t-touch solar e84 manual de instruções

Transcrição

t-touch solar e84 manual de instruções
T-TOUCH SOLAR E84
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Agradecimentos
Felicitamo-lo por ter escolhido um relógio TISSOT,
uma das marcas suíças com maior reputação mundial.
O seu relógio T-TOUCH SOLAR E84 beneficia das
mais recentes inovações técnicas, oferecendo-lhe,
permanentemente, uma exibição analógica das horas e
uma variada exibição digital.
Além disso, com um simples toque no vidro, estão
acessíveis as seguintes funções: Meteorologia, Altímetro,
Cronógrafo, Bússola, Despertador e Contagem decrescente.
w ww. ti ss o t .c h
1/21
154_PT
AVISO
A MANUTENÇÃO DOS
RELÓGIOS TÁCTEIS TISSOT
SÓ DEVE SER CONFIADA A
CENTROS AUTORIZADOS
DE SERVIÇO AO CLIENTE DA
TISSOT, LOCALIZADOS EM
MAIS DE 160 PAÍSES
Moradas dos centros
de serviços oficiais
&
Preços de serviço recomendados
www.tissot.ch
T-TOUCH SOLAR E84
FUNÇÕES
2.ª função
1.ª função
1.ª função
2.ª função
hPa
1015
A
hPa
R
1020
1025
4478m
+
NEW-YORK
27
LONDON
T2
december
T1
ACTIVAR
VIDRO
LUZ
TÁCTIL
-
2
OPT
ACTIVAR
N
W
CAL
E
S
No modo de exibição Bateria, estado
da carga (consulte a página 6)
Vidro táctil activo
Exibição do número ou do dia da semana
(consulte a página 4) ou de outros dados,
consoante a função seleccionada.
Consulte as funções para mais detalhes
Impermeabilidade:
10 bar (100 m / 330 ft)
Tipo de bateria:
acumulador ML2016
Exibição do sentido de
regulação da direcção
azimutal (consulte a página 15)
FUNÇÕES
Activar vidro táctil/Activar luz
K
CHRONO
– Cronógrafo de tempo de volta
13
CENTRO
– Data
4
CHRONO
– Cronógrafo de tempo intermédio
14
CENTRO
– Hora 1
5
COMPASS
– Bússola
15
CENTRO
– Hora 2
5
COMPASS
– Azimute
15
CENTRO
– Nível de carga da bateria
5
COMPASS
– Calibração
16
CENTRO
– Opções
6
ALARM
– Despertador 1
17
METEO
– Meteorologia, pressão relativa
10
ALARM
– Despertador 2
17
METEO
– Meteorologia, pressão absoluta
10
TIMER
– Contagem decrescente
18
ALTIMETER
– Altímetro
11
TIMER
– Regata
19
ALTIMETER
– Modo inclinação
12
w ww. ti ss o t .c h
3/21
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
INFORMAÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO
Activação do vidro táctil
Modo de exibição
Activação do vidro
2s
Exibição da = Exibição
por defeito
A exibição mantém-se iluminada
durante 5 segundos.
Exibição da Hora 1: T1
Quando o vidro é activado,
o símbolo
pisca no
mostrador digital.
Escolher uma função
Ao fim de 20 segundos de
inacção, o vidro desactiva-se
automaticamente.
Excepção: No modo de
regulação da hora, o vidro
desactiva-se após 60 segundos.
Exibição da
ou
Exibição do nível
de carga da bateria
(consulte a página 5)
: evolução em sentido
Tocar numa das 7 zonas tácteis
do vidro, para activar a função
correspondente.
crescente da exibição e/ou da
posição dos ponteiros
Exibição das Opções
(consulte a página 6)
: evolução em sentido
decrescente da exibição e/ou
da posição dos ponteiros
Sem manipulação durante
20 segundos, o modo de
regulação desactiva-se.
Retorno à exibição da
DATA > REGULAÇÃO
O calendário é do tipo perpétuo, ou seja, o número de dias de cada mês foi predefinido. As unidades da data estão ligadas, ou seja, uma volta
completa dos meses traduz-se na passagem para o ano seguinte.
ou
Exibição da data
Activação do vidro
Modo de regulação,
selecção do ano
aumento de 1 ano
diminuição de 1 ano
Selecção do mês
Exibição da semana
ou
: aumento de 1 mês
: diminuição de 1 mês
ou
Selecção do
ou
aumento de 1 dia
diminuição de 1 dia
Validação da regulação
ou
Exibição da semana durante
2 segundos, quando a data
está seleccionada.
Nota: Não é necessário
activar o vidro.
w ww. ti ss o t .c h
4/21
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
LONDON
T1
NEW-YORK
T2
HORAS T1 & T2 > REGULAÇÃO
Uma pressão contínua em
de 15 minutos.
ou
provoca o avanço ou o recuo dos ponteiros. A regulação da hora T2 efectua-se por passos
2s
ou
1s
Activação do vidro
ou
Exibição da hora T1 ou T2
(exemplo: T1)
: aumento de 1 hora
: diminuição de 1 hora
(ponteiros e exibição
digital)
Entrada no modo de
regulação das horas
ou
ou
a)
b)
ou
Validação da regulação das
horas e entrada no modo de
regulação dos minutos.
a) Se, no momento em que se prime, os
segundos indicarem entre 0 e 30 segundos,
o minuto não muda e os segundos
recomeçam do zero.
Se, no momento em que se prime, os
segundos indicarem entre 31 e 59 segundos,
o minuto evolui em sentido crescente e os
segundos recomeçam do zero.
b) Os segundos continuam.
