WESY29160 - Weider 3130
Transcrição
WESY29160 - Weider 3130
Modelo No. WESY2916.0 No. De Série Escreva o número de série no espaço acima para futuras referências. MANUAL DO USUÁRIO Decalque Número de Série (sob o assento) DÚVIDAS? Como produtores, estamos comprometidos a prover ao consumidor, completa satisfação. Se você tiver dúvidas, ou se houver alguma parte danificada ou faltando, ligue para a nossa Central de Atendimento ao Consumidor: 11-3048-8588 Segunda à Sexta-feira das 9:00 às 18:00hs NA WEB: www.iconfitness.com.br CUIDADO Leia todas as precauções e instruções deste manual antes de utilizar este aparelho. Guarde-o para futuras referências. Visite nosso website WWW.iconfitness.com.br novos produtos, preços, dicas de malhação e muito mais!!! ÍNDICE PRECAUÇÕES IMPORTANTES...................................................................................................................................... 3 ANTES DE COMEÇAR…………………………………………………………………………………………………. 4 TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS.................................................................................................................. .5 MONTAGEM…………………………………………………………………………………………………………….. 8 AJUSTES………………………………………………………………………………………………………………... 25 TABELA DE RESISTÊNCIA DE PESOS...................................................................................................................... .27 DIAGRAMA DO CABO...................................................................................................................................................28 MANUTENÇÃO…………………………………………………………………………………………………………29 NORMAS DE CONDICIONAMENTO............................................................................................................................30 LISTA DE PEÇAS.............................................................................................................................................................33 FIGURA ILUSTRATIVA..................................................................................................................................................34 PEDIDO DE REPOSIÇÃO DE PEÇAS.........................................................................................................Capa Posterior GARANTIA LIMITADA………………………………………………………………………………….. Capa Posterior WEIDER é uma marca registrada da ICON IP, Inc. 2 IMPORTANT PRECAUTIONS AVISO: Para evitar danos aos indivíduos, leia as seguintes precauções importantes antes de utilizar o sistema de peso. 10. O sistema de peso foi desenvolvido para ser usado somente com os pesos inclusos. Não utilize o sistema de peso com halteres ou qualquer outro tipo de peso para aumentar a resistência. 1. Leia todas as instruções deste manual e todos os avisos colados no sistema de resistência antes de utilizar o sistema de resistência. Utilize o sistema de resistência somente como descrito neste manual. 11. O sistema de peso pode suportar pessoas com até 136 kg. 2. É de responsabilidade do dono garantir que todos os usuários do sistema de resistência estejam adequadamente informados sobre suas instruções. 12. Esteja certo de que o pino esteja completamente inserido na pilha de pesos antes de exercitar-se. 3. O sistema de peso é somente para uso doméstico. Não utilize o sistema de peso para fins comerciais, rentáveis ou institucionais. 13. Se você sentir dor ou tontura a qualquer mo mento enquanto se exercita, pare imediatamente e descanse. 4. Mantenha o sistema de peso dentro de casa, longe de pó e sujeira. Acomode o sistema de peso em uma superfície plana , com um capacho sob o mesmo para proteger pisos e carpetes. Esteja certo de que haja claridade suficiente em volta do sistema de peso, para montá-lo, desmontá-lo e utilizá-lo. 14. Os decalques mostrados foram colados no sistema de peso. Se houver um decalque faltando ou ilegível, por favor entre em contato com a nossa Central de Atendimento ao Consumidor e peça a reposição do mesmo. Então, cole-o no local indicado. 5. Inspecione e aperte corretamente todas as peças regularmente. Troque qualquer peça danificada imediatamente. 6. Mantenha mãos e pés longe de peças que se movimentam. 7. Mantenha crianças menores de 12 anos e animais domésticos longe do sistema de peso o tempo todo. 8. Sempre utilize tênis esportivo para proteção dos pés enquanto se exercita. 9. Esteja certo de que os cabos continua m nas roldanas o tempo todo. Se os cabos dobrarem ou se soltarem enquanto você se exercita, pare imediatamente e esteja certo de que os cabos estão mesmo nas roldanas. Troque todos os cabos pelo menos a cada dois anos. AVISO: Antes de começar este ou qualquer programa de exercício, consulte seu médico. Isto é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos com problemas cardíacos pré-existentes. ICON não assume qualquer responsabilidade em caso de danos pessoais ou de propriedade ocorridos pelo ou durante o uso deste produto. 3 ANTES DE COMEÇAR Obrigado por escolher o versátil sistema de peso WEIDER® 3130. O sistema de peso oferece uma seleção de estações de peso desenvolvidas para desenvolver cada grupo de músculos do seu corpo. Se a sua meta é tonificar seu corpo, aumentar dramaticamente o tamanho dos músculos e sua força, melhorar seu sistema cardiovascular, o sistema de peso vai ajudá-lo metas específicas com os resultados que você deseja. Se você ainda tiver dúvidas após ler este manual, por favor entra em contato com a nossa Central de Atendimento ao Consumidor. Para ajudar-nos a ajudá-lo tenha em mãos as seguintes informações: O nome do modelo, o número do modelo e o número de série do aparelho. Antes de continuar a leitura, por favor, veja o desenho abaixo e se familiarize com as partes do aparelho. Para seu próprio benefício leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o sistema de peso. Lado Esquerdo Lado Direito Barra Superior Barra Braço Borboleta Moldura Trava de Ajuste do Encosto Descanso de Coluna Trava de Ajuste do Assento Apoio Assento Trava de Ajuste do Apoio Perna de Pressão Apoio Tornozelos Pesos Nota: Os termos “lado direito” e “lado esquerdo” são determinados relativos à uma pessoa sentada no assento; eles não correspondem aos lados direito e esquerdo do manual. 