t-touch solar e84 manual de instruções
Transcrição
t-touch solar e84 manual de instruções
T-TOUCH SOLAR E84 MANUAL DE INSTRUÇÕES Agradecimentos Felicitamo-lo por ter escolhido um relógio TISSOT, uma das marcas suíças com maior reputação mundial. O seu relógio T-TOUCH SOLAR E84 beneficia das mais recentes inovações técnicas, oferecendo-lhe, permanentemente, uma exibição analógica das horas e uma variada exibição digital. Além disso, com um simples toque no vidro, estão acessíveis as seguintes funções: Meteorologia, Altímetro, Cronógrafo, Bússola, Despertador e Contagem decrescente. w ww. ti ss o t .c h 1/21 154_PT AVISO A MANUTENÇÃO DOS RELÓGIOS TÁCTEIS TISSOT SÓ DEVE SER CONFIADA A CENTROS AUTORIZADOS DE SERVIÇO AO CLIENTE DA TISSOT, LOCALIZADOS EM MAIS DE 160 PAÍSES Moradas dos centros de serviços oficiais & Preços de serviço recomendados www.tissot.ch T-TOUCH SOLAR E84 FUNÇÕES 2.ª função 1.ª função 1.ª função 2.ª função hPa 1015 A hPa R 1020 1025 4478m + NEW-YORK 27 LONDON T2 december T1 ACTIVAR VIDRO LUZ TÁCTIL - 2 OPT ACTIVAR N W CAL E S No modo de exibição Bateria, estado da carga (consulte a página 6) Vidro táctil activo Exibição do número ou do dia da semana (consulte a página 4) ou de outros dados, consoante a função seleccionada. Consulte as funções para mais detalhes Impermeabilidade: 10 bar (100 m / 330 ft) Tipo de bateria: acumulador ML2016 Exibição do sentido de regulação da direcção azimutal (consulte a página 15) FUNÇÕES Activar vidro táctil/Activar luz K CHRONO – Cronógrafo de tempo de volta 13 CENTRO – Data 4 CHRONO – Cronógrafo de tempo intermédio 14 CENTRO – Hora 1 5 COMPASS – Bússola 15 CENTRO – Hora 2 5 COMPASS – Azimute 15 CENTRO – Nível de carga da bateria 5 COMPASS – Calibração 16 CENTRO – Opções 6 ALARM – Despertador 1 17 METEO – Meteorologia, pressão relativa 10 ALARM – Despertador 2 17 METEO – Meteorologia, pressão absoluta 10 TIMER – Contagem decrescente 18 ALTIMETER – Altímetro 11 TIMER – Regata 19 ALTIMETER – Modo inclinação 12 w ww. ti ss o t .c h 3/21 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 INFORMAÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO Activação do vidro táctil Modo de exibição Activação do vidro 2s Exibição da = Exibição por defeito A exibição mantém-se iluminada durante 5 segundos. Exibição da Hora 1: T1 Quando o vidro é activado, o símbolo pisca no mostrador digital. Escolher uma função Ao fim de 20 segundos de inacção, o vidro desactiva-se automaticamente. Excepção: No modo de regulação da hora, o vidro desactiva-se após 60 segundos. Exibição da ou Exibição do nível de carga da bateria (consulte a página 5) : evolução em sentido Tocar numa das 7 zonas tácteis do vidro, para activar a função correspondente. crescente da exibição e/ou da posição dos ponteiros Exibição das Opções (consulte a página 6) : evolução em sentido decrescente da exibição e/ou da posição dos ponteiros Sem manipulação durante 20 segundos, o modo de regulação desactiva-se. Retorno à exibição da DATA > REGULAÇÃO O calendário é do tipo perpétuo, ou seja, o número de dias de cada mês foi predefinido. As unidades da data estão ligadas, ou seja, uma volta completa dos meses traduz-se na passagem para o ano seguinte. ou Exibição da data Activação do vidro Modo de regulação, selecção do ano aumento de 1 ano diminuição de 1 ano Selecção do mês Exibição da semana ou : aumento de 1 mês : diminuição de 1 mês ou Selecção do ou aumento de 1 dia diminuição de 1 dia Validação da regulação ou Exibição da semana durante 2 segundos, quando a data está seleccionada. Nota: Não é necessário activar o vidro. w ww. ti ss o t .c h 4/21 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 LONDON T1 NEW-YORK T2 HORAS T1 & T2 > REGULAÇÃO Uma pressão contínua em de 15 minutos. ou provoca o avanço ou o recuo dos ponteiros. A regulação da hora T2 efectua-se por passos 2s ou 1s Activação do vidro ou Exibição da hora T1 ou T2 (exemplo: T1) : aumento de 1 hora : diminuição de 1 hora (ponteiros e exibição digital) Entrada no modo de regulação das horas ou ou a) b) ou Validação da regulação das horas e entrada no modo de regulação dos minutos. a) Se, no momento em que se prime, os segundos indicarem entre 0 e 30 segundos, o minuto não muda e os segundos recomeçam do zero. Se, no momento em que se prime, os segundos indicarem entre 31 e 59 segundos, o minuto evolui em sentido crescente e os segundos recomeçam do zero. b) Os segundos continuam. : aumento de 1 minuto : diminuição de 1 minuto (ponteiros e exibição digital) Validação da regulação dos minutos e entrada no modo de sincronização dos segundos (T1). Sincronização dos segundos (T1). BAT (BATERIA) > LEITURA DO NÍVEL DA CARGA Quando o relógio está neste modo, o estado de carga é indicado pela representação da bateria. Funcionamento normal Indicação de recarga