Catálogo Spindles e Motores de Alta Frequência Tecmaf

Сomentários

Transcrição

Catálogo Spindles e Motores de Alta Frequência Tecmaf
2
www.tecmaf.com.br
Bem-vindo à Tecmaf
Em nosso novo catálogo, você conhecerá a mais completa linha de Motores
Spindles de Alta Frequência, robustos e extremamente confiáveis para
aplicações industriais e profissionais. O novo catálogo da Tecmaf, que é tão
prático quanto os nossos produtos, apresenta uma estrutura clara para uma
orientação rápida. É breve e conciso, incluindo todas as informações importantes
que são necessárias para uma escolha certa e eficaz.
Welcome to Tecmaf
In the new TECMAF Main Catalogue 2015, you will find our complete range of High Frequency
Spindles Motors, robust and extremely reliable for industrial and professional applications.
Designed to be as user-friendly as our products, the new TECMAF Main Catalogue provides a
quick overview of the complete TECMAF product range. It’s clear and concise, with all the key
information you need to make an informed choice.
www.tecmaf.com.br
3
A Empresa
05 - 09
The Company
Missão / Qualidade ISO 9001
06
Mission / Quality ISO 9001
Estrutura
07
Structure
Engenharia e Suporte
08
Engineering and Support
Controle de Qualidade
09
Quality Control
Serviços
10 - 12
Services
Manutenção em Motores Spindles
10
Spindles Repair Service
Marcas de Spindles atendidas pela Tecmaf
11
Spindles Brand Experience
Balanceamento Dinâmico de Rotores
12
Dynamic Balancing
Motores Spindles Tecmaf
13 – 22
Tecmaf High Frequency Spindles
Spindles Tecmaf - Troca Manual de Ferramentas
13
Tecmaf Spindles – Manual Tool Change
HSD - Spindles e Acessórios
23 – 30
HSD Spindles and Accessories
Spindles HSD – Troca Manual de Ferramentas
24
HSD Spindles – Manual Tool Change
Spindles HSD – Troca Automática de Ferramentas
26
HSD Spindles – Automatic Tool Change
Cabeçotes Angulares (Agregados) - HSD
30
HSD Aggregates for Electrospindles
SycoTec - Spindles e Acessórios
31 – 34
SycoTec Spindles and Accessories
Spindles SycoTec – Troca Manual de Ferramentas
32
SycoTec Spindles – Manual Tool Change
Spindles SycoTec – Troca Automática de Ferramentas
33
SycoTec Spindles – Automatic Tool Change
Inversores e Fontes de Alimentação SycoTec
34
SycoTec High Frequency Inverters and Power Supplies
Acessórios
35 – 39
Accessories
Jogo de Pinças e Porcas ER
35
ER Collet Sets and Collet Nuts
Porta Ferramentas
35
Tool Holders
Inversores de Frequência Vacon – Série NXS
36
Vacon Variable Frequency Drive – NXS Series
Inversores de Frequência Weg – CFW500
37
Weg Variable Frequency Drive – CFW500
Spindle Pneumáticos Air Turbine Tools
Air Turbine Tools Spindles
4
www.tecmaf.com.br
38
A Empresa
Sucesso através de nossos clientes
A TECMAF foi fundada em 1995. Trabalhando inicialmente com manutenção de Equipamentos de Alta
Frequência, logo expandiu sua área de atuação, acompanhando o crescimento do setor industrial brasileiro nos
segmentos de usinagem, fundição e caldeiraria.
Para oferecer novas soluções ao mercado, a TECMAF desenvolveu sua própria linha de produtos, tornando-se a
primeira empresa brasileira a fabricar Motores Spindles de Alta Frequência.
Com a execução de grandes projetos e vários lançamentos nos últimos
anos, vem percorrendo uma trajetória de crescimento constante e
excelência nos serviços.
Em abril de 2009, a TECMAF conquistou a certificação NBR ISO
9001:2008, resultado do trabalho contínuo de seus colaboradores e
parceiros para a melhoria do Sistema de Gestão da Qualidade.
A empresa possui infraestrutura completa para prestar assistência
técnica e atender ao mercado de reposição de peças. Em seus 20 anos de
história, a TECMAF conquistou solidez e confiabilidade que se estendem
aos seus produtos e ao relacionamento com os clientes.
The Company
Success through our customers
TECMAF was founded in 1995. First working with High Frequency Equipment Maintenance, it soon expands its acting field,
following the growth of the Brazilian industrial sector at the milling, foundry and boiler making segments.
In order to offer the market new solutions, TECMAF developed its own products line, becoming the first Brazilian company to
manufacture High Frequency Spindles. With great projects execution and several new products in the last years, it has been tracking a
path of constant growth and excellence of its services.
On April 2009, TECMAF achieved the ISO 9001:2008 Certification, the result of the continuous work of its collaborators and
partners in order to improve the Management Quality System and its processes, products and services enrichment.
The company has full infra-structure to offer technical assistance and assist the market with spare parts. Along its 20-year
history, TECMAF has achieved solidity and reliability that are spread to its products and to the relationship with its customers.
www.tecmaf.com.br
5
Missão
Qualidade, agilidade na entrega e preços justos são os nossos principais objetivos.
Manter a qualidade dos produtos e o atendimento ao cliente em primeiro lugar;
Estimular o mercado com inovações tecnológicas;
Prever as tendências e evoluções técnicas de automação de processos.
Mission
Quality, agility at the delivery and fair prices are our main goals.
Keeping the quality of our products and costumers assistance at first;
Stimulating the market with technological innovations;
Foreseeing trends and technical evolutions at the automation processes.
Qualidade ISO 9001
Compromisso de excelência com o cliente
A principal meta da Tecmaf e de todos os fornecedores escolhidos por nós é fabricar produtos de altíssima
qualidade e confiabilidade. Nossos produtos são montados em salas clean, garantindo que os contaminantes sejam
mantidos fora do ambiente de trabalho.
Os produtos sofrem testes rigorosos para suportar as cargas de
trabalho exigidas pelas indústrias, assegurando garantia total contra
defeitos de fabricação.
Todas as etapas de nosso processo produtivo são certificadas por
órgãos competentes e seguem as normas ISO 9001:2008, INMETRO ISO 17025, NR12 e ABNT15230.
Quality ISO 9001
Commitment of Excellence to the costumers
The main goal of TECMAF and all the suppliers once chosen by us is to manufacture really high quality and reliable products.
Our products are assembled and repaired in clean rooms, assuring that contaminants be kept out of the working environment.
The products go through strict tests in order to handle the work-loads demanded by the industry, assuring full warranty against
manufacturing flaws.
Every stage within our productive process is certified by competent organs and follows the rules ISO 9001:2008.
