Para que a tela de viagem seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
( YES )
23545
FUEL MGMNT SCREEN
YES
( NO )
(SAVE)
( YES )
23546
Para que a tela de gestão de combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
Modo Simulador
SIMULATOR MODE
NO
Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23547
Sair
SIMULATOR MODE
[ NO ]
EXIT ?
[ YES ]
[CAL 2]
23549
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione
"+" para ir para "CAL 1".
Velocímetro Smart Tow com Calibração GPS CAL 2
Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor e do tipo do motor.
1. Pressione os botões "MODE/SELECT" e "+" simultaneamente e mantenha-os
pressionados por aproximadamente nove segundos até que a tela "CAL 2"
apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das seleções de
calibração.
Sensores Externos
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
(SKIP)
(EDIT)
23569
Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione (SKIP)
para passar para a próxima seleção. Selecione [EDIT] para passar para a seleção dos
sensores externos.
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Existe um sensor de temperatura do ar instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
AIRTEMP ?
YES
ou "+" para "YES" (sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23574
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Existe um sensor GPS instalado? Pressione "-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES"
GPS ? YES
(sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23582
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Você deseja utilizar a entrada GPS para controlar a exibição da velocidade? Pressione "-"
USE GPS SPEED ? YES
para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
(SAVE)
( YES )
( NO )
23596
CALIBRATION 2
Ajuste o sensor de temperatura da água do mar para corrigir as leituras exibidas que estejam
SEA TEMP
altas/baixas demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o mostrador de temperatura "DOWN"
OFFSET = 0 F
(para baixo) ou "UP" (para cima).
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
23592
CALIBRATION 2
( NO )
EXIT ?
(SAVE)
90-898283H AGOSTO 2007
( CAL1 )
23618
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione
"+" para ir para "CAL 1".
Página 43
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Telas de Exibição do Tacômetro Smart Tow
NOTA: Dependendo do tipo do motor, nem todas as telas serão aplicáveis.
1
BAT
TMP
PSI
OK
OK
OK
BREAK-IN TIME
2
65
125
3
4
MIN
LEFT
75
COLD
2
F
1
3
4
5
RPM x 1000
0
6
7
SMART TOW
OIL
F
HOT
RESET
12.5
5
6
SELECT
OIL
PSI
TRIM
RPM
1.5
1900
30406
Quando a ignição for ligada, o tacômetro exibirá a última tela que foi apresentada antes
de a ignição ter sido desligada.
Pressione "SELECT para mudar de tela. Para retornar à tela anterior, pressione e
mantenha "SELECT" pressionado por dois segundos.
NOTA: Os valores podem ser exibidos em unidades inglesas (EUA) ou métricas.
Consulte a seçãoCalibração Cal 1 do Tacômetro Smart Tow.
1. Tela de Referência Rápida: Indica que a temperatura da bateria, do motor e as
pressões estão funcionando corretamente.
2. Amaciamento do motor: Exibe o tempo restante do período de amaciamento de
um motor novo. Esta tela desaparecerá automaticamente depois da conclusão do
período de amaciamento.
3. Temperatura: Exibe a temperatura do fluido de arrefecimento do motor.
4. Temperatura do Óleo: Exibe a temperatura do óleo do motor.
5. Pressão de Óleo: Exibe a pressão do óleo do motor em "PSI" ou "BAR".
6. Posição de Compensação/RPMs: Exibe o ângulo de compensação do motor de
popa ou do "sterndrive" (unidade de tração de popa) até o ângulo máximo de
compensação e as RPMs do motor.
7
8
TRIM
WATER PSI
1.5
12.5
TRAILER
RPM
25
1900
12.5
9
10
VOLTS
HOURS
12.2
1.5
GPH
11
12
4.5
FUEL
H20
PSI
USED
12.5
3500
RPM
2
1
0
3
4
5
RPM x 1000
SMART TOW
6
7
RESET
SELECT
30418
7. Posição de Compensação/Pressão da Água: Exibe o ângulo de compensação do
motor ou sistema de tração e a pressão da água do sistema de arrefecimento.
8. Posição de Reboque/RPMs: Exibe a posição de reboque e as RPMs do motor.
9. Pressão da água: Exibe a pressão da água do sistema de arrefecimento no motor.
Página 44
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
10. Voltagem da Bateria/Tempo de Funcionamento do Motor: Exibe o nível de
voltagem da bateria e o tempo de funcionamento do motor.
