Código 064 - Língua Francesa
Transcrição
Código 064 - Língua Francesa
PROVA ESCRITA DO CONCURSO PÚBLICO PARA O PROVIMENTO DO CARGO DE PROFESSOR EFETIVO DE ENSINO BÁSICO, TÉCNICO E TECNOLÓGICO DO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DA PARAÍBA Edital Nº 334/2013, de 05 de novembro de 2013 CADERNO DE QUESTÕES » CÓDIGO 64 « LÍNGUA FRANCESA OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Este caderno tem um total de 50 (cinquenta) questões, distribuídas da seguinte forma: Questões de 01 a 20: Língua Portuguesa; Questões de 21 a 50: Conhecimentos Específicos. Verifique se este caderno está completo. Para cada questão são apresentadas cinco alternativas de resposta (a, b, c, d, e), sendo que o candidato deverá escolher apenas uma e, utilizando caneta esferográfica azul ou preta, preencher o círculo (bolha) correspondente no cartão-resposta. As respostas das questões deverão, obrigatoriamente, ser transcritas para o cartãoresposta, que será o único documento válido utilizado na correção eletrônica. Verifique se os dados constantes no cartão-resposta estão corretos e, se contiver algum erro, comunique o fato imediatamente ao aplicador/fiscal. O candidato terá o tempo máximo de 04 (quatro) horas para responder a todas as questões deste caderno e preencher o cartão-resposta. NÃO HAVERÁ SUBSTITUIÇÃO, sob qualquer hipótese, deste caderno, nem do cartãoresposta. Não serão dadas explicações durante a aplicação da prova. BOA PROVA! COORDENAÇÃO PERMANENTE DE CONCURSOS PÚBLICOS IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 LÍNGUA PORTUGUESA Leia o Texto I e responda às questões de 01 a 15. TEXTO I Sobre técnicas de torrar café e outras técnicas Ronaldo Correia de Brito Já não existe a profissão de torradeira de café. Ninguém mais escuta falar nessas mulheres que trabalhavam nas casas de família, em dias agendados com bastante antecedência. As profissionais famosas pela qualidade do serviço nunca tinham hora livre. Cobravam caro e só atendiam freguesas antigas. Não era qualquer uma que sabia dar o ponto certo da torrefação, reconhecer o instante exato em que os grãos precisavam ser retirados do fogo. Um minuto a mais e o café ficava queimado e amargo. Um minuto a menos e ficava cru, com sabor travoso. “Pra tudo na vida existe um ponto certo”, diziam orgulhosas do ofício, mexendo as sementes no caco de barro escuro, a colher de pau dançando na mão bem treinada, o fogo aceso na temperatura exata. Muitos profissionais se especializavam na ciência de pôr um fim: os que mexiam a cocada no tacho de cobre, os que fabricavam o sabão caseiro de gorduras e vísceras animais, os que escaldavam a coalhada para o queijo prensado, os que assavam as castanhas. Nos terreiros de candomblé, onde se tocam para os orixás e caboclos, os iniciados sentem o instante em que a toada e o batuque alcançam o ponto de atuação, o transe que faz o santo descer e encarnar no seu cavalo. Nenhum movimento é mais complexo que o de finalizar. Nele, estão contidos o desapego e a separação, o sentimento de perda e morte. Sherazade contou suas histórias durante mil e uma noites, barganhando com o esposo e algoz Sheriar o direito de continuar vivendo e narrando. Mil noites é um número finito. O acréscimo de uma unidade ao numeral “mil” tornou-o infinito. Mil e uma noites se estendem pela eternidade. Sobrepondo narrativas, entremeando-as com novos contos, abrindo veredas de histórias que se bifurcam noutras, mantendo os enredos num contínuo com pausas diurnas, porém sem o ponto final, Sherazade adiou o término e a morte. De maneira análoga, Penélope tecia um manto sem nunca acabá-lo, acrescentando pontos durante o dia e desfazendo-os à noite. Também postergava o momento. [...] Uma artesã do barro de Juazeiro do Norte chora quando proponho comprar a cerâmica representando uma mulher com muletas, uma criança no peito, o feixe de lenha na cabeça. Conta a história que representou naquela peça simples, sente pena de separar-se de sua criatura. O xilogravador Gilvan Samico me apresenta os mais de cem estudos e as provas de autor até chegar à gravura definitiva. Olha para os lados e me confessa que se pudesse não venderia nenhuma das impressões. Confessa os dias de horror vividos até chegar ao instante em que se decide pela prova definitiva, quando o trabalho é considerado concluído e o criador experimenta a estranheza diante do que não mais lhe pertence. Que valor possui o esposo de Sherazade, comparado à narrativa que a liberta da morte? Talvez apenas o de ser o pretexto para o mar de histórias que a jovem narra ao longo de mil e uma noites. E o que se segue a esse imaginário fim? O que ocupa a milésima segunda noite, supostamente sem narrativas? Eis a pergunta que todos os criadores se fazem. O que se seguirá ao grande vazio? Deus descansou no sétimo dia após sua criação. O artista descansa, ou apenas se angustia pensando se a criatura que pôs no mundo está verdadeiramente pronta, no ponto exato de um grão de café torrado por uma mestra exímia? Afirmam que a flecha disparada pelo arqueiro zen busca sozinha o alvo. Num estado de absoluta concentração, arqueiro, arco, flecha e alvo se desprendem da energia do movimento e partem em busca do ponto exato. Anos de exercício levam ao disparo perfeito. O escritor trabalha com personagens que o obsedam, alguns chegando a cavalgá-lo como os santos do candomblé. Sonha os sonhos do outro, numa entrega do próprio inconsciente à criação. Enquanto se afoga em paixões, com a mão direita tenta manterse na superfície e salvar-se; com a mão esquerda anota frases sobre ruínas. Nunca possui a técnica exata de um arqueiro zen, nem a perícia de uma torradeira de café. Dialoga com a morte como Sherazade, mantém a respiração suspensa, negocia adiamentos e escreve. Num dia qualquer, sem que nada espere e sem compreender o que acontece à sua volta, um editor arranca papéis inacabados de sua mão. Disponível em: http://www.opovo.com.br/app/colunas/ronaldocorreiadebrito/2012/03/03/noticiasronaldocorreiadebrito,2794944 /sobre-tecnicas-de-torrar-cafe-e-outras-tecnicas.shtml Acesso em 12 jun. 2013. (Texto adaptado). Língua Portuguesa | 1 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 1. No TEXTO I, o autor a) apresenta a atual situação dos artesãos no Brasil. b) contesta a desigual valoração para as obras de arte. c) argumenta em prol da necessidade de se fomentar o fazer artístico. d) faz analogia entre o trabalho do artesão e o processo criativo do escritor. e) defende o processo de construção literária como o único capaz de ser concluído. 