4 DIMENSÕES MONTADO: Altura: 83 in. (210 cm) Largura: 43 in. (109 cm) Profundidade: 77 in. (196 cm) TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS—Modelo No. WESY2916.0 R0706A Vide página para identificar pequenas peças utilizadas na montagem. O número em parênteses sob cada figura refere-se ao número chave da peça, proveniente da lista no meio deste manual. Nota: Algumas peças pequenas podem ter sido pré-anexadas para facilitar a montagem. Se houver alguma peça faltando, primeiro verifique se a mesma não se encontra pré-anexada. Porca de Nylon M6 (107) Porca de Nylon M10 (77) Porca de Nylon M8 (78) Porca M12 (112) Arruela M4 (104) Arruela M6 (114) Arruela M8 (103) Arruela M10 (80) Parafuso Auto Ajustável Parafuso Auto Ajustável M4 x 12mm M4 x 16mm (102) (110) Parafuso M6 x 16mm (88) Arruela Grande M10 (105) Parafuso Ombro M8 x 22mm (90) Arruela Grande M12 (98) Parafuso Ombro M10 x 75mm (118) Parafuso M10 x 70mm (113) 5 TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS —Modelo No. WESY2916.0 R0706A Parafuso Ombro M8 x 69mm (87) Parafuso Transporte M8 x 75mm (83) Parafuso M10 x 65mm (85) Parafuso M10 x 75mm (82) Parafuso M8 x 80mm (100) Parafuso M8 x 65mm (101) Parafuso Botão M10 x 65mm (106) Parafuso M10 x 80mm (84) Parafuso M6 x 60mm (91) Parafuso M10 x 82mm (92) Parafuso M10 x 60mm (79) Parafuso M10 x 85mm (81) Parafuso M10 x 50mm (97) Parafuso Apoio M10 x 61mm (116) Parafuso M10 x 45mm (86) Parafuso M10 x 110mm (93) Parafuso M6 x 32mm (89) Parafuso M6 x 28mm (94) Parafuso M10 x 120mm (115) Parafuso M10 x 155mm (96) 6 TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS —Modelo No. WESY2916.0 R0706A Trava de Ajuste do Encosto (53) Trava de Ajuste do Apoio (58) Trava de Ajuste do Assento (52) 7 MONTAGEM Esteja certo de ter em mãos as seguintes ferramentas: Tornando a Montagem mais simples • Duas Chaves Ajustáveis Tudo neste manual foi desenvolvido para garantir que seu sistema de peso possa ser montado com sucesso por qualquer pessoa. Antes de começar a montar, esteja certo de ter lido todas as informações desta página. Esta pequena introdução o ajudará a poupar muito mais tempo do que leva para lê-la. • Uma chave de fenda portátil • Uma chave Phillips • Um Martelo de Borracha • Você também precisará de uma pequena quantidade de graxa, uma pequena quantidade de água com sabão e uma fita transparente ou goma de mascar. A montagem requer duas pessoas Nota: A montagem pode ser bem mais fácil se você tiver à mão, uma caixa de ferramentas com algumas chaves. Para sua conveniência e segurança, monte seu sistema de peso com a ajuda de uma segunda pessoa. Separe tempo suficiente Como Identificar Peças Devido aos diversos recursos, seu sistema de peso levará algumas horas para ser montado. Se você tiver tempo suficiente e fizer disso uma tarefa prazeirosa, estamos certos de que a montagem será simples. Você também pode deixar para montá-lo um pouco por dia. Para ajudá-lo a identificar pequenas peças envolvidas na montagem, incluímos uma TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS na parte central deste manual. Coloque a tabela próximo à você e a utilize para identificar peças durante a montagem. Nota: Algumas pequenas peças podem ter sido pré-anexadas. Escolha um Lugar para o Sistema de Peso Como orientar as peças Devido ao seu peso e tamanho, o sistema de peso deve ser montado no local onde ele ficará. Esteja certo de que haja espaço suficiente para andar envolta de seu sistema de peso enquanto o monta. Conforme você monta seu sistema de peso, esteja certo de que todas as peças estão orientadas exatamente como nas figuras. Apertando as Peças Como abrir a caixa Aperte todas as peças que você for montando a não ser que você seja orientado a não fazê-lo. Para tornar a montagem mais fácil dividimos o processo em quarto estágios. As peças necessárias para cada estágio estão divididas em pacotes individuais.Importante: Espere até começar cada estágio para abrir os devidos pacotes. Coloque todas as peças em um local claro e remova os materiais de embalagem. Não dispense nenhum material de embalagem até que o sistema de peso esteja completamente montado. Dúvidas? Se você ainda tem dúvidas, vide capa deste manual. Os quatro Estágios do processo de Montagem Montagem da Moldura—Você começará montando a base e as colunas de apoio que forma m o esqueleto do sistema de peso. Montagem do Cabo—Durante este estágio você montará os cabos e as roldanas que conectam os braços aos pesos. Montagem do Braço—Durante este estágio você montará os braços e as partes que se movimentam. Montagem do Assento—Durante este estágio final, você montará assentos, encostos de coluna e outras partes. 8 1 Montagem da Moldura 1. Antes de começar a montagem, esteja certo de ter entendido as informações da página 8. Vide TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE PEÇAS na página 5 e 6 para ajuda na identificação de pequenas peças. 1 Insira quatro Parafusos Transporte M8 x 75mm (83) para cima através da Base (1). Nota: Pode ser de grande ajuda colar um pequeno pedaço de fita adesiva sobre o Parafuso para mantê-lo no local. 83 83 2 2. Insira um Parafuso Transporte M8 x 75mm (83) para cima através do Estabilizador (3). Prenda a Base (1) e od dois Guias de Peso (18) ao Estabilizador (3) com dois Parafusos M10 x 85mm (81), duas Arruelas M10 (80), dois Espaçadores 21mm (108) e duas Porcas de Nylon M10 (77), e uma Porca de Nylon M8 (78). Esteja certo de que os furos indicados nos Guias de Peso estejam próximos ao furo. Não aperte as porcas. Prenda a Coluna de Apoio (2) à Base (1) com os dois Parafusos Transporte M8 x 75mm indicados (83) e duas Porcas de Nylon M8 (78). Não aperte as porcas ainda. 