der stubaier

Transcrição

der stubaier
Der STUBAIER das Eventmagazin
Winter 2013/14
DE | E | PL | CZ
Der Stubaier
Veranstaltungskalender | event calendar | Kalendarz wydarzeń | Kalendář akcí
Neustift | Fulpmes | Telfes | Mieders | Schönberg
Alle Events
auf einem Blick
All Events At A Glance
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Inhalt
„O‘zapft is“ – am Gletscher 3
Winteropening Schlick2000
4
Krampuslaufen
4
Traditionelle Fasnacht im Stubai 5
Veranstaltungskalender
6
Moreboards Stubai Premiere
9
SAAC Basic Camps
9
Dine & Wine am Gletscher 13
Sportscheck Testival am Gletscher 16
Wild auf Wild 22
Wochenprogramm 25
Stubai Cup
27
Kinder feiern
32
Öffnungszeiten Freizeitanlagen 35
Gottesdienste
zur Weihnachtszeit
36
Tourismusverband Stubai Tirol 37
Busfahrpläne
38
Content
O‘zapft is - the first barrel of
beer is tapped on the glacier Winteropening Schlick2000
Krampus Processions
Shrove Tuesday in Stubai
Moreboards Stubai Premiere
SAAC Basic Camps
Calendar of Events
Dine & Wine on the Stubai Glacier Sportscheck Testival on the Stubai Glacier Wild about game Stubai Cup Weekly Programme Children’s party Opening hours leisure facilities
Christmas season church services
Tourist Association Stubai Tirol Bus Schedule
3
4
4
5
9
9
10
13
16
22
27
28
32
35
36
37
38
22
Wild auf Wild
Wild about game
Dla wielbicieli dziczyzny
Chuť na divočinu
DER STUBAIER
Zawartość
Obsah
O‘zapft is – na Lodowcu Czas na Show w Schlick2000
Bieg Straszydeł
Karnawał w Stubai
Moreboards Stubai Premiere
SAAC basic camps
Dine & Wine na lodowcu Stubai
Kalendarz imprez
Testival na lodowcu Stubai Dla wielbicieli dziczyzny Stubai Cup
Program tygodniowy Impreza dla dzieci Godziny otwarcia Obiekty
wypoczynkowe
Msze święte w
okresie Bożego Narodzenia
Związek Turystyczny Rozkład jazdy
3
4
4
5
9
9
13
14
16
22
27
30
32
35
36
37
38
O‘zapft is – na ledovci Zahájení zimní sezóny na Schlick2000
Běh čertů
Masopustní noc ve Stubai
Moreboards Stubai Premiere
SAAC basic camps
Dine & Wine na Stubaiském ledovci
Testival na Stubaiském ledovci Kalendář akcí
Chuť na divočinu Stubai Cup
Děti slaví Týdenní program Otevírací doba volnočasových
zařízení
Bohoslužby v době Vánoc
Turistické sdružení Stubai Tirol Jízdní řád
3
4
4
5
9
9
13
16
18
22
27
32
33
35
36
37
38
32
Die Kinder Feiern
Children‘s Parties
Dzieci świętują
Děti slaví
Impressum
Medieninhaber, Verleger: Bezirksblätter Tirol GmbH | Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck, Tel.: +43 (0)512 320-0 | Layout: Evelyn Schreder, Christian Frey
| Produktion und Bildbearbeitung: Christian Frey | Redaktion: Karl Künstner, Tourismusverband Stubai Tirol | Fotos: Tirol Werbung/Fotowerk, Tirol Werbung/
Robert Gruber, Tourismusverband Stubai Tirol, Bezirksblätter, istockphoto, Schlick 2000, Stubaier Gletscher, Agrar Marketing Austria, SARTORIUNDTHALER, André
Schönherr, Heinz Zak, Peter Fettich, SAAC, Armin Hauke | Konzept: Karl Künstner | Übersetzung: Babel Übersetzungsinstitut | Anzeigen: Christine­Wintner,
[email protected] | Anzeigenannahme: Bezirksblätter Sonderprodukte Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck | Tel. +43 (0) 512 320 4820 E-Mail:
[email protected] | www.meinbezirk.com/Sonderprodukte | www.facebook.com/Sonderprodukte | Druck: Leykam - Let‘s Print Holding AG
2
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
„O‘zapFt is“ – am Gletscher
O‘zapft is - the first barrel of beer is tapped on the glacier
O‘zapft is – na Lodowcu| O‘zapft is – na ledovci
M
Women
S.O
| FR A CO
ve
B.
li
O
v e r | L.T
.
IN
S.
ne
li
A | A-Z
o
s­kupina „Münchner Gaudiblosn“. A protože k
bílému Oktoberfestu patří i dirndly a kožené
kalhoty, bude se vybírat Stubaiský lyžařský krojovaný pár. Co je dnes moderní ukáže módní­
přehlídka krojů, jak to bylo dříve, ukážou
tradiční lyžaři při exhibici na sjezdovce.
r
Kids
12.10.2013, 11:00
wo I where I gdzie I kde
Stubaier Gletscher, Eisgrat
de Blau und Weiß – das sind die Farben,
die beim Ski-Oktoberfest am Stubaier
Gletscher das Bild prägen. O‘zapft wird um
11.00 Uhr am Eisgrat. Neben frischem Bier
aus dem Wiesn-Fassl, Weißwurst und Brezen sorgt die „Münchner Gaudiblosn“ für
beste Oktoberfest-Stimmung auf rund
2.900 Metern Seehöhe. Und weil zur „Weißen Wiesn“ auch der richtige Dirndl- und
Lederhosen-Style gehört, wird das Stubaier
Ski-Trachtenpärchen gekürt. Was heute im
Trend liegt, zeigt die Trachtenmodenschau,
wie‘s früher war, zeigen die Traditionsskifahrer bei einer Vorführung auf der Piste.
en Blue and white are the colours that define
the image of the Ski Oktoberfest on the
Stubai glacier. The first barrel of beer is tapped
at 11 am at the Eisgrat restaurant. Besides
fresh beer from the Oktoberfest barrel, Bavarian veal sausages and pretzels the “Münchner
Gaudiblosn” provide music to put you in the
best of Oktoberfest moods at roughly 2,900
metres above sea level. As the right traditional
Dirndl dress and Lederhosen style is also part
PL Niebieski i biały to kolory dominujące na
narciarskim Święcie Piwa Ski-Oktoberfest
na Lodowcu Stubai. Impreza O‘zapft rozpoczyna się o godz. 11 przy stacji kolejki Eisgrat.
Oprócz świeżego piwa z beczki, białej kiełbaski
i precli, grupa „Münchner Gaudiblosn“ zadba
o prawdziwy nastrój święta Oktoberfest na
wysokości ok. 2900m nad poziomem morza. A
że nieodłącznym elementem Święta Piwa jest
także odpowiedni strój ludowy (sukienka oraz
skórzane spodnie), wybierzemy najładniejszą
parę narciarską w strojach ludowych. Co w tej
chwili jest modne - pokażemy na pokazie
mody, jak to wyglądało kiedyś – zaprezentują
na stoku narciarze ubrani w dawne stroje i
sprzęt.
CZ Modrá a bílá – to jsou barvy, které
převládají při lyžařském Oktoberfestu na
Stubaiském ledovci. O‘zapft, tedy narážení
sudů, proběhne v 11.00 hodin na Eisgratu.
Kromě čerstvého točeného piva, bílé klobásy a
preclíků se o s­právnou­náladu na Oktoberfestu ve výšce asi 2900 metrů nad mořem
I
|G
li
S. O v e r
wann I when I kiedy I kdy
of the “Weiße Wiesn” (Oktoberfest in the
Snow), the award for the best Stubai Ski couple in traditional dress is also presented. What‘s
trendy at the moment can be seen at the traditional dress fashion show, what used to be
worn is shown at a demonstration on the slopes by traditional ski instructors.
