MiniNET

Transcrição

MiniNET
82_107_E_P.qxp
6/4/06
16:59
Página 82
MiniNET
82
6/4/06
16:59
Página 83
MiniNET
82_107_E_P.qxp
83
82_107_E_P.qxp
7/4/06
16:22
Página 84
Mininet
Rack mural ideado para pequeñas instalaciones domésticas y de
oficina SOHO (Small-Office, Home-Office).
Su especial diseño y fabricación en termoplástico se adapta
perfectamente a entornos tan variados como comercios,
oficinas bancarias, entornos industriales...
Es la elección idónea para cualquier pequeña instalación de
voz/datos, telefonía ADSL, Internet o video conferencia, con la
ventaja añadida de su compatibilidad con la tecnología Wireless.
Bastidor de parede pensado para pequenas instalações
domésticas e de escritório SOHO (Small-Office, Home-Office).
O seu especial desenho e fabricação em termoplástico adaptase perfeitamente a ambientes tão diversos como comércios em
geral, escritórios bancários, ambientes industriais, etc.
É a opção ideal para qualquer pequena instalação de voz/dados,
telefonia, ADSL, Internet ou vídeo-conferência, com o valor
acrescentado da sua compatibilidade com a tecnologia Wireless.
• Estructura fabricada en ABS anticalórico (resistente a 90o bajo
carga), y tapa posterior, bandeja, perfiles de fijación y patch-panel
en chapa de acero espesor 1 mm, acabados en pintura epoxy.
• Color: laterales, marco puerta y accesorios interiores en color
similar a RAL 9002, tapa superior e inferior y bloqueos laterales
similar a RAL 7044
• Unidad de embalaje estándar: 1 MININET, 1 par de perfiles
variables en profundidad, bandeja variable en altura, patch-panel
de 16 puertos RJ45, 16 marcos fijación conectores, ventilación
superior e inferior practicable para salida de cables.
• Estrutura fabricada em ABS anti-calórico (resistente a 90o
submetido a cargas) e cobertura posterior, bandeja, perfis de
fixação e patch-panel em chapa de aço de 1 mm de espessura,
acabamentos em pintura epóxi.
• Cor: Laterais, moldura da porta e acessórios interiores de cor similar
a RAL 9002, cobertura superior e inferior e bloqueios laterais similar
a RAL 7044.
• Unidade de embalagem standard: 1 MININET, 1 par de perfis
amovíveis em profundidade, bandeja variável em altura, patch-panel
de 16 portos RJ45, 16 molduras de fixação dos conectores,
ventilação superior e inferior executáveis para saída de cabos.
Code
Mininet + accessorios
Mininet + acessórios
32240010
32240020
32240030
*
*
*
RJ45 Keystone
RJ45 Avaya
84
Regleta 2 Schukos Regleta 2 bases Fr / Bel
Tomada 2 Schukos
Tomada 2 Fr / Bel
*
*
6/4/06
16:59
Página 85
MiniNET
82_107_E_P.qxp
85
82_107_E_P.qxp
7/4/06
16:26
Página 86
Mininet
• Rápido y fácil montaje sin tornillos ni herramientas,
gracias a cuatro bloqueos laterales practicables.
• Puerta con bisagra integrada que permite la
reversibilidad del sentido de giro de la puerta, durante el
montaje, sin la necesidad de herramientas. Ventana
transparente, color bronce, para supervisión de los
equipos. Cerradura de seguridad con llave.
• Cuerpos superior/inferior y
termoplástico ABS anticalórico.
tapas
laterales
en
• Ventilación estándar en los cuerpos superior / inferior
permiten una óptima circulación del aire (área total
ventilada = 90 cm2 ).
• Ventilaciones
posteriores
premecanizadas
y
practicables, que permiten una fácil gestión del
cableado.
• Perfiles interiores desplazables en profundidad.
• Tapa posterior con anclajes a pared.
• Bandeja soporte electrónica con fijación sin tornillos,
regulable en altura.
• Patch-panel con montaje rápido.
