MiniNET
Transcrição
MiniNET
82_107_E_P.qxp 6/4/06 16:59 Página 82 MiniNET 82 6/4/06 16:59 Página 83 MiniNET 82_107_E_P.qxp 83 82_107_E_P.qxp 7/4/06 16:22 Página 84 Mininet Rack mural ideado para pequeñas instalaciones domésticas y de oficina SOHO (Small-Office, Home-Office). Su especial diseño y fabricación en termoplástico se adapta perfectamente a entornos tan variados como comercios, oficinas bancarias, entornos industriales... Es la elección idónea para cualquier pequeña instalación de voz/datos, telefonía ADSL, Internet o video conferencia, con la ventaja añadida de su compatibilidad con la tecnología Wireless. Bastidor de parede pensado para pequenas instalações domésticas e de escritório SOHO (Small-Office, Home-Office). O seu especial desenho e fabricação em termoplástico adaptase perfeitamente a ambientes tão diversos como comércios em geral, escritórios bancários, ambientes industriais, etc. É a opção ideal para qualquer pequena instalação de voz/dados, telefonia, ADSL, Internet ou vídeo-conferência, com o valor acrescentado da sua compatibilidade com a tecnologia Wireless. • Estructura fabricada en ABS anticalórico (resistente a 90o bajo carga), y tapa posterior, bandeja, perfiles de fijación y patch-panel en chapa de acero espesor 1 mm, acabados en pintura epoxy. • Color: laterales, marco puerta y accesorios interiores en color similar a RAL 9002, tapa superior e inferior y bloqueos laterales similar a RAL 7044 • Unidad de embalaje estándar: 1 MININET, 1 par de perfiles variables en profundidad, bandeja variable en altura, patch-panel de 16 puertos RJ45, 16 marcos fijación conectores, ventilación superior e inferior practicable para salida de cables. • Estrutura fabricada em ABS anti-calórico (resistente a 90o submetido a cargas) e cobertura posterior, bandeja, perfis de fixação e patch-panel em chapa de aço de 1 mm de espessura, acabamentos em pintura epóxi. • Cor: Laterais, moldura da porta e acessórios interiores de cor similar a RAL 9002, cobertura superior e inferior e bloqueios laterais similar a RAL 7044. • Unidade de embalagem standard: 1 MININET, 1 par de perfis amovíveis em profundidade, bandeja variável em altura, patch-panel de 16 portos RJ45, 16 molduras de fixação dos conectores, ventilação superior e inferior executáveis para saída de cabos. Code Mininet + accessorios Mininet + acessórios 32240010 32240020 32240030 * * * RJ45 Keystone RJ45 Avaya 84 Regleta 2 Schukos Regleta 2 bases Fr / Bel Tomada 2 Schukos Tomada 2 Fr / Bel * * 6/4/06 16:59 Página 85 MiniNET 82_107_E_P.qxp 85 82_107_E_P.qxp 7/4/06 16:26 Página 86 Mininet • Rápido y fácil montaje sin tornillos ni herramientas, gracias a cuatro bloqueos laterales practicables. • Puerta con bisagra integrada que permite la reversibilidad del sentido de giro de la puerta, durante el montaje, sin la necesidad de herramientas. Ventana transparente, color bronce, para supervisión de los equipos. Cerradura de seguridad con llave. • Cuerpos superior/inferior y termoplástico ABS anticalórico. tapas laterales en • Ventilación estándar en los cuerpos superior / inferior permiten una óptima circulación del aire (área total ventilada = 90 cm2 ). • Ventilaciones posteriores premecanizadas y practicables, que permiten una fácil gestión del cableado. • Perfiles interiores desplazables en profundidad. • Tapa posterior con anclajes a pared. • Bandeja soporte electrónica con fijación sin tornillos, regulable en altura. • Patch-panel con montaje rápido. • Nuevo diseño de los marcos de anclaje de conectores permite la compatibilidad del montaje de conectores tipo Keystone y AVAYA. 