A activação da luz e da bússola deixa de ser possível. A indicação «bAt» é apresentada em alternância com a da função corrente. Neste caso, o relógio deve ser exposto à luz para sair deste modo. Exibição do nível de carga da bateria Bateria vazia Bateria carregada Bateria com 1/3 da carga Bateria com 2/3 da carga Bateria descarregada Neste estado, o funcionamento correcto do relógio deixa de ser assegurado. O relógio pára. Todas as funções são desactivadas, excepto o tempo T1 e a data. Após uma prolongada exposição à luz, o relógio sai deste modo automaticamente. O relógio entra em modo de economia de energia (consulte a página 9). A hora e a data devem ser reconfiguradas ao sair deste estado. Neste caso, o relógio deve ser exposto à luz para obter carga suficiente para um funcionamento normal. w ww. ti ss o t .c h 5/21 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 BAT (BATERIA) > INDICAÇÃO DA CARGA Se o relógio for exposto a uma intensidade luminosa igual ou superior à de uma luz fluorescente e a bateria não estiver totalmente carregada, esta é recarregada por intermédio da célula solar. Bateria vazia ou descarregada Bateria com 1/3 da carga Bateria com 2/3 da carga Bateria carregada Exibição do nível de carga da bateria BAT (BATERIA) > GLOSSÁRIO Tempo de carregamento da bateria Um microcontrolador gere o consumo do relógio e a exibição do estado de carga da bateria. Em função deste estado, pode desactivar determinadas funções ou fazer o relógio entrar em modo de economia de energia (consulte a página 9). A tabela seguinte indica o tempo de carregamento recomendado para uma utilização diária. Nível de exposição Luz do sol no exterior Luz do sol através de uma janela Luz do sol com tempo nublado Luz do dia no interior Luz fluorescente no interior Nota 1: A verificação da carga da bateria é efectuada periodicamente (1x/min) e de forma contínua quando a luz é activada. Nota 2: Recomenda-se o carregamento da bateria nos dias que se seguem à apresentação do símbolo «bAt». Nota 3: Completamente carregado e com uma utilização reduzida, o relógio pode funcionar até um ano num ambiente muito pouco iluminado. Utilização diária 7 minutos 16 minutos 26 minutos 2 horas 5 horas Nota: Em caso de descarga completa da bateria, o relógio deve ser exposto à luz durante 18 horas, no mínimo, antes de poder ser utilizado OPÇÕES > LEITURA 1s Activação do vidro Exibição da selecção dos dias de fim-de-semana para os alarmes (consulte a página 8) w ww. ti ss o t .c h Exibição das opções (consulte a página 4) Exibição da zona climática (consulte a página 9) Entrada nos submenus: Exibição da alteração de fuso horário T1 em T2 (consulte a página 7) Exibição do modo de sinal sonoro (consulte a página 8) Exibição do modo de sincronização (consulte a página 7) Exibição do modo de economia de energia (consulte a página 9) 6/21 Retorno à exibição da alteração de fuso horário Exibição das unidades (consulte a página 8) Em qualquer momento: sair do submenu – retorno à exibição da data 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 SWAP (PERMUTA DAS HORAS) > REGULAÇÃO O modo SWAP permite alternar entre a hora T1 e a hora T2. Por exemplo: antes de iniciar uma viagem, pode regular em T2 o fuso horário local do seu país de destino. 2s ou Modo de regulação Exibição do modo SWAP ou «SWAP n» = Não «SWAP y» = Sim Validar a regulação As horas T1 e T2 são permutadas SWAP (PERMUTA DAS HORAS) > EXEMPLO DE UMA VIAGEM PARA O ESTRANGEIRO 10H10: Hora local da sua residência / 18H10: Hora local do seu país de destino. Modo «SWAP y» Viagem de ida Modo «SWAP y» A exibição analógica e a hora T1 indicam a hora do país de destino A hora T2 indica a hora da sua residência Viagem de regresso A exibição analógica e a hora T1 indicam a hora da sua residência A hora T2 indica a hora do país de destino SYNCHRO (SINCRONIZAÇÃO) > REGULAÇÃO É necessário sincronizar o relógio, quando os ponteiros do relógio e a exibição digital não indicarem a mesma hora, ou quando os ponteiros não ficarem bem sobrepostos durante a manipulação das funções. O relógio dessincroniza-se quando há um desacerto do motor eléctrico devido, por exemplo, a um grande choque. N.B.: Para poder aceder ao modo de sincronização, o vidro deve estar activo. ✓ Sincronizado ✗ Dessincronizado 2s ou ou ou Exibição do modo de sincronização Modo de regulação da sincronização Os ponteiros deveriam estar perfeitamente sobrepostos na posição 12 h w ww. ti ss o t .c h Deslocar o ponteiro dos minutos até às 12 h Validação da regulação 7/21 ou Deslocar o ponteiro das horas até às 12 h Validação da regulação Retorno ao modo Hora T1 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 UNIDADES > REGULAÇÃO 2s ou Exibição Unidades Entrada no modo de regulação da unidade de tempo ou ou Escolha do formato 12/24 horas