2. Ao afirmar que “Sobrepondo narrativas, entremeando-as com novos contos, abrindo veredas de histórias que se bifurcam noutras, mantendo os enredos num contínuo com pausas diurnas, porém sem o ponto final, Sherazade adiou o término e a morte.” (parágrafo 3), o autor do texto retrata a) o poder de sedução dos contos de fada. b) a capacidade de inventividade narrativa como possibilidade de salvação. c) a impossibilidade de se concluir uma produção literária em tempos modernos. d) a indispensável interrelação entre ficção e realidade na concepção da obra literária. e) a necessidade de se conhecer os clássicos da literatura, a exemplo de Mil e uma noites e a Odisseia. 3. Todas as passagens a seguir se reportam à dificuldade do artista em separar-se de sua obra, EXCETO: a) “Uma artesã do barro de Juazeiro do Norte chora quando proponho comprar a cerâmica representando uma mulher com muletas, uma criança no peito, o feixe de lenha na cabeça.” (parágrafo 4) b) “Olha para os lados e me confessa que se pudesse não venderia nenhuma das impressões.” (parágrafo 4) c) “Confessa os dias de horror vividos até chegar ao instante em que se decide pela prova definitiva, quando o trabalho é considerado concluído e o criador experimenta a estranheza diante do que não mais lhe pertence.” (parágrafo 4) d) “Conta a história que representou naquela peça simples, sente pena de separar-se de sua criatura." (parágrafo 4) e) “O escritor trabalha com personagens que o obsedam, alguns chegando a cavalgá-lo como os santos do candomblé.” (parágrafo 6) 4. A referência à técnica desenvolvida pelas torradeiras de café, apresentada no início do texto, a) denota a predileção do autor por técnicas artesanais, em detrimento das industriais. b) é uma forma de registrar o reconhecimento, por parte das novas gerações, à cultura popular. c) surge como uma homenagem do autor aos trabalhadores que conseguiram manter viva uma tradição popular. d) representa um exemplo da capacidade de certas técnicas rudimentares se perpetuarem ao longo das gerações. e) constitui-se ponto de partida para a discussão acerca da difícil arte de finalizar uma tarefa, tema retratado no decorrer do texto. 2 | Língua Portuguesa IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 5. A finalização do processo de produção artística é retratada no texto como algo a) impessoal, em função das demandas comerciais. b) definitivo, já que registra o momento tão desejado pelo artista. c) angustiante e doloroso, por se tratar de uma separação entre criador e criatura. d) complexo, pelo fato de ser toda obra de arte o resultado de um trabalho coletivo. e) libertador, pois a conclusão de uma obra de arte instiga o artista a produzir sempre mais. 6. Considerando o texto, aponte, dentre as alternativas a seguir, aquela em que as expressões apresentam relação sinonímica. a) "fabricavam" – "escaldavam" (parágrafo 2) b) "adiou" – "postergava" (parágrafo 3) c) "estendem" – "bifurcam" (parágrafo 3) d) "impressões" – "estranheza" (parágrafo 4) e) "descansa" – "angustia" (parágrafo 5) 7. No final do texto, ao comparar o arqueiro zen ao escritor, o autor observa que a) o arqueiro zen, diferentemente do escritor, dificilmente atinge seu objetivo. b) o arqueiro zen, diferentemente do escritor, consegue, com exatidão, finalizar seu trabalho. c) as ações do escritor e do arqueiro zen atingem, simultaneamente, o ponto exato de finalização. d) o escritor, ao contrário do arqueiro zen, dedica-se com esmero ao processo de produção, antes de finalizar seu trabalho. e) o escritor e o arqueiro zen não conseguem finalizar seus trabalhos com êxito, por mais que se esforcem. 8. A coesão de um texto se dá através da conexão entre vários enunciados e da relação de sentido existente entre eles. Em relação à coesão presente no texto, o termo destacado encontra-se devidamente justificado em: a) “Ninguém mais escuta falar nessas mulheres que trabalhavam nas casas de família, [...]” (parágrafo 1). O termo em destaque indica uma referência à expressão “freguesas antigas” (parágrafo 1). b) “Nele, estão contidos o desapego e a separação *...+” (parágrafo 3). O termo em destaque faz referência a “nenhum movimento” (parágrafo 3). c) “*...+ quando o trabalho é concluído e o criador experimenta a estranheza diante do que não mais lhe pertence.” (parágrafo 4). O conectivo “e” indica uma progressão semântica que acrescenta um dado novo. d) “*...+ a jovem narra ao longo de mil e uma noites.” (parágrafo 5). O vocábulo em destaque caracteriza uma referência mais específica em relação ao termo a que se refere: “Sherazade”. e) “*...+ alguns chegando a cavalgá-lo *...+” (parágrafo 6). O termo destacado substitui a expressão “santos do candomblé”. Língua Portuguesa | 3 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 9. Em “Nos terreiros de candomblé, onde se tocam para os orixás e caboclos, os iniciados sentem o instante em que a toada e o batuque alcançam o ponto *...+” (parágrafo 2), as vírgulas utilizadas a) evidenciam a expressão vocativa. b) indicam uma oração de valor comparativo. c) demarcam uma explicação acerca do espaço. d) determinam a introdução de expressão da fala do autor. e) marcam a opinião do autor em relação à informação anterior. 