informação geral general information

Transcrição

informação geral general information
INFORMAÇÃO GERAL
GENERAL INFORMATION
4
5
O princípio fundamental de Aguilar y
Salas, s.a. na realização do design e
fabricação de equipamentos, é o total compromisso com os objetivos e
metas dos nossos clientes, mediante
acordos de colaboração verdadeiros.
Compromisso este que podemos assumir devido ao alto valor dos nossos
recursos humanos, à sua formação
contínua e à capacidade tecnológica
de Aguilar y Salas, s.a. Acreditamos
que uma boa realização dos projetos
requer conhecimentos técnicos profundos e avançadas tecnologias de
fabricação para resolver os problemas
de design que trazem as máquinas de
grande capacidade.
Assegurar a qualidade é o nosso principal objetivo e por isso desenvolvemos um excelente departamento de
controle e qualidade e estamos certificados com ISO 9001:2008 pelo LRQA
de nº 953527.
6
7
Junta de Acionistas
Shareholders
A) 03.
Diretor Geral
General Manager
ORGANIZAÇÃO
ORGANIZATION CHART
Atualizado em janeiro de 2011
Diretor Financeiro
Financial Manager
Updated January 2011
Comitê de Direção
Management
Diretor de Controle de Qualidade
Quality Assurance Manager
Diretor de Organização e
Sistemas de Informação
Organization and Information
System Manager
Saúde e Segurança
Health & Security
Diretor de Qualidade
Quality Control Manager
Diretor de Fábrica
Factory Manager
Diretor de Soldagem
Welding Manager
Suporte de Departamentos
Back Office
Administração
Administration
Recursos Humanos
Human Resources
Diretor de Engenharia
Engineering Manager
Diretor de Produção
Production Manager
Purchasing Manager
Diretor de Compras
Agentes Comerciais
Commercial Agents
Representantes
Sales Representatives
Contabilidade
Accounting
Project Engineer
Planificação
Planification
Fabricação
Manufacturing
Manutenção
Maintenance
Depósito
Warehouse
Gabinete Técnico
Technical Office
Preparação e Corte
Preparation and Cutting
Mecanismo
Machining
Montagem e Soldagem
Assembly and Welding
Testes e Acabamentos
Testing and Finishing
Projeto de Engenharia
8
Diretor Comercial
Sales Manager
Logística
Logistics
Orçamentos
Budgets
9
10
11
12
9
10
13
> 5 Engenheiros
> 7 Técnicos
> 25 Soldadores homologados
> 2 EWE (European Welding
Engineers)
> 14 Administrativos
> 6 Técnicos de vendas
> 8 Pessoal de Logística
> 4 Controladores de qualidade
> 80 Operários de Fábrica
14
15
16
17
18
19
Área limpa
20
21
Aguilar y Salas, s.a. entende que o
principal fator de êxito nos seus negócios e na relação com seus clientes é a qualidade dos seus produtos
e serviços.
De acordo com isso, a prioridade principal da empresa é a qualidade total.
Nosso índice de certificação da qualidade, pelos clientes, é muito alto,
estando a Aguilar y Salas enquadrada
nos mais rígidos padrões de qualidade mundiais, garantindo a satisfação
dos clientes.
Segurança, compromissos de entrega, a redução de custos e o incremento da produtividade são sempre nosas
metas a ser superadas cada dia.
Por isso, desenvolvemos um completo manual de segurança da qualidade
que envolve todos os processos de
trabalho, desde o design até ao acabamento das máquinas e certificamos
segundo ISO 9001: 2008 por L.R.Q.Q.
com o número 9353527.
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ISO 9001:2008
Lloyd’s Register
L.R.Q.A.
PED 97/23/EC
Número: SGI 3953527
Módulos: H y H1
Desde Septembro 1996
Número: 028
Até Setembro 2014
Desde Janeiro 2004
-------------------------------
Até Outubro 2013
L.R.Q.A.
