Bedienungsanleitung
Transcrição
Bedienungsanleitung
N-70A-K/-S N-50A-K/-S NETWORK AUDIO PLAYER Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung ACHTUNG WARNUNG VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). D3-4-2-1-1_B1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De D3-4-2-1-3_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Symbolbeispiele für Batterien Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Pb Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De 2 D3-4-2-1-7d*_A1_De ACHTUNG Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist. K041_A1_De WARNUNG Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen. D41-6-4_A1_De VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De 3 Inhaltsverzeichnis Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Vor der Inbetriebnahme Über dieses Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . . . Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reichweite der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 01 Bedienelemente und Displays Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 02 Anschluss der Geräte Über die Audio-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Analoge Audioausgangs-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Digitale Audioanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Anschließen von USB-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss an einen Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anschließen der anderen Pioneer-Geräte und zentrale Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Einstecken des Steckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 03 Die ersten Schritte Einstellen der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Einstellen der automatischen Stromabschaltung. . . . . . . 14 Generelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 04 iPod/iPhone-Wiedergabe Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-Modelle . . . . . 15 Wiedergabe Ihres iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 05 Wiedergabe über USB/externe Festplatte Wiedergeben von Dateien, die auf USB-Speichern gespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 06 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung Anschluss an das Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Versuchen Sie, Netzwerk-Funktionen zu verwenden . . . . . 19 07 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen Netzwerk-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Netzwerk-Standbyfunktion . . . . . . . . . . . . . Vertrauter Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Internet-Radio anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erweiterte Operationen für das Internet-Radio . . . . . . . . . 4 25 26 26 26 27 Die Funktion Spotify audio stream playback (Spotify-Audioübertragungswiedergabe). . . . . . . . . . . . . . 27 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Wiedergabe von Audiodateien, die auf Computern oder anderen Komponenten gespeichert sind . . . . . . . . . . . . . 29 08 Verwenden weiterer Funktionen Verwendung des Sound-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Für größte Klangtreue in Bezug auf den Originalklang . . . Verwendung eines D/A-Umsetzers . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stellen Sie den DAC-Sperrbereich ein (nur N-70A) . . . . . . Schalten Sie das Digitalfilter um (nur N-70A) . . . . . . . . . . Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A) . . . . . . . . . . . . . . . . Schalten Sie zwischen Output und Einstellungs-Output für digitales Audio um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 30 31 31 32 32 32 09 Zusätzliche Informationen Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firmware-Aktualisierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zurücksetzen dieser Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung . . . . . . . . . . . . . Network-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Über abspielbare Dateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Über iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 37 38 38 39 40 42 42 43 43 Vor der Inbetriebnahme Über dieses Produkt Einlegen der Batterien In dieser Bedienungsanleitung werden vereinfachte Darstellungen des Produkts verwendet. Alles, was in dieser Bedienungsanleitung dargestellt ist, kann von der tatsächlichen Anzeige auf dem Produkt abweichen. NETWORK AUDIO PLAYER /I STANDBY/ON SOURCE STANDBY DIRECT Hi-Bit 32 - Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass nicht die Federn nicht an den Polen (–) der Batterie beschädigt werden. Dadurch können die Batterien auslaufen oder sich überhitzen. Reichweite der Fernbedienung Die Fernbedienung hat einen Aktions-bereich von etwa 7 m in einem Winkel von etwa 30° vom Fernsensor. N-50A Up Sampling 5V 1A iPod/iPhone N-50A /I STANDB Y/ON STANDB Y N-70A Überprüfung des Verpackungsinhaltes Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben: • Fernbedienung • Netzkabel • AAA/IEC/R03 Trockenbatterien (zur Betriebsbestätigung) x 2 • RCA-Audiokabel • Garantiekarte • Kurzanleitung • Sicherheitsbroschüre • Diese Bedienungsanleitung (CD-ROM) Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen. DIRECT Hi-Bit32 Up Sampling 5V 1A iPod/iPho ne 30° 30° WARNUNG • Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern. ACHTUNG • Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise: - Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen. - Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein. - Batterien mit der gleichen Form können eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen. - Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes. 7m Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung Folgendes. • Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden. • Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig. • Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerätes. • Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der Fernbedienung merklich nachgelassen hat. 5 1 Bedienelemente und Displays 8 Vorderes Bedienfeld 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 NETWORK AUDIO PLAYER /I STANDBY/ON SOURCE STANDBY DIRECT Hi-Bit 32 N-50A Up Sampling 5V 1A iPod/iPhone N-50A 11 1 /I STANDBY/ON 12 N-70A Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. Die zentrale Tasten-Stromanzeige leuchtet, wenn der Strom eingeschaltet ist. 2 STANDBY-Anzeige Leuchtet im Standby-Modus. 3 DIRECT-Anzeige Leuchtet, wenn der DIRECT-Modus eingeschaltet ist. Hi-Bit 32-Anzeige Leuchtet, wenn der Hi-Bit 32-Modus eingeschaltet ist. Up Sampling-Anzeige Leuchtet, wenn der Up Sampling-Modus eingeschaltet ist. 4 iPod-/iPhone-Anschluss Verwendung zum Anschluss Ihres Apple-iPods/iPhones (Seite 15) oder einer USB-Einheit/ einer externen Festplatte (HDD) (Seite 10). 5 Fernbedienungssignal-Sensor Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 5). 6 Display 7 SOURCE Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. 6 Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. 9 Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden. 10 Drücken, um zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren. Gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf auszuführen. (Je nach der gewählten Eingabefunktion kann es sein, dass es nicht möglich ist, zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren.) Drücken, um zum Anfang der nächsten Datei zu springen. Gedrückt halten, um einen schnellen Vorlauf auszuführen. 11 PHONES-Anschluss (nur N-70A) Schließen Sie den Kopfhörer an. 12 PHONES LEVEL (nur N-70A) Stellt die Lautstärke der Kopfhörer ein. Tipp • Während der Ersteinrichtungs-Bildschirm oder der Trackauswahl-Bildschirm angezeigt wird, können die folgenden Tasten an der Einheit zum Aufwärts- und Abwärtsbewegen, zur Eingabe oder zum Return verwendet werden. • : • : • : Enter • : Return 1 Bedienelemente und Displays 6 Wiedergabestatus 7 Verstrichene Spielzeit Display 1 2 3 Restspielzeit 8 Graphik Music Server DIGITAL OUT Song 1 4 Artist Album 5 FLAC 176.4kHz / 24bit 6 7 8 Wird angezeigt, wenn die momentan wiedergegebene Datei ein Album Jacket Image usw. enthält. 9 Wiedergabebalken Zeigt den Status der Dateiwiedergabe an. Wird je nach Eingabe oder der Datei möglicherweise nicht angezeigt. 10 Wiederholung und Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Alle Dateien wiederholen 1 3:45 / -5:23 L.R.A A S R A.L.C 9 10 11 1 Signalquelle 2 DIGITAL OUT Wird angezeigt, wenn die Einstellung DIGITAL OUT eingestellt ist (On). 3 Network-Anschluss-Status Wenn die Einheit an das Netzwerk angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige. Eine Datei wiederholen Abspielen in willkürlicher Reihenfolge 11 SOUND-Funktionsanzeige L.R.A Wird angezeigt, wenn die Einstellung Lock Range Adjust (Einstellung des Sperrbereichs) auf etwas anderes als Range 7 (Anfangseinstellung) eingestellt ist. ASR Leuchtet, wenn Auto Sound Retriever eingeschaltet wurde. A.L.C Leuchtet, wenn Auto Level Control eingeschaltet wurde. Wenn die Einheit, die an das LAN-Kabel angeschlossen ist, nicht an das Netzwerk angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige. Wenn das LAN-Kabel nicht an diese Einheit angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige nicht. 4 Name von Ordner/Datei/Interpreten/Album/Sender usw. 5 Ordnerinformationen Zeigt das Dateiformat, die Abtastrate und die QuantisierungsBitrate an. 7 1 Bedienelemente und Displays 3 Hi-Bit 32 Fernbedienung 1 STANDBY/ON 2 DIRECT Hi-Bit32 Up Sampling 3 A.S.R A.L.C SOUND 4 iPod/USB FRONT iPod/USB REAR iPod CONTROL 5 MUSIC SERVER NET SERVICE FAVORITES DIG IN 1 DIG IN 2 USB DAC IN DISPLAY 16 17 18 19 20 6 SOURCE SELECT DIMMER 21 7 8 9 10 REPEAT SHUFFLE SORT 22 11 23 24 25 TOP MENU NOW PLAYNG 12 26 ENTER 13 SETUP RETURN CLEAR +Favorite 14 27 15 28 NETWORK AUDIO PLAYER 1 STANDBY/ON Diese Taste funktioniert, wenn die Haupttaste /I STANDBY/ ON der Einheit auf ON eingestellt ist. Jedes Drücken dieser Taste bewirkt ein Umschalten des Status der Einheit zwischen den Modi ON und STANDBY. 2 DIRECT Direktausgabe des Eingabesignals. 8 Diese Taste drücken, um die SOUND- Funktion des Hi-Bit 32-Modus einzuschalten. Erweitert den Dynamikbereich für digitale Audiosignale. Die Wieder-Quantisierung von 16 Bit Audio bis 24 Bit Audio als 32 Bit bewirkt eine weichere und detailgetreuere Wiedergabe (Seite 30). 4 A.S.R Wird zum Einschalten/Ausschalten der Funktion Auto Sound Retriever verwendet. 5 Funktionstasten Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. 6 SOURCE SELECT / Die Eingangsquelle der Einheit umschalten. Jedes Drücken der Taste bewirkt ein zyklisches Weiterschalten der Eingangsquelle. 7 REPEAT Führt eine wiederholte Wiedergabe von Dateien auf dem gewählten iPod/iPhone oder Musik-Server (Seite 15, 29) oder der gewählten USB-Einheit/externen Festplatte aus. 8 SHUFFLE Führt eine Wiedergabe von Dateien in zufälliger Reihenfolge auf dem gewählten iPod/iPhone oder Musik-Server (Seite 15, 29) oder der gewählten USB-Einheit/externen Festplatte aus. 9 Drücken, um zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren. • Je nach der gewählten Eingangsfunktion kann es sein, dass es nicht möglich ist, zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren. 10 Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden. 11 Gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf der Datei auszuführen. Je nach dem gewählten Eingang oder der Datei kann es sein, dass ein schneller Rücklauf nicht möglich ist. 12 TOP MENU Zeigt den Anfangsmenü-Bildschirm für jeden Eingang an. 13 /// Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen. ENTER Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben. 14 SETUP Dies zur Änderung der Einstellungen verwenden. Diese Taste wird auch verwendet, um die Einstellungen der Einheit wieder zu initialisieren, wie es im Abschnitt „Zurücksetzen“ (Reset) (Seite 38) beschrieben ist. 15 CLEAR Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu stornieren. Drücken Sie diese Taste außerdem, um eine fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen. 16 A.L.C Wird zum Einschalten/Ausschalten der Funktion Auto Level Control verwendet. 17 DISPLAY Drücken Sie diese Taste, um das Display auszuschalten, wenn es nicht benötigt wird. Wenn von der Einheit eine Aktion ausgeführt wird, leuchtet das Display automatisch und wird dann nach zehn Sekunden wieder ausgeschaltet. Die Taste erneut drücken, um den AUS-Modus des Displays abzubrechen. 18 Up Sampling Die Einstellung Up Sampling (Seite 30) (“AufwärtsAbtasten“) umschalten. 19 SOUND Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Funktionen Auto Sound Retriever, Auto Level Control, Hi-Bit 32 und Up Sampling (Seite 30). 20 iPod CONTROL Jedes Drücken der Taste bewirkt ein Umschalten des Displays mit Musik- Informationen zwischen dem iPod-/ iPhone- Bildschirm und dem vorderen Bedienfeld der Einheit. 21 DIMMER Einstellung der Helligkeit des Displays (Seite 14). 22 SORT Sortiert die Reihenfolge der Tracks, wenn der Musikserver-Eingang verwendet wird und der DLNA-Server die Sortierfunktion unterstützt. 23 Während der Wiedergabe drücken, um nach vorn zum Anfang der nächsten Datei zu springen. 24 Gedrückt halten, um einen schnellen Vorlauf der Datei auszuführen. Je nach dem gewählten Eingang oder der Datei kann es sein, dass ein schneller Vorlauf nicht möglich ist. 25 Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. 26 NOW PLAYING Wenn gedrückt wird, während der Trackauswahl-Bildschirm angezeigt wird, und während der Wiedergabe wird auf den Wiedergabe-Bildschirm umgeschaltet. 27 RETURN Drücken Sie die Taste, um auf den vorigen Bildschirm zurückzukehren. 28 +Favorite Reistrieren Sie, wenn Sie den Internetradio- oder den Musikserver-Eingang verwenden, einen LieblingsInternetradiosender oder einen Lieblings-Track auf Ihrem Medienserver unter Ihren Favoriten (Seite 27). 2 Anschluss der Geräte ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen. • Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind. Durch Anschluss des analogen Audio-Ausgangs dieser Einheit an den analogen Audioeingang eines Verstärkers können Sie den Verstärker verwenden, um sich an analogem Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde. AUDIO INPUT R ANALOG L Verstärker N-70A Über die Audio-Verbindung DIGITAL OUT Typen von Kabeln und Buchsen Übertragbare Audiosignale Digital (Koaxial) Herkömmlicher digitaler Ton Digital (Optisch) RCA (Analog) (Weiß/Rot) N-50A Analoge Audioausgangs-Anschlüsse DIGITAL OUT ANALOG OUT R L OPTICAL COAXIAL LAN (10/100) DC OUTPUT R ANALOG OUT L OPTICAL COAXIAL LAN (10/100) DC OUTPUT For WIRELESS LAN For WIRELESS LAN (5V 0.6A MAX) (5V 0.6A MAX) Symmetrische Kabel (im Handel erhältlich) RCA-Audiokabel (mitgeliefert) RCA-Audiokabel (mitgeliefert) zeigt die Richtung des Signals an. Herkömmlicher analoger Ton R L Vor-Hauptverstärker usw., ausgestattet mit symmetrischen InputAnschlüssen R L Vor-Hauptverstärker mit RCA-Inputanschlüssen (Pin-Stecker) zeigt die Richtung des Signals an. Hinweis • Die Einstellung ab Werk für den symmetrischen Ausgang ist 2-HOT/3-COLD. Hinsichtlich der Änderung der Einstellung siehe unter Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A) auf Seite 32. 9 2 Anschluss der Geräte Digitale Audioeingangsanschlüsse Digitale Audioanschlüsse Digitale Audioausgangs-Anschlüsse Durch Anschluss des digitalen Audio-Ausgangs dieser Einheit an den digitalen Audioeingang eines AV-Receivers oder D/A-Umsetzers usw. können Sie den Verstärker verwenden, um sich an digitalem Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde. Durch Anschließen des Audioausgangs eines digitalen Audiogeräts an den digitalen Audioeingang dieser Einheit kann diese Einheit als D/A-Umsetzer verwendet werden. