Catálogo de Acrílicos

Сomentários

Transcrição

Catálogo de Acrílicos
» CANCELLO «
Apanhado no momento ...
... Uma luz deslumbrante penetra nas estruturas de rede entrelaçada de CANCELLO. Aqui,
as linhas finas de metal criam inúmeras errantes, formas ondulantes. Reflexões claras
que hipnotizam o observador. A atracção
irresistível de CANCELLO é criada pela justaposição simultânea da aparência visual que
flui organicamente e a uniformidade do
próprio material.
Gefangen im Augenblick...
Schillernd durchströmt Licht die ineinander
fließenden Netzstrukturen von CANCELLO.
Unzählige, wellenförmig wandernde Varianten ergeben sich durch die feinen Metalllinien. Lichtreflexe hypnotisieren das Auge
des Betrachters. Im gleichzeitigen Nebeneinander von organisch fließender Anmutung
und der Ebenmäßigkeit des Materials entsteht eine unwiederstehliche Anziehungskraft.
Caught in the moment ...
... dazzling light penetrates the intermingling network structures of CANCELLO. Here,
the fine metal lines create countless wandering, wavelike shapes. Light reflections hypnotise the eye of the observer. The irresistible
attraction of CANCELLO is created by the
simultaneous juxtaposition of the organically flowing visual appearance and the evenness
of the material.
1
» CANCELLO «
1
1
2
3
2
3
1 - Cobre | Copper
2 - Ouro | Gold
3 - Prata | Silver
2
» CANGIANTE «
A poesia da distância ...
... Materiais metálicos entrelaçados e tecidos
de várias formas dão origem a CANGIANTE um material único. As dobras de luz no tecido
produzem espetaculares efeitos tridimensionais: semelhantes a montanhas de tecido de
seda que parecem dançar, movimentos vivos e
superfícies cheias de sensibilidade poética são
criados.
Poesie der Ferne...
Durch verschiedenartig gewirkte und verwobene Metallstoffe entsteht CANGIANTE, ein
einzigartiges Material. Die leichten Faltenwürfe im Gewebe bringen spektakuläre, dreidimensionale Effekte hervor: Gleich seidigen
Stoffbergen, die zu tanzen scheinen, entstehen lebendige Bewegungen und Oberflächen
voll poetischer Empfindsamkeit.
The poetry of diastance ...
... metal materials interlaced and woven
in various ways give rise to CANGIANTE - a
unique material. The light folds in the tissue
produce spectacular,
three-dimensional effects: similar to silky
mountains of fabric that appear to dance,
lively movements and surfaces full of poetic
sensibility are created.
2
» CANGIANTE «
1
1
2
3
2
3
1 - Cobre | Copper
2 - Vermelho Prata | Silver Red
3 - Prata | Silver
4
» ETOILE «
O Profundo Azul...
Característico da nossa coleção ETOILE é uma
estrutura delicada e de reluzente brilho. Curvas delicadas mas impressionantes do tecido e
da translucidez do material que evocam uma
profundidade intensa. A placa de vidro acrílico iluminado aparece como que animada por
artes mágicas e em si, aparecendo como uma
paisagem rendida - única, requintada e radiante.
Im Rausch der Tiefe...
Charakteristisch für unsere Kollektion
ETOILE ist eine filigrane Struktur und
gleißendes Schimmern. Zarte aber effektvolle
Schwünge im Stoff und die Transluzenz des
Materials rufen eine intensive Tiefenwirkung
hervor. Die ausgeleuchtete Acrylglasplatte
erscheint wie eine von Magiern animierte und
sich selbst überlassene Landschaft – einzigartig, raffiniert und strahlend schön.
The Big Blue...
Characteristic of our collection ETOILE is a
delicate structure with glistening shimmer.
