Guia de instalação - American Dynamics

Transcrição

Guia de instalação - American Dynamics
Guia de instalação
Intellex® Archive Manager
Versão 4.3
Número de peça 8200-2640-0904 A0
Aviso
As informações neste manual estavam atualizadas na data de publicação. O fabricante se reserva o direito de revisar e aprimorar
seus produtos. Portanto, todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Direitos autorais
Segundo as leis de direitos autorais, o conteúdo deste manual não pode ser copiado, fotocopiado, reproduzido, traduzido ou
reduzido para qualquer meio eletrônico ou forma passível de leitura por máquina, no todo ou em parte, sem o consentimento
prévio por escrito da Tyco International Ltd. © 2009 e suas respectivas empresas. Todos os direitos reservados.
American Dynamics
6600 Congress Avenue
Boca Raton, Flórida, 33487, EUA
Atendimento ao cliente
Obrigado por utilizar produtos American Dynamics. Nós oferecemos suporte aos nossos produtos por meio de uma ampla rede
de revendedores em todo o mundo. O revendedor no qual este produto foi originalmente adquirido é seu ponto de contato caso
necessite de serviço ou suporte. Nossos revendedores têm autonomia para fornecer o melhor em atendimento e suporte ao cliente.
Os revendedores devem entrar em contato com a American Dynamics pelos telefones (800) 507-6268 ou (561) 912-6259, EUA,
ou por meio da Internet em www.americandynamics.net.
Marcas comerciais
Intellex® é uma marca registrada da Sensormatic Electronics Corporation. Windows® é uma marca registrada da Microsoft
Corporation. PS/2® é uma marca registrada da International Business Machines Corporation. Sony® é uma marca registrada
da Sony Corporation.
Nomes de marcas comerciais são utilizados ao longo deste manual. Em vez de colocar um símbolo em cada ocorrência, os nomes
de marcas comerciais são designados com a inicial em maiúscula. A inclusão ou exclusão não é um juízo sobre a validade ou status
jurídico do termo.
ii
Informações sobre a licença
LEIA ESTE CONTRATO DE LICENÇA ANTES DE ABRIR A EMBALAGEM DO DISCO, INSTALAR O SOFTWARE OU UTILIZAR
O SISTEMA.
ESTE CONTRATO DE LICENÇA DEFINE SEUS DIREITOS E OBRIGAÇÕES. AO ROMPER O LACRE DESTE PACOTE,
INSTALAR O SOFTWARE OU UTILIZAR O SISTEMA, VOCÊ CONCORDA COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES
DESTE CONTRATO. SE NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO, VOCÊ PODERÁ
DEVOLVER ESTE PACOTE, TODA A DOCUMENTAÇÃO E TODOS OS MATERIAIS QUE O ACOMPANHAM, EM ATÉ 30 DIAS,
AO PONTO DE VENDA, PARA OBTER UM REEMBOLSO.
LICENÇA DO SOFTWARE
O Software inclui o código-fonte, programas e arquivos para computador, as mídias correspondentes, chaves de hardware ou
software, todos os materiais impressos e toda a documentação eletrônica. O Software pode ser fornecido a você pré-instalado
em um dispositivo de armazenamento (a mídia), como parte de um sistema. O Software é licenciado, e não vendido.
CONCESSÃO DE LICENÇA
Este contrato entre a Sensormatic Electronics Corporation (doravante designada Sensormatic) e você permite a utilização do
Software adquirido. Após adquirir o número de cópias desejado, você poderá utilizar o Software e o material que o acompanha,
desde que não instale ou utilize, de uma única vez, um número superior ao número de cópias licenciadas. O Software é licenciado
apenas para uso com os equipamentos especificados fornecidos pela Sensormatic. Se o Software for protegido por uma chave
de software ou hardware ou outro dispositivo, ele poderá ser utilizado em qualquer computador em que a chave estiver instalada.
Se a chave bloquear o Software para utilização em um Sistema específico, ele somente poderá ser utilizado em tal Sistema.
OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
•
•
Uma cópia de demonstração do Software é considerada como adquirida e está coberta por este contrato de licença.
Não é permitido descompilar, desmontar, realizar engenharia inversa, copiar, transferir, modificar ou utilizar o Software
de qualquer outra maneira, exceto conforme indicado nos termos deste contrato.
• A chave de hardware/software, quando aplicável, é a sua prova de licença para exercer os direitos aqui concedidos e deve ser
mantida com você. Chaves perdidas ou roubadas não serão repostas.
• Se o Software for fornecido como parte de um Sistema, ele poderá ser utilizado somente com tal Sistema.
