Manual do usuário. Usuário: Guarde este
Transcrição
Manual do usuário. Usuário: Guarde este
Altura do assento: Alavanca embaixo do assento à direita do usuário sentado na cadeira. Para subir: Levante-se da cadeira e mova a alavanca para cima. Para abaixar: Sentado na cadeira, mova a alavanca para cima. Manual do usuário. Usuário: Guarde este manual para futuras consultas. As instruções contidas neste manual mostram todos os ajustes possíveis. Os mesmos variam de acordo com o modelo de sua Aeron. Manual de usuario Usuario: Conserve este manual para futuras consultas. Las instrucciones que constan en este manual muestran todos los ajustes posibles que varían de acuerdo con el modelo de su Aeron. aeron_manual.pmd 1 Regule a altura de sua cadeira Aeron de maneira que seus pés fiquem totalmente apoiados no chão ou no apoio para pés, enquanto seu corpo repousa confortavelmente suspenso pela exclusiva tela aerada Pellicle®. Evite que suas pernas fiquem balançando no ar, pois isto aplica pressão na parte posterior das pernas, dificultando a circulação sanguínea. Se a altura da mesa ou do teclado lhe parecerem muito altos, fazse necessário regular a altura de sua cadeira Aeron. Leia este manual enquanto ajusta a sua cadeira Aeron Para mais informações sobre nossos produtos e serviços ou para acessar a lista de representantes, visite o nosso site : www.hermanmiller.com Lea este manual mientras ajusta su silla Aeron Altura del asiento: Palanca debajo del asiento a la derecha del usuario sentado en la silla Para subir: Levántese de la silla y mueva la palanca hacia arriba. Para bajar: Sentado en la silla, mueva la palanca hacia arriba. Regule la altura de su silla Aeron de tal forma que sus pies estén totalmente apoyados en el suelo o en el apoyo para los pies, mientras que su cuerpo reposa confortablemente suspenso por la exclusiva tela transpirable Pellicle®. Evite que sus piernas queden colgando, puesto que eso coloca presión en la parte posterior de ellas, dificultando la circulación sanguínea. Si la altura de la mesa o del teclado le pareciera excesiva, será necesario regular la altura de su silla Aeron. Para más amplia informacíon sobre nuestros productos y servicios, le invitamos a visitar nuestro web: www.hermanmiller.com 24/7/2007, 15:44 Tensão de inclinação Kinemat ® Manípulo giratório longo, embaixo do assento, à direita do usuário sentado na cadeira. Para aumentar a tensão: Sentado na cadeira, gire o manípulo em sentido horário ( em direção ao sinal +). Para diminuir a tensão: Sentado na cadeira, gire o manípulo em sentido anti-horário (em direção ao sinal -). Dependendo da resistência à inclinação que você deseja, poderá ser necessário dar várias voltas no botão giratório. Maior tensão de resistência a inclinação, proporciona maior estabilidade e apoio para as costas quando você se reclina para trás. Dependendo do peso de cada usuário, uma resistência excessiva pode dificultar a reclinação. Diferentes biotipos necessitam de diferentes níveis de resistência à inclinação. Tensión de inclinación Kinemat ® Manivela giratoria larga , debajo del asiento, a la derecha del usuario sentado en la silla. Para aumentar la tensión: Sentado en la silla, gire la manivela en el sentido horario (hacia la señal +). Para disminuir la tensión: Sentado en la silla, gire la manivela en el sentido anti-horario (hacia la señal -). Dependiendo de la resistencia a la inclinación deseada, podrá ser necesario darle varias vueltas al botón giratorio. Una mayor tensión de resistencia a la inclinación, proporciona mayor estabilidad y apoyo para la espalda cuando estes recostado hacia atrás. Dependiendo del peso de cada usuario, una resistencia excesiva puede dificultar la reclinación. Biotipos diferentes necesitan niveles diferentes de resistencia a la inclinación. Altura dos Braços Ângulo dos Braços Regulagem PostureFit ® (opcional) Ajuste del PostureFit ® (opcional) Regulagem Apoio