10. Analise as proposições a seguir: I. As palavras “desapego” e “separação” pertencem ao mesmo campo semântico. II. O prefixo na palavra “infinito” exprime sentido de negação. III. O termo sublinhado em “O escritor trabalha com personagens que o obsedam” tem como referente a expressão “escritor”. É CORRETO o que se afirma apenas em a) I. b) II. c) III. d) I e II. e) I e III. 11. O termo destacado em “Enquanto se afoga em paixões, com a mão direita tenta manter-se na superfície e salvar-se [...]” (parágrafo 6), pode ser substituído, sem alteração de sentido, por: a) Porque b) Para que c) Porquanto d) Contanto que e) Ao mesmo tempo que 12. Os conectivos ou partículas linguísticas de ligação, além de exercer funções coesivas, manifestam ainda diferentes relações de sentido entre os enunciados. Aponte, dentre as alternativas a seguir, aquela em que a relação estabelecida pelo conectivo em destaque está CORRETAMENTE indicada entre parênteses. a) “Uma artesã do barro de Juazeiro do Norte chora quando proponho comprar a cerâmica”. – (Proporção). b) “Enquanto se afoga em paixões, com a mão direita tenta manter-se na superfície e salvar-se;” – (Consequência). c) “Dialoga com a morte como Sherazade, [...]” – (Comparação). d) “Olha para os lados e me confessa que se pudesse não venderia nenhuma das impressões.” – (Finalidade). e) “Num dia qualquer, sem que nada espere e sem compreender o que acontece à sua volta [...]” – (Adversidade). 4 | Língua Portuguesa IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 13. Por vezes, a omissão de palavras ou expressões não acarreta alteração no sentido de orações ou períodos, já que tal omissão pode ser depreendida do contexto. Há, dentre as alternativas a seguir, uma ocorrência assim caracterizada. Aponte-a. a) "Mil e uma noites se estendem pela eternidade". (parágrafo 3) b) "O que se seguirá ao grande vazio?" (parágrafo 5) c) "Deus descansou no sétimo dia após sua criação". (parágrafo 5) d) "Nunca possui a técnica exata de um arqueiro zen, [...]” (parágrafo 6) e) "[...] a flecha disparada pelo arqueiro zen busca sozinha o alvo". (parágrafo 6) 14. Analise as proposições a seguir, acerca da pontuação, e assinale (V), para o que for verdadeiro, e (F), para o que for falso. ( ) No trecho “De maneira análoga, Penélope tecia um manto [...]", a vírgula é utilizada para separar uma expressão adverbial disposta no início do período. ( ) Em “Dialoga com a morte como Sherazade, mantém a respiração suspensa, negocia adiamentos e escreve.”, as vírgulas são utilizadas para separar orações coordenadas. ( ) Em “Enquanto se afoga em paixões, com a mão direita tenta manter-se na superfície e salvarse; [...]”, não há razão linguístico-gramatical que justifique a presença da vírgula na sentença. Assim, seu uso é facultativo. A sequência que completa CORRETAMENTE os parênteses é a) V V F b) V F F c) F V F d) V V V e) F F V 15. A regência verbal em destaque na frase “mulheres que trabalhavam nas casas de família” é a mesma do verbo destacado em a) “Anos de exercício levam ao disparo perfeito.” b) “Deus descansou no sétimo dia após sua criação.” c) “Muitos profissionais se especializavam na ciência de pôr um fim: [...]” d) “O xilogravador Gilvan Samico me apresenta os mais de cem estudos: [...].” e) “*...+ o criador experimenta a estranheza diante do que não mais lhe pertence.” Língua Portuguesa | 5 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 As questões de 16 a 18 referem-se ao TEXTO II, a seguir: TEXTO II Capítulo I − Muito trabalho, mestre Zé? − Está vasqueiro. Tenho umas encomendas de Gurinhém. Um tangerino passou por aqui e me encomendou esta sela e uns arreios. Estou perdendo o gosto pelo ofício. Já se foi o tempo em que dava gosto trabalhar numa sela. Hoje estão comprando tudo feito. E que porcarias se vendem por aí! Não é para me gabar. Não troco uma peça minha por muita preciosidade que vejo. Basta lhe dizer que seu Augusto do Oiteiro adquiriu na cidade uma sela inglesa, coisa cheia de arrebiques. Pois bem, aqui esteve ela para conserto. Eu fiquei me rindo quando o portador do Oiteiro me chegou com a sela. E disse, lá isto disse: “por que seu Augusto não manda consertar esta bicha na cidade?” E deu pela sela um preção. Se eu fosse pedir o que pagam na cidade, me chamavam de ladrão. É, mestre José Amaro sabe trabalhar, não rouba a ninguém, nã o faz coisa de carregação. Eles não querem mais os trabalhos dele. Que se danem. Aqui nesta tenda só faço o que quero. REGO, José Lins do. Fogo Morto. Record: Rio de Janeiro, 2003. 16. Pelo disposto acima, é CORRETO afirmar sobre o Mestre José Amaro: a) Mostra-se insatisfeito com os resultados de seus últimos trabalhos. b) Prefere trabalhar para clientes de fora, pois estes valorizam seu trabalho. c) Orgulha-se do esmero com que desenvolve seu trabalho e da qualidade que lhe imprime. d) Embora se envaideça de seu ofício, preocupa-se com o fato de não poder mais executá-lo da melhor forma. e) Questiona a qualidade do trabalho de outros seleiros, mas reconhece o valor dos novos materiais industrializados. 17. “É, mestre José Amaro sabe trabalhar, não rouba a ninguém, não faz coisa de carregação. Eles não querem mais os trabalhos dele. Que se danem. Aqui nesta tenda só faço o que quero”. A fala final de Mestre José Amaro revela a) certa resignação diante das novas demandas do mercado. b) revolta por desenvolver seu ofício numa região de parcas condições. c) a decisão de não mais confeccionar produtos para o senhor Augusto do Oiteiro. d) a sua disposição em manter-se fiel ao trabalho de qualidade que sempre desenvolveu. e) a determinação por continuar tentando convencer os vaqueiros da qualidade de suas selas. 6 | Língua Portuguesa IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 18. Atente para a seguinte passagem: “Eles não querem mais os trabalhos dele.” Agora, considere as seguintes afirmações acerca da expressão em destaque: I. Retoma um termo expresso anteriormente. II. Refere-se diretamente aos moradores e comerciantes da cidade. III. Embora não se refira a nenhum elemento textual anterior, o contexto possibilita a recuperação do termo referente. Está(ão) CORRETA(S): a) III apenas b) I e II apenas. c) I e III apenas. d) II e III apenas. e) I, II e III. 19. Leia a seguir: I. “Declaração fundamentada em ponto de vista a respeito de um fato ou negócio.” II. “É o instrumento pelo qual Ministros ou outras autoridades expedem instruções sobre a organização e funcionamento de serviço e praticam outros atos de sua competência.” III. “Modalidade de comunicação entre unidades administrativas de um mesmo órgão, que podem estar hierarquicamente em mesmo nível ou em níveis diferentes. Trata-se, portanto, de uma forma de comunicação eminentemente interna.” As descrições dizem respeito, respectivamente, a a) Parecer – Portaria – Memorando . b) Ofício – Relatório – Parecer. c) Parecer – Ofício – Portaria. d) Memorando – Ofício – Declaração. e) Portaria – Requerimento – Relatório. 