N TON
IC
MEn
Waldrasterstr. 13 • Fulpmes
Mo-Fr: 9-12 und 15-18 Uhr, Sa: 9-12 Uhr
NEUSTIFTER
FUNK-TAXI
_
Heinz Schwab
... das Taxi im Stubai
05226-2877
0664-2877000
Fax: 05225/62026
Tag- & Nachtdienst
Pinnistal - Oberiss Alm Shuttle
3
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Winteropening in der Schlick 2000
PL Przy dolnej stacji kolejki
Schlick 2000 w Fulpmes ponownie odbędzie się tradycyjne
otwarcie sezonu narciarskiego z
wielką imprezą, muzyką i
wspaniałą atmosferą. Wstęp
wolny z ważnym Skipassem! Na
zakończenie sezonu odbędzie się
również impreza Winterausklang-Party (19.4.2014) przed
restauracją
panoramiczną
Kreuzjoch.
wann I when I kiedy I kdy
7.12.2013, 15:30
wo I where I gdzie I kde
Fulpmes, Schlick 2000
de An der Talstation der Schlick
2000 in Fulpmes wird wieder
das traditionelle Ski-Opening mit
der Partyband „Dorfrocker“, einer
Riesenparty, viel Musik und toller
Stimmung gefeiert. Der Eintritt ist
mit gültigem­Skipass frei! Zum
Saisonende wird bei der Winter­
ausklang-Party am 19.4.2014 im
Panorama Restaurant Kreuzjoch
nochmals richtig gefeiert.
en The traditional ski season
opening is being celebrated
again with party band „Dorfrocker“ a huge party, lots of music
and a phenomenal atmosphere
at the Schlick 2000 bottom station in Fulpmes. Entry is free with a
valid ski pass! At the end of the
season (19.4.2014), there is another great party to see out the
winter at the Kreuzjoch Panorama Restaurant.
CZ U údolní stanice Schlick
2000 ve Fulpmes se bude
opět slavit tradiční Ski-Opening
s obrovskou párty, spoustou
hudby a skvělou náladou. Vstup
je s platným skipasem zdarma!
Ke konci sezóny se na párty k
ukončení zimy (19.4.2014) u
­Panoramatické restaurace bude
opět pořádně slavit.
groSSer Tuiflumzug in Neustift
Great Tuifl procession in Neustift | Wielka parada diabłów w Neustift | Velký průvod čertů v obci Neustift
PL Kiedy podczas Wielkiej parady
diabłów Tuifllauf przez Neustift
ciągną setki straszydeł Krampus,
można się nabawić strachu. Trzeba
jednak zobaczyć tę scenę! Ciemne
postaci ciągną z dużym rumorem
spod pawilonu muzycznego do
Centrum Rekreacyjno - Wypoczynkowego, gdzie następnie odbędzie
się impreza w sali Franza Senna z
muzyką na żywo.
wann I when I kiedy I kdy
30.11.2013, 18:30
wo I where I gdzie I kde
Neustift
de Wenn beim großen Tuifl­
lauf hunderte Krampusse
durch Neustift ziehen, kann einem schon bange werden. Anschauen sollte man sich dieses
Spektakel auf jeden Fall. Die
dunklen Gestalten ziehen mit
großem Getöse vom Musikpavillon zum Freizeitzentrum.
Dort gibt es anschließend im
Franz-Senn-Saal ein großes
Fest mit Live-Musik.
en When hundreds of Krampus
figures move through Neustift during the great Tuifl run, it
can be a bit scary. However, you
4
should definitely see this spectacle. The dark figures move from the
music pavilion to the leisure centre with a huge amount of noise.
There is then a great party with
live music in the Franz Senn Hall.
CZ Když na velkém čertovském
běhu (Tuifllauf) táhnou přes
Neustift stovky čertů, nažene to jednomu až strach. Tuto podívanou
byste si ale v žádném případě
neměli nechat ujít. Tmavé postavy
vyjdou s velkým humbukem od Hudebního pavilonu (Musikpavillon)
a namíří si to k Volnočasovému
centru (Freizeitzentrum). Tam se
poté bude konat v sále Franz-SennSaal velká slavnost s živou hudbou.
Krampuslaufen
im Stubaital
de Vom 29.11. bis 6.12.2013
sind im Stubai die „Tuifl“ und
Krampusse los. Termine im
Veranstaltungskalender.
en KRAMPUS
PROCESSIONS: The “tuifl” and figures of
st. nicholas will be let loose in
stubai between 29 nov. and 6
dec. 2013. See the events calendar for dates.
PL BIEG STRASZYDEŁ: W okresie 29.11.-6.12.2013 r. w Stubai szaleją diabły i inne
straszydła. Terminy podane
zostały w kalendarzu imprez.
CZ BĚH ČERTŮ KRAMPUSLAUFEN: v době od 29.11.6.12.2013 se ve Stubaji žení
všichni čerti. Termíny naleznete v kalendáři akcí.
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
traditionelle
Fasnacht im Stubai
Shrove Tuesday in Stubai | Karnawał w Stubai |
Masopustní noc ve Stubai
de Das Fasnachtstreiben mit all
seinen bunten Gestalten hat
in Tirol eine jahrhundertealte­Tradition. Mit ihren farbenprächtigen
und meist in Eigenarbeit gestalteten Masken und Kostümen lässt
die Brauch­tumgsgruppe Neustift
echtes und uraltes Tiroler Volksbrauchtum lebendig werden.
en The Shrove Tuesday proces­sion
with all its colourful figures is a
centuries-old tradition in Tyrol. The
Neustift local heritage group brings
authentic, ancient Tyrolean folklore
alive again with their flamboyant
masks and costumes usually made
by themselves.
direkt am Dorfplatz
in Neustift
Tel. 05226/2203
www.sportdanler.at
PL Karnawał ze wszystkimi kolorowymi postaciami ma
bardzo długą tradycję w Tyrolu.
Grupa ludowa Neustift zaprezentuje samodzielnie wykonane
maski oraz kostiumy związane z
pradawnymi zwyczajami tyrolskimi.
CZ Masopustní veselí ve všech
svých barevných podobách
má v Tyrolsku století dlouhou tradici. Se svými krásně barevnými a
většinou vlastnoručně vyrobenými maskami a kostýmy oživí Spolek pro lidové zvyky Brauchtumgsgruppe Neustift pravé a
prastaré tyrolské lidové obyčeje.
Information
de
en
PL
CZ
Termine im Veranstaltungskalender oder unter
You can find the dates in the event calendar or at
Terminy w kalendarzu imprez lub na stronie
Termíny v kalendáři akcí nebo na
www.brauchtumgsgruppe-neustift.at
5
de SPORTSCHECK
BIWAK CAMP,
Übernachten in eisigen
Höhen am Top of Tyrol
(3.200 m), Stubaier Gletscher, 28.2.-2.3.2014
Event-Tipp
en “SPORTSCHECK
BIVOUAC CAMP”:
spending the night at icy
altitudes, 28.2.-2.3.2014
(Stubaier Gletscher)
Pl CAMP SPORTSCHECK CAMPING,
Przenocować na lodowatej
wysokości na Top of Tyrol
(3.200 m n.p.m.) na lodowcu Stubai, 28.2.-2.3.2014
CZ SPORTSCHECK
BIWAKO tábor přes noc v
ledové výšce 3200 metrů
na ledovci Stubai,
28.2.-2.3.2014
Veranstaltungskalender
September 2013 bis April 2014
September 2013
27. September
6. Oktober
26. Oktober
16.-17. November
| Fulpmes: Österreichische Meisterschaften
| Neustift: 50 Jahre Männerchor Neustift im
| Neustift: SAAC Camp, Lawinencamp am
Milders, ab 11:00 Uhr, Eintreffen der Tiere
ca. 13:00 Uhr, Live-Musik, Schuhplattler und
Tiroler Schmankerln
| Neustift: Platzkonzert der MK Neustift im
Freizeitzentrum, 20:15 Uhr
| Telfes: „Kotzen-Klassik“- Bergduathlon
­Telfes-Nederjoch des SV Telfes
Nordische Kombination im Ortsgebiet Fulpmes
(Lutzhof-HTL-Tirolerhof-Lutzhof), 14:00 Uhr
| Fulpmes: Oktoberfest mit Live-Musik am
Panorama Restaurant Kreuzjoch, Schlick
2000, Saisonabschluss-Feier mit Weißwurst
und Weizenbier
| Telfes: Frühschoppenkonzert der MK Telfes
beim Musikpavillon im Anschluss an die
Erntedankprozession, 11:00 Uhr
| Schönberg: Erntedankfest der Pfarre ­Schönberg
28. September
11. Oktober
| Neustift: Michaelimarkt beim Musikpavillon
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musik­
pavillon, 14:00-17:00 Uhr
| Neustift: Almabtrieb vom Oberbergtal in
mit Zelt der Bergrettung, Live-Musik
| Fulpmes: ASVÖ Familiensporttag auf den
Sportplätzen in Fulpmes
| Schönberg: Sänger- und Musikanten­
hoangart im Gasthof Handl, 20:30 Uhr
30. September–25. Oktober
| Stubaital: BIG Family Stubai Sommer Club
Herbst-Kinderprogramm von Montag bis
Freitag, Anmeldungen im Tourismusverband
Stubai Tirol, Tel. +43(0)501881-0
Oktober 2013
3.-5. Oktober
| Mieders: Luftgewehr- & Königsschießen der
Schützengilde Mieders
4. Oktober
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
5. Oktober
| Fulpmes: Warm-up-Party der Fulpmer Tuifl ­­
im Gemeindezentrum, 20:00 Uhr
| Mieders: Erdäpfeltag im Schüpfl zugunsten
„Verein Hilfe für Wasserkopfkinder in
­Rumänien“ ab 11:00 Uhr
6
­Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
12. Oktober
| Neustift: „O´zapft is!“ Oktoberfest am
Stubaier Gletscher
| Schönberg: Gottesdienst mit Gruppen des
Tiroler Volksmusikvereins um 19:00 Uhr, anschl.
