Reviews
Transcrição
Reviews
Reviews This collection of essays by ten contributors based mainly in the United Kingdom and Portugal extends the fruitful direction in pessoano scholarship that consists in exploring the writer’s intertextual connections, engagements, and repercussions, and which appears to be currently booming, as also evidenced, for example, by the just-published volume Fernando Pessoa’s Modernity without Frontiers: Influences, Dialogues and Responses, edited by Mariana Gray de Castro (Tamesis, 2013). Despite what some would posit as conflicting genealogies and theoretical claims of the notions of influence and intertextuality (e. g., Jay Clayton and Eric Rothstein in their edited volume, Influence and Intertextuality in Literary History), the collection ably edited by David Frier makes no such distinctions, indeed largely steering clear of any general theoretical reflection on the ways and means by which texts and authors relate to one another, as well as of any articulation of a shared theoretical ground among the contributors (which is understandable, considering that the volume’s content originated principally in a discontinuous series of annual symposia on Pessoa held at the University of Leeds from 2007 to 2010). The result is a diverse miscellany organized into three blocks of chapters of somewhat uneven size: “Before Pessoa: Observation and Affirmation” (with five studies), “Pessoa and His Contemporaries: Tracing Possible Identities for the Self ” (two chapters), and “After Pessoa: Four Authors in Search of a Character” (three chapters). The wide range of themes and approaches pursued by individual contributors is perhaps best illustrated by the five essays included in the “Before Pessoa” section. The first two, by Richard Zenith and Mattia Riccardi, discuss Pessoa’s philosophical antecedents, focusing respectively on Nietzsche (Zenith) and on Kant and Nietzsche (Riccardi). Zenith’s subtle discussion of the deployments of the Nietzschean “will to power” as analogous to Pessoa’s heteronymous transcendence of the singular, unified self relies on a wide-ranging 349 ellipsis 11 (2013): 349-351 | © 2013 by the American Portuguese Studies Association Pessoa in an Intertextual Web: Influence and Innovation. Ed. David G. Frier. Oxford: Legenda, 2012. exploration of the two authors’ shared literariness, since, as Zenith stresses, for both Nietzsche and Pessoa reducing their work “to a set of philosophical tenets” would result in “miss[ing] out on the better part of [their] genius” (12). Riccardi, on the other hand, while claiming to investigate Pessoa’s literary “staging” of philosophical ideas through a reading of the heteronym António Mora’s dialogue with Kant and Nietzsche, fails to move beyond such a reductive approach (i. e., to make operative in his analysis Mora’s identity as an aesthetic construct), although his identification of the main source for Mora’s, or Pessoa’s, ideas on the subject (Jules de Gaultier’s book De Kant à Nietzsche, which Pessoa owned) is a valuable point. Continuing in the “Before Pessoa” register, Mariana Gray de Castro illuminates a new angle of the writer’s lifelong obsession with Shakespeare by focusing on Pessoa’s diagnosis of both himself and the playwright as fellow “hysteroneurasthenics.” Castro’s thorough discussion of the nineteenth-century medical research into newly proposed or revised mental conditions and its complex relationship to art and literature, followed by a detailed outline of Pessoa’s references to hysteria and/or neurasthenia in his heteronymous writings and of his (and others’) descriptions and appropriations of Hamlet’s (and his creator’s) alleged neurosis, lays a compelling and useful groundwork for future investigations of this fascinating sector of the “intertextual web” in which Pessoa’s work was so richly and productively enmeshed. A very different sector of this web is in turn investigated by Rui Gonçalves Miranda through a deconstructive reading of Pessoa’s vision of his relationship to the specifically national modern literary canon, construed in an aporetically perpetual movement toward the impossible terminus of Portugueseness through an evocation of three precursors to whom Pessoa himself indicated (in a 1934 manuscript) as Portugal’s only three modern “masters”: Antero de Quental, Cesário Verde, and Camilo Pessanha. Finally, Rhian Atkin’s comparative analysis juxtaposes the imaginary journeys undertaken in Pessoa/ Bernardo Soares’s Livro do Desassossego and in Xavier de Maistre’s novella Voyage autour de ma chambre (1795) in a Lacanian theoretical framework, engagingly explicated through a series of the critic’s own drawings. Composed of just two chapters, the section situating Pessoa amidst his contemporary discursive networks opens with a stimulating reappraisal of Álvaro de Campos’s “Ode Triunfal” by Pedro Eiras, whose insistence on an unironic 350 ellipsis 11 reading of Campos’s explosive poetic debut is a welcome corrective to fossilized critical common sense. In contrast with the vast array of intertextual connections and references summoned by Eiras to reflect on the project substantiated in Campos’s ode, David Frier offers a more situated discussion of Livro do desassossego as relatable to Miguel de Unamuno’s La novela de Don Sandalio, jugador de ajedrez (1930), exposing how the two texts’ common ground of non-linear selfreflexivity leads to very different forms of engagement with their implied readers. The volume’s third part, with its rather mysterious subtitle (two of the “four authors” are obviously José Saramago and Antonio Tabucchi, but the remaining two are less easily identified), which is concerned with late twentieth- and early twenty-first-century appropriations of Pessoa’s work and figure, appears the most uneven in its juxtaposition of two very brief and somewhat underdeveloped essays (by Paulo de Medeiros and Liz Wren-Owens) with Mark Sabine’s long and elaborate examination of Saramago’s negotiations of explicitly or implicitly Pessoan ethics of alterity in his 1980s novels, most notably O ano da morte de Ricardo Reis and História do cerco de Lisboa. Medeiros’s contribution explores the general problematics of “representing Pessoa” through a welcome review of some less well-known texts and art works, especially José Augusto França’s novel José e os outros (2006), while Wren-Owens offers a wellstructured and inviting overview of Tabucchi’s intertextual relationship