20. Pela própria natureza, a redação oficial deve apresentar uma linguagem que obedeça a critérios específicos. Todas as características a seguir devem compor a redação oficial, EXCETO: a) Impessoalidade e clareza. b) Uso da linguagem padrão. c) Tratamento linguístico formal. d) Concisão e transparência de sentido. e) Presença de conotação e da criatividade do emissor. Língua Portuguesa | 7 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS » LÍNGUA FRANCESA | CÓDIGO 64 « Compréhension de texte. Lisez attentivement le texte suivant avant de répondre aux questions 21 à 27. QU’ENTEND-ON PAR « PLURILINGUISME » ? 5 10 15 20 Ces dernières années, le concept de plurilinguisme a pris de l’importance dans l’approche qu’a le Conseil de l’Europe de l’apprentissage des langues. On distingue le « plurilinguisme » du « multilinguisme » qui est la connaissance d’un certain nombre de langues ou la coexistence de langues différentes dans une société donnée. On peut arriver au multilinguisme simplement en diversifiant l’offre de langues dans une école ou un système éducatif donné, ou en encourageant les élèves à étudier plus d’une langue étrangère, ou en réduisant la place dominante de l’anglais dans la communication internationale. Bien au-delà, l’approche plurilingue met l’accent sur le fait que, au fur et à mesure que l’expérience langagière d’un individu dans son contexte culturel s’étend de la langue familiale à celle du groupe social puis à celle d’autres groupes (que ce soit par apprentissage scolaire ou sur le tas), il/elle ne classe pas ces langues et ces cultures dans des compartiments séparés mais construit plutôt une compétence communicative à laquelle contribuent toute connaissance et toute expérience des langues et dans laquelle les langues sont en corrélation et interagissent. Dans des situations différentes, un locuteur peut faire appel avec souplesse aux différentes parties de cette compétence pour entrer efficacement en communication avec un interlocuteur donné. Des partenaires peuvent, par exemple, passer d’une langue ou d’un dialecte à l’autre, chacun exploitant la capacité de l’un et de l’autre pour s’exprimer dans une langue et comprendre l’autre. D’aucun peut faire appel à sa connaissance de différentes langues pour comprendre un texte écrit, voire oral, dans une langue a priori « inconnue », en reconnaissant des mots déguisés mais appartenant à un stock international commun. Ceux qui ont une connaissance, même faible, peuvent aider ceux qui n’en ont aucune à communiquer par la médiation entre individus qui n’ont aucune langue en commun. En l’absence d’un médiateur, ces personnes peuvent toutefois parvenir à un certain niveau de communication en mettant en jeu tout leur outillage langagier, en essayant des expressions possibles en différents dialectes ou langues, en exploitant le paralinguistique (mimique, geste, mime, etc.) et en simplifiant radicalement leur usage de la langue. Référence: CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES LANGUES : APPRENDRE, ENSEIGNER, EVALUER Unité des Politiques linguistiques, Strasbourg. www.coe.int/lang-CECR Accès au site le 13 janvier 2014. 21. D’après le texte, on pourrait dire que : a) Le multilinguisme met l’accent sur la quantité des langues apprises et le plurilinguisme, à son tour, sur la qualité du processus d’apprentissage et de communication en différentes langues. b) L’auteur du texte, en soulignant les termes l’approche plurilingue, met l’accent sur l’importance de cette approche et met en évidence l’intérêt du multilinguisme pour l’enseignement des langues. c) Le plurilinguisme est un ensemble de techniques apprises à l’école qui permet aux étudiants de bien utiliser les ressources didactiques au fur et à mesure qu’ils avancent dans leur apprentissage. d) Devenir multilingue est beaucoup plus facile que devenir plurilingue, d’après l’auteur, car le multilinguisme est centré sur des techniques traditionnelles d’apprentissage et d’expression. e) Les nouvelles techniques d’information et de communication sont des outils très favorables au plurilinguisme, car cette approche priorise les éléments grammaticaux en détriment des éléments culturels. 8 | Código 64 « Língua Francesa « Conhecimentos Específicos IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 22. La phrase « Bien au-delà » (lignes 6 et 7) introduit une idée qui fait référence...: a) aux caractéristiques de l’approche plurilingue. b) au savoir-faire exigé des francophones en situation de communication. c) aux exigences du plurilinguisme. d) aux limitations du multilinguisme. e) à la richesse du plurilinguisme. 23. "On peut arriver au multilinguisme en diversifiant l'offre des langues dans une école" (lignes 4 et 5). Parmi les options suivantes, quelle est celle qui est équivalente à la phrase soulignée ci-dessus? a) Il faut diversifier l'offre des langues pour arriver au multilinguisme. b) Si on diversifie l'offre des langues on peut arriver au multilinguisme. c) L'offre des langues sera diversifiée si on arrive au multilinguisme. d) On peut arriver au multilinguisme même en diversifiant l'offre des langues. e) Pour arriver au multilinguisme, il faut diversifier l'offre des langues 24. "On peut arriver au multilinguisme [1] en diversifiant l'offre des langues dans une école [2]" (lignes 4 et 5). Quelle est le lien existant entre la phrase [1] et la phrase [2]? a) La phrase [2] est la conséquence de la phrase [1]. b) La phrase [1] est la conséquence de la phrase [2]. c) L'inversion de l'ordre des phrases ne change pas le sens originel du texte. d) La phrase [1] indique une condition à être accomplie. e) La phrase [2] introduit une idée de conclusion. 