6
www.tecmaf.com.br
Estrutura
Infra-estrutura completa para atender as exigências de nossos clientes
Para ser competitiva, uma empresa não pode abrir mão da modernidade e capacidade de inovar. O foco da
Tecmaf sempre foi o de estimular o mercado com inovações voltadas aos seus clientes. E através deste foco, a empresa
investe em maquinários de última geração, visando a melhoria contínua de seus produtos e processos:
Departamento de Usinagem equipados com modernos maquinários
Fabricação de estatores
Produtos 100% inspecionados
Salas clean para montagem dos equipamentos
Analisadores de Vibrações e Balanceadoras de Alta Precisão para os mais diversos tipos de rotores
Structure
Full infra-structure to assist our costumers’ demands
For being competitive, a company cannot give up of modernity and capacity to innovate. TECMAF’s focus has always been
stimulating the market with innovations towards its costumers. Therefore, the company has invested in cutting edge machinery, aiming
at the continuous improvement of its products and processes:
Machining Department equipped with modern machinery
Stators Manufacturing
100% Inspected Products
Clean rooms for the equipment assembly
High Precision Rotors and Dynamic Balancing
www.tecmaf.com.br
7
Engenharia e Suporte
Projetando suas necessidades
Uma das maiores características da Tecmaf é a flexibilidade para oferecer aos seus clientes produtos
específicos para suas aplicações. Temos capacidade de personalizar nossos produtos em diferentes voltagens,
velocidades, métodos de resfriamento e sistemas de fixação de ferramentas.
Nossa produção flexível permite fabricar tanto quantidades
pequenas, quanto grandes lotes de produtos especiais, mantendo sempre
um prazo mínimo de entrega.
Os técnicos e engenheiros da TECMAF são extremamente
experientes
em
projetos
de
equipamentos
e
desenvolvimento,
relacionados à Spindles e Motores de Alta Frequência.
Eles
utilizam
os
mais
modernos
softwares,
técnicas
e
equipamentos para o desenvolvimento de novos projetos, incluindo
modelagem de sólidos. A modelagem sólida permite que nossa equipe de engenheiros verifique rapidamente o ajuste e
a função dos componentes, além de realizar cálculos de engenharia.
Nosso Depto. de Engenharia está sempre buscando inovação, ultrapassando os limites de design dos Spindles e
Motores convencionais, oferecendo ao mercado produtos modernos e de altíssima qualidade.
Engineering & Support
Projecting your needs
One of TECMAF’s main characteristic is its flexibility in order to offer its customers specific products to their applications. We
are able to personalize our products in different voltages, speeds, cooling methods and clamping systems.
Our flexible manufacturing allows manufacturing small amounts, as well as big orders of special products, always keeping a
minimum delivery deadline.
The technicians and engineers at TECMAF are extremely skilled at projecting and developing equipment related to
ElectroSpindles and High Frequency Motors.
They make use of the most modern software, techniques and equipment for the development of new projects, including solid
modeling. The solid modeling allows our engineering team to check quickly the components adjustment and functioning, besides
making engineering calculations.
Our engineering team has been always seeking innovation surpassing the limits of the Spindles and conventional Motors
design, offering the market, modern and really high quality products.
8
www.tecmaf.com.br
Controle de Qualidade
Fabricação de Componentes
Todos os componentes dos produtos Tecmaf são projetados e
fabricados internamente. Todo este processo é controlado, desde a
matéria-prima até o acabamento final.
Montagem
Cada Spindle de Alta Frequência é montado em sala clean por técnicos treinados pela Tecmaf. Isto garante que
todos os contaminantes sejam mantidos fora da nossa área de trabalho. Todos os componentes passam por cuidadoso
processo de limpeza e suas inspeções são realizadas antes da efetiva montagem.
Testes Finais
Após a montagem, cada Spindle de Alta Frequência passa por um
rigoroso processo de Inspeção e Testes, além do procedimento de
amaciamento dos rolamentos. Uma bateria de testes é realizada em
intervalos regulares durante este processo para assegurar que todas as
funções do Spindle estejam funcionando corretamente.
Depois de realizado o processo de amaciamento, o Spindle
recebe o balanceamento final (dinâmico).
Quality Control
Components Manufacturing
All the components of TECMAF’s products are projected and manufactured internally. This full process is controlled from the
raw material to the finishing.
Assembly
Each Electrospindle is assembled in a clean room by technicians trained by TECMAF. It guarantees that dust and
contaminants be kept out of our working section. Every component is duly cleaned and the specifications are verified before the
assembly.
Final Tests
After the assembly each Electrospindle goes through a strict quality process. The Spindle is kept on from 6 to 8 hours
(depending on the RPM) for the bearings to be warmed-up. During such process a lot of tests are performed within regular
intermissions in order to guarantee the Spindles correct functioning. If the Spindle is not approved by such tests, it is disassembled for
evaluation and the whole process is performed again.
After the warming-up process, the Spindle is given the final balancing (dynamic).
www.tecmaf.com.br
9
Manutenção em Motores Spindles
A TECMAF é especializada na manutenção de Spindles Elétricos
de Alta Velocidade e Servo Motores. Nosso centro de manutenção inclui
salas clean (padrão mundial), técnicos treinados e qualificados para
análise dos Spindles, balanceamento dinâmico, sistemas de pré-carga
dos rolamentos de precisão, montagem dinâmica térmica e total garantia
de qualidade para manter as especificações de fábrica.
Cada unidade inclui uma sala de temperatura e umidade
controlada para a montagem dos Spindles. Este ambiente de sala clean
garante que os contaminantes sejam mantidos fora de todo o processo
de montagem.
Nossos serviços de manutenção são certificados pela Norma ISO
9001:2008. Juntamente com os serviços são fornecidos Laudos Técnicos
de Comprovação de Execução e Inspeção, conforme nosso Sistema de
Gestão de Qualidade, mantendo as especificações originais dos
produtos.
Todas as manutenções em Spindles têm garantia de fábrica de
três meses.
Spindles Repair Service
TECMAF is specialized in maintenance of High Speed Electric Spindles. Our maintenance center includes clean rooms and
it’s formed by highly skilled and trained technicians to analysis Spindles, dynamic balancing, preload in precision bearings, thermal
dynamic assembly and quality assurance to maintain the factory specifications.
Each maintenance center includes a temperature and humidity controlled room. This environment ensures that the dust and
contaminants are kept off the whole assembly process.
Our maintenance service is certified by ISO 9001:2008, where we offer total quality assurance to maintain the factory
specifications.
All Spindles maintenance have a Tecmaf warranty of three months.
10
www.tecmaf.com.br
Marcas de Spindles Atendidas pela Tecmaf
A TECMAF possui grande experiência em Spindles Elétricos, a
qual nos permite realizar manutenção na maioria das marcas de
Spindles disponíveis no mercado. Possuímos uma rede de fornecedores
para o suprimento das peças de reposição de cada fabricante. Nosso
Departamento de Projeto e Engenharia está apto para desenvolver e
sugerir melhorias necessárias nos Spindles ou realizar a fabricação de
componentes quando estes não forem disponibilizados pelo fabricante.
