Manual do usuário. Usuário: Guarde este

Transcrição

Manual do usuário. Usuário: Guarde este
Altura do assento:
Alavanca embaixo do assento à direita do usuário
sentado na cadeira.
Para subir:
Levante-se da cadeira e mova a alavanca para cima.
Para abaixar:
Sentado na cadeira, mova a alavanca para cima.
Manual do usuário.
Usuário: Guarde este manual para futuras consultas.
As instruções contidas neste manual mostram todos os ajustes
possíveis. Os mesmos variam de acordo com o modelo de sua Aeron.
Manual de usuario
Usuario: Conserve este manual para futuras consultas.
Las instrucciones que constan en este manual muestran todos los
ajustes posibles que varían de acuerdo con el modelo de su Aeron.
aeron_manual.pmd
1
Regule a altura de sua cadeira Aeron de maneira que
seus pés fiquem totalmente apoiados no chão ou no
apoio para pés, enquanto seu corpo repousa
confortavelmente suspenso pela exclusiva tela aerada
Pellicle®. Evite que suas pernas fiquem balançando no
ar, pois isto aplica pressão na parte posterior das
pernas, dificultando a circulação sanguínea. Se a altura
da mesa ou do teclado lhe parecerem muito altos, fazse necessário regular a altura de sua cadeira Aeron.
Leia este manual enquanto ajusta a sua cadeira Aeron
Para mais informações sobre nossos produtos e serviços ou para
acessar a lista de representantes, visite o nosso site :
www.hermanmiller.com
Lea este manual mientras ajusta su silla Aeron
Altura del asiento:
Palanca debajo del asiento a la derecha del usuario
sentado en la silla
Para subir:
Levántese de la silla y mueva la palanca hacia arriba.
Para bajar:
Sentado en la silla, mueva la palanca hacia arriba.
Regule la altura de su silla Aeron de tal forma que
sus pies estén totalmente apoyados en el suelo o en
el apoyo para los pies, mientras que su cuerpo reposa
confortablemente suspenso por la exclusiva tela
transpirable Pellicle®. Evite que sus piernas queden
colgando, puesto que eso coloca presión en la parte
posterior de ellas, dificultando la circulación
sanguínea. Si la altura de la mesa o del teclado le
pareciera excesiva, será necesario regular la altura
de su silla Aeron.
Para más amplia informacíon sobre nuestros productos y
servicios, le invitamos a visitar nuestro web:
www.hermanmiller.com
24/7/2007, 15:44
Tensão de inclinação Kinemat ®
Manípulo giratório longo, embaixo do assento, à
direita do usuário sentado na cadeira.
Para aumentar a tensão: Sentado na cadeira, gire o
manípulo em sentido horário ( em direção ao sinal +).
Para diminuir a tensão: Sentado na cadeira, gire o
manípulo em sentido anti-horário (em direção ao sinal -).
Dependendo da resistência à inclinação que você
deseja, poderá ser necessário dar várias voltas no
botão giratório.
Maior tensão de resistência a inclinação, proporciona
maior estabilidade e apoio para as costas quando você
se reclina para trás.
Dependendo do peso de cada usuário, uma resistência
excessiva pode dificultar a reclinação. Diferentes
biotipos necessitam de diferentes níveis de resistência
à inclinação.
Tensión de inclinación Kinemat ®
Manivela giratoria larga , debajo del asiento, a la
derecha del usuario sentado en la silla.
Para aumentar la tensión: Sentado en la silla, gire
la manivela en el sentido horario (hacia la señal +).
Para disminuir la tensión: Sentado en la silla, gire
la manivela en el sentido anti-horario (hacia la
señal -).
Dependiendo de la resistencia a la inclinación
deseada, podrá ser necesario darle varias vueltas al
botón giratorio.
Una mayor tensión de resistencia a la inclinación,
proporciona mayor estabilidad y apoyo para la
espalda cuando estes recostado hacia atrás.
Dependiendo del peso de cada usuario, una
resistencia excesiva puede dificultar la reclinación.
Biotipos diferentes necesitan niveles diferentes de
resistencia a la inclinación.
Altura dos Braços
Ângulo dos Braços
Regulagem PostureFit ® (opcional)
Ajuste del PostureFit ® (opcional)
Regulagem Apoio Lombar (opcional)
Para mudar a altura
