QuickStart MYSAFEUSB3FWB

Сomentários

Transcrição

QuickStart MYSAFEUSB3FWB
ENGLISH
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800
SPECIFICATION
?
Combined External USB 3.0/FireWire 800 enclosure for all 2.5” SATA I / II / III hard disk drives
?
Transfer interface: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800
?
Compatible with all 2,5“ SATA HDD (with height up to 12.5 mm)
?
Solid Aluminum body for excellent heat dissipation and hard drive protection
?
Backward compatible with USB 2.0 / USB 1.1 devices
?
Supports the following speed data rates: USB SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)
/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps)
?
Hot Plug-and-Play
?
Active LED to indicate HDD status (it shines – HDD is connected, it twinkles – record/reading
is underway)
?
Power supply 5 V, 900 mA
?
Weight: 136 g
?
Size: 125 x 79 x 22 mm
SYSTEM REQUIREMENT
?
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – Automatic installation of drivers from OS
?
Mac OS 10.x and higher – Automatic installation of drivers from OS
?
Available USB port (we recommend using free USB 3.0 port to use maximal speed of HDD) or
FireWire 800 port
Note: Do not connect via USB and FireWire port at the same time.
HARDWARE INSTALLATION OF SATA HDD
Follow below instructions and see drawing:
1) Unscrew the screws from bottom part of enclosure and eject inner part with electronic board
(Fig. 1).
2) Connect HDD to electronic board (it is not necessary to remove board from its case) (Fig.2).
3) Screw HDD to inner part of enclosure (Fig. 3).
4) Now insert the inner part with HDD into the casing and attach it with screws from bottom side
of enclosure (Fig. 3).
5) Connect cable (USB or FW) to enclosure and computer
6) Switch ON the button on the rear panel of enclosure.
7) The drive will be recognized and installed automaticaly.
8) You can start to use the device.
Note: In case you remove electronic board from its casing pay attention to return it back
correctly.
EN
02
Quick Start
ENGLISH
DAISY CHAIN CONNECTION
If you want to connect through Firewire you can take advantage of 2 connectors and so called
“daisy chain connection” which enables you to connect to computer via first FW port while the
other port you can use to connect to another FW enclosure. If you do so you will see both
devices as independent drives in your computer.
POWER ISSUE
In case the drive does not have enough power from USB/FireWire port we recommend you to
attach additional external power DC 5V adapter (it is not included in the package).
SOFTWARE INSTALLATION
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 or Mac OS 10.x
After the connection to PC or Macintosh – system will detect equipment and will complete the
driver installation automatically.
Note: For proper device functionality you have to format the HDD first. Follow the instructions
below.
NEW HDD FORMAT
1) Right click „Computer“.
2) Select „Manage“.
3) Left click „Disk Management“.
4) Choose „Unallocated“ HDD with right capacity.
5) Right click disk area and select „New Simple Volume“, then click „Next“.
6) Use max. capacity of Volume and click „Next“.
7) Select „Assign the following drive letter“ and click „Next“.
8) Select „Format this volume with the following settings“ (use original settings). Click „Next“
and „Finish“.
9) Format of HDD will process. Format time depends on capacity of volume. After finish is HDD
visible in OS.
PACKAGE CONTENT
?
External Enclosure for 2,5“ HDD
?
USB 3.0 cable – length 50 cm
?
FireWire 800 cable – length 60 cm
?
User's Guide
FAQ
Question: Enclosure is not detected in OS.
Answer: Connect device into another USB/FireWire port.
Question: HDD is not visible in OS?
Answer: Make sure of HDD is formatted.
Question: After connecting to Express Card is Enclosure insufficiently power supplied (doesn't
spin, doesn't detect in OS).
Answer: Connect additional power supply cable to Express Card or enclosure.
EN
03
DEUTSCH
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800
SPEZIFIKATION
Kombiniertes externes USB 3.0/FireWire 800 Gehäuse für alle 2,5“ SATA I / II / III Festplatten
?
Schnittstelle zur Übertragung: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800
?
Kompatibel mit allen 2,5“ SATA HDDs (mit der Höhe bis zu 12,5 mm)
?
Feste Aluminiumkonstruktion für eine ausgezeichnete Wärmeableitung und den Festplattenschutz
?
Rückgängig kompatibel mit der Schnittstelle USB 2.0 / USB 1.1
?