86 7/4/06 16:26 Página 87 Mininet • Montagem rápida e fácil, sem parafusos nem ferramentas, graças aos quatro bloqueios laterais executáveis. • Porta com dobradiça integrada que permite a reversibilidade do sentido de giro da porta durante a montagem, sem necessidade de ferramentas. Janela transparente de cor bronze, para supervisão dos equipamentos. Fechadura de segurança com chave. MiniNET 82_107_E_P.qxp • Corpos superior/inferior e coberturas laterais em termoplástico ABS anti-calórico. • Ventilação standard nos corpos superior/inferior que permite a óptima circulação do ar (área total ventilada = 90 cm2 ). • Ventilações posteriores pré-mecanizadas e executáveis, que permitem uma fácil gestão da cablagem. • Perfis interiores amovíveis em profundidade. • Cobertura posterior com fixações à parede. • Bandeja de suporte electrónica com fixação sem parafusos, regulável em altura. • Patch-panel de montagem rápida. • O novo design das molduras de fixação dos conectores permite a compatibilidade da montagem de conectores tipo Keystone e AVAYA. Entregado en Flat-pack. Entrega-se en Flat-pack. 87 82_107_E_P.qxp 6/4/06 17:00 Página 88 Bandeja Bandeja • Fabricada en acero espesor 1 mm. Ranuras de ventilación estándar, regulables en altura y fijación directa al panel posterior. Se suministra dentro de la unidad estándar del MININET. • Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9002. • Unidad de embalaje: 1 bandeja. • Fabricada em aço, espessura 1 mm. Grelha de ventilação standard, regulável em altura e fixação directa ao painel posterior. Incluída no fornecimento da unidade standard do MININET. • Acabamento: Pintura epóxi similar a RAL 9002. • Unidade de embalagem: 1 bandeja. 32240011 Code Patch-Panel Patch-Panel • Fabricado en acero espesor 1 mm. Acepta el montaje de 16 conectores RJ45. Anclajes al MININET mediante fijaciones a presión. • Se suministra dentro de la unidad estándar del MININET. • Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9002. • Unidad de embalaje: 1 patch-panel y elementos de fijación. • Fabricado em aço, espessura 1 mm. Admite a montagem de 16 conectores RJ45. Amarração ao MININET por meio de fixações à pressão. • Incluída no fornecimento da unidade standard do MININET. • Acabamento: Pintura epóxi similar a RAL 9002. • Unidade de embalagem: 1 patch-panel e os seus respectivos elementos de fixação. 32240013 Code Regleta 2 schukos Basse de tomadas 2 schuko • Ver especificaciones en capítulo REGLETAS LX (pág. 94). • Veja-se as especificações pormenorizadas na secção BASES DE TOMADAS LX (pág. 94). Code 32155302 32155402 88 Nº bases Base 2 2 Schuko Francesa/Belga 6/4/06 17:00 Página 89 Perfil de fijación Perfil de fixação • Fabricado en acero espesor 1 mm. Permite el montaje de 2 patchpanels. Fijación a la estructura mediante tornillos. • Se suministra dentro de la unidad estándar del MININET • Acabado: pintura epoxy similar a RAL 9002. • Unidad de embalaje: 1 pareja de perfiles y elementos de fijación. • Fabricado em aço, espessura 1 mm. Permite a montagem de 2 patch-panels. Fixação à estrutura mediante parafusos. • Incluída no fornecimento da unidade standard do MININET. • Acabamento: Pintura epóxi similar a RAL 9002. • Unidade de embalagem: 1 par de perfis e os seus respectivos elementos de fixação. Code MiniNET 82_107_E_P.qxp 32240012 Marco adaptador Moldura conector • Fabricado en PA (autoextinguible según UL 94 V0). Su nuevo diseño permite la compatibilidad y el montaje en el patch-panel de los conectores RJ45 Keystone/AVAYA. • Se suministra dentro de la unidad estándar del MININET. • Acabado: gris similar a RAL 7035. • Unidad de embalaje: 16 marcos. • Fabricado em PA (auto-extinguível segundo UL 94 V0). O seu novo desenho permite a compatibilidade e a montagem no patch-panel dos conectores RJ45 tipo Keystone/AVAYA. • Incluída no fornecimento da unidade standard do MININET. • Acabamento: Cor: Cinzento similar a RAL 7035 • Unidade de embalagem: 16 molduras. Code 32240014 89 82_107_E_P.qxp 6/4/06 17:06 Página 98 Información general Informação geral 98 6/4/06 17:08 Página 99 Información Informação 82_107_E_P.qxp 99 82_107_E_P.qxp 7/4/06 