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Eingabe des Audioausgangs von Signalen in die Anschlüsse DIGITAL IN siehe Abschnitt Verwendung eines D/A-Umsetzers auf Seite 30. DIGITAL OUT OPTICAL DIGITAL IN COAXIAL 1 Schließen Sie Ihre USB-Einheit/externe Festplatte (HDD) an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld dieser Einheit an. • Diese Anlage bietet keine Unterstützung der Verwendung eines USB-Verteilers. NETWORK AUDIO PLAYER /I STANDBY/ON SOURCE STANDBY DIRECT Hi-Bit 32 AV-Receiver, D/AUmsetzer usw. USB-Speicher (handelsüblich) Digitale AudioAusstattung Optisches Digitalkabel (im Handel erhältlich) DIGITAL OUT 2 L OPTICAL COAXIAL (5V 0.6A MAX) ANALOG OUT L OPTICAL COAXIAL OPTI LAN (10/100) DC OUTPUT CONT For OU WIRELESS LAN (5V 0.6A MAX) 2 OPTICAL COAXIAL LAN V 0.6A MAX) 1 COAXIAL DIGITAL IN iPod/iPhone 5V 1A USB DAC AC IN DIGITAL IN DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS OPTICAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS LAN R AC IN DIGITAL IN ANALOG OUT R AL OUT N-50A Externe Festplatte*1 und Derartiges Rückseitiges Bedienfeld Koaxial-Digitalkabelkabel (im Handel erhältlich) DIGITAL OUT USB-Kabel (im Handel erhältlich) DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL Up Sampling 5V 1A iPod/iPhone Optisches Digitalkabel (im Handel erhältlich) Koaxial-Digitalkabelkabel (im Handel erhältlich) Es ist möglich, sich unter Verwendung des USB-Anschlusses auf der Vorderseite oder der Rückseite dieser Einheit eine zweikanalige Audio-Wiedergabe anzuhören. Vorderes Bedienfeld Digitale Audio-Ausstattung AV-Receiver, D/AUmsetzer usw. Anschließen von USB-Geräten 1 COAXIAL DIGITAL IN iPod/iPhone 5V 1A USB-Speicher (handelsüblich) Externe Festplatte*1 und Derartiges USB DAC USB-Kabel (im Handel erhältlich) zeigt die Richtung des Signals an. Hinweis • Digitale Signalformate. die von dieser Einheit ausgegeben werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit Abtastraten und Bitzahlen bis zu 192 kHz/24 Bits (Je nach dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es sein, dass Operationen nicht erfolgreich sind). 10 zeigt die Richtung des Signals an. Hinweis • Zu den digitalen Signalformaten, die in diese Einheit eingegeben werden können, gehören lineare PCM-Signale mit einer Abtastrate und einer Bitzahl bis zu 192 kHz/24 Bits. (Je nach dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es sein, dass die Operation nicht erfolgreich ist.) *1: Wenn die externe Festplatte (HDD) mehrere Partitionen hat, muss die Hauptpartition (head partition) als FAT 32 formatiert sein. Ferner kann nur die Hauptpartition verwendet werden. Hinweis • Wenn Sie eine externe Festplatte mit einem Stromschalter verwenden, dann achten Sie darauf, dass die externe Festplatte eingeschaltet ist, ehe Sie den Strom für diese Einheit einschalten. 2 Anschluss der Geräte • Achten Sie unbedingt darauf, dass beim Anschließen/ Trennen der USB-Einheit der Strom für diese Einheit stets ausgeschaltet ist. • Wir empfehlen Ihnen, die externe Festplatte auf der Rückseite dieser Einheit anzuschließen. Wenn die externe Festplatte an die Vorderseite dieser Einheit angeschlossen ist, kann es sein, dass die Einheit einige Zeit braucht, um die externe Festplatte zu erkennen, wenn auf die Funktion iPod/USB Front umgeschaltet wird. Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss an einen Computer Durch Verwendung eines USB-Kabels (separat erhältlich) zum Anschluss des USB DAC-Anschlusses dieser Einheit an den USB-Anschluss an einem Computer kann diese Einheit als D/A-Umsetzer verwendet werden. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Ausgabe von Signalen, die in den USB DAC-Anschluss eingegeben werden siehe den Abschnitt „Wiedergabe von Musik von einem Computer“ auf Seite 30. Hinweis • Wenn dieser Anschluss verwendet wird, um Audiodateien von einem Computer in diese Einheit einzugeben, ist es möglicherweise erforderlich, auf dem Computer einen speziellen Treiber zu installieren. Zu Einzelheiten siehe die Website von Pioneer. Computer OPTICAL DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS 5V 0.6A MAX) Durch Anschließen dieser Einheit über die LAN-Schnittstelle an das Netzwerk können Sie in Geräten im Netzwerk einschließlich Ihrem Computer gespeicherte Audiodateien wiedergeben und können Internet-Radio hören. Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LANBuchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCPServer-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Serverfunktion besitzt, müssen Sie das Network manuell einstellen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Seite 25. • • • Hinweis Um eine Verbindung zum Internet herstellen zu können, müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter) abschließen. Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Provider) haben. Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden. Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät abspielen. LAN LAN-Kabel (im Handel erhältlich) 3 2 Computer 1 DIGITAL OUT COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS LAN (5V 0.6A MAX) WAN Computer 2 2 OPTICAL 1 1 COAXIAL DIGITAL IN iPod/iPhone 5V 1A USB DAC AC IN DIGITAL IN 2 LAN Modem Internet USB-Kabel (im Handel erhältlich) A-Typ COAXIAL Anschließen mit einem LAN-Kabel Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle • USB AL OUT • Diese Einheit kann nicht zur Wiedergabe von Audiodateien von einem Computer verwendet werden, wenn auf dem angeschlossenen Computer nicht Media Player installiert ist. 1 COAXIAL DIGITAL IN iPod/iPhone 5V 1A USB DAC B-Typ 11 2 Anschluss der Geräte Anschließen unter Verwendung von WLAN Der drahtlose Anschluss an das Network ist durch einen WLAN-Anschluss möglich. Verwenden Sie für den Anschluss den separat erhältlichen WLAN-Konverter (Pioneer-Modell AS-WL300). Internet DIGITAL OUT DIGITAL IN 2 OPTICAL COAXIAL OPTICAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS LAN 1 COAXIAL DIGITAL IN iPod/iPhone 5V (5V 0.6A MAX) 1A Modem USB DAC Kabel mit dem WLAN-Konverter (AS-WL300) LAN 3 2 1 WAN WLAN-Router Anschließen der anderen Pioneer-Geräte und zentrale Steuerung Wenn ein Steuerungsanschluss eines Pioneer-Verstärkers/ CD Players an diese Einheit angeschlossen ist, kann der angeschlossene Verstärker/CD Player mit der PioneerControlApp gesteuert werden. Siehe die folgende Website hinsichtlich von Verstärkern/CDPlayern, die mit der Pioneer- ControlApp kompatibel sind. http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (für iPhone/iPod touch) http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html (für Android) Sie können Pioneer-Produkte auch unter Verwendung des Fernbedienungssensors dieser Einheit mit den SteuereingabeAnschlüssen zentral steuern. Geräte, die keinen Fernbedienungssensor haben oder Geräte, die sich an Orten befinden, an denen Sie keine Signale empfangen können, können auch ferngesteuert werden (*1). *1: Mit dem Fernbedienungssensor dieser Einheit können Sie auch die Geräte fernsteuern, die die mit ihren Fernbedienungen an diese Einheit angeschlossen sind. Steuerkabel (im Handel erhältlich) IN OUT Zum Anschluss CONTROL IN anderer Pioneer-Produkte mit SteuerungseingabeAnschluss CONTROL Andere Pioneer-Produkte mit SteuerungseingabeAnschluss CONTROL OUT NETWORK AUDIO PLAYER /I STANDBY/ON SOURCE STANDBY DIRECT Hi-Bit 32 N-50A Up Sampling 5V 1A iPod/iPhone Wichtig DC 5V Ethernet WPS WLAN-Konverter (AS-WL300) (im Handel erhältlich) Hinweis • Verwenden Sie nur das als Zubehör mitgelieferte Anschlusskabel. • Zu Anweisungen hinsichtlich der Einstellung des WLANKonverters siehe die Bedienungsanleitung für den ASWL300. 12 • Achten Sie beim Anschließen der Steuerungs- anschlüsse darauf, dass das mit der Einheit mitgelieferte Audiokabel (Analog-Anschluss) auch angeschlossen ist. Der Anschluss mit den Steuerungs- anschlüssen allein ermöglicht keinen einwand- freien Betrieb der zentralen Steuerung. Hinweis • Verwenden Sie für den Anschluss ein im Handel erhältliches Kabel mit Mono-Ministecker (ohne Widerstand). • Nach dem Anschluss funktioniert der Fernbedienungssensor für den Verstärker und den CD-Player nicht mehr, und der Fernbedienungssensor an dieser Einheit erhält die Signale für den Verstärker/CD-Player. Richten Sie, um zu steuern, die Fernbedienung auf diese Einheit. • Wenn der Netzwerk-Standbymodus dieser Einheit ausgeschaltet ist, kann diese Einheit den Verstärker oder den CD-Player nicht steuern. Sie können betrieben werden, wenn der Netzwerk-Standbymodus für diese Einheit eingeschaltet ist. 2 Anschluss der Geräte Einstecken des Steckers Wichtig • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. ACHTUNG • Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen anderen als den unten beschriebenen Zweck. Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. AC IN Netzkabel an Steckdose 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die AC-INSteckdose auf der Rückseite der Einheit an. 2 Stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose. 13 3 Die ersten Schritte Einstellen der Einheit Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes erscheinen die nachstehend abgebildeten Bildschirmanzeigen. Stellen Sie die folgenden Einträge ein, um das Gerät wunschgemäß einzurichten. 1 Drücken Sie /I STANDBY/ON. Die Stromanzeige blinkt langsam. Etwa 20 Sekunden nach dem Einschalten des Stroms erscheint der folgende Bildschirm. Vom Einschalten des Stroms bis zum Abschluss der Startphase dauert es etwa 30 Sekunden. Erstmaliges Hochfahren Wenn Sie den Strom fur die Einheit das erste Mal einschalten, werden automatisch die Anfangseinstellungen ausgefuhrt, so dass das Starten etwa eine Minute dauert. • Nachdem das Pioneer-Logo angezeigt worden ist, wird der Bildschirm dunkel. Die Startphase ist abgeschlossen, sobald das Pioneer-Logo ein zweites Mal angezeigt wird. Einstellen der automatischen Stromabschaltung Der Strom für die Einheit wird automatisch ausgeschaltet, wenn über die eingestellte Zeitspanne hinweg keine Steuerung erfolgte. • Die Standardeinstellung ist 15 min. Einstellen der automatischen Stromabschaltung 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird das Menü Initial Setup (Ersteinstellung) angezeigt. 2 3 4 5 Wählen Sie „Option Setting“. 6 Wählen Sie „Power off Setting“. Wählen Sie „Auto Power Off“. Verwenden Sie / zur Auswahl der Zeit, bis der Strom automatisch ausgeschaltet wird, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie 15 min/30 min/60 min oder Off (Strom wird nicht automatisch ausgeschaltet). Wählen Sie RETURN und vervollständigen Sie die Einstellungen. Generelle Bedienung Eingangsfunktion Wenn Sie die SOURCE-Taste an der Einheit drücken, wird die momentane Funktion auf einen anderen Modus geändert. Drücken Sie mehrere Male die SOURCE-Taste, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Der gewählte Input wird auf dem Display des vorderen Bedienfelds angezeigt. Kopfhörer (nur N-70A) • Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird die Lautstärke auf dem Bildschirm angezeigt. • Die Lautstärke kann nicht geändert werden, wenn die Kopfhörer nicht an die Einheit angeschlossen sind. • Führen Sie den Kopfhörer-Anschluss ein, während die Kopfhörer nicht gegen Ihr Ohr gedrückt sind, überprüfen Sie die Lautstärke und positionieren Sie dann die Kopfhörer am Ohr. • Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 6,3 mm Stecker und 16 Ohms bis 600 Ohms Impedanz. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm. • Die Standardeinstellung ist 0 (MIN). Volume 36 Helligkeitssteuerung für das Display und jede Anzeige Drücken Sie, um die Helligkeit des Diplays und jede Anzeige zu dimmen, die DIMMER-Taste. 14 4 iPod/iPhone-Wiedergabe Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/iPhone an dieses Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität Ihres iPod/iPhone kommen. Die Wiedergabe für iPod-/iPhone-Musik kann von dieser Einheit oder den iPod/iPhone selbst erfolgen. Überprüfen der unterstützten iPod/iPhoneModelle Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone-Modelle sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet. iPod/iPhone Audio Steuerung iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4s iPhone 5 iPhone 5c 1 2 DIGITAL IN 2 LAN (5V 0.6A MAX) Anschließen des iPod/iPhone an den USBAnschluss 1 COAXIAL DIGITAL IN iPod/iPhone 5V 1A USB DAC Mit dem iPod/iPhone mitgeliefertes USB-Kabel Schließen Sie Ihr iPod/iPhone an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld der Einheit an. Verwenden Sie das mit Ihrem iPod/iPhone mitgeliefete iPod-Kabel für den Anschluss. • Hinsichtlich des Kabelanschlusses siehe auch die Bedienungsanleitung für das iPod/iPhone. iPod/iPhone Vorderes Bedienfeld Wiedergabe Ihres iPod/iPhone /I STANDBY/ON DIRECT Hi-Bit 32 ACHTUNG Up Sampling • Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie den iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen lockeren Kontakt verursacht werden können. 5V 1A iPod/iPhone Hinweis • USB funktioniert bei iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod nano (3. bis 7. Generation). Einige der Funktionen sind jedoch für einige Modelle beschränkt. • Diese Einheit wurde für die auf der Website von Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/) angegebene iPod-/iPhone-Software-Version entwickelt und getestet. • Das Installieren von anderen Software- Versionen als den auf der Website von Pioneer angegebenen auf Ihrem iPod/ iPhone kann dazu führen, dass diese Geräte inkompatibel mit dieser Einheit sind. • Funktionen wie der Equalizer von iPod/iPhone können mit dieser Einheit nicht gesteuert werden. Wir empfehlen daher, den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten. DIGITAL OUT OPTICAL COAXIAL OPTICAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS Wählen Sie „About“. Die Software-Version wird angezeigt. STANDBY iPhone 5s Rückseitiges Bedienfeld Wählen Sie aus dem Eingangsmenü die Position „Settings“. Sie können Ihre Software-Funktion durch Betätigen Ihres iPod/iPhone bestätigen. Wählen Sie, wenn Sie ein iPod touch oder ein iPhone verwenden, nach dem Wählen von „Settings“ die Position „General“. Mit dem iPod/iPhone mitgeliefertes USB-Kabel iPod/iPhone 1 Schließen Sie Ihr iPod/iPhone an. Einzelheiten zum Anschließen des iPod/iPhone finden Sie unter Anschließen des iPod/iPhone an den USB-Anschluss auf Seite 15. 2 Betätigen Sie iPod/USB FRONT oder iPod/USB REAR zur Wahl von iPod/USB als Signalquelle. Auf dem Display erscheint das iPod/USB Front oder iPod/USB Rear, und die Wiedergabe beginnt. 15 4 iPod/iPhone-Wiedergabe Hinweis • Wenn das iPod/iPhone an diese Einheit angeschlossen ist, werden die Wiedergabe- Informationen für die Songs auf dem iPod-/iPhone-Display angezeigt. Das Drücken der Taste iPod CONTROL auf der Fernbedienung schaltet das Display um, so dass die Informationen auf dem vorderen Bedienfeld der Einheit angezeigt werden. Wichtig • Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen: - Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-Modell von diesem Gerät unterstützt wird (Seite 15). - Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/ iPhone aus. - Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhoneModell von diesem Gerät unterstützt wird. • Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte: - Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an. - Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an. Tipp • Nach jedem Anschließen eines iPod/iPhone an dieses Gerät wird dieser aufgeladen. (Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn der Strom zu Beginn eingeschaltet wird oder aber während Network Standby.) • Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod/USB auf eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/ iPhone vorübergehend unterbrochen. 