18 Furos 80 2 77 81 78 80 78 83 78 3 108 1 83 3. Prenda a Perna Anterior (10) à Base (1) com dois Parafusos Transporte M8 x 75mm (83) e duas Porcas de Nylon M8 (78). Não aperte as porcas ainda. 3 75 10 104 110 Prenda o Elevador de Perna (75) à Perna Anterior (10) com um Parafuso auto-Ajustável M4 x 16mm (110) e uma Arruela M4 (104). Esteja certo de que o terminal do Elevador de Perna esteja apontando para cima. 78 78 83 1 9 4. Prenda a Moldura (9) à Coluna de Apoio (2) com dois Parafusos M8 x 80mm (100), duas Arruelas M8 (103), e duas Porcas de Nylon M8 (78). Não aperte as porcas ainda. 4 2 78 9 100 103 78 78 Prenda a Moldura (9) à Perna Anterior (10) com dois Parafusos M8 x 65mm (101), duas Arruelas M8 (103), e duas Porcas de Nylon M8 (78). Não aperte as porcas ainda. 78 100 103 103 10 101 5. Prenda a Moldura Superior (4) à Coluna de Apoio (2) com dois Parafusos M8 x 80mm (100), duas Arruelas M8 (103), e duas Porcas de Nylon M8 (78). Não aperte as porcas ainda. 5 100 103 103 4 78 78 2 6. Prenda a Barra Superior (21) à Moldura Superior (4) com dois Parafusos Auto-Ajustáveis M4 x 12mm (102). 6 22 6A 4 Vide figura 6A. Prenda o Apoio na Barra Esquerda (21) à Base (1) com dois Parafusos AutoAjustáveis M4 x 12mm (102). Repita este passo para o Apoio Direito (22). 102 21 1 102 10 21 7. Prenda a Capa do Apoio (23) aos Apoios Direito e Esquerdo (21, 22) com dois Parafusos M6 x 28mm (94), quatro Arruelas M6 (114), e duas Porcas de Nylon M6 (107). 7 114 94 107 114 114 23 114 Prenda a Capa do Apoio (23) à Moldura Superior (4) com quatro Parafusos Auto-Ajustáveis M4 x 16mm e quatro Arruelas (110) M4 (104). 94 110 110 104 Vide figura anexa e prenda a outra Capa de Apoio (23) da mesma maneira. 4 104 23 8. Nota: Algumas peças foram retiradas para mostrar mais claramente o passo. 8 96 Deslize os dois Amortecedores de Peso (71) no Guia de Pesos (18). Coloque nove Pesos (19) com os furos do pino na posição mostrada. Deslize os Pesos na Barra de Pesos. 109 80 80 4 77 18 Insira a Capa do Tubo do Peso (76) no Tubo do Peso (20). Insira o Tubo do Peso em nove pesos (19). Esteja certo de ter inserido o Tubo do Peso na posição correta. Graxa Lubrifique os furos indicados do Peso (19) Com a graxa inclusa. Deslize o Peso no Guia dos Pesos (18). Pino Furo do Pino Prenda o Guia de Pesos (18) à Moldura Superior (4) com um Parafuso M10 x 155mm (96), duas Arruelas M10 (80), dois Espaçacdores 13mm (109), e uma Porca de Nylon M10 (77). 20 76 19 71 11 9 Montagem do Braço 9. Prenda o Braço Borboleta da Moldura (6) à Coluna de Apoio (2) com dois Parafusos M8 x 80mm (100), duas Arruelas M8 (103), e duas Porcas de Nylon M8 (78). Não aperte as porcas ainda. 78 100 103 6 100 2 10. Espalhe graxa nos locais indicados. Insira um Espaçador 57mm (69) no furo indicado do Elevador de Perna (12). Prenda o Elevador de Perna à Perna Anterior (10) com um Parafuso apoio M10 x 61mm (116). Esteja certo de que a barra do Parafuso Apoio esteja inserida dentro dos dois lados da braçadeira da Perna Anterior. Esteja certo de que esteja na direção correta. 10 Graxa 116 Furo Graxa 69 116 12 Vide figura anexa. Prenda a Chapa da Trava (14) à Perna Anterior (10) com o Parafuso Ombro M8 x 69mm (87), uma arruela M8 (103), e uma Porca de Nylon M8 (78). 10 Barra 103 Vide figura anexa. Insira o Pino da Chapa da Trava (95) através da Chapa da Trava (14) e o Elevador de Perna (12). Prenda a aba do Pino da Chapa da Trava na Perna Anterior (10) com um Parafuso auto-Ajustável M4 x 12mm (102). 14 10 78 14 102 95 10 87 11. Prenda a Moldura Borboleta (5) à Moldura Superior (4) com dois Parafusos M8 x 80mm (100), duas Arruelas M8 (103), e duas Porcas de Nylon M8 (78). 11 100 Não aperte as porcas ainda. 103 103 4 Prenda a Moldura Borboleta (5) ao Braço da Moldura Borboleta (6) com um Parafuso Botão M10 x 75mm (118). 5 6 78 118 12 12 12. Espalhe graxa nos locais indicados e prenda a Braçadeira Borboleta Esquerda (28) à Moldura Borboleta (5) com um Parafuso M10 x 80mm (84) e uma Porca de Nylon M10 (77). 12 84 Repita este passo para a Braçadeira Borboleta Direita (29). Graxa Aperte as Porcas de Nylon (77, 78, 107) utilizados nos passos 2–12. 29 5 77 13. Prenda a Alça Borboleta (27) ao Braço Borboleta Esquerdo (25) com um Parafuso Botão M10 x 65mm (106), duas Arruelas M10 (80), dois Espaçadores 13mm (109), e uma Porca de Nylon M10 (77). 28 13 25 Aperte o Braço Borboleta Esquerdo (25) com um Parafuso Botão M10 x 82mm (92) e uma Arruela Grande M10 (105). 77 80 27 26 Repita este passo para o Braço Borboleta Direito e a Alça Borboleta (26, 27). 109 109 27 80 106 105 92 14. Espalhe graxa nos locais indicados e prenda o Braço Borboleta Direito (26) à Braçadeira Borboleta Direita (29) com um Parafuso M10 x 75mm (82) e uma Porca de Nylon M10 (77). Pressione a Capa do Parafuso (44) no Parafuso. Não aperte o Parafuso; o Braço Borboleta deve mover-se livremente. 14 Graxa 77 26 Repita este passo para o Braço Borboleta Esquerdo (25). 82 44 29 25 13 15. Oriente a Alça do Braço de Pressão (17) com um ângulo de 90° na ponta como na figura anexa. Prenda a Alça do Braço de Pressão (17) ao Braço de Pressão Direito (16) com dois Parafusos Botão M10 x 65mm (106), quatro Arruelas M10 (80), quatro espaçadores 11mm (99), e duas Porcas de Nylon M10 (77). 15 77 80 99 99 80 80 Ângulo 90° 99 Repitas este passo para o Braço de Pressão Esquerdo (não mostrado). 17 99 106 80 16 Ângulo 90° 16. Prenda o Braço de Pressão Esquerdo (15) ao Braço de Pressão Direito (16) com um Parafuso M10 x 110mm (93), um Espaçador 89.5mm (59) e uma Porca de Nylon. M10 (77). 16 16 Finalize prendendo os braços de pressão com dois Parafusos M10 x 65mm (85), duas Arruelas M10 (80), e das Porcas de Nylon M10 (77). Não aperte as porcas ainda. 