16:29 Página 100 Normativa. Normativa. El planeamiento de entornos informatizados es posible gracias a la existencia de normas internacionales que regulan la construcción de los equipos que los integran. Estas normas se configuran en base a la experiencia a largo plazo de técnicos e instaladores, y expresan las exigencias que han de cumplir los envolventes para que permitan el montaje de equipos electrónicos o de cableado. Por ello los productos RETEX cumplen las siguientes normativas: Fijación de paneles y bastidores Armarios para electrónica Parte 1 Ingeniería eléctrica: dimensiones de las divisiones de armarios. Parte 7 Estructuras mecánicas de 482,6 mm (19"), dimensiones de racks y baterías de racks. Parte 2 Dimensiones de armarios y pasos de las estructuras de bastidores. Parte 2 Dimensiones de armarios y pasos de las estructuras de bastidores. D Racks, paneles y equipamiento asociado. DIN 41 488 DIN 41 494 Parte 1 Racks para el montaje de paneles: dimensiones de racks y paneles. Parte 1 Dimensiones de paneles y bastidores. Parte 1 Dimensiones de paneles y bastidores. IEC 60 297 UNE 20 539 ANSI/EIA-310 O planeamento de ambientes informatizados é possível graças à existência de normas internacionais que regulam a construção dos equipamentos que os conformam. Estas normas baseiam-se na experiência a longo prazo de técnicos e instaladores e expressam os requisitos que os envolventes devem cumprir para permitirem a montagem de equipamentos electrónicos ou da cablagem. Por isso, os produtos RETEX cumprem as seguintes normativas: Fixação de painéis e bastidores Armários para equipamentos electrónicos Parte 1 Engenharia eléctrica: dimensões das divisões dos armários. Parte 7 Estruturas mecânicas de 482,6 mm (19"), dimensões dos bastidores e montagem em bateria dos bastidores. Parte 2 Dimensões dos armários e passagens das estruturas dos bastidores. Parte 2 Dimensões dos armários e passagens das estruturas dos bastidores. D Bastidores, painéis e equipamento associado. DIN 41 488 DIN 41.494 Parte 1 Bastidores para a montagem de painéis: dimensões dos bastidores e painéis. Parte 1 Dimensões dos painéis e bastidores Parte 1 Dimensões dos painéis e bastidores IEC 60 297 UNE 20 539 ANSI/EIA-310 1 U/HE = 44,45 mm. = 1.75" 6.6 60.1 44.45 6.35 15.85 12.75 44.45 44.45 6.40 15.85 12.75 15.85 150.0 24.5 55.0 6.40 44.45 44.45 15.85 44.45 22.23 22.10 WITRACK 22.23 44.45 27.2 22.23 36.8 44.45 9.50 44.45 44.45 19.0 19.0 25.45 25.45 6.35 15.85 44.45 12.75 44.45 15.85 OPENRACK 48.0 11.2 37.0 44.45 LOGIC/ECO 24.9 Declaración de conformidad CE Conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE. Ref. nº 73/80030 Título Directiva del Consejo, de 19 de Febrero de 1973, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión. 93/81403 Directiva 93/68 del consejo, de 22 de Julio de 1993, por la que modifica directivas 87/404, 88/378, 89/106, 89/336, 89/392, 89/686, 90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) y 73/23 (Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión). Declaração de conformidade CE Conformidade com as disposições das seguintes directivas da CE. 100 Ref. nº 73/80030 Título Directiva do Conselho, de 19 de Fevereiro de 1973, relativamente à aproximação das legislações dos Estados-mem bros sobre o material eléctrico destinado a ser utilizado com determinados limites de tensão 93/81403 Directiva 93/68 do Conselho, de 22 de Julho de 1993, pela qual se modifica as directivas 87/404, 88/378, 89/106, 89/336, 89/392, 89/686, 90/384, 90/385 (...), 90/396 (...), 91/263 (...), 92/42 (...) e 73/23 (Material eléctrico destinado a ser utilizado com determinados limites de tensão). 