SEÇÃO 6 Compressão

Transcrição

SEÇÃO 6 Compressão
6
SEÇÃO 6
Compressão
Índice da Seção
Página
TESTE DE COMPRESSÃO
Ferramenta Nº 19413, Aparelho de Teste de Vazamento nos Cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CABEÇOTES DOS CILINDROS
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VÁLVULAS
Ajuste da Folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conversões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A partir da Válvula de Escape Padrão sem Rotor para a Válvula de Escape Padrão com Rotor . . . . . . . . 14
A partir da Válvula de Escape Padrão para a Válvula de Escape de Cobalitet sem Rotor . . . . . . . . . . . . 15
A partir da Válvula de Escape Padrão para a Válvula de Escape de Cobalitet com Rotor . . . . . . . . . . . . 16
A partir da Válvula de Escape de Cobalitet com Rotor e Pino ou Retentores Bipartidos
para a Válvula de Escape de Cobalitet sem Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A partir da Válvula de Escape de Cobalitet com Rotor com Furo para Chaveta,
para a Válvula de Escape de Cobalitet sem Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refaceamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GUIAS DE VÁLVULAS
Guias de 1/4” (6,40 mm) para Serviço de Assistência Técnica, Modelo
60000, 80000, 90000, 100000, 110000, 120000, 130000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guias de 5/16” (7,92 mm) para Serviço de Assistência Técnica, Modelo
170000, 190000, 220000, 230000, 240000, 250000, 280000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SEDE DE VÁLVULAS
Refaceamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Peças de inserção das sedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
1
6
Teste de Compressão
Instalação da Ferramenta para Teste de Vazamento nos Cilindros Nº 19413
1. Funcione o motor por aproximadamente 5 minutos, para permitir para que o mesmo atinja a temperatura de operação.
2
1
3
OBSERVAÇÃO: Se o motor estiver frio ou não
puder ser ligado, os componentes de compressão
não estarão nas temperaturas de operação
normais e os calibradores poderão apresentar
leituras inferiores.
Fig. 1
2. Retire a vela de ignição do motor. Remova o purificador de ar e desconecte o tubo do respiro do
cárter da base do purificador de ar (se instalado).
Retire os espaçadores (2) dos virabrequins com 1”
de diâmetro.
3. Gire o virabrequim no sentido de operação até que
o pistão esteja no ponto morto superior do curso
de compressão.
4. Monte a Ferramenta Nº 19415, Ferramenta de
Fixação, no virabrequim. Aperte os parafusos (1)
com um torque de 150 lb/pol (17 Nm). Introduza
uma barra articulada de acionamento de 1/2” no
furo quadrado na peça de fixação (3), Fig. 1.
CUIDADO
A rotação involuntária pode resultar
em embaraçamento ou ruptura.
• PODEM OCORRER FERIMENTOS caso o
virabrequim não esteja travado contra rotação, e o motor não esteja seguramente
preso a um suporte ou a uma aplicação. A
pressão do ar pode criar uma força de rotação
de até 60 lb--pé (81 Nm) se o virabrequim não
estiver travado com o pistão no ponto morto
superior. Se o motor for instalado numa
aplicação, muitas vezes o equipamento pode
travar o movimento do virabrequim.
5. Puxe a contraporca do regulador para fora e gire o
botão de ajuste no sentido anti--horário até onde
for possível (1), Fig. 2. O ponto de ajuste (1) do
calibrador de entrada é mostrado na Fig. 3.
6. Conecte o aparelho de teste à fonte de ar comprimido da oficina (pressão mínima do ar de 70 psi)
(49,2 kg/cm2).
7. Instale a mangueira de saída dentro do orifício da
vela de ignição do cilindro a ser testado. Certifique--se de que o O--ring esteja devidamente assentado, para evitar vazamento de ar no orifício da
vela de ignição. Conecte a outra extremidade ao
aparelho de teste.
1
Fig. 2
regulador no sentido horário, até que o ponteiro do
calibrador de entrada do aparelho de teste esteja
no ponto de ajuste. Empurre a contraporca do regulador para dentro. Observe a posição do ponteiro (2) do calibrador de saída, Fig. 3 e consulte a
TABELA Nº 1, Especificações.
OBSERVAÇÃO: (VAZAMENTOS DE AR) Vazamentos de ar nas conexões ou encaixes afetam a
exatidão do teste. Se um elevado fluxo de ar
estiver vazando do orifício de escape e do
carburador, verifique se o pistão se encontra no
PMS no curso de compressão.
8. Com a barra articulada de acionamento firmemente presa, gire lentamente o botão de ajuste do
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
2
6
1
2
Fig. 3
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
3
6
9. Complete o teste executando as etapas 10 até 11.
10. Preste atenção se existe ar escapando da junta do
cabeçote do cilindro, do carburador, do sistema de
exaustão e até mesmo do tubo do respiro do cárter
ou do tubo elevado da vareta de enchimento de
óleo.
a. O ar escapando entre o cilindro e o cabeçote,
indica que a junta do cabeçote apresenta vazamento.
b. O ar escapando do carburador indica que há
um vazamento de ar proveniente da válvula
de admissão e a sede.
c. O ar escapando do tubo do respiro do cárter
ou do tubo elevado da vareta de enchimento
de óleo, indica a ocorrência de vazamento de
ar proveniente dos anéis do pistão.
d. O ar saindo do sistema de exaustão indica
que há um vazamento de ar proveniente da
válvula de escape e da sede.
11. Desconecte a mangueira de saída do aparelho de
teste antes de removê--la do orifício da vela de
ignição.