Volksmusikabend mit Hosensackinstrumenten
im Gasthof Handl, 20:30 Uhr
30. Oktober-2. November
| Neustift: Italian Ski Academy
31. Oktober
| Mieders: Jungbauernball der LJ Mieders im
Gemeindesaal
November 2013
7.-10. November
| Neustift: Sportscheck Gletschertestival 2013,
Materialtest am Stubaier Gletscher
| Neustift: Theaterball des Theatervereins
Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr
| Mieders: Tuiflball im Gemeindesaal
11. November
taineering Camp mit dem Freeridecenter Stubai
vereins Stubaier Tuifl im Gemeindesaal
25. Oktober
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Mieders: Kabarett „Joesi Prokopetz“ im
Gemeindesaal
23. November
| Mieders: Adventstandl am Dorfplatz,
V­ eranstaltung des Vereins „Hilfe für
­Wasserkopfkinder in Rumänien“
29. November
| Mieders: Krampuslauf der Stubaier Tuifl
29. November – 1. Dezember
| Neustift: Christkindlmarkt am Dorfplatz in
Milders, 16:00-22:00 Uhr, mit abwechslungs­
reichem Rahmen- bzw. Kinderprogramm
30. November
| Neustift: Krippenausstellung mit ­Krippensegnung
um 14:00 Uhr im ­Vinzenzheim, 14:00-20:00 Uhr
| Neustift: großer Tuiflumzug mit 15-20 Vereinen
| Neustift: Theaterball des Theatervereins
15. November
| Mieders: Schnitzertreffen des Brauchtum­
­Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
16. November
| Neustift: Moreboards Stubai Premiere 2013,
| Neustift: Rock & the Ice Camp, Freeski Moun­
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
vom Musikpavillon zum Freizeitzentrum, ­
18:30 Uhr, anschl. Fest im Franz-­Senn-Saal mit
Live-Musik
| Fulpmes: Weihnachtsmarkt beim Pfarrwidum
mit tollem Kinderprogramm, ab 10:00 Uhr
| Mieders: Krippenausstellung des Krippenvereins
Mieders im Gemeindesaal, 13:00 bis 22:00 Uhr,
20:00 Uhr Weihe der neugebauten Krippen
mit musikalischer Umrahmung von„Naviser
Viergsang“ und Hausmusig
| Schönberg: Martinsumzug 17:00 Uhr
19.-20. Oktober
22. November
9. November
18.-20. Oktober
Snowpark Opening am Stubaier Gletscher
Stubaier Gletscher
Franz-Senn-Saal Freizeitzentrum, 20:00 Uhr
| Mieders: CD-Präsentation der Stubaier
Freitagsmusig & Musikantentreffen im
Gemeindesaal, 20:00 Uhr
Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr
| Neustift: CD-Präsentation der Stubaier
Freitagsmusig im Hotel Hoferwirt, 20:00 Uhr,
Mitwirkende: Strossner Poscher (Ausseerland),
Seehofmusik (Herrsching am Ammersee) und
die Stubaier Freitagsmusig
Dezember 2013
1. Dezember
| Neustift: Krippenausstellung im Vinzenzheim,
10:00-18:00 Uhr
Veranstaltungskalender
September 2013 bis April 2014
| Mieders: Krippenausstellung des Krippenvereins
Mieders im Gemeindesaal, 10:00-18:00 Uhr­
3. Dezember
| Fulpmes: Dorfrunde der Fulpmer Tuifl, zwei
20.-21. Dezember
| Fulpmes: Theater in der staden Zeit bei der
Freilichtbühne Gasthof Jenewein, ab 19:00 Uhr
mit heimischen Schmankerln
Tuiflgruppen besuchen die Häuser nach alter
Tradition, ab 19:00 Uhr
| Mieders: Kinderlauf der Stubaier Tuifl beim
Gasthaus Traube
20.-22. Dezember
5. Dezember
20.–24. Dezember
| Fulpmes: Tuifllaufen am Kirchplatz mit
| Neustift: Christkindlmarkt am Dorfplatz in
Jungtuifl ab 19:30 Uhr
| Fulpmes: Krampusparty im Kuhstall, 21:00 Uhr
| Schönberg: Nikolausfeier in der Pfarrkirche
mit Umzug zu einer kleinen Feier mit Weisen­
bläsern und Krampussen im Park, 17:00 Uhr
6.-8. Dezember
| Neustift: Christkindlmarkt am Dorfplatz in
Milders, 16:00-22:00 Uhr, mit abwechslungs­
reichem Rahmen- bzw. Kinderprogramm
| Mieders: Gemütlicher Treff beim Riesen­
christbaum im Dorf, ab 17:00 Uhr, zugunsten
„Verein Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien“
7. Dezember
| Fulpmes: Winteropening Schlick 2000,
legendäres Open-Air Konzert mit der Party­
band „Dorfrocker“ an der Talstation, ab 15:00
Uhr (Ausweichtermin 14.12.2013)
| Mieders: Weihnachtsaufführung der Heimat­
bühne Mieders im Gemeindesaal, 16:00 Uhr
7.-8. Dezember
| Schönberg: Krippenausstellung im D­ omanigsaal
8. Dezember
| Neustift: Adventkonzert mit den „Wiltener
Sängerknaben“ des Lions Clubs Stubai-Wipptal,
in der Pfarrkirche Neustift, 18:00 Uhr
| Mieders: Weihnachtsaufführung der Heimat­
bühne Mieders im Gemeindesaal, 16:00 Uhr
13.-14. Dezember
| Fulpmes: Theater in der staden Zeit bei der
Freilichtbühne Gasthof Jenewein, ab 19:00 Uhr
mit heimischen Schmankerln
13.-15. Dezember
| Neustift: Christkindlmarkt am Dorfplatz in
Milders, 16:00-22:00 Uhr, mit abwechslungs­
reichem Rahmen- bzw. Kinderprogramm
| Mieders: Gemütlicher Treff beim Riesen­
christbaum im Dorf, ab 17:00 Uhr, zugunsten
„Verein Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien“
14. Dezember
| Neustift: Sport Okay Training Day, Lawinen­
training mit der Firma Pieps, Sport Okay und
dem Freeridecenter Stubai am Stubaier Gletscher
| Fulpmes: 5-Jahre „Caramba“ - Geburtstagsfeier
mit Live-Musik „No Limit“, 20:00 Uhr
| Mieders: Weihnachtsaufführung der Heimat­
bühne Mieders im Gemeindesaal, 16:00 Uhr
| Schönberg: „Advent im Park“ Theaterverein
Schönberg
| Mieders: Gemütlicher Treff beim Riesen­
Milders, 16:00-22:00 Uhr, mit abwechslungs­
reichem Rahmen- bzw. Kinderprogramm
| Mieders: Weihnachtsaufführung der Heimat­
bühne Mieders im Gemeindesaal, 16:00 Uhr
22. Dezember
| Mieders: Weihnachtsaufführung der Heimat­
bühne Mieders im Gemeindesaal, 16:00 Uhr
| Neustift: Ski Nightshow der Schischule Neustift
Stubaier Gletscher beim Sonnenberglift
Milders, 20:30 Uhr
Die Ferse wird so gerade gestellt
und aufgerichtet. Sie kann weder
nach außen noch nach innen
kippen. Das verschafft dem
ganzen Körper eine aufrechte und
stabile Haltung.