with Pessoa (although her claim that earlier critics of this engagement focused their readings exclusively on Tabucchi’s Requiem points to the curious absence from her bibliography of a previous study that likewise discusses a wide range of the Italian author’s “Pessoan” texts, Francesca Billiani’s 2007 essay “Antonio Tabucchi in Search of Pessoa’s Heteronymous Body”). Even as it exposes a multidirectional diversity of concerns and approaches among its contributors, Pessoa in an Intertextual Web stands also as an eloquent demonstration of the ever-expanding sphere of hermeneutic possibility surrounding Pessoa’s work, and as such constitutes a most valuable addition to the growing repository of pessoano criticism available in English. Anna Klobucka University of Massachusetts Dartmouth Reviews 351 Cinema no Estado Novo: A Encenação do Regime de Patrícia Vieira é uma história do cinema português produzido durante as primeiras três décadas do Estado Novo—anos trinta aos cinquenta—que focaliza a relação dessa filmografia com a ideologia salazarista. Como a autora explica na sua introdução, embora o cinema tenha sido uma peça fundamental nos esforços propagandísticos do regime, não se verificou no cinema português uma manipulação ideológica comparável com a promovida pelos governos fascistas da Itália, Alemanha, ou até da Espanha. Na verdade houve poucos longas-metragens de ficção que abordaram a política de forma explícita. Não obstante, através de uma análise multifacetada do cinema da época a autora procura identificar e compreender como vários filmes acabaram por promulgar a ideologia do regime. O livro justapõe a linguagem cinematográfica de vários filmes importantes e os discursos intelectuais e sócio-políticos que dominaram esse período. Ao fazer isso, Patrícia Vieira descobre que os filmes revelam tensões, contradições e paradoxos marcantes, assim como a falta de uma coerência ideológica que unificasse o governo de Salazar. O papel da propaganda na produção cinematográfica portuguesa é, portanto, mais complexo do que em outros contextos. Se bem que, ao final da análise, os leitores ficam com a impressão de que a complexidade encontra-se no diálogo entre o discurso salazarista e esse cinema, e não nos filmes em si. A clareza da expressão, com enfâse no resumo, produz uma excelente orientação para os leitores. O livro, cautelosamente organizado, praticamente carece de imperfeições estruturais e formais, embora uma curta conclusão teria sido vantajosa. Uma decisão notável foi a de organizar os sete capítulos tematicamente. Estes abordam os diversos tópicos que foram mais importantes para o cinema do Estado Novo. Em vez de ser apenas um estudo de um número determinado de filmes, o livro acaba por fazer uma investigação sobre os grandes temas e debates intelectuais que não só caracterizavam o discurso salazarista mas também definiam a complexidade cultural da época. Dessa maneira, o livro faz também uma importante contribuição para a história cultural do estadonovismo. 353 ellipsis 11 (2013): 353-356 | © 2013 by the American Portuguese Studies Association Vieira, Patrícia. Cinema no Estado Novo: A Encenação do Regime. Lisboa: Colibri, 2011. O primeiro capítulo trata da concepção da propaganda do Estado Novo, e como esse conceito se manifesta em A Revolução de Maio (1937) de António Lopes Ribeiro. O que mais sobressai nesse capítulo é a leitura que Patrícia Vieira faz do uso de imagens documentais no filme. Como a autora explica, a justaposição de imagens ficcionais com sequências documentais revela as limitações do regime. O seu uso exagerado aponta para comportamentos e situações que não existiam na realidade. Essas cenas, especialmente as que mostram o chefe de estado apoiado por multidões, serviam de modelos a serem seguidos e meios para estabelecer uma relação afetiva entre Salazar e a população. O segundo capítulo enfoca dois filmes, Bocage (1936) e Camões (1946), ambos realizados por Leitão de Barros, e discute a importância da literatura portuguesa e da figura do poeta-herói. A autora descreve a confluência metonímica entre poeta, poesia e nação, e identifica-a com a ideia hegeliana do indivíduo da história mundial, e com o super-homem de Nietzsche. Ao longo do livro, incorporam-se à análise teorias psicanalíticas de Freud, ideias filosóficas e sociológicas de vários pensadores como Hegel e outros, além de importantes comparações com a filmografia propagandística da Alemanha nazista. Através desses diálogos, a autora situa assim o seu estudo do cinema português dentro de um contexto intelectual mais abrangente. Contudo, os leitores teriam se beneficiado nesse capítulo de uma leitura mais focada no estilo e na estética dos dois filmes. O terceiro capítulo trata de uma das vertentes mais prolíficas do cinema da época, a de filmes regionais ou folclóricos. A enfâse na ruralidade serve como uma apologia da simplicidade da vida do campo, representante das verdadeiras tradições portuguesas, enquanto a cidade aponta para a decadência e a corrupção. Esses filmes refletem a política de Salazar que glorificava a vida rural. Vieira mostra como a natureza acaba representando o próprio governo. Mesmo os filmes que representam um compromisso entre cidade e campo espelham bem o objetivo salazarista de acolher a modernidade e a industrialização, mas sem mudar o carácter nacional. O binômio entre razão e religião dentro do contexto do fenômeno de Fátima no filme de Jorge Brum do Canto, Fátima, Terra de Fé (1943), é o tema do quarto capítulo. O desenvolvimento do culto a Nossa Senhora de Fátima 354 ellipsis 11 e a cristalização do Estado Novo coincidem por razões históricas e políticas. A autora faz uma analogia interessante entre Fátima e Salazar, ambos como salvadores e realizadores de milagres que atuam para renovar o país. O quinto capítulo trabalha com vários filmes e faz uma análise das representações e dos estereótipos de gênero durante a época. Os filmes mostram a diversidade de papéis femininos, a mulher camponesa, a nova mulher da comédia à portuguesa, e a artista como mulher perdida. As duas primeiras quase sempre acabam encarnando os valores da feminilidade defendidos pelo salazarismo, casando-se e perdendo sua independência. Em contrapartida, as mulheres artistas não se conformam, e sua transgressão manifesta-se na maneira como assumem abertamente a sua sexualidade e desempenham um papel ativo nas relações amorosas. Por isso, estas são castigadas com a morte ou