• Você não pode sublicenciar, alugar ou arrendar o Software, mas pode transferi-lo permanentemente para terceiros, entregando
o disco original e o material incluído no pacote do Software, bem como este contrato de licença, ao novo usuário. A utilização
inicial do Software e do material que o acompanha pelo novo usuário transfere a licença a ele e constitui a aceitação de seus
termos e condições pelo novo usuário.
• O Software não está isento de falhas e, portanto, pode conter erros. Você concorda que o Software não será usado em
ambientes ou aplicações nos quais o seu uso inadequado possa resultar em riscos previsíveis de acidentes pessoais ou
de morte do operador do Software ou de outras pessoas.
• A Sensormatic se reserva o direito de revogar este contrato em caso de não cumprimento dos termos e condições deste
contrato. Nesse caso, você deverá destruir todas as cópias do Software e todos os seus componentes (por exemplo,
a documentação, a caixa do hardware, a chave de software).
• O Software pode conter softwares de terceiros, licenciados sob Contratos de licença de usuário final (EULA) distintos. Leia
e guarde toda a documentação de licença fornecida com o Software. O cumprimento dos termos de qualquer EULA de terceiros
é uma condição obrigatória deste contrato.
• Você deverá registrar o Software junto à Sensormatic antes de usá-lo. Se o registro do Software não for efetuado, este contrato
será automaticamente rescindido e você não mais poderá usar o Software.
• Os softwares Windows® Preinstallation Environment Versão 1.2 e Services Edition da Microsoft®, se acompanharem este
software ou sistema, devem ser usados apenas para fins de inicialização, diagnóstico ou recuperação de dados. NOTA: ESTE
SOFTWARE CONTÉM UM RECURSO DE SEGURANÇA QUE, SE USADO COMO UM SISTEMA OPERACIONAL, FARÁ COM
QUE SEU DISPOSITIVO SEJA REINICIALIZADO SEM NOTIFICAÇÃO PRÉVIA, APÓS 24 HORAS DE USO CONTÍNUO DO
SOFTWARE.
• ATUALIZAÇÕES: As Atualizações do Software podem ser usadas apenas para a substituição total ou parcial do Software
original. As Atualizações do Software não lhe dão direito a um número de cópias superior ao número de cópias licenciadas
a você. Se o Software for uma atualização de um componente de um pacote de programas de Software licenciado como um
único produto, ele poderá ser utilizado e transferido somente como parte de tal pacote único de produto, não podendo ser
separado para utilização em mais de um computador. As Atualizações do Software adquiridas por meio de downloads gratuitos
de sites da Web ou de FTP autorizados pela Sensormatic podem ser usadas para atualizar vários sistemas, desde que você
tenha licença para usar o Software original de tais sistemas.
• INTELLEX PLAYER: Você pode copiar o Software do Intellex Player que é exportado juntamente com os clipes de vídeo e/ou
distribuído por sites da Web ou de FTP autorizados pela Sensormatic para usá-lo internamente em sua empresa ou para
distribuí-lo a terceiros, para fins de cumprimento da lei, investigação ou adjudicação e para exibir apenas vídeos gravados por
um sistema Intellex. O Software do Intellex Player não pode ser vendido. Todos os outros termos e condições deste contrato
se aplicam ao Software do Intellex Player.
• FERRAMENTAS E UTILITÁRIOS: Os Softwares disponíveis em sites da Web ou de FTP autorizados pela Sensormatic, como
ferramentas ou utilitários, podem ser copiados e instalados sem restrição, desde que os Softwares não sejam distribuídos ou
vendidos e que sejam usados apenas para o fim ao qual a ferramenta ou utilitário se destina e em conjunto com produtos da
Sensormatic. Todos os outros termos e condições deste contrato se aplicam ao Software do Intellex Player.
O não cumprimento de alguma destas restrições resultará no cancelamento automático desta licença, permitindo à Sensormatic
a utilização de outras medidas jurídicas.
iii
DIREITOS AUTORAIS
O Software é um produto patenteado da Tyco International Ltd. © 2009 e suas respectivas empresas. Todos os direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
A Sensormatic garante que a mídia de gravação na qual o Software está gravado, a chave de hardware e a documentação fornecida
com o Software estarão livres de defeitos de material e mão-de-obra, sob utilização normal, por um período de noventa (90) dias,
contados a partir da data de entrega ao primeiro usuário. A Sensormatic garante também, pelo mesmo período, que o software
fornecido na mídia de gravação nos termos desta licença terá um desempenho adequado conforme descrito na documentação
de usuário fornecida com o produto, quando utilizado com o hardware especificado.