27. Dezember
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musik­pavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Neustift: Stubaier Weihnacht, festliches
Weihnachtskonzert in der Pfarrkirche, 20:30 Uhr,
Mitwirkende: Stubaier Freitagsmusig, Dumfart
Trio/NÖ, Posaunenquartett Zillertal, Stubaier
Alphornbläser, Sprecher: Ludwig Dornauer
27.-29. Dezember
| Mieders: Gemütlicher Treff beim Riesen­
christbaum im Dorf, ab 17:00 Uhr, zugunsten
„Verein Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien“
direkt am Dorfplatz
in Neustift
Tel. 05226/2203
www.sportdanler.at
29. Dezember
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
30. Dezember
| Neustift: Vorsilvesterparty mit „Live-Musik“
am Dorfplatz in Milders, 16:00-24:00 Uhr, von
16:00-19:00 mit Dorf-Après-Ski
| Fulpmes: Vorsilvester-Party mit „Die Schilehrer“
im Kerzenstüberl
Skischuhe nach Maß
31. Dezember
| Neustift: Silvesterball mit Live-Musik im Hotel
Burgstall, Tel. +43(0)5226/2246 und im Hotel
Restaurant Hoferwirt, ­Tel. +43(0)5226/2201,
Tischreservierung erbeten
| Fulpmes: Silvesterparty in Leo‘s Stadl Bar mit
Überraschungsprogramm, 21:00 Uhr
| Mieders: Silvester-Treffpunkt für Jung
und Alt beim Riesenchristbaum im Dorf,
ab 17:00 Uhr, zugunsten „Verein Hilfe für
Wasserkopfkinder in Rumänien“
3D-Fußanalyse
Leisten-Fertigung
Druckpunkte
lokalisieren
Schale fräsen
Innenschuh nähen
Innenschuh
schäumen
Jänner 2014
| Neustift: BIG Family Winterfest beim
ridecamp für Genießer mit dem Freeridecenter
Stubai
Im Unterschied wird die Superfeet
Einlage am unbelasteten Fuß
mittels Vakuumtechnik angepasst.
26. Dezember
1. Jänner
| Neustift: „Hurra die Gams“ – exklusives Free­
Herkömmliche Einlagen, die
anhand von Schaumabdrücken
oder Computer-Messsystemen
angefertigt werden, können diese
Fehlstellung nicht korrigieren.
21. Dezember
| Mieders: Weihnachtsaufführung der Heimat­
15.-19. Dezember
Durch Fehlbelastungen knickt der
Fuß bei etwa 98% aller Menschen
nach innen, das verursacht
Schmerzen in den Füßen, im Knie,
Kreuz und Nacken.
christbaum im Dorf, ab 17:00 Uhr, zugunsten
„Verein Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien“
15. Dezember
bühne Mieders im Gemeindesaal, 16:00 Uhr
Schmerzen Ihre Füße?
E­ islaufplatz, lass dich verzaubern bei der
Feuershow, Schminkzelt mit Airbrush und
Glittertattoos, 16:30-18:30 Uhr
| Neustift: Fackellauf der Schischule Neustift
Stubaier Gletscher, Eintreffen der Schilehrer
beim Elferliftparkplatz ca. 21:00 Uhr
7
Veranstaltungskalender
September 2013 bis April 2014
| Mieders: Fröhliches Neujahr-Wünschen
beim Riesenchristbaum im Dorf, ab 17:00 Uhr,
zugunsten „Verein Hilfe für Wasserkopfkinder
in Rumänien“
2. Jänner
| Neustift: Ski Nightshow der Alpin ­
Schischule Neustift beim Sonnenberglift
Milders, 20:30 Uhr
3. Jänner
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musik­pavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
Neustift beim Sonnenberglift Milders, ­
20:30 Uhr
24. Jänner
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musik­
pavillon, 14:00-16:00 Uhr
29. Jänner
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
30. Jänner
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
3.-5. Jänner
31. Jänner-2. Februar
| Mieders: Gemütlicher Treff beim Riesen­
| Neustift: Splitboard Big Mountain Camp mit
christbaum im Dorf, ab 17:00 Uhr, zugunsten
„Verein Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien“
5. Jänner
| Neustift: Jungbauernball der JB/LJ Neustift
im Freizeitzentrum
6. Jänner
| Fulpmes: Galakonzert des Lions-Club
Stubai-Wipptal mit der Big-Band Innsbruck im
Gemeindesaal, 20:15 Uhr
7. Jänner
| Neustift: Ski Nightshow der Schischule Neustift
Stubaier Gletscher beim Sonnenberglift
Milders, 20:30 Uhr
8. Jänner
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
10. Jänner
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musik­pavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Mieders: Schützenball der Kompanie ­
Mieders im Gemeindesaal, 20:00 Uhr
11. Jänner
| Neustift: Dine & Wine Gourmetnacht
im Restaurant Schaufelspitz (2.900 m)
am Stubaier Gletscher
dem Freeridecenter Stubai
Februar 2014
1. Februar
| Neustift: Abfahrtslauf des SC Milders beim
Sonnenberglift Milders
| Telfes: Vereinsmeisterschaft Ski, Riesentorlauf
des SV Telfes in der Schlick 2000
4. Februar
| Neustift: Ski Nightshow der Schischule
N­ eustift Stubaier Gletscher beim Sonnen­
berglift Milders, 20:30 Uhr
5. Februar
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
6. Februar
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
7. Februar
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musik­pavillon, 14:00-16:00 Uhr
19.-23. Jänner
| Neustift: „Hurra die Gams“ – exklusives
Freeride­camp für Genießer mit dem
­Freeridecenter Stubai
21. Jänner
| Neustift: Ski Nightshow der Alpin Schischule
8
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
13. Februar
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
18. Februar
| Neustift: Ski Nightshow der Alpin Schischule
Neustift beim Sonnenberglift Milders, ­
20:30 Uhr
20. Februar
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
Senn-Hütte speziell für Snowboarder,
21.-23. Februar
die auf Tour gehen wollen, mit dem
| Neustift: Powder Department Freeride Camp
Freeridecenter Stubai
am Stubaier Gletscher
22. Februar
| Fulpmes: Maskenball im „Caramba“, 20:00 Uhr
26. Februar
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
27. Februar
| Neustift: Faschingsball im Freizeitzentrum
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
| Fulpmes: BIG Family Winterfest beim
Eislaufplatz – lass dich verzaubern bei der
Feuershow, Schminkzelt mit Airbrush und
Glittertattoos, 16:30 bis 18:30 Uhr
28. Februar
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musik­pavillon, 14:00-16:00 Uhr
28. Februar-2. März
| Neustift: Sportscheck Biwak Camp am
Stubaier Gletscher
11. März
| Neustift: Ski Nightshow der Alpin
Schischule Neustift beim Sonnenberglift
Milders, 20:30 Uhr
16. März
| Fulpmes: Open Air Konzert auf der
­Schneebühne am Panorama Restaurant
Kreuzjoch Schlick 2000
21. März
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
29. März
| Fulpmes: RED-STONE DJ TEAM – Party am
Kreuzjoch ab 12:30 Uhr
30. März-3. April
| Neustift: „Hurra die Gams“ – exklusives
­Freeridecamp für Genießer mit dem
­Freeridecenter Stubai
März 2014
1. März
| Fulpmes: Maskenball der Sektion Fußball ­
des TSV AustriAlpin Fulpmes, 20:30 Uhr
2. März
| Neustift: Vereinsmeisterschaft des SC Milders
beim Sonnenberglift in Milders
4. März
| Neustift: BIG Family Schneefest am Stubaier
Gletscher
N­ eustift Stubaier Gletscher beim Sonnen­
berglift Milders, 20:30 Uhr
| Neustift: „Naz eingraben“ – traditionelle
Faschingsveranstaltung der Brauchtumsgruppe
Neustift vor dem Après-Ski-Lokal „Farm Bar“ in
Milders
| Fulpmes: BIG RON‘s Kinderfest - Faschingsfest
für die ganze Familie an der Mittelstation
Froneben Schlick 2000
Riesentorlauf des SV Telfes in der Schlick 2000
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Schneecoursing mit CACIL in Falbeson
| Neustift: Splitboarding Camp Franz-­
­Musik­pavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Neustift: Ski Nightshow der Schischule
| Neustift: Schlitten- und Rodelrennen
| Neustift: Internationales Windhunde-
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
| Telfes: Kinder-Vereinsmeisterschaft Ski,
12. Februar
18.-19. Jänner
9.-13. März
8. Februar
18. Jänner
des ­SC Milders von der Brandstattalm
| Neustift: Sport Okay Training Day, Lawinen­
training mit der Firma Pieps, Sport Okay
und dem Freeridecenter Stubai am Stubaier
Gletscher
21. Februar
5. März
| Fulpmes: Ski Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
7. März
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
April 2014
4. April
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
5. April
| Telfes: 8. Schlicker Talschuss in der
Schlick 2000
| Mieders: Volksmusikabend im Hotel
­Bergkranz, 20:00 Uhr
18. April
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
­Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
19. April
| Fulpmes: Winterausklang-Party am ­
Panorama Restaurant Kreuzjoch, alljährlicher
Ausklang der Wintersaison mit großem
Rahmenprogramm
25.-27. April
| Neustift: Splitboarding Camp, organisiert vom
Freeridecenter Stubai und Splitboarding.eu
­Musik­pavillon, 14:00-16:00 Uhr
7.-9. März
| Stubaital: 23. Stubai Cup
26.-27. April
| Neustift: SAAC Camp am Stubaier Gletscher,
zweitägiges Lawinencamp
Veranstaltungskalender
September 2013 bis April 2014
Alpengasthof - Restaurant
Schallerhof
A-6167 Neustift/Schaller 24
Tel. 052 26/22 05
[email protected]
www.schallerhof.at
Seit über 100 Jahren ...