25. " En l’absence d’un médiateur, ces personnes peuvent toutefois parvenir à un certain niveau de communication en mettant en jeu tout leur outillage langagier,…" (lignes 20 et 21). Quelle est l'option dans laquelle les termes soulignés ont été correctement substitués? a) En l'absence d'un médiateur, ces personnes peuvent toutefois y parvenir en mettant en jeu tout leur outillage langagier. b) En l'absence d'un médiateur, ces personnes peuvent toutefois leur parvenir en mettant en jeu tout leur outillage langagier. c) En l'absence d'un médiateur, ces personnes y peuvent toutefois parvenir en mettant en jeu tout leur outillage langagier. d) En l'absence d'un médiateur, ces personnes peuvent toutefois parvenir en mettant en jeu tout leur outillage langagier. e) En l'absence d'un médiateur, ces personnes peuvent en toutefois parvenir en mettant en jeu tout leur outillage langagier. Conhecimentos Específicos » Língua Francesa » Código 64 | 9 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 26. Cochez l'option dans laquelle le terme "en" a la fonction de pronom adverbe. a) On peut arriver au multilinguisme simplement en diversifiant l'offre de langues dans une école… [lignes 4 et 5] b) … toute expérience des langues et dans laquelle les langues sont en corrélation et interagissent. [lignes 11 et 12] c) Ceux qui ont une connaissance, même faible, peuvent aider ceux qui n'en ont aucune… *lignes 18 et 19] d) … par la médiation entre individus qui n'ont aucune langue en commun. [lignes 19 et 20] e) En l'absence d'un médiateur, ces personnes peuvent toutefois parvenir à un certain niveau de communication… *lignes 20 et 21+ 27. Dans les extraits suivants: "Dans des situations différentes, un locuteur peut faire appel avec souplesse aux différentes parties de cette compétence pour entrer efficacement en communication avec un interlocuteur donné" (lignes 12 à 14) et "Des partenaires peuvent, par exemple, passer d’une langue ou d’un dialecte à l’autre" (lignes 14 et 15), on observe que: I. les verbes sont au présent pour assurer la communication. II. bien que les locutions "peut faire" et "peuvent passer" soient au présent, leur valeur sémantique indique une possibilité au futur. III. dans les deux phrases, le verbe POUVOIR a la valeur sémantique de PERMETTRE. IV. l'idée des deux phrases analysées est celle d'une action permise qui, pourtant, est conditionnée à un événement spécifique. Après une lecture attentive des affirmatives I, II, III et IV, cochez l'option correcte: a) I, II et III. b) I seulement. c) II et III. d) I, III et IV. e) II et IV. 28. Cochez l’option dans laquelle les termes soulignés ont été correctement remplacés. Nous partons au restaurant La Coupole. Vous venez avec nous ? a) Non, merci. Nous y irons demain au restaurant. b) Oui, d’accord. Nous vous en rencontrons. c) Non, merci. Nous en venons. d) Super ! Allons à lui avec nos amis. e) Dommage ! Je ne peux pas allez-y, car je suis enrhumé. 10 | Código 64 « Língua Francesa « Conhecimentos Específicos IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 29. Cochez l'option qui correspond à la séquence logique du texte ci-dessous. ( ) Avec le XXe siècle seraient nés les plaisirs de la violence gratuite, symbolisés au début des années 70 par le film Orange mécanique, les attentats, les attaques nocturnes pour quelques francs, les enfants assassinés, et les violences contre les biens. ( ) La violence est un phénomène propre au XXe siècle ; telle est l'impression qui pourrait ressortir de l'abondance des discours et des écrits. ( ) Surgie de la société de grande consommation et des frustrations qu'elle a engendrées, elle s'étendrait avec son corollaire, la peur. Josyane Savigneau - Le Monde - Dossiers et documents 1979Séries technologiques – Juin 1980 http://lettres.ac-rouen.fr/francais/outil_L/violent1.htm accès le 17 janvier 2014. a) 1, 2, 3 b) 1, 3, 2 c) 2, 1, 3 d) 2, 3, 1 e) 3, 1, 2 30. Cochez l’option qui complète correctement la phrase suivante L’ordinateur est une machine __________ peut substituer l’homme dans des activités ________ exigent de la rapidité. Là, ________ les machines s’arrêtent, l’homme continue, car la capacité humaine, ce __________ nous fait être capables de progresser, n’a pas de limitations. a) qui / dont / où / que b) que / que / quand / qui c) qui / laquelle / que où d) qui / qui / où / qui e) qu’on / que / si / sont 31. Madame Bovary et Les Fleurs du Mal sont des ouvres représentatives du Réalisme et du Symbolisme. Lisez attentivement les propositions ci-dessous. I. Le Réalisme se caractérise par une description très objective de la réalité et le Symbolisme par une vision idéalisée de la vie. II. Le Réalisme est caractérisé par une étude très rigoureuse du comportement social. III. L'idée de correspondance résume bien les caractéristiques du Symbolisme. IV. Le Symbolisme et le Romantisme sont des courants littéraires centrés sur la raison individuelle. V. Le Parnasse est la conséquence naturelle de l'évolution du Réalisme de Gustave Flaubert. Considérées las affirmations ci-dessus, quelle est l'option correcte? a) I et III. b) III et IV. c) II et IV. d) II et III. e) I et IV. Conhecimentos Específicos » Língua Francesa » Código 64 | 11 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 Lisez attentivement le texte ci-dessous avant de répondre à la question proposée. 5 Pour comprendre la position qu'occupent les Nabatéens dans l'économie mondiale par le commerce des aromates, il faut en expliquer l'importance pour les hommes de l'antiquité. En Egypte, dès le IIIe millénaire, les prêtres ont révélé les prodigieuses vertus des aromates: leur combustion, ou les potions qu'on préparait avec eux, permettait de communiquer avec les Dieux. Le monde grec en ajoute d'autres qui en font un élément central de la vie en société. La myrrhe transforme le vin en apéritif amer et excitant ; ajoutée aux mets, elle les rehausse comme un assaisonnement. On en fait des onguents, des baumes. En fumigation, les aromates provoquent des effets euphoriques ou troublants jusqu'à l'extase. Erotiques, ils sont associés au plaisir qu'ils décuplent. En Palestine et en Arabie on s'en sert encore pour embaumer les cadavres. Toutes ces utilisations expliquent la demande très importante d’aromates. Cours d'histoire et cours de français intégrés : Problématique et mise en œuvre. Accès au site le 13 janvier 2014. 