7/4/06 16:29 Página 101 Norma UL 94 Test de autoextinguibilidad para plásticos Prueba de autoextinguibilidad del material plástico tras retirarle una llama que ha estado prendiendo la muestra durante 10 segundos. La prueba se realiza para comprobar el grado de permanencia de la llama encendida una vez retirado el fuego. Norma UL 94 Grado de la Norma Grado autoextinguibilidad V0 La llama se extingue en 10 sg. La muestra no emite partículas. V1 La llama se extingue en 25 sg. La muestra no emite partículas. V2 La llama se extingue en 25 sg. La muestra emite partículas. HB La llama no se extingue. Información Informação 82_107_E_P.qxp Norma UL 94 Ensaio de auto-extinção para plásticos Prova de auto-extinção do material plástico depois de extinguir o fogo duma chama ardente durante 10 segundos. O ensaio pretende comprovar o grau de permanência da chama depois de retirado o fogo. Norma UL 94 Grau da norma Grau de auto-extinção V0 A chama extingue-se em 10 segundos. A amostra não emite partículas. V1 A chama extingue-se em 25 segundos. A amostra não emite partículas. V2 A chama extingue-se em 25 segundos. A amostra não emite partículas. HB A chama não se extingue. Número de control de calidad QCN Identificación individual de cada rack 19" mediante etiqueta numerada y registrada (nº de serie). Esto hace posible la trazabilidad de cada unidad y la atención personalizada al cliente, proporcionando este número en cualquier gestión con nuestro Departamento Comercial relativa al rack. En racks LOGIC, ECO y WITRACK. Número de controlo de qualidade QCN Identificação individual de cada bastidor 19" mediante etiqueta numerada e registada (nº de série). Isto torna possível a traçabilidade de cada unidade e o atendimento personalizado ao cliente, proporcionando este número em qualquer gestão relativa ao bastidor dirigida ao nosso Departamento Comercial . Em bastidores LOGIC, ECO e WITRACK. 101 82_107_E_P.qxp 6/4/06 17:08 Página 102 Materiales. Materiais. La utilización del material idóneo posibilita por parte de la pieza el cumplimiento de los requerimientos a los que es sometida. En estas tablas se muestra un resúmen de los datos técnicos de las piezas RETEX. Metálicos Material Perfil de aluminio Fabricación Extrusionado Plancha de aluminio, espesor 1,2 mm Plancha de aluminio, otros espesores Plancha de acero, varios espesores Laminado en frío Tratamiento Tratamiento de templado T5, a salida de matriz Templado parcial Laminado en frío Templado parcial Laminado en frío Templado parcial Conformado en frío Templado parcial Barra de acero Normativa Calidad AA 6063 Calidad AA 1050 UNE 38.114 Calidad AA 5005 UNE 38.335 Calidad AP 02 UNE 36.086 Varios Acabados Pintado Anodizado Pintado Anodizado Pintado Anodizado Pintado Cincado plata Cincado negro Bicromatado Pintado Cincado plata Cincado negro Bicromatado A utilização do material ideal permite que a peça cumpra todas as exigências requeridas. Nas tabelas seguintes apresentam-se um resumo dos dados técnicos das peças RETEX. Metálicos Material Perfil de alumínio Fabricação Extrudido Chapa de alumínio espessura 1,2 mm Chapa de alumínio outras espessuras Chapa de aço várias espessuras Laminado a frio Tratamento Tratamento de temperagem T5, na saída da matriz Temperagem parcial Laminado a frio Temperagem parcial Laminado a frio Temperagem parcial Conformado a frio Temperagem parcial Vários Material ABS Fabricación Inyección PA Inyección Rigidez dieléctrica (DIN VDE 0303) 31 KV/mm IEC 240 40 KV/mm Grado de inflamabilidad UL 94 HB UL 94 HB PC Inyección ASTM D30 149KV/mm UL 94 HB PVC Extrusión Temperatura de reblandecimiento (ISO 306) 95 de deformación HDT ISO 75 A (1,8Mpa) 200 B (0,45 MPA) 205 de deformación ISO 75 18,6 Kg/cm2 144C de reblandecimiento 75ºC Temperatura de amolecimento (ISO 306) 95 de deformação HDT ISO 75 A (1,8Mpa) 200 B (0,45 MPA) 205 de deformação ISO 75 18,6 kg/cm2 144C de amolecimento 75ºC Rigidez dieléctrica (DIN VDE 0303) 31 KV/mm IEC 240 40 KV/mm Grau de inflamabilidade UL 94 HB UL 94 HB ASTM D30 149KV/mm UL 94 HB Barra de aço Normativa Qualidade AA 6063 Qualidade AA 1050 