com uma morte simbólica, como no caso dos filmes com Amália Rodrigues. Os últimos dois capítulos concentram-se no colonialismo português e no seu significado e presença em dois filmes, Chaimite (1953) de Jorge Brum do Canto e Feitiço do Império (1940) de António Lopes Ribeiro. A autora faz uma leitura fascinante do império português usando a ideia de Derrida da “lógica do suplemento” e principalmente a teoria de Freud do fetiche. A seu ver, na construção ideológica dos territórios ultramarinos, o regime salazarista, como mostram os dois filmes, apresenta uma distorção da realidade, uma África exótica e estereotipada, e uma ideologia colonial que enfatiza a superioridade espiritual dos portugueses. A África surge como uma idealização cujo objetivo é compensar as deficiências do país, e o império é um fetiche que funciona como suplemento das incapacidades da metrópole. Cinema no Estado Novo é um excelente livro que amplifica o nosso entendimento de um conjunto de influentes filmes clássicos e debates intelectuais. O livro oferece uma diversidade de perspectivas para melhor compreender as origens desse trabalho fílmico, e a herança que este lega ao cinema e à cultura contemporânea. A autora explica na introdução que os filmes da época são diversos, alguns abertamente propagandísticos e outros afastando-se ou até procurando contestar (embora disfarçadamente) as ideologias hegemônicas do estadonovismo. Com exceção da caracterização de algumas mulheres artistas, não se enfatiza uma interpretação alternativa dos filmes, que apontaria para uma Reviews 355 relação mais conflituosa entre Salazar e a filmografia da época, e não os entendesse apenas como uma afirmação dos valores políticos promovidos pelo regime. Estela Vieira Indiana University Bloomington 356 ellipsis 11 A questão prévia, diante dessa edição da correspondência entre Mário de Andrade e Sérgio Buarque de Holanda, é se a publicação das 31 cartas trocadas—algumas das quais não passam, aliás, de cartões postais—pode nos ajudar a entender melhor uma época e, no interior dela, o papel representado por dois dos mais importantes intelectuais que a habitaram e contribuíram para a tornar um ponto de virada na história cultural do Brasil. A resposta, talvez, é a de que um editor menos cuidadoso e menos atento aos conteúdos das missivas seria capaz apenas de sublinhar o valor documentário que nelas se deposita, fazendo com que a correspondência aparecesse como uma peça menor de um mosaico de relações intelectuais muito mais amplo, no qual as cartas trocadas, por exemplo, entre Mário e Bandeira ou Drummond, ou até entre Mário e Cecília Meireles, representariam os eixos interpretativos de maior envergadura. Se isso não acontece é porque Pedro Meira Monteiro, além de ser um editor extremamente cuidadoso e filologicamente impecável, é também ou sobretudo um finíssimo leitor—qualidade, essa, que lhe permite ver aquilo que se esconde entre e por baixo de palavras que não teriam porventura chamado a atenção de outros possíveis editores. O exemplo disso pode ser a frase de despedida (e aqui o termo possui uma ressonância trágica, colocando-se nos limiares da existência) com que Mário conclui a sua última carta ao amigo, datada de 24 de dezembro de 1944: “um bom ano de 1945 pra você, Maria Amélia, filhotes e esta nossa triste humanidade”. Frase, esta, que poderia ser vista como uma cláusula banal, quase corriqueira, contendo apenas os votos de um feliz ano novo, se não acabasse, justamente, com aquela alusão a “esta nossa triste humanidade”, reabrindo o sentido da carta (e contrastando com a amenidade e o tom afetuoso) para uma visão desoladora da realidade humana e social, circundando e deixando os dois interlocutores numa claustrofóbica situação de malogro e de inanidade. É evidente que a morte iminente de Mário contribui para uma interpretação disfórica, mas é também graças a essas palavras, balançando nos confins de uma vida intelectual intensa e engajada, que o 357 ellipsis 11 (2013): 357-360 | © 2013 by the American Portuguese Studies Association Mário de Andrade e Sérgio Buarque de Holanda: correspondência. Organização de Pedro Meira Monteiro. São Paulo: Companhia das Letras; Instituto de Estudos Brasileiros; Edusp, 2012. editor moderno consegue reconstruir o “caráter agônico” não apenas daquela fase terminal da vida, mas de toda a parte final da existência poética e humana do grande escritor paulista. De fato, a edição da correspondência com Sérgio Buarque de Holanda não é apenas uma edição a mais testemunhando a intensa atividade como autor de cartas de Mário de Andrade, visto que, graças à ampla leitura do contexto ideológico e das questões “históricas” para as quais a correspondência remete, o livro de Pedro Meira se torna crucial para entender não apenas, de modo genérico, a atmosfera da época, mas os significados profundos de uma relação pautada também por incompreensões e por momentos de desalento. E nessa relação problemática, embora marcada sempre pela estima e pelo afeto recíproco, aquilo que se entrevê é o destino de uma geração que tinha apostado numa mudança radical da cultura nacional e que deve, enfim, penosamente se dar conta do fracasso do seu projeto. Aquilo que, com espírito pioneiro ou “bandeirante”, o modernismo tinha pregado e praticado nos anos 20, se transforma, na década seguinte, num processo sofrido de autoconsciência coletiva, diante de uma mudança que não é aquela prevista no início, levando, do ponto de vista político e ideológico, a um resultado que poderíamos considerar como o oposto ao planejado. Nesse sentido, a edição crítica das cartas trocadas entre dois intelectuais de ponta—embora separados por quase dez anos de idade—se configura como um diálogo entre interlocutores que se interrogam sobre as bases teóricas e a possível evolução de um movimento que tinha tentado revolucionar o modo de praticar a arte e de reconstruir criticamente a cultura nacional, sem todavia ter conseguido alcançar uma verdadeira revisão coletiva dos paradigmas lógicos e estéticos. Tentando construir uma comunidade intelectual, ambos, em tempos e modos diferentes, se dão conta, enfim, de que aquela harmonização dos saberes, almejada em vista de uma renovação total da sociedade, não tinha se realizado e que eles eram os representantes—em certa medida, póstumos a si mesmos—de uma utopia fracassada. Raízes do Brasil e, poucos anos depois, a famosa conferência proferida por Mário em 1942 sobre o movimento modernista, são o testemunho angustiado e angustiante de uma luta perdida. Uma derrota, todavia, que vai deixar um eco imenso na cultura brasileira, mudando pelo menos o modo de fazer e de entender a arte num país pós-colonial. 