Unterstützung von Datenübertragungsgeschwindigkeiten: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800
Mbps)
?
Unterstützung der Funktion Plug-and-Play
?
Aktive LED-Kontrollleuchte, die den Betriebszustand von Gehäuse anzeigt (sie leuchtet –
angeschlossen, sie blinzelt – Lesen/Schreiben)
?
Versorgung 5 V, 900 mA
?
Gewicht: 136 g
?
Maße: 125 x 79 x 22 mm
SYSTEMANFORDERUNGEN
?
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatische Installation der Treiber vom System
?
Mac OS 10.x und höher – automatische Installation der Treiber vom System
?
Freier USB Port (um die höchste Datenübertragungsgeschwindigkeit von HDD ausnutzen zu
können, empfehlen wir, einen freien USB 3.0 Port zu benutzen) oder FireWire 800 Port
Hinweis: Das Gerät ist nicht gleichzeitig durch USB und FireWire Port anzuschließen.
HARDWARE-INSTALLATION SATA HDD
Gehen Sie nach folgenden Anweisungen und der Abbildung vor:
1) Schrauben Sie die Schrauben von der Unterseite des Gehäuses ab und schieben Sie
den Innenteil mit der Hauptplatine aus (Bild Nr. 1).
2) Schließen Sie die HDD an die Hauptplatine an (es ist nicht nötig, die Hauptplatine aus
der Unterlage herauszunehmen) (Bild Nr. 2).
3) Schrauben Sie die eingelegte HDD von der Unterseite der Unterlage fest (Bild Nr. 3).
4) Dieses Komplett ist zurück ins Gehäuse einzuschieben und von der Unterseite
festzuschrauben (Bild Nr. 3).
5) Schließen Sie das betreffende Kabel (USB oder FW) an das Gehäuse und Computer an.
6) Schalten Sie den ON/OFF-Schalter in die ON-Position um.
DE
04
Quick Start
KASKADE-FUNKTION
Beim Anschluss des Gehäuses durch FireWire 800 ist es möglich, die Kaskade-Funktion zu
nutzen. Ein Port wird zum Anschluss an den Computer genutzt. Der andere Port wird mit einem
anderen Gehäuse verbunden. Im System werden sie als eigenständige Festplatten angezeigt.
DEUTSCH
7) Es kommt zur Identifizierung und automatischer Installation.
8) Das Gerät ist jetzt nutzungsbereit.
Bemerkung: Falls Sie die Hauptplatine aus der Unterlage herausnehmen, beachten Sie
bitte sorgfältig, dass sie wieder richtig eingelegt wird.
VERSORGUNG
Falls das Gehäuse mit Hilfe von USB/FireWire Port nicht ausreichend versorgt wird, empfehlen
wir, das externe 5V Netzteil anzuschließen (das Netzteil gehört nicht zum Lieferumfang).
SOFTWARE-INSTALLATION
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 oder Mac OS 10.x
Nach dem Anschluss an PC oder Macintosh kommt es zur Identifizierung und automatischen
Installation der Treiber aus dem System.
Bemerkung: Für die richtige Funktion des Geräts ist die HDD erst richtig zu formatieren.
Verfahren Sie nach den unten angeführten Hinweisen.
FORMATIEREN EINER NEUEN HDD
1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Dieser Computer“.
2) Wählen Sie „Verwalten“.
3) Klicken Sie auf „Verwaltung von Festplatten“
4) Wählen Sie HDD, bei der „Nicht zugeordnet“ angegeben und die Kapazität der eingelegten
Festplatte angegeben ist (abgebildet werden nur wenige).
5) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Bereich der Festplatte und wählen Sie „Neuer
einfacher Datenträger“, klicken Sie auf „Weiter“.
6) Die Größe des Datenträgers lassen Sie auf Maximum und klicken Sie auf „Weiter“.
7) Wählen Sie „Buchstabe der Einheit zuordnen“ und klicken Sie auf „Weiter“.
8) Wählen Sie „Den Datenträger mit folgender Einstellung formatieren“ (lassen Sie die
ursprüngliche Einstellung). Klicken Sie auf „Weiter“ und „Beenden“.
9) Es erfolgt das Formatieren von HDD. Die Zeit des Formatierens ist von der HDD-Größe
abhängig, danach ist die HDD im System sichtbar.
LIEFERUMFANG
?
Externes Festplattengehäuse für 2,5“ HDD
?