2
4
3
8
5
2
1
6
5
4
6
7
3
1
7
1
A
B
3
2
2
5
3
8
7
4
6
5
8
7
6
4
1
12. Quando o teste estiver concluído, empurre a contraporca do regulador para dentro, girando--a no
sentido anti--horário até onde for possível, para
liberar a pressão na câmara de combustão.
9
1
9
C
1
D
Fig. 4
Remoção do Cabeçote do Cilindro e da Tampa
Observe a posição dos parafusos individuais do
cabeçote durante a remoção, para assegurar a sua
remontagem correta. Os parafusos utilizados na
posição incorreta podem ser curtos demais e não
engrenar com o número suficiente de filetes de rosca,
ou então ser compridos demais e atingir o fundo
encostando numa aleta, podendo tanto quebrar a
aleta ou deixar o cabeçote solto. Veja a posição dos
parafusos compridos (1), Fig. 4.
Montagem do Cabeçote e Procedimento de
Torque
Monte o cabeçote do cilindro com a sua respectiva
tampa e uma nova junta do cabeçote.
Não use nenhum composto de vedação de qualquer
espécie nas juntas. Instale os parafusos no cabeçote
de maneira justa e uniforme. Em seguida utilize uma
chave de torque para apertar os parafusos do
cabeçote com o torque especificado na Tabela Nº 2,
página 11 na seqüência indicada, Fig. 4.
VÁLVULAS
Remoção das Válvulas
CUIDADO
A: Modelo 100700, B: Motores com cilindros de
alumínio de 15 pol cúbicas ou menos, exceto o
100700. C: Motores com cilindros de alumínio de 17 -28 pol cúbicas. D: Modelos de ferro fundido 230000,
240000, 300000, 320000.
Se os parafusos do cabeçote não forem apertados
em seqüência, o resultado poderá ser um
cabeçote empenado.
Haste (1)
Pino (2)
Colares (3)
Retentor (4)
SEMPRE use Óculos de Segurança durante a
remoção e instalação de molas de válvulas.
A Fig. 5 mostra três métodos usados para prender os
retentores ou rotores das molas de válvulas.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
4
6
1
1
2
A
3
3
B
4
C
Fig. 5
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
5
6
1. Use o Compressor para Molas de Válvulas,
Ferramenta Nº 19063 (veja [1], Figs. 6, 7), garras
de ajuste até começarem a encostar na parte
superior e inferior da câmara da válvula. Empurre
o compressor para dentro até a garra superior
deslizar sobre a extremidade superior da mola,
Figs. 6, 7. Aplique graxa onde for indicado (6).
Inserção, Fig. 6 -- Copo (2), Mola (3), Colar (4),
Válvula (5).
2
3
1
4
2. Aperte as garras para comprimir a mola.
3. Remova os colares (4) ou retentores, Fig. 6, puxe
os pinos (3) com alicate de bico fino (2) Fig. 7, e
levante a válvula para fora. Puxe o compressor e a
mola para fora.
5
Fig. 6
1
3
2
Fig. 7
Refaceamento das Válvulas e Sedes
As faces das válvulas podem ser recondicionadas
com uma ferramenta para retífica de válvulas disponível no comércio. A Briggs & Stratton não reco-menda esta prática como um procedimento de reparo
de alta qualidade. Recomenda--se a substituição das
válvulas no caso estejam danificadas ou gastas. As
sedes de válvulas são retificadas com a Ferramenta
nº 19237 ou nº 19343, Kit Neway para Retífica de
Sedes de Válvulas, em 45º nas sedes das válvulas de
escape e em algumas válvulas de admissão. As outras
sedes de válvulas de admissão são retificadas em
30º . As válvulas e as sedes são sobrepostas utilizando--se a Ferramenta nº 19258, Ferramenta para
Sobreposição de Válvulas, e a Peça nº 94150,
Composto Abrasivo para Válvulas, a fim de assegurar
uma boa vedação entre a face e a sede da válvula.
NO TAG”
(.80 mm)
1
NO TAG TO
NO TAG”
(1.17 TO 1.57 mm)
3
2 NO TAG”
(.40 mm)
Fig. 8
A largura das sedes das válvulas deve ser de 3/64 a
1/16” (1,17 a 1,57 mm), Fig. 8. Se a sede for mais larga,
deve--se usar uma fresa de estreitamento. Se a face ou
a sede da válvula estiverem severamente queimadas,
a parte queimada deverá ser substituída. Substitua a
válvula se a borda (3) estiver danificada, 1/64”
(0,40 mm) ou menos (2). Desgaste aceitável (1), Fig. 8.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
6
45° OU
30°
6
Verificação e Ajuste da Folga dos Tuchos
OBSERVAÇÃO: Verifique a folga das válvulas
enquanto o motor estiver frio.
1. Coloque as válvulas em suas respectivas guias no
motor.
2. Gire o virabrequim (no sentido anti--horário, conforme visto a partir da tomada de força (PTO)), até o
pistão atingir o ponto morto superior, no curso de
compressão. Ambas as válvulas devem estar fechadas.
3. Verifique a folga das válvulas de admissão e de
escape em relação aos tuchos com a lâmina calibradora, Tabela Nº 7, página 13.
4. Permita que a válvula encaixe, empurrando a
haste através do retentor (4).
5. Mantenha a mola em cima da câmara e a válvula
embaixo.
6. Introduza o pino do retentor com um alicate de
bico fino ou coloque os colares na ranhura da
haste da válvula.
7. Baixe a mola até que o retentor se encaixe ao redor do pino ou dos colares, em seguida puxe o
compressor da mola para fora.