: aumento de 1 minuto
: diminuição de 1 minuto
(ponteiros e exibição
digital)
Validação da regulação dos
minutos e entrada no modo
de sincronização dos
segundos (T1).
Sincronização dos segundos (T1).
BAT (BATERIA) > LEITURA DO NÍVEL DA CARGA
Quando o relógio está neste modo, o estado de carga é indicado pela representação da bateria.
Funcionamento normal
Indicação de recarga
A activação da luz e da bússola deixa de
ser possível.
A indicação «bAt» é apresentada em
alternância com a da função corrente.
Neste caso, o relógio deve ser exposto à
luz para sair deste modo.
Exibição do nível de carga
da bateria
Bateria vazia
Bateria
carregada
Bateria com
1/3 da carga
Bateria com
2/3 da carga
Bateria descarregada
Neste estado, o funcionamento correcto
do relógio deixa de ser assegurado.
O relógio pára.
Todas as funções são desactivadas,
excepto o tempo T1 e a data.
Após uma prolongada exposição à luz, o
relógio sai deste modo automaticamente.
O relógio entra em modo de economia
de energia (consulte a página 9).
A hora e a data devem ser
reconfiguradas ao sair deste estado.
Neste caso, o relógio deve ser exposto
à luz para obter carga suficiente para
um funcionamento normal.
w ww. ti ss o t .c h
5/21
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
BAT (BATERIA) > INDICAÇÃO DA CARGA
Se o relógio for exposto a uma intensidade luminosa igual ou superior à de uma luz fluorescente e a bateria não estiver totalmente
carregada, esta é recarregada por intermédio da célula solar.
Bateria vazia ou
descarregada
Bateria com 1/3
da carga
Bateria com 2/3
da carga
Bateria
carregada
Exibição do nível de carga
da bateria
BAT (BATERIA) > GLOSSÁRIO
Tempo de carregamento da bateria
Um microcontrolador gere o consumo do relógio e a exibição do
estado de carga da bateria. Em função deste estado, pode desactivar
determinadas funções ou fazer o relógio entrar em modo de economia
de energia (consulte a página 9).
A tabela seguinte indica o tempo de carregamento recomendado para
uma utilização diária.
Nível de exposição
Luz do sol no exterior
Luz do sol através de uma janela
Luz do sol com tempo nublado
Luz do dia no interior
Luz fluorescente no interior
Nota 1: A verificação da carga da bateria é efectuada periodicamente
(1x/min) e de forma contínua quando a luz é activada.
Nota 2: Recomenda-se o carregamento da bateria nos dias que se
seguem à apresentação do símbolo «bAt».
Nota 3: Completamente carregado e com uma utilização reduzida,
o relógio pode funcionar até um ano num ambiente muito pouco
iluminado.
Utilização diária
7 minutos
16 minutos
26 minutos
2 horas
5 horas
Nota: Em caso de descarga completa da bateria, o relógio deve ser
exposto à luz durante 18 horas, no mínimo, antes de poder ser utilizado
OPÇÕES > LEITURA
1s
Activação do vidro
Exibição da
selecção dos dias
de fim-de-semana
para os alarmes
(consulte a página 8)
w ww. ti ss o t .c h
Exibição das opções
(consulte a página 4)
Exibição da
zona climática
(consulte a página 9)
Entrada nos submenus:
Exibição da alteração de
fuso horário T1 em T2
(consulte a página 7)
Exibição do modo de
sinal sonoro
(consulte a página 8)
Exibição do modo de
sincronização
(consulte a página 7)
Exibição do modo de
economia de energia
(consulte a página 9)
6/21
Retorno à exibição da
alteração de
fuso horário
Exibição das unidades
(consulte a página 8)
Em qualquer momento:
sair do submenu –
retorno à exibição da data
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
SWAP (PERMUTA DAS HORAS) > REGULAÇÃO
O modo SWAP permite alternar entre a hora T1 e a hora T2. Por exemplo: antes de iniciar uma viagem, pode regular em T2 o fuso horário
local do seu país de destino.
2s
ou
Modo de regulação
Exibição do modo SWAP
ou
«SWAP n» = Não
«SWAP y» = Sim
Validar a regulação
As horas T1 e T2 são permutadas
SWAP (PERMUTA DAS HORAS) > EXEMPLO DE UMA VIAGEM PARA O ESTRANGEIRO
10H10: Hora local da sua residência / 18H10: Hora local do seu país de destino.
Modo
«SWAP y»
Viagem de ida
Modo
«SWAP y»
A exibição analógica e a hora T1 indicam a
hora do país de destino
A hora T2 indica a hora da sua residência
Viagem de regresso
A exibição analógica e a hora T1 indicam a
hora da sua residência
A hora T2 indica a hora do país de destino
SYNCHRO (SINCRONIZAÇÃO) > REGULAÇÃO
É necessário sincronizar o relógio, quando os ponteiros do relógio e a exibição digital não indicarem a
mesma hora, ou quando os ponteiros não ficarem bem sobrepostos durante a manipulação das funções.
O relógio dessincroniza-se quando há um desacerto do motor eléctrico devido, por exemplo, a um grande
choque.
N.B.: Para poder aceder ao modo de sincronização, o vidro deve estar activo.