• Nuevo diseño de los marcos de anclaje de conectores
permite la compatibilidad del montaje de conectores
tipo Keystone y AVAYA.
86
7/4/06
16:26
Página 87
Mininet
• Montagem rápida e fácil, sem parafusos nem
ferramentas, graças aos quatro bloqueios laterais
executáveis.
• Porta com dobradiça integrada que permite a
reversibilidade do sentido de giro da porta durante a
montagem, sem necessidade de ferramentas.
Janela transparente de cor bronze, para supervisão
dos equipamentos. Fechadura de segurança com
chave.
MiniNET
82_107_E_P.qxp
• Corpos superior/inferior e coberturas laterais em
termoplástico ABS anti-calórico.
• Ventilação standard nos corpos superior/inferior que
permite a óptima circulação do ar (área total
ventilada = 90 cm2 ).
• Ventilações posteriores pré-mecanizadas e
executáveis, que permitem uma fácil gestão da
cablagem.
• Perfis interiores amovíveis em profundidade.
• Cobertura posterior com fixações à parede.
• Bandeja de suporte electrónica com fixação sem
parafusos, regulável em altura.
• Patch-panel de montagem rápida.
• O novo design das molduras de fixação dos
conectores permite a compatibilidade da montagem
de conectores tipo Keystone e AVAYA.
Entregado en Flat-pack.
Entrega-se en Flat-pack.
87
82_107_E_P.qxp
6/4/06
17:00
Página 88
Bandeja
Bandeja
• Fabricada en acero espesor 1 mm. Ranuras de ventilación estándar,
regulables en altura y fijación directa al panel posterior. Se
suministra dentro de la unidad estándar del MININET.
• Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9002.
• Unidad de embalaje: 1 bandeja.
• Fabricada em aço, espessura 1 mm. Grelha de ventilação standard,
regulável em altura e fixação directa ao painel posterior. Incluída no
fornecimento da unidade standard do MININET.
• Acabamento: Pintura epóxi similar a RAL 9002.
• Unidade de embalagem: 1 bandeja.
32240011
Code
Patch-Panel
Patch-Panel
• Fabricado en acero espesor 1 mm. Acepta el montaje de 16
conectores RJ45. Anclajes al MININET mediante fijaciones a
presión.
• Se suministra dentro de la unidad estándar del MININET.
• Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9002.
• Unidad de embalaje: 1 patch-panel y elementos de fijación.
• Fabricado em aço, espessura 1 mm. Admite a montagem de 16
conectores RJ45. Amarração ao MININET por meio de fixações à
pressão.
• Incluída no fornecimento da unidade standard do MININET.
• Acabamento: Pintura epóxi similar a RAL 9002.
• Unidade de embalagem: 1 patch-panel e os seus respectivos
elementos de fixação.
32240013
Code
Regleta 2 schukos
Basse de tomadas 2 schuko
• Ver especificaciones en capítulo REGLETAS LX (pág. 94).
• Veja-se as especificações pormenorizadas na secção BASES DE
TOMADAS LX (pág. 94).
Code
32155302
32155402
88
Nº bases
Base
2
2
Schuko
Francesa/Belga
6/4/06
17:00
Página 89
Perfil de fijación
Perfil de fixação
• Fabricado en acero espesor 1 mm. Permite el montaje de 2 patchpanels. Fijación a la estructura mediante tornillos.
• Se suministra dentro de la unidad estándar del MININET
• Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9002.
• Unidad de embalaje: 1 pareja de perfiles y elementos de fijación.
• Fabricado em aço, espessura 1 mm. Permite a montagem de 2
patch-panels. Fixação à estrutura mediante parafusos.
• Incluída no fornecimento da unidade standard do MININET.
• Acabamento: Pintura epóxi similar a RAL 9002.
• Unidade de embalagem: 1 par de perfis e os seus respectivos
elementos de fixação.
Code
MiniNET
82_107_E_P.qxp
32240012
Marco adaptador
Moldura conector
• Fabricado en PA (autoextinguible según UL 94 V0). Su nuevo diseño
permite la compatibilidad y el montaje en el patch-panel de los
conectores RJ45 Keystone/AVAYA.