Spindles Brand Experience
TECMAF has a great experience at Electrospindles and High Frequency Equipment, which allows us to perform the
maintenance of the greatest variety of brands of such products now available in the market. We have a net of suppliers for the spare
parts to each manufacturer. Our Engineering Department is also able to develop the necessary improvements for Spindles and
equipment or to manufacture the components when those are not made available by the manufacturer.
Marcas Atendidas pela TECMAF
Brands Serviced by TECMAF
ANDI Anderson
Forest
Kessler
Seiko
C. B. Ferrari
Gamfior
Kiwa
Setco
Chiron
GEISS
Matsuura
SycoTec
Cincinnati
Gfas
MAKA
Sigma
CMS
Giordano Colombo
Mazak
SKF
Cytec
GMN
Mitsubishi
SMZ
Daewoo
Gros-Ite
Morbidelli
Stama
DKF
Heller
Mori Seiki
Spet-Tec
Droop Rein
Hitachi
Nakanishi
Reckerth
Ekstrom Carlson
HSD
OKK
Takumi
Elte
Huller Hille
Omlat
Uva
Ex-Cell-O
Hurc
OMV
Voumard
Fadal
IBAG
Perske
Weiss
Faemat
Ima Tecno
Preciso
ZPS
FAG
Index
Recherth
e muitos outros...
Fischer
Jung
SCM
FM Eurospindle (SOMBRA)
Kapp
Seiki
www.tecmaf.com.br
11
Balanceamento Dinâmico de Rotores
As estatísticas são indiscutíveis: mais de 50% de todas as falhas em máquinas e sistemas podem ser atribuídas
direta ou indiretamente ao desbalanceamento de rotores.
A Tecmaf, através de seus modernos equipamentos, auxilia a identificar um desbalanceamento de forma precisa
e simples, corrigindo-o com um mínimo de esforço. Isso assegura a confiabilidade de suas máquinas e sistemas,
aumentando assim sua competitividade.
O Serviço de Balanceamento Dinâmico de Rotores “em campo”
utiliza a técnica de coeficientes de influência para estabelecer a relação
matricial entre a vibração do rotor sobre seus próprios suportes e o
desequilíbrio residual por excentricidade de massa sobre o centro de
rotação.
A técnica de balanceamento dinâmico em campo é aplicada em
rotores de cilindros, exaustores, pás de ventiladores, acoplamentos,
assim como também em rotores de acesso fechado com pratos de
compensação pré-instalados, como bombas verticais, turbinas, etc.
O equipamento utilizado no balanceamento dinâmico em campo
é portátil e composto por um software interno que calcula a quantidade de massa a ser adicionada ou removida e a sua
posição no rotor.
Principais Vantagens:
Evita fadiga da estrutura;
Economia na desmontagem do equipamento;
Não necessita de mobilização e desmobilização de grandes componentes (facilidade de transporte);
Redução dos níveis de vibração;
Pode ser facilmente realizado em locais de difícil acesso;
Aumento da vida útil do equipamento, melhorando as condições
de funcionamento da máquina.
Economia nos custos de manutenção.
A redução do tempo de parada é um fator muito importante
quando se compara o balanceamento dinâmico realizado em campo e o
balanceamento tradicional, pois não é necessário desmontar a máquina
para realização dos trabalhos. As condições de execução são as mais variáveis possíveis, pois o balanceamento é
realizado na estação de trabalho e utilizando os sensores indicadores de vibração nos mancais, sistema de acionamento
e a base da própria máquina, conseguimos definir se há ou não a necessidade da realização do serviço.
12
www.tecmaf.com.br
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TVS.1Z2M.12
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
2.0 / 1.3 Amp
ER-16
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.3 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1Z3M.12
0.75 kW – 1.0 HP
18.000
220 / 380 V
300 Hz
3.5 / 2.0 Amp
ER-16
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.3 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1A2M.01
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
2.0 / 1.3 Amp
ER-16
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
2.4 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1A3M.01
0.75 kW – 1.0 HP
18.000 / 24.000
220 ou 380 V
300 / 400 Hz
3.5 / 2.0 Amp
ER-16
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
2.4 kg
Ventoinha / Shaft Fan
www.tecmaf.com.br
13
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
14
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TLO.1Z2M.01
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
2.0 / 1.3 Amp
ER-16
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.5 kg
Líquida / Liquid
TLO.1Z3M.01
0.9 kW – 1.2 HP
18.000
220 ou 380 V
300 Hz
3.8 / 2.1 Amp
ER-16
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.5 kg
Líquida / Liquid
TLC.1A2M.01
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
2.0 / 1.3 Amp
ER-20
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
6.2 kg
Líquida / Liquid
TLC.1A3M.01
0.9 kW – 1.2 HP
18.000 / 24.000
220 ou 380 V
300 / 400 Hz
3.8 / 2.1 Amp
ER-20
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
6.2 kg
Líquida / Liquid
www.tecmaf.com.br
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TVS.2Z2M.04
1.0 kW – 1.3 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
3.6 / 2.1 Amp
ER-20
2
Aço / Steel
Aço / Steel
5.2 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2Z3M.04
1.5 kW – 2.0 HP
18.000
220 ou 380 V
300 Hz
5.3 / 3.1 Amp
ER-20
2
Aço / Steel
Aço / Steel
5.2 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2A2M.03
1.0 kW – 1.3 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
3.6 / 2.1 Amp
ER-20
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
5.2 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2A3M.03
1.5 kW – 2.0 HP
18.000 / 24.000
220 ou 380 V
300 / 400 Hz
5.3 / 3.1 Amp
ER-20
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
5.2 kg
Ventoinha / Shaft Fan
www.tecmaf.com.br
15
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
16
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TVS.3A2M.01
1.5 kW – 2.0 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
5.3 / 3.1 Amp
ER-20
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
5.8 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.3A3M.01
2.2 kW – 3.0 HP
18.000 / 24.000
220 ou 380 V
300 / 400 Hz
6.2 / 4.0 Amp
ER-20
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
5.8 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TFS.4A2M.01
2.0 kW – 2.7 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
7.1 / 4.1 Amp
ER-25
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
9.4 kg
TFS.4A3M.01
3.0 kW – 4.0 HP
18.000 / 24.000
220 / 380 V
300 / 400 Hz
10.7 / 6.2 Amp
ER-25
2
Cerâmico / Ceramic
Aço / Steel
9.4 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
www.tecmaf.com.br
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TAC.4A2M.03-DS
2.0 kW – 2.7 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
7.1 / 4.1 Amp
ER-25 (2X)
2
Cerâmico / Ceramic
Cerâmico / Ceramic
12.5 kg
TAC.4A3M.03-DS
3.0 kW – 4.0 HP
18.000 / 24.000
220 / 380 V
300 / 400 Hz
10.7 / 6.2 Amp
ER-25 (2X)
2
Cerâmico / Ceramic
Cerâmico / Ceramic