UNE 38.114 Qualidade AA 5005 UNE 38.335 Qualidade AP 02 UNE 36.086 Acabamentos: Pintura Anodização Pintura Anodização Pintura Anodização Pintura Zincado em prata Zincado em preto Bicromado Pintura Zincado em prata Zincado em preto Bicromado Plásticos Plásticos Material ABS Fabricação Injecção PA Injecção PC Injecção PVC Extrusão Otros Material Vidrio de seguridad Fabricación Termoendurecimento controlado Características Espesor +/- 0.2 mm Resistencia al impacto 0,6 - 1,3 m Fragmentación 20 frag./25 cm2 Deformaciones +/- 1 mm/m Normativa UNE 43 018 y UNE 43 017 Fabricação Termo-endurecimento controlado Características Espessura +/- 0.2 mm Resistência ao impacto 0,6 - 1,3 m Fragmentação 20 frag./25 cm2 Deformações +/- 1 mm/m Normativa UNE 43 018 e UNE 43 017 Outros Material Vidro de segurança 102 82_107_E_P.qxp 7/4/06 16:31 Página 103 El acabado de las piezas proporciona, además de color y aspecto visual, protección del material frente a variaciones en la humedad, temperatura, rayos UV y rasguños ocasionados por el uso. Acabado Características Pintura epoxy gris grafito texturizado mate Se realiza en acero y aluminio. Recubrimiento químico epoxídico con las coloraciones de la escala RAL con polimerización a 200oC, espesor medio 150-200 µ. Proporciona una alta protección a la pieza además de mejorar la estética y el acabado y la seguridad al tacto en los cantos de la plancha. Certificado según EN 10204. Pintura epoxy gofrado brillo Se realiza en acero y aluminio. Recubrimiento químico epoxídico con las coloraciones de la escala RAL con polimerización a 200oC, espesor medio 150-200 µ. Proporciona una alta protección a la pieza además de mejorar la estética y el acabado y la seguridad al tacto en los cantos de la plancha Anodizado Se realiza sólo en aluminio. Consiste en la oxidación total de las capas interior y exterior del material (espesor medio 15 µ, Clase 15 ) por medios electrolíticos y posterior cerrado del poro, realizando éste con sales de Ni o agua a ebullición más aditivos de Ni y acetato de Ni. Se proporciona de esta manera resistencia a la abrasión, los impactos y mejorando su disposición dieléctrica y su resistencia a la oxidación. Cincado plata Consiste en la preparación química de la pieza con desengrase y decapado pasando los diferentes baños de cincado ( ácidos, alcalinos o exentos ) y después un baño electrolítico en el que se consigue un espesor de cubrimiento medio de 10-12 µ. Para evitar la corrosión, se le da un pasivado. Resistencia a la corrosión roja: 70 HNS. Cincado negro id. al plata, excepto pasivado en negro. Resistencia a la corrosión roja: 130 HNS.. Cincado bicromatado id. al plata, excepto pasivado en amarillo. Resistencia a la corrosión roja: 280 HNS. Niquelado id. al plata, excepto baño final con aportación de níquel. Resistencia a la corrosión roja: 30 HNS. Información Informação Acabados. Acabamentos. O acabamento das peças proporciona, para além da cor e do aspecto visual, protecção do material em face das variações de humidade, temperatura, raios UV e riscos produzidos pelo uso. Acabamento: Características Pintura epóxi cinzento grafite opaco Realizado em aço e alumínio. Revestimento químico epoxídico com as colorações da escala RAL com polimerização a 200oC, espessura média 150-200 µ. Proporciona uma alta protecção à peça além de melhorar a estética, acabamento e segurança ao tacto nas esquinas da chapa. Certificado segundo EM 10204. Pintura epóxi cofrado brilhante Realizado em aço e alumínio. Revestimento químico epoxídico com as colorações da escala RAL com polimerização a 200oC, espessura média 150-200 µ. Proporciona uma alta protecção à peça além de melhorar a estética, acabamento e segurança ao tacto nas esquinas da chapa. Anodização Só em alumínio. Consiste na oxidação total das camadas interior e exterior do material (espessura média 15 µ, Classe 15 ) por