✓ Sincronizado
✗ Dessincronizado
2s
ou
ou
ou
Exibição do modo de
sincronização
Modo de regulação
da sincronização
Os ponteiros deveriam
estar perfeitamente
sobrepostos na
posição 12 h
w ww. ti ss o t .c h
Deslocar o ponteiro
dos minutos
até às 12 h
Validação da
regulação
7/21
ou
Deslocar o ponteiro
das horas até às 12 h
Validação da
regulação Retorno ao
modo Hora T1
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
UNIDADES > REGULAÇÃO
2s
ou
Exibição Unidades
Entrada no modo de
regulação da unidade
de tempo
ou
ou
Escolha do formato
12/24 horas
Validação da regulação da unidade de
tempo e entrada no modo de regulação
das unidades m/ft (pés)
Nota 1
A escolha do formato 12 h implica a exibição da data no tipo
02.27.2014 (mês, dia, ano) e a de 24 h a do tipo 27.02.2014
(dia, mês, ano).
ou
Nota 2
Modo m: metros
Modo ft: pés (feet)
Escolha das unidades m ou ft
Validação da regulação
AL (DESPERTADOR) > ESCOLHA DOS DIAS DE FIM-DE-SEMANA
O despertador pode ser programado para tocar ao fim-de-semana ou apenas nos outros dias da semana (consulte a página 17).
Os dias considerados como fim-de-semana podem variar consoante o país
2s
1s
ou
1s
Exibição dos dias da semana
Activação da regulação dos
dias de fim-de-semana
Escolha do dia seleccionado
NO: dia de semana
YES: dia de fim-de-semana
Fazer desfilar os dias e repetir
a manipulação anterior para
cada dia
Validação da regulação
BEEP (SINAL SONORO) > REGULAÇÃO
2s
ou
Exibição do sinal sonoro
w ww. ti ss o t .c h
Modo de regulação
Activado = on
Desactivado = off
8/21
ou
A desactivação
do som suprime o
das manipulações,
mas não o dos
despertadores.
Validação da regulação
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
HEMISFÉRIO E ZONA CLIMÁTICA > REGULAÇÃO
Para optimizar a função altímetro, o hemisfério e a zona climática da sua
posição geográfica podem ser ajustados. Indique a zona climática em
que se encontra, de acordo com a classificação simplificada dos climas
segundo Koeppen (consulte a ilustração à direita).
Se o relógio não estiver ajustado («Not Set»), é utilizado o modelo padrão
da atmosfera: temperatura ao nível do mar (fixa) = 15 °C e pressão média
ao nível do mar: 1013,25 hPa
Polar
Temperado
Árido
Tropical
Mediterrânico
2s
1s
ou
1s
Exibição da zona climática
Modo de regulação
Selecção do hemisfério:
nor = Norte
sou = Sul
not = não regulado
Validação da regulação
Regulação do clima local:
tEM = temperado /
MEd = mediterrânico /
dRY = árido / tRO = tropical /
POL = polar
Nota
Não é possível seleccionar o
clima local como polar para o
hemisfério Sul.
ECO (MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA) > REGULAÇÃO
Este modo permite economizar a bateria durante a noite, se o relógio não for manipulado durante uma hora, quando o tempo T1 está
compreendido entre as 22:00 e as 5:00.
A exibição digital é desactivada e a exibição analógica indica o tempo T1. O chrono e a contagem decrescente não são parados, no
caso de estarem em funcionamento. Não é possível entrar no modo de economia de energia, a partir da função Altímetro.
AUTO =
Activado
2s
ou
Exibição do modo de
economia de energia
Entrada no modo de
Economia de energia
NO =
Desactivado
YES = Activação
do modo de
Suspensão
(consulte a
página 10)
Modo de regulação
Se ECO AUTO, entrada automática no
modo de economia de energia se não
for detectado qualquer movimento ou
manipulação durante 1 hora, entre as
22:00 e as 5:00
ou
se a bateria estiver vazia
(consulte a página 5).
Se ECO NO, o relógio nunca entra no
modo de economia de energia.
ou
Validação da regulação
Saída do modo de
Economia de energia
a) Retorno ao modo
hora & data.
ou
a)
b)
b) O accionamento
de um alarme provoca
a saída do relógio do
modo de economia de
energia.
Se ECO YES, o modo de suspensão está
activo (consulte a página 10).
w ww. ti ss o t .c h
9/21
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
SLEEP (MODO DE SUSPENSÃO) > REGULAÇÃO
O modo de suspensão é um modo de economia da bateria. Todas as funções são desactivadas, apenas as indicações das
horas & da data são actualizadas.
Este modo permite economizar a bateria quando o relógio não está a ser usado.
IMPORTANTE: Calibrar a altitude ou a pressão relativa ao sair do modo de suspensão, de modo a obter valores altimétricos
e barométricos correctos
ou
ou
a) O relógio está em modo suspensão
Entrada no modo de
suspensão após 5 segundos
Bip a cada segundo
Activação do modo de
suspensão
Retorno ao modo hora & data
ou
Retorno ao modo hora & data
b)
/ : paragem do temporizador, o
relógio não entra em modo de suspensão.
METEO (METEOROLOGIA) > LEITURA
No modo meteorologia, os ponteiros sobrepõem-se para indicar a tendência meteorológica.
1s
Exibição da pressão relativa, em hPa
Activação do vidro
Exibição da pressão absoluta, em hPa
METEO (METEOROLOGIA) > AFERIÇÃO DA PRESSÃO RELATIVA
A regulação desta pressão provoca uma alteração da altitude indicada. A pressão relativa possível é, propositadamente, limitada entre
950 hPa e 1100 hPa.