Moreboards Stubai Premiere
wann I when I kiedy I kdy
18.-20.10.2013
wo I where I gdzie I kde
Moreboards Stubai Zoo,
Stubaier Gletscher
de Die fünfte Moreboards Stubai Premiere
hat wieder jede Menge Sessions, Coachings und Contests im Gepäck. Die Teilnahme ist kostenlos. Im Brandsaloon bitten
über 40 Marken zum kostenlosen Materialtest. Der Moreboards Stubai Zoo mit Lines
für jedes Fahrerlevel bleibt während des
Openings durchgehend für alle geöffnet.
en The fifth Moreboards Stubai Premiere
packs in a whole load of sessions, coaching and contests. It is free to participate.
Over 40 brands offer you free material tests in
the Brandsaloon. The Moreboards Stubai Zoo
with lines for every level of boarder is permanently open for everyone­during the opening.
PL W ramach 5. premiery Moreboards Stubai
znów zobaczymy całą masę sesji, treningów i zawodów. Uczestnictwo jest bezpłatne. W
Brandsaloon ponad 40 marek zaprasza na
bezpłatny test sprzętu. Moreboards Stubai Zoo z
line’ami na każdy poziom umiejętności jest cały
czas dostępne dla wszystkich podczas imprezy.
CZ Pátý ročník Moreboards Stubai Premiere
přinese opět množství setkání, coachingu a soutěží. Účast je zdarma. V salóně
značek čeká více než 40 značek na bezplatné
testování materiálu. Moreboards Stubai Zoo
s dráhami všech úrovní obtížnosti zůstane
pro všechny po dobu openingu otevřené.
Info: www.stubai-premiere.com
Besteckloser
Abend!
jeden Dienstag
urig essen
(Reservierung
erbeten!)
Traditionelle Genüsse
à la Carte…
SAAC basic camps Stubaier gletscher
wann I when I kiedy I kdy: 16.-17.11.2013 + 26.-27.4.2014
wo I where I gdzie I kde: Stubaier Gletscher
de Die zweitägigen, kostenlosen Lawinencamps bieten Backgroundinfo und Praxis für
off-piste Freaks. Bergführer und Snowboardpros informieren über alpine Gefahren abseits
der gesicherten Pisten.
macje oraz umiejętności praktyczne niezbędne
dla miłośników freeridingu. Przewodnicy górscy
oraz mistrzowie snowboardu przekażą ci potrzebne informacje dotyczące niebezpieczeństw
czyhających poza zabezpieczonymi stokami.
en The two-day, free avalanche awareness camps
provide background information and practical
knowledge for off-piste freaks. Mountain guides
and snowboard professionals provide information
about the dangers off-piste in the Alps.
CZ Dvoudenní, bezplatné lavinové campy
nabízí základní informace a praxi pro nadšence
aktivit mimo sjezdovku. Horští vůdcové a profesionální snowboardisté informují o nebezpečích
mimo zabezpečené sjezdovky.
Na dwudniowych, bezpłatnych obozach lawinowych zdobędziesz odpowiednie infor-
Info: www.saac.at, www.stubai.at
PL
Urig – Gemütlich – Tirol
Genießen Sie traditionelle Hausmannskost sowie Wildspezialitäten
oder Fondue-Variationen auf Vorbestellung im Alpengasthof Schallerhof.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Familie Pfurtscheller
9
de EISKLETTERN IM STUBAI: Eine eisige
Herausforderung! Info und Anmeldung: Alpin
Schischule Neustift, Tel. +43(0)5226/3461 oder
Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Retten­
bacher, Fulpmes, Tel. +43(0)664/3332222
en ICE CLIMBING IN STUBAI: An icy
challenge! Information and registration:
Alpin Schischule Neustift, Tel. +43(0)5226/3461
or Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp
Rettenbacher, Fulpmes, Tel. +43(0)664/3332222
Event-Tipp
WSPINACZKA LODOWA W STUBAI:
Lodowe wyzwanie! Informacje i zgłoszenia:
Alpin Schischule Neustift, tel. +43(0)5226/3461
lub Szkoła Wspinaczki Górskiej Stubai Tirol,
Sepp Rettenbacher, Fulpmes, tel.
