SEÇÃO 6 Compressão
Transcrição
SEÇÃO 6 Compressão
6 SEÇÃO 6 Compressão Índice da Seção Página TESTE DE COMPRESSÃO Ferramenta Nº 19413, Aparelho de Teste de Vazamento nos Cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CABEÇOTES DOS CILINDROS Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VÁLVULAS Ajuste da Folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conversões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A partir da Válvula de Escape Padrão sem Rotor para a Válvula de Escape Padrão com Rotor . . . . . . . . 14 A partir da Válvula de Escape Padrão para a Válvula de Escape de Cobalitet sem Rotor . . . . . . . . . . . . 15 A partir da Válvula de Escape Padrão para a Válvula de Escape de Cobalitet com Rotor . . . . . . . . . . . . 16 A partir da Válvula de Escape de Cobalitet com Rotor e Pino ou Retentores Bipartidos para a Válvula de Escape de Cobalitet sem Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 A partir da Válvula de Escape de Cobalitet com Rotor com Furo para Chaveta, para a Válvula de Escape de Cobalitet sem Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Refaceamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GUIAS DE VÁLVULAS Guias de 1/4” (6,40 mm) para Serviço de Assistência Técnica, Modelo 60000, 80000, 90000, 100000, 110000, 120000, 130000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guias de 5/16” (7,92 mm) para Serviço de Assistência Técnica, Modelo 170000, 190000, 220000, 230000, 240000, 250000, 280000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SEDE DE VÁLVULAS Refaceamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Peças de inserção das sedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 1 6 Teste de Compressão Instalação da Ferramenta para Teste de Vazamento nos Cilindros Nº 19413 1. Funcione o motor por aproximadamente 5 minutos, para permitir para que o mesmo atinja a temperatura de operação. 2 1 3 OBSERVAÇÃO: Se o motor estiver frio ou não puder ser ligado, os componentes de compressão não estarão nas temperaturas de operação normais e os calibradores poderão apresentar leituras inferiores. Fig. 1 2. Retire a vela de ignição do motor. Remova o purificador de ar e desconecte o tubo do respiro do cárter da base do purificador de ar (se instalado). Retire os espaçadores (2) dos virabrequins com 1” de diâmetro. 3. Gire o virabrequim no sentido de operação até que o pistão esteja no ponto morto superior do curso de compressão. 4. Monte a Ferramenta Nº 19415, Ferramenta de Fixação, no virabrequim. Aperte os parafusos (1) com um torque de 150 lb/pol (17 Nm). Introduza uma barra articulada de acionamento de 1/2” no furo quadrado na peça de fixação (3), Fig. 1. CUIDADO A rotação involuntária pode resultar em embaraçamento ou ruptura. • PODEM OCORRER FERIMENTOS caso o virabrequim não esteja travado contra rotação, e o motor não esteja seguramente preso a um suporte ou a uma aplicação. A pressão do ar pode criar uma força de rotação de até 60 lb--pé (81 Nm) se o virabrequim não estiver travado com o pistão no ponto morto superior. Se o motor for instalado numa aplicação, muitas vezes o equipamento pode travar o movimento do virabrequim. 5. Puxe a contraporca do regulador para fora e gire o botão de ajuste no sentido anti--horário até onde for possível (1), Fig. 2. O ponto de ajuste (1) do calibrador de entrada é mostrado na Fig. 3. 6. Conecte o aparelho de teste à fonte de ar comprimido da oficina (pressão mínima do ar de 70 psi) (49,2 kg/cm2). 7. Instale a mangueira de saída dentro do orifício da vela de ignição do cilindro a ser testado. Certifique--se de que o O--ring esteja devidamente assentado, para evitar vazamento de ar no orifício da vela de ignição. Conecte a outra extremidade ao aparelho de teste. 1 Fig. 2 regulador no sentido horário, até que o ponteiro do calibrador de entrada do aparelho de teste esteja no ponto de ajuste. Empurre a contraporca do regulador para dentro. Observe a posição do ponteiro (2) do calibrador de saída, Fig. 3 e consulte a TABELA Nº 1, Especificações. OBSERVAÇÃO: (VAZAMENTOS DE AR) Vazamentos de ar nas conexões ou encaixes afetam a exatidão do teste. Se um elevado fluxo de ar estiver vazando do orifício de escape e do carburador, verifique se o pistão se encontra no PMS no curso de compressão. 8. Com a barra articulada de acionamento firmemente presa, gire lentamente o botão de ajuste do OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 2 6 1 2 Fig. 3 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 3 6 9. Complete o teste executando as etapas 10 até 11. 