2s
ou
Modo de regulação
w ww. ti ss o t .c h
: aumento de 1 hectopascal
: diminuição de 1 hectopascal
10/21
ou
Validação da regulação
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
METEO (METEOROLOGIA) > GLOSSÁRIO
Descrição da função
No modo meteorologia, os ponteiros sobrepõem-se para indicar a tendência meteorológica.
Explicações
As alterações do tempo estão ligadas às variações da pressão atmosférica. Quando a pressão
atmosférica aumenta, o céu fica limpo. A zona é,
então, denominada de «alta pressão» ou «anticiclone» (A). Quando a pressão atmosférica baixa,
o céu fica encoberto. A zona é, então, denominada de «baixa pressão» ou «depressão» (D).
O relógio T-TOUCH SOLAR E84 mede estas variações de pressão e a tendência meteorológica
é indicada pelos ponteiros que, em função da evolução meteorológica, podem
adoptar as seguintes 7 posições:
- 6’: Forte queda de pressão, degradação rápida do tempo
- 4’: Queda de pressão moderada, provável
degradação do tempo
- 2’: Fraca queda de pressão, provável fraca
degradação
12h: Sem alteração meteorológica significativa
+ 2’: Fraco aumento de pressão, provável fraca
melhoria de tempo
+ 4’: Aumento de pressão moderado, provável
melhoria de tempo
+ 6’: Forte aumento de pressão, rápida melhoria
de tempo
O programa do T-TOUCH SOLAR E84 tem em conta a variação da pressão atmosférica nas últimas 6 horas, para calcular a tendência a indicar. Além disso,
a variação de pressão inerente a uma alteração rápida de altitude é detectada
pelo relógio e automaticamente compensada. Por conseguinte, a sua influência
na tendência barométrica é mínima.
A exibição digital do T-TOUCH SOLAR E84
indica o valor das pressões atmosféricas
absoluta e relativa em hectoPascal [hPa]. A
pressão atmosférica absoluta é a pressão
na hora e no local de medição e não pode
ser modificada. A pressão relativa é um valor
ao nível do mar deduzido a partir da pressão
atmosférica absoluta local. Os barómetros e
as cartas meteorológicas indicam os valores
da pressão relativa. O valor da pressão relativa depende da zona climática indicada e pode ser ajustada no relógio. A regulação da pressão relativa deve ser
coerente com a altitude.
Características da função
Intervalo de medição: pressão absoluta: 300 hPa a 1100 hPa
pressão relativa: 950 hPa a 1100 hPa
Precisão: pressão absoluta: ± 3 hPa
pressão relativa: evolui com o altímetro
Resolução: 1 hPa
Conversão das unidades: 1 hectoPascal [hPa] = 1 milibar [mb]
ALTIMETER (ALTÍMETRO) > LEITURA
A altitude é exibida no mostrador digital continuamente, durante 10 horas. Após as 10 horas, o modo altímetro desactiva-se e
a data exibe-se. O sistema selecciona a unidade de exibição da altitude (m ou ft) com base na configuração das unidades m/ft das opções
(consulte a página 8).
1s
Activação do vidro
Exibição da altitude
Exibição da função inclinação
(consulte a página 12)
ALTIMETER (ALTÍMETRO) > AFERIÇÃO DA ALTITUDE
2s
ou
Exibição da altitude
w ww. ti ss o t .c h
Modo de regulação
: aumento de 1 m ou 3 pés
: diminuição de 1 m ou 3 pés
11/21
ou
Validação da regulação
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
ALTIMETER (ALTÍMETRO) > LEITURA DA INCLINAÇÃO
Sequencialmente, a cada 2 segundos
2s
Tempo decorrido ou parado
(dias/horas/minutos/segundos)
2s
Exibição da inclinação
2s
Ganho de altitude total acumulado
durante o tempo decorrido
Velocidade vertical média de subida
(metros/minuto ou pés/minuto)
2s
Perda de altitude acumulada
durante o tempo decorrido
2s
Velocidade vertical média de descida
(metros/minuto ou pés/minuto)
1s
Retorno: Tempo decorrido ou parado
1s
1s
Arranque do Modo inclinação
Exibição da altitude com um «R» indicando
que a função inclinação está activada
Paragem do Modo inclinação
Reposição a zero do Modo inclinação
ALTIMETER (ALTÍMETRO) > GLOSSÁRIO
Descrição da função
Em modo altímetro, o seu T-TOUCH SOLAR E84
transforma-se em altímetro barométrico e exibe a
altitude em relação ao nível médio da água do mar.
Recomendamos que pare o modo inclinação durante os tempos de repouso e de
arranque seguinte, de forma a obter resultados mais rigorosos.
Explicações
Este instrumento do tipo barométrico calcula a altitude em função da pressão absoluta (atmosférica).
Quando a altitude aumenta, a pressão diminui e
vice-versa. O altímetro mede, então, a diferença
entre pressão absoluta (atmosférica) e pressão
relativa (calculada ao nível do mar) e exibe a altitude. O seu T-TOUCH SOLAR E84 é compensado em termos de temperatura e o
utilizador pode efectuar algumas correcções em função da situação geográfica
(hemisfério e zona climática). A altitude exibida é, em consequência, automaticamente corrigida.
É, por conseguinte, o instrumento ideal para medir as deslocações verticais
com a função inclinação (p. ex. nos passeios pela montanha). O modo inclinação indica o tempo decorrido, os ganhos e as perdas de altitude em acumulado
e as velocidades verticais médias de subida e de descida.
ATENÇÃO!