12.5 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
Ar Comprimido / Compressed Air
TFS.7A2M.01
5.5 kW – 7.5 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
16.0 / 9.0 Amp
ER-25
2
Cerâmico / Ceramic
Cerâmico / Ceramic
14.0 kg
TFS.7A3M.01
5.5 kW – 7.5 HP
18.000 / 24.000
220 / 380 V
300 / 400 Hz
21.0 / 12.0 Amp
ER-25
2
Cerâmico / Ceramic
Cerâmico / Ceramic
14.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
www.tecmaf.com.br
17
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
18
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TVS.1Z2E.12
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
2.0 / 1.3 Amp
Ø16x13mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.1 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1Z3E.12
0.75 kW – 1.0 HP
18.000
220 / 380 V
300 Hz
3.5 / 2.0 Amp
Ø16x13mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.1 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1Z2E.16
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
2.0 / 1.3 Amp
Ø14x33mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.3 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1Z3E.16
0.75 kW – 1.0 HP
18.000
220 ou 380 V
300 Hz
3.5 / 2.0 Amp
Ø14x33mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.3 kg
Ventoinha / Shaft Fan
www.tecmaf.com.br
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TVS.1Z2E.17
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
2.0 / 1.3 Amp
Ø20x40mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.1 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1Z3E.17
0.75 kW – 1.0 HP
18.000
220 / 380 V
300 Hz
3.5 / 2.0 Amp
Ø20x40mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.1 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1Z2E.18
0.55 kW – 0.7 HP
12.000
165 V
200 Hz
1.3 Amp
Ø16x9mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.3 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.1Z3E.18
0.75 kW – 1.0 HP
18.000
165 V
300 Hz
2.0 Amp
Ø16x9mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
2.3 kg
Ventoinha / Shaft Fan
www.tecmaf.com.br
19
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
20
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TVS.2Z2E.06
1.5 kW – 2.0 HP
12.000
220 ou 380 V
200 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø30x58mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
4.9 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2Z3E.06
1.5 kW – 2.0 HP
18.000
220 ou 380 V
300 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø30x58mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
4.9 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2Z2E.08
1.5 kW – 2.0 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø16x9mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
5.4 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2Z3E.08
1.5 kW – 2.0 HP
18.000
220 / 380 V
300 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø16x9mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
5.4 kg
Ventoinha / Shaft Fan
www.tecmaf.com.br
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TVS.2Z2E.09
1.5 kW – 2.0 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø30x45mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
5.4 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2Z3E.09
1.5 kW – 2.0 HP
18.000
220 / 380 V
300 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø30x45mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
5.4 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2Z2E.10
1.5 kW – 2.0 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø20x40mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
4.7 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.2Z3E.10
1.5 kW – 2.0 HP
18.000
220 / 380 V
300 Hz
5.3 / 3.1 Amp
Ø20x40mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
4.7 kg
Ventoinha / Shaft Fan
www.tecmaf.com.br
21
MOTORES SPINDLES TECMAF - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
TECMAF MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
Modelo
Potência
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Rolamento Dianteiro
Rolamento Traseiro
Peso
Refrigeração
22
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
TFS.4Z2E.02
3.0 kW – 4.0 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
7.1 / 4.1 Amp
Ø30x50mm
2
Aço / Steel
Aço / Steel
9.0 kg
Model
Power
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Front Bearing
Rear Bearing
Weight
Cooling
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TFS.7A2E.02
5.5 kW – 7.5 HP
12.000
220 / 380 V
200 Hz
17.0 / 10.0 Amp
Ø30x50mm
2
Cerâmico / Ceramic
Cerâmico / Ceramic
14.2 kg
TFS.7A3E.02
5.5 kW – 7.5 HP
18.000
220 / 380 V
300 Hz
17.0 / 10.0 Amp
Ø30x50mm
2
Cerâmico / Ceramic
Cerâmico / Ceramic
14.2 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
www.tecmaf.com.br
TECMAF - DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE SPINDLES HSD NO BRASIL
TECMAF - AUTHORIZED DISTRIBUTOR OF HSD SPINDLES IN BRAZIL
A HSD SpA Mechatronic Solutions desenvolve e produz componentes de alta precisão e avançada tecnologia
para operações de fresamento, furação e corte de uma ampla gama de materiais (madeira, alumínio, plástico, mármore,
vidro e metal):
Spindles com Troca Manual de Ferramentas
Spindles com Troca Automática de Ferramentas
Cabeçotes 5 Eixos
Cabeçotes Angulares
Unidades Multi-Furos
Servomotores com controle de drive integrado
Unidades de Furação Multi-Funcional
HSD SpA Mechatronic Solutions designs and produces technologically advanced, high precision components for milling,
boring and cutting operations on a wide range of materials (wood, aluminum, plastic, marble, glass and metal):
Automatic Tool Change Electrospindles
Manual Tool Change Electrospindles
2 Axis Heads
Right Angle Heads for Electrospindles
Independent spindle boring heads
Servomotors with integrated driver control
Multi-functional units
www.tecmaf.com.br
23
MOTORES SPINDLES HSD - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
HSD ELECTROSPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
24
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
www.tecmaf.com.br
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
TFS.5A3M.01
Y6162Y0064
3.9 kW – 5.2 HP
5.1 kW – 6.8 HP
18.000 / 24.000 RPM
220 V
300 / 400Hz
14.4 Amp
ER-32
2
14.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TVS.6A3M.02
Y6162Y0023
4.5 kW – 6.0 HP
5.4 kW – 7.2 HP
18.000 / 24.000 RPM
220 V
300 / 400Hz
16.8 Amp
ER-32
2
10.0 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.8A3M.01
Y6162Y0032
6.0 kW – 8.0 HP
7.2 kW – 9.6 HP
18.000 / 24.000 RPM
220 V
300 / 400Hz
21.8 Amp
ER-32
2
10.0 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TFS.9A3M.01
Y616109094
7.0 kW – 9.4 HP
6.0 kW – 8.0 HP
14.000 / 24.000 RPM
220 / 380 V
467 / 800Hz
28.7 / 16.6 Amp
ER-32
4
15.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