77 15 59 93 77 80 17. Prenda os Braços de Pressão Direito e Esquerdo (15, 16) à Base (1) com um Parafuso M10 x 110mm (93), uma Arruela 89.5mm (59), e uma Porca de Nylon M10 (77). Não aperte as Porcas ainda; os Braços de Pressão (15, 16) precisam mover-se livremente. 85 17 16 Aperte as Porcas de Nylon (77) utilizadas no passo 16. 15 77 1 59 93 Graxa 14 18 Montagem do Cabo 18. Vide DIAGRAMA DO CABO na página 28 para verificar os cabos e como montá-los. 90 Identifique o Cabo borboleta (50). Espalhe graxa em um Parafuso Ombro M8 x 22mm (90). Prenda o Cabo à Braçadeira Borboleta Esquerda (28) com o Parafuso Ombro e uma Porca Nylon M8 (78). Esteja certo de que a ponta do cabo esteja contra o Braço Borboleta. Não aperte o Parafuso Ombro; O Cabo deve mover-se livremente. Graxa 50 28 78 Ponta 19. Enrole o Cabo Borboleta (50) em uma Roldana “V” (47). Prenda a Roldana “V, uma armadilha de Cabo Grande (57), uma arruela M10 (80), e dois Guardas (54)à Coluna de Apoio (2) com um Parafuso M10 x 60mm (79) e uma Porca de Nylon M10 (77). 19 2 77 54 50 57 54 79 80 47 20. Enrole o Cabo Borboleta (50) sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana e dois Meio-Guardas (55) à Braçadeira dupla “U” (61) com um Parafuso M10 x 45mm (86) e uma Porca de Nylon M10 (77). Esteja certo de que os Meio Guardas estejam orientados conforme de monstrado. 20 50 48 77 86 55 55 15 61 21. Enrole o Cabo Borboleta (50) sobre uma Roldana “V” (47). Prenda uma roldana “V”, uma Armadilha de Cabo Longo (57), uma arruela M10 (80), e dois Guardas (54) à Coluna de Apoio (2) com um Parafuso M10 x 60mm (79) e um Porca de Nylon M10 (77). 21 54 79 57 50 47 80 54 2 77 22. Espalhe graxa em um Parafuso ombro M8 x 22mm (90). Prenda o Cabo Borboleta (50) ao Braço Borboleta Direito (29) com um Parafuso Ombro e uma Porca de Nylon M8 (78). Esteja certo de que a ponta do cabo esteja orientada na direção correta. 22 90 Graxa 50 78 29 Ponta 23. Identifique a Ponta do Cabo (49). Passe o Cabo através da Moldura Superior (4) e sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana dentro da Moldura Superior com um Parafuso M10 x 80mm (84), duas Arruelas M10 (80), dois espaçadores 19mm (67), e uma Porca de Nylon M10 (77). 23 48 84 80 4 67 80 67 49 16 77 24. Enrole o Cabo (49) sobre a Roldana Estreita (24) e para baixo através da Moldura Superior (4). Segure a Roldana Estreita por dentro da Moldura Superior. Insira um Parafuso M10 x 80mm (84) através de uma Arruela M10 (80), um espaçador 19mm (67), a Moldura Superior, e uma Roldana Estreita. 24 24 84 4 80 49 25. Enrole o Cabo (49) em uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana, uma armadilha do Cabo (56), e dois Meio Guardas (55) no segundo furo da parte superior de duas Chapas de Roldana (60) com um Parafuso M10 x 50mm (97) e uma Porca de Nylon M10 (77). Esteja certo de que a Armadilha do Cabo e os Meio Guardas estejam orientados na direção correta. 67 25 77 49 55 55 60 56 48 97 60 26. Enrole o Cabo (49) para cima através da Moldura Superior (4) e enrole o Cabo sobre uma Roldana Estreita (24). Puxe o Parafuso M10 x 80mm (84) para fora da Moldura Superior até que esteja próxima à Roldana Estreita do passo 24. Não remova o parafuso completamente da Moldura Superior. 26 24 49 84 113 Segure a Segunda Roldana Estreita (24) por dentro da Moldura Superior (4) e prenda com um Parafuso M10 x 80mm (84), um Espaçador 19mm (67), uma Arruela M10 (80), e uma Porca de Nylon M10 (77). 80 67 77 17 27. Enrole o Cabo (49) sobre uma Roldana 90mm (48) e passe o Cabo para baixo através da Moldura Superior (4). Prenda a Roldana à Moldura Superior com um Parafuso M10 x 80mm (84), duas Arruelas M10 (80), dois Espaçadores 19mm (67), e uma Porca de Nylon M10 (77). 27 84 80 67 48 67 80 77 49 4 28. Coloque uma Arruela Grande M12 (98) na parte superior do Tubo de Peso (20). Coloque a Porca M12 (112) através do Cabo (49). 28 49 Passe o Cabo (49) no Tubo do Peso (20) duas voltas. Aperte a Porca M12 (112) contra a Arruela Grande M12 (98). 112 98 20 29. Identifique o Cabo do Elevador de Perna (51). Enrole o Cabo através do Elevador de Perna (12) e da Perna Anterior (10). 29 Insira uma Roldana 90mm (48) no Elevador de Perna (12) pela parte de trás. Prenda uma Roldana 90mm com um Parafuso M10 x 65mm (85), duas Arruelas M10 (80), dois Espaçadores 13mm (109), e uma Porca de Nylon M10 (77). 12 48 85 80 109 51 10 109 80 18 77 30. Prenda uma Roldana 90mm (48) à Perna Anterior (10) com um Parafuso M10 x 65mm (85), duas Arruelas M10 (80), dois Espaçadores 13mm (109), e uma Porca de Nylon M10 (77). Esteja certo de que o Cabo do Elevador de Perna (51) esteja sobre a Roldana. 30 10 85 80 109 48 51 109 80 77 31. Enrole o Cabo do Elevador de Perna (51) sobre o Espaçador 89.5mm (59), através da Coluna de Apoio (2), e sobre a Barra indicada na Base (1). Enrole o Cabo do Elevador de Perna sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana à Base com um Parafuso M10 x 45mm (86), dois Meio Guardas (55), e uma Porca de Nylon M10 (77). 31 86 48 55 51 59 1 55 Barra 32. Enrole o Cabo do Elevador de Perna (51) sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana, a Armadilha do Cabo (56), e dois Meio Guardas (55) ao segundo furo do buraco das Barras de Roldana (60) com um Parafuso M10 x 50mm (97) e uma Porca de Nylon M10 (77). Esteja certo de que a Armadilha do Cabo e os Meio Guardas estejam orientados conforme demonstrado. 32 60 55 77 97 55 56 48 51 19 77 33. Enrole o Cabo do Elevador de Perna (51) sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana à Base (1) com um Parafuso M10 x 45mm (86), dois Meio Guardas (55), e uma Porca de Nylon M10 (77). 33 51 48 86 55 1 34. Enrole o Cabo do Elevador de Perna (51) sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana à uma Braçadeira Dupla-“U” (61) com um Parafuso M10 x 45mm (86), dois Meio Guardas (55), e uma Porca de Nylon M10 (77). 