RECURSOS DO CLIENTE
Nos termos desta garantia, a responsabilidade total da Sensormatic e seus recursos exclusivos como cliente serão, a critério
da Sensormatic, a) tentar corrigir erros do software com esforços que acreditamos ser adequados ao problema, b) substituir
sem qualquer custo a mídia de gravação, o software ou a documentação por equivalentes funcionais, conforme aplicável ou c)
reembolsar a taxa de licença e rescindir este contrato. Qualquer item de reposição será garantido pelo restante do período da
garantia original. Nenhum recurso é oferecido para falhas no Software, caso tais falhas sejam resultantes de acidentes ou de usos,
alterações ou aplicações incorretas. O serviço ou assistência da garantia é oferecido no ponto de venda original.
SEM GARANTIAS ADICIONAIS
A garantia acima substitui todas as outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo, sem limitação, garantias implícitas de
comercialização e adequação a uma finalidade específica. Nenhuma informação ou orientação, transmitida verbalmente ou por
escrito pela Sensormatic, seus representantes, distribuidores ou revendedores, criará qualquer outra garantia, e você não deve
confiar nessas informações ou orientações.
SEM RESPONSABILIDADE POR DANOS CONSEQUENCIAIS
Em nenhuma hipótese a Sensormatic será responsável por quaisquer danos, incluindo lucros cessantes, perda de dados ou
outros danos incidentais ou consequenciais, decorrentes da utilização, ou incapacidade de utilização, do Software ou de sua
documentação. Essa limitação se aplica mesmo se a Sensormatic ou um representante autorizado for avisado sobre a possibilidade
de tais danos. Além disso, a Sensormatic não garante que a operação do Software será ininterrupta ou livre de erros. Esta garantia
limitada lhe concede direitos legais específicos. Você pode ter outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não
permitem a exclusão de danos incidentais ou consequenciais, ou a limitação do período de duração de uma garantia implícita;
portanto, algumas das limitações acima podem não ser aplicáveis a você.
GERAL
Se alguma cláusula do contrato for considerada ilegal, nula ou por qualquer motivo não puder ser cumprida, tal cláusula deverá
ser removida deste contrato e não afetará a validade e o cumprimento das cláusulas restantes. Este contrato é regido pelas leis do
estado da Flórida (EUA). Você deve guardar o recibo de pagamento da taxa de licença, incluindo o número do modelo, número de
série e data de pagamento, e apresentar tal prova de pagamento quando solicitar serviços ou assistência cobertos por esta garantia.
DIREITOS RESTRITOS AO GOVERNO DOS EUA
O software e documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. A utilização, duplicação ou divulgação pelo Governo
está sujeita a restrições conforme estabelecido no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Direitos sobre dados técnicos e softwares
de computador do DFARS 252.227-7013, ou subparágrafo (c)(1) e (2) dos Direitos restritos para softwares comerciais para
computadores do 48 CFR 52.227-19, conforme aplicável. O fabricante é a Sensormatic Electronics Corporation, 6600 Congress
Avenue, Boca Raton, Flórida, 33487, EUA.
iv
Sumário
Instruções de instalação
Configurações do Archive Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalando o Archive Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalação autônoma do Admin Client do Archive Manager . . . . . . . . . . . . . . . . 3
v
Sumário
vi
Installation and User Manual
Instruções de instalação
Instruções de instalação
Configurações do Archive Manager
Instale o Archive Manager for Intellex em duas configurações:
• Autônoma
OU
• Integrada ao Intellex Policy Manager.
Requisitos mínimos
• Caixa NAS (Armazenamento anexado à rede) ou um PC configurado para operar como um servidor
de arquivos
• Controlador de domínio
• Máquina do servidor
Nota
O Archive Manager pode ser executado em um servidor ou no PC do administrador. Para uma instalação
integrada, o servidor do Archive Manager pode ser o mesmo servidor do Policy Manager.
Intellex Policy Manager
Archive Manager
O computador servidor é fornecido
pelo usuário final
Rede corporativa (LAN, WAN, VPN)
Network Client
Unidades do Intellex DV
Network Client
e Admin Client
Controlador de domínio
principal (fornecido pelo
usuário final)
Software de terceiros Controlador de domínio
utilizando a API do
principal (fornecido pelo
Intellex
usuário final)
Unidades NAS
Network Client
Unidades do Intellex RMS
Software de terceiros
utilizando a API do
Intellex
Software de terceiros
utilizando a API do
Intellex
Guia do administrador
1
Instruções de instalação
Instalando o Archive Manager
Nota
Para uma instalação integrada, o Policy Manager 4.3 já deve estar instalado e sendo executado
no domínio. Feche todos os consoles do Policy Manager durante a instalação do Archive Manager.
Cuidado
Se desejar instalar o Policy Manager, primeiro desinstale o Archive Manager se ele já estiver instalado.
Após a instalação do Policy Manager, reinstale o Archive Manager.