USB 3.0 Kabel – Länge von 50 cm
?
FireWire 800 Kabel – Länge von 60 cm
?
Gebrauchsanweisung
FAQ
Frage: Nach dem Anschluss wird das Gehäuse im Betriebssystem nicht detektiert.
Antwort: Schließen Sie die Anlage an einen andere USB-Port an.
Frage: HDD wird im Betriebssystem nicht aufgezeigt?
Antwort: Gehen Sie sicher, dass die HDD formatiert ist.
Frage: Nach dem Anschluss an die Express-Karte wird das Gehäuse nicht genug versorgt
(beginnt sich nicht zu drehen, wird im BS nicht identifiziert).
Antwort: Schließen Sie die Zusatzversorgung für Express-Karte oder Gehäuse an.
DE
05
ÈESKY
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800
SPECIFIKACE
?
Kombinovaný externí USB 3.0/FireWire 800 rámeèek pro všechny 2,5“ SATA I / II / III pevné
disky
?
Pøenosové rozhraní: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800
?
Kompatibilní se všemi 2,5“ SATA HDD (s výškou až 12,5 mm)
?
Pevná hliníková konstrukce pro vynikající odvod tepla a ochranu diskù
?
Zpìtnì kompatibilní s rozhraním USB 2.0 / USB 1.1
?
Podpora pøenosových rychlostí: USB SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)/
FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps)
?
Podpora funkce Plug-and-Play
?
Aktivní LED dioda indikující stav rámeèku (svítí – je pøipojen, bliká – probíhá zápis/ètení)
?
Napájení 5 V, 900 mA
?
Hmotnost: 136 g
?
Rozmìry: 125 x 79 x 22 mm
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
?
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatická instalace ovladaèù ze systému
?
Mac OS 10.x a výše – automatická instalace ovladaèù ze systému
?
Volný USB port (pro maximální využití rychlosti HDD doporuèujeme volný USB 3.0 port) nebo
FireWire 800 port
Upozornìní: Nepøipojujte zároveò pøes USB a FireWire port.
HARDWAROVÁ INSTALACE SATA HDD
Postupujte dle následujících pokynù a pomocí nákresu:
1) Odšroubujte šroubky ze spodní èásti rámeèku a vysuòte vnitøní èást se základní deskou
(Obr. 1).
2) Zapojte HDD na základní desku (základní desku není nutné vyjímat z podložky) (Obr. 2).
3) Vložený HDD pøišroubujte ze spodní strany podložky (Obr. 3).
4) Tento komplet zasuòte zpìt do rámeèku a ze spodní èásti zašroubujte (Obr. 3).
5) Zapojte pøíslušný kabel (USB nebo FW) do rámeèku a do poèítaèe.
6) Pøepínaè ON/OFF pøepnìte do polohy ON.
7) Dojde k detekci a automatické instalaci.
8) Zaøízení je nyní možné používat.
Pozn.: V pøípadì, že vyjmete základní desku z podložky, vìnujte prosím zvýšenou pozornost
pøi jejím vkládání zpìt.
CZ
06
Quick Start
ÈESKY
FUNKCE KASKÁDA
Pøi zapojení rámeèku pøes FireWire 800 je možné využít funkce kaskády. Jeden port je využit
pro pøipojení k poèítaèi. Do druhého portu zapojíte další rámeèek. V systému jsou zobrazovány
jako samostané disky.
NAPÁJENÍ
V pøípadì, že rámeèek není dostateènì napájen pomocí USB/FireWire portu, doporuèujeme
zapojení externího 5V zdroje (není souèástí balení).
SOFTWAROVÁ INSTALACE
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 nebo Mac OS 10.x
Po pøipojení zaøízení k PC nebo Macintosh dojde k detekci a automatickému nainstalování
ovladaèù ze systému.
Pozn.: Pro správnou funkci zaøízení je tøeba HDD nejprve naformátovat. Postupujte podle
pokynù uvedených níže.
FORMÁTOVÁNÍ NOVÉHO HDD
1) Kliknìte pravým tlaèítkem na „Tento poèítaè“.
2) Zvolte „Spravovat“.
3) Kliknìte na „Správa diskù“
4) Zvolte HDD, u kterého je uvedeno „Nepøiøazeno“ a udaná kapacita vloženého disku
(zobrazeno bývá o nìkolik øádù míò).