meios electrolíticos e posterior selagem do poro realizada com sais de Ni ou água em ebulição mais aditivos de Ni acetato de Ni. Obtém-se desta forma uma resistência à abrasão e impactos que melhora a disposição dieléctrica e a resistência à oxidação do material. Zincado em prata Consiste na preparação química da peça com desengorduramento e decapagem mediante diferentes banhos de zincagem (ácidos, alcalinos ou isentos) e depois de um banho electrolítico, mediante o qual se obtém a espessura média de 10-12 µ. Para evitar a corrosão, realiza-se um processo de apassivação. Resistência à corrosão vermelha: 70 HNS Zincado em preto Idem ao zincado em prata, excepto o processo de apassivação em preto. Resistência à corrosão vermelha: 130 HNS Zincado bicromado Idem ao zincado em prata, excepto o processo de apassivação em amarelo. Resistência à corrosão vermelha: 280 HNS Niquelado Idem ao zincado em prata, excepto banho final com acrescentamento de níquel. Resistência à corrosão vermelha: 30 HNS. 103 82_107_E_P.qxp 6/4/06 17:08 Página 104 Embalaje. Embalagem. Code Retex a x b x c (mm) Peso (Kg) LOGIC LOGIC a c b b OpenRACK c b a a c WitRACK c a b MiniNET 32210312 32210812 32210318 32210818 32210324 32210330 32210830 32210336 32210836 32210342 32210842 32210420 32210347 32210847 32210470 32211330 32211830 32211342 32211842 32211420 32211347 32211847 32211470 32210112 32210118 32210124 32210130 32211130 32211630 32210136 32210636 32210142 32210642 32211142 32211642 32210147 32210647 32211147 32211647 32214247 32213136 32213636 900x290x730 900x290x1030 950x290x730 950x290x1030 1230 x290x730 1500x290x730 1500x290x1030 1770x290x730 1770x290x1030 2020x290x730 2020x290x1030 2020x290x1130 2250x290x730 2250x290x1030 2250x290x1130 1500x290x1030 1500x290x1030 2020x290x1030 2020x290x1030 2020x290x1130 2250x290x1030 2250x290x1030 2250x290x1130 900x290x730 950x290x730 1230x290x730 1500x290x730 1500x290x730 1500x290x1030 1770x290x730 1770x290x1030 2020x290x730 2020x290x1030 2020x290x730 2020x290x1030 2250x290x730 2250x290x1030 2250x290x730 2250x290x1030 2250x290x1030 1770x290x730 1770x290x1030 40 45 47 45 59 67 70 80 91 88 100 106 101 116 122 87 95 112 119 125 118 133 149 34 40 51 58 70 78 69 80 75 87 92 99 87 102 96 111 119 85 96 580x170x710 / 2100x180x80 27 OpenRACK 32220019 c a b WITRACK 32270206 32270209 32270212 32270215 32270106 32270109 32270112 32270115 32270506 32270509 32270512 32270515 32213636 EasyRACK c a b 625X470X625 625X510X625 625X640X625 625X775X625 625X470X625 625X510X625 625X640X625 625X775X625 625X470X625 625X510X625 625X640X625 625X775X625 1770x290x1030 15 22 30 35 15 22 30 35 18 26 36 41 96 332x120x305 4 370x68x550 8 630x650x1200 630x650x1700 630x650x2210 630x930x2210 630x630x2210 630x930x2210 46 67 85 94 107 114 ECO MiniNET 32240010 EASY 32250106 c ECO b 104 a 32260318 32260330 32260342 32260842 32261342 32261842 82_107_E_P.qxp 6/4/06 17:08 Página 105 Damos soporte a las nuevas tecnologías. • A través de una política de estrecha colaboración con nuestros mayoristas y distribuidores, hacemos llegar los diferentes productos a cualquier lugar del mundo, formando así parte de los más complejos y ambiciosos proyectos e instalaciones llevados a cabo en la actualidad. • Una continua comunicación con nuestros clientes y usuarios nos ayuda a conseguir una completa adaptación hacia la imparable evolución tecnológica, protegiendo los equipos de última generación. • La expansión internacional de RETEX es el fruto de este trabajo en equipo, gracias al cual nos es posible alcanzar los más altos parámetros de calidad. • Una logística cada día más eficiente y continuas mejoras en nuestras instalaciones nos permite optimizar el suministro de material, tanto en producto estándar como especial. Contamos con Usted Con el fin de ser cada día más eficaces tanto en producto como en servicio, RETEX pone a su disposición