• Se suministra dentro de la unidad estándar del MININET.
• Acabado: gris similar a RAL 7035.
• Unidad de embalaje: 16 marcos.
• Fabricado em PA (auto-extinguível segundo UL 94 V0). O seu novo
desenho permite a compatibilidade e a montagem no patch-panel
dos conectores RJ45 tipo Keystone/AVAYA.
• Incluída no fornecimento da unidade standard do MININET.
• Acabamento: Cor: Cinzento similar a RAL 7035
• Unidade de embalagem: 16 molduras.
Code
32240014
89
82_107_E_P.qxp
6/4/06
17:06
Página 98
Información general
Informação geral
98
6/4/06
17:08
Página 99
Información
Informação
82_107_E_P.qxp
99
82_107_E_P.qxp
7/4/06
16:29
Página 100
Normativa.
Normativa.
El planeamiento de entornos informatizados es posible gracias a la existencia de normas internacionales que regulan la construcción de los
equipos que los integran.
Estas normas se configuran en base a la experiencia a largo plazo de técnicos e instaladores, y expresan las exigencias que han de cumplir
los envolventes para que permitan el montaje de equipos electrónicos o de cableado.
Por ello los productos RETEX cumplen las siguientes normativas:
Fijación de paneles y bastidores
Armarios para electrónica
Parte 1
Ingeniería eléctrica: dimensiones de las divisiones de armarios.
Parte 7
Estructuras mecánicas de 482,6 mm (19"), dimensiones de racks y
baterías de racks.
Parte 2
Dimensiones de armarios y pasos de las estructuras de bastidores.
Parte 2
Dimensiones de armarios y pasos de las estructuras de bastidores.
D
Racks, paneles y equipamiento asociado.
DIN 41 488
DIN 41 494
Parte 1
Racks para el montaje de paneles:
dimensiones de racks y paneles.
Parte 1
Dimensiones de paneles y bastidores.
Parte 1
Dimensiones de paneles y bastidores.
IEC 60 297
UNE 20 539
ANSI/EIA-310
O planeamento de ambientes informatizados é possível graças à existência de normas internacionais que regulam a construção dos
equipamentos que os conformam.
Estas normas baseiam-se na experiência a longo prazo de técnicos e instaladores e expressam os requisitos que os envolventes devem cumprir
para permitirem a montagem de equipamentos electrónicos ou da cablagem.
Por isso, os produtos RETEX cumprem as seguintes normativas:
Fixação de painéis e bastidores
Armários para equipamentos electrónicos
Parte 1
Engenharia eléctrica: dimensões das divisões dos armários.
Parte 7
Estruturas mecânicas de 482,6 mm (19"), dimensões dos bastidores
e montagem em bateria dos bastidores.
Parte 2
Dimensões dos armários e passagens das estruturas dos bastidores.
Parte 2
Dimensões dos armários e passagens das estruturas dos bastidores.
D
Bastidores, painéis e equipamento associado.
DIN 41 488
DIN 41.494
Parte 1
Bastidores para a montagem de painéis:
dimensões dos bastidores e painéis.
Parte 1
Dimensões dos painéis e bastidores
Parte 1
Dimensões dos painéis e bastidores
IEC 60 297
UNE 20 539
ANSI/EIA-310
1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75"
6.6
60.1
44.45
6.35
15.85
12.75
44.45 44.45
6.40
15.85
12.75
15.85
150.0
24.5
55.0
6.40
44.45 44.45
15.85
44.45
22.23
22.10
WITRACK
22.23
44.45
27.2
22.23
36.8
44.45
9.50
44.45
44.45
19.0
19.0
25.45 25.45
6.35
15.85
44.45
12.75
44.45
15.85
OPENRACK
48.0
11.2
37.0
44.45
LOGIC/ECO
24.9
Declaración de conformidad CE
Conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE.
Ref. nº
73/80030
Título
Directiva del Consejo, de 19 de Febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados
miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.