10. Preste atenção se existe ar escapando da junta do cabeçote do cilindro, do carburador, do sistema de exaustão e até mesmo do tubo do respiro do cárter ou do tubo elevado da vareta de enchimento de óleo. a. O ar escapando entre o cilindro e o cabeçote, indica que a junta do cabeçote apresenta vazamento. b. O ar escapando do carburador indica que há um vazamento de ar proveniente da válvula de admissão e a sede. c. O ar escapando do tubo do respiro do cárter ou do tubo elevado da vareta de enchimento de óleo, indica a ocorrência de vazamento de ar proveniente dos anéis do pistão. d. O ar saindo do sistema de exaustão indica que há um vazamento de ar proveniente da válvula de escape e da sede. 11. Desconecte a mangueira de saída do aparelho de teste antes de removê--la do orifício da vela de ignição. 2 4 3 8 5 2 1 6 5 4 6 7 3 1 7 1 A B 3 2 2 5 3 8 7 4 6 5 8 7 6 4 1 12. Quando o teste estiver concluído, empurre a contraporca do regulador para dentro, girando--a no sentido anti--horário até onde for possível, para liberar a pressão na câmara de combustão. 9 1 9 C 1 D Fig. 4 Remoção do Cabeçote do Cilindro e da Tampa Observe a posição dos parafusos individuais do cabeçote durante a remoção, para assegurar a sua remontagem correta. Os parafusos utilizados na posição incorreta podem ser curtos demais e não engrenar com o número suficiente de filetes de rosca, ou então ser compridos demais e atingir o fundo encostando numa aleta, podendo tanto quebrar a aleta ou deixar o cabeçote solto. Veja a posição dos parafusos compridos (1), Fig. 4. Montagem do Cabeçote e Procedimento de Torque Monte o cabeçote do cilindro com a sua respectiva tampa e uma nova junta do cabeçote. Não use nenhum composto de vedação de qualquer espécie nas juntas. Instale os parafusos no cabeçote de maneira justa e uniforme. Em seguida utilize uma chave de torque para apertar os parafusos do cabeçote com o torque especificado na Tabela Nº 2, página 11 na seqüência indicada, Fig. 4. VÁLVULAS Remoção das Válvulas CUIDADO A: Modelo 100700, B: Motores com cilindros de alumínio de 15 pol cúbicas ou menos, exceto o 100700. C: Motores com cilindros de alumínio de 17 -28 pol cúbicas. D: Modelos de ferro fundido 230000, 240000, 300000, 320000. Se os parafusos do cabeçote não forem apertados em seqüência, o resultado poderá ser um cabeçote empenado. Haste (1) Pino (2) Colares (3) Retentor (4) SEMPRE use Óculos de Segurança durante a remoção e instalação de molas de válvulas. A Fig. 5 mostra três métodos usados para prender os retentores ou rotores das molas de válvulas. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 4 6 1 1 2 A 3 3 B 4 C Fig. 5 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 5 6 1. Use o Compressor para Molas de Válvulas, Ferramenta Nº 19063 (veja [1], Figs. 6, 7), garras de ajuste até começarem a encostar na parte superior e inferior da câmara da válvula. Empurre o compressor para dentro até a garra superior deslizar sobre a extremidade superior da mola, Figs. 6, 7. Aplique graxa onde for indicado (6). Inserção, Fig. 6 -- Copo (2), Mola (3), Colar (4), Válvula (5). 2 3 1 4 2. Aperte as garras para comprimir a mola. 3. Remova os colares (4) ou retentores, Fig. 6, puxe os pinos (3) com alicate de bico fino (2) Fig. 7, e levante a válvula para fora. Puxe o compressor e a mola para fora. 5 Fig. 6 1 3 2 Fig. 7 Refaceamento das Válvulas e Sedes As faces das válvulas podem ser recondicionadas com uma ferramenta para retífica de válvulas disponível no comércio. A Briggs & Stratton não reco-menda esta prática como um procedimento de reparo de alta qualidade. Recomenda--se a substituição das válvulas no caso estejam danificadas ou gastas. As sedes de válvulas são retificadas com a Ferramenta nº 19237 ou nº 19343, Kit Neway para Retífica de Sedes de Válvulas, em 45º nas sedes das válvulas de escape e em algumas válvulas de admissão. As outras sedes de válvulas de admissão são retificadas em 30º . As válvulas e as sedes são sobrepostas utilizando--se a Ferramenta nº 19258, Ferramenta para Sobreposição de Válvulas, e a Peça nº 94150, Composto Abrasivo para Válvulas, a fim de assegurar uma boa vedação entre a face e a sede da válvula. NO TAG” (.80 mm) 1 NO TAG TO NO TAG” (1.17 TO 1.57 mm) 3 2 NO TAG” (.40 mm) Fig. 8 A largura das sedes das válvulas deve ser de 3/64 a 1/16” (1,17 a 1,57 mm), Fig. 8. Se a sede for mais larga, deve--se usar uma fresa de estreitamento. Se a face ou a sede da válvula estiverem severamente queimadas, a parte queimada deverá ser substituída. Substitua a válvula se a borda (3) estiver danificada, 1/64” (0,40 mm) ou menos (2). Desgaste aceitável (1), Fig. 8. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 6 45° OU 30° 6 Verificação e Ajuste da Folga dos Tuchos OBSERVAÇÃO: Verifique a folga das válvulas enquanto o motor estiver frio. 1. Coloque as válvulas em suas respectivas guias no motor. 