8. Assegure--se de que o pino ou os colares estejam
em seu lugar.
4. Mova o virabrequim depois do ponto morto supe-rior, até que o pistão esteja a 1/4” (6,4 mm) abaixo
da parte superior do cilindro.
5. Se houver folga insuficiente, retifique as extremidades da válvula em ângulo reto, até que a folga
correta seja obtida.
6. Se a folga for excessiva, frese a sede da válvula
até ser obtida a folga correta.
7. Estreite a sede se for exigido, para mantê--la com
uma largura de 3/64 a 1/16” (1,17 a 1,57 mm).
Instalação das Válvulas
CUIDADO
SEMPRE use Óculos de Segurança durante a
remoção e instalação das molas de válvulas.
Alguns motores contêm a mesma mola para o lado de
admissão e de escape, enquanto em outros há uma
mola mais pesada no lado de escape. Compare as
molas antes de instalar.
OBSERVAÇÃO: Aplique ”LED PLATE” ou Peça nº
93963, Lubrificante para Guias de Válvulas, nas
hastes e guias das válvulas antes de instalar as
mesmas. Assegure--se de que não haja a presença
de ”LED PLATE” ou Peça nº 93963 nas extremidades das hastes das válvulas ou nos tuchos.
Instalação das Válvulas, dos Pinos ou Retentores dos Colares
Fig. 9
1. Se os retentores forem mantidos fixos por um pino
(2) ou colares (3), coloque a mola e o retentor da
válvula (e o copo nos Modelos 230000, 240000,
300000 e 320000) dentro da Ferramenta
nº 19063, Compressor para Molas de Válvulas.
2. Comprima a mola até que a mesma esteja sólida.
3. Introduza a mola comprimida e o retentor (e o copo
quando for utilizado) na câmara da válvula (1).
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
7
6
Retentores Autotravantes
Fig. 9, Ilustração C
1. Se forem utilizados retentores autotravantes,
comprima o retentor e a mola com o Compressor
para Molas de Válvulas, Ferramenta Nº 19063,
até a mola ficar sólida.
2. O furo maior do retentor deve estar voltado para a
abertura na Ferramenta Nº 19063, Compressor
para Molas de Válvulas, Fig. 6, 7.
3. Introduza a mola e o retentor comprimidos na
câmara da válvula.
4. Baixe a haste da válvula através do furo maior da
fenda do retentor e em seguida empurre--a para
baixo e para dentro do compressor, até o retentor
encostar na parte inferior do ressalto da haste da
válvula.
5. Solte o compressor da mola da válvula até que o
mesmo esteja livre da tensão da mola e retire o
compressor.
1
1
2
3
A
B
4
C
Fig. 9
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
8
6
GUIAS DE VÁLVULAS
Guias de Válvula de 1/4” (6,40 mm) para Serviço de Assistência Técnica
Modelo 60000, 80000, 90000, 100000, 110000,
120000, 130000
Se a extremidade chata do Calibrador de Encaixe da
Guia da Válvula, Ferramenta nº 19122 (1), puder ser
introduzida na guia da válvula a uma distância de 5/16”
(7,92 mm) Fig. 10 A, a guia da válvula está gasta,
sendo necessário um reembuchamento.
Reembuchamento de Guias de Alumínio
Gastas
5
4
1
3
2
A
B
C
6
1
1. Coloque o piloto da Ferramenta nº 19064, Escareador para Alargamento de Furos (2) na guia da
válvula.
2. Deslize a Ferramenta nº 19191, Bucha Piloto (4)
para baixo sobre o escareador até a bucha ficar
apoiada na sede da válvula.
3. Mantenha uma bucha de reposição da guia (3),
Peça nº 63709, na parte superior da bucha piloto e
marque com o escareador 1/16” (1,57 mm) acima
da mesma (5), Fig. 10, Ilustração B.
4. Escareie a guia gasta até que a marca no
escareador para alargamento de furos esteja
uniforme com a parte superior da bucha piloto.
Use querosene ou equivalente para lubrificar o
escareador.
3
3
D
E
Fig. 10
5. Após o alargamento do furo da guia, continue
girando o escareador na mesma direção
enquanto retira o mesmo, Fig. 10, Ilustração C.
6. Posicione a bucha de reposição na guia.
7. Pressione a bucha com a Ferramenta nº 19367,
Acionador de Buchas de Guias de Válvulas (6),
até ficar nivelada com a parte superior da guia,
Fig. 10, Ilustração D.
8. Execute o acabamento da bucha com o escareador através da câmara do respiro com a Ferramenta nº 19066, Escareador de Acabamento,
usando querosene ou equivalente para lubrificar o
escareador, Fig. 10, Ilustr. E.
1
9. Remova todos os cavacos e retire o escareador,
como na Etapa 5.
OBSERVAÇÃO: A Ferramenta nº 19191 (1),
Bucha Piloto, pode ser modificada para permitir
um alinhamento mais preciso com a sede da
válvula. Alargue o furo com a Ferramenta
nº 19064, Escareador para Alargamento de
Furos. Utilize o Acionador nº 19367 para
pressionar a bucha, Peça nº 63709 para dentro, e
dê o acabamento com o escareador, Ferramenta
nº 19066, Escareador de Acabamento, Fig. 11.
Fig. 11
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
9
6
Reembuchamento de Guias de Válvulas de
Latão ou Sinterizadas
OBSERVAÇÃO: Para assegurar um alinhamento
exato da Ferramenta nº 19273, Macho para Abrir
Roscas de 7 mm, a Ferramenta nº 19191 pode
necessitar modificação. Meça a espiga da ferramenta nº 19273, inclusive da broca ou bucha da
Ferramenta nº 19191 para obter um melhor
encaixe e alinhamento.