16 5 Wiedergabe über USB/externe Festplatte Wiedergeben von Dateien, die auf USBSpeichern gespeichert sind Diese Einheit erkennt möglicherweise eine USB-Einheit oder eine externe Festplatte nicht und gibt Dateien wieder oder liefert Strom an eine USB-Einheit oder eine externe Festplatte. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Anschließen von USBGeräten auf Seite 10. Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei, die auf einem USBSpeicher gespeichert/externe Festplatte ist, wiedergegeben wird oder dass Strom an einen USB-Speicher geliefert/ externe Festplatte wird. Es sei auch darauf hingewiesen, dass Pioneer keine Verantwortung jeglicher Art für den Verlust von Dateien auf einer USB-Einheit oder einer externen Festplatte übernimmt, die durch den Anschluss an diese Einheit verursacht wurde. 1 Betätigen Sie iPod/USB FRONT oder iPod/USB REAR zur Wahl von iPod/USB als Signalquelle. Auf dem Display erscheint iPod/USB Front oder iPod/ USB Rear. 2 Schließen Sie den USB-Speicher an. Die auf dem USB-Speicher gespeicherten Verzeichnisse/ Dateien erscheinen automatisch auf dem Display. 3 Verwenden Sie /, um die Datei zu wählen, und drücken sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt. • Drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren. • Wenn Sie zu einer anderen Eingangsquelle wechseln wollen, dann beenden Sie vor dem Wechsel zuerst die USB-Speicher-Wiedergabe. • Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie die USB-Einheit/ die externe Festplatte entfernen. Hinweis • Der folgende Bildschirm erscheint auf dem Display, wenn Sie Audiodateien wiedergeben. dem Display angezeigt werden, wenn sie im untersten Verzeichnis gespeichert ist. Wenn eine große Datei im .jpgFormat gespeichert ist, kann es eine Weile dauern, bis die Grafik angezeigt wird. iPod/USB Front Song 1 Verzeichnis 1 Name des Interpreten Artist Album FLAC 176.4kHz / 24bit Verzeichnis 1-1 Albumname Datei 1 Datei 2 Datei 3 . . . . .jpg-Datei 3:45 / -5:23 L.R.A A S R A.L.C • Je nach dem Dateityp kann es sein, dass die Wiedergabeleiste und die verblebende Wiedergabezeit nicht angezeigt werden. • Die Wiedergabe der Album-Namen, der Namen der Interpreten und der Grafik unterstützt die folgenden Formate. Auf dem Display zu Kompatibles Dateiformat sehen Albumname MP3, WMA, Apple Lossless, Name des Interpreten FLAC, AIFF (32 kHz bis 96 kHz), DSD Graphik MP3, DSD (dsf) Verzeichnis 1-2 Albumname .. .. . Datei 1-2 Datei 2-2 Datei 3-2 . . . . .jpg-Datei • Eingebettete Bilder werden nur für JPEG unterstützt. • Alle Zeichen in einem Datei- oder Tracknamen, die diese Einheit nicht wiedergeben kann, werden durch ein „#“ ersetzt. Wiedergabe von Interpreten-Namen, AlbumNamen und Grafik mit dem WAV-Format Wenn die Musikdatei in einer Verzeichnis- Struktur gespeichert ist und der Verzeichnis- Name wie unten dargestellt ist, kann der Interpreten-Name, der Album-Name und die Grafik unter Verwendung des WAV-Formats auf dem Display angezeigt werden. Grafik im .jpg-Dateiformat kann auf 17 6 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung Durch Anschließen dieser Einheit über die LAN-Schnittstelle an das Netzwerk können Sie in Geräten im Netzwerk einschließlich Ihrem Computer gespeicherte Audiodateien wiedergeben und können Internet-Radio hören. 3. 1 Anschluss an das Netzwerk • In diesem Abschnitt wird die Ausführung von Basis-Netzwerkeinstellungen erläutert. • Die Standardeinstellung ist DHCP On. 1. Verbinden Sie die Einheit und den Router mit einem LAN-Kabel Modem Router 2 DIGITAL OUT Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet. Bestätigen Sie, dass das Kennzeichen die verkabelte LAN-Operation angezeigt wird. STANDBY/ON Schließen Sie ein LAN-Kabel an Internet Anschlussüberprüfung Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste. für DISPLAY DIRECT Hi-Bit32 Up Sampling A.S.R A.L.C SOUND Drücken Sie die Taste NET SERVICE und wählen Sie Internet-Radio. Bestätigen Sie, dass die Kategorien angezeigt werden. Internet Radio DIGITAL IN LAN 2 1 WAN LAN-Kabel (im Handel erhältlich) 2 OPTICAL COAXIAL OPTICAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS LAN (5V 0.6A MAX) 1 Top Menu COAXIAL DIGITAL IN 3 Genres iPod/iPhone Countries 5V 1A USB DAC Computer Podcasts By Genre Podcasts By Location 2. Anschluss-Einstellungen Automatische Einstellung Normalerweise wird die automatische Einstellung angewendet. Wenn Sie die Netzwerk-Einstellungen das erste Mal vornehmen, ist dies die empfohlene Verfahrensweise der Einstellung. Schließen Sie das LAN-Kabel an und Sie sind fertig. Gehen Sie Weiter zu Schritt 3, Anschlussüberprüfung. Manuelle Einstellung Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine feste IP-Adresse verwenden. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Ihr Router keine DHCP-Serverfunktion hat oder wenn Sie Ihr Netzwerk-Gerät separat betreiben. Schalten Sie den Strom für diese Einheit ein und stellen Sie die IP-Adresse (Seite 25) manuell ein. 18 • Wenn „Server Error“ (Server-Fehler) angezeigt wird, kann es sein, dass der Router nicht an das Internet angeschlossen ist Überprüfen Sie, ob andere angeschlossene Geräte wie ein Computer das Internet nutzen können. Schließen Sie, wenn dies nicht der Fall ist, den Router an das Internet an. Zu Einzelheiten zur Verfahrensweise siehe die Bedienungsanleitung für den Router. 6 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung Versuchen Sie, Netzwerk-Funktionen zu verwenden Erfreuen Sie sich, wenn die Vorbereitungen abgeschlossen sind, daran, Musik unter Nutzung der folgenden Funktionen zu hören. 1 Hören Sie Internet-Radio. (Seite 20) 2 Hören Sie Musik mit AirPlay. (Seite 20) - Hören Sie Musik mit AirPlay auf einem iPhone/iPod touch oder iPad. - Hören Sie Musik mit AirPlay auf einem Computer. 3 Hören Sie Musik auf einem Computer oder NAS (Netzwerkgebundener Speicher). (Seite 22) - Gemeinsame Einstellungen mit Windows Media Player. - Gemeinsame Einstellungen mit NAS. - Hören Sie Musik von Dateien, die auf einem Computer oder einem NAS gespeichert sind. 4 Verwenden Sie die Pioneer-ControlApp zur Bedienung der Einheit. (Seite 24) 19 6 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung 1 Hören Sie Internet-Radio. 1 3 Verwenden Sie zur Wahl eines Senders / und dann die ENTER-Taste. Verwendung eines Computers Drücken Sie die NET SERVICE-Taste. Internet Radio STANDBY/ON 1 DISPLAY Hi-Bit32 Up Sampling A.S.R A.L.C SOUND iPod/USB FRONT iPod/USB REAR iPod CONTROL MUSIC SERVER NET SERVICE FAVORITES All Stations DIRECT 2 Hören Sie Musik mit AirPlay. Schließen Sie einen Computer mit iTunes 10.2.2 oder höher an, das auf demselben Router wie diese Einheit angeschlossen ist. 07Rock 1.fm Alternative Rock X Hits Internet 100.5 The Drive 100hitz - 90’s Alternative Modem Router 2 Bestätigen Sie, dass die Kategorien angezeigt werden. 4 Die Wiedergabe beginnt. LAN 3 2 1 WAN Internet Radio No Title #001 Internet Radio Pioneer Radio.com Top Menu Genres mp3 24 kbps Countries LAN-Kabel (im Handel erhältlich) Computer 3:45 / -5:23 Podcasts By Genre Podcasts By Location DIGITAL OUT L.R.A ASR A.L.C DIGITAL IN 2 OPTICAL COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN iPod/iPhone LAN 5V (5V 0.6A MAX) Hinweis • Wenn „Server Error“ (Server-Fehler) angezeigt wird, kann es sein, dass der Router nicht an das Internet angeschlossen ist Überprüfen Sie, ob andere angeschlossene Geräte wie ein Computer das Internet nutzen können. Schließen Sie, wenn dies nicht der Fall ist, den Router an das Internet an. Zu Einzelheiten zur Verfahrensweise siehe die Bedienungsanleitung für den Router. 20 2 1 COAXIAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS 1A USB DAC Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste. Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet. STANDBY/ON DISPLAY DIRECT Hi-Bit32 Up Sampling A.S.R A.L.C SOUND 6 3 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung Starten Sie iTunes, klicken Sie die AirPlay- Markierung an und wählen Sie dann diese Einheit. Verwendung eines iPhones, eines iPod touch oder eines iPads 1 3 Bestätigen Sie, dass das Kennzeichen Operation angezeigt wird. Schließen Sie ein iPhone, ein iPod touch oder ein iPad (iOS Version 4.3.3 oder höher) an denselben Router wie diese Einheit an. Internet Stellen Sie das iPhone, iPod touch oder iPad auf den Musik-Wiedergabemodus ein. für die Wi-Fi- Modem N-70A WLAN-Router LAN 3 Hinweis • Der angezeigte ändert sich je nach dem verwendeten Produkt. Angezeigt wird N-70A oder N-50A. Das obige Bild ist ein Beispiel, bei dem iTunes Version 11 verwendet wird. Die genauen Bedienelemente können sich je nach der Version von iTunes, die Sie verwenden, unterscheiden. 4 iPhone Wählen Sie einen Track in iTunes und spielen Sie ihn ab. Die Wiedergabe beginnt. DIGITAL OUT COAXIAL WAN DIGITAL IN OPTICAL 1 COAXIAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS DIGITAL IN iPod/iPhone LAN 5V (5V 0.6A MAX) 2 1 LAN-Kabel (im Handel erhältlich) 2 OPTICAL 2 1A USB DAC Hinweis • Schalten Sie das Wi-Fi für das iPhone, iPod touch oder iPad ein und führen Sie den Anschluss an den drahtlosen LANRouter aus. Zu Einzelheiten hinsichtlich der Verfahrens- weise des Anschlusse siehe die Bedienungs- anleitung des mobilen Gerätes, das Sie verwenden. 4 Streichen (Gleiten) Sie mit dem Finger von unten nach oben über den Schirm. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste. Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet. STANDBY/ON DISPLAY DIRECT Hi-Bit32 Up Sampling A.S.R A.L.C SOUND 21 6 5 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung Berühren Sie AirPlay. 7 Wählen Sie einen Track und spielen Sie ihn ab. Berühren Sie und blenden Sie das Display des Control Centers aus. Die Wiedergabe durch diese Einheit beginnt. 3 Hören Sie Musik auf einem Computer oder NAS (Netzwerkgebundener Speicher). 1 Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste. Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet. STANDBY/ON N-70A ***** 6 Sobald der Name dieser Einheit angezeigt wird, wählen Sie ihn. 2 DISPLAY DIRECT Hi-Bit32 Up Sampling A.S.R A.L.C SOUND Schließen Sie einen NAS-Speicher, der DLNA unterstützt, oder einen Computer mit Windows Media Player 12 an, der auf demselben Router wie diese Einheit installiert ist. Internet Modem Router LAN 3 2 1 WAN N-70A Hinweis • Der angezeigte ändert sich je nach dem verwendeten Produkt. Angezeigt wird N-70A oder N-50A. Computer DIGITAL OUT LAN-Kabel (im Handel erhältlich) NAS (Netzwerkgebundener Speicher) DIGITAL IN 2 OPTICAL COAXIAL OPTICAL LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL For OUT WIRELESS LAN (5V 0.6A MAX) 22 1 COAXIAL DIGITAL IN iPod/iPhone 5V 1A USB DAC 6 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung Verwendung eines NAS, der DLNA unterstützt 1 • Netzwerk und Internet Wählen Sie aus der Dropdown-Liste der Produktbezeichnungen „Permitted“ („Zugelassen“) und drücken Sie dann „OK“. Ändern Sie die NAS-Einstellungen, um den Zugriff auf NAS zu ermöglichen. Zu näheren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung zu Ihrem NAS. Verwendung eines Computers mit installiertem Windows Media Player 12 N-70A 1 Führen Sie gemeinsame Einstellungen für auf dem Computer gespeicherte Medien aus. • Bedienfeld • Wählen von Optionen im Zusammenhang mit Heimnetzgruppe und Teilen Hinweis • Die oben genannten Bilder sind Beispiele, bei denen Windows 7 verwendet wurde. Die genauen Bedienelemente können je nach dem OS, das Sie verwenden, abweichen. 2 Drücken Sie die MUSIC SERVER-Taste. STANDBY/ON DIRECT DISPLAY Hi-Bit32 Up Sampling A.S.R A.L.C SOUND iPod/USB FRONT iPod/USB REAR iPod CONTROL MUSIC SERVER NET SERVICE FAVORITES • Wählen von Medienstreaming-Optionen 23 6 3 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung Wählen Sie den Computer oder den NAS, für den eine gemeinsame Einstellung ausgeführt wurde. Music Server Top Menu Server 2 Wählen Sie / und dann die ENTER-Taste, um einen Track zu wählen. Installation der Pioneer ControlApp. Verwendung eines iPhones/iPod touch Greifen Sie auf den App Store zu und installieren Sie die Pioneer ControlApp. Greifen Sie auf Google Play zu und installieren Sie die Pioneer ControlApp. 2 Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste. Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet. STANDBY/ON DISPLAY 4 Music Server DIRECT Hi-Bit32 Up Sampling A.S.R A.L.C SOUND Starten Sie die Pioneer ControlApp. Server 1 für die Wi-Fi- Verwendung eines Android-Gerätes Server3 Server4 4 ControlApp zur Bedienung der Einheit. 1 Server 1 Bestätigen Sie, dass das Kennzeichen Operation angezeigt wird. 4 Verwenden Sie die Pioneer- xxxxxx xxxxxx 3 xxxxxx xxxxxx Schalten Sie mit der installierten Pioneer- ControlApp für das mobile Gerät Wi-Fi ein. Anschluss-Bild NETWORK AUDIO PLAYER /I STANDBY/ON 5 Die Wiedergabe beginnt. Verkabelt/Drahtlos SOURCE STANDBY DIRECT Hi-Bit 32 N-50A Up Sampling 5V 1A iPod/iPhone Music Server Song 1 Artist Album Drahtlos FLAC 176.4kHz / 24bit 3:45 / -5:23 L.R.A A S R A.L.C Hinweis • Je nach dem Dateiformat kann es sein, dass Album-Name/ Interpreten-Name sowie Artwork nicht angezeigt werden. 24 Hinweis • Zu Einzelheiten zur Verwendung der Pioneer ControlApp siehe: http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (für iPhone/iPod touch) http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html (für Android) 7 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen Netzwerk-Einstellung Nach Anschluss eines Breitband-Routers (mit eingebauter DHCP-Serverfunktion) an dieses Gerät können Sie einfach die DHCP-Serverfunktion einschalten, ohne das Netzwerk manuell einrichten zu müssen. Bevor Sie das Netzwerk einrichten, lassen Sie sich von Ihrem ISP oder dem Netzwerkadministrator bezüglich der erforderlichen Einstellungen beraten. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach. Alle Änderungen, die an den Einstellungen eines Routers ohne DHCP-Serverfunktion vorgenommen werden, müssen bei den Netzwerkeinstellungen dieses Gerätes berücksichtigt werden. 1. Hinweis • Wenn Ihr Router nicht DHCP unterstützt, dann führen Sie die Einstellungen von Hand aus. Bestätigen Sie 2. Anleitungs-Einstellung. 2. 1 2 Wählen Sie Network Setting Network Configuration. Automatische Einstellung Network Setting Stellen Sie sicher, dass die LAN-Kabelanschlüsse vollständig vorgenommen worden sind (Seite 11). 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. 2 Wählen Sie Network Setting Network Configuration. Network Setting Network Configuration Manuelle Einstellung Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. Network Configuration Friendly Name 3 Verwenden Sie /, um DHCP Off zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. 4 Verwenden Sie /// zur Eingabe der IP-Adresse und drücken Sie dann ENTER. Friendly Name IP Address 3 255 . Verwenden Sie /, um DHCP On zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie Don’t Use Proxy Server. 255 . 