Validação da regulação da unidade de tempo e entrada no modo de regulação das unidades m/ft (pés) Nota 1 A escolha do formato 12 h implica a exibição da data no tipo 02.27.2014 (mês, dia, ano) e a de 24 h a do tipo 27.02.2014 (dia, mês, ano). ou Nota 2 Modo m: metros Modo ft: pés (feet) Escolha das unidades m ou ft Validação da regulação AL (DESPERTADOR) > ESCOLHA DOS DIAS DE FIM-DE-SEMANA O despertador pode ser programado para tocar ao fim-de-semana ou apenas nos outros dias da semana (consulte a página 17). Os dias considerados como fim-de-semana podem variar consoante o país 2s 1s ou 1s Exibição dos dias da semana Activação da regulação dos dias de fim-de-semana Escolha do dia seleccionado NO: dia de semana YES: dia de fim-de-semana Fazer desfilar os dias e repetir a manipulação anterior para cada dia Validação da regulação BEEP (SINAL SONORO) > REGULAÇÃO 2s ou Exibição do sinal sonoro w ww. ti ss o t .c h Modo de regulação Activado = on Desactivado = off 8/21 ou A desactivação do som suprime o das manipulações, mas não o dos despertadores. Validação da regulação 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 HEMISFÉRIO E ZONA CLIMÁTICA > REGULAÇÃO Para optimizar a função altímetro, o hemisfério e a zona climática da sua posição geográfica podem ser ajustados. Indique a zona climática em que se encontra, de acordo com a classificação simplificada dos climas segundo Koeppen (consulte a ilustração à direita). Se o relógio não estiver ajustado («Not Set»), é utilizado o modelo padrão da atmosfera: temperatura ao nível do mar (fixa) = 15 °C e pressão média ao nível do mar: 1013,25 hPa Polar Temperado Árido Tropical Mediterrânico 2s 1s ou 1s Exibição da zona climática Modo de regulação Selecção do hemisfério: nor = Norte sou = Sul not = não regulado Validação da regulação Regulação do clima local: tEM = temperado / MEd = mediterrânico / dRY = árido / tRO = tropical / POL = polar Nota Não é possível seleccionar o clima local como polar para o hemisfério Sul. ECO (MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA) > REGULAÇÃO Este modo permite economizar a bateria durante a noite, se o relógio não for manipulado durante uma hora, quando o tempo T1 está compreendido entre as 22:00 e as 5:00. A exibição digital é desactivada e a exibição analógica indica o tempo T1. O chrono e a contagem decrescente não são parados, no caso de estarem em funcionamento. Não é possível entrar no modo de economia de energia, a partir da função Altímetro. AUTO = Activado 2s ou Exibição do modo de economia de energia Entrada no modo de Economia de energia NO = Desactivado YES = Activação do modo de Suspensão (consulte a página 10) Modo de regulação Se ECO AUTO, entrada automática no modo de economia de energia se não for detectado qualquer movimento ou manipulação durante 1 hora, entre as 22:00 e as 5:00 ou se a bateria estiver vazia (consulte a página 5). Se ECO NO, o relógio nunca entra no modo de economia de energia. ou Validação da regulação Saída do modo de Economia de energia a) Retorno ao modo hora & data. ou a) b) b) O accionamento de um alarme provoca a saída do relógio do modo de economia de energia. Se ECO YES, o modo de suspensão está activo (consulte a página 10). w ww. ti ss o t .c h 9/21 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 SLEEP (MODO DE SUSPENSÃO) > REGULAÇÃO O modo de suspensão é um modo de economia da bateria. Todas as funções são desactivadas, apenas as indicações das horas & da data são actualizadas. Este modo permite economizar a bateria quando o relógio não está a ser usado. IMPORTANTE: Calibrar a altitude ou a pressão relativa ao sair do modo de suspensão, de modo a obter valores altimétricos e barométricos correctos ou ou a) O relógio está em modo suspensão Entrada no modo de suspensão após 5 segundos Bip a cada segundo Activação do modo de suspensão Retorno ao modo hora & data ou Retorno ao modo hora & data b) / : paragem do temporizador, o relógio não entra em modo de suspensão. METEO (METEOROLOGIA) > LEITURA No modo meteorologia, os ponteiros sobrepõem-se para indicar a tendência meteorológica. 