32. Cochez l’option qui substitue correctement le mot souligné dans la ligne deux (2) du texte. a) … les Nabatéens. b) … des Nabatéens. c) … les aromates. d) … des aromates. e) … de l’économie mondiale. Texte pour les questions 33 à 37 La linguistique appliquée, science en plein essor. 5 10 15 20 Il apparaît aujourd'hui de plus en plus clairement que l'application de l'automatisme aux mécanismes de la pensée nous achemine vers une révolution des moyens de communication et de conservation du contenu exploré et conscient de l'esprit humain, comparable à la révolution de l'imprimerie au seizième siècle. Pour tous ceux dont la vie professionnelle et intellectuelle gravite autour de l'écrit ou du parlé, ou dont les communications avec leurs contemporains ou avec l'avenir dépendent de l'écrit, cette révolution du vingtième siècle appelle un réexamen des méthodes et des fins de leurs communications. Pour ceux enfin qui à des degrés et dans des buts divers s'intéressent à l'étude du langage, une nouvelle constellation de disciplines prend forme aux confins de la cybernétique et de la linguistique nouvelle : son contenu et ses frontières varient encore selon les pays et les écoles, mais à Moscou comme à Washington on lui donne le même nom, celui de linguistique appliquée. Les sciences appliquées naissent pour la plupart des besoins de la société où elles se développent. Sans doute est-il peu d'exemples d'une science pure conduisant à elle seule, sans l'impulsion d'un besoin social, à la naissance d'une science appliquée. C'est le besoin qui, de notre temps, permet de dégager les moyens financiers indispensables à une recherche tant soit peu complexe et donc vorace de temps et de talent. Tel est bien le cas de la linguistique appliquée. Ni la curiosité scientifique ni l'ingéniosité des phonéticiens n'ont fait davantage pour l'étude de certaines lois du langage susceptibles d'applications pratiques, que, par exemple, la recherche des meilleures conditions des transmissions téléphoniques; les études des ingénieurs des télécommunications sur la transmission des signaux ont abouti à la théorie de l'information, où la linguistique trouve de nouvelles idées et de nouveaux moyens pour l'étude désintéressée et même philosophique du langage. Ce ne sont là que des commencements. Traduction automatique et linguistique appliquée Bulletin des Bibliothèques de France ISSN 1292-8399 12 | Código 64 « Língua Francesa « Conhecimentos Específicos IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 33. Quelle est la phrase qui exprime une bonne compréhension du titre du texte? a) La linguistique appliquée est la nouvelle vedette des scientifiques. b) La linguistique appliquée a besoin de nouveaux horizons pour minimiser son champ d'action. c) La linguistique appliquée, en créant de nouveaux liens, fait peau neuve. d) La linguistique appliquée est une science pleine et bien consolidée. e) La linguistique appliquée s'intéresse à la théorie de la complexité. 34. D’après le texte, on pourrait dire que… a) la linguistique appliquée est née du besoin d’intégration entre la société et les langues parlées. b) la linguistique appliquée est formée par des disciplines étudiées à Moscou et à Washington. c) la linguistique appliquée est un ensemble de différentes disciplines qui convergent vers un nouveau regard sur le langage et les mécanismes de communication. d) la linguistique appliquée est au centre de la révolution de l’imprimerie, car elle apporte de nouveaux donnés au discours. e) la linguistique appliquée fait appel à la cybernétique pour que ses frontières s’élargissent. 35. Quelles sont les conclusions correctes sur le texte ci-dessus? Cochez l'option dans laquelle toutes les options sont correctes. I. L'essor de la linguistique appliquée et des sciences sociales en général sont les besoins de la société. II. Ce ne sont que les impulsions d'un besoin social qui dévoilent de nouveaux horizons à la linguistique appliquée. III. Le partenariat entre la linguistique appliquée et les nouvelles technologies est le résultat du hasard. IV. La linguistique appliquée est une science qui ne cesse pas d'élargir le nombre de ses interlocuteurs et son champ d'action. a) I, II, III et IV. b) I, II et IV. c) I et IV. d) I seulement. e) II et III seulement. Conhecimentos Específicos » Língua Francesa » Código 64 | 13 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 36. "Pour tous ceux dont la vie professionnelle et intellectuelle gravite autour de l'écrit ou du parlé" (ligne 4). Dans les phrases suivantes, le terme souligné a la même fonction que celui de la phrase ci-dessus, sauf: a) "Pour ceux enfin qui à des degrés et dans des buts divers s'intéressent à l'étude du langage." (ligne 7) b) " mais à Moscou comme à Washington on lui donne le même nom, celui de linguistique appliquée." (lignes 9 et 10) c) "… cette révolution du vingtième siècle appelle un réexamen des méthodes et des fins de leurs communications." (lignes 5 et 6). d) " Les sciences appliquées naissent pour la plupart des besoins de la société où elles se développent." (ligne 12) e) " Ce ne sont là que des commencements." (ligne 21) 37. D’après le texte, on pourrait dire que… a) Ce n’est que le lien social qui contribue pour le développement des sciences appliquées. b) Les sciences appliquées, à leur naissance, peuvent bien se passer de l’impulsion des besoins sociaux. c) Le développement de la technologie est l’essor majeur de la curiosité et de l’ingéniosité des phonéticiens. d) Bien que complexe, la recherche en linguistique a déjà épuisé toutes ses ressources pour aboutir à son objectif majeur. e) La théorie de l’information est une source dans laquelle la linguistique pourra puiser des références essentielles à son savoir-faire. Lisez le texte et répondez aux questions proposées. Des tunnels pour sortir de la crise ? La spectaculaire réalisation du tunnel sous la Manche, la construction de Météor (métro est-ouest rapide) à Paris, le projet du Sampart dans les Pyrénées et, à l´étranger, les nombreux exemples japonais montrent que nous sommes techniquement en mesure de répondre efficacement aux nouveaux besoins des transports. De plus, de tels projets ont une incidence bénéfique sur l’emploi et l’économie du pays concerné. Café Crème : Méthode de Français. 