Dado a pressão ser utilizada para calcular a altitude, o altímetro é muito
sensível às variações da pressão atmosférica aquando das mudanças de
tempo. Pode observar-se algumas vezes diferenças de altitude de 100 m
numa só noite. O valor exibido pode, então, variar sem que a altitude se
tenha realmente alterado.
4473 m
4473 m
4473 m
Mudança de tempo = variação de pressão = modificação da altitude indicada
w ww. ti ss o t .c h
Nota 1: «Aferir» um altímetro significa regulá-lo para a altitude real de um ponto conhecido
(consulte o procedimento de aferição na
página 11). Os valores de altitudes reais estão
indicados em vários suportes: painéis indicadores, curvas de nível e pontos cotados nos mapas.
A «aferição» da altitude deve ser coerente com a
pressão atmosférica relativa.
Nota 2: Num avião, dado que a cabina é pressurizada, a altitude indicada pelo
altímetro do seu relógio não é exacta.
Nota 3: Para optimizar a precisão do seu altímetro, aconselhamo-lo a
seleccionar a zona climática (consulte a página 9.
Características da função
Intervalo de medição
Resolução do altímetro
Conversão das unidades
Tempo de medição máx. do
modo inclinação
Inclinação máxima
Resolução do modo inclinação
Velocidade vertical máxima
Velocidade vertical mínima
Resolução da velocidade
vertical
Deslocação mínima vertical
Duração de deslocação
mínima
12/21
-400 m a +9000 m
1m
1 metro [m] =
3.281 pés [ft]
-1333 pés a +29’500 pés
3 pés
1 pé [ft] =
0,305 metros [m]
99 dias 23 horas 59 minutos 59 segundos
+/- 30 000 m
1m
4999 m/min
(aprox. 300 km/h)
5 m/min
(aprox. 0,3 km/h)
+/- 99 000 pés
3 pés
16 401 pés/min
(aprox. 187,5 mph)
16.4 pés/min
(aprox. 0,2 mph)
1 m/min
3 pés/min
5m
16 pés
5 min
5 min
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
CHRONO LAP (TEMPO DE VOLTA) > LEITURA
A função Tempo de volta é um cronógrafo dedicado à medição de tempos de volta de 1 corredor/piloto, etc.
IMPORTANTE: Os dados memorizados (tempos de volta, consulte a página 13 ou tempos intermédios, consulte a página 14) são apagados quando
inicia uma cronometragem a partir do zero. Apenas um chrono LAP ou SPLIT é guardado na memória. De modo a poder escolher a função chrono
LAP, o chrono SPLIT deve ser reposto a zero.
1s
1s
1s
1s
Exibição do
Tempo de volta
Activação do vidro
1s
Arranque do cronógrafo
de tempo de volta
Paragem intermédia do
tempo de volta
Paragem do cronógrafo
no último tempo de volta
O tempo da primeira volta
está a contar
O último tempo de volta
indicado mantém-se
a piscar durante
10 segundos, enquanto o
tempo da volta seguinte
está já a ser contado em
segundo plano
Nota 1: Após 1h,
a indicação das
horas é exibida
(consulte a página 13)
Nota 2: Após 24h,
os centésimos
desaparecem e os dias,
as horas, minutos e
segundos são exibidos
(consulte a página 13)
Reposição a zero do
cronógrafo de tempo
de volta
Os tempos de volta são
memorizados enquanto
o cronógrafo não for
reiniciado
CHRONO LAP (TEMPO DE VOLTA) > LEITURA DOS DADOS MEMORIZADOS
Cada tempo de volta medido com a função de cronógrafo de tempo de volta é memorizado e pode ser exibido no relógio, bem como o tempo total da
corrida e as estatísticas de tempos de volta mais rápido, lento e médio. Limite máximo de medição: 99 d 23 h 59 min 59 s
1s
1s
ou
Percorrer os tempos
de volta por
intermédio dos botões
Activação do vidro
Exibição dos tempos de
volta memorizados
Activação da leitura dos
dados
Nota 1: Após 1h, a indicação
das horas é exibida
Exemplo:
Percorrer as
ou estatísticas por
1s
intermédio dos
botões
1h 31 min 24 s 18 centésimos
TOT: duração total da corrida
AVG: tempo de volta médio
Exibição das
estatísticas
Exemplo:
FAS: tempo de volta mais rápido
SLO: tempo de volta mais lento
w ww. ti ss o t .c h
Nota 2: Após 24h, os centésimos
desaparecem e os dias, as horas,
minutos e segundos são exibidos
13/21
1 dia 4 h 24 min 19 s
Saída a qualquer momento
do modo de leitura de dados
memorizados
Retorno ao cronógrafo
de tempo de volta
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
CHRONO SPLIT (TEMPOS INTERMÉDIOS) > LEITURA
A função Tempos intermédios é um cronógrafo dedicado a medir o tempo de corrida total de até 99 participantes, que estejam a competir no
mesmo evento cronometrado. Por exemplo: medição do tempo de chegada de vários corredores numa corrida de 100 metros.
IMPORTANTE: Os dados memorizados (tempos de volta, consulte a página 13 ou tempos intermédios, consulte a página 14) são apagados quando
inicia um chrono do zero. Apenas um chrono LAP ou SPLIT é guardado na memória. De modo a poder escolher a função chrono SPLIT, o chrono
LAP deve ser reposto a zero.