MOTORES SPINDLES HSD - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
HSD ELECTROSPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação da Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
www.tecmaf.com.br
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Clamp
Poles
Weight
Cooling
TVS.11A2M.01
Y616112016
8.1 kW – 11.0 HP
8.1 kW – 11.0 HP
6.000 RPM
380 V
200 Hz
19.5 Amp
ER-40
4
35.0 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.11Z2E.01
Y6164Y0017
8.1 kW – 11.0 HP
9.5 kW – 12.7 HP
6.000 RPM
380 V
200 Hz
18.2 Amp
Ø40x58mm
4
35.0 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TVS.18A3M.01
Y616112015
13.5 kW – 18.0 HP
12.0 kW – 16.0 HP
12.000 / 18.000 RPM
380 V
400 / 600Hz
31.0 Amp
ER-40
4
35.0 kg
Ventoinha / Shaft Fan
TFS.18A3M.01
Y616112010
13.5 kW – 18.0 HP
12.0 kW – 16.0 HP
12.000 / 18.000 RPM
380 V
400 / 600Hz
31.0 Amp
ER-40
4
39.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
25
MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS
HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE
26
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
www.tecmaf.com.br
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
TFS.5C4A.01
H6161090A2
4.0 kW – 5.3 HP
4.5 kW – 6.0 HP
18.000 / 24.000 RPM
220 ou 380 V
600 / 800 Hz
16.0 Amp
ISO30
4
15.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TFS.5C4A.03
ES915 - H6161H0309
3.8 kW – 5.0 HP
4.6 kW – 6.1 HP
12.000 / 24.000 RPM
220 / 380 V
200 / 400 Hz
17.3 / 10.0 Amp
ISO30
2
21.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TFS.5C4A.04
ES915 - H6161H0464
3.8 kW – 5.0 HP
4.6 kW – 6.1 HP
12.000 / 24.000 RPM
220 / 380 V
200 / 400 Hz
17.3 / 10.0 Amp
ISO30
2
26.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TLC.6C4A.01
ES331 - H6161H0777
4.5 kW – 6.0 HP
5.4 kW – 7.2 HP
6.000 / 21.000 RPM
380 V
200 / 700Hz
14.0 Amp
BT30
4
26.0 kg
Líquida / Liquid
MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS
HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
www.tecmaf.com.br
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
TLC.7C4A.01
ES330 - H6161H1041
5.5 kW – 7.5 HP
6.6 kW – 9.0 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
15.0 Amp
ISO30
4
28.0 kg
Líquida / Liquid
TLC.8C4A.01
ES794 - H6161H0885
6.0 kW – 8.0 HP
7.2 kW – 9.6 HP
6.000 / 12.000 RPM
380 V
200 / 400 Hz
15.0 Amp
ISO40
4
35.0 kg
Líquida / Liquid
TFS.10C4A.03
ES929 - H6161H0824
7.5 kW – 10.0 HP
9.0 kW – 12.0 HP
12.000 / 24.000 RPM
220 / 380 V
400 / 800 Hz
32.8 / 19.0 Amp
ISO30
4
26.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TFS.10C4A.04
ES929 - H6161H0822
7.5 kW – 10.0 HP
9.0 kW – 12.0 HP
12.000 / 24.000 RPM
220 / 380 V
400 / 800 Hz
32.8 / 19.0 Amp
ISO30
4
31.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
27
MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS
HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE
28
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
www.tecmaf.com.br
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
TAC.10C4A.01
ES929 - H6161H0838
7.5 kW – 10.0 HP
9.0 kW – 12.0 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
19.0 Amp
ISO30
4
28.0 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
TLC.10C4A.01
ES925 - H6161H0596
7.5 kW – 10.0 HP
10.0 kW – 13.4 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
20.0 Amp
HSK-63F
4
29.0 kg
Líquida / Liquid
TFS.13C4A.01
ES929 - H6161H0736
10.0 kW – 13.4 HP
12.0 kW – 16.0 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
24.0 Amp
HSK-63F
4
26.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TFS.13C4A.02
ES929 - H6161H0669
10.0 kW – 13.4 HP
12.0 kW – 16.0 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
24.0 Amp
HSK-63F
4
31.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
MOTORES SPINDLES HSD - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS
HSD ELECTROSPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Código HSD
Potência (S1)
Potência (S6)
Rotação (máx.)
Tensão
Frequência
Corrente
Porta Ferramenta
Polos
Peso
Refrigeração
Model
www.tecmaf.com.br
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
HSD Code
Power (S1)
Power (S6)
Max. RPM
Voltage
Frequency
Current
Tool Holder
Poles
Weight
Cooling
TFS.13C4A.03
ES929 - H6161H0766
10.0 kW – 13.4 HP
12.0 kW – 16.0 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
24.0 Amp
ISO30
4
31.0 kg
Ventoinha Elétrica / Electric Fan
TLC.16C4A.01
ES929 - H6161H0807
12.0 kW – 16.0 HP
14.4 kW – 19.3 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
30.0 Amp
HSK-63F
4
34.0 kg
Líquida / Liquid
TLC.21C4A.01
ES929 - H6161H0765
16.0 kW – 21.4 HP
18.0 kW – 24.1 HP
12.000 / 24.000 RPM
380 V
400 / 800 Hz
35.5 Amp
HSK-63F
4
34.0 kg
Líquida / Liquid
29
CABEÇOTES ANGULARES PARA SPINDLES HSD
HSD AGGREGATES FOR ELECTROSPINDLES
Equipamentos projetados para trabalhos com madeira que permitem uma ampla gama de operações de
usinagem, como fresamento, furação e corte.
The HSD aggregates designed for the Wood Line electrospindles allow a wide range of machining operations to be carried
out, including milling, boring and cutting.
30
Modelo
Velocidade do Spindle
Velocidade da Ferramenta
Conexão do Spindle
Transmissão
Ø Máx. Ferramenta
Peso
Model
Modelo
Velocidade do Spindle
Velocidade da Ferramenta
Conexão do Spindle
Transmissão
Ø Máx. Ferramenta
Peso
Model
Modelo
Velocidade do Spindle
Velocidade da Ferramenta
Conexão do Spindle
Transmissão
Ø Máx. Ferramenta
Peso
Model
Modelo
Velocidade do Spindle
Velocidade da Ferramenta
Conexão do Spindle
Transmissão
Ø Máx. Ferramenta
Peso
Model
Modelo
Velocidade do Spindle
Velocidade da Ferramenta
Conexão do Spindle
Transmissão
Ø Máx. Ferramenta
Peso
Model
ElectroSpindle Speed
Tool Rotation Speed
ElectroSpindle Coupling
Speed Ratio
Ø Max. Tool
Weight
ElectroSpindle Speed
Tool Rotation Speed
ElectroSpindle Coupling
Speed Ratio
Ø Max. Tool
Weight
ElectroSpindle Speed
Tool Rotation Speed
ElectroSpindle Coupling
Speed Ratio
Ø Max. Tool
Weight
ElectroSpindle Speed
Tool Rotation Speed
ElectroSpindle Coupling
Speed Ratio
Ø Max. Tool
Weight
ElectroSpindle Speed
Tool Rotation Speed
ElectroSpindle Coupling
Speed Ratio
Ø Max. Tool
Weight
www.tecmaf.com.br
B6314B0031
15.000 RPM
15.000 RPM
HSK-63F ou ISO30
1:1
Ø16mm
4.3 kg
B6314B0007
12.000 RPM
18.000 RPM
HSK-63F ou ISO30
1 : 1.5
Ø20mm
7.0 kg
H630212100
12.000 RPM
12.000 RPM
HSK-63F ou ISO30
1:1
Ø20mm
5.0 kg
H6314H0268
12.000 RPM
12.000 RPM
HSK-63F ou ISO30
1:1
Ø16mm
5.5 kg
HAFV03CX2
6.000 RPM
6.000 RPM
HSK-63F ou ISO30
1:1
Ø10mm
4.0 kg
TECMAF - DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE SPINDLES SYCOTEC NO BRASIL
TECMAF - AUTHORIZED DISTRIBUTOR OF SYCOTEC SPINDLES IN BRAZIL
A SycoTec desenvolve e produz soluções de acionamento e dispositivos inovadores para aplicações industriais e
médicas há mais de 50 anos, fabricando produtos de sucesso para uso em tecnologia médica e odontológica, máquinasferramenta, precisão mecânica, aviação e robótica.