11. Fluxo de Combustível: Exibe o combustível consumido do motor por hora e a
quantidade total do combustível consumido.
12. Tacômetro digital: Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto (RPM).
35
13
SPEED
14
45 MPH
15
16
TRIM
17
18
FT
SEA TEMP
45 F
2
12.3 V
5
5 %
50.7
1
3
4
5
RPM x 1000
0
SMART TOW
6
7
RESET
SELECT
30420
FUEL
PSI
13. Profundidade da Água: Exibe a profundidade da água debaixo do transdutor,
quando conectado. A tela de profundidade da água pode ser ligada ou desligada
na tela de calibração CAL 1. É possível configurar um alarme para soar sempre
que o barco entrar em águas mais rasas que o nível de alarme especificado.
Consulte a calibração CAL 2 para fazer o ajuste do alarme de profundidade da água
e de compensação.
NOTA: A transdutor de profundidade (adquirido separadamente) deve ser conectado
ao sistema para que esta tela funcione.
14. Velocidade/Temp: Exibe uma tela dividida da temperatura da água e da velocidade
do barco.
NOTA: Um sensor de entrada de velocidade (comprado separadamente) deve ser
conectado ao sistema para que esta tela funcione.
15. Voltagem da Bateria: Exibe o nível de voltagem da bateria.
16. Posição de Compensação: Exibe o ângulo de compensação do motor ou sistema
de tração.
17. Percentagem de Combustível: Exibe a quantidade estimada de combustível
restante.
18. Pressão do Combustível: Exibe a pressão do combustível.
Calibração Quick CAL do Tacômetro Smart Tow
2
1
0
3
4
5
RPM x 1000
SMART TOW
6
7
RESET
SELECT
30215
Tacômetro Smart Tow
Esta calibração é usada para ajustar a iluminação e o contraste.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 45
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
1. Pressione os botões SELECT" e "+" simultaneamente por aproximadamente dois
segundos ou até que a tela "QUICK CAL" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de
calibração.
Calibração Rápida (Quick CAL)
LIGHT
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o brilho da iluminação do medidor.
23517
CONTRAST
[DOWN]
[SAVE]
[ UP ]
Ajusta o contraste da tela de exibição.
23519
Calibração CAL 1 do Tacômetro Smart Tow
Esta calibração liga e desliga as telas do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.
1. Pressione os botões "SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por
aproximadamente sete segundos até que a tela "CAL 1" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de
calibração.
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Luz e Contraste do Controle Remoto
REMOTE SCREENS ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23620
REMOTE LCD LIGHT ?
[SAVE]
[ NO ]
[YES ]
23532
REMOTE LCD CONTRAST ?
[SAVE]
[ NO ]
[YES ]
23533
Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de tela feitas neste tacômetro afetarão
todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela esteja configurada
como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Ajusta os níveis de iluminação em todos os medidores simultaneamente a partir deste
medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de iluminação feitas neste
tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela
esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Ajusta o contraste de um outro Sistema/Tacômetro Smart Tow simultaneamente a partir deste
medidor. Se "YES" (sim) estiver selecionado, as mudanças de nível de contraste feitas neste
tacômetro afetarão todos os tacômetros no sistema. Todos os tacômetros precisam que a tela
esteja configurada como "YES" (sim) para que esta função opere corretamente.
Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação
HIGH RESOLUTION TRIM ?
[SAVE]
[ NO ]
[ YES ]
23621
Permite que o ângulo de compensação seja exibido em incrementos de 0,1° se "YES" estiver
selecionado.
TRIM POPUP ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23641
CALIBRATION 1
TRIM CALIBRATION
[SKIP]
[EDIT]
A tela de exibição de compensação aparece quando a configuração de compensação é
alterada se "YES" estiver selecionado.
Escolha "EDIT" para calibrar o medidor para a compensação padrão de unidade 0-10° e
escala de posição de reboque 11-25°. Selecione "SKIP" para passar para a próxima seleção.
23910
CALIBRATION 1
TRIM FULL DOWN
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SKIP]
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para a posição totalmente para baixo e, em seguida pressione o botão
"+" para salvar a configuração.