+43(0)664/3332222
Pl
CZ LEZENÍ V LEDU: Ledová výzva! Informace
a přihlášení: alpinistická škola Alpin Schischule
Neustift, Tel. +43(0)5226/3461 nebo horolezecká škola Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp
Rettenbacher, Fulpmes, Tel. +43(0)664/3332222
Calendar of Events
September 2013
27 September
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-17.00
| Neustift: Livestock drive from Oberberg valley
in Milders, starting at 11.00, arrival of the ani­
mals approx. 13.00, live music, Schuhplattler
(folkloric dance) an Tyrolean delicacies
| Neustift: Open-air Concert, featuring the
Neustift village band at the Neustift leisure
centre (Freizeitzentrum), 20.15
| Telfes: “Kotzen Classic” – Telfes-Nederjoch
mountain duathlon by SV Telfes
28 September
| Neustift: “Michaeli Market” at the music
pavilion with a tent hosted by the mountain
rescue service, live music
| Fulpmes: “ASVÖ” Family Sports Day at the
sports field in Fulpmes
September 2013 to April 2014
| Schönberg: “Get-together featuring singers &
musicians”, at Gasthof Handl, 20.30
30 September-25 October
| Stubai valley: BIG Family Stubai Summer
Club children’s Autumn programme from
Monday to Friday, registration at the Stubai
Tyrol Tourism Association,
tel. +43(0)501881-0
5 October
| Fulpmes: Warm-up-Party featuring the
“Fulpmer Tuifl” (devils from Fulpmes) at the
municipal centre (Gemeindezentrum), 20.00
| Mieders: Potato Day at the cultural centre“Schüpfl”,
for the benefit of the“Aid for Children in Romania
with hydrocephalus”association, starting at 11.00
6 October
| Fulpmes: Nordic combined Austrian
October 2013
3-5 October
| Mieders: “Air Rifle & King of Marksmen”
c­ ompetition sponsored by the Mieders
Marksmen‘s Guild
4 October
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
C­ hampionships in Fulpmes (Lutzhof-HTLTirolerhof-Lutzhof), 14.00
| Fulpmes: “Oktoberfest” with live music at
Panorama Restaurant Kreuzjoch, Schlick 2000,
End of season party with Weisswurst veal
sausages and wheat beer
| Telfes: Morning get-together concert, featuring
the Telfes village band at the music pavilion, after
the Harvest Festival procession, 11.00
| Schönberg: Harvest Festival organised by the
Schönberg rectory
11 October
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
the “Stubaier Tuifl” folklore association at the
municipal hall (Gemeindesaal)
25 October
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
| Mieders: Cabaret “Joesi Prokopetz”, at the
municipal hall
26 October
| Neustift: 50-year Anniversary of the Neustift
Men‘s Choir, Franz-Senn hall at the leisure
centre, 20.00
30 October-2 November
| Neustift: Italian Ski Academy
31 October
| Mieders: Young Farmers Ball of the ­
Mieders Rural Youth Association, at the
municipal hall
November 2013
12 October
7-10 November
| Neustift: “O´zapft is!” (It’s tapped) “Oktober­
| Neustift: Sport Scheck Glacier Testival 2013,
fest” at Stubai glacier
| Schönberg: Religious service with groups from
the Tyrolean Folk Music Association at 19.00,
followed by “genuine Tyrolean folk music with
pocket instruments” at Gasthof Handl, 20.30
18-20 October
| Neustift: Moreboards Stubai Premiere 2013,
Snow Park Opening at Stubai Glacier
material testing at Stubai Glacier
9 November
| Neustift: Theatre Ball of the Neustift Theatre
Association at the leisure centre, 20.00
| Mieders: Tuifl Ball at the municipal hall
11 November
| Schönberg: Martini procession 17.00
19-20 October
15 November
| Neustift: Rock & the Ice Camp, Freeski
| Mieders: The “Stubaier Freitagsmusig”
Mountaineering Camp with the Freeridecenter
Stubai
10
| Mieders: “Carver’s Get-together” sponsored by
i­ntroduces its new CD & Musician’s gettogether at the municipal hall, 20.00
Calendar of events
September 2013 to April 2014
16 November
6-8 December
| Neustift: Theatre Ball of the Neustift Theatre
| Neustift: Christmas market on the village
Association at the leisure centre, 20.00
| Neustift: The “Stubaier Freitagsmusig”
­introduces its new CD at Hotel Hoferwirt,
20.00, contributors: Strossner Poscher
(Ausseerland), Seehofmusik (Hersching am
Ammersee) and the “Stubaier Freitagsmusig”
square Milders, 4.00 – 10.00 pm, with varied
entertainment and children‘s programme
| Mieders: Cosy get-together around the
huge Christmas tree in the village, starting
at 17.00, for the benefit of the “Aid for
Children in Romania with hydrocephalus”
association
16-17 November
| Neustift: SAAC Avalanche Camp at Stubai Glacier
22 November
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
23 November
| Mieders: Advent Market stand at the village
square, an event organised by the“ Aid for
Children in Romania with hydrocephalus“
association
7 December
| Fulpmes: Winter Opening Schlick 2000,
L­ egendary open air concert with pop band ­
at the bottom station, starting at 15.00
(alternative date 14.12.2013)
| Mieders: Christmas performance by the
Mieders local players in the municipal hall, 16.00
7-8 December
| Schönberg: Crib Exhibition at the ­
Domanig hall
29 November
8 December
| Mieders: Krampus running, featuring the
| Neustift: Advent concert featuring the
“Stubaier Tuifl”
29 November – 1 December
| Neustift: Christmas market on the village
square Milders, 4.00 – 10.00 pm, with varied
entertainment and children‘s programme
30 November
| Neustift: Crib Exhibition with Crib Blessing at
14.00 at “Vinzenzheim”, 14.00-20.00
| Neustift: Great Tuifl parade with 15-20 clubs
from the music pavilion to the leisure centre,
18.30, followed by a party at the Franz-Senn
hall with live music
| Fulpmes: Christmas market at the rectory with
great children‘s programme, starting at 10.00,
| Mieders: Crib Exhibition organised by the
Mieders’ crib association at the municipal
hall, 13.00 to 22.00, 20.00 of newly built
nativity cribs with musical entertainment by
“Naviser Viergsang” and “Hausmusig”
“Wiltener Sängerknaben” organised by the
Lions Club Stubai-Wipptal, in the Neustift
parish church, 18.00
| Mieders: Christmas performance by the
Mieders local players in the municipal hall, 16.00
13-14 December
| Fulpmes: Theatre during the quiet season at
the Gasthof Jenewein open air stage, starting
at 19.00, with local delicacies
13-15 December
| Neustift: Christmas market on the village
square Milders, 4.00 – 10.00 pm, with varied
entertainment and children‘s programme
| Mieders: Cosy get-together around the
huge Christmas tree in the village, starting at
17.00, for the benefit of the “Aid for Children in
Romania with hydrocephalus” association
14 December
| Neustift: Sport Okay Training Day, Avalanche
December 2013
1 December
| Neustift: Crib Exhibition at “Vinzenzheim”,
10.00-18.00
| Mieders: Crib Exhibition organised by the
Mieders’ crib association at the municipal hall,
10.00 to 18.00
3 December
| Fulpmes: Village Tour of the “Tuifl” from Ful­
pmes”, two Tuifl folklore groups follow the old
tradition of visiting houses, starting at 19.00
| Mieders: Stubai Tuifl children‘s run at
Gasthaus Traube
5 December
| Fulpmes: Tuifl run at the village square with
young Tuifl, starting at 19.30
| Fulpmes: Krampus party at Kuhstall, starting
at 21.00
| Schönberg: St Nicolas celebration in the
parish church, followed by a procession to
a little festival with “Weisenbläser” (brass
instruments) and Krampus in the park, 17.00
safety training with the Pieps firm and the
Freeridecenter Stubai at Stubai Glacier
| Fulpmes: “5-year Caramba” birthday party
with live music, “No Limit”, 20.00
| Mieders: Christmas performance by the
Mieders local players in the municipal hall, 16.00
| Schönberg: “Advent in the Park”Theatre
association Schönberg
15 December
| Mieders: Christmas performance by the
Mieders local players in the municipal hall, 16.00
15-19 December
| Neustift: “Hurra di Gams” exclusive freeriding
camp for experts with Stubai Freeridecenter
20-21 December
| Fulpmes: Theatre during the quiet season at
the Gasthof Jenewein open air stage, starting
at 19.00, with local delicacies
20-22 December
| Mieders: Cosy get-together around the
huge Christmas tree in the village, starting at
17.00, for the benefit of the “Aid for Children in
Romania with hydrocephalus” association
11
Calendar of events
September 2013 to April 2014
20 -24 December
| Neustift: Christmas market on the
village square Milders, 4.00 – 10.00 pm,
with varied entertainment and children‘s
programme
21 December
| Mieders: Christmas performance by the
Mieders local players in the municipal hall, 16.00
22 December
| Mieders: Christmas performance by the
Mieders local players in the municipal hall, 16.00
31 December
5 January
21 January
| Neustift: New Year‘s Eve Ball with live Music at
| Neustift: Young Farmers‘ Ball organised
| Neustift: Ski Night Show sponsored
Hotel Burgstall, tel. +43(0)5226/2246 and at Ho­
tel Restaurant Hoferwirt, tel. +43(0)5226/2201;
table reservation requested.