1s Exibição da pressão relativa, em hPa Activação do vidro Exibição da pressão absoluta, em hPa METEO (METEOROLOGIA) > AFERIÇÃO DA PRESSÃO RELATIVA A regulação desta pressão provoca uma alteração da altitude indicada. A pressão relativa possível é, propositadamente, limitada entre 950 hPa e 1100 hPa. 2s ou Modo de regulação w ww. ti ss o t .c h : aumento de 1 hectopascal : diminuição de 1 hectopascal 10/21 ou Validação da regulação 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 METEO (METEOROLOGIA) > GLOSSÁRIO Descrição da função No modo meteorologia, os ponteiros sobrepõem-se para indicar a tendência meteorológica. Explicações As alterações do tempo estão ligadas às variações da pressão atmosférica. Quando a pressão atmosférica aumenta, o céu fica limpo. A zona é, então, denominada de «alta pressão» ou «anticiclone» (A). Quando a pressão atmosférica baixa, o céu fica encoberto. A zona é, então, denominada de «baixa pressão» ou «depressão» (D). O relógio T-TOUCH SOLAR E84 mede estas variações de pressão e a tendência meteorológica é indicada pelos ponteiros que, em função da evolução meteorológica, podem adoptar as seguintes 7 posições: - 6’: Forte queda de pressão, degradação rápida do tempo - 4’: Queda de pressão moderada, provável degradação do tempo - 2’: Fraca queda de pressão, provável fraca degradação 12h: Sem alteração meteorológica significativa + 2’: Fraco aumento de pressão, provável fraca melhoria de tempo + 4’: Aumento de pressão moderado, provável melhoria de tempo + 6’: Forte aumento de pressão, rápida melhoria de tempo O programa do T-TOUCH SOLAR E84 tem em conta a variação da pressão atmosférica nas últimas 6 horas, para calcular a tendência a indicar. Além disso, a variação de pressão inerente a uma alteração rápida de altitude é detectada pelo relógio e automaticamente compensada. Por conseguinte, a sua influência na tendência barométrica é mínima. A exibição digital do T-TOUCH SOLAR E84 indica o valor das pressões atmosféricas absoluta e relativa em hectoPascal [hPa]. A pressão atmosférica absoluta é a pressão na hora e no local de medição e não pode ser modificada. A pressão relativa é um valor ao nível do mar deduzido a partir da pressão atmosférica absoluta local. Os barómetros e as cartas meteorológicas indicam os valores da pressão relativa. O valor da pressão relativa depende da zona climática indicada e pode ser ajustada no relógio. A regulação da pressão relativa deve ser coerente com a altitude. Características da função Intervalo de medição: pressão absoluta: 300 hPa a 1100 hPa pressão relativa: 950 hPa a 1100 hPa Precisão: pressão absoluta: ± 3 hPa pressão relativa: evolui com o altímetro Resolução: 1 hPa Conversão das unidades: 1 hectoPascal [hPa] = 1 milibar [mb] ALTIMETER (ALTÍMETRO) > LEITURA A altitude é exibida no mostrador digital continuamente, durante 10 horas. Após as 10 horas, o modo altímetro desactiva-se e a data exibe-se. O sistema selecciona a unidade de exibição da altitude (m ou ft) com base na configuração das unidades m/ft das opções (consulte a página 8). 1s Activação do vidro Exibição da altitude Exibição da função inclinação (consulte a página 12) ALTIMETER (ALTÍMETRO) > AFERIÇÃO DA ALTITUDE 2s ou Exibição da altitude w ww. ti ss o t .c h Modo de regulação : aumento de 1 m ou 3 pés : diminuição de 1 m ou 3 pés 11/21 ou Validação da regulação 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 ALTIMETER (ALTÍMETRO) > LEITURA DA INCLINAÇÃO Sequencialmente, a cada 2 segundos 2s Tempo decorrido ou parado (dias/horas/minutos/segundos) 2s Exibição da inclinação 2s Ganho de altitude total acumulado durante o tempo decorrido Velocidade vertical média de subida (metros/minuto ou pés/minuto) 2s Perda de altitude acumulada durante o tempo decorrido 2s Velocidade vertical média de descida (metros/minuto ou pés/minuto) 1s Retorno: Tempo decorrido ou parado 1s 1s Arranque do Modo inclinação Exibição da altitude com um «R» indicando que a função inclinação está activada Paragem do Modo inclinação Reposição a zero do Modo inclinação ALTIMETER (ALTÍMETRO) > GLOSSÁRIO Descrição da função Em modo altímetro, o seu T-TOUCH SOLAR E84 transforma-se em altímetro barométrico e exibe a altitude em relação ao nível médio da água do mar. Recomendamos que pare o modo inclinação durante os tempos de repouso e de arranque seguinte, de forma a obter resultados mais rigorosos. Explicações Este instrumento do tipo barométrico calcula a altitude em função da pressão absoluta (atmosférica). Quando a altitude aumenta, a pressão diminui e vice-versa. O altímetro mede, então, a diferença entre pressão absoluta (atmosférica) e pressão relativa (calculada ao nível do mar) e exibe a altitude. O seu T-TOUCH SOLAR E84 é compensado em termos de temperatura e o utilizador pode efectuar algumas correcções em função da situação geográfica (hemisfério e zona climática). A altitude exibida é, em consequência, automaticamente corrigida. É, por conseguinte, o instrumento ideal para medir as deslocações verticais com a função inclinação (p. ex. nos passeios pela montanha). O modo inclinação indica o tempo decorrido, os ganhos e as perdas de altitude em acumulado e as velocidades verticais médias de subida e de descida. ATENÇÃO! Dado a pressão ser utilizada para calcular a altitude, o altímetro é muito sensível às variações da pressão atmosférica aquando das mudanças de tempo. Pode observar-se algumas vezes diferenças de altitude de 100 m numa só noite. O valor exibido pode, então, variar sem que a altitude se tenha realmente alterado. 