5) Pravým tlaèítkem kliknìte na oblast disku a zvolte „Nový jednoduchý svazek“, kliknìte na
„Další“.
6) Velikost svazku ponechejte na maximu a kliknìte na „Další“.
7) Zvolte „Pøiøadit písmeno jednotky“ a kliknìte na „Další“.
8) Zvolte „Naformátovat svazek s následujícím nastavením“ (ponechejte výchozí nastavení).
Kliknìte na „Další“ a „Dokonèit“.
9) Probìhne naformátování HDD. Doba formátování je závislá na velikosti HDD, poté je HDD v
systému viditelný.
OBSAH BALENÍ
?
Externí rámeèek pro 2,5“ HDD
?
USB 3.0 kabel – délka 50cm
?
FireWire 800 kabel – délka 60 cm
?
Uživatelská pøíruèka
FAQ
Otázka: Rámeèek se nedetekuje v operaèním systému.
Odpovìï: Zapojte zaøízení do jiného USB/FireWire portu.
Otázka: HDD není v systému viditelný?
Odpovìï: Ujistìte se, že je HDD naformátovaný.
Otázka: Po pøipojení k Express kartì není rámeèek dostateènì napájen (neroztoèí se,
nedetekuje se v OS).
Odpovìï: Zapojte pøídavné napájení pro Express kartu nebo rámeèek.
CZ
07
POLSKI
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800
SPECYFIKACJA
?
Zewnêtrzna obudowa USB 3.0/FireWire 800 na 2,5“ dyski twarde SATA I / II / III
?
Metoda transmisji danych: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800
?
Kompatybilnoœæ ze wszystkimi 2,5” SATA HDD (do wys. 12,5 mm)
?
Solidna aluminiowa konstrukcja zapewniaj¹ca bardzo dobre odprowadzanie ciep³a i
bezpieczeñstwo dysku
?
Zgodna ze specyfikacj¹ USB 2.0 oraz USB 1.1
?
Obs³ugiwane prêdkoœci: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12
Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps)
?
Plug-and-Play
?
Dioda LED wskazuj¹ca stan pracy obudowy (œwiat³o ci¹g³e – urz¹dzenie pod³¹czone, œwiat³o
przerywane– nastêpuje zapis lub odczyt)
?
Zasilanie 5 V, 900 mA
?
Waga: 136 g
?
Wymiary: 125 x 79 x 22 mm
WYMAGANIA SYSTEMOWE
?
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatyczna instalacja sterownika z systemu Windows
?
Mac OS 10.x i nowsze – automatyczna instalacja sterownika z systemu MacOS
?
Wolny port USB (zalecamy u¿ywanie portu USB 3.0 dla osi¹gniêcia maksymalnej prêdkoœci
dysku HDD) lub port FireWire 800
Uwaga: Nie pod³¹czaæ jednoczeœnie poprzez port USB i FireWire.
INSTALACJA SPRZÊTOWA DYSKU SATA
Postêpuj wg poni¿szej instrukcji i rysunków:
1) Odkrêciæ œrubki z dolnej czêœci obudowy i wyci¹gn¹æ modu³ wewnêtrzny z p³ytk¹ z uk³adem
elektronicznym (Rys. 1).
2) Pod³¹czyæ dysk twardy do wewnêtrznego modu³u, nie jest koniecznym aby wyci¹gaæ p³ytkê
z jej obudowy (Rys. 2).
3) Przykrêciæ dysk do wewnêtrznego modu³u (Rys. 3).
4) W³o¿yæ modu³ wewnêtrzny z dyskiem do obudowy i przykrêciæ œrubki na spodniej czêœci
obudowy (Rys. 3).
5) Pod³¹czyæ przewód (USB lub FireWire) do obudowy i komputera
6) W³¹czyæ obudowê przyciskiem na tylnym panelu obudowy
7) Dysk bêdzie rozpoznany i zainstalowany automatycznie.
PL
08
Quick Start
POLSKI
8) Mo¿na zacz¹æ u¿ywaæ urz¹dzenia.
Informacja: W przypadku wyci¹gniêcia modu³u wewnêtrznego i od³¹czeniu uk³adu
elektronicznego od obudowy w której siê znajduje, zwróciæ szczególn¹ uwagê aby ca³oœæ
zmontowaæ w prawid³owy sposób.