255 . IP Address Die einzugebende IP-Adresse muss innerhalb der folgenden Bereiche definiert werden. Wenn die IPAdresse außerhalb der folgenden Bereiche definiert wird, können Sie nicht auf Komponenten im Netzwerk gespeicherte Audiodateien abspielen oder InternetRadiosender hören. Klasse A: 10.0.0.1 bis 10.255.255.254 / Klasse B: 172.16.0.1 bis 172.31.255.254 / Klasse C: 192.168.0.1 bis 192.168.255.254 Subnet Mask Wenn ein xDSL-Modem oder ein Anschlussadapter direkt an dieses Gerät angeschlossen ist, geben Sie die in der von Ihrem Internet-Anbieter gelieferten Dokumentation angegebene Subnet-Maske ein. Geben Sie in den meisten der Fälle 255.255.255.0 ein. Default Gateway Wenn ein Gateway (Router) an dieses Gerät angeschlossen ist, geben Sie die entsprechende IPAdresse ein. Primärer DNS-Server/Sekundärer DNS-Server Wenn es nur eine DNS-Server-Adresse gibt, die in Ihrer ISP-Dokumentation aufgelistet ist, geben Sie Primary DNS Server ein. Falls mehr als zwei DNS-ServerAdressen vorhanden sind, geben Sie Secondary DNS Server im anderen DNS-Server-Adressenfeld ein. • Wenn Sie diese Einheit über einen Proxyserver an das Internet anschließen, sind Proxyserver-Einstellungen erforderlich. Wählen Sie in Schritt 1 Use Proxy Server und drücken Sie dann ENTER. 255 3. Proxy-Server-Einstellung Geben Sie dann Proxy Host Name und die AnschlussNummer Ihres Proxy-Servers in das Feld Proxy Port ein. /: Überträgt die eingestellte Ziffer. /: Erhöht oder vermindert Werte. Network Configration DHCP On DHCP Off 25 7 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen Ermöglicht es, dass der Strom für die Einheit unter Verwendung der ControlApp eingeschaltet wird, auch wenn sich die Einheit im Standby-Modus befindet. Der Modus ermöglicht auch, dass die Einheit automatisch AirPlay und DLNA verwendet. Folgen Sie den unten angegebenen Schritten, um Netzwerk-Standby einzuschalten. Verglichen mit dem normalen Standby-Modus, ist der Stromverbrauch bei Einstellung von Netzwerk-Standby höher. • Die Standardeinstellung ist Off. 2 Wählen Sie „Option Setting“ aus dem Initial SetupMenü. 3 Wählen Sie „Power off Setting“ aus dem Option SettingMenü. 4 Wählen Sie „Network Standby“ aus dem Power off Setting-Menü. 5 Verwenden Sie zum Einschalten des Network Standby /, um „ON“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie zum Ausschalten des Network Standby /, um OFF zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Hinweis • Wenn das LAN-Kabel nicht angeschlossen ist oder wenn beim Anschluss an ein LAN-Kabel [NoConnection ] (nicht mit einem Netzwerk verbunden) angezeigt wird, wird der Netzwerk- Standbymodus nicht aktiviert. • Wenn das LAN-Kabel nicht angeschlossen ist oder die Einheit während des Netzwerk- Standbymodus mit dem angeschlossenen LAN-Kabel nicht auf das Netzwerk zugreifen kann, schaltet die Einheit auf den normalen Standbymodus um. In solchen Fällen ist das automatische Einschalten des Stromes unter Verwendung von AirPlay oder über die Control App nicht möglich. 26 1 2 3 2 Verwenden Sie /, um das Verzeichnis zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie SETUP. Wählen Sie Network Setting Friendly Name. Internet Radio Verwenden Sie ///, um Friendly Name einzugeben, und drücken Sie dann ENTER. /: Überträgt die eingestellte Ziffer. /: Ändert das angezeigte Zeichen. REPEAT: Schaltet die Zeichentypen um. CLEAR: Löscht jeweils ein Zeichen. Top Menu Genres Countries Podcasts By Genre Podcasts By Location 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. Vertrauter Name Einstellen der Netzwerk-Standbyfunktion Internet-Radio anhören Sie können Ihre bevorzugten Internet-Radiosender aus der vom vTuner-Datenbank-Dienst ausschließlich für PioneerProdukte erstellten, bearbeiteten und verwalteten Liste von Internet-Radiosendern auswählen und hören. Anschließen an ein lokales Netzwerk (LAN) Realisieren Sie den Anschluss unter Verwendung der LANSchnittstelle oder der WLAN-Antenne. Zu Einzelheiten siehe unter Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle auf Seite 11. Erstmaliger Empfang eines InternetRadiosenders Wenn Sie das erste Mal Internet-Radio hören, dann folgen Sie den unten gegebenen Anweisungen, um Ihren gewünschten Sender einzustellen. 1 Drücken Sie NET SERVICE wiederholt, um das InternetRadio als die Eingangsquelle zu wählen. Auf dem Display erscheint Internet Radio. Sie können Sender von Bookmarks oder zusätzlichen Radiosendern wählen, wenn Sie Sender über vTuner Ihren Favoriten hinzugefügt haben. Auf einen Sender einstellen 1 Drücken Sie NET SERVICE wiederholt, um das InternetRadio als die Eingangsquelle zu wählen. Beginnt die Wiedergabe von dem Sender, den Sie zuletzt gewählt haben. 2 TOP MENU drücken, um den Internet-radiomenüBildschirm anzuzeigen.Internet Radio. 3 Verwenden Sie /, um das Verzeichnis zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Sie können Sender von Bookmarks oder zusätzlichen Radiosendern wählen, wenn Sie Sender über vTuner Ihren Favoriten hinzugefügt haben. 4 Verwenden Sie /, um den Sender zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Sie können die verfügbaren Sender auch vom Internetradio-Menü wählen. 7 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen Wiedergabe Ihrer bevorzugten Songs In der Funktion „Favorites“ können bis zu 64 Lieblings-Tracks im Medien-Server und/oderInternet-Radiosender registriert werden. Beachten Sie, dass nur die Audiodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, registriert werden können. 2 Betätigen Sie / zur Wahl von Help, und drücken Sie dann ENTER. 3 Betätigen Sie / zur Wahl von Get access code, und drücken Sie dann ENTER. Der Zugriffscode, der für Registrierung auf der speziellen Pioneer-Internetradio-Site erforderlich ist, wird angezeigt. Notieren Sie sich diese Adresse. Das Folgende kann auf dem Hilfe-Bildschirm überprüft werden: • Get access code – Der Zugriffscode, der für Registrierung auf der speziellen Pioneer-InternetradioSite erforderlich ist, wird angezeigt. • Show Your WebID/PW – Nach der Registrierung auf der speziellen Pioneer-Internetradio-Site werden die registrierte ID und das Passwort angezeigt. • Reset Your WebID/PW – Setzt alle Informationen zurück, die auf der speziellen Pioneer-Internetradio-Site registriert sind. Beim Rücksetzen werden alle registrierten Sender ebenfalls gelöscht. Wenn Sie sich die gleichen Sender anhören möchten, wiederholen Sie die Registrierung nach der Einstellung. Registrieren von Audiodateien in und Entfernen von Audiodateien aus den „Favorites“ 1 Drücken Sie NET SERVICE auf der Fernbedienung, um das Internet-Radio zu wählen.Internet Radio. 2 Wählen Sie den Track oder den Internetradio-Sender, den Sie registrieren möchten, und drücken Sie dann +Favorite auf der Fernbedienung. Der gewählte Song oder Internet-Radiosender ist in „Favorites“ registriert. Hinweis • Wählen Sie, um einen registrierten Song zu löschen, zunächst „Favorites“, dann den Song, den Sie aus den „Favorites“ entfernen möchten, und drücken Sie dann CLEAR. Der gewählte Song ist nunmehr aus den „Favorites“ entfernt. 4 Erweiterte Operationen für das Internet-Radio Registrieren von Sendern, die nicht auf der vTuner-Liste sind, von der speziellen Pioneer-Site Mit diesem Gerät können Sender, die nicht in der von vTuner angebotenen Liste enthalten sind, registriert und empfangen werden. Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur Registrierung mit diesem Gerät erforderlich ist, verwenden Sie diesen Code für den Zugriff auf Pioneers Spezial-Website für InternetRadio, und registrieren Sie den gewünschten Sender dann im Favoriten-Ordner. Die Adresse der speziellen PioneerInternetradio-Site ist: http://www.radio-pioneer.com 1 Zeigen Sie den Internet Radio-Bildschirm an. Zur Anzeige des Internetradio-Listen-Bildschirms führen Sie die Schritte 1 bis 2 unter Erstmaliger Empfang eines Internet-Radiosenders auf Seite 26. 5 Greifen Sie auf die spezielle Pioneer Internetradio-Site von Ihrem PC zu und führen Sie den Registrierungsvorgang aus. Greifen Sie auf die obige Site zu und verwenden Sie den Zugriffscode in Schritt 3 zur Ausführung der Benutzerregistrierung, wobei Sie den Bildschirmanweisungen führen. Registrieren Sie die gewünschten Sender als Ihre Favoriten, entsprechend den Anweisungen im Computermonitor. Sowohl Sender, die nicht in der vTuner-Liste sind und Sender, die in der vTuner-Liste sind, können registriert werden. Derartige Sender werden in diesem Gerät als Lieblingssender registriert und können dann bequem empfangen werden. Hinweis • Die Wiedergabe kann zum Stillstand kommen, wenn der Computer ausgeschaltet wird oder Media-Dateien, die darauf gespeichert sind, gelöscht werden, während der Inhalt wiedergegeben wird. • Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Zur Erzielung der besten Leistung wird eine 100BASE-TXVerbindung zwischen Player und Computer empfohlen. • Diese Einheit unterstützt nur Sender, die unter Verwendung von HTTP senden Einige Sender können möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Die Funktion Spotify audio stream playback (Spotify-Audioübertragungswiedergabe) Spotify ist ein Verteilungsservice für Musikübertragung, der von der Firma Spotify, Ltd., gemanagt und betrieben wird und der Musik über das Internet verteilt. Sie können sich mit dieser Einheit und Ihrem Smartphone oder einem anderen mobilen digitalen Gerät an SpotifyAudioübertragungen erfreuen. Vorbereitungen (1) Installieren der Spotify-App auf mobilen digitalen Geräten und Registrieren eines Spotify-Premiumkontos Wichtig • Die Spotify-App muss auf mobilen digitalen Geräten installiert werden und Sie müssen ein SpotifyPremiumkonto registriert haben (gegen eine Gebühr), um die Funktion Spotify-Audioübertragungswiedergabe auf dieser Einheit nutzen zu können. Zur Verfahrensweise der Registrierung siehe die SportifyWebsite. http://www.spotify.com/ http://www.spotify.com/connect Zu Informationen hinsichtlich der Länder und Regionen, in denen Spotify-Serviceleistungen genutzt werden können, siehe die Website unten. http://www.spotify.com/ Spotify-Funktionen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 27 7 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen Für die Nutzung der Spotify-App ist eine Internetverbindung auf dem mobilen digitalen Gerät erforderlich. Die Verwendung des mobilen Telefonanschlusses für das Internet führen leicht zu hohen Datenpaket-Übertragungsgebühren. Wir empfehlen daher den Abschluss eines Vertrages über einen Flat-Tarif. Wenden Sie sich zu Einzelheiten an Ihren Mobilfunkbetreiber. Vorbereitungen (2) Anaschließen dieser Einheit an das Netzwerk • Schließen Sie diese Einheit an das Netzwerk und auch an das Internet an. Hinsichtlich von Anweisungen über den Anschluss siehe die Bedienungsanleitung für diese Einheit. • Schließen Sie das mobile digitale Gerät über Wi-Fi an den WLAN-Router desselben Netzwerks wie dasjenige an, an das diese Einheit angeschlossen ist. Hinsichtlich von Anweisungen zum Anschluss siehe die Bedienungsanleitungen des mobilen digitalen Gerätes und des WLAN-Routers. Zur Nutzung der Funktion SpotifyAudioübertragungswiedergabe von der SpotifyApp aus Wählen Sie, um die Funktion SpotifyAudioübertragungswiedergabe zu verwenden, diese Einheit auf der Spotify-App. Wenn die die Spotify-Audioübertragung beginnt, schaltet die Eingabe dieser Einheit automatisch auf Spotify um. ACHTUNG • Auch wenn Sie nicht zu Hause sind, wird der Ton von dieser Einheit ausgegeben, wenn Sie die SpotifyAudioübertragung starten, um Musik auf Ihrem mobilen digitalen Gerät wiederzugeben, und diese Einheit gewählt wird. Je nach dem Lautstärkepegel kann es sein, dass der ausgegebene Ton laut ist. Achten sie deshalb darauf, vor dem Beginn der Audioübertragung die Wahl der AudioAusgabe sorgfältig zu prüfen. Wenn Sie ferner zufällig diese Einheit wählen und den Ton auf ihr wiedergeben, dann schalten Sie die Wahl der Audio-Ausgabe auf das mobile digitale Gerät um. 28 Hinweis • Ein separater Vertrag mit dem und eine separate Zahlung an den Internetbetreiber ist für die Nutzung der Funktion Spotify-Audioübertragungswiedergabe erforderlich. • Der Name dieser Einheit wird auf der Spotify-App als das Wiedergabegerät angezeigt. Der Name dieser Einheit kann in den Netzwerk-Einstellungen auch in einen „benutzerfreundlichen Namen“ umgewandelt werden. • Wenn diese Einheit bei der Spotify-App gewählt wird, wird auch die Kontoinformation auf dieser Einheit registriert. Wenn diese Einheit ausrangiert wird, dann setzen Sie die Einstellungen dieser Einheit zurück, um die auf dieser Einheit registrierten Konto-Informationen zu löschen. Hinsichtlich von Anweisungen zum Zurück-setzen siehe Zurücksetzen dieser Einheit auf Seite 38. Verwenden Sie diese Einheit, um sich SpotifyAudiostream anzuhören 1 Drücken Sie NET SERVICE wiederholt, um Spotify als die Eingangsquelle zu wählen. Auf dem Display erscheint Spotify. Die Wiedergabe startet automatisch. Drücken Sie , wenn die Wiedergabe nicht beginnt. Hinweis • Um die Einheit zum Anhören von Spotify- Audiostream verwenden zu können, müssen Sie die die Kontendaten zu dieser Einheit registrieren. Verwenden Sie, um die Kontendaten zu registrieren, die Spotify Application und wählen Sie die Einheit. Diese Einheit kann Audiodateien wiedergeben, die auf Computern oder anderen Komponenten in einem Local Area Network (LAN) gespeichert sind. Einführung Dieses Gerät gestattet Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien mit einem PC oder einem anderen Gerät, das an die LAN-Schnittstelle dieses Gerätes angeschlossen ist. In diesem Kapitel werden die Verfahren für Einrichtung und Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den Genuss dieser Funktionen ermöglichen. Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach. Hinweis • Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben werden. • Mit Windows Media Player 11 oder Windows Media 12 können Sie sogar Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät abspielen. Abspielbare DLNA-Network-Geräte Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Musik auf Medienservern abzuspielen, die an das gleiche lokale Netzwerk (LAN) wie dieses Gerät angeschlossen sind. Mit diesem Gerät können Dateien abgespielt werden, die auf den folgenden Geräten abgespeichert sind: • Computer, die unter Microsoft Windows Vista mit installiertem Windows Media Player 11 laufen • Computer, die unter Microsoft Windows 7 oder 8 mit installiertem Windows Media Player 12 laufen • DLNA-kompatible digitale Medienserver (auf Computern oder anderen Geräten) Auf einem Computer oder DMS (Digital Media Server) gespeicherte Dateien wie oben beschrieben können über Steuerbefehl von einem externen Digital Media Controller (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, bei denen das Abspielen von Dateien über diesen DMC gesteuert wird, werden als Digital Media Renderer (DMR) bezeichnet. Dieses Gerät unterstützt die DMR-Funktion. Wenn die Einheit gewählt wird, während eine DMR- und DMS-Wiedergabe begonnen wird, wird die Eingabe der Einheit automatisch auf DMR umgeschaltet. Während einer DMR-Eingabe erscheint auf dem Display der Einheit der Name des momentan wiedergegebenen Tracks, der Name des/der Interpreten, der Name des Albums und die AlbumGrafik (je nach der gerade wiedergegebenen Datei kann es sein, dass einige Informationen nicht angezeigt werden). Verwendung von AirPlay auf iPod touch, iPhone, iPad und iTunes AirPlay arbeitet bei iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, bei Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und bei PC mit iTunes 10.2.2 oder höher. 