Delicate but impressive curves from the fabric
and the translucency of the material evoke
an intense depth. The illuminated acrylic
glass plate appears as if animated by magicians
and itself alone, a surrendered landscape unique, refined and radiant.
3
» ETOILE «
1
2
1
2
3
4
5
3
4
1 - Azul | Blue
4 - Brownwtoile
2 - Castanho Escuro | Dark Brown
5 - Salmão | Salmon
5
3 - Cobre | Copper
6
» LIZARD «
A magia da sedução...
Um brilho precioso desliza suavemente sobre
o padrão serpenteado de LIZARD. Movimentos
furtivos e formas sensuais formam o relevo
subtil desse tecido que se inspira na própria
natureza. Aparentemente escondidas, nuances
delicadas surgem voluptuosamente, reflexos
encantadores de luz que unem paixão a este
material sensacional.
Zauber der Verführung...
Sanft gleitet ein edler Glanz über die schlangengleiche, subtile Zeichnung von LIZARD.
Raffinierte Bewegungen und sinnliche Formen zeichnen die feine Prägung dieses anmutigen, durch die Natur inspirierten Stoffes
aus. Scheinbar verborgen, erstrahlen die
filigranen Nuancen durch sinnliche, anmutige Lichtreflexe und vereinen Passion und
Leichtigkeit in diesem effektvollen Material.
The magic of seduction...
a precious brilliance slides gently over the
serpentine pattern of LIZARD. Sneaky moves
and sensual shapes form the subtle embossing
of this graceful fabric which was inspired by
nature itself. Seemingly hidden, delicate nuances appear voluptuously, charming reflections of light and unite passion and ease in
this sensational material.
4
» LIZARD «
1
2
1 - Lizard Glanz
2 - Lizard Glanz Laranja | Orange
8
» ZENDADO «
Luxo do início ao fim ...
Um momento mágico, apanhado por um ritmo
de espírito dinâmico. ZENDADO é permeado
por graciosos reflexos de luz. Luz e sombra
entram num romance apaixonado. Estruturas do eterno parecem brilhar neste material.
Vívido, dançante, elegante - um olhar metálico puro, luxuoso.
Luxus auf der ganzen Linie...
Ein magischer Moment, eingefangen in dynamisch-temperamentvoller Rhythmik. ZENDADO wird durchzogen von anmutigen Lichtreflexen. Eine leidenschaftliche Romanze aus
Helligkeit und Schatten – bewegt, impulsiv
und schwungvoll. Anteile des Ewigen scheinen in diesem Material aufzuleuchten – ein purer, luxuriöser Metallic-Look.
Luxury all along the line…
A magical moment, caught by dynamic-spirited rhythm. ZENDADO is permeated by graceful
reflections of light. Light and shade enter
into a passionate romance. Structures of the
eternal appear to shine in this material. Lively,
swinging, fashionable – a pure, luxurious metallic look.
5
» ZENDADO «
2
1
1
2
3
4
3
1 - Vermelho | Red
4
4 - Cobre | Copper
2 - Prata | Silver
3 - Ouro | Gold
10
» DUNE ORO «
Espaços Infinitos...
... Uma Jovialidade criada por ondas apaixonantes em simbiose com o ouro cintilante, e
assim surge DUNE ORO. Marcadas por cintilantes silhuetas e cachos glamourosos, apaixonantes, adjectivados por brilhantes marcas
ao longo das linhas de metal que se dissolvem
num charme eterno.
Unendliche Weiten…
Stürmische Wellen aus gleißendem Gold treffen auf funkelnde Anmut und verschmelzen
zu DUNE Oro. Geprägt von schillernden Silhouetten und glanzvollen Wogen strömen
betörende, glühende Spuren über die Metallstruktur und hinterlassen ewigen Zauber.
Infinite spaces…
… passionate waves out of glistening gold
meet sparkling grace and create DUNE ORO.
Shaped by shimmering silhouettes and glamorous curls, infatuating and glowing marks