1. Lubrifique a Ferramenta nº 19273, Macho para
Abrir Roscas de 7 mm e a bucha com óleo para
motor ou querosene.
2. Com um desandador de macho e a Ferramenta
nº 19191 (modificada), gire o macho para abrir
roscas dentro da bucha no sentido horário, até o
macho atingir uma profundidade de 1/2” (13 mm).
NÃO efetue a abertura de rosca com profundidade
superior a 1/4” (19 mm).
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
10
6
3. Retire o macho para abrir as roscas e remova os
cavacos da bucha.
1
4. Monte a Ferramenta nº 19272, Porca Extratora (2),
Ferramenta nº 19271, Parafuso Extrator (1), e a Ferramenta nº 19270 Arruela Extratora (3), Fig. 12
2
3
5. Rosqueie o parafuso extrator para dentro da bucha roscada até o parafuso tocar na rosca interna
do furo.
6. Solte o parafuso em 1/8 a 1/4 de volta e aplique
uma gota de óleo para motor nos filetes da rosca
do parafuso extrator.
7. Mantenha o parafuso extrator estacionário e gire a
porca extratora para baixo sobre a arruela, até que
a bucha seja removida.
Fig. 12
8. Consulte a Tabela Nº 3, página 11 para selecionar
a bucha correta para o serviço.
9. Coloque a extremidade ranhurada ou cônica da
nova bucha dentro da guia.
10. Pressione a bucha dentro da guia com a Ferramenta nº 19065 ou nº 19274, Acionador de Bucha,
até a bucha encostar no fundo. Gire o acionador
enquanto pressiona a bucha para dentro.
OBSERVAÇÃO: Os acionadores nº 19065 adquiridos antes de outubro de 1983 devem ser modificados reduzindo--se a ponta dos acionadores para
0,240” (6,09 mm), quando forem utilizados para
pressionar buchas sinterizadas para dentro.
11. Execute o acabamento da bucha com a
Ferramenta
nº
19066,
Escareador
de
Se a extremidade chata do Calibrador de Encaixe da
Guia da Válvula, Ferramenta nº 19151 puder ser
introduzida na guia da válvula a uma distância de 5/16”
(7,92 mm), a guia da válvula estará gasta, devendo ser
efetuado um reembuchamento.
Reembuchamento de Guias de Alumínio e de
Ferro Fundido (Cilindros de Ferro Fundido)
Acabamento e a Ferramenta nº 19191, Bucha de
Guia do Escareador (modificada), Fig. 11.
12. Antes de retirar o escareador, remova todos os cavacos.
13. Retire o escareador girando--o na mesma direção
de alargamento, enquanto o mesmo é puxado
para cima.
Guias de Válvula de 5/16” (7,92 mm) para
Serviço de Assistência Técnica, Modelo
170000, 190000, 220000, 230000, 240000,
250000, 280000, 300000, 320000.
dor e marque com o escareador (4) 1/16” (1,57
mm) acima da guia da bucha de reposição, Fig.
13.
4
1
3
2
1. Coloque o piloto do Escareador para Alargamento
de Furos nº 19231 (1) na guia da válvula.
2. Deslize a Ferramenta nº 19234, Guia do Escareador (2), para baixo sobre o escareador para alargamento de furos, até a guia ficar apoiada na sede
da válvula.
3.
Mantenha uma bucha de reposição, Peça
nº 231218, na parte superior da guia do escarea-
Fig. 13
4. Escareie a guia gasta até que a marca no
escareador para alargamento de furos esteja
uniforme com a parte superior da guia do
escareador. Use querosene ou equivalente para
lubrificar o escareador.
5. Após o alargamento do furo da guia, continue girando o escareador na mesma direção enquanto
retira o mesmo.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
11
6
6. Posicione a bucha na guia alargada. Pressione a
bucha com a Ferramenta nº 19204, Acionador
para Buchas, até a bucha ficar nivelada com a
parte superior da guia.
7. Execute o acabamento da bucha com a Ferramenta nº 19233, Escareador de Acabamento,
usando querosene ou equivalente para lubrificar o
escareador.
8. Antes de retirar o escareador, remova todos os cavacos.
9. Remova todos os cavacos e retire o escareador
como na etapa 5.
Substituição das Guias de Válvulas de Latão
ou Sinterizadas
1. Lubrifique a Ferramenta nº 19264, Macho para
Abrir Roscas de 9 mm e a bucha com óleo para
motor ou querosene.
2. Com um desandador, gire o macho para abrir roscas dentro da bucha no sentido horário, até o macho atingir uma profundidade de ” (13 mm). NÃO
efetue a abertura de rosca com uma profundidade
superior a 1” (50,8 mm).
3. Retire o macho para abrir roscas e remova os cavacos da bucha.
4. Monte a Ferramenta nº 19239, Porca Extratora,
Ferramenta nº 19238, Parafuso Extrator e a Ferramenta nº 19240, Arruela Extratora, ref. Fig. 12
(típica).
precisa ser alargada.
12. Antes de retirar o escareador de acabamento, remova todos os cavacos.
13. Retire o escareador girando--o na mesma direção
de alargamento, enquanto o mesmo é puxado
para cima.
OBSERVAÇÃO: As sedes das válvulas devem
ser verificadas após a colocação da bucha na guia
e corrigidas se necessário, refaceando a sede.