Lombar (opcional) Para mudar a altura Alavanca , embaixo de cada braço. Na frente da almofada de cada braço. Borboleta embaixo do assento, ao lado direito do usuário. Palanca debajo del asiento, al lado derecho del usuario. Para levantar e abaixar os braços: Sente-se na cadeira e levante as alavancas para destravá-las, ajuste-as na altura desejada e abaixeas para travá-las novamente. Para aliviar o peso em seus ombros, ajuste a altura dos braços da cadeira, de maneira que seus braços fiquem bem apoiados, não tensionando seus ombros. Para rotacionar os braços para dentro e para fora: Sente-se na cadeira, segure a parte frontal da almofada de cada braço e gire para a esquerda e para a direita. O ajuste da angulação dos braços pode ajudar no desempenho de diferentes funções que implicam em deslocamento da postura. Gire o braço da cadeira para dentro a fim de obter apoio enquanto estiver usando o teclado. Gire o braço da cadeira para fora, para obter apoio enquanto estiver usando o mouse. Para maior apoio da lombar: Sentado na cadeira, gire o botão para frente (em sentido horário). Para menor apoio da lombar: Sentado na cadeira, gire o botão para trás (em sentido anti horário). Para mayor apoyo de la región lumbar: Sentado en la silla, gire el botón hacia adelante (en el sentido horario) Para menor apoyo de la región lumbar: Sentado en la silla, gire el botón hacia atrás (en sentido anti-horario). Almofada no encosto da cadeira. Para ajustar a tensão: Aplicando pressão igual em ambas as extremidades do apoio lombar, retire-o de seu trilho no encosto da cadeira. Vire-o e recoloqueo no trilho. Observe que um dos lados da almofada é mais espesso do que o outro. Alterne entre a parte mais espessa e a mais fina de forma que a almofada apoie confortavelmente a curvatura de sua coluna. Sentado na cadeira, aplique pressão igual em ambas as extremidades do apoio lombar, deslize o apoio lombar para cima ou para baixo, até a posição desejada dentro do trilho de ajuste. Ajuste a altura de forma que a almofada apoie confortavelmente a curvatura de sua coluna. Altura de los brazos Ángulo de los brazos Palanca, debajo de cada brazo Delante de la almohadilla de cada brazo Para levantar y bajar los brazos: Siéntese en la silla y levante las palancas para destrabarlas, ajústelas en la altura deseada y bájelas para trabarlas nuevamente. Para aliviar el peso en sus hombros, ajuste la altura de los brazos de la silla, de tal forma que sus brazos estén bien apoyados sin causar tensión en los hombros. aeron_manual.pmd 2 Para girar los brazos hacia adentro y hacia afuera: siéntese en la silla, agarre la parte frontal de la almohadilla de cada brazo y gírela hacia la izquierda y hacia la derecha. El ajuste de ángulo de los brazos puede ayudar en el desempeño de diferentes funciones que implican en desplazamiento de la postura. Gire el brazo de la silla hacia adentro para obtener apoyo mientras esté usando el teclado. Gire el brazo de la silla hacia afuera para obtener apoyo mientras esté usando el ratón. Observação: Regule o PostureFit com o limitador de inclinação travado (voltado para frente), a fim de obter o melhor ajuste para você. Antes de fazer este ajuste, você deve estar sentado, com as costas totalmente apoiadas no encosto da cadeira. Em seguida, ajuste o PostureFit para que ele suporte confortavelmente o alinhamento natural de sua coluna, proporcionando conforto à parte inferior de suas costas. Observación: Regule el PostureFit con el limitador de inclinación trabado (girado hacia adelante) para obtener el ajuste que mejor le convenga. Antes de hacer este ajuste, sientese, con la espalda totalmente apoyada en el respaldo de la silla. A continuación, ajuste el PostureFit para que él apoye confortablemente la alineación natural de su columna, proporcionando confort a la parte inferior de su espalda. Ajuste del Apoyo Lumbar (opcional) Almohadilla en el respaldo de la silla . Para ajustar la tensión: Aplicando la misma presión en las dos extremidades del apoyo lumbar, retírelo de su riel en el respaldo de la silla. Dele la vuelta y recolóquelo en el riel. Observe que uno de los lados de la almohadilla es más grueso que el otro. Alterne entre la parte más gruesa y la más fina de tal forma que la almohadilla proporcione un apoyo confortable a la curvatura de su columna. 