358 ellipsis 11 Acompanhar com agudeza e cuidado o desenvolvimento das relações entre Mário e Sérgio permite, nesse sentido, a Pedro Meira Monteiro combinar a sincronia da reconstrução filológica com a diacronia de uma releitura histórica da função e do posicionamento dos dois não apenas em relação ao Modernismo, mas nos embates com outras vertentes do pensamento brasileiro da época. Fundamental, nessa perspectiva, pode ser considerada a polêmica travada entre Sérgio e Alceu Amoroso Lima e entre este e Mário—num triângulo ideológico no qual se desdobram e tomam forma e substância visões diferentes do panorama estético e político na passagem dos anos 20 para os anos 30. Aqui, na verdade, nessa polifonia de vozes, aquilo que está em pauta é o diverso posicionamento teórico e religioso dos três: de um lado, se coloca Sérgio—autor, não por acaso, do famoso ensaio “O lado oposto e outros lados”, publicado em 1926—com a sua interpretação “experiencial” da sociedade e da prática artística que dela descende, marcada pela desconfiança em relação a soluções colocadas dentro de um horizonte “teleológico” e, do lado oposto, Tristão de Athayde, com a sua visão inspirada por um catolicismo conservador, e Mário que, justamente, ocupa os “outros lados”, ou seja, acredita (“religiosamente”) na possibilidade de construir uma cultura autenticamente nacional, mas acaba por colocar esse objetivo num futuro que nunca se esgota nem se dilui no presente. De fato, é nessa paralisia de um “tempo que resta”, de uma perspectiva messiânica e sem saída (a não ser o naufrágio num misticismo sem palavras), balançando sempre entre sentido e revelação, que se enrosca e se avoluma o debate entre as várias vertentes do pensamento brasileiro pós-modernista: a uma interpretação, no fundo ainda ufanista, de um destino glorioso e pré-escrito, apontando para a realização plena da cultura nacional (que se poderia sintetizar em diversas fórmulas, desde a “tradição afortunada” até o luso-tropicalismo, passando pela opção ontológica de um ser desligado do tempo humano), se contrapõe a procura de um sentido mais problemático e, por isso, mais isento de uma preocupação finalista, mais aberto para aquilo que pode vir-a-ser, para um tempo e um destino a serem ainda escritos, na desolação ou na exaltação de um mundo sem deus. Nessa contradição entre a ânsia de futuro, entre a construção de um tempo novo e original e o culto de um passado a ser preservado e incluído sempre no discurso, se constrói e se esgota a Reviews 359 experiência modernista. E se Sérgio irá considerar sempre com respeito o “largar aventureiro”, o caráter performativo e a “indiferença” (ou seja, a convivência dos diferentes) típicos da primeira onda do Modernismo, Mário, embora acabe por dar, através de Macunaíma, uma “resposta agoniada” ao problema da formação de uma cultura nacional, nunca vai conseguir se livrar por completo dessa obsessão, que se poderia definir pedagógica, por uma imbricação entre popular e experimental. Esse multilateralismo das posições, avolumado e complicado pela presença de outras tentativas de “interpretar o Brasil” (como, por exemplo, aquelas de Gilberto Freyre ou de Caio Prado Jr.. além de tantas outras vozes que vinham ou não da experiência modernista), fornece um panorama ideológico e estético tanto intrincado quanto irregular que relampeja e ilumina por instantes a correspondência entre Mário e Sérgio, permitindo ao curador determinar bem seis momentos ou, como ele os define musicalmente, “movimentos” no interior desse dueto—pautado também por silêncios e por dissonâncias—colocando-se no âmbito de um concerto grosso, ou melhor, (macunaimicamente) de uma rapsódia cheia de alusões e de contrapontos. Uma riqueza que vem, com certeza, da amplidão temporal do diálogo entre os dois (a primeira carta é de 8 de maio de 1922, a última, como vimos, de 26 de dezembro de 1944), mas que cresce ainda mais pelo fato de se articular numa série de referências ou de contribuições que excedem o debate entre eles, mas que, ao mesmo tempo, as cartas trocadas assimilam e discutem. Em suma, a correspondência, com o seu abundante aparato de notas e indicações, juntando-se ao amplo comentário de Pedro Meira Monteiro, aos apêndices (compreendendo o poema “Noturno de Belo Horizonte” e os ensaios “Uma capela de Portinari” e “Crítica do gregoriano” de Mário, além de “O lado oposto e outros lados” e “O testamento de Thomas Hardy” de Sérgio, complementados por uma rica tábua cronológica), se propõe como um incontornável point de repère em volta do qual é possível organizar de forma nova e original o discurso sobre um período fundamental da história intelectual brasileira. Ettore Finazzi-Agrò Sapienza Università di Roma 360 ellipsis 11 In this dense historical analysis of the jogo do bicho, Amy Chazkel unearths the social, economic, juridical and criminal processes that both contested and helped to reinforce the popularity of illicit games of chance during Brazil’s First Republic. She supplies the reader with a deeply detailed deconstruction of the myriad processes that influenced the evolution of the game—and of modern urban society itself—in the capital city at the turn of the twentieth century. What is most impressive—and, at times, overwhelming—about Chazkel’s project is its persistence in tracing multiple “players” (literally and figuratively) through the various interconnected layers of social and legal infrastructure that were unfolding at the end of the Empire, and showing how games of chance were intrinsically linked to the growth of consumer capitalism in the rapidly modernizing and urbanizing Brazilian nation of the 1890s to the 1900s. She begins by tracing the invention of the animal raffle game to 1892 as a state-approved scheme to save the Vila Isabel Jardim Zoológico (established in 1888 by the Baron of Drummond) from financial insolvency. Chazkel notes, however, that almost immediately, “the animal game… escaped from the zoo” (37). Indeed, she argues, the jogo do bicho is a creation not of one wealthy entrepreneur but of an enterprising cast of hundreds, and its evolution hinges on the interaction of the legal apparatus of an authoritarian state and the oppressed masses who re-appropriated the game for their own uses. Next she examines the impact of state officials and the juridical context in which the jogo do bicho operated on the criminalization of the game. Here Chazkel underscores the gap between code and practice and the space for improvisation within criminal law. Indeed, regardless of the moral outcry against games of chance and often in spite of obvious evidence of guilt, the period from 1892-1917 shows that of the suspects arrested for participating in the jogo do bicho, virtually no one was ever convicted. By citing procedural technicalities, judges generally acquitted bicheiros, thus using their power within an ambiguous legal system to protest police abuses of power. 