SUBSTITUIÇÃO
DAS
PEÇAS
DE
INSERÇÃO DAS SEDES DE VÁLVULAS
Modelos 233400, 243400, 300000, 320000
Os motores com cilindros de ferro fundido são
equipados com uma peça de inserção removível
para sede de válvulas de escape. O lado de
admissão deve ser escareado para permitir a
instalação de uma peça de inserção para sedes
de válvulas.
Os modelos com cilindro de liga de alumínio são
equipados com peças de inserção removíveis, em
ambos os lados de admissão e escape, veja a
tabela nº 5, página 12.
5. Rosqueie o parafuso extrator para dentro da bucha roscada, até o parafuso tocar no fundo da rosca interna do furo.
6. Solte o parafuso em 1/8 a 1/4 de volta. Coloque
uma gota de óleo para motor nos filetes da rosca
do parafuso extrator.
7. Mantenha o parafuso extrator estacionário e gire a
porca extratora para baixo sobre a arruela, até a
bucha da guia da válvula ter sido removida, Fig.12.
8. Use a Tabela Nº 4, página 11 para selecionar a bucha correta para o serviço.
9. Coloque a extremidade ranhurada ou cônica da
nova bucha dentro da guia.
10. Pressione a bucha para dentro do cilindro com a
Ferramenta nº 19204, Acionador para Buchas, até
a bucha encostar no fundo. Gire o acionador
enquanto pressiona a bucha para dentro.
11. Execute o acabamento das buchas com a Ferramenta nº 261961 e nº 231218 com o Escareador de
Acabamento, Ferramenta nº 19233, e a Bucha de
Guia do Escareador, Ferramenta nº 19234, até o
escareador passar através de toda a guia, Fig. 13.
OBSERVAÇÃO: A bucha, Peça nº 230655 não
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
12
6
Remoção da Peça de Inserção da Sede de Válvula
1
1. Utilize a Ferramenta nº 19138, Extrator de Sedes
de Válvulas, como mostrado na Fig. 14, e selecione a porca extratora adequada (2). Veja a Tabela Nº 5, página 12.
NO TAG”
(.80 MM)
2. Assegure--se de que o corpo do extrator (1) não
esteja apoiado na peça de inserção da sede da
válvula, Fig. 14.
2
3. Gire o parafuso de 5/16” com uma chave até que a
peça de inserção (3) seja extraída do cilindro.
OBSERVAÇÃO: Nos modelos com cilindros de liga
de alumínio, pode ser necessário retificar a porca
extratora até a sua borda ficar com 1/32” (0,80 mm)
de espessura, a fim de poder colocar a porca
extratora sob a peça de inserção da válvula, Fig. 14.
3
Fig. 14
Instalação da Peça de Inserção da Sede da
Válvula
1. Selecione a peça de inserção apropriada à sede da
válvula bem como a peça piloto e o acionador corretos, de acordo com as Tabelas 5 e 6, páginas 12 e
13. Você irá notar que um lado da peça de inserção
da sede é chanfrado na borda externa. Este lado
deve ficar na parte inferior dentro do cilindro.
3
2
2. Introduza a peça piloto (1) dentro da guia da válvula.
3. Coloque a peça de inserção da válvula (2) em seu
lugar com o acionador (3), como mostrado na
Fig. 15.
4. Reassente a sede da válvula utilizando a Ferramenta nº 19237 ou nº 19343, Kit Neway para
Retífica de Sede de Válvulas. Em seguida efetue
desbaste as válvulas e assente--as levemente
com o composto para retífica. Limpe--as completamente.
1
Fig. 15
OBSERVAÇÃO: Somente nos modelos com cilindros de liga de alumínio, use a antiga peça de
inserção da sede de válvula como um espaçador
entre o acionador e a nova peça de inserção,
Fig. 15.
5. Introduza a nova peça de inserção até atingir o
fundo. A parte superior da peça de inserção estará
ligeiramente abaixo da superfície da junta do
cabeçote do cilindro. A sede de válvula solta pode
ser girada ou movida para cima ou para baixo.
Verifique com a lâmina calibradora de folga (1).
Utilize o punção de bico para apertar a peça de inserção em três pontos eqüidistantes (2), Fig. 16.
6. Utilize um punção chato para bater sobre a borda,
de modo que o metal seja prensado ao redor de
toda a peça de inserção (3), Fig. 16.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
13
6
1
2
3
Fig. 16
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
14
6
Alargamento do Furo do Cilindro para Instalação da Sede da Válvula de Admissão
Modelos com Cilindro de Ferro Fundido
Os modelos com cilindro de ferro fundido devem ser
escareados para permitir a instalação da peça de
inserção da sede da válvula de admissão.
1
1. Selecione uma peça de inserção apropriada para a
sede bem como o cabo da fresa, o escareador, a
peça piloto e o acionador, de acordo com a Tabela 6.
2. Introduza a peça piloto (1) na guia da válvula de
admissão, Fig. 17.
OBSERVAÇÃO: No Modelo 320000, a sede da
válvula de admissão faz parte do cilindro. Não há
sede para reposição.
Fig. 17
2
3. Monte o escareador correto (1) no cabo da fresa
(2), como mostrado nas Figs. 18, 19.
4. Alargue o furo do cilindro com a mão, até o
limitador (3) na fresa (1) tocar na parte superior do
cilindro, Fig. 19.
OBSERVAÇÃO: Não force a fresa para um lado,
ou ela irá exceder a medida de fresagem.
1
Fig. 18
5. Sopre todos os cavacos com jato de ar.
6. Use um Pino Extrator, Ferramenta nº 19135, para
retirar a fresa do cabo.