Alavanca , embaixo de cada braço.
Na frente da almofada de cada braço.
Borboleta embaixo do assento, ao lado direito do
usuário.
Palanca debajo del asiento, al lado derecho del
usuario.
Para levantar e abaixar os braços:
Sente-se na cadeira e levante as alavancas para
destravá-las, ajuste-as na altura desejada e abaixeas para travá-las novamente.
Para aliviar o peso em seus ombros, ajuste a altura
dos braços da cadeira, de maneira que seus braços
fiquem bem apoiados, não tensionando seus ombros.
Para rotacionar os braços para dentro e para fora:
Sente-se na cadeira, segure a parte frontal da
almofada de cada braço e gire para a esquerda e para
a direita.
O ajuste da angulação dos braços pode ajudar no
desempenho de diferentes funções que implicam em
deslocamento da postura. Gire o braço da cadeira
para dentro a fim de obter apoio enquanto estiver
usando o teclado. Gire o braço da cadeira para fora,
para obter apoio enquanto estiver usando o mouse.
Para maior apoio da lombar: Sentado na cadeira, gire
o botão para frente (em sentido horário).
Para menor apoio da lombar: Sentado na cadeira,
gire o botão para trás (em sentido anti horário).
Para mayor apoyo de la región lumbar: Sentado en
la silla, gire el botón hacia adelante (en el sentido
horario)
Para menor apoyo de la región lumbar: Sentado
en la silla, gire el botón hacia atrás (en sentido
anti-horario).
Almofada no encosto da cadeira.
Para ajustar a tensão: Aplicando pressão igual em
ambas as extremidades do apoio lombar, retire-o de
seu trilho no encosto da cadeira. Vire-o e recoloqueo no trilho.
Observe que um dos lados da almofada é mais espesso
do que o outro. Alterne entre a parte mais espessa e
a mais fina de forma que a almofada apoie
confortavelmente a curvatura de sua coluna.
Sentado na cadeira, aplique pressão igual em ambas
as extremidades do apoio lombar, deslize o apoio
lombar para cima ou para baixo, até a posição
desejada dentro do trilho de ajuste.
Ajuste a altura de forma que a almofada apoie
confortavelmente a curvatura de sua coluna.
Altura de los brazos
Ángulo de los brazos
Palanca, debajo de cada brazo
Delante de la almohadilla de cada brazo
Para levantar y bajar los brazos: Siéntese en la
silla y levante las palancas para destrabarlas,
ajústelas en la altura deseada y bájelas para trabarlas
nuevamente.
Para aliviar el peso en sus hombros, ajuste la altura
de los brazos de la silla, de tal forma que sus brazos
estén bien apoyados sin causar tensión en los
hombros.
aeron_manual.pmd
2
Para girar los brazos hacia adentro y hacia afuera:
siéntese en la silla, agarre la parte frontal de la
almohadilla de cada brazo y gírela hacia la izquierda
y hacia la derecha.
El ajuste de ángulo de los brazos puede ayudar en
el desempeño de diferentes funciones que implican
en desplazamiento de la postura. Gire el brazo de
la silla hacia adentro para obtener apoyo mientras
esté usando el teclado. Gire el brazo de la silla
hacia afuera para obtener apoyo mientras esté
usando el ratón.
Observação: Regule o PostureFit com o limitador de
inclinação travado (voltado para frente), a fim de
obter o melhor ajuste para você.
Antes de fazer este ajuste, você deve estar sentado,
com as costas totalmente apoiadas no encosto da
cadeira. Em seguida, ajuste o PostureFit para que ele
suporte confortavelmente o alinhamento natural de
sua coluna, proporcionando conforto à parte inferior
de suas costas.
Observación: Regule el PostureFit con el limitador
de inclinación trabado (girado hacia adelante) para
obtener el ajuste que mejor le convenga.
Antes de hacer este ajuste, sientese, con la espalda
totalmente apoyada en el respaldo de la silla. A
continuación, ajuste el PostureFit para que él apoye
confortablemente la alineación natural de su
columna, proporcionando confort a la parte inferior
de su espalda.
Ajuste del Apoyo Lumbar (opcional)
Almohadilla en el respaldo de la silla .
Para ajustar la tensión: Aplicando la misma presión