23911
Página 46
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Calibração CAL 1 do Tacômetro - Compensação
CALIBRATION 1
TRIM FULL UP
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para a posição totalmente para cima e, em seguida pressione o botão
"+" para salvar a configuração.
30217
CALIBRATION 1
TRIM TO TRAILER POINT
THEN PRESS PLUS BUTTON
[SAVE]
[DFLT]
Compense o sistema para o ponto de reboque e, em seguida pressione o botão "+" para salvar
a configuração.
30219
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Unidades de Exibição
DISPLAY UNITS
ENGLISH
[DOWN]
[SAVE]
Muda as unidades de medidas entre o sistema inglês ou métrico. Selecione "DOWN" (para
[ UP ] baixo) ou "UP" (para cima) para mudar do sistema métrico para o sistema inglês e vice-versa.
23539
SPEED UNITS
[DOWN]
MPH
[SAVE]
[ UP ]
23540
Mudas as unidades na qual a velocidade é exibida. Escolha entre: MPH (milhas por hora),
KN (nós) ou KMH (quilômetros por hora).
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição
QUICK REF SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23978
Para que a tela de referência rápida seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
ENGINE TEMP SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23783
Para que a tela de temperatura do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
OIL TEMP SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23786
Para que a tela de temperatura do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
OIL PRESS SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23787
Para que a tela de pressão do óleo seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
TRIM AND PSI SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23788
Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e a pressão da água seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
WATER PSI SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23789
Para que a tela de pressão da água seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
TRIM AND RPM SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23979
Para que a tela dividida mostrando o ângulo de compensação e as RPMs do motor seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
RPM SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23980
Para que tela de RPMs do motor seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
FUEL USED SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
90-898283H AGOSTO 2007
[ YES ]
23981
Para que a tela de combustível consumido seja exibida, selecione "YES", caso contrário,
selecione "NO".
Página 47
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Calibração CAL 1 do Tacômetro – Telas de Exibição
CALIBRATION 1
FUEL USED
[SKIP]
[EDIT]
Ajusta o cálculo para determinar o combustível consumido com base no tamanho do tanque
de combustível.
30221
FUEL USED CAL :
ENTER MULTIPLIER,
Seleciona como o combustível consumido é calculado com um multiplicador ou com
OR REFUELED ?
reabastecimento.
[MULT]
[FUEL]
30166
FUEL USED CAL :
MULTIPLIER = 1.0
Ajusta o multiplicador entre 0,50 e 1,50.
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
30167
FUEL USED CAL :
AMOUNT
Ajusta a calibração do combustível consumido utilizando a quantidade de combustível
REFUELED = 0.0 G
adicionada.
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
30168
FUEL PSI SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
30653
Para que a pressão do combustível seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione
"NO".
VOLT / HOUR SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23982
Para que a tela dividida mostrando os Volts e as horas de funcionamento do motor seja
exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
SPEED / SEA SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23983
Para que a tela dividida mostrando a velocidade e a temperatura do água do mar seja exibida,
selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
SEA TEMP
Ajusta a diferença de temperatura entre o sensor e o valor exibido pelo medidor.
OFFSET = 0 F
(SAVE)
( UP )
(DOWN)
30654
DEPTH SCREEN ?
[ NO ]
[SAVE]
[ YES ]
23984
Para que a tela de profundidade seja exibida, selecione "YES", caso contrário, selecione "NO".
SIMULATOR MODE
[ NO ]
NO
Ativa o modo simulador. (Utilizado apenas para fins de demonstração).
[SAVE]
[ YES ]
23547
SIMULATOR MODE
[ NO ]
EXIT ?
[ YES ]
[CAL 2]
23549
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 1. Pressione
"+" para ir para "CAL 2".
Calibração CAL 2 do Tacômetro Smart Tow
Esta calibração configura as entradas do sensor do sistema.
NOTA: As telas podem variar, dependendo da versão do medidor.
1. Pressione os botões "SELECT" e "+" e mantenha-os pressionados por
aproximadamente dez segundos até que a tela "CAL 2" apareça.
2. Pressione o botão "-" ou "+" para selecionar a escolha da opção exibida nos
colchetes [ ] na tela.
3. Pressione "SELECT" para salvar a configuração e avance através das telas de
calibração.