Conversões de Válvulas
A vida útil de uma válvula é considerada como o
período de tempo em que a válvula irá operar antes
que um reparo ou reposição sejam necessários. A
vida útil de uma válvula de escape padrão muitas
vezes é encurtada em decorrência da queima, a qual
ocorre quando fragmentos de depósitos de combustão se alojam entre a sede e a face da válvula,
impedindo que a válvula se feche completamente. Isto
é mais provável de ocorrer em motores operados sob
velocidade e carga constante, por longos períodos de
tempo. A vida útil da válvula de escape pode ser
estendida utilizando--se:
a. Um rotor de válvula gira a válvula de escape
ligeiramente cada vez que a mesma sobe, eliminando, assim, quaisquer depósitos que
venham a se alojar entre a face e a sede da
válvula, Tabela Nº 8, página 14 e Fig. 20, ou
b. Para GLP ou gás natural, utilize uma válvula
de CobaliteTM sem rotor, veja as Tabelas Nºs
11 ou 12, páginas 17 ou 18, usando a Fig. 21
ou Fig. 22 para determinar o tipo de retentor a
ser utilizado.
c. Uma válvula de escape de CobaliteTM que
possui maior resistência ao calor, Tabela Nº 9,
página 15 ou
d. Uma combinação de ambas as válvulas, com
rotor e de CobaliteTM, Tabela Nº 10, página 16.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
15
6
2
1
3
Fig. 19
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
16
6
TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES
TABELA Nº 1
RESULTADOS
TABELA Nº 3
IDENTIFICAÇÃO DAS BUCHAS DAS GUIAS
O leitor indica Verde.
Uma pequena
quantidade de ar está
vazando da junta do
cabeçote.
Substitua a junta do
cabeçote, em seguida
teste novamente
O leitor indica Verde.
Vazamento mínimo
de ar.
Localize outros
problemas que não
sejam relacionados a
compressão.
O leitor indica
Verde/Vermelho ou
Vermelho, todo o ar está
vazando de um
componente.
Localize um possível
problema que esteja
ocorrendo com aquele
componente.
A leitura indica Verme-lho, o ar está vazando
de vários componentes.
Verifique se o pistão
está no PMS, no curso
de compressão. Se a
leitura não se alterar,
localize os problemas
iniciando pelo componente que esteja apresentando o maior vazamento de ar. Efetue
novo teste após o reparo.
BUCHA REMOVIDA DO CILINDRO
Guia Guia de Guia de Guia de
Sinteri- Latão
Latão
Latão
zada
1 ou 2 1 ou 2
sem
de cor Ranhu- Ranhu- RanhuCinza
ras
ras
ras
ou Cobre
NO TAG
”
(19.00
MM)
NO TAG
”
(19.00
MM)
1-1/16”
(26.97
MM)
NO TAG
”
(19.00
MM)
Guia de
Alumíni
o ou Cilindro
de Ferro Fundido
NO TAG
”
(19.00
MM)
BUCHA DE REPOSIÇÃO
TABELA Nº 2
Torque no Cabeçote dos Cilindros
Use a
Use a
Use a
Use a
Use a
Peça nº Peça nº Peça nº Peça nº Peça nº
262001 231348 231349 63709
63709
TABELA Nº 4
IDENTIFICAÇÃO DAS BUCHAS DAS GUIAS
BUCHA REMOVIDA DO CILINDRO
Guia Sinterizada
de cor
Cinza ou
Cobre
Guia de
Guia de
Latão
Latão
1 ou 2
sem RanRanhuras
huras
MODELOS BÁSICOS
CILINDRO DE ALUMÍNIO
Libras/
polegada
(Nm)
60000, 80000, 90000, 100000,
110000, 120000, 130000
NO TAG
(16)
170000, 190000, 220000,
250000, 280000
NO TAG
(19)
CILINDRO DE FERRO FUNDIDO
Libras/
polegada
(Nm)
230000, 240000, 300000, 320000
NO TAG
(22)
Guia de
Alumínio
ou Cilindro de
Ferro
Fundido
BUCHA DE REPOSIÇÃO
Use a
Peça nº
261961
Use a
Peça nº
231218
Use a
Peça nº
230655
Use a
Peça nº
231218
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
17
6
TABELA Nº 5
PEÇAS DE INSERÇÃO DAS SEDES DE VÁLVULAS
CONJUNTO
EXTRATOR
ESCAPE DE
DE PEÇAS
COBALITEt
DE
INSERÇÃO*
ADMISSÃO-PADRÃO
ESCAPE-PADRÃO
60000, 80000
210879 ♦
210879•
211172•
211291
210452
19138
19140 Ext.
19182 Int.
90000, 110000
210879
210879•
211172•
211291
210452
19138
19140 Ext.
19182 Int.
100200, 100900, 130000
211787
211172
263094
19138
19182 Ext.
19139 Int.
120000
213512
213513
Não há
Não há
Não há
170000, 190000
211661
211661
213316G
19138
19141
220000, 250000, 280000
261463
211661
213316
19138
19141 Ext.
230000
21880
21880
21612
19138
19141
240000
21880
None
21612
19138
19141
300000, 320000
Não há
Não há
21612
19138
19141 Ext.
MODELOS BÁSICOS
PORCA EXTRATORA
CILINDRO DE
ALUMÍNIO
CILINDRO DE FERRO
FUNDIDO
♦
*
G
•
211291 é utilizada antes do Nº de Série 5810060; 21808 é utilizada a partir do Nº de Série 5810060 ao
Nº 6012010.
Inclui o extrator e as porcas Nºs 19182, 19140 e 19139.
Antes do código Nº 7101260 substituir o cilindro.