2. Gire o virabrequim (no sentido anti--horário, conforme visto a partir da tomada de força (PTO)), até o pistão atingir o ponto morto superior, no curso de compressão. Ambas as válvulas devem estar fechadas. 3. Verifique a folga das válvulas de admissão e de escape em relação aos tuchos com a lâmina calibradora, Tabela Nº 7, página 13. 4. Permita que a válvula encaixe, empurrando a haste através do retentor (4). 5. Mantenha a mola em cima da câmara e a válvula embaixo. 6. Introduza o pino do retentor com um alicate de bico fino ou coloque os colares na ranhura da haste da válvula. 7. Baixe a mola até que o retentor se encaixe ao redor do pino ou dos colares, em seguida puxe o compressor da mola para fora. 8. Assegure--se de que o pino ou os colares estejam em seu lugar. 4. Mova o virabrequim depois do ponto morto supe-rior, até que o pistão esteja a 1/4” (6,4 mm) abaixo da parte superior do cilindro. 5. Se houver folga insuficiente, retifique as extremidades da válvula em ângulo reto, até que a folga correta seja obtida. 6. Se a folga for excessiva, frese a sede da válvula até ser obtida a folga correta. 7. Estreite a sede se for exigido, para mantê--la com uma largura de 3/64 a 1/16” (1,17 a 1,57 mm). Instalação das Válvulas CUIDADO SEMPRE use Óculos de Segurança durante a remoção e instalação das molas de válvulas. Alguns motores contêm a mesma mola para o lado de admissão e de escape, enquanto em outros há uma mola mais pesada no lado de escape. Compare as molas antes de instalar. OBSERVAÇÃO: Aplique ”LED PLATE” ou Peça nº 93963, Lubrificante para Guias de Válvulas, nas hastes e guias das válvulas antes de instalar as mesmas. Assegure--se de que não haja a presença de ”LED PLATE” ou Peça nº 93963 nas extremidades das hastes das válvulas ou nos tuchos. Instalação das Válvulas, dos Pinos ou Retentores dos Colares Fig. 9 1. Se os retentores forem mantidos fixos por um pino (2) ou colares (3), coloque a mola e o retentor da válvula (e o copo nos Modelos 230000, 240000, 300000 e 320000) dentro da Ferramenta nº 19063, Compressor para Molas de Válvulas. 2. Comprima a mola até que a mesma esteja sólida. 3. Introduza a mola comprimida e o retentor (e o copo quando for utilizado) na câmara da válvula (1). OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 7 6 Retentores Autotravantes Fig. 9, Ilustração C 1. Se forem utilizados retentores autotravantes, comprima o retentor e a mola com o Compressor para Molas de Válvulas, Ferramenta Nº 19063, até a mola ficar sólida. 2. O furo maior do retentor deve estar voltado para a abertura na Ferramenta Nº 19063, Compressor para Molas de Válvulas, Fig. 6, 7. 3. Introduza a mola e o retentor comprimidos na câmara da válvula. 4. Baixe a haste da válvula através do furo maior da fenda do retentor e em seguida empurre--a para baixo e para dentro do compressor, até o retentor encostar na parte inferior do ressalto da haste da válvula. 5. Solte o compressor da mola da válvula até que o mesmo esteja livre da tensão da mola e retire o compressor. 1 1 2 3 A B 4 C Fig. 9 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 8 6 GUIAS DE VÁLVULAS Guias de Válvula de 1/4” (6,40 mm) para Serviço de Assistência Técnica Modelo 60000, 80000, 90000, 100000, 110000, 120000, 130000 Se a extremidade chata do Calibrador de Encaixe da Guia da Válvula, Ferramenta nº 19122 (1), puder ser introduzida na guia da válvula a uma distância de 5/16” (7,92 mm) Fig. 10 A, a guia da válvula está gasta, sendo necessário um reembuchamento. Reembuchamento de Guias de Alumínio Gastas 5 4 1 3 2 A B C 6 1 1. Coloque o piloto da Ferramenta nº 19064, Escareador para Alargamento de Furos (2) na guia da válvula. 2. Deslize a Ferramenta nº 19191, Bucha Piloto (4) para baixo sobre o escareador até a bucha ficar apoiada na sede da válvula. 3. Mantenha uma bucha de reposição da guia (3), Peça nº 63709, na parte superior da bucha piloto e marque com o escareador 1/16” (1,57 mm) acima da mesma (5), Fig. 10, Ilustração B. 4. Escareie a guia gasta até que a marca no escareador para alargamento de furos esteja uniforme com a parte superior da bucha piloto. Use querosene ou equivalente para lubrificar o escareador. 