gramatyka do matury
Transcrição
gramatyka do matury
OPRACOWANIE GRAMATYKI Czasownik POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czasowniki w j zyku niemieckim w bezokoliczniku czasu tera niejszego ko cz si na -en lub -n np. sagen, sprechen lub lächeln, klingeln. Podział czasowników : INFINITIV (bezokolicznik) mocne: np. singen, sprechen, kommen, fahren, gehen, beginnen, sein, lesen, springen, słabe: np. prüfen,fragen, malen, spielen, wecken, baden, lachen, machen, tanzen, warten nieregularne (mieszane): np. denken, nennen, kennen, CZASOWNIKI POSIŁKOWE I MODALNE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czasowniki posiłkowe: Do tworzenia ró nych form czasów oraz do strony biernej w j. niemieckim słu posiłkowe: haben (mie ) trzy czasowniki werden (stawa si ) sein (by ) ich habe du hast er, sie, es hat ich bin du bist er, sie, es ist ich werde du wirst er, sie, es wird wir haben ihr habt sie, Sie haben wir sind ihr seid sie, Sie sind wir werden ihr werdet sie, Sie werden Czasowniki modalne: POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czasowniki modalne wyra aj stosunek osoby do czynno ci. W j. niemieckim wyró niamy sze czasowników modalnych: wollen (chcie ), müssen (musie ), können (móc, umie , potrafi ), dürfen (mie pozwolenie), sollen (mie powinno ), mögen (chcie , lubi ),. Czasowniki te wyst puj z bezokolicznikiem innego czasownika, który jest na ko cu zdania, np.: 1 Ich muss jetzt nach Hause gehen. (Musz teraz i do domu). Du sollst ihr alles sagen.(Powiniene jej wszystko powiedzie ). Du kannst mich heute abend anrufen. (Mo esz dzi wieczorem do mnie zadzwoni ). Ich darf nicht ins Kino gehen. (Nie mog dzi i do kina). Ich mag meine neue Lehrerin. (Lubi moj now nauczycielk .) Odmiana czasowników modalnych: dürfen (mie pozwolenie) Singular können (móc, umie , potrafi ) Singular 1. ich darf (mog , wolno mi) 2. du darfst 3. er, sie, es darf 1. ich kann (umiem, mog ) 2. du kannst 3. er, sie, es kann Plural Plural 1. wir dürfen 2. ihr dürft 3. sie, Sie dürfen 1. wir können 2. ihr könnt 3. sie, Sie können sollen (mie powinnonno ) müssen (musie ) 1. ich soll (powinienem, powinnam) 2. du solst 3. er, sie, es soll 1. ich muss 2. du musst 3. er, sie, es muss Plural Plural Singular Singular 1. wir sollen 2. ihr sollt 3. sie, Sie sollen 1. wir müssen 2. ihr müsst 3. sie, Sie müssen wollen (chie ) mögen (lubi , chcie ) 1. ich will (chc ) 2. du willst 3. er, sie, es will 1. ich mag (lubi , chc ) 2. du magst 3. er, sie, es mag Singular Plural 1. wir wollen 2. ihr wollt 3. sie, Sie wollen Singular Plural 1. wir mögen 2. ihr mögt 3. sie, Sie mögen Czasownik moögen wyst puje cz sto w formie ich möchte (chciał(a)bym), du möchtest (chciał(a)by ) np.: Wir möchten an die Ostsee fahren (Chcieliby my pojecha nad Morze Bałtyckie.) Podobnie odmienia si niemodalny czasownik wissen (wiedzie ). Singular - l. poj. 1. ich weiss 2. du weisst 3. er,sie, es weiss Plural - l. mnoga 1. wir wissen 2. ihr wisst 3 sie, Sie wissen 2 Tryb rozkazuj cy : POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Rozkaz, yczenie, upomnienie, polecenie lub ostrze enie mog by wyra one przez tryb rozkazuj cy. Tryb rozkazuj cy wyst puje w nast puj cych osobach: Singular - l. poj. Plural - l. mnoga Gehen wir! 1 osoba liczby mnogiej Geht! 2 osoba liczby mnogiej Gehen Sie! 3 osoba liczby mnogiej Geh! 2 osoba liczby pojedynczej Zaimek osobowy wyst puje tylko w pierwszej i trzeciej osobie liczby mnogiej! Czasowniki regularne: Do tematu czasownika dodajemy -e do 2. os. l.p. , np.: schreibe! (pisz!), a -t do 2. os. l.m., np. schreibt! (piszcie!). Przy czasownikach z ko cówk - t, -d, -ffn, -chn obowi zkowe jest dodanie ko cówki -e. Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du gehst wir gehen ihr geht sie gehen Sie gehen Geh! lub Gehe! Gehen wir! Geht! Gehen sie! Gehen Sie! Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du öffnest wir öffnen ihr öffnet sie öffnen Sie öffnen Öffne! Öffnen wir! Öffnet! Öffnen sie! Öffnen Sie! Tak samo odmieniaj si czasowniki: reden, schütteln, klappern, bieten, landen, erledigen, atmen, rechnen, entschuldigen, warten, antworten, bilden, lachen, baden, lernen! Czasowniki mocne zmieniaj ce samogłosk rdzenn w 2. i 3. os. l.p. odrzucamy ko cówk -st od formy 2. os. l.p. czasu tera niejszego oraz zaimek osobowy, np. Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du hilfst wir helfen ihr helft sie helfen Sie helfen Hilf! Helfen wir! Helft! Helfen sie! Helfen Sie! Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du nimmst wir nehmen ihr nehmt Nimm! Nehmen wir! Nehmt! 3 sie nehmen Sie nehmen Nehmen sie! Nehmen Sie! Tak samo odmieniaj si czasowniki: geben, sehen, essen, empfehlen, treffen, lesen, sprechen! W trybie rozkazuj cym nie dodajemy przegłosu do czasowników, które w odmianie (koniugacji) w czasie tera niejszym przegłos otrzymuj , np. Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du fährst wir fahren ihr fahrt sie fahren Sie fahren Fahr! Fahren wir! Fahrt! Fahren sie! Fahren Sie! Tak samo odmieniaj si czasowniki: sprechen, blasen, schlafen, laufen, backen, tragen, wachsen, braten! Tryb rozkazuj cy czasowników sein i haben: Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du bist wir sind ihr seid sie sind Sie sind Sei! Seien wir! Seid! Seien sie! Seien Sie! Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du hast wir haben ihr habt sie haben Sie haben Hab! lub Habe! Haben wir! Habt! Haben sie! Haben Sie! Tryb rozkazuj cy czasowników rozdzielnie zło onych Czasownik odmienia si tak samo jak w trybie rozkazuj cym, natomiast jego przedrostek idzie na koniec zdania. Indikativ - tryb oznajmuj cy Imperativ - tryb rozkazuj cy du machst auf wir machen auf ihr macht auf sie machen auf Sie machen auf Mach auf! Machen wir auf! Macht auf! Machen sie auf! Machen Sie auf! CZASOWNIKI ZWROTNE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czasowniki zwrotne s to czasowniki wyst puj ce zawsze z zaimkiem zwrotnym "sich", który mo e wyst powa w III przypadku (Dativ) lub IV przpadku (Akkusativ). Zaimek zwrotny "sich" odnosi si zawsze do podmioty zdania. 4 Odmiana czaswonika zwrotnego: sich waschen (my si ) sich kämmen (czesa si ) sich treffen (spotyka si ) ich wasche mich du wäschst dich er, sie, es wäscht sich ich kämme mich du kämmst dich er, sie, es kämmt sich ich treffe mich du triffst dich er, sie, es trifft sich wir waschen uns ihr wascht euch sie, Sie waschen sich wir kämmen uns ihr kämmt euch sie, Sie kämmen sich wir treffen uns ihr trefft euch sie, Sie treffen sich Mo emy u y zaimek zwrotny w III przypadku (Dativ) chc c powiedzie "sobie". np. Ich wasche mir die Hände. Ich kämme mir das Haar. sich waschen + Dativ ich wasche mir die Hände du wäschst dir die Hände er, sie, es wäscht sich die Hände wir waschen uns die Hände ihr wascht euch die Hände sie, Sie waschen sich die Hände Inne czasowniki zwrotne w j zyku niemieckim: sich beeilen - po pieszy si sich befinden - znajdowa si sich beschäftigen - zajmowa si sich entschuldigen - przeprasza sich erholen - odpoczywa sich freuen - cieszy si sich fühlen - czu si sich interessieren - interesowa si sich kämmen - czesa si sich rasieren - goli si sich setzen - siada sich treffen - spotyka si sich unterhalten - rozmawia sich verabschieden - po egna si sich verspäten - spó nia si sich vorstellen - przedstawia si lub sobie Nie wszystkie czasowniki zwrotne w j zyku polskim s czasownikami zwrotnymi w j zyku niemieckim i odwrotnie. 5 NIE ZWROTNE W J. NIEMIECKIM abbrechen altern anfangen anstoßen auffallen aufgehen aufsteigen auftauchen ausbleiben auseinandergehen backen bangen bedenken beginnen beitragen bestehen blitzen braten brennen dunkeln eilen einbrechen einfallen einstürzen einwilligen enden entbehren entzweigehen erfahren erhalten bleiben erkranken erscheinen erstauenen ersticken ertönen ertrinken erwachen erwerben festhalten fürchten gefallen gelingen genießen geraten geschehen glänzen gleichen glücken grünen heiraten irren jagen jubeln klagen klettern kochen lächeln lachen leuchten ZWROTNE W J. POLSKIM odłama si starze si zaczyna si stukn si rzuca si w oczy otwiera si wznie si (dym, chmury, rakieta) pojawi si nie nast pi , nie zdarzy si rozej si , rozsta si piec si trwo y si zastanawia si zaczyna si przyczynia si składa si błyska si piec si , sma y si pali si ciemnia si spieszy si włama si zawali si załama si , zawali si zgadza si ko czy si wyrzeka si rozbi si dowiedzie si zachowa si (budynek) rozchorowa si ukaza si zdumiewa si dusi si rozlega si utopi si budzi si przyswoi sobie trzyma si ba si podoba si powie si rozkoszowa si uda si (dok d ) dzia si , zdarzy si błyszcze si równa si poszcz ci si zieleni si o eni si myli si ugania si radowa si ali si , skar y si wdrapywa si gotowa si u miecha si mia si wieci si 6 leugnen mißfallen mißglücken mißlingen mißraten nachdenken nachlassen nähertreten wypiera si nie podoba si nie poszcz ci si , nie uda si nie powie si nie uda si zastanawia si zmniejszy si zbli y si CZASOWNIKI ROZDZIELNIE ZŁO ONE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czasowniki rozdzielnie zło one to takie w których akcent pada na przedrostek czasownika. Z reguły przedrostki czasownika rozdzielnie zło onego maj własne znaczenie np. aufmachen (auf - na, machen - robi - aufmachen - otwiera ). Przedrostek czasownika stoi zawsze na ko cu zdania. np. Ich mache die Tür auf. Odmiana czasownika rozdzielnie zło onego. ankommen - przybywa abfahren - odje dza vortragen - referowa ich komme an du kommst an er, sie, es kommt an ich fahre ab du fährst ab er, sie, es fährt ab ich trage vor du trägst vor er, sie, es trägt vor wir kommen an ihr kommt an sie, Sie kommen an wir fahren ab ihr fahrt ab sie, Sie fahren ab wir tragen vor ihr tragt vor sie, Sie tragen vor Przedrostki czasowników rozdzielnie zło onych z przykładowym czasownikiem: abanaufausbeiblankblindeinfehlforthaltherhinkennen- abfahren - odje dza ankommen - przybywa aufmachen - otwiera ausgeben - wydawa beifügen - doł czy blankbohnern - froterowa blindschreiben - pisa bez patrzenia na klawisze eintreten - wej fehlschlagen - nie udawa si fortsetzen - kontynuowa haltmachen - zatrzymywa herstellen - produkowa hinsetzen - siada kennenlernen - pozna 7 lieblosmaßmitspazierenstehenübelverlorenvorwegwunderzuzurückzusammen- liebhaben - kocha losgehen - ruszy maßhalten - zachowa umiar mitmachen - bra udział spazierengehen - spacerowa stehenlassen - pozostawia übelnehmen - bra za złe verlorengehen - zgubi vorarbeiten - odpracowa wegdenken - wyobrazi sobie e nie ma wundernehmen - dziwi si zumachen - zamyka zurückbilden - zmniejsza zusammenbleiben - pozostawa razem CZASOWNIKI NIEROZDZIELNIE ZŁO ONE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czasowniki nierozdzielnie zło one charakteryzuj si padaniem akcentu na czasownik. np. bekommen (Ich bekomme heute abend Besuch.) Przedrostki czasowników nierozdzielnie zło onych z przykładowym czasownikiem: argbebrandempenterfrühgehandlangmissmutraderechtschauverwettzer- argwöhnen - podejrzewa befehlen - rozkazywa brandmarken - napi tnowa empfangen - przyjmowa entschuldigen - przeprasza erfahren - do wiadczy frühstücken - je niadanie gefallen - podoba handhaben - włada langweilen - nudzi si missbrauchen - wyko ystywa mutmaßen - przypuszcza radebrechen - kaleczy j zyk rechtfertigen - usprawiedliwia si schauspielern - gra verstehen - rozumie wetteifern - rywalizowa zerstören - zniszczy 8 TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Czasowniki z przedrostkami durch-, hinter-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder- mog by rozdzielnie lub nierozdzielnie zło one. Jest to u ale nione od akcentu, je eli akcent pada na przedrostek - s to czasowniki rozdzielnie zło one; j zeli akcent pada na czasownik s to czasowniki nierozdzielnie zło one. Czasowniki rozdzielnie zło one maj znaczenie konkretne. np. Der Kapitän setzt die Leute über. Kapinan przeprawia ludzi. Czasowniki nierozdzielnie zło one maj znaczenie przeno ne. Er übersetzt den Text aus dem Polnischen ins Deutsche. On tłumaczy tekst z j. polskiego na niemiecki. Przykłady czasowników rozdzielnie i nierozdzielnie zło onych w j. niemieckim. PRZYKŁAD CZASOWNIKA ROZDZIELNIE ZŁO ONEGO durchbrechen - przełama durchkreuzen - pokrzy owa np. plany durchschauen - przegl da co hinterlassen - pozostawi übersetzen - przeprawi umgehen - obchodzi unterhalten - podtrzyma , podstawi vollenden - doko czy PRZYKŁAD CZASOWNIKA NIEROZDZIELNIE ZŁO ONEGO durchbrechen - przebi durchkreuzen - zaznaczy krzy ykiem durchschauen - przejrze kogo übersetzen - przetłumaczy umgehen - kr y unterhalten - utrzymywa vollschreiben - zapisa CZASOWNIK LASSEN POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czasownik "lassen" posiada kilka znacze , s to: kaza , pozwoli sobie, da , zostawia . Odmiana czasownika lassen: ich lasse du lässt er, sie es lässt wir lassen ihr lasst sie, Sie lassen 1. KAZA - Ich lasse meinem Bruder die Zähne putzen. (Ka e umy z by mojemu bratu.) 2. KAZA , POZWOLI SOBIE - Meine Schwester lässt sich die Haare schneiden. (Moja siostra ka e sobie obci włosy). 3. DA - Die Aufgabe lässt sich nicht machen. (Zadanie nie da si zrobi .) 4. ZOSTAWIA - Lass mich endlich in Ruhe! (Zostaw mnie wreszcie w spokoju!) 5. POZWALA - Peter lässt seinem Kind ins Konzert gehen. (Piotr pozwala swojemu dziecku i na koncert.) 