93/81403
Directiva 93/68 del consejo, de 22 de Julio de 1993, por la que modifica directivas 87/404, 88/378, 89/106, 89/336,
89/392, 89/686, 90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) y 73/23 (Material eléctrico destinado a
utilizarse con determinados límites de tensión).
Declaração de conformidade CE
Conformidade com as disposições das seguintes directivas da CE.
100
Ref. nº
73/80030
Título
Directiva do Conselho, de 19 de Fevereiro de 1973, relativamente à aproximação das legislações dos Estados-mem
bros sobre o material eléctrico destinado a ser utilizado com determinados limites de tensão
93/81403
Directiva 93/68 do Conselho, de 22 de Julho de 1993, pela qual se modifica as directivas 87/404, 88/378, 89/106,
89/336, 89/392, 89/686, 90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) e 73/23 (Material eléctrico destinado a
ser utilizado com determinados limites de tensão).
7/4/06
16:29
Página 101
Norma UL 94
Test de autoextinguibilidad para plásticos
Prueba de autoextinguibilidad del material plástico tras retirarle una llama que ha estado prendiendo la muestra durante 10 segundos.
La prueba se realiza para comprobar el grado de permanencia de la llama encendida una vez retirado el fuego.
Norma
UL 94
Grado de la Norma
Grado autoextinguibilidad
V0
La llama se extingue en 10 sg.
La muestra no emite partículas.
V1
La llama se extingue en 25 sg.
La muestra no emite partículas.
V2
La llama se extingue en 25 sg.
La muestra emite partículas.
HB
La llama no se extingue.
Información
Informação
82_107_E_P.qxp
Norma UL 94
Ensaio de auto-extinção para plásticos
Prova de auto-extinção do material plástico depois de extinguir o fogo duma chama ardente durante 10 segundos.
O ensaio pretende comprovar o grau de permanência da chama depois de retirado o fogo.
Norma
UL 94
Grau da norma
Grau de auto-extinção
V0
A chama extingue-se em 10 segundos.
A amostra não emite partículas.
V1
A chama extingue-se em 25 segundos.
A amostra não emite partículas.
V2
A chama extingue-se em 25 segundos.
A amostra não emite partículas.
HB
A chama não se extingue.
Número de control de calidad QCN
Identificación individual de cada rack 19" mediante etiqueta numerada y registrada (nº de serie).
Esto hace posible la trazabilidad de cada unidad y la atención personalizada al cliente, proporcionando este número en
cualquier gestión con nuestro Departamento Comercial relativa al rack.
En racks LOGIC, ECO y WITRACK.
Número de controlo de qualidade QCN
Identificação individual de cada bastidor 19" mediante etiqueta numerada e registada (nº de série).
Isto torna possível a traçabilidade de cada unidade e o atendimento personalizado ao cliente, proporcionando este
número em qualquer gestão relativa ao bastidor dirigida ao nosso Departamento Comercial .
Em bastidores LOGIC, ECO e WITRACK.
101
82_107_E_P.qxp
6/4/06
17:08
Página 102
Materiales.
Materiais.
La utilización del material idóneo posibilita por parte de la pieza el cumplimiento de los requerimientos a los que es sometida. En estas
tablas se muestra un resúmen de los datos técnicos de las piezas RETEX.
Metálicos
Material
Perfil de aluminio
Fabricación
Extrusionado
Plancha de aluminio,
espesor 1,2 mm
Plancha de aluminio,
otros espesores
Plancha de acero,
varios espesores
Laminado en frío
Tratamiento
Tratamiento de templado T5,
a salida de matriz
Templado parcial
Laminado en frío
Templado parcial
Laminado en frío
Templado parcial
Conformado en frío
Templado parcial
Barra de acero
Normativa
Calidad AA 6063
Calidad AA 1050
UNE 38.114
Calidad AA 5005
UNE 38.335
Calidad AP 02
UNE 36.086
Varios
Acabados
Pintado
Anodizado
Pintado
Anodizado
Pintado
Anodizado
Pintado
Cincado plata
Cincado negro
Bicromatado
Pintado
Cincado plata
Cincado negro
Bicromatado
A utilização do material ideal permite que a peça cumpra todas as exigências requeridas. Nas tabelas seguintes apresentam-se um resumo
dos dados técnicos das peças RETEX.