7 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen Zur Verwendung der AirPlay-Funktion wählen Sie dieses Gerät an Ihrem iPod touch bzw. iPhone, iPad oder in iTunes, und starten Sie dann die Wiedergabe. Weitere Informationen finden Sie auf der Apple-Website (http://www.apple.com). • Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe, Sprung an den nächsten/vorigen Titel und Shuffle/ Wiedergabewiederholung über die Fernbedienung dieses Gerätes Das Display zeigt nicht die Icons für den Wiedergabe-Status, Wiederholung (Repeat) oder Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Shuffle). • Anzeige von Informationen zum momentan wiedergegebenen Track auf dem Display der Einheit, einschließlich Interpret, Song-/Album- Name und AlbumGrafik. Möglicherweise wird nur der Titelname angezeigt. Tipp • Eine Netzwerkumgebung ist zur Verwendung von AirPlay erforderlich. • Der Name der Einheit, der im AirPlay-UI auf dem iPod touch, iPhone, iPad und iTunes erscheint, kann von Network Setting aus durch einen Friendly Name ersetzt werden. • Die AirPlay-Funktion dieses Gerätes wurde auf der Grundlage der Software-Versionen von iPod touch, iPhone, iPad und iTunes entwickelt und getestet, die auf der Pioneer-Website angegeben werden. AirPlay ist möglicherweise nicht mit anderen iPod touch, iPhone, iPad oder iTunes Software-Version kompatibel als den auf der Pioneer-Website angezeigten. Die DHCP-Server-Funktion Um Audiodateien wiederzugeben, die auf Geräten im Netzwerk gespeichert sind, müssen Sie die DHCPServerfunktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht auf Komponenten im Netzwerk gespeicherte Audiodateien abspielen oder InternetRadiosender hören. Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Netzwerk-Einstellung auf Seite 25. Autorisieren dieses Gerätes Dieses Gerät muss zur Freigabe der Wiedergabe autorisiert werden. Die Einheit wird automatisch autorisiert, wenn sie über ein Netzwerk an einen Computer angeschlossen wird. Wenn nicht, dann autorisieren Sie diese Einheit manuell auf dem Computer. Die Methode der Autorisierung (oder Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des aktuell angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers. Wiedergabe von Audiodateien, die auf Computern oder anderen Komponenten gespeichert sind Anschließen an ein LAN-Netzwerk Vergewissern Sie sich, bevor Sie diese Funktion verwenden, dass der Computer oder andere Komponenten über die LANSchnittstelle an das Netzwerk angeschlossen sind. Zu Einzelheiten siehe unter Seite 11. Wiedergabe mit Music Server Wichtig • Sie können nicht auf einen Computer in einem Netzwerk zugreifen, während Sie in eine Domäne eingeloggt sind, die in einer Windows-Netzwerkumgebung konfiguriert ist. Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an. • Es gibt Fälle, wo die verflossene Spielzeit möglicherweise nicht richtig angezeigt wird. Sie MUSIC SERVER zur Wahl von Music Server. 1 Betätigen Alle verfügbaren Server werden auf dem Display angezeigt. „Bitte warten“ wird angezeigt, bis ein verfügbarer Server gefunden worden ist. 2 Verwenden Sie /, um den Server zu wählen, auf dem die Datei, die Sie abspielen möchten, gespeichert ist, und drücken Sie dann ENTER. Die auf dem Server gespeicherten Verzeichnisse/Dateien werden auf dem Display gespeichert. Sie können durch Drücken von SORT die folgenden Sortierfunktionen ausführen, sofern Ihr DLNA-kompatibler digitaler Medienserver die Sortierfunktion unterstützt. Auf bestimmten Bildschirmen kann es sein, dass die Sortierfunktion nicht funktioniert. - Änderung von Sortierung von Tracks nach Titel auf Sortieren nach Tracknummer. - Veränderung von Sortierung von Tracks nach Tracknummer auf Sortieren nach Titel. - Wenn Tracks nach etwas anderem als Titel/Track sortiert werden, dann ändern Sie das auf Sortieren nach Tracknummer. 3 Verwenden Sie /, um die Datei zu wählen, die Sie möchten, und drücken Sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt. Music Server Song 1 Artist Album FLAC 176.4kHz / 24bit 3:45 / -5:23 L.R.A A SR A.L.C • Wenn sich die Datei, die Sie wiedergeben möchten, in dem Verzeichnis befindet, dann wählen Sie das Verzeichnis zuerst. • Wenn Sie während der Wiedergabe RETURN drücken, wird der vorhergehende Bildschirm (Verzeichnisse/ Dateien) angezeigt. • Drücken Sie, wenn Sie Ihre Lieblingsdatei der Funktion „Favorites“ hinzufügen wollen, +Favorite auf der Fernbedienung. • Überprüfen Sie Ihre Netzwerk-Umgebung, wenn „Bitte warten“ weiter angezeigt wird. Wenn Ihr DLNA-kompatibler digitaler Medien-server die ScanFunktion unterstützt. Drücken Sie die Taste oder die Taste für den schnellen Vorlauf oder Rücklauf und halten Sie die jeweilige Taste gedrückt. 29 8 Verwenden weiterer Funktionen Verwendung des Sound-Modus Einstellungen Funktion Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, während der Wiedergabe verschiedene Sound-Modi zu nutzen. • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der DIRECT-Modus eingeschaltet ist. • Digitale Audiosignale werden nicht ausgegeben, wenn der DIRECT-Modus ausgeschaltet ist. Auto Level Control Im Modus Auto level control (automatische Pegelsteuerung) gleicht diese Einheit die jeweiligen Klangpegel der Wiedergabe aus. Hi-bit32 Schafft bei digitalen Quellen einen breiteren Dynamik-Bereich. Eine geschmeidigerer und zarterer musikalischer Ausdruck kann durch Requantisierung von 16-Bit-.bis 24-BitAudiosignalen auf 32 Bit erzielt werden. 1 Drücken Sie SOUND zur Anzeige des Menüs mit den der Klangmöglichkeiten. 2 Drücken Sie / zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann ENTER. 3 Betätigen Sie / zur Wahl von On oder Off, und drücken Sie dann ENTER. Die Einstellungen ab Werk sind Off. Hinweis • Die Tasten der Fernbedienung können auch verwendet werden, um ein-und auszuschalten. - A.S.R-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion Auto Sound Retriever. - A.L.C-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion Auto Level Control. - Hi-bit32-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion Hibit32. - Up Sampling-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion Up Sampling. Einstellungen Funktion Auto Sound Retriever Mit der Auto Sound Retriever-Funktion wird DSP-Verarbeitung verwendet, um den Verlust von Audiodaten bei Kompression auszugleichen, wobei das Gefühl von Dichte und Modulation des Klangs verbessert wird. Wenn Ein gewählt ist, wird der Effekt des Auto Sound Retriever auf der Basis der Bitraten- Informationen des Inhalts, die an USB/External HDD, Music Server und Internet Radio eingegeben werden, optimiert, um eine hohe Klangqualität zu erzielen. 30 Up Sampling Diese Funktion erhöht die Abtastfrequenz für die Wiedergabe und ermöglicht eine klare, hochtransparente Audio-Wiedergabe. Für größte Klangtreue in Bezug auf den Originalklang Der DIRECT-Modus ermöglicht es, dass Audiosignale über den kürzesten Wiedergabe- Schaltkreis wiedergegeben werden, ohne einen DSP-Prozess zu durchlaufen, so dass das Rauschen reduziert wird und ein Wiedergabeklang mit größter Klangtreue in Bezug auf das Original erzeugt wird. • Die Standardeinstellung ist On. 1 Drücken sie DIRECT, um den DIRECT-Modus ein- oder auszuschalten. Hinweis • Wenn der DIRECT-Modus bei Einstellung von DIGITAL OUT auf On ausgeschaltet wird (Off), wird die digitale Audio-Ausgabe auch gestoppt. Verwendung eines D/A-Umsetzers Digitale Signale, die in die auf dem hinteren Bedienfeld befindlichen Anschlüsse DIGITAL IN 1, DIGITAL IN 2 oder DIGITAL IN USB DAC eingegeben werden, werden in analoge Signale umgewandelt und von den Anschlüssen ANALOG OUT ausgegeben. Wiedergabe von Musik von einem digitalen Audiogerät Gibt digitale Signale aus, die in die Anschlüsse DIGITAL IN 1 (COAXIAL) oder DIGITAL IN 2 (OPTICAL) eingegeben wurden. 1 Stellen Sie einen digitalen Eingangsanschluss her. Siehe unter digitaler Eingangsanschluss auf Seite 10. 2 Betätigen Sie DIG IN 1 oder DIG IN 2 zur Wahl von Digital In 1 oder Digital In 2 als Signalquelle. Sie können die gleiche Operation auch ausführen, indem Sie wiederholt die Taste SOURCE auf dem vorderen Bedienfeld drücken. Wenn Digital In 1 gewählt wird, werden die digitalen Eingangssignale vom Koaxialanschluss (COAXIAL) wiedergegeben, und wenn Digital In 2 gewählt wird, werden die digitalen Eingangssignale vom Optischen Anschluss (OPTICAL) wiedergegeben. Hinweis • Zu den digitalen Signalformaten, die in diese Einheit eingegeben werden können, gehören lineare PCM-Signale mit einer Abtastrate und einer Bitzahl bis zu 192 kHz/24 Bits (je nach dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es sein, dass die Operation nicht erfolgreich ist). Wiedergabe von Musik von einem Computer Verwenden Sie diese Funktion zur Eingabe digitaler Audiosignale in den Anschluss DIGITAL IN USB DAC der Einheit. 1 Schließen Sie die Einheit über ein USB-Kabel an einen Computer an. Siehe Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss an einen Computer auf Seite 11. 2 Drücken Sie USB DAC IN, um USB DAC IN als die Eingabequelle zu wählen. Sie können die gleiche Operation auch ausführen, indem Sie wiederholt die Taste SOURCE auf dem vorderen Bedienfeld drücken. 8 3 Verwenden weiterer Funktionen Beginn der Wiedergabe auf dem Computer Hinweis • Wenn ein USB-Kabel für den Anschluss dieser Einheit an einen Computer verwendet wird, um Musikdateien wiederzugeben, unterstützt die Einheit die folgenden Signale. Lineare PCM-Signale - Bitzahlen: 16 bit, 24 bit, 32 bit - Abtastraten: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz (nur N-70A), 384 kHz (nur N-70A) DSD - Abtastraten: 2,8 MHz, 5,6 MHz • Die Wiedergabe kann während der Verwendung dieser Funktion nicht gesteuert werden. Verwenden Sie Ihren Computer zur Steuerung der Wiedergabe. • Beim Herausziehen des USB-Kabels immer zuerst die Wiedergabe auf dem Computer stoppen. • Es kann möglicherweise kein Klang erzeugt werden, wenn Ihr Computer nicht USB 2.0 HS unterstützt. • Diese Einheit unterstützt nicht die Verwendung eines USBHubs. Verwenden Sie immer ein USB-Kabel für den Anschluss der Einheit direkt an den Computer. • Bei Verwendung des Anschlusses DIGITAL IN USB DAC zur Wiedergabe einer PCM-Datei mit einer ComputerAbtastfrequenz, die größer als 192 kHz ist, kann kein Audio ausgegeben werden. Stellen Sie die Abtastfrequenz auf weniger als 192 kHz ein. (nur N-50A) Wichtig • Bei der Verwendung des Anschlusses DIGITAL IN USB DAC zur Eingabe von Audiodateien von einem Computer in diese Einheit kann es erforderlich sein, auf dem Computer einen speziellen Treiber zu installieren. Zu Einzelheiten siehe die Website von Pioneer. Bitte sehen Sie sich die mitgelieferten Installationsanweisungen und Anweisungen für die Einstellung des Computers an. Stellen Sie den DAC-Sperrbereich ein (nur N70A) Verwenden Sie diese Funktion, um Justierungen für eine höhere Audio-Qualität auszuführen. Selbst unter Verwendung der Uhrzeitangabe mit dem gleichen Jitter kann anfallendes Rauschen reduziert werden und durch Verengung des Sperrbereichs insgesamt die Klangqualität verbessert werden. Wenn Sie jedoch den Sperrbereich zu eng einstellen, kann es sein, dass ein Eingangssignal mit starkem Jitter die Sperre ausrückt und Audio unterbricht oder ein Rauschen erzeugt. Erweitern Sie, wenn dies geschieht, während Sie auf die Audiowiedergabe hören, bis Sie diese korrekt hören. Was die Audiounterbrechung oder die Erzeugung von Rauschen betrifft, wenn die Einstellung des Sperrbereichs zu eng ist (außerhalb der normalen Einstellung), so ist das nicht durch die Betriebsgarantie der Einheit abgedeckt. Vergrößern Sie die Einstellung des Sperrbereichs, so dass die Audiowiedergabe nicht aussetzt. Die Einheit erkennt die Sperrbereich- Einstellungen für jede Eingabe. • Die Standardeinstellung ist Range 7. 1 2 3 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. Wählen Sie Option Setting Lock Range Adjust. Verwenden Sie / zur Auswahl des gewünschten Wertes und drücken Sie dann ENTER. Sie können Bereiche von 1 bis 7 wählen. Hinweis • Es sei darauf hingewiesen, dass Bereich 1 bis Bereich 3 Einstellungen sind, die für fortgeschrittene Nutzer bestimmt sind und die eine detailliertere Einstellung der Klangqualität ermöglichen, aber auch die Häufigkeit des möglichen Auftretens von Aussetzern der Audiowiedergabe beträchtlich erhöht. Insbesondere wenn Sie eine Reihe von Tracks mit unterschiedlichen Abtastfrequenzen oder Bitraten wiedergeben, kann es je nach dem jeweiligen Track zu Aussetzern der Audiowiedergabe kommen. • Selbst wenn Up Sampling (aufwärts abtasten) eingestellt worden ist und die Abtastfrequenz gestiegen ist, neigt der Klang noch zu Aussetzern. • Wenn Signalaussetzer auftreten, dann versuchen Sie, den Sperrbereich auf einen breiteren Wert einzustellen, so dass der Klang wieder normal zu hören ist. Die Verengung der Breite der Einstellung des Sperrbereichs (anders als unter Normal- bedingungen) liegt, was Signalaussetzer betrifft, außerhalb des Bereichs des garantierten Betriebes. Verbreitern Sie in solchen Fällen die Einstellung des Sperrbereichs, bis Aussetzer nicht mehr auftreten. • Wenn Sie etwas anderes als Bereich 7 gewählt haben, erscheint auf dem Display das Icon L.R.A. Schalten Sie das Digitalfilter um (nur N-70A) Sie können getrennte Einstellungen für die Inputsignale PCM und DSD vornehmen. 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. 2 3 4 Wählen Sie Option Setting Digital Filter. Wählen sie entweder DSD oder PCM. Verwenden Sie / zur Auswahl einer Einstellung und drücken Sie dann ENTER. Nach der Wahl von DSD Die Dämpfung hoher Frequenzen außerhalb des Hörbereichs wird in Reihenfolge der Einstellungen Mode 1 Mode 2 Mode 3. reduziert. • Die Standardeinstellung ist Mode 1. Nach der Wahl von PCM SHARP: Ein härterer Klang mit einem „skeletal feeling“ („Skelett-Gefühl“) SLOW: Ein weicher und zarter Klang SHORT: Ein Klang, der schnell ansteigt und forciert wird • Die Standardeinstellung ist SLOW. 31 8 Verwenden weiterer Funktionen Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A) Schalten Sie die Phase für den symmetrischen Ausgangsanschluss um. • Die Standardeinstellung ist 2-HOT/3-COLD. ANALOG OUT R 1 3 2 L DEFAULT SELECTED GND 1 GND COLD (−) 2 HOT (+) 3 COLD (−) HOT (+) 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. 2 3 Wählen Sie Option Setting BALANCE OUT. Verwenden Sie / zur Auswahl von 2-HOT/3-COLD oder 2-COLD/3-HOT und drücken Sie dann ENTER. Hinweis • Wenn beim Umschalten der Phase 2-COLD/3-HOT gewählt ist, wird die RCA-Outputphase um 180° gedreht. Wählen Sie beim Anschließen mit einem RCA-Anschluss 2-HOT/3-COLD. 32 Schalten Sie zwischen Output und Einstellungs-Output für digitales Audio um Schalten Sie zwischen Output und Einstellungen für digitales Audio um. • Die Standardeinstellung ist On. 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. 2 3 Wählen Sie Option Setting DIGITAL OUT. Verwenden Sie / zur Auswahl von On oder Off und drücken Sie dann ENTER. Hinweis • Eine digitale Ausgabe, die eine digitale Audio- wiedergabe hoher Qualität ermöglicht, ist nur bei eingeschaltetem DIRECT-Modus möglich. • Wenn der DIRECT-Modus ausgeschaltet ist, schaltet beim Einstellen auf On automatisch den DIRECT-Modus ein. • Wenn während der analogen Audiowiedergabe der digitale Ausgang ausgeschaltet wird, wird der Effekt unterdrückt, den das digitale Rauschen auf den Analog-Schaltkreis hinsicht- lich der Audioqualität ausübt und der eine höhere Qualität der Audiowiedergabe bewirkt. • Wenn die Einstellung DIGITAL OUT eingeschaltet (On) ist, ist das Icon DIGITAL OUT auf dem Display zu sehen. Einstellen der Sprache Wählen Sie die Sprache, die auf dem Display verwendet wird. • Die Standardeinstellung ist English. 