4473 m 4473 m 4473 m Mudança de tempo = variação de pressão = modificação da altitude indicada w ww. ti ss o t .c h Nota 1: «Aferir» um altímetro significa regulá-lo para a altitude real de um ponto conhecido (consulte o procedimento de aferição na página 11). Os valores de altitudes reais estão indicados em vários suportes: painéis indicadores, curvas de nível e pontos cotados nos mapas. A «aferição» da altitude deve ser coerente com a pressão atmosférica relativa. Nota 2: Num avião, dado que a cabina é pressurizada, a altitude indicada pelo altímetro do seu relógio não é exacta. Nota 3: Para optimizar a precisão do seu altímetro, aconselhamo-lo a seleccionar a zona climática (consulte a página 9. Características da função Intervalo de medição Resolução do altímetro Conversão das unidades Tempo de medição máx. do modo inclinação Inclinação máxima Resolução do modo inclinação Velocidade vertical máxima Velocidade vertical mínima Resolução da velocidade vertical Deslocação mínima vertical Duração de deslocação mínima 12/21 -400 m a +9000 m 1m 1 metro [m] = 3.281 pés [ft] -1333 pés a +29’500 pés 3 pés 1 pé [ft] = 0,305 metros [m] 99 dias 23 horas 59 minutos 59 segundos +/- 30 000 m 1m 4999 m/min (aprox. 300 km/h) 5 m/min (aprox. 0,3 km/h) +/- 99 000 pés 3 pés 16 401 pés/min (aprox. 187,5 mph) 16.4 pés/min (aprox. 0,2 mph) 1 m/min 3 pés/min 5m 16 pés 5 min 5 min 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 CHRONO LAP (TEMPO DE VOLTA) > LEITURA A função Tempo de volta é um cronógrafo dedicado à medição de tempos de volta de 1 corredor/piloto, etc. IMPORTANTE: Os dados memorizados (tempos de volta, consulte a página 13 ou tempos intermédios, consulte a página 14) são apagados quando inicia uma cronometragem a partir do zero. Apenas um chrono LAP ou SPLIT é guardado na memória. De modo a poder escolher a função chrono LAP, o chrono SPLIT deve ser reposto a zero. 1s 1s 1s 1s Exibição do Tempo de volta Activação do vidro 1s Arranque do cronógrafo de tempo de volta Paragem intermédia do tempo de volta Paragem do cronógrafo no último tempo de volta O tempo da primeira volta está a contar O último tempo de volta indicado mantém-se a piscar durante 10 segundos, enquanto o tempo da volta seguinte está já a ser contado em segundo plano Nota 1: Após 1h, a indicação das horas é exibida (consulte a página 13) Nota 2: Após 24h, os centésimos desaparecem e os dias, as horas, minutos e segundos são exibidos (consulte a página 13) Reposição a zero do cronógrafo de tempo de volta Os tempos de volta são memorizados enquanto o cronógrafo não for reiniciado CHRONO LAP (TEMPO DE VOLTA) > LEITURA DOS DADOS MEMORIZADOS Cada tempo de volta medido com a função de cronógrafo de tempo de volta é memorizado e pode ser exibido no relógio, bem como o tempo total da corrida e as estatísticas de tempos de volta mais rápido, lento e médio. Limite máximo de medição: 99 d 23 h 59 min 59 s 1s 1s ou Percorrer os tempos de volta por intermédio dos botões Activação do vidro Exibição dos tempos de volta memorizados Activação da leitura dos dados Nota 1: Após 1h, a indicação das horas é exibida Exemplo: Percorrer as ou estatísticas por 1s intermédio dos botões 1h 31 min 24 s 18 centésimos TOT: duração total da corrida AVG: tempo de volta médio Exibição das estatísticas Exemplo: FAS: tempo de volta mais rápido SLO: tempo de volta mais lento w ww. ti ss o t .c h Nota 2: Após 24h, os centésimos desaparecem e os dias, as horas, minutos e segundos são exibidos 13/21 1 dia 4 h 24 min 19 s Saída a qualquer momento do modo de leitura de dados memorizados Retorno ao cronógrafo de tempo de volta 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 CHRONO SPLIT (TEMPOS INTERMÉDIOS) > LEITURA A função Tempos intermédios é um cronógrafo dedicado a medir o tempo de corrida total de até 99 participantes, que estejam a competir no mesmo evento cronometrado. Por exemplo: medição do tempo de chegada de vários corredores numa corrida de 100 metros. IMPORTANTE: Os dados memorizados (tempos de volta, consulte a página 13 ou tempos intermédios, consulte a página 14) são apagados quando inicia um chrono do zero. Apenas um chrono LAP ou SPLIT é guardado na memória. De modo a poder escolher a função chrono SPLIT, o chrono LAP deve ser reposto a zero. 1s 1s 1s 1s Exibição dos Tempos intermédios Activação do vidro Arranque do cronógrafo Marcação da chegada de até 99 participantes de tempos intermédios O último tempo de chegada indicado mantém-se a piscar durante 10 segundos, enquanto o tempo decorrido total continua a ser contado em segundo plano 1s Paragem do cronógrafo de tempos intermédios à chegada do último corredor Nota 1: Após 1h, a indicação das horas é exibida (consulte a página 14) Reposição a zero do cronógrafo de tempos intermédios