1s
1s
1s
1s
Exibição dos
Tempos intermédios
Activação do vidro
Arranque do cronógrafo Marcação da chegada de
até 99 participantes
de tempos intermédios
O último tempo de
chegada indicado
mantém-se a piscar
durante 10 segundos,
enquanto o tempo
decorrido total continua
a ser contado em
segundo plano
1s
Paragem do
cronógrafo de tempos
intermédios à chegada
do último corredor
Nota 1: Após 1h,
a indicação das
horas é exibida
(consulte a página 14)
Reposição a zero do
cronógrafo de tempos
intermédios
Os tempos de chegada
são memorizados
enquanto o cronógrafo
não for reiniciado
Nota 2: Após 24h,
os centésimos
desaparecem e os dias,
as horas, minutos e
segundos são exibidos
(consulte a página 14)
CHRONO SPLIT (TEMPOS INTERMÉDIOS) > LEITURA DOS DADOS MEMORIZADOS
Cada tempo intermédio medido com a função de tempos intermédios é memorizado e pode ser exibido no relógio.
Limite máximo de medição: 99 d 23 h 59 min 59 s
Percorrer os tempos intermédios com
os botões
1s
1s
ou
Nota 1: Após 1h, a indicação das horas
é exibida
Exemplo: 1h 31 min 24 s 18 centésimos
Activação do vidro
Exibição dos tempos
intermédios
memorizados
Activação da leitura dos
dados
Nota 2: Após 24h, os centésimos
desaparecem e os dias, as horas,
minutos e segundos são exibidos
Exemplo: 1 dia 4 h 24 min 19 s
1s
w ww. ti ss o t .c h
Saída a qualquer momento
do modo de leitura de dados
memorizados
Retorno ao cronógrafo de
tempos intermédios
14/21
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
COMPASS (BÚSSOLA) > LEITURA
O ponteiro dos minutos indica o norte geográfico, tendo em conta a declinação magnética regulada. No modo bússola, o mostrador
digital exibe o ângulo entre as 12 h e o ponteiro dos minutos.
1s
Activação do vidro
Exibição da bússola
Exibição da direcção azimutal Calibração da bússola pelo
(consulte a página 15)
utilizador (consulte a página 16)
Retorno à exibição
da bússola
COMPASS (BÚSSOLA) > REGULAÇÃO DA DECLINAÇÃO MAGNÉTICA
Nota
1s
ou
2s
Exibição da bússola
Exibição (1 s) e modo
de regulação (2 s) da
declinação magnética
ou
: + 1 grau para Este
: + 1 grau para Oeste
N:Norte
NO:Noroeste
O:Oeste
SO:Sudoeste
S:Sul
SE:Sudeste
E:Este
NE:Nordeste
ou
Validação da regulação
AZIMUT (AZIMUTE) > LEITURA
No modo bússola, o seu T-TOUCH permite definir e seguir um azimute. Para o fazer, basta regular o valor do azimute e orientar o relógio com
a ajuda das setas. O eixo 6h -12h indica assim a direcção a seguir.
300°
Exibição da direcção azimutal
a) Rodar para a direita o eixo
6h-12h para alinhar as 12h
com a direcção azimutal
b) Rodar para a esquerda o eixo
6h-12h para alinhar as 12h com a
direcção azimutal
c) O eixo 6h-12h está alinhado com
a direcção azimutal
AZIMUT (AZIMUTE) > REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO AZIMUTAL
2s
ou
Exibição da
direcção azimutal
w ww. ti ss o t .c h
Modo de regulação da
direcção azimutal
: aumento do azimute em 1°
: diminuição do azimute em 1°
15/21
ou
Validação da regulação
e retorno à exibição da
direcção azimutal
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
COMPASS (BÚSSOLA) > CALIBRAÇÃO
2s
Exibição da calibração da bússola
a) Calibração conseguida – dados memorizados
Activação do modo de calibração –
desactivação do vidro durante a calibração
Rodar o relógio mais de uma volta completa,
num plano horizontal (p.ex., em cima de uma mesa),
num local sem perturbações magnéticas e com
uma velocidade de rotação de, aproximadamente,
30° por segundo.
b) Calibração falhada – repetir a calibração
Retorno à exibição da bússola
Duração total: 20 segundos, no máximo
COMPASS (BÚSSOLA) > GLOSSÁRIO
Bússola
No modo bússola, o seu T-TOUCH SOLAR E84
indica o pólo norte geográfico, tendo em conta
a declinação magnética.
Explicações sobre a Bússola
No globo terrestre, as linhas verticais (meridianos) convergem para o pólo norte
geográfico (Ng) e indicam a sua direcção. A agulha de uma bússola clássica
indica a direcção do pólo norte magnético (Nm).
O ângulo (α) entre estas duas direcções Ng e
Nm é denominado declinação magnética. O valor da declinação magnética depende, por conseguinte, do local onde se encontra no globo.
Além disso, o pólo norte magnético desloca-se
permanentemente. Assim, pode dizer-se que o
valor da declinação magnética também depende da data. Quando o valor correcto (consoante
o local e a data) da declinação magnética está
regulado (consulte o procedimento de regulação
na página 15), o ponteiro dos minutos do seu T-TOUCH SOLAR E84 indica a
direcção do norte geográfico (Ng). Ao regular a declinação magnética para 0, o
seu T-TOUCH SOLAR E84 indica o norte magnético (Nm). Os valores e as datas
de declinação magnética estão indicados nos mapas topográficos ou podem ser
consultados em sítios web, com auxílio de softwares específicos.