55 77 34 77 61 55 48 51 86 55 35. Enrole o Cabo do Elevador de Perna (51) sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda a Roldana à Coluna de Apoio (2) com um Parafuso M10 x 120mm (115), dois Meio Guardas (55), uma Arruela M10 (80), e uma Armadilha de Cabo (56). 35 115 2 48 5180 56 55 55 20 36. Enrole o Cabo do Elevador Prenda a Roldana ao Braço de Pressão direito (16) com um Parafuso M10 x 50mm (97), dois Meio Guardas (55), uma Armadilha de Cabo (56), uma arruela M10 (80), e uma Porca de Nylon M10 (77). Esteja certo de que a Armadilha do Cabo e os Meio Guardas estejam orientados conforme demonstrado. 36 55 80 51 55 97 77 48 56 16 37. Enrole o Cabo do Elevador de Perna (51) sobre uma Roldana “V” (47). Prenda a Roldana à Coluna de Apoio (2) com um Parafuso M10 x 70mm (113), dois Meio Guardas(55), uma Arruela M10 (80), uma Armadilha de Cabo Grande (57), e uma porca de Nylon M10 (77). Esteja certo de que a Armadilha do Cabo e os Meio Guardas estejam orientados conforme demonstrado. 37 2 55 57 47 80 77 55 51 113 38. Enrole o Cabo do Elevador de Perna (51) sobre uma Roldana 90mm (48). Prenda à Roldana ao Braço de Pressão Esquerdo (15) com um Parafuso M10 x 50mm (97), dois Meio Guardas (55), uma Arruela M10 (80), e uma Armadilha do Cabo (56). Esteja certo de que a Armadilha do Cabo e os Meio Guardas estejam orientados conforme demonstrado. 38 97 51 15 48 55 80 56 55 77 21 39. Prenda o Cabo do Elevador de Perna (51) à Coluna de Apoio (2) com um Parafuso M10 x 120mm (115), uma Arruela M10 (80), uma Arruela 7mm (111), e uma Porca de Nylon M10 (77). 39 2 80 51 111 77 115 40 Montagem do Assento 26 40. Prenda o Apoio Borboleta Direito (35) ao Braço Borboleta Direito (26) com dois Parafusos Botão M6 x 60mm (91) e duas Arruelas M6 (114). 114 35 Repita este passo com o Apoio Borboleta Esquerdo (34). 91 34 41. Prenda o Descanso de Coluna (31) à Moldura do Encosto de Coluna (7) com dois Parafusos M6 x 16mm (88), um Parafuso M6 x 32mm (89), e uma Arruela M6 (114). 41 88 7 Insira a Moldura do Descanso de Coluna (7) na Coluna de Apoio (2) e aperte a Trava de Ajuste do Descanso de Coluna (53) na Coluna de Apoio. Esteja certo que a Trava de Ajuste passe através de um dos furos da Moldura do Encosto de Coluna. 31 2 89 114 22 53 42. Prenda o Assento (32) à Moldura do Assento (8) com dois Parafusos M6 x 16mm (88), um Parafuso M6 x 32mm (89), e uma Arruela M6 (114). 42 32 Insert the Seat Frame (8) into the Frame (9). Tighten the Seat Adjustment Knob (52) into the Frame and the Seat Frame. Make sure the Adjustment Knob passes through one of the holes in the Seat Frame. 114 8 89 88 9 52 43. Insira o Tubo de Apoio (13) através do Furo indicado da Perna Anterior (10). Deslize um Apoio (36) em cada terminal do Tubo de Apoio. 43 Pressione a Capa do Apoio (37) no terminal do Apoio(36). 37 10 36 Repita este passo para o outro Tubo de Apoio (13) e Elevador de Perna (12). Nota: Levante o Cabo do Elevador de Perna (51) quando inserir um Tubo de Apoio através do Furo no buraco do Elevador de Perna. 12 13 51 13 36 37 44. Prenda a Capa Borboleta (30) à Braçadeira Borboleta (5) com quatro Parafusos AutoAjustáveis M4 x 12mm (102). 44 102 30 23 5 102 45. Prenda o Apoio de Braço (33) à Base do Apoio do Braço (11) com dois Parafusos M6 x 16mm (88). 45 33 46. Esteja certo de que todas as partes estejam corretamente apertadas. O uso das peças remanescentes será exolicado em AJUSTES, que começam na página seguinte. 88 11 Antes de utilizar o sistema de peso, puxe cada cabo algumas vezes para ter certeza de que se movem suavemente sobre as roldanas. Se u, dos cabos não mover-se suavemente, encontre e solucione o problema. IMPORTANTE: Se os cabos não estiverem instalados corretamente, eles podem ser danificados quando pesos muito pesados forem utilizados. Vide DIAGRAMA DO CABO na página 28 para maiores informações. Se houver alguma sobra nos cabos, você deve removê-la apertando os cabos. Vide MANUTENÇÃO na página 29. 24 AJUSTES Essa sessão explica como ajustar seu sistema de peso. Vide Acompanhamento de Exercícios para ver a maneira correta de desempenhar cada exercício. Esteja certo de que todas as peças estejam corretamente apertadas sempre que utilizar seu sistema de peso. Reponha qualquer peça danificada imediatamente. O sistema de peso pode ser limpo com um pano úmido e macio. Não utilize solvents nem detergentes abrasivos. MUDANDO O NÍVEL DE PESO Para mudar o nível de peso, insira o Pino de Peso (70) sob a quantidade de peso desejada (19). Esteja certo de ter inserido o pino até o fim, e gire a trava para cima. Nota: O sistema de peso trabalha melhor quando pelo menos dois pesos são utilizados. 70 19 PRENDENDO OS ACESSÓRIOS Para prender a Barra (63) ao Cabo Inferior (49), com um Prendedor de Peso (66) ao Cabo e à Barra. Nota: Para alguns exercícios, você precisará prender o Elo (nãomostrado) ao Grampo do Peso e utilizar outro Granpo de Peso para prender o Elo à Base. 49 66 63 Prenda os outros acessórios do sistema de peso da mesma maneira. 25 UTILIZANDO O APOIO DE BRAÇO Para utilizar o apoio de braço (33), remova a Capa do elevado indicada 50mm (39) e insira o Apoio (11) Na Perna Anterior (10). Aperte a Trava de Ajuste de Apoio (58) na Perna Anterior. Esteja certo de que a Trava de Ajuste passe através de um furo do Apoio. 33 11 Quando você tiver desenvolvendo exercícios que não utilizem o apoio de braço, remova-o (33) e reinsira a Cara do Elevado 50mm (39) na Perna Anterior (10). Nota: Você precisa remover o Apoio de Braço para utilizar braços de pressão. 39 58 10 AJUSTANDO O DESCANSO DE COLUNA 2 O Descanso de Coluna (31) pode ser ajustado para proporcionar a posição correta para cada exercício. Para ajustar o descanso de coluna, afrouxe mas não remova a Trava de Ajuste do Descanso de Coluna (53) e puxe-a para fora. Mova o Descanso de Coluna para dentro ou para fora da Coluna de Apoio (2). Insira a Trava de Ajuste na Coluna de Apoio e através da Moldura do Descanso de Coluna (não mostrado). Aperte a Trava de Ajuste do Descanso de Coluna. 