| Fulpmes: New Year‘s Eve Party at Leo‘s Stadl
Bar with surprise programme, 21.00
| Mieders: New Year‘s Eve get-together
for the young and old around the huge
Christmas tree in the village, starting at 17.00,
for the benefit of the “Aid for Children in
Romania with hydrocephalus” association
by JB/LJ Neustift in the leisure centre
School Neustift Stubai Glacier at the Sonnen­
berg Lift in Milders, 20.30
27 December
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
| Neustift: Stubai Christmas, festive Christmas
concert in the parish church, 20.30, contribu­
tors: Durmfart Trio/Lower Austria, Trombone
quartet Zillertal, Stubaier Freitagsmusig, Stubai
Alphorn players, Announcer: Ludwig Dornauer
27-29 December
| Mieders: Cosy get-together around the
huge Christmas tree in the village, starting
at 17.00, for the benefit of the “Aid for
Children in Romania with hydrocephalus”
association
29 December
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored by
Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20.30
30 December
| Neustift: Pre-New Year‘s Eve party with “live
music” on the village square in Milders, 4.00
pm-midnight, from 4.00-7.00 pm with village
après-ski
| Fulpmes: Pre-New Year‘s Eve party featuring
“Die Schilehrer” at restaurant Kerzenstüberl
| Fulpmes: Gala Concert of the
Lions Club Stubai-Wipptal, featuring
“Big-Band ­Innsbruck”, at the municipal
hall, 20:15
7 January
| Neustift: Ski Night Show sponsored
by Ski School Neustift Stubai Glacier
at the Sonnenberg Lift in Milders, 20.30
26 December
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski
6 January
January 2014
1 January
| Neustift: BIG Family winter festival at the ice rink,
be enchanted at the fire show, make-up tent with
airbrush and glitter tattoos, 16.30-18.30
| Neustift: Torch Relay by the Ski School
Neustift Stubai Glacier; arrival of ski instructors
at the Elfer Lift parking area approx. 21.00
| Mieders: Happy New Year celebrations
around the huge Christmas tree in the village, star­
ting at 17.00, for the benefit of the “Aid for Children
in Romania with hydrocephalus”association
2 January
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Alpin
Ski School Neustift at the Sonnenberg Lift in
Milders, 20.30
3 January
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored by
Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20.30
3-5 January
| Mieders: Cosy get-together around the
huge Christmas tree in the village, starting at
17.00, for the benefit of the “Aid for Children in
Romania with hydrocephalus” association
8 January
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored
by Ski School Stubai and Schlick 2000
at the Froneben middle station, 20.30
10 January
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
| Mieders: Riflemen’s Ball of the Mieders
Riflemen Company, 20.00
11 January
| Neustift: Dine & Wine, Gourmet Night at
Restaurant Schaufelspitz (2,900 m) at Stubai
Glacier
18 January
| Neustift: SC Milders sled and toboggan race
from the Brandstattalm
| Neustift: Sport Okay Training Day,
Avalanche safety training with the
Pieps firm and the Freeridecenter Stubai
at Stubai Glacier
18-19 January
| Neustift: International greyhound snow
coursing with CACIL in Falbeson
19-23 January
| Neustift: Hurra die Gams” exclusive
freeriding camp for experts with Stubai
Freeridecenter
by Alpin Ski School Neustift at the Sonnenberg
Lift in Milders, 20.30
24 January
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at
the music pavilion, 14.00-16.00
29 January
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored by
Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20.30
30 January
| Neustift: Performance by the Neustift
Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt
and at 21:00 in Hotel Milderer Hof
31 January-2 February
| Neustift: Splitboard Big Mountain Camp
with the Freeridecenter Stubai
February 2014
1 February
| Neustift: SC Milders downhill race at
Milders‘ Sonnenberg lift
| Telfes: SV Telfes’ Club championship ski,
giant slalom race at Schlick 2000
4 February
| Neustift: Ski Night Show sponsored
by Ski School Neustift Stubai
Glacier at the Sonnenberg Lift in
Milders, 20.30
5 February
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored by
Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20.30
6 February
| Neustift: Performance by the Neustift
Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt
and at 21:00 in Hotel Milderer Hof
TAGESSKITOUREN: für
Anfänger und Fortgeschrittene in allen Stubaier
Bergsteigerschulen
de
DAY SKI TOURS: for
beginners and advanced;at
all Stubai Mountain Guides’
offices
en
CAŁODNIOWE
WYPRAWY NARCIARSKIE:
dla początkujących i
zaawansowanych,
wspinaczy Stubai we
wszystkich szkołach
Pl
CZ CELODENNÍ LYŽAŘSKÁ
TÚRA: pro začátečníky a
pokročilé, Stubai horolezectví ve všech školách
12
7 February
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the
music pavilion, 14.00-16.00
8 February
| Telfes: SV Telfes’ Children’s Club
championship ski, giant slalom race
at Schlick 2000
12 February
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored by
Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20.30
13 February
| Neustift: Performance by the Neustift
Folklore Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt
and at 21:00 in Hotel Milderer Hof
18 February
| Neustift: Ski Night Show sponsored
by Alpin Ski School Neustift at the Sonnenberg
Lift in Milders, 20.30
Calendar of events
September 2013 to April 2014
20 February
28 February
5 March
30 March-3 April
| Neustift: Performance by the Neustift Folklore
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored by
| Neustift: „Hurra die Gams”, exclusive
Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00
in Hotel Milderer Hof
21 February
pavilion, 14.00-16.00
Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20.30
28 February-2 March
| Neustift: SportScheck Bivouac Camp at Stubai Glacier
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
21-23 February
| Neustift: Powder Department Freeride Camp
at Stubai Glacier
22 February
| Fulpmes: Masked Ball in the “Caramba”, 20.00
26 February
| Fulpmes: Ski Night Show sponsored by
Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20.30
27 February
| Neustift: Carnival Ball at the leisure centre
| Neustift: Performance by the Neustift Folklore
Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00
in Hotel Milderer Hof
| Fulpmes: BIG Family winter festival at
the ice rink, be enchanted at the fire show,
make-up tent with airbrush and glitter tattoos,
16.30 to 18.30
freeriding camp for experts with Stubai
Freeridecenter
7 March
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
March 2014
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
7-9 March
1 March
April 2014
4 April
pavilion, 14.00-16.00
| Stubaital: 23rd Stubai Cup
| Fulpmes: Masked ball by the football section
from TSV AustriAlpin Fulpmes, 20.30
5 April
9-13 March
| Telfes: 8th Schlick downhill schuss at ­
| Neustift: Splitboarding Camp
2 March
| Neustift: SC Milders championship at the
Sonnenberg Lift in Milders
Schlick 2000
Franz-Senn hut, especially for snowboarders
who want to go on tour, with the Freeride­
center Stubai
| Mieders: Folk music evening at Hotel
Bergkranz, 20.00
18 April
4 March
11 March
| Neustift: BIG Family Snow Festival at Stubai
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Alpin
Glacier
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski
School Neustift Stubai Glacier at the Sonnen­
berg Lift in Milders, 20.30
| Neustift: “Naz eingraben“, traditional Carnival event
sponsored by the Neustift Folkloric Group, in front of
the Après Ski premises“Farm Bar”in Milders.
| Fulpmes: BIG RON’S Children’s Festival - Carnival
Festival for the entire family in the “Kinderland” at
the Froneben middle station Schlick 2000
Ski School Neustift at the Sonnenberg Lift in
Milders, 20.30
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
pavilion, 14.00-16.00
19 April
16 March
| Fulpmes: End of winter party at Kreuzjoch
Panorama Restaurant, end of winter season
party that takes place every year with great
entertainment programme
| Fulpmes: Open Air Concert on the snow
stage at Panorama Restaurant Kreuzjoch
Schlick 2000
21 March
25-27 April
| Neustift: Stubai Farmers’ Market at the music
| Neustift: Splitboarding Camp, organised by
Freeridecenter Stubai and Splitboarding.eu
pavilion, 14.00-16.00
Dine & Wine auf knapp 3.000 Metern
29 March
26-27 April
| Fulpmes: RED-STONE DJ TEAM - Party at
| Neustift: SAAC Camp at Stubai Glacier, 2-day
Kreuzjoch from 12.30
avalanche awareness seminar
wann I when I kiedy I kdy: 11.1.2014
wo I where I gdzie I kde: Stubaier Gletscher, R
­ estaurant
Schaufelspitze
de Bei der dritten
Gourmetnacht „Dine
& Wine“ mitten in
der Stubaier Gletscherwelt erwartet
Genie­ßer ein Hochgenuss im wahrsten
Sinne. Küchen-Chef
David Kostner kreiert ein sechsgängiges Degustationsmenü, begleitet von
erlesenen Weinen
aus Österreich.
en DINE & WINE AT JUST UNDER 3,000 METRES: At the third “Dine
& Wine” gourmet night in the middle of the Stubai glacier a real treat
literally awaits all connoisseurs. Chef David Kostner creates a six-course
taster menu, accompanied by select wines from Austria.