Página 48
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Calibração do Tanque de Combustível
Há três métodos que podem ser utilizados para fazer a calibração do tanque de
combustível:
1. Não faça nada. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor. Este modo
não leva em consideração depósitos com formatos irregulares.
2. Executar o procedimento de calibração sem adicionar combustível; o Tacômetro
do Sistema/Tacômetro Smart Tow fornecerá um valor de autonomia estimado com
base na interpolação linear dos valores de autonomia do sensor. Este modo não
leva em consideração depósitos com formatos irregulares. Você deve editar a
calibração do tanque entrando um valor numérico para a capacidade do tanque de
combustível. A leitura linear se baseia nos valores brutos do sensor.
3. Executar o procedimento de calibração com a adição de combustível em cada
ponto de calibração; o Tacômetro do Sistema/Tacômetro Smart Tow exibirá um
valor de autonomia estimado que leva em consideração a forma do tanque. Você
deve editar a calibração do tanque adicionando combustível para ¼, ½, ¾ e cheio.
Se a calibração do tanque não for editada, o nível de combustível retornará
automaticamente para a capacidade de litro/galão e formas irregulares de tanque
não serão levadas em consideração.
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Calibração do Nível do Tanque 1 e 2
CALIBRATION 2
Informe a capacidade do tanque. Selecione "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima) para
FUEL TANK 1 CAPACITY
CAPACITY = 26.2 G
mudar a capacidade do tanque. Em seguida, pressione "SAVE". Esta opção é a mesma para
o tanque 1 e para o tanque 2.
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
23992
CALIBRATION 2
FUEL TANK 1
[SKIP]
[EDIT]
23993
Selecione "EDIT" para entrar no modo de calibração do tanque de combustível. O
procedimento de calibração é o mesmo para o tanque 1 e para o tanque 2. Selecione "EDIT"
para iniciar a calibração do nível do tanque.
TANK CALIBRATION :
DEFAULT CALIBRATION,
Selecione "DFLT" para permitir que o SmartCraf faça a calibração dos níveis dos tanques.
OR ADD FUEL ?
Selecione "ADD para fazer a calibração dos níveis dos tanque adicionando fluido ao tanque.
[ADD ]
[DFLT]
23994
CALIBRATING :
EMPTY TANK
THEN PRESS PLUS BUTTON
Esvazie o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para vazio.
[SKIP]
[SAVE]
23995
FILL TANK TO 1/4
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até ¼. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/4.
[SAVE]
30427
FILL TANK TO ½
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até 1/2. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 1/2.
[SAVE]
30428
FILL TANK TO 3/4
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha o tanque até 3/4. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para 3/4.
[SAVE]
30429
FILL TANK TO FULL
THEN PRESS PLUS BUTTON
Encha completamente o tanque. Selecione "SAVE" para calibrar o nível do tanque para cheio.
[SAVE]
30430
CALIBRATION 2
TANK 2 INPUT
Selecione a entrada do tanque 2: tanque de óleo, tanque de combustível 2, tanque de água,
OIL TANK
tanque de resíduos, ou não instalado.
[ UP ]
[DOWN]
[SAVE]
24148
90-898283H AGOSTO 2007
Página 49
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Sensores Externos
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS ?
[SKIP]
[EDIT]
24006
Seleciona e calibra os sensores externos que estão instalados no sistema. Selecione "SKIP"
para passar para a opção de velocidade. Selecione "EDIT" para passar para a seleção dos
sensores externos.
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor pitot para medir a velocidade do barco? Pressione "-"
PITOT SENSOR ? YES
para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24007
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com uma roda de pás para medir a velocidade do barco? Pressione
PADDLE SENSOR ? YES
"-" para selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24008
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de compensação? Pressione "-" para selecionar "NO"
TRIM SENSOR ? YES
(não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24009
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de temperatura da água do mar? Pressione "-" para
SEA TEMP ?
YES
selecionar "NO" (não) ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24010
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
O barco está equipado com um sensor de direção? Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
STEERING SENSOR ? YES
ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24011
CALIBRATION 2
EXTERNAL SENSORS
Muda a posição (direção) do mostrador de direção. Pressione "-" para selecionar "NO" (não)
INVERT STEERING ?
YES
ou "+" para "YES" (sim).