PO£¥CZENIE £AÑCUCHOWE
Przy pod³¹czeniu za pomoc¹ FireWire mo¿na skorzystaæ z zalety posiadania przez obudowê
dwóch portów FireWire i utworzyæ po³¹czenie ³añcuchowe, polegaj¹ce na pod³¹czeniu
komputera z pierwszym portem i wykorzystanie drugiego portu do kolejnej obudowy. W takim
przypadku druga obudowa bêdzie widoczna w komputerze jako niezale¿ny dysk.
ZASILANIE
W przypadku gdyby dysk w obudowie nie mia³ wystarczaj¹cego zasilania przy bezpoœrednim
po³¹czeniu przez USB lub FireWire rekomendujemy zastosowanie dodatkowego
zewnêtrznego zasilacza pr¹du sta³ego 5 V (zasilacz 5 V nie jest do³¹czony do opakowania).
INSTALACJA PROGRAMOWA
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 lub Mac OS 10.x
Po pod³¹czeniu rz¹dzenia do komputera PC lub Macintosh system sam, automatycznie
wykryje i zainstaluje urz¹dzenie.
Uwaga: W celu zapewnienia prawid³owej pracy urz¹dzenia dysk musi byæ wczeœniej
sformatowany (patrz ni¿ej).
FORMATOWANIE NOWEGO DYSKU
1) Klikn¹æ prawym przyciskiem myszy Mój komputer.
2) Wybraæ „Zarz¹dzaj”.
3) Klikn¹æ „Zarz¹dzanie dyskami”.
4)Wybraæ odpowiedni dysk – o odpowiedniej pojemnoœci, na którym znajduje siê
nieprzydzielony obszar.
5) Klikn¹æ w ten obszar prawym przyciskiem myszy i wybraæ „Nowa partycja”; klikn¹æ „Dalej”.
6) Ustawiæ maksymalny rozmiar partycji i klikn¹æ „Dalej”.
7) Klikn¹æ „Przypisz literê dysku” i „Dalej”.
8) Wybraæ „Sformatuj dysk z nastêpuj¹cymi ustawieniami” (bez zmiany ustawieñ) i klikn¹æ
„Dalej”, a nastêpnie „Zakoñcz”
9) Dysk zostanie sformatowany. Czas trwania formatowania zale¿y od pojemnoœci dysku. Po
sformatowaniu dysk jest widoczny w systemie.
ZAWARTOή OPAKOWANIA
?
Zewnêtrzna obudowa na dysk twardy 2,5”
?
Przewód USB 3.0 – d³ugoœæ 50 cm
?
Przewód FireWire 800 – d³ugoœæ 60 cm
?
Instrukcja
FAQ
Pytanie: Dysk nie jest detektowany w systemie.
OdpowiedŸ: Pod³¹czyæ do innego portu USB/FireWire.
Pytanie: Dysk nie jest widoczny w systemie?
OdpowiedŸ: Sprawdziæ czy dysk jest sformatowany.
Pytanie: Po pod³¹czeniu do Express Card dysk nie pracuje, nie jest widoczny w systemie. Zbyt
s³abe zasilanie.
OdpowiedŸ: Pod³¹czyæ zewnêtrzne zasilanie do Express Card lub bezpoœrednio do obudowy.
PL
09
SLOVENSKY
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800
ŠPECIFIKÁCIA
?
Kombinovaný externý USB 3.0/FireWire 800 rámèek pre všetky 2,5“ SATA I / II / III pevné
disky
?
Prenosové rozhranie: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800
?
Kompatibilný so všetkými 2,5“ SATA HDD (s výškou až 12,5 mm)
?
Pevná hliníková konštrukcia pre vynikajúci odvod tepla a ochranu diskov
?
Spätne kompatibilný s rozhraním USB 2.0 / USB 1.1
?
Podpora prenosových rýchlostí: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps)
?
Podpora funkcie Plug-and-Play
?
Aktívna LED dióda indikujúca stav rámèeku (svieti – je pripojený, bliká – prebieha
zápis/èítanie)
?
Napájanie 5 V, 900 mA
?
Hmotnos: 136 g
?
Rozmery: 125 x 79 x 22 mm
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
?
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatická inštalácia ovládaèov zo systému
?
Mac OS 10.x a výše – automatická inštalácia ovládaèov zo systému
?
Vo¾ný USB port (pre maximálne využitie rýchlosti HDD odporúèame vo¾ný USB 3.0 port)
alebo FireWire 800 port
Upozornenie: Nepripájajte zároveò cez USB a FireWire port.