Metálicos
Material
Perfil de alumínio
Fabricação
Extrudido
Chapa de alumínio
espessura 1,2 mm
Chapa de alumínio
outras espessuras
Chapa de aço
várias espessuras
Laminado a frio
Tratamento
Tratamento de temperagem T5,
na saída da matriz
Temperagem parcial
Laminado a frio
Temperagem parcial
Laminado a frio
Temperagem parcial
Conformado a frio
Temperagem parcial
Vários
Material
ABS
Fabricación
Inyección
PA
Inyección
Rigidez dieléctrica
(DIN VDE 0303)
31 KV/mm
IEC 240
40 KV/mm
Grado de inflamabilidad
UL 94
HB
UL 94
HB
PC
Inyección
ASTM D30
149KV/mm
UL 94
HB
PVC
Extrusión
Temperatura
de reblandecimiento (ISO 306)
95
de deformación
HDT ISO 75 A (1,8Mpa) 200
B (0,45 MPA) 205
de deformación
ISO 75 18,6 Kg/cm2 144C
de reblandecimiento
75ºC
Temperatura
de amolecimento (ISO 306)
95
de deformação
HDT ISO 75 A (1,8Mpa) 200
B (0,45 MPA) 205
de deformação
ISO 75 18,6 kg/cm2 144C
de amolecimento
75ºC
Rigidez dieléctrica
(DIN VDE 0303)
31 KV/mm
IEC 240
40 KV/mm
Grau de inflamabilidade
UL 94
HB
UL 94
HB
ASTM D30
149KV/mm
UL 94
HB
Barra de aço
Normativa
Qualidade AA 6063
Qualidade AA 1050
UNE 38.114
Qualidade AA 5005
UNE 38.335
Qualidade AP 02
UNE 36.086
Acabamentos:
Pintura
Anodização
Pintura
Anodização
Pintura
Anodização
Pintura
Zincado em prata
Zincado em preto
Bicromado
Pintura
Zincado em prata
Zincado em preto
Bicromado
Plásticos
Plásticos
Material
ABS
Fabricação
Injecção
PA
Injecção
PC
Injecção
PVC
Extrusão
Otros
Material
Vidrio de seguridad
Fabricación
Termoendurecimento controlado
Características
Espesor +/- 0.2 mm
Resistencia al impacto 0,6 - 1,3 m
Fragmentación 20 frag./25 cm2
Deformaciones +/- 1 mm/m
Normativa
UNE 43 018 y UNE 43 017
Fabricação
Termo-endurecimento controlado
Características
Espessura +/- 0.2 mm
Resistência ao impacto 0,6 - 1,3 m
Fragmentação 20 frag./25 cm2
Deformações +/- 1 mm/m
Normativa
UNE 43 018 e UNE 43 017
Outros
Material
Vidro de segurança
102
82_107_E_P.qxp
7/4/06
16:31
Página 103
El acabado de las piezas proporciona, además de color y aspecto visual, protección del material frente a variaciones en la humedad,
temperatura, rayos UV y rasguños ocasionados por el uso.
Acabado
Características
Pintura epoxy
gris grafito
texturizado mate
Se realiza en acero y aluminio.
Recubrimiento químico epoxídico con las coloraciones de la escala RAL con polimerización a 200oC,
espesor medio 150-200 µ.
Proporciona una alta protección a la pieza además de mejorar la estética y el acabado y la seguridad al
tacto en los cantos de la plancha.
Certificado según EN 10204.
Pintura epoxy
gofrado brillo
Se realiza en acero y aluminio.
Recubrimiento químico epoxídico con las coloraciones de la escala RAL con polimerización a 200oC,
espesor medio 150-200 µ.