9 Czasownik lassen mo e wyst powa w poł czeniu z ro nymi przedrostkami: ablassen anlassen auflassen auslassen belassen durchlassen einlassen entlassen erlassen herablassen hinterlassen nachlassen niederlassen überlassen unterlassen verlassen zerlassen zulassen zurücklassen wypuszcza , wypró nia uruchamia pozostawia , przywłaszcza wypuszcza , pomija , wytapia poprzesta na tym przepuszcza wpuszcza , napuszcza zwolni wydawa , darowa opuszcza si pozostawi po sobie słabn siada , osiada pozostawi samemu sobie zaniecha opuszcza rozpuszcza dopuszcza pozostawi , porzuca REKCJA CZASOWNIKA POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Rekcja czasownika jest poł czeniem czasownika z odpowiednim przypadkiem lub przyimkiem ł cz cym si z odpowiednim przypadkiem. WYKAZ NAJWA NIEJSZYCH REKCJI CZASOWNIKA: AN 1.arbeiten an D (pracowa nad) 2.sich beteiligen an D (uczestniczy w) 3.denken an A (my le o) 4.sich erinnern an A (przypomina sobie co / kogo ) 5.erkennen an D (rozpozna po) 6.erkranken an D (zachorowa na) 7.fehlen an D (brakowa czego ) 8.gewinnen an D (zyskiwa na) 9.glauben an (wierzy w) 10.grenzen an (graniczy z) 11.sich halten an A (trzyma si czego ) 12.hängen an D (by przywi zanym do kogo ) 13.sich gewöhnen an A (przyzwyczai si do) 14.leiden an D (cierpie na) 15.liegen an D (zale e na / od) 16.liefern an A (dostarcza komu ) 17.mangeln an D (brakowa czego ) 10 18.sich rächen an D (zem ci si ) 19.schreiben an A (pisa do) 20.sterben an D (umrze na) 21.teilnehmen an D (bra udział w) 22.vorbeigehen an D (przechodzi obok) 23.sich wenden an A (zwraca sie do) 24.zweifeln an D (w tpi w) AUF 1.achten auf A (uwa a na) 2.ankommen auf A (zale e od) 3.antworten auf A (odpowiada na) 4.aufpassen auf A (uwa a na) 5.aufmerksam machen auf A (zwraca uwag na) 6.sich auswirken auf A (oddziaływa na) 7.basieren auf D (opiera si na) 8.beruhen auf D (opiera sie na) 9.sich beschränken / begrenzen auf A (ogranicza si do) 10.sich berufen auf A (powoływa si na) 11.bestehen / beharren auf D (obstawa przy czym ) 12.sich beziehen auf A (odnosi si do) 13.Eindruck machen auf A (robi wra enie na ) 14.sich einstellen auf A (nastawi si na) 15.sich freuen auf A (cieszy si na) 16.hinweisen auf A (wskaza / zwróci uwag na) 17.hoffen auf A (mie nadziej na) 18.sich konzentrieren auf A (koncentrowa si na) 19.rechnen auf A (liczy na) 20.sich verlassen auf A (zda si , polega na) 21.verzichten auf A (zrezygnowa z czego ) 22.sich vorbereiten auf A (przygotowa si do) 23.warten auf A (czeka na) AUS 1.bestehen aus (składa si z) 2.sich ergeben aus (wynika z) 3.folgen / resultieren aus (wynika z) 4.stammen aus (wywodzi si z) 5.werden aus (sta si "wyrosn " z) BEI 1.anrufen bei (zatelefonowa do) 2.bleiben bei (pozosta przy) 3.helfen bei (pomaga w) 4.herauskommen bei (wyj , wynika z) 5.vorbeikommen bei (wpa c do kogo ) FÜR 1.bürgen für (gwarantowa co ) 2.sich bedanken (bei j-m) für (podzi kowa komu za) 3.danken für (dzi kowa za) 4.sich eignen für (nadawa si do) 5.sich einsetzen für (opowiada si za) 6.sich entscheiden für (zdecydowa sie na) 7.sich (bei j-m) entschuldigen für (usprawiedliwia si z powodu) 8.gelten für (odnosi si do) 9.halten für (uwa a za) 10.sich interessieren für (interesowa si czym ) 11 11.kandidieren für (kandydowa do) 12.kämpfen für (walczy o) 13.sein für / gegen (by za / przeciw czemu ) 14.sorgen für (zadba o co , troszczy si ) IN 1.ankommen / eintreffen in D (przyby do) 2.bestehen in D (polega na) 3.einladen in A (zaprasza do / na) 4.einteilen in A (podzieli na) 5.eintreten in A (wej do) 6.geraten in A (popa w) 7.sich irren in D (pomyli si w) 8.sich verlieben in A (zakocha si w) 9.sich vertiefen in A (zagł bi si w) 10.verwandeln in A (przeobrazi si w) MIT 1.sich abfinden mit (pogodzi si z) 2.anfangen / beginnen mit (zaczyna ) 3.aufhören mit (przestawa , sko czy z) 4.sich beschäftigen / befassen mit (zajmowa si czym ) 5.rechnen mit (liczy si z czym ) 6.telefonieren mit (telefonowa do kogo ) 7.versorgen mit (zaopatrywa w) 8.zusammenstoßen mit (zderzy si z) NACH 1.anstehen nach (sta w kolejce po co ) 2.duften nach (pachnie czym ) 3.sich erkundigen nach (dowiadywa si o co ) 4.fragen nach (pyta o) 5.greifen nach (si ga po) 6.riechen nach (pachnie czym ) 7.rufen nach (woła kogo ) 8.sich richten nach (kierowa si czym ) 9.schmecken nach (mie smak czego ) 10.sich sehnen nach (t skni za) 11.streben nach (d y do) 12.suchen nach (poszukiwa czego , kogo ) ÜBER 1.sich ärgern über A (zło ci si ) 2.sich aufregen über A (denerwowa si ) 3.berichten über A (relacjonowa co ) 4.sich beklagen / beschweren über A (uskar a si na) 5.denken über A (s dzi / my le o czym ) 6.diskutieren über A (dyskutowa o) 7.entscheiden über A (decydowa o) 8.sich freuen über A (cieszy si z) 9.herrschen über A (panowa nad) 10.informieren über A (informowa o) 11.klagen über A (skar yc si na) 12.lachen über A (smia si z) 13.nachdenken über (zastanawia si nad) 14.schreiben über A (pisa o) 15.sprechen über A (rozmawia o) 16.sich unterhalten über A (rozmawia o) 12 17.verfügen über A (dysponowa czym ) 18.sich wundern über A (dziwi si ) UM 1.sich bemühen um (stara si o) 2.beneiden (j-n) um (zazdro ci komu czego ) 3.sich bewerben um (ubiega si o) 4.bitten um (prosi o) 5.es geht um (chodzi o) 6.es handelt sich um (chodzi o) 7.kämpfen um (walczy o) 8.sich kümmern / sorgen um (troszczy si o) 9.(sich) streiten um (kłóci si o) 10.trauern um (opłakiwa kogo , smuci si z powodu) UNTER 1.leiden unter D (cierpie na) 2.verstehen unter (rozumie pod czym ) VON 1.abhängen von (zale e od) 2.absehen von (abstrahowa od) 3.befreien von (uwolni od) 4.berichten von / über (relacjonowa co ) 5.erfahren von (dowiedzie si o) 6.sich erholen von (odpocz / wydobrze ) 7.erzählen von / über (opowiada o) 8.halten von (s dzi o) 9.hören von (słysze o) 10.handeln von (traktowa o czym ) 11.profitieren von (skorzysta z) 12.träumen von (marzy , ni o) 13.unterscheiden von (odró nia od) 14.überzeugen von (przekonywa o) 15.sich verabschieden von / Abschied nehmen von (po egna si z) 16.verstehen von (zna si na czym ) 17.zeugen von ( wiadczy o czym ) 18.Angst haben vor (ba si czego ) 19.sich fürchten vor (ba si czego ) 20.(sich) schützen vor (chroni si przed) 21.warnen vor (ostrzega przed) ZU 1.beitragen zu (przyczynia si do) 2.berechtigen zu (uprawnia do) 3.dienen zu (słu y do) 4.einladen zu (zaprasza na) 5.sich entschließen zu (zdecydowa si na) 6.sich entwickeln zu (rozwin si ) 7.führen zu (prowadzi do) 8.gehören zu (nale e do) 9.gratulieren zu (gratulowa z okazji) 10.raten zu (doradza komu co ) 11.übergehen zu (przej do) 12.verhelfen zu (dopomóc w) 13.werden zu (stawa si czym ) 14.zwingen zu (zmusza do) 13 Rekcje bezpo rednie (bez przyimka) Nominativ 1.sein (by ) 2.werden (zosta , stawa si ) 3.bleiben (pozostawa ) 4.genannt werden (zosta / by ) nazwanym Genitiv TYLKO POZIOM ROZSZERZONY 1.gedenken (wspomina - głównie w odniesieniu do zmarłych) 2.sich bedienen (posługiwa si ) 3.sich erfreuen (cieszy si - np. popularno ci ) 4.bedürfen (wymaga ) 5.sich enthalten (powstrzymywa si ) 6.sich entsinnen (przypomina sobie) 7.sich erbarmen (zlitowa si ) 8.sich rühmen (chwali si ) 9.sich schämen (wstydzi si ) 10.sich annehmen (podj si czego , zaj si czym ) 11.der Meinung / der Ansicht sein (mie pogl d) 12.guter / schlechter Laune sein (by w dobrym / złym humorze) Dativ 1.ausweichen (wymin , ust pi ) 2.ähneln (by podobnym) 3.bekommen (wyj na zdrowie) 4.begegnen (spotka , natkn si na kogo ) 5.beitreten (przyst pi do organizacji) 6.zustimmen (zgadza si ) 7.beiwohnen (uczestniczy , by obecnym przy czym ) 8.folgen (i za kim , nast powa ) 9.sich nähern (zbli a si ) 10.zuhören (przysłuchiwa si ) 11.gehören / angehören (przynale e ) Akkusativ 1.anrufen (zatelefonowa ) 2.beneiden (zazdro ci ) 3.heiraten (po lubi , czyli "hajtn ") 4.nennen (nazywa kogo / co ) 5.stören (przeszkadza ) 6.unterbrechen (przerywa ) 14 CZASY POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czas tera niejszy: Mo na nim wyra a nie tylko tera niejszo ale i przyszło np.: Ich arbeite jetzt. (Teraz pracuj . ) np.: Heute abend gehe ich ins Theater. (Dzi wieczorem pójd do teatru.). W j zyku niemieckim wyst puj trzy osoby liczby pojedynczej i trzy osoby liczby mnogiej. osoba 1. 2. 3. liczba pojedyncza ich (ja) du (ty) er (on), sie (ona), es (ono) osoba 1. 2. 3. liczba mnoga wir (my) ihr (wy) sie (oni), Sie (pisane wielk liter forma grzeczno ciowa Pan, Pani, Pa stwo) Ko cówki czasownika niemieckiego w poszczególnych osobach: Singular - licza pojedyncza 1. ich schreibe 2. du schreibst 3. er, sie, es schreibt Plural - liczba mnoga 1. wir schreiben 2. ihr schreibt 3. sie, Sie schreiben Czasowniki, których temat ko czy si na -t, -d i takie, jak np.: atmen, zeichnen, öffnen, warten, arbeiten otrzymuj dodatkowo w drugiej i trzeciej osobie l.p. i w drugiej osobie l.m. ko cówki rozszerzone o spójk -e, np.: Singular - licza pojedyncza 1. ich arbeite 2. du arbeitest 3. er, sie, es arbeitet Plural - liczba mnoga 1. wir arbeiten 2. ihr arbeitet 3. sie, Sie arbeiten Je eli temat czasownika ko czy si na -s, -ß, -x, -z, w ko cówce 2 osoby liczby pojedynczej opuszczamy "s". Przykładowe czasowniki: tanzen, begrüßen, hexen, beißen, sitzen, gießen, weisen, reisen. Singular - licza pojedyncza 1. ich tanze 2. du tanzt 3. er, sie, es tanzt Plural - liczba mnoga 1. wir tanzen 2. ihr tanzt 3. sie, Sie tanzen Przy czasownikach zako czonych na -eln w 1 osobie liczy pojedynczej opuszczamy "e". Przykładowe czasowniki: angeln, klingeln, lächeln. 15 Singular - licza pojedyncza 1. ich angle 2. du angelst 3. er, sie, es angelt Plural - liczba mnoga 1. wir angeln 2. ihr angelt 3. sie, Sie angeln Czasowniki mocne cechuje zmiana samogłoski rdzennej w temacie drugiej i trzeciej osobie liczby pojedynczej: Singular - liczba pojedyncza Plural - liczba mnoga 1. ich helfe 2. du hilfst 3. er, sie, es hilft 1. wir helfen 2. ihr helft 3. sie, Sie helfen Kilka najwa niejszy czasowników tego typu : Bezokolicznik backen (piec) blasen (dmucha ) braten (sma y ) fahren (jecha ) fangen (łapa ) geben (dawa ) laufen (biega ) lesen (czyta ) nehmen (bra ) schlafen (spa ) sehen (widzie ) sprechen (mówi ) tragen (nosi ) treffen (spotyka ) wachsen (rosn ) 2. os. l.p. du bäckst du bläst du brätst du fährst du fängst du gibst du läufst du liest du nimmst du schläfst du siehst du sprichst du trägst du triffst du wächst er bäckt er bläst er brät er fährt er fängt er gibt er läuft er liest er nimmt er schläft er sieht er spricht er trägt er trifft er wächst 3. os. l.p. Czas przyszły zło ony (Futur I) Jest to czas zło ony i dlatego potrzebny jest czasownik werden w odpowiedniej osobie w miejscu orzeczenia oraz bezokolicznik na ko cu zdania. WERDEN ich werde du wirst er, sie, es wird wir werden ihr werdet sie, Sie werden Ich werde mir das blaue Kleid kaufen. (Kupi sobie t niebieska sukienk .). Wir werden uns bald wiedersehen. (Wkrótce znowu si zobaczymy.). 16 Czas przeszły Präteritum/Imperfekt Nie jest czasem zło onym , wi c nie potrzebuje czasownika posiłkowego. Przy czasownikach słabych tworzymy ten czas w j zyku niemieckim dodaj c do tematu czasownika ko cówki -te i w 2. os. l.p. i wszystkich osobach l.m. ko cówek osobowych. Pierwsza i trzecia osoba liczby pojedynczej i mnogej jest identyczna. Czas ten u ywamy przede wszystkim w opowiadaniach, wypracowaniach, relacjach. Schemat ko cówek w czasie Imperfekt/Präteritum Singular - liczba pojedyncza 1. -te 2. -te + -st 3. -te 1. -te + -n 2. -te + -t 3. -te + -n Plural - liczba mnoga malen (uczy si ) Singular - liczba pojedyncza ich malte du maltest er, sie, es malte Plural - liczba mnoga wir malten ihr maltet sie, Sie malten Czas przeszły Perfekt Jest to czas zło ony. Składa si on z czasownika posiłkowego haben lub sein w czasie tera niejszym (który si odmienia) oraz imiesłowem czasu przeszłego (Partizip II) Imiesłów ( Partizip II ) czasowników słabych tworzy si nast puj co : przedrostek ge- + temat + ko cówka -et lub -t. np.: machen (robi ), Partizip II : ge + mach (temat) + t Ich habe die Hausaufgabe gemacht. ( Odrobiłam zadanie domowe.) lernen (uczy si ), Partizip II: ge + lern + t Er hat Deutsch gelernt. (On uczył si niemieckiego.). Nale y pami ta te , e czasowniki z ko cówk -ieren otrzymuj w Partizip II tylko ko cówk - t bez przedrostka ge-. np.: studieren (studiowa ), Partizip II: studiert Ich habe in Berlin studiert. (Studiowałem w Berlinie.) Do podobnych czasowników zako czonych na -ieren nale : 17 etwas halbieren, komplettieren, etwas relativieren, legalisieren, modernisieren; etwas atomisieren, bagatellisieren, ritualisieren, kombinieren, studieren, Podobnie tworz czas Perfekt czasowniki nierozdzielnie zło one rozpoczynaj ce si na : be-, er-, zer-, ver-, ge-, emp-, miss- (np.: besuchen - besucht). Ich habe meine Freundin zu Hause besucht - Odwiedziłem swoj przyjaciółk w domu. Czasowniki słabe , zło one rozdzielnie otrzymuj ko cówk i przedrostek ge- , który jest pomi dzy przedrostkiem, a form osobow czasownika, np.: aufmachen (otwiera ): Sie hat das Fenster aufgemacht. (Ona otworzyła okno.). Perfekt z czasownikiem posiłkowym "haben" tworz : • • • • • • czasowniki zwrotne, np. sich waschen; Ich habe mich heute gewaschen. czasowniki modalne, np. wollen; Ich habe das nicht gewollt. czasowniki przechodnie, które posiadaj dopełnienie w IV przypadku (Akkusativ), np. sehen; Ich habe meine Mutter heute nicht gesehen. czasowniki, które nie tworz strony biernej, np. haben, besitzen, bekommen, kriegen, erhalten; Er hat ein großes Haus gehabt. czasowniki nieosobowe, np. es regnet, es hagelt, es schneit; Heute hat es den ganzen Tag über geregnet. czasowniki oznaczaj ce trwanie procesu lub stanu bez czasowego ograniczenia, np. leben, schlafen, wohnen; Ich habe drei Jahre in Berlin gewohnt. Perfekt z czasownikiem posiłkowym "sein" tworz : • • • czasowniki oznaczaj ce ruch, kierunek np. fahren, kommen, gehen, laufen; Ich bin leider zu spät gekommen. czasowniki wyra aj ce zmian stanu z jednego w drugi, np. aufstehen, einschlafen, sterben; Heute ist meine Oma gestorben. czasowniki sein, werden, bleiben; Ich bin drei Tage in der Schule nicht gewesen. Czasowniki ł cz ce si z haben oraz sein: • • • • gebären - Sie ist in Leipzig geboren (Ona urodziła si w Lipsku). Sie hat ihr zweites Kind geboren (Ona urodziła jej drugie