Os tempos de chegada são memorizados enquanto o cronógrafo não for reiniciado Nota 2: Após 24h, os centésimos desaparecem e os dias, as horas, minutos e segundos são exibidos (consulte a página 14) CHRONO SPLIT (TEMPOS INTERMÉDIOS) > LEITURA DOS DADOS MEMORIZADOS Cada tempo intermédio medido com a função de tempos intermédios é memorizado e pode ser exibido no relógio. Limite máximo de medição: 99 d 23 h 59 min 59 s Percorrer os tempos intermédios com os botões 1s 1s ou Nota 1: Após 1h, a indicação das horas é exibida Exemplo: 1h 31 min 24 s 18 centésimos Activação do vidro Exibição dos tempos intermédios memorizados Activação da leitura dos dados Nota 2: Após 24h, os centésimos desaparecem e os dias, as horas, minutos e segundos são exibidos Exemplo: 1 dia 4 h 24 min 19 s 1s w ww. ti ss o t .c h Saída a qualquer momento do modo de leitura de dados memorizados Retorno ao cronógrafo de tempos intermédios 14/21 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 COMPASS (BÚSSOLA) > LEITURA O ponteiro dos minutos indica o norte geográfico, tendo em conta a declinação magnética regulada. No modo bússola, o mostrador digital exibe o ângulo entre as 12 h e o ponteiro dos minutos. 1s Activação do vidro Exibição da bússola Exibição da direcção azimutal Calibração da bússola pelo (consulte a página 15) utilizador (consulte a página 16) Retorno à exibição da bússola COMPASS (BÚSSOLA) > REGULAÇÃO DA DECLINAÇÃO MAGNÉTICA Nota 1s ou 2s Exibição da bússola Exibição (1 s) e modo de regulação (2 s) da declinação magnética ou : + 1 grau para Este : + 1 grau para Oeste N:Norte NO:Noroeste O:Oeste SO:Sudoeste S:Sul SE:Sudeste E:Este NE:Nordeste ou Validação da regulação AZIMUT (AZIMUTE) > LEITURA No modo bússola, o seu T-TOUCH permite definir e seguir um azimute. Para o fazer, basta regular o valor do azimute e orientar o relógio com a ajuda das setas. O eixo 6h -12h indica assim a direcção a seguir. 300° Exibição da direcção azimutal a) Rodar para a direita o eixo 6h-12h para alinhar as 12h com a direcção azimutal b) Rodar para a esquerda o eixo 6h-12h para alinhar as 12h com a direcção azimutal c) O eixo 6h-12h está alinhado com a direcção azimutal AZIMUT (AZIMUTE) > REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO AZIMUTAL 2s ou Exibição da direcção azimutal w ww. ti ss o t .c h Modo de regulação da direcção azimutal : aumento do azimute em 1° : diminuição do azimute em 1° 15/21 ou Validação da regulação e retorno à exibição da direcção azimutal 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 COMPASS (BÚSSOLA) > CALIBRAÇÃO 2s Exibição da calibração da bússola a) Calibração conseguida – dados memorizados Activação do modo de calibração – desactivação do vidro durante a calibração Rodar o relógio mais de uma volta completa, num plano horizontal (p.ex., em cima de uma mesa), num local sem perturbações magnéticas e com uma velocidade de rotação de, aproximadamente, 30° por segundo. b) Calibração falhada – repetir a calibração Retorno à exibição da bússola Duração total: 20 segundos, no máximo COMPASS (BÚSSOLA) > GLOSSÁRIO Bússola No modo bússola, o seu T-TOUCH SOLAR E84 indica o pólo norte geográfico, tendo em conta a declinação magnética. Explicações sobre a Bússola No globo terrestre, as linhas verticais (meridianos) convergem para o pólo norte geográfico (Ng) e indicam a sua direcção. A agulha de uma bússola clássica indica a direcção do pólo norte magnético (Nm). O ângulo (α) entre estas duas direcções Ng e Nm é denominado declinação magnética. O valor da declinação magnética depende, por conseguinte, do local onde se encontra no globo. Além disso, o pólo norte magnético desloca-se permanentemente. Assim, pode dizer-se que o valor da declinação magnética também depende da data. Quando o valor correcto (consoante o local e a data) da declinação magnética está regulado (consulte o procedimento de regulação na página 15), o ponteiro dos minutos do seu T-TOUCH SOLAR E84 indica a direcção do norte geográfico (Ng). Ao regular a declinação magnética para 0, o seu T-TOUCH SOLAR E84 indica o norte magnético (Nm). Os valores e as datas de declinação magnética estão indicados nos mapas topográficos ou podem ser consultados em sítios web, com auxílio de softwares específicos. Para todo o mundo:http://www.ngdc.noaa.gov/ w ww. ti ss o t .c h Azimute No modo azimute, o seu T-TOUCH indica a direcção azimutal (cap) pela qual se deve orientar. Explicações relativas ao Azimute O azimute é o ângulo horizontal entre a direcção de um objecto e o norte geográfico. O azimute é medido, a partir do norte, em graus de 0° a 359° (p.ex.: Este = 90°). No modo azimute, o T-TOUCH emite um aviso sonoro e visual quando o eixo 6h-12h do relógio está alinhado com a direcção azimutal regulada. Cap Azimute 315o Azimute 315o 12 h representa a direcção azimutal relativamente ao norte geográfico. Nota 1 Para obter uma indicação correcta do Norte, é muito importante manter o relógio na horizontal. Nota 2 A função bússola, como qualquer outra bússola, não deve ser utilizada perto de uma massa metálica ou magnética. Em caso de dúvida, a bússola pode ser recalibrada. Características da função Precisão: ± 8° Resolução: 2° 16/21 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 ALARM (DESPERTADOR) > LEITURA Os 2 despertadores estão relacionados com a hora principal T1. Um despertador dura 30 segundos, sem repetição. Quando a hora programada é alcançada, é necessário premir um dos botões para parar o despertador. 