Proporciona una alta protección a la pieza además de mejorar la estética y el acabado y la seguridad al
tacto en los cantos de la plancha
Anodizado
Se realiza sólo en aluminio.
Consiste en la oxidación total de las capas interior y exterior del material
(espesor medio 15 µ, Clase 15 ) por medios electrolíticos y posterior cerrado del poro, realizando éste
con sales de Ni o agua a ebullición más aditivos de Ni y acetato de Ni.
Se proporciona de esta manera resistencia a la abrasión, los impactos y mejorando su disposición
dieléctrica y su resistencia a la oxidación.
Cincado plata
Consiste en la preparación química de la pieza con desengrase y decapado pasando los diferentes baños
de cincado ( ácidos, alcalinos o exentos ) y después un baño electrolítico en el que se consigue un
espesor de cubrimiento medio de 10-12 µ. Para evitar la corrosión, se le da un pasivado.
Resistencia a la corrosión roja: 70 HNS.
Cincado negro
id. al plata, excepto pasivado en negro.
Resistencia a la corrosión roja: 130 HNS..
Cincado bicromatado
id. al plata, excepto pasivado en amarillo.
Resistencia a la corrosión roja: 280 HNS.
Niquelado
id. al plata, excepto baño final con aportación de níquel.
Resistencia a la corrosión roja: 30 HNS.
Información
Informação
Acabados.
Acabamentos.
O acabamento das peças proporciona, para além da cor e do aspecto visual, protecção do material em face das variações de humidade,
temperatura, raios UV e riscos produzidos pelo uso.
Acabamento:
Características
Pintura epóxi
cinzento grafite opaco
Realizado em aço e alumínio.
Revestimento químico epoxídico com as colorações da escala RAL com polimerização a 200oC,
espessura média 150-200 µ.
Proporciona uma alta protecção à peça além de melhorar a estética, acabamento e segurança ao tacto
nas esquinas da chapa.
Certificado segundo EM 10204.
Pintura epóxi
cofrado brilhante
Realizado em aço e alumínio.
Revestimento químico epoxídico com as colorações da escala RAL com polimerização a 200oC,
espessura média 150-200 µ.
Proporciona uma alta protecção à peça além de melhorar a estética, acabamento e segurança ao tacto
nas esquinas da chapa.
Anodização
Só em alumínio.
Consiste na oxidação total das camadas interior e exterior do material
(espessura média 15 µ, Classe 15 ) por meios electrolíticos e posterior selagem do poro realizada com
sais de Ni ou água em ebulição mais aditivos de Ni acetato de Ni.
Obtém-se desta forma uma resistência à abrasão e impactos que melhora a disposição dieléctrica e a
resistência à oxidação do material.
Zincado em prata
Consiste na preparação química da peça com desengorduramento e decapagem mediante diferentes
banhos de zincagem (ácidos, alcalinos ou isentos) e depois de um banho electrolítico, mediante o qual se
obtém a espessura média de 10-12 µ. Para evitar a corrosão, realiza-se um processo de apassivação.
Resistência à corrosão vermelha: 70 HNS
Zincado em preto
Idem ao zincado em prata, excepto o processo de apassivação em preto.
Resistência à corrosão vermelha: 130 HNS
Zincado bicromado
Idem ao zincado em prata, excepto o processo de apassivação em amarelo.
Resistência à corrosão vermelha: 280 HNS
Niquelado
Idem ao zincado em prata, excepto banho final com acrescentamento de níquel.
Resistência à corrosão vermelha: 30 HNS.
103
82_107_E_P.qxp
6/4/06
17:08
Página 104
Embalaje.
Embalagem.