HARDWAROVÁ INŠTALÁCIA SATA HDD
Postupujte pod¾a nasledujúcich pokynov a pomocou nákresu:
1) Odskrutkujte skrutky zo spodnej èasti rámèeku a vysuòte vnútornú èas so základnou
doskou (Obr. 1).
2) Zapojte HDD na základnú dosku (základnú dosku nie je nutné vybera z podložky) (Obr. 2).
3) Vložený HDD priskrutkujte zo spodnej strany podložky (Obr. 3).
4) Tento komplet zasuòte spä do rámèeku a zo spodnej èasti zaskrutkujte (Obr. 3).
5) Zapojte príslušný kábel (USB alebo FW) do rámèeku a do poèítaèa.
6) Prepínaè ON/OFF prepnite do polohy ON.
7) Dôjde k detekcii a automatickej inštalácii.
8) Zariadenie je teraz možné používa.
SK
10
Quick Start
FUNKCIA KASKÁDA
Pri zapojení rámèeku cez FireWire 800 je možné využi funkciu kaskády. Jeden port je využitý
pre pripojenie k poèítaèu. Do druhého portu zapojíte ïalší rámèek. V systéme sú zobrazované
ako samostatné disky.
NAPÁJANIE
V prípade, že rámèek nie je dostatoène napájaný pomocou USB/FireWire portu,
doporuèujeme zapojenie externého 5V zdroja (zdroj nie je súèasou balenia).
SLOVENSKY
Pozn.: V prípade, že vyberiete základnú dosku z podložky, venujte prosím zvýšenú pozornos
pri jej vkladaní spä.
SOFTWAROVÁ INŠTALÁCIA
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 alebo Mac OS 10.x
Po pripojení zariadenia k PC alebo Macintosh dôjde k detekcii a automatickému nainštalovaniu
ovládaèov zo systému.
Pozn.: Pre správnu funkciu zariadenia je treba HDD najprv naformátova. Postupujte pod¾a
pokynov uvedených nižšie.
FORMÁTOVANIE NOVÉHO HDD
1) Kliknite pravým tlaèidlom na „Tento poèítaè“.
2) Zvo¾te „Spravova“.
3) Kliknite na „Správa diskov“
4) Zvo¾te HDD pri ktorom je uvedené „Nepriradené“ a udaná kapacita vloženého disku
(zobrazené býva o nieko¾ko radom menej).
5) Pravým tlaèidlom kliknite na oblas disku a zvo¾te „Nový jednoduchý zväzok“, kliknite na
„Ïalší“.
6) Ve¾kos zväzku ponechajte na maxime a kliknete na „Ïalší“.
7) Zvo¾te „Priradi písmeno jednotky“ a kliknite na „Ïalší“.
8) Zvo¾te „Naformátova zväzok s nasledujúcim nastavením“ (ponechajte základné
nastavenia). Kliknite na „Ïalší“ a „Dokonèi“.
9) Prebehne naformátovanie HDD. Doba formátovania je závislá na ve¾kosti HDD, potom je
HDD v systéme vidite¾ný.
OBSAH BALENIA
?
Externý rámèek pre 2,5“ HDD
?
USB 3.0 kábel – dåžka 50 cm
?
FireWire 800 kábel – dåžka 60 cm
?
Užívate¾ská príruèka
FAQ
Otázka: Rámèek sa nedetekuje v operaènom systéme.
Odpoveï: Zapojte zariadenie do iného USB portu.
Otázka: HDD nie je v systéme vidite¾ný?
Odpoveï: Uistite sa, že je HDD naformátovaný.
Otázka: Po pripojení k Express karte nie je rámèek dostatoène napájaný (neroztoèí sa,
nedetekuje sa v OS).
Odpoveï: Zapojte prídavné napájanie pre Express kartu alebo rámèek.
SK
11
LIETUVOS
i-tec MySafe USB 3.0 2x FireWire 800
SPECIFIKACIJA
?
Sudëtinis išorinis USB 3.0/FireWire 800 rëmelis visiems 2,5“ SATA I / II / III kietiesiems
diskams
?
Perdavimo s¹saja: 1x USB 3.0, 2x FireWire 800
?
Suderinamas su visais 2,5“ HDD ((aukštis iki 12,5 mm)
?