1s Exibição do despertador 1 Activação do vidro Exibição do despertador 2 Paragem do despertador ou ou O despertador toca Parar o despertador ALARM (DESPERTADOR) > REGULAÇÃO O despertador pode ser programado para tocar todos os dias, nos dias da semana ou apenas nos dias de fim-de-semana (consulte a página 8). OFF: desactivado 1s 2s ON: activado todos os dias WK: activado nos dias da semana (consulte a página 8) Exibição do despertador 1 ou 2 ou : aumento de 1 hora : diminuição de 1 hora w ww. ti ss o t .c h W-E: activado nos dias de fim-de-semana (consulte a página 8) Escolha do modo de despertador ou Entrada no modo de regulação das horas ou Validação da regulação das horas e entrada no modo de regulação dos minutos : aumento de 1 minuto : diminuição de 1 minuto 17/21 Validação da regulação dos minutos 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 TIMER (CONTAGEM DECRESCENTE) > LEITURA Intervalo de medição: 99 dias 23 h 59 min 59 s 1s 1s Activação do vidro Arranque ou paragem da contagem decrescente Exibição da contagem decrescente A contagem decrescente emite um som, quando atinge 0 ou ou É emitido um bip a cada segundo, ao longo dos últimos 5 segundos da contagem decrescente Desactivação do som por intermédio de um dos botões Retomar o último valor de início da contagem decrescente TIMER (CONTAGEM DECRESCENTE) > REGULAÇÃO Intervalo de medição: 99 dias 23h 59’ 59’’ 2s ou Exibição da contagem decrescente ou Validação da regulação e entrada no modo de regulação dos minutos w ww. ti ss o t .c h : aumento de 1 dia : diminuição de 1 dia Entrada no modo de regulação dos dias ou : aumento de 1 minuto : diminuição de 1 minuto ou Validação da regulação e entrada no modo de regulação dos segundos 18/21 ou ou Validação da regulação e entrada no modo de regulação das horas ou : aumento de 1 segundo : diminuição de 1 segundo : aumento de 1 hora : diminuição de 1 hora ou Validação da regulação 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 REGATTA (REGATA) > LEITURA A função regata consiste numa contagem decrescente, que pode ser ajustada entre 0 e 10 minutos e é utilizada como um temporizador aquando da partida de uma regata. Quando a contagem decrescente atinge o zero, assume a função de cronógrafo. 1s A contagem decrescente termina e o relógio passa automaticamente para o modo cronógrafo 1s Exibição da contagem decrescente de Regata Os dias, as horas, os minutos, os segundos e os centésimos de segundo são exibidos no visor digital Sincronização com o tiro de canhão Início da contagem decrescente 1s 1s Paragem da contagem decrescente ou do cronógrafo Aqui: 1 h 4 min 22 s Reposição do valor inicial REGATTA (REGATA) > REGULAÇÃO 2s ou Exibição da contagem decrescente de Regata w ww. ti ss o t .c h : aumento de 1 minuto : diminuição de 1 minuto Modo de regulação 19/21 ou Validação da regulação 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 REGATA > GLOSSÁRIO Regata A regata consiste numa corrida entre dois ou mais barcos, regra geral, barcos à vela. Integra várias etapas e a primeira fase consiste no «processo de partida», durante o qual todos os barcos em competição devem permanecer durante 10 minutos atrás da linha de partida. Como os barcos estão constantemente em movimento atrás da linha, o objectivo consiste em estar o mais perto possível da linha de partida quando a contagem decrescente termina, de forma a beneficiar da vantagem de ser o primeiro a partir. Durante toda a duração do «processo de partida», são disparados tiros de canhão que indicam o tempo que falta aos concorrentes. Para obter a maior precisão possível, o T-TOUCH SOLAR E84 pode ser sincronizado com os tiros de canhão. Quando a contagem decrescente termina, a corrida começa e todos os concorrentes devem seguir um percurso delimitado por bóias, que deverão tentar cumprir e voltar, antes de velejar até à linha da meta. O mais rápido a completar o percurso ganha a regata. Descrição da função O seu T-TOUCH SOLAR E84 está equipado com uma contagem decrescente especial para regata, que pode ser ajustada entre 0 e 10 minutos e é utilizada durante a fase prévia à largada da regata. O relógio