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. 2 Wählen Sie „Option Setting“ aus dem Initial SetupMenü. 3 4 Wählen Sie „Language“. Verwenden Sie / zur Wahl der Sprache für die Anzeige und drücken Sie dann ENTER. 9 Zusätzliche Informationen Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse. Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen. • Falls das Gerät aufgrund äußerer Auswirkungen wie beispielsweise statischer Elektrizität nicht normal funktioniert, entfernen Sie bitte den Netzstecker aus der Wandsteckdose, und stecken Sie ihn erneut ein, um normale Betriebsbedingungen wiederherzustellen. Allgemeines Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste. Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und dann wieder einschalten. Wenn das Gerät noch nicht richtig funktioniert, es rücksetzen (Seite 38). Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, sind gelöscht worden. Wurde das Netzkabel gewaltsam aus der Steckdose gezogen, während der Strom für die Einheit eingeschaltet war? Achten Sie darauf, /I STANDBY/ON zu drücken und zu warten, bis die POWER-Stromanzeige auf dem Display des vorderen Bedienfelds erlischt, ehe Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen. Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung der Fernbedienung an. Betätigen Sie die Fernbedienung aus zu großer Entfernung? Betätigen Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von höchstens 7 m und in einem Bereich von 30° der Fernsensors auf dem vorderen Bedienfeld (Seite 5). Ist der Fernsensor für die Fernbedienung direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen Licht eines FluoreszenzBeleuchtungskörpers usw. ausgesetzt? Die Fernbedienungssignale können nicht richtig empfangen werden, wenn der Fernsensor für die Fernbedienung direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen Licht eines FluoreszenzBeleuchtungskörpers usw. ausgesetzt ist. Sind die Batterien erschöpft? Wechseln Sie die Batterien aus (Seite 5). Ist der Strom für die Einheit ausgeschaltet? Schalten Sie den Strom für die Einheit ein. Die Einheit schaltet sich unvermittelt aus. Wenn die Funktion Automatische Strom-abschaltung aktiviert ist, wird der Strom automatisch abgeschaltet. Die Einstellung für die Funktion der Automatische Strom-abschaltung überprüfen (Seite 14). Audio-Aussetzer treten auf. (nur N-70A) Der Sperrbereich unter der Einstellung Lock Range ist zu eng. Was die Audiounterbrechung betrifft, wenn die Einstellung des Sperrbereichs zu eng ist (außerhalb der normalen Einstellung), so ist das nicht durch die Betriebsgarantie der Einheit abgedeckt. Erweitern Sie den Sperrbereich, bis es keine AudioAussetzer mehr gibt. Keine digitale Audiowiedergabe. Die Einstellung von DIDITAL OUT ist auf Off eingestellt (das Icon für den digitalen Ausgabestatus ist nicht zu sehen). Stellen Sie die Einstellung für DIGITAL OUT auf On ein und bestätigen Sie, dass das das Icon für den digitalen Ausgabestatus angezeigt wird. Eine DSD-Datei wird gerade wiedergegeben. Bei DSD-Dateien kann die digitale Ausgabe nicht verwendet werden. Wenn eine USB-Einheit/externe Festplatte (HDD) angeschlossen ist. Die USB-Einheit/externe Festplatte wird nicht erkannt. Ist die USB-Einheit/externe Festplatte richtig angeschlossen? Schließen Sie den Speicher richtig an (bis zum Anschlag). Ist die USB-Einheit/externe Festplatte über einen USB-Hub angeschlossen? Diese Einheit unterstützt nicht USB-Hubs. Schließen Sie die USB-Einheit/externe Festplatte direkt an. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes. Schalten Sie den Strom aus und wieder an. Einige USB-Einheiten/externe Festplatten werden möglicherweise nicht richtig erkannt. Dieses Gerät unterstützt ausschließlich USB-Geräte der Massenspeicherklasse. Nur die Datei-Systeme FAT16 und FAT32 werden unterstützt. Andere Dateisysteme (z. B. FAT, NTFS usw.) werden nicht unterstützt. Dieses Gerät unterstützt nicht die Verwendung externer Festplattenlaufwerke. Die USB-Einheit/externe Festplatte ist in mehrere Partitionen geteilt. Bestätigen Sie, ob die Haupt-Partition FAT12, FAT16 oder FAT32 ist. Wenn die Haupt-Partition NTFS, HFS oder HFS+ ist, ist keine Wiedergabe auf dieser Einheit möglich. Zur Erkennung einer USB-Einheiten/externen Festplatte ist viel Zeit erforderlich. Was für eine Kapazität hat die USB-Einheit/ externe Festplatte? Es kann einige Zeit dauern, die Daten zu laden, wenn eine USB-Einheit/externe Festplatte mit einer hohen Kapazität angeschlossen wird (es kann einige Minuten dauern). Die Audiowiedergabe wird ungewünscht gestoppt oder gestört. Sie verwenden möglicherweise ein Gerät, das mit USB 1.0 kompatibel ist. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung eines Gerätes, das mit USB 2.0 kompatibel ist. Datei kann nicht wiedergegeben werden. Ist die Datei Copyright-geschützt (durch DRM)? Copyrightgeschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses Gerätes. Auf einem Computer gespeicherte Dateien können nicht wiedergegeben werden. Bei einigen Dateien ist es möglich, dass sie nicht wiedergegeben werden können. Beim Anschluss der USB-Einheit/externen Festplatte schaltet sich diese Einheit aus. Blinkt die Timer-Anzeige? Die USB-Speicher-Einheit arbeitet nicht oder der Stromverbrauch ist zu hoch. Trennen Sie die USB-Einheit/externe Festplatte von der Einheit und schalten Sie die Einheit ein. Album- oder Interpreten-Namen werden nicht angezeigt. Das Display für die Bezeichnung der Alben und die Namen der Interpreten unterstützt die folgenden Formate. MP3, WMA, Apple Lossless, FLAC, AIFF(*), DSD. * Bei AIFF wird die Anzeige von Dateien mit einer Abtastfrequenz von 176 kHz oder 192 kHz nicht unterstützt Album-Grafik wird nicht angezeigt. Die Anzeige von Grafik wird für MP3 und DSD (nur DSF) unterstützt. Eingebettete Bilder werden nur für JPEG unterstützt. Ausführung der lückenlosen Wiedergabe ist nicht möglich. Bestätigen Sie, dass die Voraussetzungen für eine lückenlose Wiedergabe gegeben waren (Seite 41). Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist Der iPod/iPhone kann nicht betätigt werden. Prüfen Sie nach, dass der iPod/iPhone richtig angeschlossen ist (siehe Anschließen des iPod/iPhone an den USB- 33 9 11 Anschluss auf Seite 15). Trennen Sie den iPod/iPhone probeweise einmal ab, und schließen Sie ihn dann erneut an. Prüfen Sie nach, dass der angeschlossene iPod/iPhone von diesem Gerät unterstützt wird. Falls der iPod/iPhone abgestürzt ist, führen Sie eine Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an. Netzwerk Kein Zugriff auf das Netzwerk möglich. Das LAN-Kabel ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie das LAN-Kabel fest an (Seite 11). Vergewissern Sie sich, dass es hinsichtlich der MAC-Adresse Ihres Routers keine Beschränkungen gibt. Kein Zugriff auf die Komponente oder den Computer, die über das Netzwerk angeschlossen sind. Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im angeschlossenen Gerät installiert. Es gibt Fälle, wo Zugriff auf eine Komponente mit installierter Internet-Sicherheitssoftware unmöglich ist. Die Audiokomponente im Netzwerk, ausgeschaltet wurde, ist eingeschaltet. Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk ein, bevor Sie dieses Gerät einschalten. Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente ist nicht richtig eingestellt. Wenn der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechende Information erneut eingeben. Prüfen Sie, ob der Verbindungsstatus auf „Nicht autorisieren“ gesetzt ist. Es befinden Sich keine abspielbaren Audiodateien in der am Netzwerk angeschlossenen Komponente. Markieren Sie die auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Audiodateien. Die Drahtloszubehör-Konfiguration ist fehlgeschlagen. Wenn das iOS-Gerät nicht über Wi-Fi angeschlossen ist, dann schließen Sie es über Wi-Fi an. Wenn das iOS-Gerät und der Router über 5 GHz angeschlossen sind, dann ändern Sie den Anschluss zwischen dem iOS-Gerät und dem Router auf 2,4 GHz oder verwenden Sie eine andere Einstellungsmethode. Die Wiedergabe starte nicht. Das Gerät ist momentan von diesem Gerät oder der Spannungsversorgung getrennt. Prüfen Sie nach, ob das Gerät richtig an dieses Gerät und die Spannungsversorgung angeschlossen ist. 34 Zusätzliche Informationen Der Computer oder Internet Radio werden nicht richtig betrieben. Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt. Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung ein (Seite 25). Die IP-Adresse wird momentan automatisch konfiguriert. Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Bitte warten. Die auf Komponenten im Netzwerk wie beispielsweise einem Computer gespeicherten Audiodateien können nicht wiedergegeben werden. Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist momentan nicht auf Ihrem Computer installiert. Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrem Computer (Seite 28). Audiodateien wurden nicht in einem Format aufgenommen, das auf dieser Einheit wiedergegeben werden kann. Überprüfen Sie, ob die Audiodateien in einem Format aufgenommen wurden, das von dieser Einheit unterstützt wird (Seite 40). Versuchen Sie, eine MPEG-4-AAC-Datei oder eine FLAC-Datei mit dem Windows Media Player 11 wiederzugeben? Es ist nicht möglich, eine MPEG-4-AAC-Datei oder eine FLAC-Datei mit dem Windows Media Player 11 wiederzugeben. Verwenden Sie einen anderen Server. Versuchen Sie, eine FLAC-Datei mit dem Windows Media Player 12 wiederzugeben? Es ist nicht möglich, eine FLACDatei mit dem Windows Media Player 11 wiederzugeben. Verwenden Sie einen anderen Server. Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente wird nicht richtig bedient. Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente durch besondere Umstände beinflusst wird oder im SleepModus ist. Probieren Sie, die Komponente bei Bedarf neu zu starten. Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente erlaubt nicht gemeinsamen Dateizugriff. Probieren Sie, die Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene Komponente zu ändern. Der auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherte Ordner wurde gelöscht oder ist defekt. Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Ordner. Network-Verbindungen sind möglicherweise aufgrund der Network-Einstellungen des Computers, der Sicherheitseinstellungen usw. eingeschränkt. Überprüfen Sie die Network-Einstellungen des Computers, die Sicherheitseinstellungen usw. Ein Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist nicht möglich. Bei Windows Media Player 11: Sie haben sich momentan mit Ihrem Computer mit installiertem Windows XP oder Windows Vista in die Domäne eingeloggt. Bei Windows Media Player 12: Sie sind momentan durch Ihren Computer mit installiertem Windows 7 oder 8 auf der Domäne eingeloggt. Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an. Die Audiowiedergabe wird ungewünscht gestoppt oder gestört. Die laufende Audiodatei wurde in einem nicht mit diesem Gerät abspielbaren Format aufgezeichnet. Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von diesem Gerät unterstützten Format aufgezeichnet wurde. Prüfen Sie nach, ob der Ordner defekt oder verfälscht ist. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass selbst Audiodateien, die als mit diesem Gerät abspielbar ausgewiesen sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt werden (Seite 40). Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt. Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an (Seite 11). Das Netzwerk, über das die Internetverbindung läuft, ist stark belastet. Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf Komponenten im Netzwerk. In Abhängigkeit von dem jeweils verwendeten externen Steuergerät kann es im DMR-Modus vorkommen, dass die Wiedergabe unterbrochen wird, wenn die Lautstärke über das Steuergerät geregelt wird. In einem solchen Fall stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder an der Fernbedienung ein. Es gibt einen Anschluss durch ein WLAN im gleichen Netzwerk. Es kann sein, dass es eine mangelnde Bandbreite im 2,4-GHz-Band gibt, das vom WLAN verwendet wird. Nehmen Sie keine fest verdrahteten LAN-Anschlüsse durch ein WLAN hindurch vor. Nehmen Sie die Installation entfernt von Geräten vor, die elektromagnetische Wellen im 2,4-GHzBand aussenden (Mikrowellengeräte, Spielkonsolen usw.). Wenn dies das Problem nicht löst, dann stoppen Sie die Verwendung anderer Geräte, die elektromagnetische Wellen aussenden. Kann nicht Internet-Radiosender hören. Die Firewall-Einstellungen für Komponenten im Netzwerk sind momentan wirksam. Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen für Komponenten im Netzwerk. Sie sind momentan vom Internet getrennt. Überprüfen Sie die Verbindungseinstellungen für Geräte auf dem Netzwerk, und 9 wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Netzwerkdienst-Anbieter (Seite 11). Die Sendungen eines Internet-Radiosenders sind gestoppt oder unterbrochen. Es kann vorkommen, dass bestimmte Internet-Radiosender, die in der Liste von InternetRadiosendern für dieses Gerät (Seite 27) aufgeführt sind, vorübergehend nicht verfügbar sind. Diese Einheit unterstützt nur Sender, die unter Verwendung von HTTP senden Es kann daher unmöglich sein, bestimmte Radiosender wiederzugeben. Kann bei Musikserver/DMR nicht unterbrechen. Bei DLNA-Server-Software/NAS oder Dateiformaten, die wiedergegeben werden, kann es sein, dass Sie nicht unterbrechen können. Bitte wenden Sie sich an der Hersteller der von Ihnen verwendeten DLNA-Server-Software oder NAS. Musikserver-(DLNA)-Namen von Alben oder Interpreten werden nicht angezeigt. Metadaten wie Album-Namen und Interpreten- Namen müssen vom Server zugelassen werden und werden der Einheit zugeteilt, was vom NAS abhängt, den Sie verwenden, sowie von den technischen Daten der Software des DLNAServers. Je nach NAS oder DLNA-Server-Software werden unterschiedliche Dateien unterstützt. Zu näheren Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den NAS-Hersteller oder den Hersteller der DLNA-Server-Software. Grafik des Musikservers (DLNA) wird entweder angezeigt oder nicht angezeigt. Beim Musikserver hängt dies ab von den technischen Angaben der DLNA-Server-Software. Je nach der DLNA-Software werden unterschiedliche Dateien unterstützt. Zu näheren Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den Hersteller der DLNA-Server-Software. Diese Einheit kann nicht von der Spotify-App aus gewählt werden. Eine Internet-Verbindung ist sowohl für das mobile digitale Gerät als auch für diese Einheit erforderlich. Schließen Sie das mobile digitale Gerät über Wi-Fi an den WLAN-Router desselben Netzwerks wie dasjenige an, an das diese Einheit angeschlossen ist. Ein Spotify-Premiumkonto (gegen eine Gebühr) muss auf der Spotify-App registriert werden. Wenn sich diese Einheit im Standby-Modus befindet, kann Sie nicht von der Spotify-App aus gewählt werden. Zusätzliche Informationen Von der Spotify-Audioübertragung wird kein Ton ausgegeben. Überprüfen sie, ob diese Einheit auf der Spotify-App gewählt ist. Überprüfen Sie, dass die Inhalte auf der Spotify-App wiedergegeben werden. Wenn die oben angeführten Schritte ds Problem nicht lösen, dann schalten Sie den Strom für die Einheit aus und danach wieder an. Die Lautstärke dieser Einheit erhöht sich nicht, wenn das Lautstärke-Schiebeelement in der Spotify-App nach oben verschoben wird. Es gibt eine Obergrenze für die Lautstärke, um zu verhindern, dass die Lautstärke zufällig zu hoch wird. Verwenden Sie, um in diesem Fall die Lautstärke zu erhöhen, die Fernbedienung. Bei Verwendung einer Anwendung wie Pioneer ControlApp kann die Lautstärke auch von der Anwendung erhöht werden. Die Wiedergabe wird auf dieser Einheit fortgesetzt, wenn die Spotify-App beendet ist. Die Spotify-Audioübertragung wird von dieser Einheit fortgesetzt, auch wenn die Spotify-App beendet ist. Starten Sie die Spotify-App erneut, um sie wieder zu betreiben. Ausführung der lückenlosen Wiedergabe ist nicht möglich. Bestätigen Sie, dass die Voraussetzungen für eine lückenlose Wiedergabe gegeben waren (Seite 41). Drahtlos-LAN Über das WLAN kann nicht auf Network zugegriffen werden. Der Strom für den WLAN-Konverter ist nicht eingeschaltet. (Die Anzeigen Power, WPS und Wireless (drahtlos) des WLAN-Konverters leuchten nicht alle.) Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel, das den WLAN-Konverter mit dem Anschluss DC OUTPUT for WIRELESS LAN verbindet, richtig angeschlossen ist (Seite 12). Auf dem Display der Einheit wird W-LAN Error (WLAN-Fehler) angezeigt. Es gibt ein Problem bei der Stromversorgung des WLAN-Konverters Schalten Sie den Strom für die Einheit aus, trennen Sie das USB-Kabel, schließen Sie es wieder an und schalten Sie anschließend den Strom für die Einheit wieder ein. Wenn W-LAN Error, nachdem Sie die oben beschriebene Verfahrensweise mehrmals wiederholt haben, immer noch angezeigt wird, gibt es ein Problem mit der Einheit oder dem USB-Kabel. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen von Pioneer autorisierten unabhängigen Servicebetrieb. Das LAN-Kabel ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie das LAN-Kabel fest an (Seite 12). WLAN-Konverter und Basiseinheit (WLAN-Router usw.) sind zu weit voneinander entfernt oder es gibt ein Hindernis zwischen ihnen. Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie den WLAN-Konverter und die Basiseinheit näher aneinanderrücken usw. Es gibt eine Mikrowelle oder ein anderes Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt, in unmittelbarer Umgebung des WLAN. Verwenden Sie das System an einem Ort, der von einer Mikrowelle oder einem anderen Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt, entfernt ist. Vermeiden Sie, wenn möglich, die Verwendung von Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen, wenn Sie das System mit dem WLAN verwenden. Mehrfach-WLAN-Konverter werden an einen WLAN-Router angeschlossen. Wenn Mehrfach-WLAN-Konverter angeschlossen werden, müssen deren IP-Adressen geändert werden. WLAN-Verbindungen können nicht zwischen dem WLANKonverter und der Basiseinheit (WLAN-Router usw.) realisiert werden. Der WLAN-Konverter muss eingestellt werden, um WLAN-Verbindungen herzustellen. Siehe Anschließen unter Verwendung von WLAN auf Seite 12. Über das WLAN kann nicht auf Network zugegriffen werden. Die Einstellung der IP-Adresse des Players und des WLANKonverters stimmt nicht mit den Einstellungen des WLANRouters usw. überein. Überprüfen Sie die Einstellung der IPAdresse des Players und des WLAN-Konverters (einschließlich der DHCP-Einstellung). Schalten Sie, wenn die DHCPEinstellung eingeschaltet ist, den Strom für den Player aus und schalten Sie ihn dann wieder ein. Überprüfen Sie, ob die IP-Adresse des Players und des WLAN-Konverters mit den Einstellungen des WLAN-Routers usw. übereinstimmt. Stellen Sie, wenn die DHCP-Einstellung des Players auf Off eingestellt ist, eine IP-Adresse ein, die mit dem Netzwerk der Grundeinheit übereinstimmt (WLAN-Router usw.). Wenn z. B. die IP-Adresse des WLAN-Routers „192.168.1.1“ ist, dann stellen Sie die IP-Adresse des Players auf „192.168.1.XXX“ (*1), die der Subnetzmaske auf „255.255.255.0“ und die des Gateways und des DNS auf „192.168.1.1“ ein. Stellen Sie anschließend die IP-Adresse des WLAN-Konverters auf „192.168.1.249“ (*2) ein. (*1) Wählen Sie für „XXX“ in „192.168.1.XXX“ eine Zahl zwischen 2 und 248, die nicht anderen Geräten zugeordnet wurde. 35 9 11 (*2) Wählen Sie für „249“ in „192.168.1.249“ eine Zahl zwischen 2 und 249, die nicht anderen Geräten zugeordnet wurde. Versuchen Sie, die erweiterten Einstellungen des WLANKonverters vorzunehmen. Der WLAN-Konverter kann an einen Computer angeschlossen werden, um die erweiterten WLANEinstellungen vorzunehmen. Zu Einzelheiten siehe die zum WLAN-Konverter gehörende CD-ROM. Überprüfen Sie die Einstellungen des WLAN-Routers usw. und ändern Sie dann die Einstellungen des WLAN-Konverters. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass die Realisierung der erweiterten WLANEinstellungen nicht in jedem Falle das WLAN-Umfeld verbessert. Gehen Sie achtsam vor, wenn Sie die Einstellungen ändern. Der Access Point wird eingestellt, um die Netzwerkerkennung (SSID) zu verbergen. In diesem Falle darf die SSID nicht auf dem Listen-Bildschirm des Access Points angezeigt werden. Wenn dies nicht so ist, dann stellen Sie die SSID usw. ein, indem Sie die WLAN-Konverter-Einstellungen auf dem Receiver von Hand vornehmen. Die Sicherheits-Einstellungen des Access Points verwenden eine WEP-Verschlüsselung mit einer Code-Schlüssellänge von 152 Bit oder eine geteilte Schlüssel-Authentifizierung. Der Player unterstützt nicht den 152-Bit-WEP- Codeschlüssel oder eine WEP Shared Key-Authentifizierung. Network-Verbindungen können nicht realisiert werden, auch wenn die oben aufgeführten Maßnahmen durchgeführt werden. Setzen Sie den WLAN-Konverter zurück. Machen Sie anschließend die Einstellungen des WLAN-Konverters rückgängig. Über das Zurücksetzen 1. Überprüfen Sie, dass der Strom für den WLAN-Konverter eingeschaltet ist. 2. Drucken Sie die Reset-Taste des WLAN-Konverters mindestens drei Sekunden. 3. Geben Sie die Reset-Taste frei. Wenn der WLAN-Konverter neu gestartet wird, ist der Rücksetz-Vorgang abgeschlossen. USB DAC Keine Tonausgabe aus dem Eingang USB DAC IN. Ist Ihr Computer auf die Auswahl eines anderen Gerätes eingestellt? Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem Computer. Ist Ihr Computer momentan auf Stummschaltung eingestellt? Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem Computer. Ist er richtig angeschlossen? Überprüfen Sie den Anschluss. 36 Zusätzliche Informationen Der Computer erkennt die Einheit nicht. Wenn Sie nach dem Anschließen an Ihren Computer auf den Eingang USB DAC In umschalten, kann es sein, dass die Klangeinstellungen Ihres Computers auf etwas anderem als dieser Einheit eingestellt werden. Wählen Sie in diesem Fall die Einheit erneut. Dateiformat, OS oder Software werden nicht unterstützt. Überprüfen Sie unterstützte Betriebssysteme, Software und Datei-Abtastfrequenzen. Der spezielle Treiber ist nicht auf Ihrem Computer installiert. Sie müssen den speziellen Treiber auf Ihrem Computer installiert haben. Greifen Sie hinsichtlich von näheren Einzelheiten auf die Pioneer-Homepage zu. http://www.pioneer.co.uk, http://www.pioneer.eu Die Abtastfrequenz vom Eingang USB DAC IN ist immer genau dieselbe. Je nach den Einstellungen auf Ihrem Computer kann es sein, dass selbst Dateien mit unterschiedlichen Abtastfrequenzen nach der Konvertierung mit der gleichen Abtastfrequenz ausgegeben werden. Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem Computer. Computertöne neben Musik können durch den Eingang USB DAC IN gehört werden. Je nach den Einstellungen auf Ihrem Computer werden Tonsignale wie beispielsweise das Startgeräusch und FehlerTonsignale Ihres Computers auch von der Einheit wiedergegeben. Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem Computer. Für keinen anderen Eingang als USB DAC IN wird Audio von der Computersoftware wiedergegeben. Ihr Computer erkennt die Einheit nur, wenn Sie den Eingang USB DAC IN verwenden. Schalten Sie auf den Eingang USB DAC IN und wählen Sie die Einheit unter den Toneistellungen Ihres Computers. Wenn Sie den Eingang USB DAC IN verwenden, dann können sie nicht Dateien in hoher Klangqualität wiedergeben. Der spezielle Treiber ist nicht auf Ihrem Computer installiert. Sie müssen den speziellen Treiber auf Ihrem Computer installiert haben. Greifen Sie hinsichtlich von näheren Einzelheiten auf die Pioneer-Homepage zu. http://www.pioneer.co.uk, http://www.pioneer.eu Wenn Sie den Eingang USB DAC IN verwenden, gibt es keine Audio-Ausgabe, wenn Sie die Wiedergabe auf dem Computer ausführen. Ist die Lautstärke-Einstellung für Ihr Betriebssystem oder Ihre Anwendung niedrig? Erhöhen Sie die Einstellung der Lautstärke. Ist der Audioausgang auf Ihrem Betriebssystem stummgeschaltet? Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem Computer und schalten Sie die Stummschaltungs-Einstellung aus. Betreiben Sie mehrere Anwendungen zur gleichen Zeit? Schließen Sie die Anwendungen, die Sie momentan nicht verwenden. Das Betriebssystem oder Audionausgabeziel der Anwendung ist nicht korrekt eingerichtet. Wählen Sie für das Sound-Gerät „Pioneer N-70A N-50A USB Audio“. 9 Zusätzliche Informationen Firmware-Aktualisierung Wenden Sie diese Verfahrensweise an, um die Software der Einheit zu aktualisieren. Sie können die Software über einen USB-Speicher (Speichergerät) aktualisieren. Das Aktualisieren über eine USB-Einheit erfolgt in der Weise, dass zunächst die Aktualisierungsdatei von einem Computer heruntergeladen wird, diese Datei in eine USB-Einheit eingelesen wird und die USB-Einheit dann in den USBAnschluss auf dem vorderen Bedienfeld der Einheit eingeführt wird. Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-Website vorhanden ist, laden Sie diese in Ihren Computer herunter. Beim Herunterladen einer Aktualisierungsdatei von der Pioneer-Website in Ihren Computer ist die Datei im ZIPFormat. Entpacken Sie die ZIP-Datei bevor Sie sie auf dem USB-Speicher speichern. Wenn es auf dem USB-Speicher einige alte heruntergeladene Dateien gibt oder heruntergeladene Dateien für andere Modelle, dann löschen Sie diese Dateien. Wichtig • Schließen Sie die USB-Einheit am USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld dieser Einheit an. • Ziehen Sie NICHT das Netzkabel während der Aktualisierung ab. • Entfernen Sie beim Aktualisieren über einen USB-Speicher den USB-Speicher nicht. 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. 2 Wählen Sie die Option Setting Firmware Update Start und drücken Sie dann ENTER. Firmware Update Start 3 Angezeigt wird N-70A oder N-50A. Wählen sie zur Aktualisierung OK. Der Aktualisierungs-Bildschirm erscheint, und die Aktualisierung beginnt. Der Strom für die Einheit wird, nachdem die Aktualisierung abgeschlossen ist, automatisch ausgeschaltet. a N-70A b N-70A Firmware-Aktualisierungsmeldungen Statusmeldungen Beschreibung File Not Found. Im USB-Speicher wurde keine Aktualisierungs-Datei gefunden. Speichern Sie die Datei im Stammverzeichnis des USB-Speichers. Firmware-Aktualisierung unter Verwendung des Web-Browsers Sie können Firmware dieser Einheit über einen Webbrowser aktualisieren. Laden Sie die neueste Firmware von der Pioneer-Website. 1 Vergewissern Suie sich, dass diese Einheit und Ihr Computer an dasselbe verkabelte oder drahtlose Netzwerk angeschlossen ist. 2 3 Starten Sie den Web-Browser auf Ihrem Computer. Neben Safari Geben Sie „http://(die IP-Adresse der Einheit)“ in die Adressenleiste Ihres Web-Browsers ein. Hinweis • Bestätigen Sie die IP-Adresse der Einheit wie folgt: 1. Drücken Sie NET SERVICE SETUP. 2. Wählen Sie System Info. 3. Bestätigen Sie das IP-Feld. 4 Klicken Sie Network Setup Firmware Update an. Rufen Sie das Menü Network Setup auf. Für Safari Drücken Sie das Bookmark-Icon ( ). Klicken Sie auf die Bonjour-Liste (a) und wählen Sie dann in Bookmark den Namen dieser Einheit („Friendly Name“) (b). Wenn die Bonjour-Liste nicht angezeigt wird, dann greifen Sie auf die IP-Adresse „http://(die IP-Adresse der Einheit)“ von Safari aus zu. Hinweis • Der angezeigte ändert sich je nach dem verwendeten Produkt. Cancel 37 9 11 5 Zusätzliche Informationen Ziehen Sie nach Abschluss der Aktualisierung den Stecker des Kabels aus der Netzsteckdose. Drücken Sie Start. Der Firmware-Aktualisierungsbildschirm wird angezeigt. Wenn sich der Bildschirm nicht automatisch umschaltet, dann klicken Sie Click here an. Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung Transport dieses Gerätes Wenn Sie diese Einheit fortbewegen oder transportieren, dann drücken Sie STANDBY/ON auf der Einheit oder der Fern- bedienung, warten Sie, bis die Stromanzeige auf dem Display des vorderen Bedienfelds erlischt, und ziehen Sie dann den Netzstecker. Trennen Sie dann alles andere von der Einheit, was noch angeschlossen ist. Wenn die Einheit mit noch angeschlossenen Komponenten transportiert oder fortbewegt wird, können Beschädigungen die Folge sein. Installationsort 6 Durchsuchen Sie Ihren Computer (a) nach der neuesten Firmware und drücken Sie dann Upload (b) (hochladen). Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Wenn Sie das Hochladen der Firmware fortsetzen, dann drücken Sie Yes. Wenn der Firmware-Hochladeprozess erst einmal gestartet ist, können Sie ihn nicht mehr stoppen. Warten Sie, bis die Datei hochgeladen wurde (je nach Ihrem LAN-Verbindungsumfeld dauert dies etwa eine Minute). a b 7 38 Der Hochladestatus-Bildschirm für Firmware wird angezeigt. Drücken Sie Ok. Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, erscheint „Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen.“ Hinweis • Die Einstellung für das Netzwerk wurde bestätigt für Mac OS X 10.7 und Safari 5.1. Zurücksetzen dieser Einheit Verwenden Sie diese Verfahrensweise für das Zurücksetzen aller Einstellungen der Einheit auf die Einstellungen ab Werk. Wichtig • Achten Sie vor Ausführung des nachstehenden Verfahrens darauf, alle an dieses Gerät angeschlossenen Geräte abzutrennen. 1 Drücken Sie SETUP. Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm angezeigt. 2 3 Verwenden Sie / zur Auswahl von Factory Reset. Wählen Sie Start. Der Bildschirm „Reset?“ erscheint. Drücken Sie ENTER, um das System zurückzusetzen. Beim nächsten Einschalten des Gerätes werden alle Standardeinstellungen wiederhergestellt. Wählen Sie einen stabilen Ort in der Nähe des Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die gemeinsam mit diesem Gerät verwendet werden soll. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die leicht von Magnetkräften beeinflusst werden. Vermeiden Sie die folgenden Örtlichkeiten: • • • • • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind Feuchte oder schlecht belüftete Orte Sehr heiße Orte Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch vorhanden ist • Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.) Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände oben auf dieses Gerät. Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder eine andere Komponente, die Wärme erzeugt. Wenn Sie den Receiver in einem Regal montieren, dann platzieren Sie ihn in einem Fach unter dem Verstärker, um die Wärme zu vermeiden, die vom Verstärker oder einem anderen Audiogerät abgegeben wird. 9 Reinigen des Produkts • Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose. • Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Wenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein neutrales Spülmittel an, verdünnt mit 5 bis 6 Teilen Wasser, tränken Sie damit das weiche Tuch, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie damit den Schmutz weg und wischen Sie anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch nach. • Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. könnten dazu führen, dass der Druck oder die Farbe abgehen. Vermeiden Sie außerdem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen können. • Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten Wischtüchern usw. lesen Sie bitte sorgfältig die den Wischtüchern beiliegenden Vorsichtsmaßregeln. Copyrights Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten. Network-Wiedergabe Bei den Netzwerk-Wiedergabefunktionen dieses Gerätes, z. B. Internet-Radio und Music Server, finden die folgenden Technologien Anwendung: Windows Media Player Mehr Informationen hierüber finden Sie auf Seite 28 unter Windows Media Player 11/Windows Media Player 12. DLNA Zusätzliche Informationen Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industrieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause. Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNAInteroperabilität v1.5 konform. Wenn ein Computer mit DLNA-Server-Software oder einem anderen DLNA-kompatiblen Gerät an diesen Player angeschlossen wird, kann es sein, dass einige Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sind. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information. DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™ sind Warenzeichen, Service-Marken oder beglaubigte Marken der Firma Digital Living Network Alliance. Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt • Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden. • Movie- oder Foto-Dateien können nicht abgespielt werden. • Es gibt Fälle, in denen Sie nicht Internet-Radiosender hören können, auch wenn der Sender aus einer Liste von Radiosendern gewählt werden kann. • Manche Funktionen werden möglicherweise nicht unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version. • Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers. Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern DLNA CERTIFIED™ Audio-Player Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-InternetVerbindung sowieIhre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von Drittanbietern können ohneInkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich. Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk • Die Wiedergabe kann zum Stillstand kommen, wenn der Computer ausgeschaltet wird oder Media-Dateien, die darauf gespeichert sind, gelöscht werden, während der Inhalt wiedergegeben wird. • Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Zur Erzielung der besten Leistung wird eine 100BASE-TXVerbindung zwischen Player und Computer empfohlen. • Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt. • Je nach der auf einem angeschlossenen Computer installierten Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann es sein, dass die Verbindung blockiert wird. Pioneer ist nicht verantwortlich für Störungen des Players und/oder von Musikserver-Funktionen aufgrund eines Kommunikationsfehlers oder von Störungen, die im Zusammenhang mit Ihrer Netzwerkverbindung und/oder Ihrem Computer oder anderer angeschlossenen Geräte stehen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Computer-hersteller oder Internetservice-Anbieter. Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. Microsoft®, Windows®8, Windows®7, Windows Vista®, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 und WindowsNT® sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. 39 9 11 Zusätzliche Informationen Autorisieren dieses Gerätes FLAC Zur Wiedergabe mit Music Server muss dieses Gerät autorisiert sein. Dies geschieht automatisch, wenn die Einheit einen Anschluss über das Netzwerk realisiert. Wenn nicht, dann autorisieren Sie diese Einheit manuell auf dem Computer. Die Methode der Autorisierung (oder Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des aktuell angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers. FLAC-Decoder Urheberrechtlich geschützt © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Neuverteilung und die Verwendung in Quellenform und in binärer Form, mit oder ohne Modifizierung, sind unter der Voraussetzung gestattet, dass die folgenden Bedingungen eingehalten werden. • Neuverteilungen eines Quellencodes müssen die obige Copyright-Information, diese Liste von Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten. • Neuverteilungen in binärer Form müssen die obige Copyright-Information, diese Liste von Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder mit der Verteilung mitgelieferten anderen Materialien reproduziert enthalten. • Weder der Name der Xiph.org-Foundation noch die Namen von ihren Beteiligten dürfen verwendet werden, um Produkte, die von dieser Software abgeleitet sind, ohne vorherige schriftliche Erlaubnis zu bestätigen oder zu fördern. DIESE SOFTWARE WIRD „AS IS“ BEREITGESTELLT, UND DER AUTOR LEHNT JEGLICHE GARANTIEN IN BEZUG AUF DIESE SOFTWARE EINSCHLIESSLICH ALLER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG AB. IN KEINEM FALL IST DER AUTOR VERANTWORTLICH FÜR SPEZIELLE, DIREKTE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER VON NUTZUNGSSCHÄDEN SOWIE SCHÄDEN AUS DEM VERLUST VON DATEN ODER GEWINN, OB BEI EINER VERTRAGSHANDLUNG, BEI FAHRLÄSSIGKEIT ODER BEI ANDEREN RECHTSWIDRIGEN HANDLUNGEN, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG ODER LEISTUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN. Apple Losless Audio Codec Unten befinden sich die Übersetzungen der SoftwareLizenzen. Es sei darauf hingewiesen, dass diese Übersetzungen nicht die offiziellen Dokumente sind. Beziehen Sie sich auf die englischen Originale. Copyright © 2011 Apple Inc. Alle Rechte vorbehalten. Lizenziert unter der Apache-Lizenz, Version 2.0 Sie können eine Kopie der Lizenz erhalten bei http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0. Über abspielbare Dateiformate Die Einheit unterstützt die folgenden Dateiformate: • Es kann vorkommen, dass keine Wiedergabe möglich ist, obwohl ein unterstütztes Dateiformat vorliegt. • Bei der Wiedergabe eines Dateiformats, das von der Einheit nicht unterstützt wird, kann es sein, dass es AudioAussetzer gibt oder dass ein Rauschen auftritt. Wenn dies auftritt, dann überprüfen Sie, ob das Dateiformat von der Einheit unterstützt wird. • Je nach dem angeschlossenen Gerät (Server) können die unterstützten Dateiformate unterschiedlich sein. Dateiformate, die von dem angeschlossenen Gerät nicht unterstützt werden, werden nicht angezeigt. Wenden Sie sich bitte zu näheren Einzelheiten an den Hersteller des Gerätes (Servers). • Bestimmte Server können in der Lage sein, von der Einheit nicht unterstützte Dateiformate zu konvertieren (transcodieren) und sie auszugeben. Zu näheren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für den Server. • Die Wiedergabe von Internet-Radio kann durch den Status Ihres Internet-Netzwerks beeinflusst sein. Bei einer solchen Beeinflussung kann es sein, dass selbst die folgenden Dateiformate nicht wiedergegeben werden können. Kategorie Erweiterung Stream MP3a LPCM 40 .mp3 — MPEG-1/ Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 2 Audio kHz, 48 kHz Layer-3 Quantisierung 16 Bit -Bitrate LPCM Kanal 2 ch Bitrate 8 kbps bis 320 kbps VBR/CBR Unterstützt/ Unterstützt Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 9 Zusätzliche Informationen Kategorie Erweiterung Stream Kanal WAV .wav LPCM Apple Losless Kanal .wma WMA2/ 7/8/9b .m4a .aac .3gp .3g2 MPEG-4 AAC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2) ALAC Kanal FLAC .flac FLAC 2 ch Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Kanal 2 ch Bitrate 5 kbps bis 320 kbps VBR/CBR Unterstützt/ Unterstützt Kanal 2 ch Bitrate 16 kbps bis 320 kbps VBR/CBR Unterstützt/ Unterstützt 2 ch Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Quantisierung 16 Bit, 24 Bit -Bitrate Kanal AIFF .aiff .aif AIFF 2 ch Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Die Einheit kann eine USB-Einheit/externe Festplatte oder einen Musikserver für die lückenlose Wiedergabe der folgenden Dateiformate verwenden. WAV/FLAC/AIFF/ALAC • Die lückenlose Wiedergabe ist möglich bei einer Folge von Dateien, bei denen das Dateiformat, die Abtastfrequenz, die Quantisierungs-Bitzahl und die Zahl der Kanäle identisch sind. • Für die Wiedergabe auf einem Musikserver ist die lückenlose Wiedergabe nicht möglich, wenn der Server den Dateityp in einen anderen Typ als die oben genannten Typen, die unterstützt werden, konvertiert hat. • Wenn Informationen über die momentan wiedergegebene Datei auf dem Display der Einheit nicht angezeigt werden, wird sie gerade unter Verwendung von LPCM wiedergegeben. • Zu näheren Einzelheiten über die LPCM-Wiedergabe siehe die Bedienungsanleitung für den Server. • Im DMR-Modus ist die lückenlose Wiedergabe nicht möglich. Quantisierung 16 Bit, 24 Bit -Bitrate Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Quantisierung 16 Bit -Bitrate Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Quantisierung 16 Bit, 24 Bit -Bitrate Quantisierung 16 Bit -Bitrate AAC .m4a .mp4 2 ch Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Quantisierung 16 Bit, 24 Bit -Bitrate WMA Lückenlose Wiedergabe Kategorie Erweiterung Stream Quantisierung 16 Bit -Bitrate Kanal DSD .dff .dsf DSD 2 ch Abtastfrequenz 2,8224 MHz, 5,6448 MHz Quantisierung 1 Bit -Bitrate Kanal 2 ch a „MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.“ b Mit Windows Media Codec 9 codierte Dateien können abspielbar sein, aber einige Teile der Spezifikation werden nicht unterstützt; insbesondere Pro, Lossless, Voice. 41 9 11 Zusätzliche Informationen Die USB-DAC-Funktion dieser Einheit unterstützt die folgenden Dateiformate. Beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen, obwohl sie als abspielbare Dateiformate aufgeführt sind. Windows 8 Über iPod/iPhone Dieses Produkt ist kompatibel mit Windows 8.1 und mit Windows 8 N-70A Kategorie Erweiterung Stream LPCM LPCM Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz, 384 kHz Quantisierung 16 bit, 24 bit, -Bitrate 32 bit Kanal DSD DSD 2 ch Abtastfrequenz 2,8224 MHz, 5,6448 MHz Quantisierung 1 Bit -Bitrate Kanal 2 ch N-50A USB funktioniert bei iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod nano (3. bis 7. Generation). Kategorie Erweiterung Stream LPCM LPCM Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz Quantisierung 16 Bit, 24 Bit, -Bitrate 32 Bit Kanal DSD DSD 2 ch Abtastfrequenz 2,8224 MHz, 5,6448 MHz Quantisierung 1 Bit -Bitrate Kanal 42 Windows® und Windows Logo sind Warenzeichen der Microsoft-Firmengruppe. Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. 2 ch AirPlay arbeitet bei iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, bei Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und bei PC mit iTunes 10.2.2 oder höher. Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, iTunes, Safari, Bonjour, Mac, Mac OS und OS X sind Warenzeichen der Firma Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind. Das AirPlay-Logo ist ein Warenzeichen der Firma Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. 9 Zusätzliche Informationen Spotify Technische Daten Die Spotify-Software unterliegt Drittanbieter- Lizenzen, die auf folgende Weise zu finden sind. Analoge Audio-Ausgabe 1 Vergewissern Suie sich, dass diese Einheit und Ihr Computer an dasselbe verkabelte oder drahtlose Netzwerk angeschlossen ist. 2 3 Starten Sie den Web-Browser auf Ihrem Computer. Geben Sie in die Adressenleiste Ihres Webbrowsers ein: „http://(IP-Adresse der Einheit)/notice.html“. Hinweis • Bestätigen Sie die IP-Adresse der Einheit wie folgt: 1. Drücken Sie NET SERVICE SETUP. 2. Wählen Sie System Info. 3. Bestätigen Sie das IP-Feld. Ausgangspegel RCA-Buchse (L/R) . . . . . . . . . . . . . . .2,2 V rms (1 kHz, 0 dB) BALANCE-Buchse (nur N-70A) . . . .4,2 V rms (1 kHz, 0 dB) Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz bis 90 kHz (–3 dB) Signal-/Rauschabstand RCA-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 dB BALANCE-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB RCA-Buchse (N-50A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dB Dynamikbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB (24 Bit, 32 Bit) Gesamtklirrfaktor RCA-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0012 % BALANCE-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . 0,0008 % THD + N RCA-Buchse (N-50A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0012 % Stereokanaltrennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB (1 kHz) Kopfhörer-Ausgang (nur N-70A) Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW + 100 mW (32 ) Kompatible Impedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bis 600 Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz bis 80 kHz (–3 dB) THD + N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01 % Digitaler Audioausgang Koaxial-Digitalaugabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA-Buchse Optische Digitalausgang . . . . . . . . . . . . . . . Optische Buchse Digitaler Audioeingang Koaxialer digitaler Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA-Buchse Optischen Digitaleingang. . . . . . . . . . . . . . . Optische Buchse USB-DAC-Anschluss. . . . . . . . . . .USB2.0 High Speed (Typ B) iPod-/iPhone-Anschluss (Vorderseite/Rückseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB 2.0 High Speed (Typ A), 5 V, 1 A Netzwerk LAN-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet-Buchse (10 BASE-T/100 BASE-TX) DC-Ausgangsanschluss für WLAN . . . . . . . . . . . . 5 V, 600 mA Zentral gesteuerter Bereich Steuerungs-Ausgangsanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø 3,5 Mini-Buchse (Mono) Allgemeines System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Network Audio Player Stromversorgung . . . . . . . . . . . 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme N-70A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W N-50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 W Leistungsaufnahme Im Bereitschaftszustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 W Im Standby-Modus (Netzwerk-Standby an) . . . . . . . . 2,0 W Automatische Stromabschaltung . . . . . . .15 Minuten (Standard), 30 Minuten, 60 Minuten, aus Gewicht (ohne die Verpackung) N-70A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,5 kg N-50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg Abmessungen N-70A . . . . . . . . . . . 435 mm (B) x 121 mm (H) x 338 mm (T) N-50A . . . . . . . . . . . . 435 mm (B) x 99 mm (H) x 331 mm (T) Temperatur-Betriebsbereich . . . . . . . . . . . . .+5 °C bis +35 °C Feuchtigkeits-Betriebsbereich. . . . . . . . . . . . . . . .5 % bis 85 % Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Trockenbatterien (R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 RCA-Audiokabel (rote/weiße Stecker). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Netzkabel CD-ROM (Bedienungsanleitung) Kurzanleitung Sicherheitsbroschüre Garantiekarte Hinweis • Diese Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V. • Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Firmen- und Produktnamen, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen. • Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch in Japan vorgesehen. • Bei diesem Produkt sind FontAvenue®-Schriftarten unter Lizenz von NEC Corporation integriert. FontAvenue® ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation. • iOS ist eine Marke, für die Cisco das Markenrechte in den USA und bestimmten anderen Ländern hält. • Android und Google Play sind Marken der Google Inc. 43 http://www.pioneer.de http://www.pioneer.eu © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En <ARC8445-B>