www.fisher-price.com

Transcrição

www.fisher-price.com
www.fisher-price.com
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11,
Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520,
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa
Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina
1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala
02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP –
Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
2
W0376a-0824
Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour
les consommateurs
Informação ao consumidor
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Actual product may appear different than the one
shown in the photo.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
• Atención: el juguete puede ser distinto del mostrado en
estas instrucciones.
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Le produit peut différer de celui illustré.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Os produtos reais podem diferir dos mostrados na imagem.
3
Toy Washing Instructions
Instrucciones de limpieza
Instructions de lavage
Instruções de Lavagem
dos Brinquedos
• For best results, wash this toy within 48 hours
after doodling.
• Place the toy in a pillow case. Machine wash
in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach.
• Do not tumble dry unless all marker stains are
removed from the toy. Tumble drying can cause stains
to set. Tumble dry on low heat.
• Después de que el niño haya dibujado sobre el
muñeco, recomendamos lavarlo dentro de las 48 horas
siguientes, para obtener mejores resultados.
• Para ello, introducirlo en una funda de almohada,
y lavarlo a máquina en agua fría, con un detergente
suave y en un programa para ropa delicada.
No usar blanqueador.
• Si no han desaparecido todas las manchas del
muñeco, recomendamos no meterlo en la secadora,
ya que esto puede hacer que las manchas, al secarse,
permanezcan. Si todas las manchas del muñeco han
desaparecido al lavarlo, luego puede secarse en la
secadora a baja temperatura.
4
• Pour un meilleur résultat, laver ce jouet dans les
48 heures qui suivent les dessins.
• Placer le jouet dans une taie d’oreiller. Laver à la
machine à l’eau froide au cycle cycle délicat. Ne pas
utiliser d’eau de Javel.
• Ne pas sécher en machine à moins que toutes les
taches de feutre n’aient été retirées du jouet.
Le séchage en machine peut fixer définitivement les
taches. Sécher en machine à basse température.
• Para melhores resultados, lavar este brinquedo dentro
de 48 horas após desenhar.
• Colocar o brinquedo dentro de uma fronha. Para lavar
na máquina, usar baixas temperaturas e um ciclo
suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia).
• Não secar na máquina a menos que todas as marcas
tenham sido removidas do brinquedo. Secar
o brinquedo na máquina pode tornar as manchas
permanentes. Secar na máquina a baixas temperaturas.
5
Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour
les consommateurs
Informação ao consumidor
• Only use the washable markers that came with this toy.
• Replace the cap on the marker after each use.
• Markers may stain other fabrics and surfaces. Avoid
contact with carpet, clothing, walls and furniture.
• Some markings on other surfaces may be removed
on surfaces using an alcohol-based hand sanitizer.
We recommend that an adult apply a small amount of
hand sanitizer to a paper towel, tissue or cotton swab
and then wipe the stain. Be sure to test the use of hand
sanitizer in an inconspicuous area first.
• To remove markings from skin, use soap and water.
• Deben utilizarse exclusivamente los rotuladores
suministrados con este juguete.
• Después de usarlos, taparlos inmediatamente, para
evitar que se sequen.
• Los rotuladores pueden manchar algunos tejidos
y otras superficies. Debe evitarse el contacto con
alfombras, ropa, paredes y muebles.
6
• En algunas superficies, las manchas de rotulador
pueden limpiarse con desinfectante de manos de
base alcohólica. Recomendamos que un adulto
moje un pañuelo de papel o algodón con un poco
de desinfectante de manos y pruebe a limpiar una
pequeña zona de la superficie, para comprobar si se
daña (mejor si es una zona poco visible).
• Para eliminar las manchas de la piel del niño, lavarla
con agua y jabón.
• Utiliser uniquement les feutres à encre lavable fournis
avec ce jouet.
• Bien replacer le capuchon sur les feutres après
chaque utilisation.
• Les feutres peuvent tacher d’autres tissus et surfaces.
Éviter tout contact avec les tapis, les vêtements,
les murs et les meubles.
• Certaines marques sur d’autres surfaces peuvent être
ôtées en utilisant une lotion désinfectante pour les
mains à base d’alcool. Il recommandé qu’un adulte
applique une petite quantité de produit désinfectant
pour les mains sur une serviette en papier, un
mouchoir en papier ou un morceau de coton et
d’essuyer la tache. Il est conseillé de tester l’utilisation
du produit désinfectant pour les mains sur une petite
surface non visible au préalable.
• Pour retirer toute marque sur la peau, utiliser du savon
et de l’eau.
7
• Usar apenas os marcadores laváveis incluídos
neste brinquedo.
• Fechar a tampa dos marcadores após cada utilização.
• Os marcadores podem manchar outros tecidos
e superfícies. Evitar o contacto com carpetes, roupa,
paredes e mobília.
• Algumas marcas noutras superfícies pode ser retiradas
usando um gel de mãos com álcool. Recomendamos
que um adulto aplique uma pequena quantidade de
gel de mãos numa toalha de papel, lenço de papel ou
bola de algodão e que limpe dessa forma a marca.
Certifique-se de que testa a utilização do gel de mãos
previamente em área recôndita do produto.
• Para remover marcas de tinta da pele, usar água e sabão.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate
U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2011 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent
des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
8

Documentos relacionados

W9840 www.fisher

W9840 www.fisher 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

Leia mais