Para todo o mundo:http://www.ngdc.noaa.gov/
w ww. ti ss o t .c h
Azimute
No modo azimute, o seu T-TOUCH indica a direcção azimutal (cap) pela qual
se deve orientar.
Explicações relativas ao Azimute
O azimute é o ângulo horizontal
entre a direcção de um objecto e
o norte geográfico. O azimute é
medido, a partir do norte, em graus
de 0° a 359° (p.ex.: Este = 90°). No
modo azimute, o T-TOUCH emite
um aviso sonoro e visual quando
o eixo 6h-12h do relógio está alinhado com a direcção azimutal
regulada.
Cap
Azimute
315o
Azimute
315o
12 h representa a direcção azimutal relativamente ao norte geográfico.
Nota 1
Para obter uma indicação correcta do
Norte, é muito importante manter o
relógio na horizontal.
Nota 2
A função bússola, como qualquer outra bússola,
não deve ser utilizada perto de uma massa metálica ou magnética. Em caso de dúvida, a bússola
pode ser recalibrada.
Características da função
Precisão: ± 8°
Resolução: 2°
16/21
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
ALARM (DESPERTADOR) > LEITURA
Os 2 despertadores estão relacionados com a hora principal T1. Um despertador dura 30 segundos, sem repetição. Quando a
hora programada é alcançada, é necessário premir um dos botões para parar o despertador.
1s
Exibição do despertador 1
Activação do vidro
Exibição do despertador 2
Paragem do despertador
ou
ou
O despertador toca
Parar o despertador
ALARM (DESPERTADOR) > REGULAÇÃO
O despertador pode ser programado para tocar todos os dias, nos dias da semana ou apenas nos dias de fim-de-semana
(consulte a página 8).
OFF: desactivado
1s
2s
ON: activado todos os dias
WK: activado nos dias da
semana (consulte a página 8)
Exibição do despertador
1 ou 2
ou
: aumento de 1 hora
: diminuição de 1 hora
w ww. ti ss o t .c h
W-E: activado nos dias
de fim-de-semana
(consulte a página 8)
Escolha do modo de
despertador
ou
Entrada no modo de
regulação das horas
ou
Validação da regulação das
horas e entrada no modo de
regulação dos minutos
: aumento de 1 minuto
: diminuição de 1 minuto
17/21
Validação da regulação dos
minutos
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
TIMER (CONTAGEM DECRESCENTE) > LEITURA
Intervalo de medição: 99 dias 23 h 59 min 59 s
1s
1s
Activação do vidro
Arranque ou paragem da
contagem decrescente
Exibição da contagem
decrescente
A contagem
decrescente
emite um som,
quando atinge 0
ou
ou
É emitido um
bip a cada
segundo, ao
longo dos últimos
5 segundos
da contagem
decrescente
Desactivação do som por
intermédio de um dos botões
Retomar o último valor
de início da contagem
decrescente
TIMER (CONTAGEM DECRESCENTE) > REGULAÇÃO
Intervalo de medição: 99 dias 23h 59’ 59’’
2s
ou
Exibição da contagem
decrescente
ou
Validação da regulação
e entrada no modo de
regulação dos minutos
w ww. ti ss o t .c h
: aumento de 1 dia
: diminuição de 1 dia
Entrada no modo de
regulação dos dias
ou
: aumento de 1 minuto
: diminuição de 1 minuto
ou
Validação da regulação
e entrada no modo de
regulação dos segundos
18/21
ou
ou
Validação da regulação
e entrada no modo de
regulação das horas
ou
: aumento de 1 segundo
: diminuição de 1 segundo
: aumento de 1 hora
: diminuição de 1 hora
ou
Validação da regulação
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
REGATTA (REGATA) > LEITURA
A função regata consiste numa contagem decrescente, que pode ser ajustada entre 0 e 10 minutos e é utilizada como um temporizador
aquando da partida de uma regata. Quando a contagem decrescente atinge o zero, assume a função de cronógrafo.
1s
A contagem decrescente
termina e o relógio passa
automaticamente para o
modo cronógrafo
1s
Exibição da contagem
decrescente de Regata
Os dias, as horas, os
minutos, os segundos e os
centésimos de segundo são
exibidos no visor digital
Sincronização com o tiro
de canhão
Início da contagem
decrescente
1s
1s
Paragem da contagem
decrescente ou do
cronógrafo
Aqui: 1 h 4 min 22 s
Reposição do valor inicial
REGATTA (REGATA) > REGULAÇÃO
2s
ou
Exibição da contagem
decrescente de Regata
w ww. ti ss o t .c h
: aumento de 1 minuto
: diminuição de 1 minuto
Modo de regulação
19/21
ou
Validação da regulação
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
REGATA > GLOSSÁRIO
Regata
A regata consiste numa corrida entre dois ou mais barcos, regra geral, barcos à vela.
Integra várias etapas e a primeira fase consiste no «processo de partida», durante o qual todos os barcos em
competição devem permanecer durante 10 minutos atrás da linha de partida. Como os barcos estão constantemente em movimento atrás da linha, o objectivo consiste em estar o mais perto possível da linha de
partida quando a contagem decrescente termina, de forma a beneficiar da vantagem de ser o primeiro a partir.
Durante toda a duração do «processo de partida», são disparados tiros de canhão que indicam o tempo que
falta aos concorrentes. Para obter a maior precisão possível, o T-TOUCH SOLAR E84 pode ser sincronizado com
os tiros de canhão.
Quando a contagem decrescente termina, a corrida começa e todos os concorrentes devem seguir um percurso
delimitado por bóias, que deverão tentar cumprir e voltar, antes de velejar até à linha da meta. O mais rápido
a completar o percurso ganha a regata.