Use a 210879 se a sede tiver D.E. de 1,097” (27,80 mm); use a 211172 se a sede tiver D.E. de 1,079”
(27,41 mm)
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
18
6
TABELA Nº 6
Peças de Inserção e Ferramentas para Alargamento de Furos nas Sedes de Válvulas
PEÇA PILOTO
ACIONADOR
DA FRESA
MODELOS BÁSICOS
ESCAREADOR
ESPIGA
DA PEÇA DE
E DO
INSERÇÃO
ACIONADOR
CILINDRO DE ALUMÍNIO
60000, 80000
NÃO HÁ
NÃO UTILIZADA
19126
19136
90000
NÃO HÁ
NÃO UTILIZADA
19126
19136
100000, 130000
NÃO HÁ
NÃO UTILIZADA
19126
19136
170000, 190000
NÃO HÁ
NÃO UTILIZADA
19127
19136
230000, 240000
19131
19129
19127
19136
300000, 320000
NÃO HÁ
NÃO UTILIZADA
19127
19136
CILINDRO DE FERRO
FUNDIDO
TABELA Nº 7
Folga dos Tuchos das Válvulas
ADMISSÃO
MODELOS BÁSICOS
CILINDRO DE
ALUMÍNIO**
EXAUSTÃO
MÍN.
MÁX.
MÍN.
MÁX.
60000, 80000, 90000*,
100000, 110000, 120000
0,005
0,007
0,007*
0,009*
130000, 170000, 190000,
220000, 250000D, 280000***
0,005
(0,13)
0,007
(0,18)
0,009
0,007
0,009
0,017
(0,13)
(0,18)
(0,18)*
(0,23)
(0,23)*
0,011
(0,28)*
CILINDRO DE FERRO
FUNDIDO
230000, 240000, 300000,
320000
(0,18)
(0,23)
(0,43)
0,019
(0,48)*
*Alguns Modelos de Sistema 2, Sistema 3, Sistema 4 foram fabricados com folga de 0,005 (0,13) a 0,007
(0,18) nas válvulas de escape. Os respiros nestes motores são estampados na superfície interna.
D Nos motores dos Modelos 253400, 255400 equipados com“ambos” os sistemas de partida, elétrica e com
mola de retorno, ajuste a folga dos TUCHOS DE VÁLVULAS, de acordo com as especificações em ”Partida
com Mola de Retorno”, conforme relacionado na TABELA Nº 7 Para os motores SOMENTE com Partida
Elétrica ajuste a folga das válvulas de 0,009” (0,23) a 0,011” (0,28).
**Inclui os Cilindros com Buchas de Ferro Fundido
****Nos motores dos Modelos 286700, ajuste a folga dos TUCHOS DE VÁLVULAS DE ADMISSÃO de 0,004”
(0,10) a 0,006” (0,15).
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
19
6
TABELA Nº 8
PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE PADRÃO (SEM ROTOR) PARA A VÁLVULA DE
ESCAPE PADRÃO (COM ROTOR)
REMOVER
ADICIONAR
MOLA
RETENTOR
MOLA
ROTOR
RETENTOR
PINO
60000, 80000, 90200, 92000,
93000, 94000, 95000, 96000
26478
93312
26826
292259
230127
230126
100200, 100900, 130000
26478
93312
26826
292259
230127
230126
170000, 190000, 200000,
250000
Reuse
221596
26828
292260
91257
65906
Reutilizar
26828
292260
68283
MODELO BÁSICO
CILINDRO DE FERRO
FUNDIDO
230000
OBSERVAÇÃO: O rotor não deve ser utilizado com combustível GLP gás natural.
4
3
1
260075
26521
2
4
A
3
3
1
2
4
26735
26736
B
C
Fig. 20
Fig. 20: ”A” mostra a válvula e o rotor--padrão, ”B” mostra somente a válvula de Cobalite ”C” mostra a válvula de
Cobalite e o rotor.
Molas (1)
Rotores (2)
Pinos (3)
Retentores (4)
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
20
6
TABELA Nº 9
PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE PADRÃO PARA A VÁLVULA DE ESCAPE DE
COBALITEt (SEM ROTOR)
REMOVER
ADICIONAR
Válvula
de Escape
Padrão
Retentor
ou Rotor
Mola
60000G
80000G
90000G
296676
93312
26478
262580
224450
26478
100200G
100900G
130000G
211119
93312
26478
262464
224450
26478
Não
Utilizado
170000•G
190000•G
390419
Reutilizar
os
Retentores
Bipartidos
(93630)
Reutilizar
a mola
(26828)
Não
Utilizado
Modelo
220400*
221400*
250000*
280000*
243000*
300000*
320000*
G
•
*
390420
68293
Mola
Pino
Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor--Padrão
292260
280000
233000
Reutilizar Reutilizar
os
a mola
Retentores (26828)
Bipartidos
(93630)
Válvula de
Escape de Colar do Retentor
Retentor
Cobalitet
Reutilizar
a mola
(26828)
Reutilizar
261185
68293
Reutilizar
os Retentores Bipartidos
(93630)
Reutilizar
a mola
(26828)
Não
Utilizado
Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor--Padrão
394434
292260
Reutilizar
a mola
26828
Reutilizar
262246
68293
Reutilizar
os Retentores Bipartidos
93630
Reutilizar
a mola
(26828)
Não
Utilizado
68293
(Tipo Colar)
65906
394436
Inclui Retentores
68293
Reutilizar
os
Retentores
Bipartidos
(68283)
26828
Não
Utilizado
Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor--Padrão
Reutilizar Reutilizar
os
a mola
Retentores (26828)
Bipartidos
(93630)
Reutilizar
394436
68293
Reutilizar
os
Retentores
Bipartidos
(93630)
Reutilizar
a mola
(26828)
Não
Utilizado
Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça.