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
30432
CALIBRATION 2
SPEED OPTION
[SKIP]
[EDIT]
24012
Esta seção permite configurar os seguintes sensores de velocidade. Selecione "EDIT" para
calibrar os sensores. Selecione "SKIP" para passar para a tela do sensor de profundidade.
CALIBRATION 2
PITOT SENSOR
Selecione o tipo de transdutor pitot. Escolha entre 100 ou 200 psi (lb/pol2) (100 psi é o mais
100 PSI TYPE
comum)
[SAVE]
[YES ]
[ NO ]
24014
CALIBRATION 2
Ajuste o sensor de pressão pitot para corrigir as leituras exibidas que estejam altas/baixas
PITOT SENSOR
MULTIPLIER = 1.00
demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o multiplicador do sensor pitot "DOWN" (para baixo)
ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24018
CALIBRATION 2
Ajuste a freqüência da roda de pás para corrigir os valores do mostrador que estejam altos/
PADDLE SENSOR
PULSEFACTOR = 3.0
baixos demais. Pressione "-" ou "+" para calibrar o fator de pulso do sensor da roda de pás
"DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24021
CALIBRATION 2
Ajuste a velocidade na qual o medidor deixa de medir a roda de pás e começa a utilizar o
TRANSITION SPEED
TRANSITION = 30 MPH
sensor pitot para medir a velocidade do barco. Pressione "-" ou "+" para calibrar a velocidade
de transição "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24022
CALIBRATION 2
DEPTH SENSOR
OFFSET = 3 FEET
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24023
Configure um desvio de profundidade eletronicamente. A informação de um número negativo
dá um desvio de linha de água. Um número positivo dá um desvio de quilha. Pressione "-" ou
"+" para calibrar o desvio do sensor de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para
cima).
CALIBRATION 2
Entre um valor de profundidade. Quando o transdutor de profundidade lê esse valor ou um
DEPTH ALARM
LEVEL = 2.5 FEET
valor inferior, o alarme de águas rasas será ativado. Pressione "-" ou "+" para calibrar do
alarme de profundidade "DOWN" (para baixo) ou "UP" (para cima).
[SAVE]
[ UP ]
[DOWN]
24024
Página 50
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Calibração do Tacômetro CAL 2 – Sensores Externos
CALIBRATION 2
[ NO ]
EXIT ?
[ YES ]
[CAL 1]
24025
Pressione "MODE/SELECT" para sair. Pressione "-" para ir para o início da CAL 2. Pressione
"+" para ir para "CAL 1".
Operação do Controle de Cruzeiro (Cruise Control)
NOTA: O controle de cruzeiro só está disponível com os motores Gen I (2007) e
motores DTS mais recentes.
20
30 40
SPEED
10
0
50
GPS
60
SMART TOW
70
RESET
b
SELECT
a
c
1000
SMART
TOW ON
CRUISE
RPM SET LAUNCH
+ / - TO DISENGAGE
a - Aumente a definição das RPMs de
cruzeiro
b - Diminua a definição das RPMs de
cruzeiro
30522
c - Faça a configuração das RPMs de
cruzeiro
NOTA: A autonomia mínima e máxima do controle de cruzeiro pode mudar
dependendo do tipo do motor.
Existem dois modos de controle de cruzeiro: "RPM MODE" (modo de RPMs) e "SPEED
MODE" (modo de velocidade). Configure o controle de cruzeiro para "RPM MODE"
com o Tacômetro Smart Tow ou com o Velocímetro Smart Tow. O controle de
lançamento assumirá o modo de controle selecionado.
Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente três
segundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE"
IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle de
cruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de
"SPEED MODE" para "RPM MODE" somente.
O controle de cruzeiro pode ser desligado a qualquer momento pressionando-se os
botões "+" e "-" simultaneamente.
Quando o controle de cruzeiro é ativado e o acelerador é movido abaixo das RPMs ou
abaixo da velocidade de cruzeiro configurada do motor, as RPMs do motor diminuirão
com o movimento do acelerador. Quando o acelerador é movido acima da velocidade
de cruzeiro configurada, o controle de cruzeiro controlará ativamente a velocidade do
motor à velocidade de cruzeiro configurada.
Quando o controle de cruzeiro for ativado, ele lembrará da velocidade configurada. Ele
voltará àquela velocidade quando o controle de cruzeiro for ativado e o acelerador for
posicionado para além da velocidade de cruzeiro configurada.