As atividades da empresa estão distribuídas em 3 unidades de negócios:
Unidades Odontológicas (soluções de motores e dispositivos para a tecnologia médica e odontológica)
Unidades Industriais (sistemas de acionamentos elétricos para aplicações industriais)
Componentes (para montagem de peças e grupos complexos)
Os Motores Spindles de Alta Performance SycoTec estão disponíveis de 250 a 3300 Watts de potência, com
velocidade máxima de até 100.000 RPM. A utilização de rolamentos cerâmicos de lubrificação permanente, carcaças do
motor em aço inoxidável e a proteção do motor embutida garantem a renomada precisão e qualidade dos produtos
SycoTec. Juntamente com os inteligentes dispositivos eletrônicos SycoTec, a aplicação destes equipamentos é quase
ilimitada.
SycoTec has been developing and manufacturing innovative drive and device solutions for industrial and medical applications
for half a century, manufacturing successful products for use in dental and medical technology, machine tools, precision mechanics,
aviation and optics. The activities are spread across three business units:
Dental Drives (motor and device solutions for dental and medical technology)
Industrial Drives (electrical drive systems for industrial applications)
Components (production of complex assembly groups and parts)
SycoTec high performance motor spindles are available from 250 to 3,300 Watts power output, with maximum speeds up to
100,000 rpm. The use of lifetime lubricated ceramic bearings, stainless steel housing and built-in motor protection guarantees the
proverbial SycoTec precision and quality. Together with intelligent SycoTec power electronics, the application scope is almost
unlimited.
www.tecmaf.com.br
31
MOTORES SPINDLES SYCOTEC - TROCA MANUAL DE FERRAMENTAS
SYCOTEC MOTOR SPINDLES - MANUAL TOOL CHANGE
32
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
www.tecmaf.com.br
SYC 4025 AC
250 W – 0.34 HP
5.000 - 60.000 RPM
30 V AC
83 - 1000 Hz
8.0 Amp
Ø0.3 - Ø4.0mm
0.6 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4015 DC
300 W – 0.4 HP
5.000 - 80.000 RPM
32 V DC
83 - 1333 Hz
8.0 Amp
Ø0.5 - Ø4.0mm
0.4 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4040 AC
500 W – 0.67 HP
5.000 - 50.000 RPM
48 V AC
83 - 833 Hz
13.0 Amp
Ø1.0 – Ø6.35mm
2.9 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4040 DC-S
1050 W – 1.4 HP
5.000 - 50.000 RPM
45 V DC
83 - 833 Hz
16.0 Amp
Ø1.0 – Ø6.35mm
1.7 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4060 AC
1800 W – 2.4 HP
5.000 - 50.000 RPM
230 V AC
83 - 8333 Hz
7.0 Amp
Ø1.0 – Ø6.35mm
3.5 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
MOTORES SPINDLES SYCOTEC - TROCA AUTOMÁTICA DE FERRAMENTAS
SYCOTEC MOTOR SPINDLES - AUTOMATIC TOOL CHANGE
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Modelo
Potência
Rotação
Tensão
Frequência
Corrente
Fixação Ferramentas
Peso
Refrigeração
Model
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
Output Power
Speed Range
Voltage
Frequency
Current
Chuck Clamping Range
Weight
Cooling
www.tecmaf.com.br
SYC 4033 DC
450 W – 0.6 HP
5.000 - 100.000 RPM
51 V DC
83 - 1666 Hz
8.0 Amp
até Ø4.0mm
1.0 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4041 AC
500 W – 0.67 HP
5.000 - 50.000 RPM
48 V AC
83 - 833 Hz
13.0 Amp
Ø1.0 – Ø6.35mm
3.5 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4061 AC
1800 W – 2.4 HP
5.000 - 50.000 RPM
230 V AC
83 - 833 Hz
7.0 Amp
Ø1.0 – Ø6.35mm
4.0 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4061 DC-S
3000 W – 4.0 HP
2.000 - 60.000 RPM
230 V DC
33 - 1000 Hz
12.0 Amp
Ø1.0 – Ø6.35mm
4.0 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
SYC 4064 DC
3300 W – 4.5 HP
2.000 - 50.000 RPM
230 V DC
33 - 833 Hz
12.0 Amp
Ø2.35 – Ø8.0mm
3.5 kg
Ar Comprimido / Compressed Air
33
INVERSORES DE FREQUÊNCIA E FONTES DE ALIMENTAÇÃO SYCOTEC
SYCOTEC HIGH FREQUENCY INVERTERS AND POWER SUPPLIES
34
Modelo
Tensão de Entrada
Tensão de Saída
Corrente de Saída
Potência de Saída
Frequência de Saída
Proteção
Peso
Model
Modelo
Tensão de Entrada
Tensão de Saída
Corrente de Saída
Potência de Saída
Frequência de Saída
Proteção
Peso
Model
Modelo
Tensão de Entrada
Tensão de Saída
Corrente de Saída
Potência de Saída
Frequência de Saída
Proteção
Peso
Model
Modelo
Tensão de Entrada
Tensão de Saída
Potência de Saída
Proteção
Peso
Model
Modelo
Tensão de Entrada
Tensão de Saída
Potência de Saída
Proteção
Peso
Model
Modelo
Tensão de Entrada
Tensão de Saída
Potência de Saída
Proteção
Peso
Model
Input Voltage
Output Voltage
Output Current
Rated Output Power
Output Frequency
Protection Category
Weight
Input Voltage
Output Voltage
Output Current
Rated Output Power
Output Frequency
Protection Category
Weight
Input Voltage
Output Voltage
Output Current
Rated Output Power
Output Frequency
Protection Category
Weight
Input Voltage
Output Voltage
Output Power
Protection Category
Weight
Input Voltage
Output Voltage
Output Power
Protection Category
Weight
Input Voltage
Output Voltage
Output Power
Protection Category
Weight
www.tecmaf.com.br
Inverter SYC 4424
max. 38 V AC
3 x 0-33 V AC
6.0 Amp
300 VA
1666 Hz
IP20
2.5 kg
Inverter SYC 4425
70 V DC / max. 38 V AC
3 x 0-45 V AC
8.0 Amp
350 VA
4000 Hz
IP20
3.2 kg
Inverter SYC 4426
70 V DC / max. 50 V AC
3 x 0-45 V AC
16.0 Amp
1000 VA
4000 Hz
IP20
3.7 kg
Power Supply SYC 4427
100-240 V AC / 50-60 Hz
54 V DC / max. 38 V AC
270 VA
IP20
2.5 kg
Power Supply SYC 4428
90-264 V AC / 50-60 Hz
70 V DC / max. 50 V AC
350 VA
IP20
2.6 kg
Power Supply SYC 4429
90-264 V AC / 50-60 Hz
70 V DC / max. 50 V AC
1000 VA
IP20
2.6 kg
JOGO DE PINÇAS E PORCAS ER
ER COLLET SETS AND COLLET-NUTS
Pinças e Porcas de altíssima qualidade, garantindo maior precisão nos processos de usinagem.