3 Hachette, 1998. Page 142 38. La locution soulignée dans la ligne quatre (04) introduit quelle idée dans le texte ? a) Addition. b) Conclusion. c) Concession. d) Opposition. e) Articulation. 14 | Código 64 « Francês « Conhecimentos Específicos IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 39. Les textes peuvent présenter des termes et des constructions qui mettent en évidence le point de vue de sont auteur sur le sujet présenté. En ce qui concerne le texte Des tunnels pour sortir de la crise?, quelle est l'option qui présente une affirmation correcte? a) L'auteur présente les événements sans définir son opinion. b) Les adjectifs "spectaculaire" (ligne 1), "efficacement" (ligne 3) et "bénéfique" (ligne 4) dénoncent le point de vue de l'auteur du texte. c) L'auteur présente les projets et les œuvres sans se compromettre. Pourtant, il est dit que tous ces projets dénoncent une dispute technologique entre l'Europe et le Japon. d) Les structures du texte, qui présentent une série d'actions, étaient déjà attendues en fonction du genre textuel et du sujet traité. e) Le texte démontre l'opinion favorable de l'auteur en ce qui concerne les événements présentés, bien qu'il nie son intérêt dans la valorisation des réalisations françaises. 40. Quelle serait une interprétation correcte du texte ? a) On a déjà trouvé la solution pour le problème du transport publique. b) Le tunnel sous la Manche est un grand spectacle à être vu. c) Les limitations technologiques sont un grand essor pour les pays concernés. d) Le tunnel sous la Manche, Météor et Sampart sont de bons exemples de l’échec de la technologie en France. e) Les grandes réalisations de la technologie sont des atouts qui favorisent les différents secteurs du développement des pays. NOUVELLES PROPOSITIONS POUR L’ÉTUDE DE L’ARGUMENTATION DANS LA VIE SOCIALE Marc ANGENOT 5 10 L’HISTOIRE de la rhétorique et de son enseignement, de l’Âge classique jusqu’au milieu du XXe siècle, est celle d’une interminable décadence, d’une longue survie scolaire sclérosée au milieu d’une déconsidération générale. Au début du XIXe siècle, l’évêque écossais Richard Whately publie ses Elements of Rhetoric, le grand manuel vingt fois réédité en Angleterre, en avouant au début de son livre qu’il a hésité à employer ce mot de rhétorique dans son titre, mot “apt to suggest to many minds an associated idea of empty declamation or of dishonest artifice”. Ni le romantisme, au nom de la Sincérité, ni l’esprit scientifique, au nom de la Positivité, ne consentaient plus à faire place à la rhétorique qui ne survivait falotement que comme un enseignement poussiéreux, héritage de l’éducation libérale des Grecs et des Romains. Enseignement surtout clérical du reste : les esprits modernes et laïcs, attachés au raisonnement scientifique, s’étaient détournés de ces techniques « oratoires » floues, fallacieuses et verbeuses. En 1902, le nom même de « rhétorique » fut effacé en France pour désigner la première des lycées. 41. Quelle est la phrase qui exprime l’idée principale du texte? a) La rhétorique et son enseignement ont eu des jours difficiles. b) L’évêque Richard Whately était fier du mot rhétorique. c) A l’Âge classique, la rhétorique était une discipline de grand prestige. d) Le livre Elements of Rhetoric sera toujours la référence pour les études de la rhétorique. e) L’Angleterre est le pays où la rhétorique est née. Conhecimentos Específicos » Língua Francesa » Código 64 | 15 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 42. Lisez les propositions et sélectionnez celle que vous jugez être correcte, d’après votre interprétation du texte. a) Le romantisme et l’esprit scientifique avaient de bonnes raisons pour faire l’éloge de la rhétorique. b) La caractéristique cléricale de l’enseignement de la rhétorique a pu assurer sa place parmi les disciplines les plus étudiées au lycée. c) Les esprits modernes étaient sûrs de pouvoir se passer de l’enseignement de la rhétorique. d) Les techniques oratoires de la rhétorique ont provoqué le détournement des disciplines floues, fallacieuses et verbeuses. e) La Sincérité et la Positivité étaient les atouts les plus importants de la rhétorique, du romantisme et de l’esprit scientifique. Textes et activités 5 10 Le résultat d’une opération de production langagière est un texte qui, une fois énoncé ou écrit, devient un objet véhiculé par un canal donné et indépendant de son producteur. Il fonctionne alors comme un objet de réception langagière. Les écrits sont des objets concrets, qu’ils soient gravés dans la pierre, manuscrits, dactylographiés, imprimés ou électroniques. Ils permettent la communication malgré l’éloignement du producteur et du récepteur dans l’espace et/ou le temps – propriété sur laquelle se fonde largement la société humaine. Dans l’interaction en face à face, le canal est oral et le support constitué d’ondes acoustiques qui sont généralement éphémères et irrécupérables. Peu de locuteurs sont en effet capables de reproduire fidèlement un énoncé qu’ils viennent juste d’émettre au cours d’une conversation. Une fois atteint le but communicatif, l’énoncé est oublié – pour autant qu’il ait jamais existé en mémoire comme une entité. Cependant, grâce à la technologie moderne, les ondes peuvent être enregistrées et diffusées ou conservées sur un autre support et reconverties de sorte que la séparation spatio-temporelle du producteur et du récepteur est possible. 43. D’après la lecture que vous venez de faire, on pourrait dire qu'un texte c’est… a) un canal entendu par des locuteurs. b) un énoncé et sa réception. c) un produit du langage. d) un objet de réception langagière. e) une écriture. 44. La séparation espace-temps entre les producteurs et les récepteurs de textes écrits et oraux a) est récente et représente une limite à la communication. b) a toujours existé et est encore une limite à la bonne circulation des textes. c) n’a jamais existé, car les supports ont toujours permis le partage de ces textes. d) a de moins en moins d’influence grâce au développement de la technologie. e) s’est accrue en raison du développement de la technologie moderne et de ses nouvelles ressources. 