Pressione "SELECT" duas vezes para sair da tela do controle de cruzeiro.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 51
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Como LIGAR/DESLIGAR o Sistema
20
c
0
CRUISE
RPM SET LAUNCH
+ / - TO DISENGAGE
d
SPEED
50
GPS
10
1000
SMART
TOW ON
30 40
60
SMART TOW
70
RESET
b
SELECT
a
1000
CRUISE
SMART RPM SET LAUNCH
TOW OFF + / - TO DISENGAGE
a - Aumente a definição das RPMs de
cruzeiro
b - Diminua a definição das RPMs de
cruzeiro
30524
c - Faça a configuração das RPMs de
cruzeiro
d - Controle de cruzeiro desligado
CONFIGURAÇÃO DO CONTROLE DE CRUZEIRO
Para configurar as RPMs do controle de cruzeiro:
1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro.
2. Configure as RPMs de cruzeiro conforme desejado. Quando o acelerador estiver
na posição de aceleração totalmente aberta, as RPMs configuradas serão as de
velocidade máxima.
3. Pressione o botão "+" e "-" simultaneamente para ativar o controle de cruzeiro.
NOTA: O controle de cruzeiro deve ser ativado para os dois medidores para exibir a
configuração do controle de cruzeiro ativa.
CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CRUZEIRO
Para cancelar o controle de cruzeiro: pressione os botões "+" e "-" simultaneamente.
Calibração Precisa do Controle de Velocidade (Opcional)
O Velocímetro Smart Tow com GPS é capaz de manter a velocidade entre 0,8 km/h
(0.5 mph), da configuração do controle de cruzeiro. A conclusão deste exercício tutorial
não é obrigatória para que o controle de velocidade funcione, ele fará a calibração
automaticamente durante o funcionamento normal.
Página 52
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Calibração Precisa do Controle de Velocidade
NOTA: O controle de cruzeiro só está disponível com os motores Gen I (2007) e
motores DTS mais recentes.
20
30 40
SPEED
10
0
50
GPS
SMART TOW
60
70
RESET
b
SELECT
a
c
10
SMART
TOW ON
CRUISE
MPH
LAUNCH
+ / - TO DISENGAGE
a - Aumente a configuração da
velocidade de cruzeiro
b - Diminua a configuração da velocidade
de cruzeiro
31030
c - Faça a configuração da velocidade de
cruzeiro
Existem dois modos de controle de cruzeiro: "RPM MODE" (modo de RPMs) e "SPEED
MODE" (modo de velocidade). Faça a configuração do controle de cruzeiro como
"SPEED MODE" com o Tacômetro Smart Tow. O controle de lançamento assumirá o
modo de controle selecionado.
Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente três
segundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE"
IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle de
cruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de
"SPEED MODE" para "RPM MODE" somente.
ENGATE DO CONTROLE DE CRUZEIRO
1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro.
2. Configure a velocidade a 10 MPH (milhas/hora).
3. Pressione o botão "+" e "-" simultaneamente para ativar o controle de cruzeiro.
Quando o acelerador estiver na posição de aceleração totalmente aberta, as RPMs
aumentarão até que a velocidade configurada seja alcançada.
4. Depois da velocidade de cruzeiro de 10 MPH for obtida por 20 segundos, aumente
a velocidade em 1 MPH.
5. Depois da velocidade de cruzeiro de 11 MPH for obtida por 20 segundos, aumente
a velocidade em 1 MPH.
6. Continue com este processo de aumento de velocidade até que a embarcação
alcance a velocidade máxima.
CANCELAMENTO DO CONTROLE DE CRUZEIRO
Para cancelar o controle de cruzeiro: pressione os botões "+" e "-" simultaneamente.
Quando o controle de cruzeiro for ativado, ele lembrará da velocidade configurada. Ele
voltará àquela velocidade quando o controle de cruzeiro for ativado e o acelerador for
posicionado para além da velocidade de cruzeiro configurada.
Pressione "SELECT" duas vezes para sair da tela do controle de cruzeiro.
IMPORTANTE: Realizar a Reconfiguração Geral fará com que todas as calibrações
voltem à configuração predefinida na fábrica.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 53
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Operação do Controle de Lançamento
NOTA: O controle de lançamento só está disponível com os motores Gen I (2007) e
motores DTS mais recentes.