Code Retex
a x b x c (mm)
Peso (Kg)
LOGIC
LOGIC
a
c
b
b
OpenRACK
c
b
a
a
c
WitRACK
c
a
b
MiniNET
32210312
32210812
32210318
32210818
32210324
32210330
32210830
32210336
32210836
32210342
32210842
32210420
32210347
32210847
32210470
32211330
32211830
32211342
32211842
32211420
32211347
32211847
32211470
32210112
32210118
32210124
32210130
32211130
32211630
32210136
32210636
32210142
32210642
32211142
32211642
32210147
32210647
32211147
32211647
32214247
32213136
32213636
900x290x730
900x290x1030
950x290x730
950x290x1030
1230 x290x730
1500x290x730
1500x290x1030
1770x290x730
1770x290x1030
2020x290x730
2020x290x1030
2020x290x1130
2250x290x730
2250x290x1030
2250x290x1130
1500x290x1030
1500x290x1030
2020x290x1030
2020x290x1030
2020x290x1130
2250x290x1030
2250x290x1030
2250x290x1130
900x290x730
950x290x730
1230x290x730
1500x290x730
1500x290x730
1500x290x1030
1770x290x730
1770x290x1030
2020x290x730
2020x290x1030
2020x290x730
2020x290x1030
2250x290x730
2250x290x1030
2250x290x730
2250x290x1030
2250x290x1030
1770x290x730
1770x290x1030
40
45
47
45
59
67
70
80
91
88
100
106
101
116
122
87
95
112
119
125
118
133
149
34
40
51
58
70
78
69
80
75
87
92
99
87
102
96
111
119
85
96
580x170x710 / 2100x180x80
27
OpenRACK
32220019
c
a
b
WITRACK
32270206
32270209
32270212
32270215
32270106
32270109
32270112
32270115
32270506
32270509
32270512
32270515
32213636
EasyRACK
c
a
b
625X470X625
625X510X625
625X640X625
625X775X625
625X470X625
625X510X625
625X640X625
625X775X625
625X470X625
625X510X625
625X640X625
625X775X625
1770x290x1030
15
22
30
35
15
22
30
35
18
26
36
41
96
332x120x305
4
370x68x550
8
630x650x1200
630x650x1700
630x650x2210
630x930x2210
630x630x2210
630x930x2210
46
67
85
94
107
114
ECO
MiniNET
32240010
EASY
32250106
c
ECO
b
104
a
32260318
32260330
32260342
32260842
32261342
32261842
82_107_E_P.qxp
6/4/06
17:08
Página 105
Damos soporte a las nuevas tecnologías.
• A través de una política de estrecha colaboración con nuestros mayoristas y distribuidores, hacemos llegar los
diferentes productos a cualquier lugar del mundo, formando así parte de los más complejos y ambiciosos
proyectos e instalaciones llevados a cabo en la actualidad.
• Una continua comunicación con nuestros clientes y usuarios nos ayuda a conseguir una completa adaptación
hacia la imparable evolución tecnológica, protegiendo los equipos de última generación.
• La expansión internacional de RETEX es el fruto de este trabajo en equipo, gracias al cual nos es posible
alcanzar los más altos parámetros de calidad.
• Una logística cada día más eficiente y continuas mejoras en nuestras instalaciones nos permite optimizar el
suministro de material, tanto en producto estándar como especial.
Contamos con Usted
Con el fin de ser cada día más eficaces tanto en producto como en servicio, RETEX pone a su disposición
diferentes líneas de contacto para que pueda dirigirse a nosotros en función de su interés específico y nos ayude
a mejorar. No dude en contactarnos, su opinión es muy importante.
Damos suporte às novas tecnologias.
• Através de uma política de estreita colaboração com os nossos grossistas e distribuidores, fazemos chegar os
diferentes produtos a qualquer lugar do mundo, integrando assim os mais complexos e ambiciosos projectos e
instalações actualmente realizados.
• Uma comunicação permanente com os nossos clientes e utilizadores ajuda-nos a conseguir uma adaptação
adequada à evolução tecnológica imparável, protegendo os equipamentos de última geração.
• A expansão internacional da RETEX é o fruto desse trabalho de equipa, graças ao qual conseguimos alcançar
os mais elevados parâmetros de qualidade.
• Uma logística cada vez mais eficiente e melhorias contínuas introduzidas nas nossas instalações permitem-nos
optimizar o fornecimento de material, tanto de produtos standard como de produtos especiais.