16 | Código 64 « Francês « Conhecimentos Específicos IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 Lisez attentivement le texte suivant pour répondre aux questions 45 à 47 Catherine Samba-Panza succède à l’ex-président Michel Djotodia, contraint à la démission le 10 janvier. 5 10 15 20 Le parlement centrafricain a finalement fait son choix : à l'issue du second tour, c'est la maire de Bangui, Catherine Samba-Panza, qui a été élue présidente centrafricaine de transition, au détriment de Désiré Kolingba, fils d’un ancien chef de l’Etat. Elle succède donc à l’ex-président Michel Djotodia, contraint à la démission le 10 janvier pour son incapacité à mettre fin aux tueries interreligieuses. Catherine Samba-Panza a recueilli au second tour de scrutin 75 voix, contre 53 suffrages pour son adversaire, selon les résultats lus dans la salle et suivis d’applaudissements de l’assistance qui a entonné l’hymne national centrafricain, ont constaté des journalistes de l’AFP. Au premier tour, Catherine Samba-Panza avait obtenu 64 voix, soit une voix de moins que la majorité absolue, fixée par le Conseil national de transition (CNT, parlement provisoire) à 65 voix, et a devancé Désiré Kolingba qui a recueilli 58 suffrages, selon les résultats lus en séance publique. A Bruxelles, les ministres européens des Affaires étrangères ont approuvé le lancement d’une opération militaire de l’Union européenne (UE) en Centrafrique, en appui aux forces africaine et française, avec des soldats - leur nombre pourrait s’élever à 500 - qui seraient chargés d’aider à la sécurisation de Bangui, a-t-on indiqué de source officielle. Toujours à Bruxelles, les pays donateurs se sont engagés à débloquer près de 500 millions de dollars pour la Centrafrique en 2014, ont indiqué l’UE et l’ONU. Ils «se mobilisent totalement pour tenter de mettre fin à la grave crise» humanitaire de la Centrafrique, qui «a été si longtemps oubliée», a déclaré la commissaire européenne à l’aide humanitaire, Kristalina Georgieva. Malgré ces promesses d’aide, pour le nouvel élu «ce ne sera pas une partie de plaisir», a déclaré à l’ouverture de la séance parlementaire la présidente en exercice du CNT, Léa Kouyassoum Doumta, en présence des huit candidats, six hommes et deux femmes. Léa Kouyassoum Doumta a invité les parlementaires à «avoir une pensée» pour les populations de province «abandonnées à elles-mêmes» et pour les centaines de milliers de personnes déplacées par les violences. http://www.liberation.fr/monde/2014/01/20/la-centrafrique-choisit-son-president-de-transition_974137 Accès le 20 janvier 2014 45. Quelle est la stratégie argumentative du texte ci-dessus ? a) L’auteur présente les événements dans l’ordre chronologique pour mieux situer le lecteur. b) L’auteur présente des données et des chiffres pour assurer la vraie raison du journalisme. c) L’auteur manifeste son point de vue défavorable sur les événements dès le début du texte. d) L’auteur explique les sigles parce que ce sont des termes récents dans le jargon des journalistes. e) L’auteur présente d’abord les événements les plus récents, ensuite, il parle des raisons et des conséquences du résultat des élections. 46. Dans les élections, Catherine Samba-Panza: a) a voté pour le Parlement Centrafricain. b) a été recueillie au second tour du scrutin. c) a confirmé son favoritisme. d) a battu Michel Djotodia de très peu. e) a été élue la maire de Bangui. Conhecimentos Específicos » Francês » Código 64 | 17 IFPB » Concurso Público | Professor Efetivo de Ensino Básico, Técnico e Tecnológico » Edital Nº 334/2013 47. Les pays donateurs se sont engagés à débloquer près de 500 millions de dollar parce que a) Catherine Samba-Panza a été élue pour le parlement européen. b) Catherine Samba-Panza leur a autorisé le déblocage de l'argent pour la Centrafrique. c) l'élection a été démocratique. d) la Centrafrique était dans une condition misérable depuis très longtemps. e) Bruxelles travaillait pour minimiser la crise humanitaire de l'UE. 48. En ce qui concerne les méthodes d’enseignement des langues étrangères, on pourrait dire que : I – La méthode traditionnelle faisait appel à des ressources de la technologie de l’information et de communication pour atteindre l’objectif d’enseigner les langues étrangères. II – La méthode traditionnelle était aussi connue par le nom de méthode grammaire-traduction. III – Le principe général de la méthode directe était celui de faire apprendre à parler en L2 par le biais de l’activité constante de l’apprenant. IV – Interaction, priorité à l’oral et contact direct avec la langue étrangère sont des caractéristiques de la méthode directe. Quelle est l’option qui présente des informations vraies ? a) I, III et IV. b) II seulement. c) II, III et IV. d) I et IV. e) I, II et IV. 49. Structuralisme Linguistique, Répétition et Développement de Compétences Linguistiques a) sont des caractéristiques importantes de la Méthode Directe. b) sont des caractéristiques nées du béhaviorisme social. c) sont des stratégies d’enseignement de langues proposées par B. F. Skinner. d) sont des caractéristiques de la Méthode Audio-Orale. e) sont des éléments typiques de la méthode Audio-visuelle proposée par Bloomfield. 50. En ce qui concerne l’approche communicative, on pourrait affirmer que : I. L’Analyse du discours, la Pragmatique et la Psychologie sont des disciplines dont la contribution pour le développement de l’Approche Communicative est très importante. II. Malgré le succès de l’Approche Communicative dans les années 80, à présent, cette méthode a perdu de la place et a subi l'influence des nouvelles technologies. III. L’Approche Communicative, La Méthode Audio-visuelle et L’Approche Actionnelle ont les mêmes objectifs, bien que les stratégies d’enseignement ne soient pas toujours les mêmes. a) Les propositions I, II et III sont correctes. b) Les propositions II et III sont correctes. c) Les propositions I et III sont correctes. d) Les propositions I et II sont correctes. e) La proposition I est la seule correcte. 18 | Código 64 « Francês « Conhecimentos Específicos