53 31 32 O assento (32) pode ser ajustado da mesma maneira. PRENDENDO A PILHA DE PESOS Para prender a pilha de pesos, insira o Pino Trva (72) através de um dos furos do Guia (18) e segure o Pino com a Trava (73). 18 72 73 26 PRENDENDO O ELEVADOR DE PERNA Para prender ou soltar o Elevador de Perna, remova o Pino da Chapa da Trava (95) da Chapa da Trava(14). Mova a Chapa da Trava ou para a posição mostrada na Perna Anterior (10), ou o furo indicado no Elevador de Perna (12). Insira o Pino Trava de volta através da Chapa da Trava. 10 12 14 Furo 95 TABELA DE RESISTÊNCIA DE PESOS A tabela abaixo mostra a resistência de peso aproximada em cada sessão de exercício. A resistência de peso mostrada para a esteção de braço borboleta é para cada braço. Nota: A resistência real de cada estação pode variar devido às diferenças individuais das chapas de peso assim como a fricção entre os cabos, roldanas e guias de peso. PESO ROLDANA SUPERIOR (lbs.) BRAÇO BORBOLETA (lbs.) BRAÇO DE PRESSÃO (lbs.) ELEVADOR DE PERNA (lbs.) ROLDANA INFERIOR (lbs.) 1 26 17 46 27 25 2 38 24 63 42 39 3 51 32 76 54 52 4 62 41 90 69 67 5 76 48 104 87 80 6 94 55 121 103 92 7 124 64 138 116 111 8 133 71 153 127 121 9 165 79 172 135 140 10 178 90 195 167 168 Nota: 1 lb. Equivale à 454 kg. 27 DIAGRAMA DO CABO O diagrama do cabomostra o ajuste correto dos cabos (49, 50, 51). Utilize o diagrama para ter certeza de que os cabos e as armadilhas do cabo tenham sido montados corretamente. Se os cabos não tiverem sido ajustados corretamente, o sistema de peso não funcionará corretamente e pode ser danificado. Os números mostram o ajuste correto para o cabo. Esteja certo de que as armadilhas do cabo naõ toquem ou prendam o cabo. 2 5 3 4 1 Cabo (49) Comprimento 147" / 373cm 1 3 Cabo Borboleta (50) Comprimento 114" / 289cm 4 2 Cabo do Elevador de Perna (51) Comprimento 231" / 588cm 6 7 3 8 9 5 1 2 10 28 MANUTENÇÃO Esteja certo de que todas as peças estejam corretamente apertadas todas as vezes que utilizar o sistema de peso. Reponha qualquer peça danificada imediatamente. O sistema de peso pode ser limpo com um pano macio úmido, e um detergente não-abrasivo. Não utilize solventes. APERTANDO OS CABOS Cabos tecidos, o tipo de cabo utilizado no sistema de peso, pode esticar suavemente a primeira vez que é utilizado. Se houverem folgas nos cabos antes da resistência ser sentida, os cabos devem ser apertados. Para apertá-los, primeiro insira o pino do peso no meio da pilha de pesos. Sobras podem ser removidas das seguintes formas: Vide figura 1. Remova a Porca de Nylon M10 (77) e o Parafuso M10 x 50mm (97) da Armailha do Cabo (56), a Roldana 90mm (48), os dois Meio Guardas (55), e duas Chapas de Roldana (60). Reprenda a Roldana, a Armadilha do Cabo, e os Meio Guardas ao furo mais próximo do centro das Chapas de Roldana. Esteja certo de que a Armadilha do Cabo esteja orientada de modo à segurar o Cabo na Roldana, que os Meio Guardas estejam orientados na posição indicada, e que o Cabo e a Roldana movam-se suavemente. 1 97 60 55 55 77 56 48 Vide figura 2. Afrouxe a PorcaM12 (112) no Cabo (49). Aperte o Cabo no Tubo de Peso (naõ mostrado) até que a sobra seja removida do Cao. Reaperte a Porca M12 contra a Arruela M12 (98). 2 49 112 Não aperte demasiadamente os cabos. Se eles estiverem desta forma, o peso superior seré levantado da pilha de pesos. Se os cabos tenderem a escapar das roldanas constantemente, pode m enrolar-se. Remova o cabo e reinstalem-no. Se os cabos precisarem ser trocados, vide informações sobre reposição de peças na capa posterior deste manual. 29 NORMAS DE CONDICIONAMENTO OS QUATRO TIPOS BÁSICOS DE MALHAÇÃO PERSONALIZANDO SEU PROGRAMA DE EXERCÍCIOS Aumento de Músculos Para aumentar o tamanho e a força dos seus músculos, os empurre perto de sua capacidade máxima. Seus músculos se adaptarão e crescerão à medida que você aumentar progressivamente a intensidade dos exercícios. Você pode ajustar o nível da intensidade de um exercício individual de duas maneiras: • mudando a quantidade de peso utilizada • mudando o número de repetições ou séries desempenhadas. (Uma “repetição” é um ciclo complete de um exercício. Uma “série”é uma série de repetições). Determinar o período de tempo para cada malhação, assim como o número de repetições e séries completadas, é uma escolha individual. É importante evitar exercitar-se exageradamente durante os primeiros meses de programa. Você deve progredir no seu próprio ritmo e ser sensível aos sinais do seu corpo. Se você experimentar dor ou tontura a qualquer momento enquanto se exercita, pare imediatamente e descanse. Antes de continuar, descubra o que pode estar havendo de errado. Lembre-se que descanso adequado e uma dieta balanceada são fatores importantes para o sucesso de seu programa. A quantidade certa de pesos para cada exercício depende de cada indivíduo. Você deve respeitar seus limites e selecionar a quantidade de peso que for correta para você. Comece com 3 séries de 8 repetições para cada exercício que você desempenhar. Descanse por 3 minutos depois de cada série. Quando você tiver completado 3 séries de 12 repetições sem dificuldades, aumente a quantidade de pesos. AQUECIMENTO Comece cada malhação com de 5 à 10 minutos de alongamento e exercícios leves para aquecer. O aquecimento prepara seu corpo para exercícios mais extenuantes aumentando a circulação, sua temperatura corporal e levando mais oxigênio aos seus músculos. Tonificando Você pode tonificar seus músculos apertando-os próximos da capacidade moderada deles. Selecione uma quantidade moderada de pesos e aumente o número de repetições em cada série. Complete tantas séries quanto possível sem desconforto com de 15 à 20 repetições cada. Descanse por um minuto após cada série. Trabalhe seus músculos completando mais séries do que colocando mais pesos. MALHANDO Cada malhação deve