361 ellipsis 11 (2013): 361-363 | © 2013 by the American Portuguese Studies Association Chazkel, Amy. Laws of Chance: Brazil’s Clandestine Lottery and the Making of Urban Public Life. Durham, NC: Duke University Press, 2011. The following section examines the world of petty commerce in which the jogo do bicho developed. Already in the late Empire, Brazil’s urban economies began a transition toward privatization and increased regulation, handing control of small-time enterprises over to large concessionaires. At the same time, popular practice often sought to circumvent these rules. Here Chazkel investigates the informal economy and demonstrates how cariocas of the period improvised a living—as well as their predilection for the jogo do bicho—between the lines of what was considered licit and illicit. Chazkel then outlines the drastic economic changes that were at play during the first years of the Republic and the development of new cultural attitudes toward money, evidenced in part by the intense financial speculation of the Encilhamento (1889-91). Here she examines the artificial division between play and business, and between elite and popular forms of playing with money. “Lives of the Players” is a particularly interesting section that focuses on the individuals involved in the jogo do bicho. This portion of her work gives us a more personal portrait of what fueled players to engage in the jogo, how they came to bet on certain animals, and perhaps most intriguing, who played and how. The title of Chapter Six, “Vale o Escrito,” plays on the popular concept that “the jogo do bicho was both more reliable and more legitimate than the judicial system that censured it” (206). Indeed, this section examines the role of police officers in controlling but also enabling and profitting from the jogo do bicho. Bicheiros themselves were notoriously honest in repartitioning profits from the lottery, a trait which contrasted with the widely-held image of the corrupt criminal justice system. One of the nicest touches of the final chapter is the anecdotal opening describing a surveillance photograph taken in 1971, near or on the old location of the Jardim Zoológico where the jogo do bicho began nearly a century earlier. Indeed, the anecdotes she offers throughout help to personalize her extensive archival research, and her attention to geographical detail of various arrests and photos underscore the importance of dynamic spatial relationships in and around the city. Also of note is her comfort outside of the traditional dualities so often used to describe Brazil, particularly in this epoque and cultural milieu. Chazkel takes care to avoid reductionism and instead accentuate the 362 ellipsis 11 multifarious relationships operating on every level. A final aspect to her work that deserves praise is the breadth of sources she cites. In addition to juridical archives and contemporary newspaper reports and pamphlets, she references the crônicas of João do Rio, Lima Barreto, and Machado de Assis. Chazkel’s argument might have incorporated more direct comparisons to cultural/political/economic life in Rio today, as many of the processes she describes at their conception at the turn of the twentieth century continue unabated today. The organization of her chapters, while clearly divided into themes, might also have been enhanced by a more predictable scheme; some chapters begin with an illustrative anecdote while others commence with a more academic summary of the section’s main points. Both approaches have clear advantages and her book could be strengthened by incorporating both into each section. Finally, she mentions other lotteries and games of chance but never gives us a complete understanding of how they fit into the picture she paints of the jogo do bicho and its evolution; readers might benefit from additional depth in descriptions of other contemporary games. These few constructive criticisms should not, however, take away any of the richness of this book. In Laws of Chance, Chazkel calls for a revising of the conventional chronology of the jogo do bicho, and her book concludes with an insistence that the mid-twentieth-century crack-down on gambling simply marks the continuation of a process that started immediately upon the game’s invention in the 1890s. This massive historical narrative that systematically connects the dots between the jogo do bicho and diverse elements of the first years of the Republic is an excellent contribution to our understanding of the crossroads of popular culture and Brazil’s nascent legal, economic and social structures. Megwen Loveless Princeton University Reviews 363 O título aparentemente paradoxal, Vanguardas em retrocesso, desperta expectativas de leitura distintas, mas complementares. Depois de acompanhar os paratextos, tanto para quem leu outros livros de Sérgio Miceli, como Imagens negociadas ou Intelectuais à brasileira, quanto para quem é iniciante, a expressão “em retrocesso” adquire duas nuances: o estudo em retrospectiva do processo de formação dos artistas latino-americanos cujas obras costumam ser relacionadas às vanguardas históricas; a maneira como esse processo revela uma contradição flagrada na simbiose entre a produção artística modernizante e a agenda das oligarquias locais. Depois do capítulo de apresentação, aparecem “História social de um escritor nato” e “O nacionalismo cultural do jovem Borges”, cujo objeto é a formação do escritor Jorge Luis Borges. Logo em seguida, “Mário de Andrade— A invenção do moderno intelectual brasileiro” trata deste escritor, em um breve adendo, onde Miceli faz uma comparação entre Borges e Mário. Os próximos capítulos tratam, sempre em pares, de um artista brasileiro e de um hispanoamericano. Por meio de uma abordagem de perspectiva