3 3 D E Fig. 10 5. Após o alargamento do furo da guia, continue girando o escareador na mesma direção enquanto retira o mesmo, Fig. 10, Ilustração C. 6. Posicione a bucha de reposição na guia. 7. Pressione a bucha com a Ferramenta nº 19367, Acionador de Buchas de Guias de Válvulas (6), até ficar nivelada com a parte superior da guia, Fig. 10, Ilustração D. 8. Execute o acabamento da bucha com o escareador através da câmara do respiro com a Ferramenta nº 19066, Escareador de Acabamento, usando querosene ou equivalente para lubrificar o escareador, Fig. 10, Ilustr. E. 1 9. Remova todos os cavacos e retire o escareador, como na Etapa 5. OBSERVAÇÃO: A Ferramenta nº 19191 (1), Bucha Piloto, pode ser modificada para permitir um alinhamento mais preciso com a sede da válvula. Alargue o furo com a Ferramenta nº 19064, Escareador para Alargamento de Furos. Utilize o Acionador nº 19367 para pressionar a bucha, Peça nº 63709 para dentro, e dê o acabamento com o escareador, Ferramenta nº 19066, Escareador de Acabamento, Fig. 11. Fig. 11 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 9 6 Reembuchamento de Guias de Válvulas de Latão ou Sinterizadas OBSERVAÇÃO: Para assegurar um alinhamento exato da Ferramenta nº 19273, Macho para Abrir Roscas de 7 mm, a Ferramenta nº 19191 pode necessitar modificação. Meça a espiga da ferramenta nº 19273, inclusive da broca ou bucha da Ferramenta nº 19191 para obter um melhor encaixe e alinhamento. 1. Lubrifique a Ferramenta nº 19273, Macho para Abrir Roscas de 7 mm e a bucha com óleo para motor ou querosene. 2. Com um desandador de macho e a Ferramenta nº 19191 (modificada), gire o macho para abrir roscas dentro da bucha no sentido horário, até o macho atingir uma profundidade de 1/2” (13 mm). NÃO efetue a abertura de rosca com profundidade superior a 1/4” (19 mm). OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 10 6 3. Retire o macho para abrir as roscas e remova os cavacos da bucha. 1 4. Monte a Ferramenta nº 19272, Porca Extratora (2), Ferramenta nº 19271, Parafuso Extrator (1), e a Ferramenta nº 19270 Arruela Extratora (3), Fig. 12 2 3 5. Rosqueie o parafuso extrator para dentro da bucha roscada até o parafuso tocar na rosca interna do furo. 6. Solte o parafuso em 1/8 a 1/4 de volta e aplique uma gota de óleo para motor nos filetes da rosca do parafuso extrator. 7. Mantenha o parafuso extrator estacionário e gire a porca extratora para baixo sobre a arruela, até que a bucha seja removida. Fig. 12 8. Consulte a Tabela Nº 3, página 11 para selecionar a bucha correta para o serviço. 9. Coloque a extremidade ranhurada ou cônica da nova bucha dentro da guia. 10. Pressione a bucha dentro da guia com a Ferramenta nº 19065 ou nº 19274, Acionador de Bucha, até a bucha encostar no fundo. Gire o acionador enquanto pressiona a bucha para dentro. OBSERVAÇÃO: Os acionadores nº 19065 adquiridos antes de outubro de 1983 devem ser modificados reduzindo--se a ponta dos acionadores para 0,240” (6,09 mm), quando forem utilizados para pressionar buchas sinterizadas para dentro. 11. Execute o acabamento da bucha com a Ferramenta nº 19066, Escareador de Se a extremidade chata do Calibrador de Encaixe da Guia da Válvula, Ferramenta nº 19151 puder ser introduzida na guia da válvula a uma distância de 5/16” (7,92 mm), a guia da válvula estará gasta, devendo ser efetuado um reembuchamento. Reembuchamento de Guias de Alumínio e de Ferro Fundido (Cilindros de Ferro Fundido) Acabamento e a Ferramenta nº 19191, Bucha de Guia do Escareador (modificada), Fig. 11. 12. Antes de retirar o escareador, remova todos os cavacos. 13. Retire o escareador girando--o na mesma direção de alargamento, enquanto o mesmo é puxado para cima. Guias de Válvula de 5/16” (7,92 mm) para Serviço de Assistência Técnica, Modelo 170000, 190000, 220000, 230000, 240000, 250000, 280000, 300000, 320000. dor e marque com o escareador (4) 1/16” (1,57 mm) acima da guia da bucha de reposição, Fig. 13. 4 1 3 2 1. Coloque o piloto do Escareador para Alargamento de Furos nº 19231 (1) na guia da válvula. 2. Deslize a Ferramenta nº 19234, Guia do Escareador (2), para baixo sobre o escareador para alargamento de furos, até a guia ficar apoiada na sede da válvula. 3. Mantenha uma bucha de reposição, Peça nº 231218, na parte superior da guia do escarea- Fig. 13 4. Escareie a guia gasta até que a marca no escareador para alargamento de furos esteja uniforme com a parte superior da guia do escareador. Use querosene ou equivalente para lubrificar o escareador. 5. Após o alargamento do furo da guia, continue girando o escareador na mesma direção enquanto retira o mesmo. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 11 6 6. Posicione a bucha na guia alargada. Pressione a bucha com a Ferramenta nº 19204, Acionador para Buchas, até a bucha ficar nivelada com a parte superior da guia. 7. Execute o acabamento da bucha com a Ferramenta nº 19233, Escareador de Acabamento, usando querosene ou equivalente para lubrificar o escareador. 8. Antes de retirar o escareador, remova todos os cavacos. 9. Remova todos os cavacos e retire o escareador como na etapa 5. Substituição das Guias de Válvulas de Latão ou Sinterizadas 1. Lubrifique a Ferramenta nº 19264, Macho para Abrir Roscas de 9 mm e a bucha com óleo para motor ou querosene. 