dziecko.) fahren - Meine Mutter ist nach Paris mit dem Auto gefahren. (Moja mama jechała do Pary a samochodem). Mein Bruder hat sein Auto ins Parkhaus gefahren (Mój brat wprowadził samochód do gara u) schwimmen - Er ist auf das nächste Ufer geschwommen (On dopłyn ł na drugi brzeg). Karin hat einen neuen Rekord im Jahr 2000 geschwommen (Karin pobiła nowy rekord w roku 2000) reiten - Peter ist in den Wald geritten (Piotr pojechał na koniu do lasu). Am Montag hat meine Freundin auf einer Stute geritten. (W poniedziałek je dziła moja przyjaciółka na klaczy.) Czas Plusquamperfekt 18 To równie czas zło ony, rzadko u ywany. Stosuje si go zwykle w zdaniach z nast pstwem czasów ( nachdem - skoro). Zasada tworzenia tego czasu jest wła ciwie taka sama, jak w Perfekt, z t ró nica, e czasownik posiłkowy (sein lub haben ) jest w czasie Präteritum ( Imperfekt). haben lub sein w Praeteritum + PartizipII np.: Ich war nach Düsseldorf gefahren. (Porównaj Perfekt : Ich bin nach Düsseldorf gefahren.) Sie hatten ihn nicht gesehen. (Porównaj Perfekt : Sie haben ihn nicht gesehen .) Czas przyszły zło ony (Futur II) TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Składa si on z czasownika posiłkowego werden w czasie tera niejszym i bezokolicznika czasu przeszłego. Czas ten wyra a przekonanie, e dana czynno b dzie zako czona w przyszło ci lub w chwili , gdy si o nie mówi. np.: Du wirst bestimt die Prüfung bestanden haben . ((Na pewno zdasz ten egzamin. (tzn. e za kilka dni b dzie mo na powiedzie , czy pomy le , e na pewno zda si ten egzamin)). FORMY PODSTAWOWE CZASOWNIKÓW NIEREGULARNYCH POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Bezokolicznik 3 osoba l. pojedynczej Imperfekt, 1 i 3 osoba l.p. Partizip II czasownik posiłkowy znaczenie polskie befehlen befiehlt befahl befohlen haben rozkaza backen bäckt buk / backte gebacken haben piec beginnen beginnt begann begonnen haben zaczyna beißen beißt biss gebissen haben gry bewegen bewegt bewog bewogen haben nakłania biegen biegt bog gebogen haben gi bieten bietet bot geboten haben oferowa binden bindet band gebunden haben wi za bitten bittet bat gebeten haben prosi 19 blasen bläst blies geblasen haben dmucha bleiben bleibt blieb geblieben sein zosta braten brät briet gebraten haben piec / sma y brechen bricht brach gebrochen haben łama brennen brennt brannte gebrannt haben pali si bringen bringt brachte gebracht haben przynosi denken denkt dachte gedacht haben my le dürfen darf durfte gedurft haben móc empfangen empfängt empfing empfangen haben przyj empfehlen empfiehlt empfahl empfohlen haben poleci erschrecken erschrickt erschrak erschrocken sein przestraszy si essen isst aß gegessen haben je fahren fährt fuhr gefahren sein jecha fallen fällt fiel gefallen sein upada fangen fängt fing gefangen haben chwyta finden findet fand gefunden haben znajdowa fliegen fliegt flog geflogen sein lata fliehen flieht floh geflohen sein ucieka fließen fließt floss geflossen sein płyn fressen frisst fraß gefressen haben po era frieren friert fror gefroren haben marzn geben gibt gab gegeben haben dawa gehen geht ging gegangen sein i gewinnen gewinnt gewann gewonnen haben wygra gießen gießt goss gegossen haben la gleiten gleitet glitt geglitten sein sun , 20 lizga si graben gräbt grub gegraben haben kopa greifen greift griff gegriffen haben chwyta haben hat hatte gehabt haben mie halten hält hielt gehalten haben trzyma hängen hängt hing gehangen haben wisie heben hebt hob gehoben haben podnie heißen heißt hieß geheißen haben nazywa si helfen hilft half geholfen haben pomaga kennen kennt kannte gekannt haben zna klingen klingt klang geklungen haben brzmie kommen kommt kam gekommen sein przychodzi können kann konnte gekonnt haben móc laden lädt lud geladen haben ładowa lassen lässt ließ gelassen haben zostawi laufen läuft lief gelaufen sein biec leiden leidet litt gelitten haben cierpie leihen leiht lieh geliehen haben po ycza lesen liest las gelesen haben czyta liegen liegt lag gelegen haben le e lügen lügt log gelogen haben kłama messen misst maß gemessen haben mierzy mögen mag mochte gemocht haben lubi müssen muss musste gemusst haben musie nehmen nimmt nahm genommen haben bra nennen nennt nannte genannt haben nazywa 21 raten rät riet geraten haben radzi reißen reißt riss gerissen haben rwa reiten reitet ritt geritten sein je dzi konno rennen rennt rannte gerannt sein p dzi riechen riecht roch gerochen haben w cha rufen ruft rief gerufen haben woła schaffen schafft schuf geschaffen haben stworzy scheiden scheidet schied geschieden haben dzieli scheinen scheint schien geschienen haben schieben schiebt schob geschoben haben przesuwa schießen schießt schoss geschossen haben strzela schlafen schläft schlief geschlafen haben spa schlagen schlägt schlug geschlagen haben bi schließen schließt schloss geschlossen haben zamyka schmelzen schmilzt schmolz geschmolzen sein topnie schneiden schneidet schnitt geschnitten haben ci schreiben schreibt schrieb geschrieben haben pisa schreien schreit schrie geschrien haben krzycze schweigen schweigt schwieg geschwiegen haben milcze schwimmen schwimmt schwamm geschwommen sein pływa sehen sieht sah gesehen haben widzie sein ist war gewesen sein by senden sendet sandte gesandt haben wysyła singen singt sang gesungen haben piewa sitzen sitzt saß gesessen haben siedzie sprechen spricht sprach gesprochen haben mówi wieci 22 springen springt sprang gesprungen sein skaka stechen sticht stach gestochen haben kłu stecken steckt stak gesteckt haben tkwi stehen steht stand gestanden haben sta stehlen stiehlt stahl gestohlen haben kra steigen steigt stieg gestiegen sein wznosi si sterben stirbt starb gestorben sein umiera stinken stinkt stank gestunken haben streichen streicht strich gestrichen haben skre la streiten streitet stritt gestritten haben kłóci si tragen trägt trug getragen haben nie treffen trifft traf getroffen haben spotyka treiben treibt trieb getrieben haben p dzi trinken trinkt trank getrunken haben pi tun tut tat getan haben czyni verderben verdirbt verdarb verdorben haben psu vergessen vergisst vergaß vergessen haben zapomina verlieren verliert verlor verloren haben traci wachsen wächst wuchs gewachsen sein rosn waschen wäscht wusch gewaschen haben pra / my werden wird wurde geworden sein stawa si werfen wirft warf geworfen haben rzuca wiegen wiegt wog gewogen haben wa y wissen weiß wusste gewusst haben wiedzie wollen will wollte gewollt haben chcie ziehen zieht zog gezogen haben ci gn mierdzie 23 Bezokolicznik POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY S cztery formy bezokolicznika: a) bezokolicznik I strony czynnej, np.: fragen, sprechen, kommen, laufen, springen, kaufen, schlafen, itd.: b) bezokolicznik II strony czynnej, np.: gefragt haben, gesprochen haben, gekommen sein, gelaufen sein, gespringen haben, gekaufen haben, geschlafen haben,itd. c) bezokolicznik I strony biernej, np.: gefragt werden, gesprochen werden,etc. d) bezokolicznik II strony biernej, np.: gefragt worden sein, etc. a) Bezokolicznik z zu wyst puje on po prawie wszystkich czasownikach z wyj tkiem: Wyst puje on po prawie wszystkich czasownikach z wyjatkiem: - gehen, bleiben, lernen (Ich gehe schlafen.(Id spa .) - helfen, hören, sehen, lesen,lassen : Die Mutter lässt ihr Sohn ins Geschäft gehen. (Matka karze swojemu synowi i do sklepu.) -czasowników modalnych : Ich will gut deutsch sprechen.(Chc dobrze mówi po niemiecku.) Bezokolicznik z zu wyst puje po takich czasownikach, jak: - beginnen -Das Kind begann zu weinen. ( Dziecko zacz ło płaka .); - verbieten ( zabrabnia ); - brauchen ( potrzebowa ); - vorschlagen (proponowa ); - haben (mie ) np.: Ich habe viel zu tun. (Mam du o do zrobienia.); - sein (by ) np.: Das Haus ist zu verkaufen. (Dom jest do sprzedania. ); Inne przykłady czasowników po których wyst puje zawsze "zu" anbieten auffordern (zu) befehlen bitten bringen zu einladen empfehlen erinnern (an) erlauben ermöglichen gelingen helfen hindern an leicht fallen raten schwer fallen überreden (zu) verbieten warnen vor -po takich wyra eniach, jak np.: die Abisicht haben ( mie zamiar)- Ich habe die Absicht nach Köln zu fahren .( Mam zamiar pojecha do Kolonii.); Lust haben (mie ochot )- Ich habe Lust das Buch zu lesen. ( Mam ochot przeczyta ksi k .). Zdania bezokolicznikowe z zu stosuje cz sto po takich zdaniach: np.: Ich freue mich dich kennengelernt zu haben. =Ich freue mich , dass ich dich kenengelernt habe. (Ciesz si , e ciebie poznałam.) 24 b) Bezokolicznik bez zu : wystepuje we wszystkich wypadkach wyjatkowych w a - po czasownikach modalnych, np.: Ich kann schwimmen. ( Umiem pływa .) - po czasownikach: helfen (pomaga ), hören (słucha ), sehen (widzie ), lesen (pozwoli , kaza ): Wir hören Kinder singen . (Słuchamy piewaj cych dzieci.) Die Mutter leasst ihre Tochter ins Geschäft gehen. (Matka kaze swojej córce isc do sklepu.) - po czasownikach: bleiben (pozostawa ), gehen (i ), lernen (uczy si ): Der Junge bleibt im Bett liegen. ( Chłopiec zostaje le c w łó ku.) Tryb przypuszczaj cy (der Konjunktiv) Wyró niamy w j zyku niemieckim dwa rodzaje trybu przypuszczaj cego: Konjunktiv I - TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Stosuje si głównie w mowie zale nej (tzn. takiej, któr po rednio przytaczasz). Jest to poj cie ogólne dla: Konjunktiv Präsens, Perfetkt i Futur. Stosuje si go tak e w hasłach: Es lebe Frieden! (Niech yje pokój!), w przepisach kulinarnych, instrukcjach obsługi, zadaniach matematycznych: Man nehme Milch, Mehl, Butter...(Nele y wzi mleko, m k , masło...), w zdaniach porównawczych nierzeczywistych: Er sieht so aus, als ob er krank sei. (Wygl da tak jakby był chory .) Konjunktiv I tworzy si dodaj c do tematu czasownika w 1. i 2. osobie l.p. ko cówki -e i wszystkich osobach l.m. sein - Konjunktiv I Präsens Singular ich sei du seist er, sie, es sei Cech Konjunktiv I jest regularno Wzory odmiany: Plural wir seien ihr seiet sie, Sie seien form czasownika, nie ma przegłosu: geben - Konjunktiv I Präsens Singular ich gebe du gebest er, sie, es gebe Plural wir geben ihr gebet sie, Sie geben machen - Konjunktiv I Perfekt 25 Singular ich habe gemacht du habest gemacht er, sie, es habe gemacht Plural wir haben gemacht ihr habet gemacht sie, Sie haben gemacht kommen - Konjunktiv I Perfekt Singular ich sei gekommen du seist gekommen er, sie, es sei gekommen Plural wir seien gekommen ihr seiet gekommen sie, Sie seien gekommen kommen - Konjunktiv I Futur Singular ich werde kommen du werdest kommen er, sie es werde kommen Plural wir werden kommen ihr werdet kommen sie, Sie werden kommen Konjunktiv II - POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Stosuje si dla wyra enia: przypuszczenia yczenia, rozkazu, mo liwo ci, pro by. Składa si na niego Konjukiv Imperfekt i Plusquamperfekt. Konjunktiv Präteritum (Imperfekt): form wyj ciow jest tu czasownik Präteritum. Czasowniki mocne otrzymuj w 1. i 3. osobie l.p. ko cówk -e, a samogłoski t.j. a, o, u ulegaj przegłosowi: ich käme (poszłabym) sie wäre (byłabym) er ginge (posedłby) er gäbe (dałby) wir möchte (chcieliby my) Forma Konjunktiv I czsowników słabych jest identyczna z form czasu Präteritum: ich fragte znaczy zarówno "pytałem" co i "pytałbym", er lernte "uczył si " jak i "uczyłby si " etc. Dlatego stosuje si tu cz sto form opisow trybu przypuszczaj cego Konditional. Wzory odmiany: fragen - Konjunktiv II Singular ich fragte (pytałbym lub pytałem) Plural wir fragten 26 du fragtest er, sie, es fragte ihr fragtet sie, Sie fragten haben - Konjunktiv II Singular ich hätte (miałabym) du hättest er, sie, es hätte Plural wir hätten ihr hättet sie, Sie hätten sein - Konjunktiv II Singular ich wäre (byłabym) du wärest er, sie, es wäre Plural wir wären ihr wäret sie, Sie wären Konjunktiv Präteritum - mo emy wyra a yczenie: Ich ginge gern spazieren. (Poszedłbym ch tnie na spacer.), w zdaniach warunkowych, w zdaniach porównawczych nierzeczywistych: Sie sieht so aus, als ob sie krank wäre. (Wygl da tak, jakby była chora) istnieje te w formach grzeczno ciowych: Könntest du mir helfen? (Mógłby mi pomóc?). Wzory odmiany: fragen - Konjunktiv Plusquamperfekt Singular ich hätte gefragt (zapytał(a)bym) du hättest gefragt er, sie, es hätte gefragt Plural wir hätten gefragt ihr hättet gefragt sie, Sie hätten gefragt kommen - Konjunktiv Plusquamperfekt Singular ich wäre gekommen (przyszedłbym) du wärest gekommen er, sie, es wäre gekommen Plural wir wären gekommen ihr wäret gekomme sie, Sie wären gekommen U ywa si go do wykonania yczenia niemo liwego do spełnienia: Wenn ich vor der Prüfung doch mehr gelernt hätte! (Gdybym si (był) wi cej uczył przed egzaminem!) do wyra enia pytania z odcieniem niedowierzenia: Hätte er wirklich das Auto gekauft? (Czy by rzeczywi cie kupił to auto?), w zdaniach warunkowych nierzeczywistym: Hätte ich damals mehr Zeit gehabt, so wäre ich zu dir gekommen. (Gdybym wówczas (był) miał wi cej czasu przyszedłbym do ciebie.). Tryb warunkowy (der Konditional) POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY 27 Jest on opisow form trybu przypszczaj cego Konjunktiv II. Składa si on z czsownika posiłkowego werden w Konjunktiv Präteritum i bezokolicznik danego czsownika. Wzór odmiany: Singular Plural ich würde studieren (studiował(a)bym) du würdest studieren er, sie, es würdet studieren wir würden studieren ihr würdet studieren sie, Sie würden studieren Czasowniki modalne nie tworz trybu warunkowego. W przeciwie stwie do Konditional I, Konditional II jest u ywany bardzo rzadko: Ich würde gemacht haben. (Byłbym zrobił.); Du wuerdest gemacht haben. STRONA BIERNA POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Stron biern tworzymy przy pomocy czasownika posiłkowego "werden" oraz imiesłowu czasu przeszłego. Czasownik posiłkowy wyst puje w tym czasie, w którym znajduje si zdanie. Wzory odmiany w stronie biernej na przykładzie czasownika "impfen" - szczepi : Czas STRONA CZYNNA AKTIV STRONA BIERNA VORGANGSPASSIV Präsens Präteritum/ Imperfekt Perfekt ich impfe ich impfte ich werde geimpft ich wurde geimpft ich habe geimpft ich bin geimpft worden Plusquamperfekt ich hatte geimpft Futur I Futur II ich werde impfen ich werde geimpft haben STRONA BIERNA OKRE LAJ CA STAN ZUSTANDSPASSIV ich bin geimpft ich war geimpft ich bin geimpft gewesen ich war geimpft worden ich war geimpft gewesen ich werde geimpft werden ich werde geimpft sein ich werde geimpft worden ich werde geimpft sein gewesen sein STRONA BIERNA z czasownikiem modalnym POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Czas STRONA CZYNNA STRONA BIERNA 28 AKTIV Präsens Präteritum/ Imperfekt VORGANGSPASSIV Ich muß den Brief schreiben. Ich mußte den Brief schreiben. Der Brief muß von mir geschrieben werden. Der Brief mußte von mir geschrieben werden. TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Czas Perfekt Plusquamperfekt Futur I STRONA CZYNNA AKTIV Ich habe den Brief schreiben müssen. Ich hatte den Brief schreiben müssen. Ich werden den Brief schreiben müssen. STRONA BIERNA VORGANGSPASSIV Der Brief hat von mir geschrieben werden müssen. Der Brief hatte von mir geschrieben werden müssen. Der Brief wird von mir geschrieben werden müssen. RZECZOWNIK POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Cechami charakterystycznymi dla rzeczownika s : rodzaj, liczba i przypadek. W gramatyce j zyka niemieckiego wyró nia si cztery przypadki: 1. Nominativ (N) - mianownik - wer? was? - kto? co? 2. Genitiv (G) = dopełniacz - wessen? - czyj? czyja? czyje? 