incluir de 6 à 10 exercícios diferentes. Selecione exercícios para cada músculo do seu corpo, enfatizando os que você deseja desenvolver mais. Para dar equilíbrio e mais variedade às suas malhações, varie os exercícios de sessão para sessão. Programe sua malhação para o período do dia em que sua energia esteja em alta. Cada malhação deveria ser seguida de pelo menos um dia de descanso. Quando você achar que seu adaptou ao programa, aumente-o. Perda de Peso Para perder peso, utilize uma pequena quantidade de pesos e aumente o número de repetições em cada série. Exercite-se de 20 à 30 minutos, descanse por no máximo 30 segundos entre as séries. A MANEIRA CORRETA DE EXERCITAR-SE Manter a rotina é uma parte essencial em um programa de exercícios efetivo. Exercitar-se da maneira correta significa que você está movendo-se da maneira correta em cada exercício e trabalhando somente as partes corretas do corpo. Exercitar-se de maneira irregular, vai deixá-lo exausto. No guia de exercícios que acompanha este manual, você encontrará fotografias mostrando a maneira correta de desempenhar diversos exercícios, e uma lista dos músculos afetados. Vide Lista de Músculos para conhecer os nomes dos músculos. Treinamento de Corrida O treinamento de corrida é o modo mais efetivo de conseguir um programa de malhação completo e bem balanceado. Um exemplo de programa balanceado seria: • Planeje treinamento de força nas Segundas; Quartas e Sextas-feiras, • Planeje de 20 à 30 minutos de exercícios aeróbicos, tais como correr em uma esteira ou em uma bicicleta ergométrica, nas Terças e Quintas-feiras, • Descanse tanto de programas de força quanto de exercícios aeróbicos por pelo menos um dia inteiro a cada semana, para dar ao seu corpo tempo para regenerar-se. As repetições de cada série devem ser desempenhadas suavemente e sem pausa. Leve o mesmo tempo para ir e para voltar em cada repetição. Respirar corretamente também é muito importante. Expire enquanto levanta e inspire enquanto abaixa. Nunca prenda a respiração. A combinação de treinamentos de força e aeróbicos irá colocar seu corpo novamente em forma e aumentar a sua força, além de desenvolver seu coração e pulmões. 30 Mova-se devagar e não dê trancos enquanto se alonga. Entre em cada movimento devagar e vá até onde seu corpo agüentar sem dor. Alongar-se depois de cada malhação é uma maneira efetiva de aumentar sua flexibilidade. Descanse por um curto período de tempo após cada série. Os períodos de descanso ideais são: • Descanse por três minutos após cada série de aumento de músculos. • Descanse por um minuto após cada série de tonificação de músculos. • Descanse por 30 segundos após cada série de perda de peso. Planeje gastar as primeiras duas semanas se familiarizando com o equipamento e aprendendo a maneira correta de desempenhar cada exercício. MANTENDO-SE MOTIVADO Para motivar-se, mantenha uma lista de cada malhação. Coloque a data, os exercícios desenvolvidos, a resistência utilizada e o número de séries e repetições desempenhadas. Marque seu peso e as medidas do seu corpo ao final de cada mês. Lembre-se, a chave para alcançar grandes resultados é a regularidade e alegria com que você faz seus exercícios. DESCANSANDO Termine cada malhação com de 5 à 10 minutos de alongamento. Com movimentos que alonguem tanto suas pernas quanto seus braços. TABELA DE MÚSCULOS O A P L B Q C R D S E T F G M U N H V I W J X K 31 A. Estereomastóide (pescoço) B. Peitoral Maior (peito) C. Bícepes (parte anterior do braço) D. Oblícuos (cintura) E. Braquioradial (antebraço) F. Flexores da Anca (superior de coxa) G. Adutor (externo de coxa) H. Quadrícepes (anterior de coxa) I. Sartórios (anterior de coxa) J. Tíbia Anterior (anterior da panturrilha) K. Soleus (anterior da panturrilha) L. Deltóide Anterior (ombro) M. Abdominus Reto(estômago) N. Adutor (superior de coxa) O. Trapézio (superior das costas) P. Rhomboideus (superior das costas) Q. Deltóide Posterior (ombro) R. Trícepes (posterior do braço) S. Latissimus Dorsi (meio das costas) T. Spinae Erectors (inferior de costas) U. Gluteus Medius (nádegas) V. Gluteus Maximus (nádegass) W. Hamstring (posterior de perna) X. Gastrocnemius (posterior da panturrilha) SEGUNDA EXERCÍCIOS PESO SÉRIES REPS PESO SÉRIES REPS PESO SÉRIES REPS Data: / / EXERCÍCIOS AERÓBICOS TERÇA Data: / / EXERCÍCIOS QUARTA Data: / / EXERCÍCIOS AERÓBICOS QUINTA Date: / / EXERCÍCIOS SEXTA Data: / / Faça fotocópias desta página para programar e gravar suas malhações. 32 LISTA DE PEÇAS—Modelo No. WESY2916.0 No. Chave 1 2 3 4 5 6 Qtdade. Descrição 1 1 1 1 1 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 10 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 30 31 32 33 34 35 36 37 38 1 1 1 1 1 1 4 4 5 39 3 40 41 2 4 42 2 Base Upright Stabilizer Top Frame Butterfly Frame Butterfly Frame Brace Backrest Frame Seat Frame Frame Front Leg Curl Post Leg Lever Pad Tube Lock Plate Left Press Arm Right Press Arm Press Arm Handle Weight Guide Weight Weight Tube Left Shroud Right Shroud Shroud Cover Thin Pulley Left Butterfly Arm Right Butterfly Arm Butterfly Handle Left Butterfly Bracket Right Butterfly Bracket Butterfly Cover Backrest Seat Curl Pad Left Butterfly Pad Right Butterfly Pad Foam Pad Pad Cap 63.5mm Round Inner Cap 50mm Round Inner Cap Press Arm Cap 40mm x 20mm Inner Cap 40mm x 25mm Inner Cap No. Chave Qtdade. Descrição 43 44 45 46 2 2 4 4 47 48 49 50 51 52 3 13 1 1 1 1 53 1 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 4 20 5 3 1 2 2 1 1 1 2 1 2 6 4 1 1 2 1 1 8 1 1 35 18 2 35 2 2 5 84 85 86 Butterfly Arm Cap Bolt Cap Butterfly Arm Bushing Butterfly Bracket Bushing “V”-pulley 90mm Pulley Lat Cable Butterfly Cable Leg Lever Cable Seat Adjustment Knob Backrest Adjustment Knob Guard Half Guard Cable Trap Long Cable Trap Curl Adjustment Knob 89.5mm Spacer Pulley Plate Double “U”-Bracket Ankle Strap Lat Bar Hand Grip Handle Weight Clip 19mm Spacer 25mm Bushing 57mm Spacer Weight Pin Weight Bumper Lock Pin Lock 16mm Bushing Leg Lever Bumper Weight Tube Cap M10 Nylon Locknut M8 Nylon Locknut M10 x 60mm Bolt M10 Washer M10 x 85mm Bolt M10 x 75mm Bolt M8 x 75mm Carriage Bolt M10 x 80mm Bolt M10 x 65mm Bolt M10 x 45mm Bolt R0706A No. Chave Qtdade. 