2. Com um desandador, gire o macho para abrir roscas dentro da bucha no sentido horário, até o macho atingir uma profundidade de ” (13 mm). NÃO efetue a abertura de rosca com uma profundidade superior a 1” (50,8 mm). 3. Retire o macho para abrir roscas e remova os cavacos da bucha. 4. Monte a Ferramenta nº 19239, Porca Extratora, Ferramenta nº 19238, Parafuso Extrator e a Ferramenta nº 19240, Arruela Extratora, ref. Fig. 12 (típica). precisa ser alargada. 12. Antes de retirar o escareador de acabamento, remova todos os cavacos. 13. Retire o escareador girando--o na mesma direção de alargamento, enquanto o mesmo é puxado para cima. OBSERVAÇÃO: As sedes das válvulas devem ser verificadas após a colocação da bucha na guia e corrigidas se necessário, refaceando a sede. SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE INSERÇÃO DAS SEDES DE VÁLVULAS Modelos 233400, 243400, 300000, 320000 Os motores com cilindros de ferro fundido são equipados com uma peça de inserção removível para sede de válvulas de escape. O lado de admissão deve ser escareado para permitir a instalação de uma peça de inserção para sedes de válvulas. Os modelos com cilindro de liga de alumínio são equipados com peças de inserção removíveis, em ambos os lados de admissão e escape, veja a tabela nº 5, página 12. 5. Rosqueie o parafuso extrator para dentro da bucha roscada, até o parafuso tocar no fundo da rosca interna do furo. 6. Solte o parafuso em 1/8 a 1/4 de volta. Coloque uma gota de óleo para motor nos filetes da rosca do parafuso extrator. 7. Mantenha o parafuso extrator estacionário e gire a porca extratora para baixo sobre a arruela, até a bucha da guia da válvula ter sido removida, Fig.12. 8. Use a Tabela Nº 4, página 11 para selecionar a bucha correta para o serviço. 9. Coloque a extremidade ranhurada ou cônica da nova bucha dentro da guia. 10. Pressione a bucha para dentro do cilindro com a Ferramenta nº 19204, Acionador para Buchas, até a bucha encostar no fundo. Gire o acionador enquanto pressiona a bucha para dentro. 11. Execute o acabamento das buchas com a Ferramenta nº 261961 e nº 231218 com o Escareador de Acabamento, Ferramenta nº 19233, e a Bucha de Guia do Escareador, Ferramenta nº 19234, até o escareador passar através de toda a guia, Fig. 13. OBSERVAÇÃO: A bucha, Peça nº 230655 não OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 12 6 Remoção da Peça de Inserção da Sede de Válvula 1 1. Utilize a Ferramenta nº 19138, Extrator de Sedes de Válvulas, como mostrado na Fig. 14, e selecione a porca extratora adequada (2). Veja a Tabela Nº 5, página 12. NO TAG” (.80 MM) 2. Assegure--se de que o corpo do extrator (1) não esteja apoiado na peça de inserção da sede da válvula, Fig. 14. 2 3. Gire o parafuso de 5/16” com uma chave até que a peça de inserção (3) seja extraída do cilindro. OBSERVAÇÃO: Nos modelos com cilindros de liga de alumínio, pode ser necessário retificar a porca extratora até a sua borda ficar com 1/32” (0,80 mm) de espessura, a fim de poder colocar a porca extratora sob a peça de inserção da válvula, Fig. 14. 3 Fig. 14 Instalação da Peça de Inserção da Sede da Válvula 1. Selecione a peça de inserção apropriada à sede da válvula bem como a peça piloto e o acionador corretos, de acordo com as Tabelas 5 e 6, páginas 12 e 13. Você irá notar que um lado da peça de inserção da sede é chanfrado na borda externa. Este lado deve ficar na parte inferior dentro do cilindro. 3 2 2. Introduza a peça piloto (1) dentro da guia da válvula. 3. Coloque a peça de inserção da válvula (2) em seu lugar com o acionador (3), como mostrado na Fig. 15. 4. Reassente a sede da válvula utilizando a Ferramenta nº 19237 ou nº 19343, Kit Neway para Retífica de Sede de Válvulas. Em seguida efetue desbaste as válvulas e assente--as levemente com o composto para retífica. Limpe--as completamente. 1 Fig. 15 OBSERVAÇÃO: Somente nos modelos com cilindros de liga de alumínio, use a antiga peça de inserção da sede de válvula como um espaçador entre o acionador e a nova peça de inserção, Fig. 15. 5. Introduza a nova peça de inserção até atingir o fundo. A parte superior da peça de inserção estará ligeiramente abaixo da superfície da junta do cabeçote do cilindro. A sede de válvula solta pode ser girada ou movida para cima ou para baixo. Verifique com a lâmina calibradora de folga (1). Utilize o punção de bico para apertar a peça de inserção em três pontos eqüidistantes (2), Fig. 16. 6. Utilize um punção chato para bater sobre a borda, de modo que o metal seja prensado ao redor de toda a peça de inserção (3), Fig. 16. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 13 6 1 2 3 Fig. 16 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 14 6 Alargamento do Furo do Cilindro para Instalação da Sede da Válvula de Admissão Modelos com Cilindro de Ferro Fundido Os modelos com cilindro de ferro fundido devem ser escareados para permitir a instalação da peça de inserção da sede da válvula de admissão. 1 1. Selecione uma peça de inserção apropriada para a sede bem como o cabo da fresa, o escareador, a peça piloto e o acionador, de acordo com a Tabela 6. 2. Introduza a peça piloto (1) na guia da válvula de admissão, Fig. 17. OBSERVAÇÃO: No Modelo 320000, a sede da válvula de admissão faz parte do cilindro. Não há sede para reposição. Fig. 17 2 3. Monte o escareador correto (1) no cabo da fresa (2), como mostrado nas Figs. 18, 19. 4. Alargue o furo do cilindro com a mão, até o limitador (3) na fresa (1) tocar na parte superior do cilindro, Fig. 19. OBSERVAÇÃO: Não force a fresa para um lado, ou ela irá exceder a medida de fresagem. 1 Fig. 18 5. Sopre todos os cavacos com jato de ar. 6. Use um Pino Extrator, Ferramenta nº 19135, para retirar a fresa do cabo. Conversões de Válvulas A vida útil de uma válvula é considerada como o período de tempo em que a válvula irá operar antes que um reparo ou reposição sejam necessários. A vida útil de uma válvula de escape padrão muitas vezes é encurtada em decorrência da queima, a qual ocorre quando fragmentos de depósitos de combustão se alojam entre a sede e a face da válvula, impedindo que a válvula se feche completamente. Isto é mais provável de ocorrer em motores operados sob velocidade e carga constante, por longos períodos de tempo. A vida útil da válvula de escape pode ser estendida utilizando--se: a. Um rotor de válvula gira a válvula de escape ligeiramente cada vez que a mesma sobe, eliminando, assim, quaisquer depósitos que venham a se alojar entre a face e a sede da válvula, Tabela Nº 8, página 14 e Fig. 20, ou b. Para GLP ou gás natural, utilize uma válvula de CobaliteTM sem rotor, veja as Tabelas Nºs 11 ou 12, páginas 17 ou 18, usando a Fig. 21 ou Fig. 22 para determinar o tipo de retentor a ser utilizado. c. Uma válvula de escape de CobaliteTM que possui maior resistência ao calor, Tabela Nº 9, página 15 ou d. Uma combinação de ambas as válvulas, com rotor e de CobaliteTM, Tabela Nº 10, página 16. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 15 6 2 1 3 Fig. 19 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 16 6 TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES TABELA Nº 1 RESULTADOS TABELA Nº 3 IDENTIFICAÇÃO DAS BUCHAS DAS GUIAS O leitor indica Verde. Uma pequena quantidade de ar está vazando da junta do cabeçote. Substitua a junta do cabeçote, em seguida teste novamente O leitor indica Verde. Vazamento mínimo de ar. Localize outros problemas que não sejam relacionados a compressão. O leitor indica Verde/Vermelho ou Vermelho, todo o ar está vazando de um componente. Localize um possível problema que esteja ocorrendo com aquele componente. A leitura indica Verme-lho, o ar está vazando de vários componentes. Verifique se o pistão está no PMS, no curso de compressão. Se a leitura não se alterar, localize os problemas iniciando pelo componente que esteja apresentando o maior vazamento de ar. Efetue novo teste após o reparo. BUCHA REMOVIDA DO CILINDRO Guia Guia de Guia de Guia de Sinteri- Latão Latão Latão zada 1 ou 2 1 ou 2 sem de cor Ranhu- Ranhu- RanhuCinza ras ras ras ou Cobre NO TAG ” (19.00 MM) NO TAG ” (19.00 MM) 1-1/16” (26.97 MM) NO TAG ” (19.00 MM) Guia de Alumíni o ou Cilindro de Ferro Fundido NO TAG ” (19.00 MM) BUCHA DE REPOSIÇÃO TABELA Nº 2 Torque no Cabeçote dos Cilindros Use a Use a Use a Use a Use a Peça nº Peça nº Peça nº Peça nº Peça nº 262001 231348 231349 63709 63709 TABELA Nº 4 IDENTIFICAÇÃO DAS BUCHAS DAS GUIAS BUCHA REMOVIDA DO CILINDRO Guia Sinterizada de cor Cinza ou Cobre Guia de Guia de Latão Latão 1 ou 2 sem RanRanhuras huras MODELOS BÁSICOS CILINDRO DE ALUMÍNIO Libras/ polegada (Nm) 60000, 80000, 90000, 100000, 110000, 120000, 130000 NO TAG (16) 170000, 190000, 220000, 250000, 280000 NO TAG (19) CILINDRO DE FERRO FUNDIDO Libras/ polegada (Nm) 230000, 240000, 300000, 320000 NO TAG (22) Guia de Alumínio ou Cilindro de Ferro Fundido BUCHA DE REPOSIÇÃO Use a Peça nº 261961 Use a Peça nº 231218 Use a Peça nº 230655 Use a Peça nº 231218 OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 17 6 TABELA Nº 5 PEÇAS DE INSERÇÃO DAS SEDES DE VÁLVULAS CONJUNTO EXTRATOR ESCAPE DE DE PEÇAS COBALITEt DE INSERÇÃO* ADMISSÃO-PADRÃO ESCAPE-PADRÃO 60000, 80000 210879 ♦ 210879• 211172• 211291 210452 19138 19140 Ext. 19182 Int. 90000, 110000 210879 210879• 211172• 211291 210452 19138 19140 Ext. 19182 Int. 100200, 100900, 130000 211787 211172 263094 19138 19182 Ext. 19139 Int. 120000 213512 213513 Não há Não há Não