3. Dativ (D) - celownik - wem? - komu? 4. Akkusativ (Akk.) - biernik - wen? was? - kogo? co? Rodzajnik wyst puje tylko przed rzeczownikiem , wyra a jego rodzaj. Rzeczownik mo e zosta u yty z rodzajnikiem nieokre lonym i okre lonym (ein -der -rodzaj m ski), ein - das - rodzaj nijaki), eine -die - rodzaj e ski)). Rodzajnik nieokre lony w liczbie mnogiej nie wyst puje Rodzajniki odmieniaj si przez przypadki. Odmiana rodzajnika nieokreslonego Liczba pojedyncza Przypadek Nominativ wer?(kto?); was(co?) r. m ski ein r. e ski eine r. nijaki ein Liczba mnoga nie istnieje!!! 29 Genitiv eines einer eines Dativ einem einer einem Akkusativ einen eine ein wessen?(czyj?, kogo?, czego? ) wem? (komu?, czemu?) wen? (kogo?, co?) ;was (co?) Odmiana rodzajnika okre lonego Przypadek Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ r.m ski der des dem den r. e ski die der der die r.nijaki das des dem das l. mnoga die der den die a) Rodzajnik nieokre lony stosujemy ,gdy : -po raz pierwszy o kim lub o czym mówimy - zazwyczaj nie tłumaczy si go -przed rzeczownikami b d cymi w zdaniu orzecznikami np. Der Baun ist eine Pflanze . (Drzewo jest ro lin .) b) Rodzajnik okre lony stosuje si ,gdy: -mówimy o kim lub o czym bli ej nam znanym np. Das ist ein Buch. (To jest jaka ksi ka.) - rzeczownik bli ej ci nieznany. Das Buch ist neu. (Ta ksi ka jest nowa) - rzeczownik ju znany. I. Rodzaju m skiego s : ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ osobniki płci m skiej, np. der Mann, der Lehrer, nazwy stron wiata, np. der Norden, der Westen nazwy pór roku, miesi cy oraz dni tygodnia, np. der Herbst, der Februar, der Dienstag, nazwy opadów, wiatrów i zjawisk atmosferycznych, np. der Regen, der Hagel, nazwy własne gór i szczytów, np. der Rysy, der Harz, ale - die Alpen, die Pyrenäen, die Tatra, die Kordillieren nazwy walut, np. der Dollar, der Rubel, der Złoty ale die Mark (DM) nazwy samochodów oraz poci gów, np. der ICE-Franz Kafka, der Fiat nazwy alkoholi, np. der Wodka, der Smirnov, ale das Bier II. Rodzaju e skiego s : ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ osobniki płci e skiej, np. die Frau, ale - das Mädchen, das Weib nazwy drzew, np. die Eiche, ale - der Apfelbaum, der Kastanienbaum nazwy kwiatów, np. die Tulpe, die Rose nazwy owoców, np. die Banane, die Ananas, ale - der Apfel, der Kürbis niemieckie nazwy rzek, np. die Elbe, ale - der Rhein, der Main oraz die Weichsel, die Wolga nazwy statków i samolotów, np. die TU-154, die Posejdon nazwy papierosów, np. die Marlboro, die West, die Klubowe III. Rodzaju nijakiego s : ♦ nazwy miast, pa stw, kontynentów, np. das Szczecin, das Berlin, das Amerika, das Asien, das Polen, das Deutschland, ale - der Sudan, der Jemen, die Schweiz, die Mongolei, die USA, die Niederlande ♦ nazwy młodych istot yj cych, np. das Ferkel, das Huhn, das Kücken ♦ nazwy metali, np. das Eisen, das Gold, das Silber, ale - der Schwefel, ♦ nazwy j zyków, np. das Deutsch, das Polnisch ♦ nazwy hoteli, kawiarni i kin, np. das Kosmos, das Radisson, das Piano 30 ♦ nazwy rodków pior cych i czyszcz cych, np. das Persil, das Omo, das Visir Typowe ko cówki dla poszczególnych rodzajów rzeczownika: Maskulinum - rodzaj m ski -s Flachs, -ant Praktikant, -and Doktorand, -ich Kranich -g König, -ling Lehrling, -ent Patient, Dirigent -ier Grenadier, Offizier, -iker Choleriker, Graphiker, Magier, Kurier -är Bär, Legionär, -äst Gymnasiast, Knast, -eur, Frisör. Masseur, -ör -kus Diskus, -ismus Kommunismus, -ist -or Doktor, Redaktor, Komponist, Tourist; Atheist Femininum - rodzaj e ski -ei Kartei, -ere Karriere, -in Praktikantin, -le Lotterie, Materie, -heit Klugheit, Schönheit, -ik Mathematik, Musik. -keit Müdigkeit, Höflichkeit - ung Kleidung, Begabung, -schaft Partnerschaft, Mannschaft, -ine Kabine, -ion Kommunion, Revolution -ade Maskerade -äne Domäne -ur Kultur -anz Toleranz, Distanz -enz Konferenz -anz Anlianz -üre Konfitüre Neutrum - rodzaj nijaki 31 -chen Mädchen, Kindchen -tel Viertel, Sechstel -ma Komma, Drama, -o Konto -icht Gewicht, Licht -um Museum, Mausoleum, -lein Fräulein, Vöglein, -in Magazin, Benzin -ing Ge- Gebirge, Gebäude Miß- Mißverständis Shopping, Marketing Odmiana rzeczownika przez przypadki W j zyku niemieckim wyró niamy trzy deklinacje: 1. deklinacja słaba 2. deklinacja mocna 3. deklinacja mieszana Deklinacja słaba Według deklinacji słabej odmieniaj si przede wszystkim rzeczowniki rodzaju e skiego i rzeczowniki rodzaju m skiego. Charakterystyczn cecha tej odmiany jest ko cówka -n z wyj tkiem mianownika liczby pojedynczej i -en w liczbie mnogiej dla rodzaju m skiego. Rzeczowniki rodzaju e skiego tylko w liczbie mnogiej otrzymuj -en. Rzeczowniki odmieniaj ce si według deklinacji słabej nie otrzymuj przegłosu w liczbie mnogiej. Przypadki r. m ski r. e ski l. mnoga Nominativ Wer? Was? der Junge die Frau die Frauen Genitiv Wessen? des Jungen der Frau der Frauen Dativ Wem? dem Jungen der Frau den Frauen Akkusativ Wen? Was? den Jungen die Frau die Frauen Deklinacja mocna Według deklinacji mocnej odmieniaj si rzeczowniki wszystkich rodzajów. Charakterystyczn cech jest ko cówka -s lub -es w dopełniaczu liczby pojedynczej dla rzeczowników rodzaju m skiego i nijakiego oraz ko cówka -n dla rzeczowników wszystkich rodzajów w celowniku liczby mnogiej. Przypadki r. m ski r. e ski r. nijaki l. mnoga Nominativ Wer? Was? der Vater die Mutter das Kind die Väter Genitiv Wessen? des Vaters der Mutter des Kindes der Väter 32 Dativ Wem? dem Vater der Mutter dem Kind den Vätern Akkusativ Wen? Was? den Vater die Mutter das Kind die Väter Do deklinacji słabej nale y mało rzeczowników. Najwa niejsze rzeczowniki nale ce do deklinacji słabej: der Affe, des Affen der Doktorand, des Doktoranden der Bote, des Boten der Elefant, des Elefanten der Bulle, des Bullen der Lieferant, des Lieferanten der Bursche, des Burschen der Musikant, des Musikanten der Erbe, des Erben der Präsident, des Präsidenten der Experte, des Experten der Produzent, des Produzenten der Gefährte, des Gefährten der Student, des Studenten der Genösse, des Genossen der Idealist, des Idealisten der Hase, des Hasen der Journalist, des Journalisten der Heide, des Heiden der Kapitalist, des Kapitalisten der Hirte, des Hirten der Kommunist, des Kommunisten der Insasse, des Insassen der Polizist, des Polizisten der Jude, des Juden der Sozialist, des Sozialisten der Junge, des Jungen der Terrorist, des Terroristen der Knabe, des Knaben der Utopist, des Utopisten der Kollege, des Kollegen der Protestant, des Protestanten der Komplize, des Komplizen der Ochse, des Ochsen der Kunde, des Kunden der Pate, des Paten der Laie, des Laien der Rabe, des Raben der Löwe, des Löwen der Riese, des Riesen der Mensch, des Menschen der Sklave, des Sklaven 33 Deklinacja mieszana Według deklinacji mieszanej odmienia si niewielka liczba rzeczowników rodzaju m skiego i nijakiego. W liczbie pojedynczej w dopełniaucz otrzymuj ko cówk odmiany mocnej -es lub -s natomiast w liczbie mnogiej we wszystkich przypadkach ko cówk odmiany słabej -en. Przypadki r. m ski r. nijaki l. mnoga Nominativ Wer? Was? der Professor das Auge die Augen Genitiv Wessen? des Professors des Auges der Augen Dativ Wem? dem Professor dem Auge den Augen Akkusativ Wen? Was? den Professor das Auge die Augen OBOBLIWO CI W LICZBIE MNOGIEJ RZECZOWNIKÓW: LICZBA POJEDYNCZA LICZBA MNOGA ZNACZENIE POLSKIE das Album die Alben album das Datum die Daten data das Drama die Dramen dramat das Gremium die Gremien gremium das Gymnasium die Gymnasien gimnazjum, liceum das Konto die Konten (Kontos, Konti) konto das Lexikon die Lexika encyklopedia, leksykon das Ministerium die Ministerien ministerstwo das Museum die Museen muzeum das Praktikum die Praktika praktyka np. w szkole das Alter die Alterstufen wiek np. kobiety das Glück die Glücksfälle szcz cie 34 das Lob die Lobsprüche pochwała das Pronomen die Pronomina zaimek das Risiko die Risiken ryzyko das Stadion die Stadien stadion das Thema die Themen temat das Visum die Visa (Visen) wiza das Zentrum die Zentren centrum das/der Virus die Viren wirus der Atlas die Atlanten (Atlasse) atlas der Bau die Bauten budowa der Bergmann die Bergleute górnik der Betrug die Betrügereien oszustwo der Chef die Chefs szef, kierownik der Globus die Globen (Globusse) globus der Kaktus die Kakteen kaktus der Kohl die Kohlköpfe kapusta der Mechanismus die Mechanismen mechanizm der Park die Parke, die Parks park der Rat die Ratschläge rada der Rhythmus die Rhythmen rytm der Trost die Tröstungen zmartwienie der Verrat die Verrätereien zdrada 35 die Basis die Basen podstawa die Firma die Firmen firma die Mark die Markstücke Marka Niemiecka die Pein die Qualen ból die Praxis die Praxen praktyka np. lekarska die Villa die Villen willa Odmiana rzeczowników utworzonych od przymiotników Rzeczowniki utworzone od przymiotników i imiesłowów odmieniaj si według odmiany przymiotnikowej. Piszemy je oczywi cie wielk liter . krank - der Kranke (chory), die Kranke (chora) arm - ein Armer (biedak), eine Arme (biedaczka) bekannt - mein Bekannter (mój znajomy), meine Bekannte (moja znajoma) Odmiana z rodzajnikiem okre lonym Przypadki r. m ski r. e ski l. mnoga Nominativ Wer? Was? der Reisende die Bekannte die Kranken Genitiv Wessen? des Reisenden der Bekannten der Kranken Dativ Wem? dem Reisenden der Bekannten den Kranken Akkusativ Wen? Was? den Reisenden die Bekannte die Kranken Odmiana z rodzajnikiem nieokre lonym Przypadki r. m ski r. e ski l. mnoga Nominativ Wer? Was? ein Reisender eine Bekannte Kranke Genitiv Wessen? eines Reisenden einer Bekannten Kranker Dativ Wem? einem Reisenden einer Bekannten Kranken 36 Akkusativ Wen? Was? einen Reisenden eine Bekannte Kranke Dopełniacz imion własnych Imiona własne otrzymuj w dopełniaczu liczby pojedynczej ko cówk -s niezale nie od rodzajnu, np.: Martins Vater arbeitet be der Firma "Bosch". Das ist Buch Martins. Przypadki Martin Nominativ Wer? Was? Martin Genitiv Wessen? Martins Dativ Wem? Martin Akkusativ Wen? Was? Martin Je eli imiona własne ko cz si na -s, -z, -tz, -x otrzymuj w dopełniaczu ko cówk -ens, np. Hans - Hansens Fritz - Fritzens Franz - Franzens Max - Maxens Je eli imi i nazwisko jest poprzedzone przydawk to tytuł lub nazwa zawodu jest nieodmienna, np. Wir berichten über den Roman des weltberühmten J. W. Goethe. Wir berichten über den Roman des Schriftstellers Goethe. Rzeczowniki zło one W j zyku niemieckim wyst puje du a liczba rzeczowników zło onych z dwu lub wi cej wyrazów, mog to by rzeczowniki, czasowniki, przymiotnki lub przyimki. Rzeczowniki zło one maj rodzaj ostatniego członu zło enia, czyli wyrazu podstawowego okre lanego przez poprzedzaj ce go wyrazy. der Lehrer + das Zimmer = das Lehrerzimmer schlafen + das Zimmer = das Schlafzimmer neu + die Erscheinung = die Neuerscheinung auf + der Bau = der Aufbau Liczba mnoga rzeczowników Poznaj c nowe rzeczowniki nale y zapami ta równie ich form w liczbie mnogiej. To zadanie mo e ułatwi znajomo schematu tworzenia liczby mnogiej w zale no ci od ich rodzaju jednak poni szy schemat wydaje si by bardzo skomplikowany i niejednoznaczny. . 