course along the metal lines and leave everlasting charm.
6
» DUNE ORO «
1
1 - DUNE DORO
12
» FIOCCHI «
A leveza da ilusão...
Com leveza aparente os flocos de metal flutuam como pequenas cadeias de montanhas, formações rochosas e mica. Nós capturámo-los
em clearor cristal transparente matizado de
vidro acrílico. Cada linha de contorno dá
origem a cintilantes paisagens interiores. Um
espetáculo emocionante de trompe l’oeil ilusionista.
Die Leichtigkeit des Scheins...
Vermeintlich schwerelos treiben Metallflocken wie kleine Gebirgsmassive, Felsformationen und Glimmer umher. Wir haben sie in
glasklarem oder transparent eingefärbtem
Acrylglas eingefangen. Jede Konturlinie lässt
darin flirrende Landschaften entstehen. Ein
berauschendes Schauspiel illusionistischer
Augentäuschung.
The lightness of illusion...
with apparent weightlessness the metal flakes
float around like small mountain ranges,
rock formations and mica. We have captured
them in crystal clear
or transparently tinted acrylic glass. Each
contour line gives rise to shimmering landscapes within. An exhilarating spectacle of
illusionistic trompe l‘oeil.
7
» FIOCCHI «
2
1
1
2
3
4
3
1 - Vermelho | Red
4
4 - Cobre | Copper
2 - Ouro | Gold
3 - Prata | Silver
14
» MALACHITE «
Mundos esquecidos...
Belas composições de cores, texturas macias e
silhuetas delicadas formam a essência da nossa colecção MALACHITE. As linhas delicadas
e contrastantes aparecem como se estivessem
numa jóia finamente polida. Isso cria contornos impressionantes, silhuetas e formações
que possam resultar de uma pintura de marés
oceânicas.
Vergessene Welten...
Wunderschöne Farbkompositionen, duftige
Texturen und grazile Schattenbilder – davon
lebt unsere Kollektion MALACHITE. Zart und
kontrastreich verlaufen Linien wie auf einem
fein geschliffenen Edelstein. Es entstehen
eindrucksvolle Konturen, Schattenrisse und
Formationen, die der Gezeitenmalerei eines
Ozeans entstammen könnten.
Forgotten worlds...
beautiful colour compositions, fluffy textures and delicate silhouettes - forming the
essence of our MALACHITE collection. The
delicate and contrasting lines appear as they
would on a finely polished gem. This creates
impressive contours, silhouettes and formations which might stem from a painting of
the ocean tides.
8
» MALACHITE «
1
2
1
2
3
4
5
3
4
1 - Preto | Black
4 - Amarelo | Yellow
2 - Azul | Blue
5 - Vermelho | Red
5
3 - Verde | Green
16
» VENTO «
Tão perto do céu...
Uma brisa suave, congelada eternamente em
vidro acrílico. Tornada visível por penas que
parecem flutuar no espaço. Este design impressionante é quase uma obra de arte em si. Ela
representa o ponto culminante de nossa nova
coleção de vidro acrílico, que é o nosso conceito individual de glamour.
Dem Himmel so nah...
Ein sanfter Windhauch, für alle Zeit festgehalten in Acrylglas. Sichtbar gemacht durch
Federn, die im Raum zu schweben scheinen.
Dieses beeindruckende Design ist fast schon
ein Kunstwerk. Es bildet den Abschluss unserer neuen Acrylglaskollektion, die unser individuelles Konzept des Glamours ist.
So close to heaven...
a gentle breeze, frozen for all time in acrylic
glass. Made visible by feathers that appear to
float in space. This stunning design is almost
a work of art in itself. It represents the culmination of our new collection of acrylic
glass, which is our individual concept of
glamour.
9
» VENTO «
1
1 - Vento | Wind
18