bourdieuriana, são também comparados Tarsila do Amaral e Ricardo Güiraldes, Lasar Segall e Xul Solar. Os estudos defendem a tese de que as artes da vanguarda latino-americana, em vez de representarem uma ruptura com o establishement, poderiam ser consideradas uma negociação na qual as moedas de troca são as relações familiares e os papéis que os escritores desempenham na parentela, a necessidade de roupagem nova às elites devido à modernização alavancada pela prosperidade econômica e a contingência do campo ainda em formação. O último texto trata de dois sociólogos, Florestan Fernandes e Gino Germani; se, à primeira vista, este capítulo parece destoante por tratar de um recorte estranho ao campo artístico, acaba por apontar para um substrato interpretativo que ficará mais claro após uma breve apresentação do centro pulsante do livro, e talvez o mais polêmico, ou seja, a comparação entre Borges e Mário. Nos estudos dedicados a Jorge Luis Borges, a estratégia é reconstituir o contexto social e familiar do autor, questionando a ideia de que ele seria um 365 ellipsis 11 (2013): 365-367 | © 2013 by the American Portuguese Studies Association Miceli, Sergio. Vanguardas em retrocesso. São Paulo: Companhia das Letras, 2012. “escritor nato” (p. 12). Assim, Borges é apresentado como herdeiro do sonho do pai, cuja cegueira hereditária interrompera a carreira de homem de letras. Já no lançamento de Fervor de Buenos Aires, seu primeiro livro de poemas, Borges teria como cabedal o contato com o círculo dos escritores da geração paterna e com a tradição marcadamente nacionalista, orgulhosa de sua origem criolla e refratária à imigração recente. A circunstância familiar particular que lhe proporcionou uma esmerada formação cultural, a possibilidade de autodidatismo, a destreza para se aventurar por textos de diversos gêneros e a capacidade de articular contatos dentro do precário campo literário argentino em formação teriam possibilitado a Borges uma boa recepção não só por parte da crítica argentina, mas também da europeia, o que lhe teria possibilitado um início literário de sucesso. Embora a argumentação seja hábil e convincente, deixa de descrever ambiguidades que acabam também por marcar o processo criativo. No terceiro estudo, surge Mário de Andrade, cujo lugar na estrutura familiar seria semelhante ao de Borges por também não ter a posição central dos descendentes varões que ocupavam profissões liberais, como costumava acontecer em famílias nas mesmas condições à época. Para Miceli, os dois estariam próximos também em relação ao autodidatismo, à destreza no manejo de diferentes gêneros e à capacidade de costurar relações no interior de campos literários em formação. A proximidade de Mário com a oligarquia parece mais ambígua, no entanto, apenas na medida em que, em seu primeiro livro assumidamente modernista, Pauliceia Desvairada, o sujeito poético arlequinal adentra até mesmo os bairros operários de imigrantes. Um dos grandes saltos interpretativos do livro consiste na observação de que nos dois autores o manejo perspicaz da mescla de ficção e ensaio—uma das “rotas de fuga” propiciadas pelo autodidatismo—permite domínio de campos vastos, sujeitando “a invenção poética ao diálogo cifrado com o contexto”, “os dilemas pessoais”, “a emoção embargada pelo desarranjo existencial”.” (p. 119) Assim, os dois autores se projetariam como “heróis lendários”, cujas capacidades intelectuais lhes teriam permitido nunca terem sido meros cabos eleitorais da elite, “da crise do poder oligárquico, os derradeiros porta-vozes de um mundo em desmonte, nutrido por um estilo de vida e de pensamento golpeado de morte.” (p. 122) O tom triunfalista do arremate destoa por produzir uma conclusão que, sobretudo 366 ellipsis 11 no capítulo sobre Mário de Andrade, foi sustentada pelo aparato da fortuna crítica. Talvez uma amostragem maior do tom ensaístico nos textos de Mário pudesse contribuir para uma sustentação mais convincente da conclusão. Se o cruzamento entre gêneros, típico do ensaísmo, em Mário e Borges é uma escolha que revela certa organicidade entre suas respectivas histórias sociais e obras literárias, Florestan Fernandes e Gino Germani estariam no outro lado da fronteira do mundo oligárquico em ruínas. A condição familiar humilde teria contribuído para que os dois sociólogos buscassem na prática da sociologia uma profissão. Isso levaria a uma formação escolar e científica diferente dos padrões literários e historiográficos de pares contemporâneos, provenientes de famílias mais abastadas. Miceli afirma que, diante dessas circunstâncias, Florestan haveria adotado um “linguajar científico, especializado e árido” (p. 165), distinto do dos sociólogos de veio ensaístico. Assim, Florestan e Gino “foram bem sucedidos como arautos de uma nova ordem acadêmica e intelectual cuja vigência perdura até hoje.” (p. 173) Essa “nova ordem” parece muito distinta daquela que permitiu o linguajar ensaístico da escrita de si em Borges e Mário de Andrade. Talvez essa conclusão projete uma pergunta relevante sobre o campo: a formação sociológica, na dimensão de Florestan Fernandes, ainda vigente, não teria também gestado sociólogos ensaístas? Além do rigor das análises, o grande valor de Vanguardas em retrocesso é que a montagem do delicado quebra-cabeça sociológico, ensaio a ensaio, possibilita a reconstituição da história social dos autores estudados, propondo uma imagem menos heroica, evidenciando os papéis sociais assumidos pelos artistas no jogo de negociações do meio de elite no qual se inserem. Além disso, as peças podem sempre ser remontadas em outra ordem, de tal forma que levem à reflexão acerca da fronteira entre o tempo do intelectual predominantemente autodidata e ensaísta e o daquele em que o discurso científico e especializado se torna ferramenta imprescindível. Ricardo Gaiotto de Moraes Princeton University / Unicamp / Fapesp Reviews 367 In Adverse Genres in Fernando Pessoa, Kenneth David Jackson proposes a new understanding of Pessoa’s approach to literary genres. The study highlights the centrality of the figure of paradox in Pessoa’s works, which, as demonstrated, has also permeated the criticism of his texts. Jackson revisits influential conceptualizations of Pessoa and his heteronyms, such as Octavio Paz’s “the man who didn’t know himself,” Jorge de Sena’s “the man who never was,” or George Monteiro’s “empty labyrinth” of his inner-being. To these Jackson adds his own productive critical