emite um triplo sinal sonoro no final de cada minuto, um duplo sinal sonoro a cada dez segundos durante o último minuto, um sinal sonoro simples durante os últimos 9 segundos e, por fim, um quíntuplo sinal sonoro que anuncia o início da corrida, quando a contagem decrescente atinge o zero. Além disso, durante a fase de contagem decrescente, é possível sincronizar o seu T-TOUCH SOLAR E84 com os tiros de canhão, graças ao botão «-». O relógio fica sincronizado com o minuto completo seguinte. Depois de chegar a zero, a contagem decrescente transforma-se automaticamente num cronógrafo especial de corrida, que exibe os dias, as horas, os minutos e os segundos decorridos através do visor digital. DEFICIÊNCIA DOS SENSORES Quando uma função é seleccionada e a exibição correspondente se apaga, isso deve-se, provavelmente, a uma desafinação do sensor da função escolhida. Aquando de uma regulação, uma pressão contínua no botão permite passar para o modo de regulação contínua acelerada e a exibição aumenta a cadência relativamente ao modo de regulação não contínua ou desacelerada. Para sair do modo de regulação contínua acelerada, é necessário premir os botões durante 1 segundo para poder continuar em modo de regulação desacelerada. Fontes de luz Evite sempre expor de perto (≤ 20 cm) o relógio a uma fonte de luz. Nunca acelere a recarga do acumulador desta forma. 5s SERVIÇOS Erro: a exibição está apagada Retorno à exibição do tempo T1 Se tal acontecer, aconselhamo-lo a contactar o seu representante Tissot. Impermeabilidade ADVERTÊNCIAS Tipo de bateria: acumulador do tipo ML2016. Uma ligeira pressão nos botões e um toque no vidro bastam para activar as funções do seu T-TOUCH SOLAR E81. Uma força excessiva pode danificar o relógio. O T-TOUCH SOLAR E81 é impermeável até 10 bar (100 m / 330 pés) a 25 °C / 77 °F, mas não é um instrumento adaptado ao mergulho desportivo. Não deve pressionar os botões enquanto o relógio estiver submerso. Nenhuma função poderá ser activada enquanto o vidro estiver em contacto com um líquido. A impermeabilidade absoluta de um relógio não pode ser garantida permanentemente. Pode ser afectada pelo envelhecimento das juntas ou por uma pancada acidental a que o relógio seja sujeito. Recomendamos-lhe que mande verificar a impermeabilidade do seu relógio uma vez por ano num centro de serviço TISSOT® autorizado. A intensidade luminosa da exibição digital diminui quando os ponteiros estão em movimento. Regulação contínua acelerada w ww. ti ss o t .c h 20/21 154_PT T-TOUCH SOLAR E84 Temperatura Não exponha o seu relógio a mudanças súbitas de temperatura (exposição ao sol seguida de imersão em água fria) ou a temperaturas extremas (por exemplo, sob o pára-brisas de um automóvel que esteja totalmente exposto ao sol). Intervalo de funcionamento do relógio: –5 °C a +55 °C / 23 °F a 131 °F Campos magnéticos Não exponha o seu relógio a campos magnéticos intensos, como os produzidos por altifalantes, telemóveis, computadores, frigoríficos ou outros aparelhos electromagnéticos. SERVIÇOS Tal como qualquer instrumento de alta precisão, para funcionar nas melhores condições, um relógio deve ser revisto periodicamente. De uma maneira geral, aconselhamo-lo a solicitar a verificação do seu relógio todos os 3 a 4 anos no seu concessionário ou num centro de serviço TISSOT® autorizado. Contudo, chamamos a sua atenção para o facto de este intervalo poder ser menor, consoante o clima e as condições de uso do relógio. Para beneficiar de um serviço de manutenção impecável e para que a garantia seja válida, dirija-se a um concessionário ou a um centro de serviço TISSOT® autorizado. Informações complementares no documento «Garantia Internacional – Centros de serviço». Choques Evite os choques térmicos ou outros: poderão danificar o seu relógio. Em caso de choque violento, deve mandar verificar o seu relógio num centro de serviço TISSOT® autorizado. Recolha e tratamento de relógios de quartzo em fim de vida* Este símbolo indica que este produto não pode ser depositado em conjunto com o lixo doméstico. Tem de ser entregue num ponto de recolha de resíduos autorizado. Seguindo este procedimento estará a contribuir para a protecção do ambiente e da saúde humana. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Produtos nocivos Evite o contacto directo do seu relógio com solventes, detergentes, perfumes, produtos cosméticos, etc.: podem danificar a bracelete, a caixa ou as juntas. Limpeza * válido em qualquer Estado Membro da UE e em qualquer outro país com legislação equivalente Aconselhamo-lo a limpar regularmente o seu relógio (excepto a bracelete de pele) com um pano macio e água morna com sabão. Depois de ter tomado banho em água salgada, enxagúe o relógio com água doce e deixe-o secar completamente. w ww. ti ss o t .c h 21/21 154_PT