37 Rodzaj m ski w liczbie mnogiej: - rzeczownik otrzymuje ko cówk -e, rzeczowniki maj ce w temacie -a, -o, u, au, otrzymuj przegłos, np.: der Tisch - die Tische, der Stuhl - die Stühle, - rzeczowniki otrzymuj ko cówk -er i przegłos, np. der Mann - die Männer - mog równie otrzyma ko cówk -n lub en, np.: der Junge - die Jungen. - nie otrzymuj adnych ko cówek rzeczowniki zako czone na -en, =er, np.: der Wagen - die Wagen, der Lehrer die Lehrer. Rodzaj e ski w liczbie mnogiej: - najcz ciej otrzymuj ko cówk -en, np.: die Frau - die Frauen, die Schule - die Schulen. - otrzymuj ko cówk -e i przegłos samogłosek w temacie np. die Stadt - die Städte, - zako czone na -er otrzymuj tylko przegłos, np.: die Mutter - die Mütter, die Tochter - die Töchter. Rodzaj nijaki w liczbie mnogiej: - cz sto otrzymuj ko cówk -er i przegłos w temacie, np.: das Buch - die Bücher - mog równie otrzyma ko cówk -e, np.: das Heft - die Hefte, - nie otrzymuj adnej ko cówki rzeczowniki zako czone na -er, -en, -el, np.: das Mädchen - die Mädchen. Rzeczowniki utworzone od bezokoliczników: Rzeczowniki te s zawsze rodzaju nijakiego i nie wyst puj w liczbie mnogiej. Tworzymy je przez dodanie rodzajnika nijakiego przed czasownik, który jest pisany wielk liter . np. kommen - das Kommen sein - das Sein lesen - das Lesen Odmiana rzeczownika pochodz cego od bezokolicznika: Przypadki rodzaj nijaki Nominativ Wer? Was? das Kommen Genitiv Wessen? des Kommens Dativ Wem? dem Kommen Akkusativ Wen? Was? das Kommen Rzeczownik po okre leniu miary i wagi: Przy okre laniu miary i wagi pierwszy rzeczownik si odmienia, natomiast rzeczownik drugi pozostaje nieodmienny. np. ein Kilo Zucker ein Pfund Hefe (dro dze) ein Gramm Packpullver ein Kilo Birnen 38 Homonimy TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Homonimy s to rzeczowniki które ró ni si rodzajnikiem okre lonym, co zmienia ich znaczenie. Ich brzmienie jest takie same. Mog one posiada tak e ro ne formy liczby mnogiej. Przykłady homonimów w j zyku niemieckim: Liczba pojedyncza Liczba mnoga Tłumaczenie na j zyk polski die Weise der Weise die Weisen die Weisen sposób m drzec der Bauer die Bauern chłop der(das) Bauer der Bund das Bund der Flur die Bauer die Bünde die Bunde die Flure klatka zwi zek, pakt wi zka korytarz die Flur der Erbe die Fluren die Erben pole spadkobierca das Erbe der Gehalt der Messer die Erben die Gehalte die Messer spadek zawarto przyrz d pomiarowy das Messer der See die See der Stift das Stift die Messer die Seen die Seen die Stifte die Stifte nó jezioro morze sztyft klasztor der Schild das Schild die Steuer das Steuer der Tor das Tor die Schilde die Schilder die Steuern die Steuer die Toren die Tore tarcza szyld, tabliczka podatek kierownica głupiec brama der Verdienst das Verdienst die Verdienste die Verdienste zarobek zasługa das Gehalt der Kiefer die Kiefer der Leiter die Leiter das Band das Band die Gehälter die Kiefer die Kiefern die Leiter die Leitern die Bänder die Bande wynagrodzenie za prac szcz ka sosna kierownik drabina wst ka w zeł 39 der Band die Bände tom die Bank die Bank der Abdruck die Bänke die Banken die Abdrucke ławka bank odcisk, odbicie der Abdruck die Abdrücke przedruk der Heide die Heide der Junge das Junge der Kunde die Kunde das Gesicht das Gesicht die Mutter die Mutter der Gefallen das Gefallen der Strauß der Strauß das Wort das Wort der Zins die Heiden die Heiden die Jungen die Jungen die Kunden die Kunden die Gesichter die Gesichte die Mütter die Muttern die Gefallen die Gefallen die Sträuße die Strauße die Wörter die Worte die Zinsen poganin puszcza chłopiec młode zwierz klient wiadomo twarz wizja matka nakr tka uprzejmo upodobanie bukiet stru słówko słowo odsetki der Zins die Zinse czynsz Mieszka cy nr 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. kraj Ägypten Albanien Amerika Arabien Australien Bayern Böhmen Brasilien Bulgarien Chile China Dänemark Deutschland England mieszkaniec, -ka Ägypter, -in Albaner, -in Amerikaner, -in Araber, -in Australier, -in Bayer, -in Böhme, Böhmin Brasilianer, -in Bulgare, Bulgarin Chilene, Chilenin Chinese, Chinesin Däne, Dänin Deutscher, Deutsche Engländer, -in j zyk Arabisch Albanisch Englisch Arabisch Englisch Deutsch Tschechisch Portugiesisch Bulgarisch Spanisch Chinesisch Dänisch Deutsch Englisch 40 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. Estland Finnland Frankreich Griechenland Großbritannien Holland Irak Iran Irland Israel Italien Japan Kanada Kroatien Lettland Liechtenstein Litauen Mongolei Norwegen Polen Portugal Rumänien Rußland Schweden Serbien Sibirien Slowakei Spanien Tschechei Tunesien Türkei Ukraine Ungarn Weißrußland Este, Estin Finne, Finnin Franzose, Französin Grieche, Griechin Brite, Britin Holländer, -in Iraker, -in Iraner, -in Ire, Irin Israeli Italiener, -in Japaner, -in Kanadier, -in Kroate, Kroatin Lette, Lettin Liechtensteiner, -in Litauer,-in Mongole, Mongolin Norweger, -in Pole, Polin Portugiese, Portugiesin Rumäne, Rumänin Russe, Russin Schwede, Schwedin Serbe, Serbin Sibirier, -in Slowake, Slowakin Spanier, -in Tscheche, Tschechin Tunesier, -in Türke, -in Ukrainer, -in Ungar, -in Weißrusse, -in Estisch Finnisch Französisch Griechisch Englisch Holländisch Arabisch Arabisch Irisch Hebräisch Italienisch Japanisch Englisch Kroatisch Lettisch Deutsch Litauisch Mongolisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Serbisch Russisch Slowakisch Spanisch Tschechisch Arabisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Weißrussisch REKCJA RZECZOWNIKA TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Rekcja rzeczownika jest to poł czenie rzeczownika z odpowiednim przyimkiem oraz przypadkiem. Rekcja rzeczownika w j zyku polskim cz sto si nie pokrywa z rekcj rzeczownika w j zyku niemieckim. RZECZOWNIK PRZYPADEK TŁUMACZENIE POLSKIE 41 Die Abhängigkeit von Die Angst vor Die Antwort auf Der Ärger über Die Armut an Die Freundschaft mit Die Begeisterung für Die Begeisterung über Die Hilfe bei Die Bekanntschaft mit Die Beliebtheit bei Die Bereitschaft zu Die Sorge um Die Dankbarkeit für Die Eifersucht auf Das Einverständnis mit Die Entschlossenheit zu Die Fähigkeit zu Die Freiheit von Die Freude an Die Freude auf Die Freude über Die Eignung für Die Eignung zu Die Gleichgültigkeit gegenüber Die Hoffnung auf Die Höflichkeit zu Die Liebe zu Die Lust auf Das Misstrauen gegenüber Der Neid auf Die Nettigkeit gegenüber Die Neugier auf Der Nutzen für Der Reichtum an Die Schädlichkeit für Die Schuld an Die Schwierigkeit für Die Sicherheit vor Der Stolz auf Die Trauer über Der Unterschied zwischen Die Heirat mit Die Verlobung mit Die Verwandtschaft mit Die Wut auf Die Wut über Die Zufriedenheit mit Die Zuständigkeit für + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ zale no od strach przed odpowied na zlo z powodu brak czego przyja z zapał, zachwyt do zapał czym pomoc przy znajomo z powodzenie u gotowo do troska, zmartwienie o wdzi czno zazdro czego , kogo zgoda, aprobata czego zdecydowanie na zdolno do wolno od czego rado z rado na co rado z przydatno , kwalifikacja do przydatno , kwalifikacja do oboj tno wobec nadzieja na uprzejmo wobec miło do ochota na nieufno , podejrzliwo wobec zazdro , zawi czego uprzejmo wobec ciekawo na co , kogo korzy z bogactwo w szkodliwo czemu , komu wina w czym trudno w ochrona przed duma z smutek z powodu ró nica pomi dzy o enek, eniaczka z zar czyny z pokrewie stwo z zło na zło z powodu zadowolenie z kompetencja w 42 Przymiotnik POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Przymiotnik w j zyku niemieckim odpowiada na pytanie: Was für ein? Was für eine? Was für ein? Jaki? Jaka? Jakie? Przymiotnik wyst puje w dwóch rolach: a) forma przydawkowa - przymiotnik odmienia si przez przypadki; np. Ich gehe ins Kino mit dem besten Schüler aus meiner Klasse. (Id do kina z najlepszym uczniem z mojej klasy) b) forma orzecznikowa - przymiotnik wyst puje w formie nieodmiennej; np. Das Mädchen ist sehr schön. (Dziewczyna jest bardzo ładna.) Przymiotniki zako czone na -a nie otrzymuj ko cówek. np. lila (ein lila Kleid), prima (eine prima Ausstellung), rosa (ein rosa Kleid) 1.Odmiana przymiotnika z rodzajnikiem okre lonym (zwana słab ): Schemat ko cówek PRZYPADEK Nominativ Genitiv Dativ RODZAJ M SKI RODZAJ E SKI RODZAJ NIJAKI LICZBA MNOGA -e -e -e -en -en -en -en -en -en -en -en -en 43 Akkusativ -en -e -e -en Przykład odmiany: PRZYPADEK Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ RODZAJ M SKI RODZAJ E SKI der gute Schüler die gute Schülerin des guten Schülers der guten Schülerin dem guten Schüler der guten Schülerin den guten Schüler die gute Schülerin RODZAJ NIJAKI das gute Buch des guten Buches dem guten Buch das gute Buch LICZBA MNOGA die guten Bücher der guten Bücher den guten Büchern die guten Bücher Taka sama odmiana wyst puje po: • alle / sämtliche (alle meinen Schüler) • dieser / diese / dieses // diese (dieser gute Schüler) • jener / jene / jenes // jene (jener fleißige Schüler) • mancher / manche / manches // manche (mancher gute Schüler) • welcher / welche / welches // welche (welcher gute Schüler) • zaimek dzier awczy w liczbie mnogiej (meine neuen Schuhe) • keine (tylko liczba mnoga) - keine guten Schüler • beide (beide guten Schüler) 2. Odmiana przymiotnika z rodzajnikiem nieokre lonym Schemat ko cówek PRZYPADEK Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ RODZAJ M SKI RODZAJ E SKI RODZAJ NIJAKI -er -e -es -en -en -en -en -en -en -en -e -es LICZBA MNOGA -e -er -en -e Przykład odmiany: PRZYPADEK Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ RODZAJ M SKI RODZAJ E SKI ein guter Schüler eine gute Schülerin eines guten Schülers einer guten Schülerin einem guten Schüler einer guten Schülerin einen guten Schüler eine gute Schülerin RODZAJ NIJAKI ein gutes Buch eines guten Buches LICZBA MNOGA gute Bücher guter Bücher einem guten Buch guten Büchern ein gutes Buch gute Bücher Taka sama odmiana wyst puje po: • kein / keine / kein (liczba pojedyncza) - kein guter Schüler • zaimek dzier awczy (liczba pojedyncza) - mein bester Freund 3. Odmiana przymiotnika bez rodzajnika ( zwana mocn ). Schemat ko cówek PRZYPADEK Nominativ Genitiv RODZAJ M SKI RODZAJ E SKI RODZAJ NIJAKI LICZBA MNOGA -er -e -es -e -en -er -en -er 44 Dativ Akkusativ -em -en -er -e -em -es -en -e Przykład odmiany: PRZYPADEK Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ RODZAJ M SKI guter Schüler guten Schülers gutem Schüler guten Schüler RODZAJ E SKI gute Schülerin guter Schülerin guter Schülerin gute Schülerin RODZAJ NIJAKI gutes Buch guten Buches gutem Buch gutes Buch LICZBA MNOGA gute Bücher guter Bücher guten Büchern gute Bücher Taka sama odmiana wyst puje po: • • • • • • • • liczebnikach i zaimkach nieokre lonych (nichts Gutes, zwei beste Schüler) viel / viele (viele gute Bücher) wenig / wenige (wenige gute Schüler) etwas (etwas Interessantes) mehr / mehrere (mehr weißes Brot) einige (einige gute Bücher) welch / manch / solch (welch ein schlechtes Wetter) andere (andere schlechte Bücher) Stopniowanie przymiotników POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY W j zyku niemieckim wyró niamy trzy stopnie przymiotnika; stopie równy (Positiv), stopie wy szy (Komparativ) oraz stopie najwy szy (Superlativ). a) stopniowanie regularne: W stopniu równym u ywa si słówka porównawczego - so ...wie (tak...jak), np.: Dieter is so groß wie sein Bruder. Stopie wy szy tworzymy przez dodanie do podstawowej formy przymiotnika ko cówki -er , przy czym cz sto samogłoski a, o, u ulegaj przegłosowi , np.: groß-grösser (wi kszy) . Przy porównaniu przymiotników w stopniu wy szym u ywa si przyimka als ( ni , od ) Peter ist grösser als Thomas.(als-ni , od) Stopie najwy szy tworzmy przez dodanie do formy podstawowej przymiotnika ko cówki (e)ste. der, die, das schnellste (najszybszy) der, die, das klügste (najm drzejszy) Przy porównaniu przymiotników w stopniu najwy szym u ywa si przyimka von ( z ), 45 np.:Er ist der bester Schüler von uns allen. ( On jest najlepszym uczniem z nas wszystkich.) b) stopniowanie nieregularne STOPIE RÓWNY dunkel (ciemny) edel (szlachetny) gut (dobry) heikel (dra liwy) hoch (wysoki) makaber (makabryczny) nah (bliski) respektabel (znaczny, powa ny) sauer (kwa ny) teuer (drogi) viel (du o) wenig (mało) STOPIE WY SZY dunkler edler besser heikler höher makabrer näher respektabler STOPIE NAJWY SZY der, die, das dunkelste der, die, das edelste der, die, das beste der, die, das heikelste der, die, das höchste der, die, das makaberste der, die, das nächste der, die, das respektabelste saurer teurer mehr weniger der, die, das sauerste der, die, das teuerste der, die, das meiste der, die, das wenigste Przymiotniki zako czone na -a nie otrzymuj ko cówek. np. lila (ein lila Kleid), prima (eine prima Ausstellung), rosa (ein rosa Kleid) REKCJA PRZYMIOTNIKA POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Rekcja przymiotnika jest to poł czenie przymiotnika z odpowiednim przyimkiem oraz przypadkiem. Rekcja przymiotnika w j zyku polskim cz sto si nie pokrywa z rekcj przymiotnika w j zyku niemieckim. PRZYMIOTNIK Z PRZYIMKIEM abhängig von ärgerlich über arm an aufmerksam auf befreundet mit begeistert von begeistert über behilflich bei bekannt mit beliebt bei bereit zu berühmt für besorgt um blass vor böse zu dankbar für eifersüchtig auf einverstanden mit entschlossen zu fähig zu fertig mit frei von freundlich zu froh über PRZYPADEK + Dativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Akkusativ TŁUMACZENIE POLSKIE zale ny, uzale niony od rozgniewany z powodu biedny w uwa ny na co zaprzyja niony z zachwycony czym , kim zachwycony z powodu czego pomocny przy znany z lubiany u gotowy do sławny, słynny, znakomity z czego zatroskany o blady z zły na wdzi czny za zazdrosny o zgadza si z zdecydowany na zdolny do gotowy z wolny od grzeczny, uprzejmy do zadowolony, rad z 46 geeignet für geeignet zu genug für gespannt auf gleichgültig gegenüber glücklich über höflich zu lieb zu misstrauisch gegenüber neidisch auf nett zu neugierig auf nützlich für reich an schädlich für schuld an schwierig für sicher vor stolz auf traurig über typisch für überzeugt von verheiratet mit verlobt mit verschieden von verwandt mit voll von wütend auf wütend über zufrieden mit + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Dativ + Akksativ + Dativ + Akksativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Dativ + Akkusativ + Akkusativ + Dativ stosowny, wła ciwy dla odpowiedni do dosy , do czego napi ty, zaciekawiony z powodu oboj tny wobec szcz liwy wobec czego uprzejmy, grzeczny do miły, kochany nieufny, podejrzliwy zazdrosny, zawistny na co miły do ciekawy czego , kogo po yteczny, korzystny dla bogaty w szkodliwy dla winny trudny dla pewny dumny na smutny z powodu typowy dla przekonany o czym zam na, onaty z zar czony z ró ny od pokrewny z pełny, pełen czego w ciekły na w ciekły z powodu zadowolony z Przymiotniki wymagaj ce u ycia celownika (Dativ) np. Sie ist der Mutter ähnlich. (Ona jest taka sama jak matka.) PRZYMIOTNIK ähnlich angeboren behilflich bekannt bewußt böse feind fremd gleichgültig nahe sympathisch treu zugetan TŁUMACZENIE POLSKIE podobny wrodzony pomocny znany wiadomy zły wrogo nastawiony obcy oboj tny bliski sympatyczny wierny yczliwy Przymiotniki wymagaj ce u ycia biernika (Akkusativ) np. Das Dachgeschoß ist nur einen Meter hoch. (Poddasze ma wysoko jednego metra.) 