metaphors, such as a hypothetical “literary asylum” of “non-beings,” a “literary academy” with the atmosphere of a “gentleman’s club,” or a “literary orchestra” of which Pessoa is the conductor, performer, audience and critic (6). Common denominators between all of these metaphors are the fragmentation of being, the implausibility of a coherent modern individual self, and the modernist rejection of any biographic understanding of literary production. These metaphors also suggest that Pessoa’s poetic voices both complement each other, if seen as an entire literature, or contradict each other, if we expect a coherent esthetic language amongst them. The latter hypothesis is designated in Jackson’s study as “adverse authorship” (11). It is pertinent to mention here Pessoa’s methodological proposal to himself, in a text likely from May 1915, according to Jerónimo Pizarro (the document 144A-19 to 20r, transcribed in Sensacionismo e outros ismos. Ed. Jerónimo Pizarro. Lisbon: IN–CM, 2010: 296): “Assim publicarei, sob varios nomes, varias obras de varias especies, contradizendo-se umas ás outras. Obedeço, assim, a uma necessidade de dramaturgo, e a um dever social.” The diversity of names, according to this note, expresses the desire of presenting “correntes sociaes oppostas” and the understanding that a single name to express all of them would be a contradiction and a problem, since “a contradicção é uma inferioridade.” Moreover, Pessoa states that the theses expressed in his own name are not “mais verdadeiras do que as que publicarei com nomes inventados.” Besides highlighting an “adverse authorship,” Jackson proposes as the central thesis of his book the figure of “adverse genres” in Fernando Pessoa’s works. 369 ellipsis 11 (2013): 369-371 | © 2013 by the American Portuguese Studies Association Kenneth David Jackson. Adverse Genres in Fernando Pessoa. New York: Oxford University Press, 2010. The concept of adverse genres corresponds here to the idea that the poet’s voices take up different genres so as to challenge them with “incongruent and inauthentic content, subverting the familiarity of generic expression” (16). The thesis is very pertinent since Pessoa seemed to have a fluid approach to literary genres. I would recall here, for example, Pessoa’s provocative claim that to “write good prose a man must be a poet, because a man must be a poet to write well at all” (Heróstrato. Ed. Richard Zenith. Lisbon: Assírio & Alvim, 2000. 191), which may imply that in their differences genres contribute to reinventing each other. Adverse Genres addresses the best known of Pessoa’s masks. Álvaro de Campos is seen as a main figure in an esthetic of paradox that results from a sense of human failure. Equally important are the ideas of a contradiction between analytical skills and a world of sensations, and of Campos as a barometer for the incapacity to adapt to the overflow of external stimuli of modernity. In Alberto Caeiro, Jackson finds the adoption of an “adverse pastoral,” which subverts themes and language of that genre, namely a bucolic nature, through a skepticism that presents “religious ecstasy without transcendence, without metaphysics, and without metaphors” (120). Alberto Caeiro is here by no means a poet of nature or a proponent of Pantheism, since his writings illustrate the incapacity of humans to go beyond their senses and recognize a deity. Equally relevant is the study of Ricardo Reis’s “adverse ode,” in which Jackson sees a subversion of classical themes through the inclusion of modernist “existential and esthetic perspectives, charged with depersonalization and nothingness” (133). The study of the Book of Disquietude expands on the affinities between Amiel and Bernardo Soares, particularly the reduction of the self to anonymity and depersonalization. For Jackson, the Book of Disquietude illustrates “the disillusion of a generation” through a nihilistic non-adventure, and the metaphysical concern raised by a gap between consciousness and knowledge. The study delves into facets of Pessoa’s production that have received less critical attention. For the first time, a printed transcription of the original in English of “A Very Original Dinner” is made accessible. The story, seen as a meditation on the role of basic instincts and their repression in modern societies, is discussed from a psychoanalytical perspective. A noteworthy chapter is dedicated to “The Anarchist Banker,” whose very title consists of a “paradox 370 ellipsis 11 and contradiction” (108). In a compelling reading, Jackson notes that the story is an exercise of logical discourse weaved with “[s]ophism, subversion and subterfuge” (108), and suggests that, besides questioning methods of rational analysis, it problematizes seriously axioms of Western political thought. Other sections of the volume that cannot be addressed in the space of this review present valuable discussions of Pessoa’s Message, The Mariner, Cancioneiro, and the letters to Ophelia Queirós. The study is invariably supported by an extensive review of scholarship, and often brings in late nineteenth and twentieth-century creations in literature, music or painting that effectively assist in defining a background for Pessoa’s writing. Adverse Genres in Fernando Pessoa guides the reader through a stimulating study of Pessoa’s diversity and modernity, to which it easily applies Jackson’s image of “mirror within a labyrinth” (184), since the poet’s discussion on identity is mostly seen here as motivated by a gap between existence and consciousness. The theory of adverse genres provides an interpretation to Pessoa’s strategy of overcoming—often with humor—what Jackson sees as essentially tragic conflicts, such as the “self without being” and “content separated from form,” and converting these ontological tragedies into art (180). The new insights and framework offered vastly succeed in contributing to a better understanding of Fernando Pessoa’s centrality in international literary modernity. Ricardo Vasconcelos University Wisconsin—Milwaukee Reviews 371 Literatura, violência e melancolia inquires whether literature can be effective in combating violence—defined as a material and historical human construct (8). The short, though not simple, answer is “yes.” Ginzburg’s most recent book thus proposes an activist vision of literature and, in more general terms, culture. In this sense, Literatura, violência e melancolia can be inserted into a tradition