há 170000, 190000 211661 211661 213316G 19138 19141 220000, 250000, 280000 261463 211661 213316 19138 19141 Ext. 230000 21880 21880 21612 19138 19141 240000 21880 None 21612 19138 19141 300000, 320000 Não há Não há 21612 19138 19141 Ext. MODELOS BÁSICOS PORCA EXTRATORA CILINDRO DE ALUMÍNIO CILINDRO DE FERRO FUNDIDO ♦ * G • 211291 é utilizada antes do Nº de Série 5810060; 21808 é utilizada a partir do Nº de Série 5810060 ao Nº 6012010. Inclui o extrator e as porcas Nºs 19182, 19140 e 19139. Antes do código Nº 7101260 substituir o cilindro. Use a 210879 se a sede tiver D.E. de 1,097” (27,80 mm); use a 211172 se a sede tiver D.E. de 1,079” (27,41 mm) OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 18 6 TABELA Nº 6 Peças de Inserção e Ferramentas para Alargamento de Furos nas Sedes de Válvulas PEÇA PILOTO ACIONADOR DA FRESA MODELOS BÁSICOS ESCAREADOR ESPIGA DA PEÇA DE E DO INSERÇÃO ACIONADOR CILINDRO DE ALUMÍNIO 60000, 80000 NÃO HÁ NÃO UTILIZADA 19126 19136 90000 NÃO HÁ NÃO UTILIZADA 19126 19136 100000, 130000 NÃO HÁ NÃO UTILIZADA 19126 19136 170000, 190000 NÃO HÁ NÃO UTILIZADA 19127 19136 230000, 240000 19131 19129 19127 19136 300000, 320000 NÃO HÁ NÃO UTILIZADA 19127 19136 CILINDRO DE FERRO FUNDIDO TABELA Nº 7 Folga dos Tuchos das Válvulas ADMISSÃO MODELOS BÁSICOS CILINDRO DE ALUMÍNIO** EXAUSTÃO MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. 60000, 80000, 90000*, 100000, 110000, 120000 0,005 0,007 0,007* 0,009* 130000, 170000, 190000, 220000, 250000D, 280000*** 0,005 (0,13) 0,007 (0,18) 0,009 0,007 0,009 0,017 (0,13) (0,18) (0,18)* (0,23) (0,23)* 0,011 (0,28)* CILINDRO DE FERRO FUNDIDO 230000, 240000, 300000, 320000 (0,18) (0,23) (0,43) 0,019 (0,48)* *Alguns Modelos de Sistema 2, Sistema 3, Sistema 4 foram fabricados com folga de 0,005 (0,13) a 0,007 (0,18) nas válvulas de escape. Os respiros nestes motores são estampados na superfície interna. D Nos motores dos Modelos 253400, 255400 equipados com“ambos” os sistemas de partida, elétrica e com mola de retorno, ajuste a folga dos TUCHOS DE VÁLVULAS, de acordo com as especificações em ”Partida com Mola de Retorno”, conforme relacionado na TABELA Nº 7 Para os motores SOMENTE com Partida Elétrica ajuste a folga das válvulas de 0,009” (0,23) a 0,011” (0,28). **Inclui os Cilindros com Buchas de Ferro Fundido ****Nos motores dos Modelos 286700, ajuste a folga dos TUCHOS DE VÁLVULAS DE ADMISSÃO de 0,004” (0,10) a 0,006” (0,15). OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 19 6 TABELA Nº 8 PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE PADRÃO (SEM ROTOR) PARA A VÁLVULA DE ESCAPE PADRÃO (COM ROTOR) REMOVER ADICIONAR MOLA RETENTOR MOLA ROTOR RETENTOR PINO 60000, 80000, 90200, 92000, 93000, 94000, 95000, 96000 26478 93312 26826 292259 230127 230126 100200, 100900, 130000 26478 93312 26826 292259 230127 230126 170000, 190000, 200000, 250000 Reuse 221596 26828 292260 91257 65906 Reutilizar 26828 292260 68283 MODELO BÁSICO CILINDRO DE FERRO FUNDIDO 230000 OBSERVAÇÃO: O rotor não deve ser utilizado com combustível GLP gás natural. 4 3 1 260075 26521 2 4 A 3 3 1 2 4 26735 26736 B C Fig. 20 Fig. 20: ”A” mostra a válvula e o rotor--padrão, ”B” mostra somente a válvula de Cobalite ”C” mostra a válvula de Cobalite e o rotor. Molas (1) Rotores (2) Pinos (3) Retentores (4) OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 20 6 TABELA Nº 9 PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE PADRÃO PARA A VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (SEM ROTOR) REMOVER ADICIONAR Válvula de Escape Padrão Retentor ou Rotor Mola 60000G 80000G 90000G 296676 93312 26478 262580 224450 26478 100200G 100900G 130000G 211119 93312 26478 262464 224450 26478 Não Utilizado 170000•G 190000•G 390419 Reutilizar os Retentores Bipartidos (93630) Reutilizar a mola (26828) Não Utilizado Modelo 220400* 221400* 250000* 280000* 243000* 300000* 320000* G • * 390420 68293 Mola Pino Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor--Padrão 292260 280000 233000 Reutilizar Reutilizar os a mola Retentores (26828) Bipartidos (93630) Válvula de Escape de Colar do Retentor Retentor Cobalitet Reutilizar a mola (26828) Reutilizar 261185 68293 Reutilizar os Retentores Bipartidos (93630) Reutilizar a mola (26828) Não Utilizado Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor--Padrão 394434 292260 Reutilizar a mola 26828 Reutilizar 262246 68293 Reutilizar os Retentores Bipartidos 93630 Reutilizar a mola (26828) Não Utilizado 68293 (Tipo Colar) 65906 394436 Inclui Retentores 68293 Reutilizar os Retentores Bipartidos (68283) 26828 Não Utilizado Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor--Padrão Reutilizar Reutilizar os a mola Retentores (26828) Bipartidos (93630) Reutilizar 394436 68293 Reutilizar os Retentores Bipartidos (93630) Reutilizar a mola (26828) Não Utilizado Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça. Rotor de válvula padrão com válvula de escape padrão. Padrão com válvula de escape de Cobalite e sede com rotor. OBSERVAÇÃO: Aplique ”Valve Guide Lubricant” (Lubrificante para Guias de Válvulas) da Briggs & Stratton, Peça nº 93963 nas hastes e guias de válvulas antes de instalar as válvulas, especialmente quando operar com combustível GLP ou gás natural. O rotor não deve ser utilizado com combustível GLP ou gás natural. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 21 6 TABELA Nº 10 PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE PADRÃO PARA A VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (COM ROTOR) REMOVER ADICIONAR Válvula de Escape Padrão Retentor Mola Válvula de Escape de Cobalitet Rotor Retentor Mola Pino 60000G 80000G 90000G 296676 93312 26478 494187 292259 230127 (Tipo Bucha) 26826 230126 110000G 212004 ou 261913 93312 Reutilizar 260552 261912 292259 230127 (Tipo Bucha) Reutilizar 260552 230126 100200G 100900G 130000G 211119 93312 26478 494191 Parte do 494191 Parte do 494191 Não Utilizado 170000•G 190000•G 390419 390420 Reutilizar o Rotor (292260) Reutilizar a mola (26828) Não Utilizado Modelo 220400* 221400* 250000* 280000* 233000 243000* 300000* 320000* G • * Reutilizar Reutilizar os a mola Retentores (26828) Bipartidos (93630) Reutilizar os Retentores Bipartidos (93630) Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor Padrão 23923 69293 (Tipo Colar) 65906 394436 Inclui Retentores 292260 Reutilizar os Retentores Bipartidos (68283) 26828 Não Utilizado Válvula de Escape de Cobalitet e Sede com Rotor Padrão Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça. Rotor de válvula padrão com válvula de escape padrão. Padrão com válvula de escape de Cobalite e sede com rotor. OBSERVAÇÃO: Aplique ”Lubrificante para Guias de Válvulas” da Briggs & Stratton, Peça nº 93963 nas hastes e guias de válvulas antes de instalar as válvulas, especialmente quando operar com combustível LP ou gás natural. O rotor não deve ser utilizado com combustível GLP ou gás natural. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 22 6 TABELA Nº 1 PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (COM ROTOR E PINO OU RETENTORES BIPARTIDOS) PARA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (SEM ROTOR) REMOVER Modelo ADICIONAR Rotor Retentor Mola Pino Retentor Mola Pino 60000G 80000G 90000G 292259 230127 (Tipo luva) 26826 230126 23184 (Tipo Colar) 26478 23187 110000G 292259 230127 (Tipo luva) Reutilizar a mola (260552) 230126 23184 (Tipo Colar) Reutilizar a Mola (260552) 23187 100200G 100900G 130000G 292259 230127 (Tipo luva) 26826 230126 23184 (Tipo Colar) 26478 23187 170000•G 190000•G 292260 Reutilizar os Retentores Bipartidos (93630) Reutilizar a mola (26828) Não Utilizado 68293 (Tipo Colar) Reutilizar a Mola (26828) Não Utilizado 220400* 221400* 250000* 280000* 292260 Reutilizar os Retentores Bi tid Bipartidos (93630) Reutilizar a mola (26828) Não Utilizado 68293 (Tipo p Colar) Reutilizar a Mola (26828) Não Utilizado 233000 292260 Reutilizar os R t t Retentores Bipartidos (68283) 26826 Não Utilizado Utili d 68293 (Tipo C (Ti Colar) l ) 65906 Não Utilizado Utili d 243000* 300000* 300000 320000* 292260 G • * Reutilizar os 26826 Não 68293 65906 Não Retentores Utilizado Utilizado (Tipo Colar) Bipartidos (68283) Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça. Rotor de válvula padrão com válvula de escape padrão. Padrão com válvula de escape de Cobalite e sede com rotor. 4 3 3 3 260075 2 1 26521 4 1 2 4 26735 A B 26736 C Fig. 21 Fig. 21: ”A” mostra a válvula e o rotor--padrão, ”B” mostra somente a válvula de Cobalite ”C” mostra a válvula de Cobalite e o rotor. Rotors (2) Pinos (3) Retentores (4) OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 23 6 TABELA Nº 2 PARA CONVERTER DA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (COM ROTOR COM FURO PARA CHAVETA) PARA VÁLVULA DE ESCAPE DE COBALITEt (SEM ROTOR) REMOVER ADICIONAR Modelo Rotor Retentor Mola Pino Retentor Mola Pino 60000G 80000G 90000G 110000G 491442 Não Utilizado 262750 Não Utilizado 224450 26478 Não Utilizado 491442 Não Utilizado Não Utilizado 262750 Não Utilizado Não Utilizado 224450 26478 Não Utilizado Não Utilizado 491442 262750 224450 26478 100200G 100900G 130000G G Algumas válvulas de escape padrão com Cobalite e sede com Rotor. As válvulas de Cobalite geralmente são marcadas com ”TXS”, ”XS” ou ”PP--XS” na cabeça. B A Fig. 22 Fig. 22: ”A” mostra somente a válvula Cobalite ”B”, mostra a válvula Cobalite e o rotor. OBSERVAÇÃO: AS TABELAS DE ESPECIFICAÇÕES INICIAM NA PÁGINA 11 DESTA SEÇÃO 24