20
30 40
SPEED
10
0
50
GPS
SMART TOW
60
70
RESET
b
a
SELECT
c
d
1000
SMART
TOW ON
5
RPM SET LAUNCH
+ / - TO DISENGAGE
a - Aumente a configuração do controle
de lançamento
b - Diminua a configuração do controle de
lançamento
30528
c - Faça a configuração das RPMs de
cruzeiro
d - Configuração do controle de
lançamento
Operação Básica
O controle de lançamento determina com que velocidade o motor acelera até uma
velocidade de cruzeiro definida.
Configure o controle de lançamento com o Tacômetro Smart Tow ou com o Velocímetro
Smart Tow. As configurações são 1, 2, 3, 4 e 5, com 1 sendo a aceleração mais branda
e 5 a mais agressiva. Pressione "SELECT" uma vez para destacar a configuração do
controle de lançamento. Pressione "+" para aumentar a configuração do controle de
lançamento e "-" para diminuir a configuração do controle de lançamento. Isso pode
ser feito no modo de RPMs ("RPM MODE") ou no modo de velocidade ("SPEED
MODE"). A configuração do controle de lançamento permanecerá a mesma até que
seja alterada.
23481
Se o controle de cruzeiro estiver engatado e nenhuma das configurações numéricas
de controle de lançamento foi selecionada ("CRUISE" é exibido), a aceleração de
lançamento é controlada pelo aumento da aceleração até o ponto de configuração das
RPMs.
A tela de exibição voltará à tela "RPM SET" depois de cinco segundos de inatividade.
Pressione o botão "SELECT" para destacar a tela de controle de lançamento.
Página 54
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Configuração do Controle de Lançamento
Existem dois modos de controle de lançamento: "RPM MODE" (modo de RPMs) e
"SPEED MODE" (modo de velocidade). Faça a configuração do controle de
lançamento como "SPEED MODE" com o Tacômetro Smart Tow. O controle de
cruzeiro assumirá o modo de controle selecionado.
Pressione e mantenha pressionado o botão "SELECT" por aproximadamente três
segundos para alternar entre "SPEED MODE" e "RPM MODE"
IMPORTANTE: Somente o Velocímetro Smart Tow pode alternar entre o controle de
cruzeiro "RPM MODE" e "SPEED MODE". O Tacômetro Smart Tow pode mudar de
"SPEED MODE" para "RPM MODE" somente.
1. Pressione o botão "+" ou "-" para exibir a tela do controle de cruzeiro.
2. Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH".
3. Pressione "+" para aumentar a configuração "-" para diminuir.
4. O controle de lançamento será ligado automaticamente com o controle de cruzeiro.
Se o controle de cruzeiro foi ativado e nenhuma das configurações numéricas ou
personalizadas do controle de lançamento foi selecionada ("CRUISE" é exibido), a
aceleração de lançamento é controlada pelo aumento da aceleração até o ponto de
configuração das RPMs.
A tela de exibição voltará à tela "RPM SET" depois de cinco segundos de inatividade.
Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH".
Cancelamento do Controle de Lançamento
O controle de lançamento será desligado quando o controle de cruzeiro for desligado.
Criação de uma Configuração de Lançamento Personalizada
Além da configuração de lançamento número 5, há oito configurações de lançamento
personalizadas. Cada nome de configuração de lançamento pode ter até sete
caracteres alfabéticos para identificar o lançamento personalizado. A configuração de
lançamento personalizado pode ser controlada pelas RPMs ou velocidade. O uso do
controle de configuração da velocidade, GPS deve fazer interface com o medidor
SmartCraft através da caixa de junção.
NOTA: Se o ponto de configuração do Smart Tow foi alterado enquanto o lançamento
personalizado estava ativado, o ponto de configuração será salvo automaticamente
para aquele usuário.
1. Pressione o botão "SELECT" para destacar "SET LAUNCH".
2. Avance a configuração de controle de lançamento para além do número 5. Depois
do número 5 a configuração de controle de lançamento "NEW USER" será ativada.
90-898283H AGOSTO 2007
Página 55
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
3. Pressione o botão "SELECT" e mantenha-o pressionado por aproximadamente
três segundos para editar a configuração de lançamento personalizada.