» CUPRUM «
Sinfonias de cor e brilho ...
Nobres e encantadores ornamentos, composições brilhantes distinguem esta coleção
têxtil única. Fios metálicos elegantes são
combinados com os melhores tecidos e formam atraentes e encantadoras texturas com
padrões sensuais incomparáveis.
Symphonien aus Farbe und
Glanz...
Edle Ornamente und bezaubernde, schimmernde Kompositionen prägen diese einzigartige Stoffkollektion. Elegante Metallgarne
verbinden sich mit feinsten Stoffen und
bilden reizvolle, anmutige Gewebe mit unvergleichlichen, sinnlichen Mustern.
Symphonies of colour and
sparkle…
noble ornaments and enchanting, lustrous
compositions distinguish this unique textile
collection. Elegant metallic yarns are combined with the finest fabrics and form appealing, charming textures with incomparable
sensual patterns.
10
» CUPRUM «
1 - Coquette
1
2
3
4
4 - Solid Titanium
2 - Cathay Large
3 - Cathay
20
» MARYLIN BY MARCO PIVA «
Pura sedução...
Valioso, precioso, de selecção, a colecção
“Marylin”, desenhada por Marco Piva, é uma expressão do absoluto chique e noblesse. Jóias,
diamantes, pérolas estão refletidas nesses
tecidos metálicos tornando-o possível para
interiores por forma a ser transformado com
delicadeza e estilo requintado.
Verführung pur...
Kostbar, wertvoll, ausgesucht – die Kollektion „Marylin“, designed von Marco Piva, ist
der Ausdruck absoluten Chics und Noblesse.
Juwelen, Diamanten, Perlen spiegeln sich in
diesen Metallstoffen wieder und ermöglichen es, Innenräume in grazilem, exquisiten
Stil zu verwandeln.
Pure seduction…
valuable, precious, selected- the collection
“Marylin”, designed by Marco Piva, is an expression of absolute chic and noblesse. Jewels,
diamonds, pearls are reflected in these metallic fabrics and make it possible for interior
rooms to be transformed with delicate, exquisite style.
11
» MARYLIN BY MARCO PIVA «
1
3
2
4
1 - Corrente de Diamante
4 - Corrente de Pérolas
2 - Anel de Diamante
5 - Corrente de Ouro
5
3 - Alfinete de Diamante
22
» ETRUSCHI BY LUCA DINI «
Luxo encontra o design...
Linho emocionantemente tecido, veludo e material de lã combinado com selecionado, fios
metálicos nobres caracterizam esta inovadora colecção, elegante. A nossa decoração de
interiores pode transformar o seu mobiliário
em suites de luxo com um alto nível de design.
Luxus trifft Design...
Aufregend gewebte Leinen-, Samt- und Wollstoffe, kombiniert mit ausgewählten, edlen
Metallgarnen zeichnen diese innovative, stilvolle Kollektion aus. Einrichtungen werden
zu kostbaren Meublements, Räume zu luxuriösen Suiten – Interiordesign auf höchstem
Niveau.
Luxury meets design...
Excitingly woven linen, velvet and woollen
material combined with selected, noble metallic yarns characterise this innovative, stylish collection. Our interior decoration can
turn your furnishings into luxurious suites
with a high level of design.
12
» ETRUSCHI BY LUCA DINI «
1
2
1 - Fiesole Etruschi
2 - Saturnina
24
» CANCELLO «
» CANGIANTE «
» FIOCCHI «
» MARYLIN BY MARCO PIVA «
26
» FIOCCHI «
» MALACHITE «
» ETRUSCHI BY LUCA DINI «
» VENTO «
» MARYLIN BY MARCO PIVA «
28

Documentos relacionados

Die Dirigentin Marin Alsop in Zürich

Die Dirigentin Marin Alsop in Zürich Während manche Orchester heutzutage selbstverständlich aus ungefähr gleich vielen Frauen wie Männern bestehen, ist der Dirigentenberuf nach wie vor fast ausschliesslich eine Männerdomäne. Eine der ...

Leia mais