Descrição da função
O seu T-TOUCH SOLAR E84 está equipado com uma contagem decrescente especial para regata, que pode ser
ajustada entre 0 e 10 minutos e é utilizada durante a fase prévia à largada da regata. O relógio emite um triplo
sinal sonoro no final de cada minuto, um duplo sinal sonoro a cada dez segundos durante o último minuto, um
sinal sonoro simples durante os últimos 9 segundos e, por fim, um quíntuplo sinal sonoro que anuncia o início
da corrida, quando a contagem decrescente atinge o zero.
Além disso, durante a fase de contagem decrescente, é possível sincronizar o seu T-TOUCH SOLAR E84 com os
tiros de canhão, graças ao botão «-». O relógio fica sincronizado com o minuto completo seguinte.
Depois de chegar a zero, a contagem decrescente transforma-se automaticamente num cronógrafo especial de
corrida, que exibe os dias, as horas, os minutos e os segundos decorridos através do visor digital.
DEFICIÊNCIA DOS SENSORES
Quando uma função é seleccionada e a exibição correspondente se apaga, isso
deve-se, provavelmente, a uma desafinação do sensor da função escolhida.
Aquando de uma regulação, uma pressão contínua no botão permite passar para
o modo de regulação contínua acelerada e a exibição aumenta a cadência relativamente ao modo de regulação não contínua ou desacelerada. Para sair do
modo de regulação contínua acelerada, é necessário premir os botões durante
1 segundo para poder continuar em modo de regulação desacelerada.
Fontes de luz
Evite sempre expor de perto (≤ 20 cm) o relógio a uma fonte de luz. Nunca acelere
a recarga do acumulador desta forma.
5s
SERVIÇOS
Erro: a exibição está apagada
Retorno à exibição do tempo T1
Se tal acontecer, aconselhamo-lo a contactar o seu representante Tissot.
Impermeabilidade
ADVERTÊNCIAS
Tipo de bateria: acumulador do tipo ML2016.
Uma ligeira pressão nos botões e um toque no vidro bastam para activar as funções do seu T-TOUCH SOLAR E81. Uma força excessiva pode danificar o relógio.
O T-TOUCH SOLAR E81 é impermeável até 10 bar (100 m / 330 pés) a 25 °C /
77 °F, mas não é um instrumento adaptado ao mergulho desportivo. Não deve
pressionar os botões enquanto o relógio estiver submerso. Nenhuma função
poderá ser activada enquanto o vidro estiver em contacto com um líquido.
A impermeabilidade absoluta de um relógio não pode ser garantida permanentemente. Pode ser afectada pelo envelhecimento das juntas ou por uma pancada
acidental a que o relógio seja sujeito. Recomendamos-lhe que mande verificar a
impermeabilidade do seu relógio uma vez por ano num centro de serviço TISSOT®
autorizado.
A intensidade luminosa da exibição digital diminui quando os ponteiros estão
em movimento.
Regulação contínua acelerada
w ww. ti ss o t .c h
20/21
154_PT
T-TOUCH SOLAR E84
Temperatura
Não exponha o seu relógio a mudanças súbitas de temperatura (exposição ao sol
seguida de imersão em água fria) ou a temperaturas extremas (por exemplo, sob
o pára-brisas de um automóvel que esteja totalmente exposto ao sol).
Intervalo de funcionamento do relógio: –5 °C a +55 °C / 23 °F a 131 °F
Campos magnéticos
Não exponha o seu relógio a campos magnéticos intensos, como os produzidos
por altifalantes, telemóveis, computadores, frigoríficos ou outros aparelhos electromagnéticos.
SERVIÇOS
Tal como qualquer instrumento de alta precisão, para funcionar nas melhores
condições, um relógio deve ser revisto periodicamente. De uma maneira geral,
aconselhamo-lo a solicitar a verificação do seu relógio todos os 3 a 4 anos no seu
concessionário ou num centro de serviço TISSOT® autorizado. Contudo, chamamos a sua atenção para o facto de este intervalo poder ser menor, consoante o
clima e as condições de uso do relógio. Para beneficiar de um serviço de manutenção impecável e para que a garantia seja válida, dirija-se a um concessionário
ou a um centro de serviço TISSOT® autorizado.
Informações complementares no documento «Garantia Internacional – Centros
de serviço».
Choques
Evite os choques térmicos ou outros: poderão danificar o seu relógio. Em caso
de choque violento, deve mandar verificar o seu relógio num centro de serviço
TISSOT® autorizado.
Recolha e tratamento de relógios de quartzo em fim de vida*
Este símbolo indica que este produto não pode ser depositado em conjunto com o lixo doméstico. Tem de ser entregue num ponto de recolha
de resíduos autorizado. Seguindo este procedimento estará a contribuir
para a protecção do ambiente e da saúde humana. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Produtos nocivos
Evite o contacto directo do seu relógio com solventes, detergentes, perfumes,
produtos cosméticos, etc.: podem danificar a bracelete, a caixa ou as juntas.
Limpeza
* válido em qualquer Estado Membro da UE e em qualquer outro país com
legislação equivalente
Aconselhamo-lo a limpar regularmente o seu relógio (excepto a bracelete de pele)
com um pano macio e água morna com sabão. Depois de ter tomado banho em
água salgada, enxagúe o relógio com água doce e deixe-o secar completamente.
w ww. ti ss o t .c h
21/21
154_PT

Documentos relacionados