24/7/2007, 15:44 Para cambiar la altura Sentado en la silla, aplique la misma presión en las dos extremidades del apoyo lumbar, deslice el apoyo lumbar hacia arriba o hacia abajo, hasta conseguir la posición deseada dentro del riel de ajuste. Ajuste la altura de tal forma que la almohadilla proporcione un apoyo confortable a la curvatura de su columna. Inclinação frontal Alavanca frontal embaixo do assento ao lado esquerdo do usuário sentado na cadeira. Para inclinar a cadeira para frente: Sentado na cadeira, recoste-se, levante totalmente a alavanca, incline-se para a frente. Para voltar à posição original: sentado na cadeira, abaixe totalmente a alavanca e recoste-se. A inclinação frontal, faz com que você tenha apoio total enquanto estiver com o corpo reclinado para a frente, durante um trabalho intenso, como por exemplo a digitação. Normalmente, a posição de inclinação frontal é utilizada com a altura da cadeira em posição elevada - isto relaxa a flexão de sua cintura, joelhos e tornozelos. Ajuste o limitador de inclinação, depois de assumir a posição de inclinação para a frente. Limitador de Inclinação Alavanca posterior embaixo do assento ao lado esquerdo do usuário sentado na cadeira. Para limitar a amplitude de inclinação: sentado na cadeira, recline-se até onde desejar. Mova a alavanca para cima, a fim de definir o limite de inclinação. Você ainda pode se mover para a frente. Reajuste conforme a necessidade. Para soltar o limitador de inclinação: sentado na cadeira, incline-se para frente e empurre a alavanca para baixo. Se você quiser sentar-se em posição vertical – sem inclinação, regule o limitador de inclinação, quando o assento estiver na posição horizontal ou então para frente. Limitador de Inclinación Inclinación frontal Palanca frontal debajo del asiento al lado izquierdo del usuario sentado en la silla. Para inclinar la silla hacia adelante: Sentado en la silla, recuéstese, levante totalmente la palanca e inclínese hacia adelante. Para volver a la posición original: sentado en la silla, baje totalmente la palanca y recuéstese. La inclinación frontal ofrece apoyo total para el cuerpo hacia adelante, durante un trabajo intenso como, por ejemplo, la digitación. Normalmente, la posición de inclinación frontal se utiliza con la altura de la silla en posición elevada, eso relaja la flexión de la cintura, rodillas y tobillos. Ajuste el limitador de inclinación, después de ponerse en la posición de inclinación hacia adelante. Palanca posterior debajo del asiento al lado izquierdo del usuario sentado en la silla. Para limitar la amplitud de la inclinación: sentado en la silla, recuéstese hasta donde lo desee. Mueva la palanca hacia arriba, para definir el límite de inclinación o muevase hacia adelante, ajustando según la necesidad. Para soltar el limitador de inclinación: sentado en la silla, inclínese hacia adelante y empuje la palanca hacia abajo. Si desea sentarse en la posición vertical, sin inclinación, regule el limitador de inclinación, cuando el asiento esté en la posición horizontal o entonces hacia adelante.
Documentos relacionados
Manual do usuário
Para bajar: Sentado en la silla, mueva la palanca hacia arriba. Regule la altura de su silla Mirra de tal forma que sus pies estén totalmente apoyados en el suelo o en el apoyo para los pies, mient...
Leia maisGesture - Steelcase
Botón situado junto con la palanca de tensión de basculación. Permite elegir entre 4 ángulos de basculación: posición avanzada, ángulo completo y dos ángulos
Leia mais