47 PRZYMIOTNIK alt breit hoch tief lang schwer weit TŁUMACZENIE POLSKIE stary szeroki wysoki gł boki długi ci ki daleki PRZYMIOTNIKI UTWORZONE OD NAZW MIAST, KRAJÓW I CZ POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY CI WIATA Przymiotniki te tworzymy przez dodanie do nazwy miasta, kraju lub cz ci wiata ko cówki -er oraz piszemy wielk liter . Przykłady: NAZWA MIASTA; KRAJU; CZ CI WIATA Berlin Hamburg Tirol Afrika Frankfurt PRZYMIOTNIK Berliner Hamburger Tiroler Afrikaner Frankfurter NAZWA MIASTA; KRAJU; CZ CI WIATA Wien Warschau Kopenhagen Österreich Europa PRZYMIOTNIK Wiener Warschauer Kopenhagener Österreicher Europäer PRZYMIOTNIKI Z PRZYROSTKAMI: -LOS, -BAR, -ISCH, -SAM, -VOLL, -REICH, ARM, -WERT TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Przykłady przymiotników zako czonych na wy ej wymienione ko cówki: -los parteilos -bar absehbar -isch weibisch -sam achtsam phantasielos achtbar ständisch biegsam taktlos biegbar sterberisch bildsam einflußlos maßlos kompromißl os mitgliedslos wertlos regungslos rechtlos bildbar denkbar deutbar heimisch höfisch kindisch ehrsam duldsam grausam dienstbar ehrbar genießbar greifbar launisch parteiisch reißerisch herrisch gelehrsam gewaltsam heilsam langsam -voll -reich -arm gemütvoll abwechlun regenarm gsreich temperam einflußreic kinderarm entvoll h -wert sehenswer t empfehlen swert vertrauens aufschlußr voll eich preiswert 48 rauchlos geruchlos rastlos publiklos haltbar hörbar kostbar lesbar offenbar sonderbar bäurisch göttisch polnisch arabisch japanisch diebisch strafbar streitbar zählbar irdisch chemisch launisch gehorsam sparsam strebsam wirksam ratsam aufmerksa m lenksam arbeitsam fügsam Przyimek POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Przyimek jest nieodmienn cz ci mowy. Ka dy przyimek ł czy si z odpowiednim przypadkiem . Przyimki ł cz ce si z III przypadkiem - celownikiem (Dativ) • • • • • • • • • • • • • aus z, ze rodka, z wewn trz (Um 8 Uhr gehe ich aus dem Haus.) bei u, przy, koło (SIe wohnt bei der Tante. Das Hotel liegt bei der Post.) gegenüber naprzeciwko, w porównaniu, wobec (Mein Büro liegt dem Bahnhof gegenüber.) mit z (Sie geht mit meinem Bruder in den Park. Ich fahre mit der Straßenbahn nach Hause.) nach po, według, do (Nach dem Mittagessen gehe ich ins Kino. Wann fährst du nach Deutschland?) seit od - w znaczeniu czasowym Ich wohne hier seit 3 Jahren. von od, z, o (Mein Haus ist nicht weit von der Universität. Er hat das Geld von seinem Vater. Der Zug kommt von Paris. Wir sprechen oft von dir.) zu do - osoby, budowli (Inge geht zu ihrer Freundin. Gehst du schon jetzt zu dem Vater. Er fährt zu dem Bahnhof.) ab od - w odniesieniu do przeszło ci (ab morgen, ab dem dritten Mai, ab nächstem Mittwoch) außer oprócz (außer meiner Schwester, außer dir) entgegen* wbrew (entgegen meinem Vater, entgegen seinem Befehl) gemäß* zdognie z (gemäß den Vorschriften, gemäß der Schulordnung) zufolge* według dem Wetterbericht zufolge, der Schulordnung zufolge 49 Przyimki ł cz ce si z IV przypadkiem - biernikiem (Akkusativ) • • • • • • • • durch przez (Sie gehen durch den Park) für dla, za (Ist dieses Geschenk für dich? Ich danke für die Hilfe.) gegen przeciwko, koło (Wir kämpfen gegen den Krieg. Das Auto fährt gegen einen Baum. Sie geht gegen 8 Uhr in die Schule.) ohne bez (Sie gehen ohne mich ins Konzert.) um wokół, dookoła, o (Wir sitzen um den Tisch. Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.) entlang wzdłu (Wir gehen die Straße entlang.) bis a , do (Du hast Zeit bis dritten Mai.) wider przeciwko, wbrew (Er hat das wider meinen Willen gemacht.) Przyimki ł cz ce si z drugim przypadkiem - dopełniaczem (Genitiv) • • • • • • • • • • • • • trotz mimo (Trotz des Regens gehen wir in den Park.) anstatt/statt zamiast (Warum kommst du statt deinses Bruders?) während podczas (Während des Unterrichts muß ich sehr gut aufpassen.) wegen z powodu (Wegen der Prüfung in Chemie muß ich zu Hause bleiben.) aufgrund* na podstawie (Aufgrund der ärztlichen Untersuchung kann man festellen, daß ich krank bin.) anlässlich/ aus Anlaß z okazji (Anlässlich deines Geburtstages wünsche ich dir alles Gute.) außerhalb* na zewn trz (Sie wohnen außerhalb der Stadt) betreffs* (odno nie Betreffs meiner Anzeige ist noch keine Antwort eigetroffen.) hinsichtlich* ze wzgl du, pod wzgl dem (Hinsichtlich meiner Krankheit gibt es nichts Neues.) infolge* wskutek (Infolge einer schweren Krankheit ist er jetzt taub.) innerhalb* wewn trz, w ci gu (Er muß innerhalb eines Jahres seine Schulden zurückzahlen.) seitens* ze strony (Seitens der Firma Meyer haben wir viel Gutes erfahren.) zugunsten* na korzy (Das Urteil wurde zugunsten des Angeklagten geändert.) * TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Przyimki z celownikiem i biernikiem: U ycie ich zale y od tego jakie postawi si pytania: - celownik: wo? (gdzie) Przyimek ł czy si z celownikiem (Dativ) - biernik: wohin? ( dok d) Przyimek ł czy si z biernikiem (Akkusativ) Na pytanie wohin ? odpowiada biernik, a czasownik wyra a dynamik , ruch, kierunek.Przykłady takich czasowników: - stellen (stawia ): Die Mutter stellt die Lampe auf den Tisch. (Matka stawia lamp na stole.) pytanie: Wohin sellt sie die Lampe?( Gdzie ona stawia t lamp ?) - legen ( kła si ): Wohin legst du das Buch? Auf den Tisch natürich. - hängen (wiesza ): Wohin hängst du das Bild? Ich hänge das Bild an die Wand. Na pytanie: wo?, wann? ( gdzie?, kiedy?) odpowiada celowmik, a czasownik wyra a statyk , stan spoczynku. Przykłady takich czasowników: - stehen (sta ): Die Lampe steht auf dem Tisch. (Lampa stoi na stole) pytanie: Wo steht die Lampe? - liegen (le e ) Wo liegt der Hund? Der Hund liegt auf dem Fußboden. - hängen (wisie ) Wo hängt mein Foto? Mein Foto hängt an der Wand. Przyimki z celownikiem lub biernikiem: PRZYIMEK an (przy, na, w) auf (na) in ( w, do, za) über (nad) CELOWINK (Dativ) Das Bild hängt an der Wand. Die Lampe liegt auf dem Tisch. Die Bücher liegen im Schrank. Die Lampe hängt über dem Tisch. BIERNIK (Akkusativ) Ich hänge das Bild an die Wand. Ich stelle die Lampe auf den Tisch. Ich lege die Bücher in den Schrank. Ich hänge die Lampe über den Tisch. 50 unter (pod, ród) vor (przed) hinter (za) neben (obok) zwischen (mi dzy) Der Hund liegt unter dem Tisch. Der Stuhl steht vor dem Tisch. Das Glas steht hinter dem Teller. Die Blume steht neben der Vase. Die Katze liegt zwischen dem Tisch und dem Stuhl. Der Hund legt sich unter den Tisch. Ich stelle den Stuhl vor den Tisch. Ich stelle das Glas hinter den Teller. Ich stelle die Blume neben die Vase. Ich lege die Katze zwischen den Tisch und den Stuhl. Bardzo cz sto ci ga si przyimki z rodzajnikiem okre lonyn: zu + der = zur an + dem = am bei + dem = beim hinter + dem = hinterm in + dem = im über + dem = überm unter + dem = unterm von + dem = vom vor + dem = vorm zu + dem = zum an + das = ans auf + das = auf durch + das = durchs für + das = fürs hinter + das = hinters in + das = ins über + das = übers um + das = ums unter + das = unters vor + das = vors Wybrane zwroty przyimkowe am 2. März 1999 – drugiego marca 1999 roku am Abend – wieczorem am Apparat – przy telefonie, przy aparacie am Bahnhof – na dworcu kolejowym, obok dworca kolejowego am Ende – na ko cu, pod koniec am Fenster – przy oknie, obok okna, na oknie (firanka) am Herzen – na sercu (co komu le y) am Kiosk – w kiosku (Niemcy kupuj gazety „przy kiosku„), obok kiosku am Meer – nad morzem am Morgen – nad ranem, rano am Nachmittag – po południu am Platz – na miejscu am See – nad jeziorem am zweiten Tag – na drugi dzie , w drugim dniu an Bord – na pokładzie an den See – nad jezioro an der Grenze – na granicy an der Haltestelle – na przystanku an der Reihe – po kolei an der See – nad morzem an der Universität – na uniwersytecie an der Wand – na cianie an der Weichsel – nad Wisł an die See – nad morze ans Meer – nad morze auf Deutsch – po niemiecku auf diese Art und Weise – w ten sposób 51 auf diesem Gebiet – na tym obszarze / terenie ; w tej dziedzinie auf jeden Fall – w ka dym razie auf Zimmer 5 – do pokoju numer 5 (dotyczy przewa nie pokoju hotelowego, np. Bringen Sie das Frühstück auf Zimmer 5!) außer Betrieb – nieczynny aus Versehen – przez nieuwag , niedopatrzenie bei Berlin – pod Berlinem bei der Diskussion – w czasie dyskusji beim Abendessen – w czasie kolacji, przy kolacji beim Fernsehen – w czasie ogl dania telewizji, przy ogl daniu telewizji beim Skifahren – w czasie jazdy na nartach das Buch von hier – ksi ka st d (ta która tu była / le ała / powinna by ) den Tag über – przez dzie , w ci gu dnia durch Fleiß – poprzez pilno (swój wysiłek) für 20 Zloty – za 20 złotych für das Buch – na ksi k (np. pieni dze) für das Konzert – na koncert (np. pieni dze) für den Frieden – za pokojem / o pokój, (np. opowiada si za pokojem, walczy o pokój) für einen Tag – na jeden dzie für heute – na dzisiaj für zwei Personen – dla dwóch osób gegen 12 – około 12 (godziny) gegen Abend – pod wieczór gegen die Mode – wbrew modzie, niemodny Geld für ... – pieni dze na ... im Allgemeinen – ogólnie rzecz bior c im Ausland – za granic im Bett – w łó ku im ersten Stock – na pierwszym pi trze im Frieden – w pokoju (bez wojny) im Süden – na południu im Urlaub – na urlopie im Winter – w zimie in 2 Tagen – za 2 dni in den Ferien – na feriach / wakacjach in der BRD – w RFN in der Gartenstraße – na ulicy Ogrodowej in der Stunde – w ci gu godziny in die Ferien – na ferie / wakacje (np. jecha ) in dieser Beziehung – pod tym wzgl dem in einer Woche – za tydzie / w ci gu (jednego) tygodnia in jeder Beziehung – pod ka dym wzgl dem ins Ausland – za granic ins Bett – do łó ka ins Café – do kawiarni in Urlaub – na orlop (np. jecha ) Lehrer für Deutsch – nauczyciel j zyka niemieckiego (Deutschlehrer) Ministerium für Außenhandel – Ministerstwo Handlu Zagranicznego (Außenministerium) mit dem Auto – samochodem (np. jecha ) 52 mit dem Löffel – ły k (np. je ) Modell von 1942 – model z roku 1942 nach Berlin – do Berlina nach der Mode – zgodnie z mod / modnie nach einem Jahr – po roku nach Hause – do domu nach links – w lewo (wystarczy te samo „links”) nach meiner Meinung – moim zdaniem (meiner Meinung nach) ohne Spaß – bez przyjemno ci / rado ci seit langem – od dawna über 100 Zloty – ponad 100 złotych über die Straße – przez ulic (przej ) / na wynos (piwo) über eine Woche – ponad (jeden) tydzie unter anderem – mi dzy innymi unter uns – w ród nas unter vier Augen – w cztery oczy vom Reisebüro – od biura podró y (np. dosta co ) / z biura podró y (wraca , i , przychodzi ) von Beruf – z zawodu von da – od tego miejsca / punktu von da an – od tej chwili / tego momentu vor Angst – ze strachu vor Hunger – z głodu Was verstehst du darunter? – Co przez to rozumiesz? Zeit zum Spielen – czas na zabaw / do zabawy / na gr / do gry Zeit zum Üben – czas na wiczenie / do wiczenia zu 40 Zloty – za 40 złotych zu Besuch – z wizyt zu Bett – do łó ka (spa ) zu Ende – sko czy si (Die Deutschstunde ist zu Ende.) zu Fuß – na nogach zu Gast – w go ci zu Hause – w domu zum Abendessen – na kolacj (np. i / zaprosi kogo ) zum Bahnhof – do dworca kolejowego / na dworzec kolejowy zum Beispiel – na przykład zum ersten Mal – po raz pierwszy zum Mittagessen – na obiad zum Namenstag – na imieniny zur Arbeit – do pracy zur Schule – do szkoły zur Zeit – w chwili obecnej / teraz zu Weihnachten – na Bo e Narodzenie 53 PRZYSŁÓWEK POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY Przysłówek jest nieodmienn cz ci mowy, ł czy si przewa nie z czasownikiem, przymiotnikiem lub innym przysłówkiem. Przysłówek podlega stopniowaniu. Rozró niamy ró ne grupy przysłówkowe, w zale no ci od pytania, jakie stawiamy: - okre laj ce sposób: wie? schnell (szybko) , gut (dobrze), schwer (ci ko), sicher (napewno), gewiss (pewnie), natürlich (naturalnie), ungedingt (koniecznie), fast (prawie), wohl (chyba), vielleicht (mo e), wahrscheinlich (prawdopodobnie), ziemlich (dosy ), beinahe (o mało co), gar nicht (w ogóle nie), keineswegs (wcale nie), kaum (ledwo), vermutlich (przypuszczalnie) - okre laj ce miejsce, kierunek: wo? wohin? - links (na lewo), überall (wsz dzie), dorthin (tam), geradeaus (prosto), hier (tutaj), da (tam), draußen (na zewn trz), drinnen (wewn trz), unten (na dole), oben (na górze) - okre laj ce por , czas, seit wann?, seit?, bis?, wie lange? heute (dzi ), gestern (wczoraj), vorgestern (przedwczoraj), gerade (wła nie), sofort (natychmiast), bereits (ju ), oft (cz sto), immer (zawsze), morgens (rano), zuerst (najpierw), abends (wieczorem), vorher (przedtem), zuletzt (w ko cu), nie (nigdy), einmal (kiedy ), übermorgen (pojutrze) - podkre laj ce znaczenie wyrazu okre lanego: sehr gut (bardzo dobrze), besonders (szczególnie), ganz kalt (całkiem zimno). Stopniowanie przyimków 54 Stopniowaniu podlegaj przysłówki utworzone od przymiotników, a tak e takie przysłówki, jak: oft, bald, wenig, viel, gern. Podobnie jak w stopniowaniu przymiotników, s trzy stopnie: równy (Positiv), wy szy (Komparativ) i najwy szy (Superlativ). Formy stopniowanych przysłówków s nieodmienne. Stopie wy szy tworzymy przez dodanie ko cówki -er, najwy szy dodaj c przed przysłówkiem "am" i ko cówk -sten lub -esten (gdy przysłówek ko czy si na -ß, -z, -x, t). Niektóre przysłówki tworz stopie najwy szy bez "am", tylko z ko cówk -st lub -(e)stens, np: stopie równy bald (wkrótce) billig (tanio) dunkel (ciemno) gern (ch tnie) gut (dobrze) kurz (krótko) lange (długo) nahe (blisko) oft (cz sto) schnell (szybko) schön (pi knie) teuer (drogo) viel (du o) eher billiger dunkler lieber besser kürzer länger näher öfter schneller schöner teurer mehr stopie wy szy stopie najwy szy am ehesten am billigsten am dunkelsten am liebsten am besten am kürzesten am längsten am nächsten am häufigsten am schnellsten am schönsten am teuersten am meisten Przysłówki zaimkowe Przysłówki da, wo poł czone z przyimkami nazywamy przysłówkami zaimkowymi. Stosujemy je wtedy, gdy w zdaniu wyst puje przyimek z rzeczownikiem - zast pienie tego wyra enia przysłówkiem zaimkowym znacznie skraca i upraszcza zdanie, a tak e pozwala unikn powtarzania zwrotów. np. In der Ecke links steht die Badewanne. Über der Badewanne hängt ein großer Spiegel. Darüber hängt ein großer Spiegel Rozró niamy dwa rodzaje przysłówków zaimkowych: wskazuj ce i pytaj ce. Przysłówki zaimkowe wskazuj ce, tworzymy stawiaj c przed przyimkiem przysłówek da- lub dar- (je eli przyimek zaczyna si od samogłoski). Przysłówki zaimkowe pytaj ce tworzymy poprzedzaj c przyimek cz stk wo- lub wor- (jezeli przyimek zaczyna si od samogłoski). Pytania mog wi c brzmie : Worüber hängt ein großer Spiegel? Wobei hat meine Tochter geholfen? Przysłówków zaimkowych u ywamy tylko w odniesieniu do rzeczy a nigdy do osób. 55 Liczebnik POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY 1. Liczebniki główne Liczebniki głowne odpowiadaj na pytanie: wieviel? (ile?) 0 Null 1 eins 2 zwei 3 drei 4 vier 5 fünf 6 sechs 7 sieben 8 acht 11 elf 12 zwoelf 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fünfzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn 21 einundzwanzig 22 zweiundzwanzig 23 dreiundzwanzig 24 vierundzwanzig 25 fünfundzwanzig 26 sechsundzwanzig 27 siebenundzwanzig 28 achtundzwanzig 31 einunddreißig 40 vierzig 50 fünfzig 60 sechzig 70 siebzig 80 achtzig 90 neunzig 100 hundert 56 9 neun 10 zehn 19 neunzehn 20 zwanzig 29 neunundzwanzig 30 dreißig 101 hunderteins 125 hundertfünfundzwanzig 200 zweihundert 201 zweihunderteins 225 zweihundertfünfundzwanzig 300 dreihundert 400 vierhundert 500 fünfhundert 600 sechshundert 700 siebenhundert 800 achthundert 900 neunhundert 1000 (ein) tausend 1000000 (eine) Million 1000 Millionen = eine Milliarde 1000 Milliarden = eine Billion 28.953 achtundzwanzigtausendneunhundertdreiundfünfzig 526.997 fünfhundertsechsundzwanzigtausendneunhundertsiebenundneunzig die Null, die Million (-en), die Milliarde (-n) pisze si wielk liter , poniewa s one rzeczownikami. Lata podajemy za pomoc liczebników głównych. 1991- neunzehnhunderteinundneunzig 1789- siebzehnhundertneunundachzig 2. Liczebniki porz dkowe Liczebniki od 1 do 19 tworzymy je dodaj c do liczebnika głównego przyrostek -te: der zweite, das fünfte. WYJ TKI !!! der 3.= der dritte, der 1.= der erste, der 7. = der siebte, der 8.= der achte Liczebniki od 20 tworzymy przez dodanie do liczebnika głównego przyrosteka -ste: der, die, das zwanzigste; der, die, das einundzwanzigste etc. Po liczebnikach porz dkowych stawiamy zawsze kropk : der 1.Juli (der erste Juli) Liczebniki porz dkowe stosuje si głównie do oznaczania dnia miesi ca, np.: Heute ist der dritte März (der 3. März). Seine Mutter ist am ersten Juli 1986 geboren. (am 1.Juli 1986 geboren). 3. Liczebniki ułamkowe i dziesi tne Mianownik tworzymy przez dodanie do liczebnika głownego przyrosta -tel do 19 wł cznie, natomiast -stel od dwudziestu w gór , np. 1/19 - ein Neunzehntel 2/21 - zwei Einundzwanzigstel 57 Liczebniki dziesi tne tworzymy od liczebników głównych. np. 0,28 - null Komma acht fünf 2,58 - zwei Komma fünf acht 4. Liczebniki mno ne, nieokre lone i wielokrotne Liczebniki mno ne odpowiadaj na pytania: wievielmal? (ile razy?) oraz wie oft? (jak cz sto?) Tworzymy je przez dodanie do liczebnika głównego przyrostka -mal. np. einmal - raz zweimal - dwa razy dreimal - trzy razy viermal - cztery razy fünfmal - pi razy Liczebniki mno ne: einmal - jednokrotnie mehrmals - kilkakrotnie vielmals - wielokrotnie oftmals - cz stokrotnie Liczebniki wielokrotne tworzymy przez dodanie do liczebnika głównego przyrostka -fach. np. zweifach - dwukrotny dreifach - trzykrotny vielfach - wielokrotnie mehrfach - kilkakrotnie Zaimek POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY 1. Zaimek osobowy Singular : N.Wer? (Kto? Co?) G.Wessen? (Czyj?) D.Wem? (Komu?) A.Wen? (Kogo? Co?) ich (ja) meiner (mój) mir (sobie) mich (siebie) du (ty) deiner (twój) dir (tobie) dich (ciebie) er (on) seiner (jego) ihm (jemu) ihn (jego) sie (ona) ihrer (jej) ihr (jej) sie (j ) es (ono) seiner (jego) ihm (jemu) es (je) Plural : Nominativ wir (my) Genitiv unser (nasze) Dativ uns (nam) ihr (wy) euer (wasze) euch (wam) sie (oni,one) ihrer (ich) ihnen (im) Sie (pan,pani,pa stwo) Ihrer (pana,pani,pa stwa) Ihnen (panu,pani,pa stwu) 58 Akkusativ uns (nas) euch (was) sie (ich) Sie (pana,pani ,pa stwa) np.Ich helfe ihr gern. (Ch tnie jej pomagam.) Gib mir das Buch. (Daj mi t ksi k !) Wie geht es Ihnen? (Jak si pani powodzi?) Zaimki osobowe w dopełniaczu s bardzo rzadko urzywane. Hier sind Buecher meiner Schwester. (Oto ksi ka mojej siostry.) Gedenkst du meiner ? ( Czy wspominasz mnie?) 2. Zaimek dzier awczy Warto pami ta , e w l.p. zaimek ten "zachowuje si " dokładnie tak , jak rodzajnik nieokre lony Odmiana zaimka dzier awczego : a) zaimek osobowy Osoba Przypadek Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ ICH (JA) Osoba Przypadek Nominativ DU (TY) Genitiv Dativ Akkusativ Maskulinum dein (twój) deines (twój) deinem (twojemu) deinen (twojego) Osoba Przypadek Nominativ ER, ES Genitiv ON, ONO Dativ Akkusativ Osoba SIE (ONA) Osoba WIR (MY) Osoba Maskulinum sein (jego) seines (jego) seinem (jego) seinen (jego) Przypadek Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ Femininum meine (moja) meiner (moja) meiner (mojej) meine (moj ) Femininum deine (twoja) deiner (twoja) deiner (twojej) deine (twoj ) Neutrum mein (moje) meines (moje) meinem (mojemu) mein (moje) Neutrum dein (twoje) deines (twoje) deinem (twojemu) dein (twoje) Femininum seine (jego) seiner (jego) seiner (jego) seine (jego) Maskulinum ihr (jej) ihres (jej) ihrem (jej) ihren (jej) Plural meine (moje) meiner (moje,moi) meinen (moim) meine (moich,moje) Plural deine (twoje) deiner (twoje,twoi) deinen (twoim) deine(twoich,twoje) Neutrum sein (jego) seines (jego) seinem (jego) sein (jego) Femininum ihre (jej) ihrer (jej) ihrer (jej) ihre (jej) Neutrum ihr (jej) ihres (jej) ihrem (jej) ihr (jej) Plural seine (jego) seiner (jego) seinen (jego) seine (jego) Plural ihre (jej) ihrer (jej) ihren (jej) ihre (jej) Przypadek Maskulinum Nominativ unser (nasz) Femininum unsere (nasza) Neutrum unser (nasze) Plural unsere (nasze) Genitiv unserer (naszej) unseres (naszego) unserer (naszych) unserer (naszej) unsere (nasze) unserem (naszemu) unser (nasze) unseren (naszym) unsere (nasze) Neutrum euer (wasze) eures (wasze) eurem (waszemu) euer (wasze) Plural eure (wasze) eurer (wasze) euren (waszym) eure (wasze) unseres (nasze) Dativ unserem (naszemu) Akkusativ unseren (naszego) Przypadek Nominativ IHR (WY) Genitiv Dativ Akkusativ Osoba Maskulinum mein (mój) meines (mój) meinem (mojemu) meinen (mojego) Maskulinum euer (wasz) eures (wasz) eurem (waszym) euren (waszego) Przypadek Maskulinum ihr (ich), Nominativ Ihr(pani,pa , Femininum eure (wasza) eurer (wasza) eurer (waszym) eure (wasze) Femininum ihre(ich),Ihre (pani,pa ,pana, Neutrum ihr (ich),Ihr (pani,pa ,pana, Plural ihre(ich),Ihre(pani, pa ,pana,panów, 59 sie (ONI,ONE) SIE (pani, panie, pan, panowie, pa stwo) pana,panów,pa s panów, pa stwa) twa) ihres (ich),Ihr(pani, ihrer (ich), Ihrer Genitiv pa , (pani, pa , pana, pana,panów, panów, pa stwa) pa stwa) ihrem (ich), ihrer (ich),Ihrer Ihrem (pani,pa , Dativ (pani, pa , pana, pana, panów, pa stwa) panów,pa stwa) ihren (ich), Ihren ihre (ich), Ihre (pani, Akkusativ (pani, pa , pana, pa , pana, panów, panów, pa stwa) pa stwa) panów,pa stwa) pa stwa) ihres (ich), Ihres (pani,pa , pana, panów,pa stwa) ihrer (ich), Ihrer (pani, pa , pana, panów, pa stwa) ihrem (ich),Ihrem (pani,pa , pana, panów, pa stwa) ihren (ich), Ihren (pani, pa , pana, panów, pa stwa) ihr (ich), Ihr (pani, ihr (ich), Ihr (pani, pa , pana, panów, pa , pana, panów, pa stwa) panstwa) 3. Zaimek zwrotny - rozdział czasowniki zwrotne 4. Zaimek nieokre lony a) "man" Zaimek nieokre lony "man" ł czy si tylko z trzeci osob l.p.czasownika. Wyst puje w stronie czynnej. np.: Man darf hier rauchen.(Wolno tu pali .) Man trinkt hier viel Wasser.(Tutaj pije si du o wody.) b) "jemand" - kto , "niemand" - nikt Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ jemand jemandes jemandem jemanden niemand niemandes niemandem niemanden np. Niemand war heute abend zu Hause. (Dzi wieczorem nie było nikogo w domu). c) "etwas" - co , "nichts" - nic np. Ich habe etwas für dich. (Mam co dla ciebie.) d) "jemand" - kto , "niemand" - nikt e) "es" - wyst puje w zdaniu jako formalny podmiot. np. Es klingelt. (Dzwoni), Es regnet. (Pada) 5. Zaimki wskazuj ce: der, die, das, dieser, diese, dieses - ten, ta, to. Odmienia si jak rodzajnik okre lony. jener, jene, jenes - tamten, tamta, tamto. Odmienia si jak rodzajnik okre lony. solcher, solche, solches - taki, taka, takie. Odmienia si jak rodzajnik okre lony. alle - wszyscy. jeder, jede, jedes - ka dy,-a,-e. Odmienia si jak rodzajnik okre lony. mancher, manche, manches (niektóry, -a, -e). Odmienia si jak rodzajnik okre lony. viele - wielu 60 wenige - kilku mehrere - kilka, kilku einzelne - pojedy cze einige - kilka, kilku andere - inni, drudzy 6. Zaimki pytaj ce 1.Wer? - Kto? Wer steht in dem Garten ?Die Schüler stehen in dem Garten . 2.Was? - Co? Was liegt auf dem Tisch ? Die Bücher liegen auf dem Tisch. 3.Wie? - Jaki? Jaka?Jakie?Jacy? , Jak? Das Haus ist schön. - Wie ist das Haus ? 4.Wann? - Kiedy? Wann fahren wir nach Deutschland? Im Sommer fahren wir nach Deutschland. 5.Wo? - Gdzie? Wo sind die Kinder? Die Kinder sind in der Schule. 6.Woher? - Sk d?. Woher kommt John? John kommt aus Amerika. 7.Wohin? - Dok d? Wohin gehst du ? Ich gehe in die Schule. 8.Wessen? - Czyj?Czyja?Czyje? Wessen Ball ist das ? Das ist mein Ball. 7. Zaimek wzajemny Stosunek wzajemno ci okre lamy przez dodanie do przyimka słówka "einander". np. eineinander, aufeinander, hindereinander, miteinander, füreinander, voreinander Wir hatten Angst voreinander. (Bali my si przed sob ) 61 SKŁADNIA POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY 1. Odpowiedzi twierdz ce: Zdanie twierdz ce tworzymy przy pomocy słówka "Ja" np. Ist das ein Mädchen. Ja, das ist ein Mädchen. 2. Odpowiedzi przecz ce: Zdania przecz ce tworzymy przez trzy przeczenia: nein, kein, nicht. a) nein - Odnosi si do całego zdania i wyst puje przed zdaniem, które jest zaprzeczane, np. Wartest du auf Monika? Nein, ich warte auf Monika nicht. b) kein - u ywamy przy rzeczowniku, np. Ist das ein Mädchen? Nein, das ist kein Mädchen. Das ist ein Junge. c) nicht - mo e si odnosi do całego zdania. "Nicht" wyst puje bezpo rednio po czasowniku (je eli odnosi si do całego zdania). W zdaniach zło onych stoi "Nicht" przed bezokolicznikiem lub imiesłowem. 62 Negacj mog tak e oznacza : etwas (co ) jemand (kto immer (zawsze) überalle (wsz dzie) auf jeden Fall (na wszelki przypadek) noch (jeszcze) schon (ju ) nichts (nic) niemand (nikt) nie (nigdy) nirgends (nigdzie) keinesfalls (w adnym wypadku) nicht mehr (ju nie) noch nicht (jeszcze nie) Szyk wyrazów w zdaniu głównym a) szyk prosty - podmot wyst puje przed orzeczeniem, np. Monika geht heute ins Konzert. b) szyk przestawny - podmiot wyst puje po orzeczeniu, np. Heute geht Monika ins Konzert. Na drugim miejscu w zdaniu stoi zawsze cz odmienna orzeczenia. Zdania współrzednie zło one: Szyk prosty: • • • • • und (i) - Monika hat eine Karte aus München geschrieben und ich habe sie bekommen. aber (ale) - Es schneit, aber es ist warm. oder (czy) - Gehtst du mit mir oder soll ich alleine gehen? denn (poniewa ) - Ich habe die Prüfung nicht bestanden, denn ich habe nicht gelernt. sondern (lecz) - Er geht nicht ins Kino, sondern ins Konzert. Szyk przestawny: • • • • • dann (potem) - Ich arbeite bis 6 Uhr morgens, dann gehe ich immer schlafen. sonst (w przeciwnym razie) - Beeit euch, sonst verpaßt den Zug! anderseites (z drugiej storny) - Einerseits möchte ich einkaufen gehen, anderseits muß ich lernen. trotzdem (pomimo to) - Monika hat wenig Zeit, trotzdem geht sie ins Kino. darum, deshalb, deswegen (dlatego, z tego powodu) - Ich habe keinen Hunger, darum/deshalb/deswegen esse ich zu Mittag nicht. ZDANIE OKOLICZNIKOWE PRZYCZYNY Orzeczenie wyst puje w tym zdaniu zawsze na ko cu zdania! • weil (da) - poniewa - zdanie okolicznikowe przyczyny zawsze zaczynamy tym spójnikiem. np. Weil sie krank war, ging sie nicht in die Schule. Sie ging nicht in die Schule, weil sie krank war. ZDANIE DOPEŁNIENIOWE 63 Orzeczenie wyst puje w tym zdaniu zawsze na ko cu zdania! • • • • • • • • dass - e - Der Mann sagt, dass er heute nicht in die Arbeit geht. ob - czy - Er fragt Monika, ob sie heute Zeit für ihn hat. warum - dlaczego - Ich frage mich, warum ich immer keine Zeit habe. woher - sk d - Der Lehrer fragte mich gestern, woher ich komme. wieviel - ile - Ich weiß nicht genau, wieviel ich monatlich verdiene. wo - gdzie - Peter weißt nicht, wo Monika Schmidt wohnt. wann - kiedy - Sag mir, wann du nach Berlin fährst. was - co - Sag mir, Peter, was du gestern gemacht hast. Czasowniki które wyst puj najcz ciej w zdaniu głównym: • behaupten - s dzi , ocenia • denken - my le • hören - słucha • sagen - mówi • wissen - wiedzie • hoffen - mie nadziej • fragen - pyta • erzählen - opowiada • sich freuen - cieszy si ZDANIA CZASOWE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY W zdaniach czasowych podobnie jak w innych zdaniach pobocznych orzeczenie znajduje si na ko cu zdania. Zdania czasowe odpowiadaj w j zyku niemieckim na nast puj ce pytania: Bis wann? (do kiedy?), Seit wann? (od kiedy?), Wie lange? (jak długo?), Wie oft? (jak cz sto?), Wann? (kiedy?). ZDANIE OKOLICZNIKOWE CZASU Cech charakterystyczn zda okolicznikowych czasu jest to, e czynno ci w zdaniu głównym i pobocznym dziej si w tym samym czasie. • • • als - gdy, kiedy, ilekro - Spójnika tego u ywamy wył cznie do czynno ci jednorazowej, która miała miejsce w przeszło ci, np. Als er 13 Jahre alt war, wollte er Bäcker werden. wenn - gdy, kiedy, ilekro - Spójnika tego u ywamy do czynno ci, które si powtarzaj . Przy nich wyst puj cz sto okre lenia: immer (zawsze) oraz jedesmal (za ka dym razem), np. Wenn ich in die Schule gehe, nehme ich immer meinen Rucksack. nachdem - po tym jak, nast pnie. Zdania z "nachdem" odpowiadaj na pytanie wann? (kiedy?). Przy tych zdaniach koniecznie jest u ycie nast pstwa czasów według poni szego schematu: 64 ZDANIE POBOCZNE PLUSQUAMPERFEKT PERFEKT PERFEKT ZDANIE GŁÓWNE IMPERFEKT PRÄSENS FUTUR I Nachdem er zu Mittag gegessen hatte, ging er ins Kino. (Dwie czynno ci działy si w przeszło ci, jedna czynno działa si wcze niej od drugiej.) Nachdem er zu Mittag gegessen hat, geht er ins Kino. (W tym wypadku jedna czynno sko czyła, natomiast druga si zaczyna.) si Nachdem er zu Mittag gegessen hat, wird er ins Kino gehen. (W tym przypadku jedna czynno si sko czyła, a druga si dopiero rozpocznie.) • • • während - podczas gdy - W zdaniach z tym spójnikiem dwie czynno ci dziej si w tym samym punkcie czasowym. Uwaga: Czas w dwóch zdaniach jest identyczny. np. Während ich im Kino war, war Peter im Theater. bevor (ehe) - zanim - W zdaniach z tym spójnikiem czynno w zdaniu pobocznym jest pó niejsza od czynno ci w zdaniu głównym. Czas jest ten sam. np. Bevor ich ins Konzert gehe, muss ich die ganze Wohnung aufräumen. seitdem - od czasu gdy. Seitdem er in der neuen Schule ist, lernt er fleißiger. TYLKO POZIOM ROZRSZERZONY • • • solange - dopóki - Zdanie to wyra a okres trwania danej czynno ci i odpowiada na pytanie: wie lange? (jak długo?). Solange Peter krank ist, muss er im Bett bleiben. sobald - skoro tylko, jak tylko np. Sobald er nach Hause gekommen ist, rief er seine Freundin an. sooft - tak cz sto jak, ilekro - Sooft ich in Warschau angekommen bin , besuche ich meine alte Freundin. ZDANIA PRZYZWALAJ CE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY • obwohl/obgleich - chocia , np. Obwohl ich keine Zeit habe, gehe ich spazieren. ZDANIE CELOWE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY • • damit - aby, eby. Zdanie ze spójnikiem damit odpowiada na pytania: Wozu? (po co?), Zu welchem Zweck? (w jakim celu?), Mit welcher Absicht? (w jakim zamiarze?). np. Sie geht in die Stadt, damit sie Einkäufe macht. um .... zu - aby, eby. Zdanie ze spójnikiem um ... zu odpowiada na te same pytania co zdania z damit. Stosujemy ten spójnik tylko wtedy, gdy podmioty w zdaniu głównym i pobocznym s identyczne. Czasownik w zdaniu z um...zu stoi zawsze w bezokoliczniku, np. Sie geht in die Stadt, um Einkäufe zu machen. ZDANIA PRZYDAWKOWE (ZDANIA WZGL DNE) POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY 65 Zdania te tworzymy za pomoc zaimka wzgl dnego: der, die, das, (który, która, któro) Zaimki wzgl dne stoj zawsze za rzeczownikiem Odmiana zaimka wzgl dnego: PRZYPADEK Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ RODZAJ M SKI der dessen dem den RODZAJ E SKI die deren der die RODZAJ NIJAKI das dessen dem das LICZBA MNOGA die deren denen die Przykłady: Das ist das Mädchen, das mir gefällt. (To jest dziewczyna, która mi si podoba) Das ist der Junge, der 18 Jahre alt ist. (To jest chłopak, który ma 18 lat.) Das ist das Kind, das den Kindergarten besucht. (To jest dziecko, które chodzi do przedszkola) Das ist der Rock, den ich heute gekauft habe. (To jest spódnica, która dzisaj kupiłam.) Zaimek wzgl dny mo e si ł czy z przyimkami, np.: Das ist eine Frau, mit der ich im Kino war. (To jest kobieta, z któr byłem w kinie.) Das ist die Dame, von der ich gehört habe. (To jest pani o której słyszałem.) ZDANIA WARUNKOWE RZECZYWISTE POZIOM PODSTAWOWY I ROZSZERZONY • falls/wenn - w wypadku gdy, w razie gdy, np. Wenn es schneit, bleibe ich zu Hause. (Gdy pada nieg, zostaj w domu.) Falls es schneit, bleibe ich zu Hause. - Spójnik "falls" mo na zawsze zast pi spójnikiem "wenn" i odwrotnie.) • je ... desto/je ... umso - im ... tym. Zdanie główne i poboczne wyst puje zawsze w stopniu wy szym (przymiotnik), np. Je älter der Wein ist, desto schmeckt er besser. (Im starsze jest wino, smakuje ono lepiej.) ZDANIA WARUNKOWE NIERZECZYWISTE TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Czynno w tych zdaniach odnosi si zawsze do przeszło ci, oba zdania, zarówno główne jak i poboczne wyst puj w trybie przypuszczaj cym czasu zaprzeszłego (Konjunktiv Plusquamperfekt). Warunek w tych zdaniach jest niemo liwy do spełnienia., np. Wenn ich vor der Prüfung "Mittelstufe" nicht krank gewesen wäre, hätte ich mehr gelernt. ZDANIA SKUTKOWE TYLKO POZIOM ROSZERZONY 66 Zdania skutkowe wyra aj wynik czynno ci zawartych w zdaniu głównym. • so dass/so..., dass - tak, e, np. Die Lampe war tief über dem Tisch gezogen, so dass nur das Buch beleutet war. Nichts ist so weit, dass wir es nicht erreichen. ZDANIE OKOLICZNIKOWE SPOSOBU TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Zdanie okolicznikowe sposobu odpowiada na pytania: wie? (jak?), auf welche Art und Weise? (w jaki sposób?) i zast puje okolicznik sposobu zdania nadrz dnego. Zdania te mo na tłumaczy jako imiesłów uprzedni na -łszy, -wszy lub współczesny na - c. • • • • • • indem - Zdanie z tym spójnikiem ma zawsze ten sam podmiot co zdanie głowne oraz stosuje si je do tre ci twierdz cej. np. Indem Peter fleißig lernte, verbesserte er seine Leistungen in Deutsch. (Pilnie ucz c si , poprawił Piotr swoje wyniki z j. niemieckiego) dadurch, dass - zdanie to stosuje si podobnie jak zdanie z indem do tre ci twierdz cej, np. Dadurch, dass Peter fleißig lernte, verbesserte er seine Leistungen in Deutsch. ohne, dass - zdanie to stosuje si podobnie jak zdanie z indem do tre ci przecz cej, np. Ich war eine Woche an der Nordsee, ohne dass ich badete. (Byłem tydzie nad Morzem Północym nie k pi c si w morzu.) ohne ... zu - zdanie to stosuje si wtedy, gdy podmioty w zdaniu głównym i pobocznym s takie same, stosujemy wtedy bezokolicznik z zu, np. Ohne zu lernen, ging er in die Prüfung. (Nie ucz c si poszedł na egzamin.) anstatt, dass (zamiast eby) - zdanie to stosuje si podobnie jak zdanie z dadurch, dass do tre ci przecz cej, np. Anstatt dass er lernte, ging er ins Kino (Zamiast si uczy poszedł do kina.) anstatt ... zu - zdanie to stosuje si wtedy, gdy podmioty w zdaniu głównym i pobocznym s takie same, stosujemy wtedy bezokolicznik z zu, np. Anstatt zu lernen, ging er ins Kino. PRZYDAWKA ROZWINI TA TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Przydawka rozwini ta jest to przydawka rzeczownika, która jest wyra ona poprzez imiesłowy czasu tera niejszego lub przeszłego. Wyst puje ona miedzy rodzajnikiem a zaimkiem lub mi dzy liczebnikiem a imiesłowem, np. Ein nach Moskau kommender Zug hat 20 Minuten Verspätung. (Poci g przybywaj cy do Moskwy ma 20 minut opó nienia.) Die vor dem Restaurant stehenden Deutschen sind aus Berlin. (Niemcy stoj cy przed restauracj s z Berlina.) Spójniki dwuczłonowe Poziom podstawowy i rozszerzony • • weder .... noch - ani, ani (Ich habe weder Hund noch Katze) entweder .... oder - albo, albo (Ich gehe entweder ins Kino oder ins Theater) 67 • • nicht nur ......, sondern auch - nie tylko, lecz tak e (Er spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Spanisch) sowohl ...... als auch - zarówno, jak i (Am Freitag fahre ich sowohl nach Berlin als auch nach Potsdam) PARTYKUŁY TYLKO POZIOM ROZSZERZONY Partykuły s nieodmienne, przy ich pomocy rozmówca wyra a swój stosunek do jakiego zdarzenia. Wybrane partykuły: aber – Du bist aber frech! (ale / ale ) 68 auch – Auch wir verstehen es nicht. (tak e, nawet) also – Also gehen wir! (wi c) besonders – Sie macht das besonders gut. (szczególnie, wyj tkowo) bloß – Wo ist er bloß? ( jedynie, tu jednak jako partykuła: gdzie – wzmocnienie wypowiedzi w stosunku do zwykłego „gdzie„) denn – Was haben Sie denn gemacht? (bo / poniewa ; tu jako jednak jako partykuła: có – wzmocnienie wypowiedzi w stosunku do zwykłego „co”) doch – Geh doch schon! (jednak, tu: id e) eben – Du sollst eben nicht schwatzen. (wła nie) etwa – Ist er etwa krank? (około, tu: czy by / mo e) fast – Er hat fast niemals Geld. (prawie) ganz – Sie ist ganz nett! (całkiem, zupełnie) gar – Sie hat gar keinen Appetit! (wcale) immer – Es wird immer kälter. (zawsze, tu: coraz) mal – Lass mal sehen! (raz, tu: no – jako słowo zach caj ce) noch – Ich muss es noch einmal wiederholen.(jeszcze) nur – Was werde ich nur ohne dich machen? (tylko, tu jako jednak jako partykuła: có – wzmocnienie wypowiedzi w stosunku do zwykłego „co”) schon – Du wirst es schon finden. (ju , tu: na pewno) sehr – Bist du sehr müde? (bardzo) so – Er hat so viele Freunde. (tak) überaus – Sie ist überaus glücklich. (ponad wszystko) viel – Er lernt schon viel besser. (du o, wiele) weit – Sie ist weit klüger als er. (daleko, tu: o wiele) ziemlich – Ich bin ziemlich müde. (dosy , do ) zu – Das ist zu weit für mich. (za, zbyt) POJ CIA GRAMATYCZNE Adjektiv n -s, -e – przymiotnik Adverb n -s, -ien – przysłówek Akkusativ m -s, -e – biernik Aktiv n -s – strona czynna Anführungszeichen n -s, - – cudzysłów Artikel m -s, - – rodzajnik attributiv – przydawkowy 69 Ausrufezeichen n -s, - – wykrzyknik bestimmter Artikel – rodzajnik okre lony Bestimmungswort n -(e)s, (ö)-er – wyraz okre laj cy Dativ m -s, -e – celownik Deklination f -, -en – odmiana (rzeczownika, przymiotnika, zaimka, liczebnika) deklinieren – odmienia (rzeczownik, przymiotnik, zaimek, liczebnik) Demonstrativpronomen n -s, - – zaimek wskazuj cy Diminutiv n -s, -e – zdrobnienie Diphthong m -(e)s, -e – dwugłoska Doppelpunkt m -(e)s, -e – dwukropek Eigenname m -ns, -n – imi własne Femininum n -s, Feminina – rodzj e ski; rzeczownik rodzaju e skiego Finalsatz m -(e)s, (ä)-e – zdanie celowe Fragesatz m -es, (ä)-e – zdanie pytaj ce Fragezeichen n -s, - – znak zapytania, pytajnik Futur I n -s – czas przyszły I gemischte Deklination – odmiana mieszana Genitiv m -(e)s, -e – dopełniacz gerade Wortfolge – szyk prosty Geschlecht n -(e)s, -er – rodzaj Grammatfk f -, -en – gramatyka Grundwort n -(e)s, (ö)-er – wyraz zasadniczy Hauptsatz m -es, (ä)-e – zdanie główne Hilfsverb n -s, -en – czasownik posiłkowy Imperativ m -s, -e – tryb rozkazuj cy Imperfekt n -s, -e – czas przeszły (I), Präteritum Indefinitpronomen n -s, - – zaimek nieokre lony Indikativ m -s, -e – tryb oznajmuj cy Infinitiv m -s, -e – bezokolicznik Interrogativpronomen n -s, - – zaimek pytaj cy intransitiv – nieprzechodni Inversion f -, -en – szyk przestawny Kardinale n -s, Kardinalia – liczebnik główny Kasus m -, - – przypadek Komma n -s, -s od. -ta – przecinek Komparation f -, -en – stopniowanie Komparativ m -s, -e – stopie wy szy Kompositum n -s, Komposita – wyraz zło ony Konditionalis – tryb warunkowy Konditionalsatz m -es, (ä)-e – zdanie warunkowe Konjugation f -, -en – odmiana czasownika konjugieren – odmienia czasownik KonjunktIon f -, -en – spójnik Konjunktiv m -s, -e – tryb przypuszczaj cy Konsonant m -en, -en – spółgłoska Maskulinum n -s, Maskulina – rodzaj m ski; rzeczownik rodzaju m skiego männlich – m ski, rodzaju m skiego Modalverb n -s, -en – czsownik modalny (posiłkowy trybu) Nebensatz m -es, (ä)-e – zdanie poboczne 70 Negation f -, -en – przeczenie Neutrum n -s, Neutra – rodzaj nijaki; rzeczownik rodzaju nijakiego Nominativ m -s, -e – mianownik Numerale n -s, Numeralia – liczebnik Objekt n -es, -e – dopełnienie Objektsatz m -es, (ä)-e – zdanie dopełnieniowe Ordinale n -s, Ordinalia – liczebnik porz dkowy Partizip I n -s, -ien – imiesłów czynny Partizip II – imiesłów bierny Passiv n -s – strona bierna Perfekt n -s – czas przeszły (II) Person f -, -en – osoba Personalpronomen n -s, - – zaimek osobowy Plural m -s, -e o. Pluralia – liczba mnoga Plusquamperfekt n -s – czas zaprzeszły Positiv m -s, -e – stopie równy Possessivpronomen n -s, - – zaimek dzier awczy Prädikat n -s, -e – orzeczenie prädikativ – orzecznikowy Präfix n -es, -e – przedrostek Präposition f -, -en – przyimek Präsens n -, Präsentia – czas tera niejszy Pronomen n -s, - o. Pronomina – zaimek Präteritum n -s, Präterita – czas przeszły I, Imperfekt Pronominaladverb n -s, -ien – przysłówek zaimkowy Punkt m -(e)s, -e – kropka Reflexivpronomen n -s, - – zaimek zwrotny Reflexivverb n -s, -en – czasownik zwrotny Relativpronomen n -s, - – zaimek wzgl dny Satz m -es, (ä)-e – zdanie Satzgefüge n -s, - – zdanie zło one podrz dnie sächlich – nijaki, rodzaju nijakiego Singular m -s, -e o. Singularia – liczba pojedyncza schwache Deklination – odmiana słaba starke Deklination – odmiana mocna Steigerung f -, -en – stopniowanie Substantiv n -s, -e – rzeczownik Subjekt n -(e)s, -e – podmiot Suffix n -es, -e – przyrostek Superlativ m -s, -e – stopie najwy szy Syntax f – składnia, nauka o zdaniu (składaniu zda ) transitiv – przechodni Umlaut m -(e)s, -e – przegłos unbestimmter Artikel – rodzajnik nieokre lony unregelmäßig – nieregularny Verb n -s, -en – czasownik versetzte Wortfolge – szyk przestawny weiblich – e ski, rodzaju e skiego Vokal m -s, -e – samogłoska 71 Wortbildung f - , -en – słowotwórstwo Wortfolge f -, -n – szyk wyrazów Zeit f -, -en – czas 72