20
30 40
SPEED
10
0
50
GPS
SMART TOW
60
70
RESET
b
SELECT
c
35.5
SMART
TOW ON
NEW
USER
RPM SET LAUNCH
+ / - TO DISENGAGE
a - Aumente a configuração do controle
de lançamento
b - Diminua a configuração do controle de
lançamento
c - Faça a configuração das RPMs de
cruzeiro
a
d
e
30590
d - Botão "SELECT"
e - Configuração do controle de
lançamento
Configurações de Lançamento Personalizada
NAME
RPM SET
MPH SET
AAAAAAA
1000
10.0
Pressione o botão "SELECT" para editar o nome.
[EDIT]
[DOWN]
30595
[
AAAAAAA
SAVE
[SCRL ]
]
[NEXT]
[SCRL ]
Pressione "-" ou "+" para paginar os caracteres alfabéticos. Pressione o botão "SELECT"
para salvar o caractere e mover para o próximo conjunto de caracteres alfabéticos.
Pressione os botões "-" e "SELECT" para salvar o nome de lançamento personalizado.
30597
NAME
RPM SET
MPH SET
[DOWN]
AAAAAAA
1000
10.0
[EDIT]
[ UP ]
Pressione "-" para mover o cursor para "RPM SET". Pressione o botão "SELECT" para
editar as RPMs.
30598
RPM SET
[DOWN]
[ OK ]
[ UP ]
Pressione "-" ou "+" para mudar o ponto de configuração das RPMs. Pressione o botão
"SELECT" para sair do procedimento de edição das RPMs.
30599
NAME
RPM SET
MPH SET
[DOWN]
AAAAAAA
4225
10.0
[EDIT]
[ UP ]
Pressione "-" para mover o cursor para "MPH SET". Pressione o botão "SELECT" para
editar a velocidade.
30601
MPH SET
[DOWN]
[ OK ]
[ UP ]
Pressione "-" ou "+" para mudar o ponto de configuração da velocidade. Pressione o botão
"SELECT" para sair do procedimento de edição das MPHs.
30609
LAUNCH
OVERSHOOT
DURATION
[DOWN]
1.0
0%
0.0 S
[EDIT]
[ UP ]
Pressione "-" para mover o cursor para "LAUNCH". Pressione o botão "SELECT" para editar
o nível de aceleração.
30614
Página 56
90-898283H AGOSTO 2007
Seção 3 - Tacômetro/Velocímetro Smart Tow com GPS
Configurações de Lançamento Personalizada
LAUNCH
[DOWN]
[ OK ]
[ UP ]
Pressione "-" ou "+" para editar o nível de aceleração entre 1.0 e 5.0. Pressione o botão
"SELECT" para sair do procedimento de edição de "LAUNCH".
30612
LAUNCH
OVERSHOOT
DURATION
[DOWN]
4.7
0%
0.0 S
[EDIT]
[ UP ]
Pressione "-" para mover o cursor para "OVERSHOOT". Pressione o botão "SELECT" para
editar a percentagem.
30615
OVERSHOOT
[DOWN]
12
Pressione "-" ou "+" para editar a percentagem para exceder o nível de velocidade ou RPMs
MAX :
20% entre 0 e 20%. Pressione o botão "SELECT" para sair do procedimento de edição de
[ OK ]
[ UP ] "OVERSHOOT".
30617
LAUNCH
OVERSHOOT
DURATION
[DOWN]
4.7
12 %
0.0 S
[EDIT]
[ UP ]
Pressione "-" para mover o cursor para "DURATION". Pressione o botão "SELECT" para
editar os segundos.
30619
DURATION
[DOWN]
3.4 s
[ OK ]
[ UP ]
Pressione "-" ou "+" para editar a duração de segundos que a percentagem de overshoot
(excesso de velocidade) é ativada. O número de segundos entre 0 e 4. Pressione o botão
"SELECT" para sair do procedimento de edição da duração ("DURATION").
30620
OVERSHOOT
DURATION
EXIT
12 %
0.0 S
[ OK ]
[ UP ]
Pressione "-" para mover o cursor para "EXIT". Pressione o botão "SELECT" para sair da
configuração de lançamento ou pressione "+" para rever e editar as configurações de
lançamento personalizadas.
30621
90-898283H AGOSTO 2007
Página 57

Documentos relacionados