High quality collets and collet-nuts, assuring higher precision and stiffness in machining process.
Descrição
Ø Máx. Fixação
Código
Description
Max. Ø
Code
Jogo de Pinças ER-16
10mm
TEC 1531
Jogo de Pinças ER-20
13mm
TEC 1600
Jogo de Pinças ER-25
16mm
TEC 4000
Jogo de Pinças ER-32
20mm
TEC 5000
Jogo de Pinças ER-40
25mm
TEC 6000
Descrição
Rosca
Código
Description
Screw
Code
Porca ER-16 Mini
M19 x 1.0
TEC 1529
Porca ER-20
M25 x 1.5
TEC 2020
Porca ER-25
M32 x 1.5
TEC 3032
Porca ER-32
M40 x 1.5
TEC 3087
Porca ER-40
M50 x 1.5
TEC 4088
PORTA FERRAMENTAS
TOOL HOLDERS
Benefícios:
Benefits:
cortes mais suaves
smoother cuts
maior vida útil dos rolamentos do Spindle
longer life of Spindle’s bearings
maior precisão de usinagem
greater precision machining
Descrição
Código Tecmaf
Tipo de Pinça
Description
Tecmaf Code
Collet Type
Porta Ferramenta HSK-63A
29028
ER-40
Porta Ferramenta HSK-63F
TEC 4554
ER-40
Porta Ferramenta ISO30
TEC 4550
ER-32
Porta Ferramenta ISO40
46194S
ER-32
Porta Ferramenta BT30
28690A
ER-32
Porta Ferramenta BT40
31689S
ER-32
www.tecmaf.com.br
35
INVERSORES DE FREQUÊNCIA VACON – Série NXS
VACON VARIABLE FREQUENCY DRIVE – NXS Series
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Classe de Tensão
Modelo: NXS 0___ 2A2H1SSS
Saída Máx. Aplicável para Motor (kW)
Saída Máx. Aplicável para Motor (HP)
Corrente de Saída Nominal (A)
Tensão Máxima Saída Nominal (V)
Frequência de Saída (Hz)
Tensão / Frequência Nominal - Entrada
Tolerância de Tensão
Tolerância de Frequência
Tipos de Controle
Peso (kg)
Classe de Tensão
Modelo: NXS 00___ 5A2H1SSS
Saída Máx. Aplicável para Motor (kW)
Saída Máx. Aplicável para Motor (HP)
Corrente de Saída Nominal (A)
Tensão Máxima Saída Nominal (V)
Frequência de Saída (Hz)
Tensão / Frequência Nominal
Tolerância de Tensão
Tolerância de Frequência
Tipos de Controle
Peso (kg)
5,0
220 V
011
012
017
025
031
048
061
2,2
3
4
5,5
7,5
11
15
3
4
5,3
7,5
10
15
20
7,8
11
12,5
17,5
25
31
48
Trifásico proporcional à tensão de entrada
0,01 – 800 Hz
Trifásico, 208-240V, 50/60Hz
208 - 240 V
± 5% (47-63 Hz)
Controle de Frequência U/F (escalar), VVW (vetorial)
5,0
5,0
5,0
8,2
8,2
8,2
18,6
18,6
075
2,2
3
5,6
012
4
5
9
007
1,1
1,5
4,8
5,0
008
1,5
2
6,6
380 - 500 V
016
022
031
038
045
061
072
5,5
7,5
11
15
18,5
22
30
7,5
10
15
20
25
30
40
12
16
23
31
38
46
61
Trifásico proporcional à tensão de entrada
0,01 – 800 Hz
Trifásico, 380-500V, 50/60Hz
± 5% (361-525 V)
± 5% (47-63 Hz)
Controle de Frequência U/F (escalar), VVW (vetorial)
5,0
8,2
8,2
8,2
18,6
18,6
18,6
35,0
CARACTERÍSTICAS
Entradas
Analógicas
Digitais
Analógica
Saídas
Relé
Transistor
Comunicação
Módulos plug-in
Segurança
Proteção
36
0…+10 V (–10 V…+10 V joystick control), Ri = 200 kΩ, resolução 0,1%, precisão ±1%
0(4)…20 mA, Ri = 250 Ω diferencial, resolução 0,1%, precisão ±1%
6, positiva ou negativa (lógica); 18…30 VDC
+24 V, ±10%, max. 250 mA
+10 V, +3%, max. load 10 mA
0(4)…20 mA; RL max. 500 Ω, resolução 10 bit, precisão ±2%
2 alterações programáveis (NA/NF); saídas de relé (OPT-A3: NA/NF+NA)
Capacidade de comutação: 24 VDC/8 A, 250 VAC/8 A, 125 VDC/0.4 A.