Tvirta aliuminio konstrukcija puikiam šilumos išsklaidymui ir disko apsaugai
?
Gráþtamai suderinamas su sàsaja USB 2.0 / USB 1.1
?
Perdavimo greièiø parama: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12
Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps), FireWire 1394b (800 Mbps)
?
Funkcijos Plug-and-Play parama
?
Aktyvus LED diodas indukuojantis rëmelio bûklæ (ðvieèia – yra prijungtas, blyksi – vyksta
áraðas/nuskaitymas)
?
Maitinimas 5 V, 900 mA
?
Svoris: 136 g
?
Matmenys: 125 x 79 x 22 mm
SISTEMOS REIKALAVIMAI
?
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 – automatinë instaliacija valdikliø ið sistemos
?
Mac OS 10.x ir aukšèiau – automatinë instaliacija valdikliø ið sistemos
?
Laisvas USB portas (maksimalaus HDD greièio naudojimui rekomenduojame laisv¹ USB 3.0
port¹) arba FireWire 800 port¹
Áspëjimas: Nejunkite tuo paèiu metu per USB ir FireWire port¹.
HARDWARE INSTALIACIJA SATA HDD
Vadovaukitës þemiau pateikta instrukcija ir paveikslëliais:
1) Ið apatinës rëmelio dalies iðsukite varþtus ir vidinæ dalá iðstumkite su pagrindine plokðte
(Pav. 1).
2) Prijunkite HDD prie pagrindinës plokðtës (pagrindinæ plokðtæ iðimti ið dëklo nebûtina) (Pav.
2).
3) Ádëtà HDD prisukite varþtais ið apatinës dëklo pusës (Pav. 3).
4) Ðá komplektà ástukite atgal á rëmelá ir ið apaèios prisukite varþtais (Pav. 3).
5) Prijunkite USB kabelá prie rëmelio ir kompiuterio.
6) Jungiklá ON/OFF ájunkite á padëtá ON.
7) Ávyks detekcija ir automatinë instaliacija.
8) Po to árenginá galite naudoti.
Pastaba: Tuo atveju, jeigu ið dëklo iðimsite pagrindinæ plokðtæ, praðome jà atgal dëti atsargiai.
LT
12
Quick Start
ÁKROVIMAS
Tuo atveju, jeigu rëmelis nëra pakankamai ákrautas per USB portà, rekomenduojame ájungti
iðoriná 5V ðaltiná (nëra pakuotës sudëtine dalimi).
LIETUVOS
FUNKCIJA KASKADA
Jungiant rëmelá per FireWire 800 galima naudoti funkcij¹ kaskada. Vienas portas yra
panaudotas prijungimui prie kompiuterio. Á kità portà prijunkite sekantá rëmelá. Sistemoje yra
rodomi kaip savarankiðki diskai.
SOFTWARE INSTALIACIJA
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1 arba Mac OS 10.x
Árengimà prijungus prie kompiuterio arba prie Macintosh yra surandami ir automatiškai
instaliuojami valdikliai iš sistemos.
Pastaba: Kad árengimas veiktø teisingai, pirmiausia reikia suformatuoti HDD. Vadovaukitës
taisyklëmis pateiktomis þemiau.
NAUJO HDD FORMATAVIMAS
1) Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties „Mano kompiuteris“.
2) Pasirinkite „Administruoti“.
3) Paspauskite „Diskø administravimas“
4) Pasirinkite HDD prie kurio yra nurodyta „Nepriskirtas“ ir nurodyta ádëto disko talpa (bûna
rodoma maþiau).
5) Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties disku ir pasirinkite „Naujas paprastas rinkinys“,
paspauskite „Kitas“.
6) Palikite didþiausià rinkinio dydá ir paspauskite „Kitas“.
7) Pasirinkite „Priskirti vieneto raidê“ ir paspauskite „Kitas“.
8) Pasirinkite „Suformatuoti rinkiná su ðiuo nustatymu“ (palikite pirminá nustatymà).
Paspauskite „Kitas“ ir „Baigti“.
9) Ávyks HDD formatavimas. Formatavimo laikas priklauso nuo HDD apimties, po to HDD yra
sistemoje matomas.
ÁPAKAVIME YRA
?
Iðorinis rëmelis skirtas 2,5“HDD
?
USB 3.0 kabelis – ilgis 50 cm
?