Rotor de válvula padrão com válvula de escape padrão.
Padrão com válvula de escape de Cobalite e sede com rotor.
OBSERVAÇÃO: Aplique ”Valve Guide Lubricant” (Lubrificante para Guias de Válvulas) da Briggs & Stratton,
Peça nº 93963 nas hastes e guias de válvulas antes de instalar as válvulas, especialmente quando operar com
combustível GLP ou gás natural. O rotor não deve ser utilizado com combustível GLP ou gás natural.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
21
6
TABELA Nº 10
PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE PADRÃO PARA A VÁLVULA DE ESCAPE DE
COBALITEt (COM ROTOR)
REMOVER
ADICIONAR
Válvula
de Escape
Padrão
Retentor
Mola
Válvula de
Escape de
Cobalitet
Rotor
Retentor
Mola
Pino
60000G
80000G
90000G
296676
93312
26478
494187
292259
230127
(Tipo Bucha)
26826
230126
110000G
212004 ou
261913
93312
Reutilizar
260552
261912
292259
230127
(Tipo Bucha)
Reutilizar
260552
230126
100200G
100900G
130000G
211119
93312
26478
494191
Parte do
494191
Parte do
494191
Não
Utilizado
170000•G
190000•G
390419
390420
Reutilizar
o Rotor
(292260)
Reutilizar
a mola
(26828)
Não
Utilizado
Modelo
220400*
221400*
250000*
280000*
233000
243000*
300000*
320000*
G
•
*
Reutilizar Reutilizar
os
a mola
Retentores (26828)
Bipartidos
(93630)
Reutilizar
os
Retentores
Bipartidos
(93630)
Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor Padrão
23923
69293
(Tipo Colar)
65906
394436
Inclui Retentores
292260
Reutilizar
os Retentores Bipartidos
(68283)
26828
Não
Utilizado
Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor Padrão
Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça.
Rotor de válvula padrão com válvula de escape padrão.
Padrão com válvula de escape de Cobalite e sede com rotor.
OBSERVAÇÃO: Aplique ”Lubrificante para Guias de Válvulas” da Briggs & Stratton, Peça nº 93963 nas hastes e
guias de válvulas antes de instalar as válvulas, especialmente quando operar com combustível LP ou gás
natural. O rotor não deve ser utilizado com combustível GLP ou gás natural.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
22
6
TABELA Nº 1
PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (COM ROTOR E PINO OU RETENTORES BIPARTIDOS) PARA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (SEM ROTOR)
REMOVER
Modelo
ADICIONAR
Rotor
Retentor
Mola
Pino
Retentor
Mola
Pino
60000G
80000G
90000G
292259
230127
(Tipo luva)
26826
230126
23184
(Tipo Colar)
26478
23187
110000G
292259
230127
(Tipo luva)
Reutilizar
a mola
(260552)
230126
23184
(Tipo Colar)
Reutilizar a
Mola
(260552)
23187
100200G
100900G
130000G
292259
230127
(Tipo luva)
26826
230126
23184
(Tipo Colar)
26478
23187
170000•G
190000•G
292260
Reutilizar os
Retentores
Bipartidos
(93630)
Reutilizar
a mola
(26828)
Não
Utilizado
68293
(Tipo Colar)
Reutilizar a
Mola
(26828)
Não
Utilizado
220400*
221400*
250000*
280000*
292260
Reutilizar os
Retentores
Bi tid
Bipartidos
(93630)
Reutilizar
a mola
(26828)
Não
Utilizado
68293
(Tipo
p Colar)
Reutilizar a
Mola
(26828)
Não
Utilizado
233000
292260
Reutilizar os
R t t
Retentores
Bipartidos
(68283)
26826
Não
Utilizado
Utili
d
68293
(Tipo C
(Ti
Colar)
l )
65906
Não
Utilizado
Utili
d
243000*
300000*
300000
320000*
292260
G
•
*
Reutilizar os
26826
Não
68293
65906
Não
Retentores
Utilizado
Utilizado
(Tipo Colar)
Bipartidos
(68283)
Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça.
Rotor de válvula padrão com válvula de escape padrão.
Padrão com válvula de escape de Cobalite e sede com rotor.
4
3
3
3
260075
2
1
26521
4
1
2
4
26735
A
B
26736
C
Fig. 21
Fig. 21: ”A” mostra a válvula e o rotor--padrão, ”B” mostra somente a válvula de Cobalite ”C” mostra a válvula de
Cobalite e o rotor.
Rotors (2)
Pinos (3)
Retentores (4)
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
23
6
TABELA Nº 2
PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (COM ROTOR COM FURO
PARA CHAVETA) PARA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (SEM ROTOR)
REMOVER
ADICIONAR
Modelo
Rotor
Retentor
Mola
Pino
Retentor
Mola
Pino
60000G
80000G
90000G
110000G
491442
Não
Utilizado
262750
Não
Utilizado
224450
26478
Não
Utilizado
491442
Não
Utilizado
Não
Utilizado
262750
Não
Utilizado
Não
Utilizado
224450
26478
Não
Utilizado
Não
Utilizado
491442
262750
224450
26478
100200G
100900G
130000G
G Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça.
B
A
Fig. 22
Fig. 22: ”A” mostra somente a válvula Cobalite ”B”, mostra a válvula Cobalite e o rotor.
OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO
24

Documentos relacionados