87 1 88 89 90 6 2 2 91 4 92 2 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 2 4 1 1 4 1 8 8 2 13 103 104 105 106 11 9 2 6 107 108 109 110 4 2 10 9 111 112 113 114 115 116 117 118 1 1 1 14 1 1 1 1 # # # # 1 1 4 2 Descrição M8 x 69mm Shoulder Bolt M6 x 16mm Screw M6 x 32mm Screw M8 x 22mm Shoulder Bolt M6 x 60mm Button Screw M10 x 82mm Button Screw M10 x 110mm Bolt M6 x 28mm Bolt Lock Plate Pin M10 x 155mm Bolt M10 x 50mm Bolt M12 Large Washer 11mm Spacer M8 x 80mm Bolt M8 x 65mm Bolt M4 x 12mm Self-tapping Screw M8 Washer M4 Washer M10 Large Washer M10 x 65mm Button Bolt M6 Nylon Locknut 21mm Steel Spacer 13mm Steel Spacer M4 x 16mm Self-tapping Screw 7mm Spacer M12 Nut M10 x 70mm Bolt M6 Washer M10 x 120mm Bolt M10 x 61mm Bolt Set Chain M10 x 75mm Button Screw User’s Manual Exercise Guide Hex Key Grease Pack 5 4 4 Nota: “#” este símbolo indica peças não ilustradas. Especificações estão sujeitas à mudanças sem notificação prévia. Vide capa posterior deste manual para maiores informações sobre pedido de reposição de peças. 33 FIGURA ILUSTRATIVA—Modelo No. WESY2916.0 110 49 104 114 94 R0706A 110 98 102 112 19 107 102 114 114 23 20 21 114 94 76 22 19 110 104 70 71 102 114 94 109 107 114 114 23 80 102 55 99 40 77 99 114 56 48 94 77 80 80 55 99 18 55 99 106 60 56 48 17 97 60 55 80 80 16 77 55 80 77 40 48 56 55 72 17 99 73 80 77 55 80 97 106 48 80 56 59 106 55 97 77 80 38 93 77 80 15 80 77 85 93 34 81 3 108 38 FIGURA ILUSTRATIVA—Modelo No. WESY2916.0 45 45 74 109 27 74 82 80 80 114 84 24 84 80 67100 100 103 48 103 80 74 90 50 46 109 77 106 R0706A 48 96 80 38 80 84 77 78 67 77 77 67 80 2967 4 26 44 46773879 91 675474 5358050 43 105 90 8078748449 8457 92 7710246 117 47 45 74 28 78 771187882 7830 66 77 103 7844 46 7777 64 57 74102 777945 2580 100 109 63 34 109154 80 4777 114 6 62 64 80 33 43 105 92 7 54 31 115 48 5565 48 86 8 42 41 80 4515 114 89 36 116 102 75 87 104 39 68 110 69 12 95 14 68 10110337 85 80 109 85 109 3680 48 51 80 77 48 13 39 88 10 103 78 52 55 48 55 77 48 78 77 55 47 80 9 78 56 55 78 77 55 57 58 39 100 78 80111 51 88 37 103 55 4188 86 53 89 114 41 2 3227 11 48 55 77 100 106 61 55 42 55 86 116 13 113 109 78 80 77 1 68 77 36 78 37 83 59 38 68 37 36 83 35 83 COMO PEDIR REPOSIÇÃO DE PEÇAS Para pedir peças de reposição, por favor, veja a capa da frente deste manual. Para ajudar-nos a atendê-lo, esteja pronto a fornecer as seguintes informações: • O Número do modelo e o número de série do produto (vide capa deste manual) • O Nome do produto (vide capa deste manual) • O Número da Chave e a descrição da peça a ser reposta (vide LISTA DE PEÇAS e FIGURA ILUSTRATIVA (próximos ao final deste manual) GARANTIA LIMITADA QUEM TEM DIREITO—O comprador original ou qualquer pessoa que ganhar o aparelho como presente. O TEMPO DE COBERTURA—ICON Health & Fitness, Inc. (“ICON”) garante este produto por um ano após a data da compra. A mão de obra por um ano. A armação tem uma garantia vitalícia. O QUE FAZER PARA CORRIGIR DEFEITOS NA GARANTIA—Iremos te enviar, sem custo algum, qualquer parte ou componente para reposição. Qualquer serviço de manutenção deve ser aprovado pela ICON primeiramente e depois realizado por um agente de serviços autorizado pela ICON, ou se por sua opção iremos substituir o produto. O QUE NÃO È COBERTO —Qualquer falha ou dano causado por serviços não autorizados, uso incorreto, acidente, negligencia, montagem incorreta ou instalação Alterações, modificações sem nenhuma autorização escrita ou por falha do usuário ao usar o aparelho, operar ou manter como descrito em seu Manual do Usuário. O QUE VOCÊ DEVE FAZER—Sempre guarde uma prova da compra, como um recibo de venda,loja,opera e mantenha o produto como especificado neste manual. Notifique nosso Departamento de Atendimento ao Consumidor com no máximo (10) dez dias após a descoberta do defeito, como instruído, devolva qualquer peça defeituosa para substituição ou, se necessário o produto inteiro para manutenção. MANUAL DO USUÀRIO—É MUITO IMPORTANTE QUE VOCE LEIA O MANUAL antes de operar o produto. Lembre de realizar uma manutenção preventiva periódica como especificado neste manual para assegurar condições de operação e uma satisfação garantida. A ICON não é responsável ou esta sujeita indiretamente, especialmente por danos causados pela performance do produto, como danos financeiros, danos à propriedade, danos à receita ou lucros, dano ao interesse de uso, custos de remoção ou de instalação ou danos conseqüentes de qualquer natureza. Adequadamente, as limitações acima, podem não ser, aplicadas a você. A garantia estendida acima mencionada esta de acordo com todas as outras garantias aplicadas ou não do mercado de “Fitness” para uso doméstico, e é limitada de acordo com a duração dos termos acima mencionados. Esta garantia te dá direitos legais. Você pode ter outros direitos de acordo com seu estado. Ninguém está autorizado a modificar ou estender os termos desta garantia limitada. ICON HEALTH & FITNESS, ,Rua Alcides Lourenço da Rocha, 167 – 11º Andar – Brooklin – São Paulo – SP, Brasil No. Peça 241571 R0706A Impresso na China © 2006 ICON IP, Inc.
Documentos relacionados
prancha de pilates
1. Leia todas as instruções contidas neste manual antes usar o sistema de treinamento de peso. 2. É da responsabilidade do proprietário para assegurar que todos os usuários do sistema de treinament...
Leia maisManual - Movement
O cadastro é gratuito, prático, rápido.Ele permitirá uma maior cobertura do seu investimento além de facilitar nossa comunicação agilizando eventuais pedidos de serviços ou assistência técnica. De ...
Leia mais