diferentes líneas de contacto para que pueda dirigirse a nosotros en función de su interés específico y nos ayude a mejorar. No dude en contactarnos, su opinión es muy importante. Damos suporte às novas tecnologias. • Através de uma política de estreita colaboração com os nossos grossistas e distribuidores, fazemos chegar os diferentes produtos a qualquer lugar do mundo, integrando assim os mais complexos e ambiciosos projectos e instalações actualmente realizados. • Uma comunicação permanente com os nossos clientes e utilizadores ajuda-nos a conseguir uma adaptação adequada à evolução tecnológica imparável, protegendo os equipamentos de última geração. • A expansão internacional da RETEX é o fruto desse trabalho de equipa, graças ao qual conseguimos alcançar os mais elevados parâmetros de qualidade. • Uma logística cada vez mais eficiente e melhorias contínuas introduzidas nas nossas instalações permitem-nos optimizar o fornecimento de material, tanto de produtos standard como de produtos especiais. Contamos consigo De forma a sermos cada vez mais eficazes tanto em termos de produtos como de assistência, a RETEX coloca ao seu serviço diferentes formas de contacto, para que possa dirigir-se a nós em função do seu interesse específico e nos ajude a melhorar continuamente. Não hesite em contactar-nos. A sua opinião é muito importante para nós. www.retex.es 105 82_107_E_P.qxp 106 6/4/06 17:33 Página 106 América do Sul Argentina Brasil Chile Colômbia Paraguai Uruguai Venezuela América del Sur Argentina Brasil Chile Colombia Paraguay Uruguay Venezuela América do Norte Estados Unidos da América América del Norte Estados Unidos Oceanía Austrália Oceanía Australia Ásia Japao Asia Japón Oriente Médio Emirados Arabes Unidos Israel Sultanato de Oman Oriente Medio Emiratos Arabes Unidos Israel Sultanato de Omán Europa Alemanha Áustria Bélgica Chipre Dinamarca Finlândia França Gran Bretanha Grécia Holanda Itália Luxemburgo Noruega Portugal Rússia Suécia Suiça Europa Alemania Austria Bélgica Chipre Dinamarca Finlandia Francia Gran Bretaña Grecia Holanda Italia Luxemburgo Noruega Portugal Rusia Suecia Suiza 1 África Argélia Marrocos África Argelia Marruecos 2 107 2 Tel. +34-932 649 850 / +34-932 649 851 Fax. +34-933 357 468 e-mail: [email protected] http://www.retex.es RETEX, S.A. C/ Jerusalén 10, L’Hospitalet del Llobregat 08902 -Barcelona- SPAIN The rack & enclosure company DISTRIBUIDOR: Racks 03/2006 RETEX, S.A. SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES A ESTOS DATOS SIN PREVIO AVISO. A RETEX S.A. RESERVA-SE O DIREITO DE INTRODUZIR MODIFICAÇÕES NESTES DADOS SEM AVISO PRÉVIO. CODE 77200030 Racks E-P Europa Alemanha Áustria Bélgica Chipre Dinamarca Finlândia França Gran Bretanha Grécia Holanda Itália Luxemburgo Noruega Portugal Rússia Suécia Suiça Oriente Medio Emiratos Arabes Unidos Israel Sultanato de Omán Oriente Médio Emirados Arabes Unidos Israel Sultanato de Oman Asia Japón Ásia Japao Oceanía Australia Oceanía Austrália América del Norte Estados Unidos América do Norte Estados Unidos da América América del Sur Argentina Brasil Chile Colombia Paraguay Uruguay Venezuela América do Sul Argentina Brasil Chile Colômbia Paraguai Uruguai Venezuela África Argelia Marruecos África Argélia Marrocos 1 Europa Alemania Austria Bélgica Chipre Dinamarca Finlandia Francia Gran Bretaña Grecia Holanda Italia Luxemburgo Noruega Portugal Rusia Suecia Suiza 2 107 2 Tel. +34-932 649 850 / +34-932 649 851 Fax. +34-933 357 468 e-mail: [email protected] http://www.retex.es RETEX, S.A. C/ Jerusalén 10, L’Hospitalet del Llobregat 08902 -Barcelona- SPAIN The rack & enclosure company DISTRIBUIDOR: 03/2006 RETEX, S.A. SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES A ESTOS DATOS SIN PREVIO AVISO. A RETEX S.A. RESERVA-SE O DIREITO DE INTRODUZIR MODIFICAÇÕES NESTES DADOS SEM AVISO PRÉVIO. CODE 77200030 Racks Racks E-P