that recognizes the ethical and political potential of culture and of critical theory, as for example is the case with many of Walter Benjamin’s writings (whose work Ginzburg discusses in Chapter 2: “Literatura e violência”). In a context where, according to Ginzburg, pacifism has gone out of fashion, the book nevertheless proposes literature as a tool to counteract violence in hopes of promoting a pacifist discourse amidst the din of narratives of violence. Ginzburg contends that literature has this power because it can disrupt a normalized perception of violence. Additionally, literature offers us hermeneutic parameters that are applicable beyond the textual realm. Ginzburg maintains that how we react to literary depictions of violence can also inform our responses to material violence (25). The activist impetus of Literatura, violência e melancolia also transpires from the book’s structure, which, beyond proposing literature as a tool to fight violence, also intends to reach a varied audience: both academics and high school teachers (“professores da rede escolar” 1). In order to straddle these two educational contexts and their respective publics, Ginzburg strikes a balance between an approachable and yet not simplistic language, no small feat when one considers the complexity of the book’s guiding question. Written in a terse prose, with short chapters that are subdivided by theme, the book is at the same time challenging and accessible. Beyond offering readings of specific literary texts that deal with violence, Ginzburg’s study also contains sections that can be used as pedagogical tools to teach about literary representations of violence. Examples are the book’s categorization of types of authorial voices (vis-à-vis the portrayal of violence 30-33) and the discussion of the importance of contextualization of a literary work. These brief considerations give the potential educator a hands-on model of how to deal with literary depictions of violence in the classroom. 373 ellipsis 11 (2013): 373-375 | © 2013 by the American Portuguese Studies Association Ginzburg, Jaime. Literatura, violência e melancolia. Campinas: Editora Autores Associados, 2013. As its title suggests, Literatura, violência e melancolia approximates violence through a cultural—primarily literary lens, though the book also references other media, such as television, Internet and printed news media. The author discusses a wide array of fictional works, from Raduan Nassar’s Lavoura arcaica (1989) to Shakespeare’s Hamlet, passing through texts from various Brazilian and non-Brazilian authors such as Sérgio Sant’Anna (“O mons tro”), Jorge Luis Borges, and Franz Kafka, among others. Ginzburg examines how these texts employ violence as a discursive device. At the same time, Literatura, violência e melancolia carefully contextualizes literary violence, positing it within a specific context/s, as for example in the discussion of Graciliano Ramos’ novel São Bernardo (1934) (Chapter 2). Ginzburg demonstrates how Ramos’ book proposes two different perceptions of physical violence (a beating) that provoke in the reader a reflection about the ideology of violence in the context of the authoritarian politics of the 1930s in Brazil and worldwide. One of the book’s focal points is the link between violence and melancholy. Ginzburg highlights how melancholy is the result of loss, and violence often provokes loss. By “loss” the author is referring not only to the symbolic damage occasioned by violent acts, but also to the physical experience of death, of wounded and maimed bodies. For Ginzburg, violence, in conjunction with melancholy constitute an “esthetic field centered on the notion of loss, of dissociation and, frequently, of death” (28). Unlike the idealist conception of art, this esthetic configuration operates according to a negative principle in which violence becomes not a mediator for a positive referential, but is rather the referential itself. In this context, melancholia is a consequence not only of a physical and/or emotional loss, but also derives from the loss of positive references and the pervasiveness of violence instead. Ginzburg illustrates the connection between melancholia and violence in his analysis of three canonical Brazilian novels: Nassar’s Lavoura arcaica, Ramos’ São Bernardo and Guimarães Rosa’s Grande sertão, veredas (1956). He points out that all three texts revolve around the death of a female character, which enables the narration. Violence against women and the sacrifice of women are, according to Ginzburg, metonymic of the violence and deaths that constitute the nation (62). Ginzburg’s reoccurring discussion of the three novels offers the reader a paradigm of sorts of how 374 ellipsis 11 to read other literary texts as symbolic of socio-historical processes, without, however falling into a facile sociological analysis of fictional texts. The idea of sacrificial victims and historical trauma reoccurs throughout Literatura, violência e melancolia, assuming different permutations. Thus for example in the chapter “Tempos sombrios,” Ginzburg examines different real-life instances of filicide. These crimes are read as a sign of patriarchal violence, and stand in direct contradiction to the dominant notion of the benevolent and protective father figure that prevails in hegemonic social, political and cultural discourse. The violent father figures that Ginzburg references are but part of a larger social phenomenon in which violence has become both ubiquitous and trivial (one being attendant on the other). In such a context, Ginzburg makes the case that we do not interpret violence as part of a Manichean structure, but rather examine its heterogeneous meanings and, more importantly, its multifarious implications. Taking as examples the aforementioned novel by Rosa and Shakespeare’s Hamlet, Ginzburg rightly points out that violence and its accompanying destructive consequences “atuam de modos variados e mesmo imprevisíveis, podendo voltar-se contra um objeto de amor ou contra o próprio sujeito agressor” (act in varied and often unpredictable manners, at times turning against the object of affection or even the aggressor him/herself 103). Literatura, violência e melancolia proposes literature as an antidote against this destructive potential, and against the repetition of past brutalities that haunt Brazil’s and other countries’ past. Leila Lehnen University of New Mexico Reviews 375