FireWire 800 kabelis – ilgis 60 cm
?
Vartotojo vadovas
FAQ
Klausimas: Rëmelis nedetektuoja á operacinæ sistemà.
Atsakymas: Ájunkite árengimà á kità USB/FireWire port¹.
Klausimas: HDD sistemoje nematomas?
Atsakymas: Ásitikinkite, kad HDD yra suformatuotas.
Klausimas: Po prijungimo prie Express card rëmelis nëra pakankamai maitinamas (nesisuka,
nedetektuoja á OS).
Atsakymas: Ájunkite papildomà Express card maitinim¹ arba rëmelá.
LT
13
Prohlášení o shodì
Prehlásenie o zhode
Declaracja zgodnoœci
Declaration of Conformity
Výrobce, Výrobca, Producent, Manufacturer: ComDis s.r.o., Kalvodova 2 ,
709 00 Ostrava - Mariánské Hory,
Czech Republic
tímto prohlašuje, že výrobek
týmto prehlasuje,že výrobok
deklaruje, ¿e produkt
declares that this product
Název, Názov, Nazwa, Product:
Model, Model, Model, Model:
Urèení, Urèenie, opcje, determination:
i-tec MySafe USB 3.0/FW 2,5" Case
MYSAFEUSB3FWB/K2526-U3FW
Výrobek je urèen pro pøístrojové vybavení a jako pøíslušenství do poèítaèù.
Výrobok je urèený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do poèítaèov.
Produkt jest przeznaczony do wspó³pracy z komputerem jako akcesorium.
Product is determined for using in PC as equipment.
splòuje tyto požadavky EMC Directive 2004/108/EEC:
spåòa tieto požadavky EMC Directive 2004/108/EEC:
spe³nia nastêpujace wymagania: EMC Directive 2004/108/EEC:
meets the essential requirements according to EMC Directive 2004/108/EEC:
Pro Rádiové parametry, pre Rádiové parametre, dla parametrów Radiowych, for Radio
parameters:
EN 55022:2010 ; EN61000 3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN61000 3-3:2008
Pro EMC, pre EMC, dla Kompatybilnoœci elektromagnetycznej, for EMC:
EN 55024: 2010; EN61000 4-2:2009,
EN61000 4-3:2006+A2:2010; EN61000 44:2004+A1:2010, EN61000 4-5:2006+A1:2008
a že je bezpeèný za podmínek obvyklého použití.
a že je bezpeèný za podmienok obvyklého použitia.
oraz ¿e jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu.
and that it is safety under conditions of standard application.
Doplòující informace, Doplòujúce informácie, Dodatkowe informacje, Additional
information: Identifikaèní znaèka, Identifikaèná znaèka, Znak identyfikacyjny, Identification
Mark:
Ostrava 12. 3. 2013
CE
14
Jednatel Ing.Lumír Kraina
Konatel Ing. Lumír Kraina
Nazwisko osoby upowaznionej
European Union Only
Note: Marking is in compliance with EU Directive
2002/96/EC and EN50419
English
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the
end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate
collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
This wil benefit the environment for all. (European Union only)
Deutsch
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie
2002/96/EC. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer
kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss,
(kostenloss). Eine Entsorgung über den Haus-/Restmüll ist nicht gestattet. Dies
ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
Èeština
Toto zaøízení je oznaèeno výše uvedeným recyklaèním symbolem. To znamená,
že na konci doby života zaøízení musíte zajistit, aby bylo uloženo oddìlenì na
sbìrném místì, zøízeném pro tento úèel a ne na místech urèených pro ukládání
bìžného netøídìného komunálního odpadu. Pøispìje to ke zlepšení stavu
životního prostøedí nás všech. (Pouze pro Evropskou unii)
Polski
To urz¹dzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie
u¿ytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno
umiestczaæ go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese
korzyœæ dla œrodowiska. (Tylko w Unii Europejskiej)
Lietuviø
Ðis gaminys yra paþymëtas specialiu atliekø tvarkymo þenklu. Baigus
eksploatacijà, gaminys turi bûti atiduotas á atitinkamà surinkimo punktà ir negali
bûti ðalinamas kartu su nerûðiuojamomis atliekomis. Tokie Jûsø veiksmai
prisidës prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos S¹jungoje)
WEEE
15
www.i-tec.cz
www.i-tec.pl
www.i-tec-europe.eu

Documentos relacionados