-------------------------------
Number: SGI 3953527
PED 97/23/EC
Since September 1996
Modulos: H y H1
Expires September 2014
Number: 028
Since January 2004
Expires October 2014
PETROBRAS
Até Outubro 2012
R
The National Board of
Boiler & Pressure
Vessel
-------------------------------
Número: R-8287
Number: 023128
Desde Marzo 2010
Since October 2011
Até Marzo 2013
Expires October 2012
-------------------------------
Número: 023128
Desde Outubro 2011
Number: R-8287
Since March 2010
Expires March 2013
32
33
Clientes Finais / End Customers
ADISSEO
ERCROS
MERCK FARMA Y QUÍMICA
ABENER
AEMEDSA
ESTEVE QUÍMICA
MOEH’S
DISEPROSA
ANTIBIÓTICOS
EVONIK
MONTEFIBRE HISPANIA
DRAGADOS
ARKEMA
EVONIK DEGUSSA
NAVANTIA
ECOLAIRE ESPAÑOLA
ASTURPHARMA
FERRER INTERNATIONAL
PURAC BIOQUÍMICA
FLUOR
AUXILIAR INDUSTRIAL
FERTIBERIA
PROCTER & GAMBLE
FOSTER WHEELER IBERICA
BASF
FMC FORET
REPSOL PETRÓLEO
INITEC
BAYER
FORESA
REPSOL QUÍMICA
INTECSA
BIEFFE MEDITAL
GIVAUDAN IBÉRICA
ROQUETE LAISA ESPAÑA
SENER
BILBAÍNA DE ALQUITRANES
GRUPO DSM
SABIC
TÉCNICAS REUNIDAS
BIOETANOL
GRUPO GRIFOLS
SENSIENT FRAGRANCES
TECHNIP IBERIA
BIOIBÉRICA
I.F.F BENICARLÓ
SYRAL
BOEHRINGER INGELHEIM ESPAÑA
INDUSTRIAS QUIMICAS DEL EBRO
SOLVAY
BP OIL
INTERQUIM
SUMITOMO -BAKELITE
CARBUROS METÁLICOS
IQA
TAKASAGO
CASALS CARDONA INDUSTRIAL
KAO CORPORATION
TEXAPEL
CEPSA
KEMIRA
UBE CORPORATION EUROPE
CEPSA QUÍMICA
KINSY
URQUIMA
CLARIANT PRODUCTOS QUÍMICOS
LABORATORIOS SERVIER
VITATENE
CRAY VALLEY
LABORATORIOS MIRET
CRODA
LANXESS STRYRENICS
DESTILACIONES BORDAS CHINCHURRETA
LÍPIDOS SANTIGA
DOW CHEMICAL
LUCTA
DUPONT IBÉRICA
MAXAM
ENCE
34
35
CLIENTES INTERNACIONAIS / INTERNATIONAL CUSTOMERS
Clientes Finais / End Customers
AKZO NOBEL / EKA
INVENTA FISCHER
AKER SOLUTIONS
ANHYDRO
INEOS
BERTRAMS CHEMICAL PLANTS LTD
ALPHA
KEMIRA
BUSS CHEMTECH AG
APOTEX
KLÖPPER THERM
CAMBI
AIR LIQUIDE
KÖRTING HANNOVER AG
DEDERT CORPORATION
AIR PRODUCTS
LANXESS
FLUOR
BASF AG
NAMHAE CHEMICAL CORP
JACOBS ENGINEERING
BAYER
PEERLESS EUROPE LTD
KVAERNER PROCESS
BP
PEMEX
LINDE AG
CAMBI
PETROBRASPETROLEOS DEL PERU
MESSO AG
CELANESE
REPSOL LA PAMPILLA
MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES
CHEMATUR
RVT RÜHR-UND VERFAHRENSTECHNIK
SULZER CHEMTECH
CT ENVIRONMENT UK
SOLVAY – BELGIUM
TECHNIP
DSM RESINS FRANCE
SABIC
TOYO ENGINEERING CORP
DUPONT DE NEMOURS
SAMIR
UHDE GMBH
DOW CHEMICAL
SAUDI ARAMCO
UOP LLC
ECOPETROL AMERICA
SHELL
WABAG
EMS-CHEMIE AG
SONATRACH
EMS SERVICES
SPX DELAIR NETHERLANDS
ENAP CHILE EXHEAT
SPX ANHYDRO
FERROSTAAL AG
SPX DOLLINGER IRELAND
FERTIAL
SPX PLENTY UK
GULF PETROCHEMICAL INDUSTRY CO
VEOLIA
GIVAUDAN MEXICO
WACKER
HOVIONE
36
37