1 Se já possuir uma conta de servidor no domínio do Policy Manager, utilize essa conta de usuário.
Caso contrário, crie uma conta de usuário no domínio para o servidor do Archive Manager (exemplo
de nome de usuário: amsrvacc).
2 Insira o CD do Archive Manager no PC do Admin Client. O programa é executado automaticamente.
3 Na tela de boas-vindas, clique em Avançar.
4 Leia o contrato de licença, aceite-o e clique em Avançar.
5 Digite o nome de usuário e a organização e, em seguida, clique em Avançar.
6 Na tela Tipo de instalação, selecione:
• Completa, que é o padrão (recomendada porque inclui todos os recursos do programa).
OU
• Personalizada (se necessitar somente de determinados recursos do programa).
7 Clique em Avançar.
8 Digite o seguinte:
• Nome de usuário (conta de usuário criada na etapa 1).
Nota
O usuário é o Archive Server, que deve ter acesso aos volumes do NAS.
• Senha
• Domínio
9 Clique em Avançar.
10 Na tela Pronto para instalar o programa, clique em Instalar. É exibida a mensagem Instalando
o Archive Manager.
11 Clique em Concluir.
12 No prompt de reinicialização, clique em Sim.
Nota
Para o procedimento de instalação autônoma, execute as etapas 13 até 15. Somente para
o procedimento de instalação integrada, pule para a etapa 16.
13 Vá para Iniciar > Programas > Archive Manager > Admin Console.
14 Vá para Atualização de ID do produto e digite o PID.
15 Reinicie o sistema Archive Manager. Isso conclui a instalação autônoma. Não continue com as etapas
a seguir, pois elas se referem somente ao procedimento de instalação integrada.
Guia do administrador
2
Instruções de instalação
16 Verifique se a conta do servidor está preenchida nos Instrumentos do servidor do Policy Manager
e nas funções dos administradores do local:
a
Expanda Serviços de componentes > Computadores > Meu computador > Aplicativos COM+
> PolicyManagerRemoteServices > Funções.
b Expanda Instrumentos > Usuários > Administradores do local> Usuários.
c
Se a conta do servidor não estiver presente em uma ou ambas as funções, adicione-a onde
estiver ausente.
17 Reinicie o sistema do Archive Manager (servidor do Policy Manager).
18 Digite sua senha.
19 Vá para Programas > Policy Manager > Console de gerenciamento do Admin Client.
20 Atualize o PID em License Manager > Archive Manager e clique em Verificar.
Instalação autônoma do Admin Client do Archive Manager
1 Insira o CD do Archive Manager.
2 Na tela de boas-vindas, clique em Avançar.
3 Leia o contrato de licença, aceite-o e clique em Avançar.
4 Digite o nome de usuário e a organização e, em seguida, clique em Avançar. O Assistente
do InstallShield é exibido.
5 Selecione o tipo de instalação Personalizada e clique em Avançar.
6 Clique em Avançar para instalar somente o Admin Client.
7 Clique em Instalar. É exibida a mensagem Instalando o Archive Manager.
8 Clique em Concluir.
9 Clique em Sim para reiniciar o computador.
10 Clique com o botão direito do mouse em Intellex Archive Manager.
11 Selecione Conectar-se a outro computador.
Guia do administrador
3
Instruções de instalação
12 Digite o nome ou procure o servidor do Archive Manager.
13 Na tela Selecionar computador, digite o número da porta de comunicação do Admin (o padrão é 5013)
na caixa Usando porta.
14 Clique em Concluir. O nome do servidor do Archive Manager aparece ao lado do Intellex
Archive Manager.
Guia do administrador
4
Instruções de instalação
Nota
Se o status do Intellex for Não conectado, você precisará adicionar várias portas. Isso deve ser feito como
segue:
1 Selecione Iniciar/Painel de controle/Windows Firewall.
2 Selecione a guia Exceções.
3 Selecione Adicionar porta.
4 Digite um nome para a sua porta.
5 Digite o número da porta 5010.
6 Selecione OK.
7 Adicione outra porta nova com um nome apropriado.
8 Digite o número da porta 5012.
9 Certifique-se de que o Compartilhamento de arquivos e de impressoras esteja habilitado.
10 Reinicie a máquina.
Guia do administrador
5
Instruções de instalação
Guia do administrador
6

Documentos relacionados

8200-0565-10 A0 Archive Manager 1.2 Installation Guide

8200-0565-10 A0 Archive Manager 1.2 Installation Guide O pedido de compra é a sua prova de licença para exercer os direitos aqui concedidos e deve ser mantido com você. Não é permitido descompilar, desmontar ou realizar engenharia reversa em qualquer u...

Leia mais