Contamos consigo
De forma a sermos cada vez mais eficazes tanto em termos de produtos como de assistência, a RETEX coloca
ao seu serviço diferentes formas de contacto, para que possa dirigir-se a nós em função do seu interesse
específico e nos ajude a melhorar continuamente. Não hesite em contactar-nos.
A sua opinião é muito importante para nós.
www.retex.es
105
82_107_E_P.qxp
106
6/4/06
17:33
Página 106
América do Sul
Argentina
Brasil
Chile
Colômbia
Paraguai
Uruguai
Venezuela
América del Sur
Argentina
Brasil
Chile
Colombia
Paraguay
Uruguay
Venezuela
América do Norte
Estados Unidos da América
América del Norte
Estados Unidos
Oceanía
Austrália
Oceanía
Australia
Ásia
Japao
Asia
Japón
Oriente Médio
Emirados Arabes Unidos
Israel
Sultanato de Oman
Oriente Medio
Emiratos Arabes Unidos
Israel
Sultanato de Omán
Europa
Alemanha
Áustria
Bélgica
Chipre
Dinamarca
Finlândia
França
Gran Bretanha
Grécia
Holanda
Itália
Luxemburgo
Noruega
Portugal
Rússia
Suécia
Suiça
Europa
Alemania
Austria
Bélgica
Chipre
Dinamarca
Finlandia
Francia
Gran Bretaña
Grecia
Holanda
Italia
Luxemburgo
Noruega
Portugal
Rusia
Suecia
Suiza
1
África
Argélia
Marrocos
África
Argelia
Marruecos
2
107
2
Tel.
+34-932 649 850 / +34-932 649 851
Fax.
+34-933 357 468
e-mail:
[email protected]
http://www.retex.es
RETEX, S.A.
C/ Jerusalén 10, L’Hospitalet del Llobregat
08902 -Barcelona- SPAIN
The rack & enclosure company
DISTRIBUIDOR:
Racks
03/2006 RETEX, S.A. SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES A ESTOS DATOS SIN PREVIO AVISO.
A RETEX S.A. RESERVA-SE O DIREITO DE INTRODUZIR MODIFICAÇÕES NESTES DADOS SEM AVISO PRÉVIO. CODE 77200030
Racks
E-P
Europa
Alemanha
Áustria
Bélgica
Chipre
Dinamarca
Finlândia
França
Gran Bretanha
Grécia
Holanda
Itália
Luxemburgo
Noruega
Portugal
Rússia
Suécia
Suiça
Oriente Medio
Emiratos Arabes Unidos
Israel
Sultanato de Omán
Oriente Médio
Emirados Arabes Unidos
Israel
Sultanato de Oman
Asia
Japón
Ásia
Japao
Oceanía
Australia
Oceanía
Austrália
América del Norte
Estados Unidos
América do Norte
Estados Unidos da América
América del Sur
Argentina
Brasil
Chile
Colombia
Paraguay
Uruguay
Venezuela
América do Sul
Argentina
Brasil
Chile
Colômbia
Paraguai
Uruguai
Venezuela
África
Argelia
Marruecos
África
Argélia
Marrocos
1
Europa
Alemania
Austria
Bélgica
Chipre
Dinamarca
Finlandia
Francia
Gran Bretaña
Grecia
Holanda
Italia
Luxemburgo
Noruega
Portugal
Rusia
Suecia
Suiza
2
107
2
Tel.
+34-932 649 850 / +34-932 649 851
Fax.
+34-933 357 468
e-mail:
[email protected]
http://www.retex.es
RETEX, S.A.
C/ Jerusalén 10, L’Hospitalet del Llobregat
08902 -Barcelona- SPAIN
The rack & enclosure company
DISTRIBUIDOR:
03/2006 RETEX, S.A. SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES A ESTOS DATOS SIN PREVIO AVISO.
A RETEX S.A. RESERVA-SE O DIREITO DE INTRODUZIR MODIFICAÇÕES NESTES DADOS SEM AVISO PRÉVIO. CODE 77200030
Racks
Racks
E-P

Documentos relacionados