en las dos extremidades del apoyo lumbar, retírelo
de su riel en el respaldo de la silla. Dele la vuelta y
recolóquelo en el riel.
Observe que uno de los lados de la almohadilla es
más grueso que el otro. Alterne entre la parte más
gruesa y la más fina de tal forma que la almohadilla
proporcione un apoyo confortable a la curvatura de
su columna.
24/7/2007, 15:44
Para cambiar la altura
Sentado en la silla, aplique la misma presión en las
dos extremidades del apoyo lumbar, deslice el apoyo
lumbar hacia arriba o hacia abajo, hasta conseguir
la posición deseada dentro del riel de ajuste.
Ajuste la altura de tal forma que la almohadilla
proporcione un apoyo confortable a la curvatura de
su columna.
Inclinação frontal
Alavanca frontal embaixo do assento ao lado esquerdo
do usuário sentado na cadeira.
Para inclinar a cadeira para frente: Sentado na
cadeira, recoste-se, levante totalmente a alavanca,
incline-se para a frente.
Para voltar à posição original: sentado na cadeira,
abaixe totalmente a alavanca e recoste-se.
A inclinação frontal, faz com que você tenha apoio
total enquanto estiver com o corpo reclinado para a
frente, durante um trabalho intenso, como por
exemplo a digitação. Normalmente, a posição de
inclinação frontal é utilizada com a altura da cadeira
em posição elevada - isto relaxa a flexão de sua
cintura, joelhos e tornozelos. Ajuste o limitador de
inclinação, depois de assumir a posição de inclinação
para a frente.
Limitador de Inclinação
Alavanca posterior embaixo do assento ao lado
esquerdo do usuário sentado na cadeira.
Para limitar a amplitude de inclinação: sentado na
cadeira, recline-se até onde desejar. Mova a alavanca
para cima, a fim de definir o limite de inclinação.
Você ainda pode se mover para a frente. Reajuste
conforme a necessidade.
Para soltar o limitador de inclinação: sentado na
cadeira, incline-se para frente e empurre a alavanca
para baixo.
Se você quiser sentar-se em posição vertical – sem
inclinação, regule o limitador de inclinação, quando
o assento estiver na posição horizontal ou então
para frente.
Limitador de Inclinación
Inclinación frontal
Palanca frontal debajo del asiento al lado izquierdo
del usuario sentado en la silla.
Para inclinar la silla hacia adelante: Sentado en la
silla, recuéstese, levante totalmente la palanca e
inclínese hacia adelante.
Para volver a la posición original: sentado en la
silla, baje totalmente la palanca y recuéstese.
La inclinación frontal ofrece apoyo total para el
cuerpo hacia adelante, durante un trabajo intenso
como, por ejemplo, la digitación. Normalmente, la
posición de inclinación frontal se utiliza con la altura
de la silla en posición elevada, eso relaja la flexión
de la cintura, rodillas y tobillos. Ajuste el limitador
de inclinación, después de ponerse en la posición de
inclinación hacia adelante.
Palanca posterior debajo del asiento al lado izquierdo
del usuario sentado en la silla.
Para limitar la amplitud de la inclinación: sentado
en la silla, recuéstese hasta donde lo desee. Mueva
la palanca hacia arriba, para definir el límite de
inclinación o muevase hacia adelante, ajustando
según la necesidad.
Para soltar el limitador de inclinación: sentado en
la silla, inclínese hacia adelante y empuje la palanca
hacia abajo.
Si desea sentarse en la posición vertical, sin
inclinación, regule el limitador de inclinación, cuando
el asiento esté en la posición horizontal o entonces
hacia adelante.

Documentos relacionados

Manual Celle

Manual Celle Manual do usuário.

Leia mais

Manual do usuário

Manual do usuário Para bajar: Sentado en la silla, mueva la palanca hacia arriba. Regule la altura de su silla Mirra de tal forma que sus pies estén totalmente apoyados en el suelo o en el apoyo para los pies, mient...

Leia mais

Gesture - Steelcase

Gesture - Steelcase Botón situado junto con la palanca de tensión de basculación. Permite elegir entre 4 ángulos de basculación: posición avanzada, ángulo completo y dos ángulos

Leia mais