Carga minima de comutação: 5 V/10 mA
Isolado por galvanização. Rtrip = 4.7 kΩ
Fieldbus: CANopen, DeviceNet, Profibus-DP, LonWorks
Modbus/TCP, RS485, BacNet, ProfiNet, Ethernet
Subtensão / sobretensão
Falha de aterramento
Supervisão de rede / supervisão de fase do motor
Sobrecorrente/curto-circuito fase-fase na saída
Sobrecorrente/curto-circuito fase-terra na saída
Sobretemperatura do dissipador
Sobrecarga no motor
Bloqueio do motor
Sobrecarga no modulo de potencia (IGBTs)
Falha / alarme externo
Erro de programação
www.tecmaf.com.br
075
22
30
61
35,0
087
37
50
72
35,0
INVERSORES DE FREQUÊNCIA WEG – CFW500
WEG VARIABLE FREQUENCY DRIVE – CFW500
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Classe de Tensão
Modelo: CFW500_____B2NB20
Saída Máx. Aplicável para Motor (kW)
Saída Máx. Aplicável para Motor (HP)
Corrente de Saída Nominal (A)
Tensão Máxima Saída Nominal (V)
Frequência de Saída (Hz)
Grau de Proteção
Tensão / Frequência Nominal de
Entrada
Tolerância de Tensão
Tolerância de Frequência
A02P6
0,37
0,50
2,6
Tipos de Controle
Peso (kg)
0,8
Classe de Tensão
Modelo: CFW500_____T4DB20
Saída Máx. Aplicável para Motor (kW)
Saída Máx. Aplicável para Motor (HP)
Corrente de Saída Nominal (A)
Tensão Máxima Saída Nominal (V)
Frequência de Saída (Hz)
Grau de Proteção
Tensão / Frequência Nominal de
Entrada
Tolerância de Tensão
Tolerância de Frequência
B02P6
1,10
1,50
2,6
Tipos de Controle
Peso (kg)
1,2
220 V
A04P3
B07P3
B10P0
B16P0
C24P0
0,75
1,50
2,20
3,70
5,50
1,00
2,00
3,00
5,00
7,50
4,3
7,3
10,0
16,0
24,0
Trifásico proporcional à tensão de entrada
0,015 – 500 Hz
IP20
Monofásico / Trifásico,
Trifásico,
200-240V, 50/60Hz
200-240V, 50/60Hz
± 10% (180-264 V)
± 2Hz (48-62 Hz)
V/F (escalar), VVW (Controle vetorial de tensão),
PWM SVM (Space Vector Modulation)
0,8
1,2
1,2
1,2
2,0
380 - 480V
B04P3
B06P5
B10P0
C14P0
1,50
2,20
3,70
5,50
2,00
3,00
5,00
7,50
4,3
6,5
10,0
14,0
Trifásico proporcional à tensão de entrada
0,015 – 500 Hz
IP20
Trifásico,
380-480V, 50/60Hz
± 10% (342-528 V)
± 2Hz (48-62 Hz)
V/F (escalar), VVW (Controle vetorial de tensão),
PWM SVM (Space Vector Modulation)
1,2
1,2
1,2
2,0
B10P0
7,50
10,00
16,0
2,0
CARACTERÍSTICAS
Analógicas
Entradas
Digitais
Analógica
Saídas
Relé
Transistor
Fonte de alimentação
Comunicação
Módulos plug-in
Segurança
Proteção
1 entrada isolada. Níveis: (0 a 10) V ou (0 a 20) mA ou (4 a 20) mA
Erro de linearidade ≤ 0,25 %
Impedância: 100 kΩ para entrada em tensão, 500 Ω para entrada em corrente
Funções programáveis
Tensão máxima admitida nas entradas: 30 V CC
4 entradas isoladas
Funções programáveis:
Ativo alto (PNP): nivel baixo maximo de 15 V CC; nivel alto minimo de 20 V CC
Ativo baixo (NPN): nivel baixo maximo de 5 V CC; nivel alto minimo de 9 V CC
Tensão de entrada máxima de 30 V CC
Corrente de entrada: 4,5 mA
Corrente de entrada máxima: 5,5 mA
1 saída isolada. Níveis (0 a 10) V ou (0 a 20) mA ou (4 a 20) mA
Erro de linearidade ≤ 0,25 %
Funções programáveis
RL ≥ 10 kΩ (0 a 10 V) ou RL ≤ 500 Ω (0 a 20 mA / 4 a 20 mA)
1 rele com contato NA/NF
Tensão máxima: 240 V CA
Corrente máxima 0,5 A
Funções programáveis
1 saída digital isolada dreno aberto (utiliza como referência a fonte de 24 V CC)
Corrente máxima 150 mA (capacidade máxima da fonte de 24 V CC)
Funções programáveis
Fonte de alimentação de 24 V CC. Capacidade máxima: 150 mA
Fonte de 10 V CC. Capacidade máxima: 2 mA
Fieldbus: CANopen, DeviceNet, Profibus-DP
Porta USB, RS485 e RS232
Sobrecorrente/curto-circuito fase-fase na saída
Sobrecorrente/curto-circuito fase-terra na saída
Subtensão / sobretensão na potência
Sobretemperatura do dissipador
Sobrecarga no motor
Sobrecarga no módulo de potência (IGBTs)
Falha / alarme externo
Erro de programação
www.tecmaf.com.br
37
SPINDLES PNEUMÁTICOS AIR TURBINE TOOLS
AIR TURBINE TOOLS SPINDLES
Spindles Pneumáticos com alta velocidade e torque constante: 25000 – 90000 RPM - < 1.4HP
Adaptável a qualquer máquina CNC
Produção em alta velocidade (altas velocidades de corte e avanço)
Troca Automática de Ferramentas (opcional)
Apenas duas partes móveis: a turbina patenteada e os rolamentos cerâmicos, refrigerados pelo próprio ar
comprimido
Máxima potência com baixa vibração
Alto desempenho, alta precisão, superacabamento
Torque constante para usinagens mais pesadas
Kits rápidos de instalação: Haas, Fala, Mazak, Hurco e outros
Constant Governed High Speed and Torque: 25,000 – 90,000 RPM – 1.4 HP
Adaptable to any CNC machine
Faster production
Automatic Toolchanger (option)
Only 2 moving parts for super reliability
Low heat, low vibration, low thermal expansion
Improved cutting tool, performance and Spindle life
Super finish quality
Easy Installation kits – Haas, Fadal, Mazak, Hurco and more
38
www.tecmaf.com.br
SPINDLES PNEUMÁTICOS AIR TURBINE TOOLS
AIR TURBINE TOOLS SPINDLES
Modelo
Model
Rotação
Speed Range
Potência
Power Rating
Fixação da Máquina
Pressão do Ar
Consumo de Ar
Nível de Ruído
Ø Máx. Ferramenta
Integrated Shank
Inlet Air Pressure
Air Consumption
Sound Level
Max. Shank Capacity
Peso
Weight
Modelo
Model
Rotação
Speed Range
Potência
Power Rating
Fixação da Máquina
Pressão do Ar
Consumo de Ar
Nível de Ruído
Ø Máx. Ferramenta
Integrated Shank
Inlet Air Pressure
Air Consumption
Sound Level
Max. Shank Capacity
Peso
Weight
Modelo
Model
Rotação
Speed Range
Potência
Power Rating
Fixação da Máquina
Pressão do Ar
Consumo de Ar
Nível de Ruído
Ø Máx. Ferramenta
Integrated Shank
Inlet Air Pressure
Air Consumption
Sound Level
Max. Shank Capacity
Peso
Weight
www.tecmaf.com.br
602 Series
40000 RPM
50000 RPM
65000 RPM
90000 RPM
0.15 à 0.45 HP
0.11 à 0.34 kW
JS / CAT / DIN / BT / HSK
90 psi (6.2 bar)
5 à 12 cfm
< 67 dB
ER11 – Ø1/4”
JS - 0.75 kg
CAT/DIN/BT/HSK – 1.79 kg
625 Series
30000 RPM
40000 RPM
50000 RPM
0.40 à 0.90 HP
0.30 à 0.67 kW
JS / CAT / DIN / BT / HSK
90 psi (6.2 bar)
10.5 à 20 cfm
< 67 dB
ER11 – Ø1/4”
JS – 1.81 kg
CAT/DIN/BT/HSK – 2.72 kg
650 Series
25000 RPM
30000 RPM
40000 RPM
0.76 à 1.4 HP
0.57 à 1.04 kW
JS / CAT / DIN / BT / HSK
90 psi (6.2 bar)
13 à 18 cfm
< 67 dB
ER11 – Ø1/4”
JS – 2.13 kg
CAT/DIN/BT/HSK – 3.34 kg
39

Documentos relacionados