DINE & WINE NA PRAWIE 3.000 M N.P.M.: Podczas 3 nocy
smakoszy „Dine & Wine“ w samym centrum Lodowca Stubai na wszystkich koneserów czekają niezapomniane doznania smakowe. Szef
kuchni David Kostner stworzy 6-daniowe menu degustacyjne, a do
tego zaserwuje najlepsze gatunki win austriackich.
PL
DINE & WINE VE VÝŠCE ASI 3.000 METRŮ: Na třetí gurmánské
noci „Dine & Wine“ uprostřed stubaiského ledovcového království čekají
na všechny labužníky opravdové pochoutky v pravém slova smyslu.
Šéfkuchař David Kostner vytvořil šestichodové degustační menu
doplněné o ochutnávku rakouských vín.
CZ
stubaier gletscher
3 x im Skigebiet
Eisgrat • Gamsgarten • Comfort Center
Let me
Renterytoauin.
SHOP
UNSER GARTEN
MS
AM GA ERNEUERT
wURdEIETET jETzT
UNd B CH MEHR
NO
MFORT
HL, CO
AUSwASERVICE AUF
UNd
².
m
1.300
Mieten am
Gletscher
Viele Vorteile und mehr Komfort für sie!
Gratis Umtauschmöglichkeiten im skigebiet – so oft sie wollen
Gratis Depot für unsere Mietgegenstände
Gratis service für leihski und -boards
Gratis Ausrüstung für Kinder bis 10 Jahre – wenn eltern mieten
Gratis helm für Kinder während der Mietdauer
50 % ermäßigung für Jugendliche bis einschließlich 16 Jahre
halbtagespreise bis 12.30 Uhr oder ab 12.00 Uhr
Neu!
NUr BeI UNs
holen sie sich bei ski-Neukauf den günstigen service-sicherheits-Pass
mit GrAtIs Belag- und Kantenservice ein „skileben“ lang
2 stunden Gratistest: Bringen sie Ihre ski zum „Professional service”
und testen sie gratis die Weltneuheiten
shoP • reNt • serVIce • DePot
IST13002_ins_gaestemagazin_stubai_90x118mm.indd 1
–
Jetzt auch
bequem online
shoppen auf
AUf höchsteM NIVeAU
13
29.08.13 10:08
de WINDHUNDE­
RENNEN: Vom 18. bis
19.1.2014 wird wieder
das CACIL-SchneeWindhund-Coursing im
Stubaital ausgetragen.
en GREYHOUND
RACING: The CACIL Snow
Sight Hound Coursing will
be held in the Stubai Valley
from 18-19 Jan. 2014.
Pl WYŚCIGI PSÓW:
Między 18 a 19.1.2014 r.
po raz kolejny odbędzie
się CACIL Coursing
chartów na śniegu w
dolinie Stubai.
Event-Tipp
CZ PSÍ DOSTIHY: Od
18. do 19.1.2014 se bude
opět konat závod chrtů
CACIL-Schnee-Windhund-Coursing.
Kalendarz imprez
Od września 2013 do kwietnia 2014
Wrzesień 2013
27 września
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
pawilonie muzycznym, godz.14:00-17:00
| Neustift: redyk (uroczyste wyjście pasterzy ze
stadami owiec na wypas na halach górskich) z
doliny Oberbergtal do Milders, od godz. 11:00,
przybycie zwierząt ok. godz. 13:00, muzyka
na żywo, Schuhplattler (tradycyjny taniec) i
tyrolskie smakołyki
| Neustift: koncert plenerowy MK Neustift w Centrum
Rekreacyjno - Wypoczynkowym, godz. 20:15
| Telfes: „Kotzen-Klassik“- duathlon górski
Telfes-Nederjoch organizowany przez SV Telfes
28 września
| Neustift: Jarmark św. Michała przy pawilonie
muzycznym z namiotem ratownictwa górskie­
go, muzyka na żywo
| Fulpmes: rodzinny dzień sportu ASVÖ na
boiskach sportowych w Fulpmes
| Schönberg: występ śpiewaków i muzy­
kantów w restauracji Handl, godz. 20:30
30 września – 25
października
| Stubaital: BIG Family Stubai Sommer Club
jesienny program dla dzieci od poniedziałku
do piątku, zgłoszenia w Związku Turystycznym
Stubai Tirol, tel. +43 (0) 501881-0
Październik 2013
3-5 października
| Mieders: strzelanie z wiatrówek i wybór króla
kurkowego Związku Strzeleckiego Mieders
4 października
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski, godz.
14:00-16:00
14
5 października
25 października
| Fulpmes: Warm – up - Party Fulpmer Tuifl w
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski, godz.
centrum gminnym, godz. 20:00
| Mieders: Dzień Ziemniaka w restauracji Schüpfl.
Impreza organizowana na rzecz„Związku Pomocy dla
Dzieci z Wodogłowiem w Rumunii, od godz.11:00
14:00-16:00
| Mieders: kabaret„Joesi Prokopetz“ w sali gminnej
6 października
| Fulpmes: Austriackie Mistrzostwa w
Kombinacji Norweskiej w rejonie Fulpmes
(Lutzhof-HTL-Tirolerhof-Lutzhof), godz. 14:00
| Fulpmes: Oktoberfest z muzyką na żywo przy
restauracji Kreuzjoch, Schlick 2000 – impreza
na zakończenie sezonu z białą kiełbasą i piwem
pszenicznym
| Telfes: procesja dziękczynna za żniwa
zakończona porannym koncertem MK Telfes
przy pawilonie muzycznym, godz. 11:00
| Schönberg: dożynki parafialne
16-17 listopada
| Neustift: 50 lat chóru męskiego w sali Franza
| Neustift: SAAC Camp obóz lawinowy na
Senna w Centrum Rekreacyjno - Wypoczynko­
wym, godz. 20:00
30 października -2 listopada
| Neustift: Italian Ski Academy
22 listopada
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski, godz.
14:00-16:00
23 listopada
| Mieders: bal „młodych rolników“ organizowa­
| Mieders: Bazar Adwentowy na rynku, impreza
ny przez LJ Mieders w sali gminnej
Listopad 2013
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski, godz.
| Neustift: Sport Scheck GletscherTestival 2013
test sprzętu na Lodowcu Stubai
12 października
9 listopada
| Neustift: „O´zapft is!“ Oktoberfest na
| Neustift: bal teatralny Związku Teatralnego
­Lodowcu Stubai
| Schönberg: nabożeństwo z udziałem grup
muzycznych Tyrolskiego Związku Muzyki Ludo­
wej o godz.19:00, a następnie wieczór z muzyką
ludową z wykorzystaniem małych instrumentów
dętych w restauracji Handl, godz. 20:30
Neustift w Centrum Rekreacyjno - Wypoczyn­
kowym, godz. 20:00
| Mieders: bal „diabelski” w sali gminnej
18-20 października
15 listopada
| Neustift: premiera Moreboards Stubai 2013,
| Mieders: prezentacja płyty ze Stubaiskich
19-20 października
Lodowcu Stubai
31 października
7-10 listopada
otwarcie Snowparku na Lodowcu Stubai
Piątkowych Spotkań Muzycznych w hotelu
Hoferwirt, godz. 20:00, biorący udział: Strossner
Poscher, Seehofmusik i Stubaier Freitagsmusig
26 października
11 października
14:00-16:00
| Neustift: prezentacja płyty ze Stubaiskich
11 listopada
| Schönberg: Parada św. Marcina, godz.17:00
Piątkowych Spotkań Muzycznych oraz spotka­
nie muzykantów w sali gminnej, godz. 20:00
| Neustift: Rock & the Ice Camp, Freeski Moun­
16 listopada
taineering Camp w centrum freeride’u Stubai
| Mieders: spotkanie rzeźbiarzy związku
Stubaier Tuifl w sali gminnej
| Neustift: bal teatralny Związku Teatralnego
Neustift w Centrum Rekreacyjno - Wypoczyn­
kowym, godz. 20:00
organizowana przez Związek Pomocy na Rzecz
Dzieci z Wodogłowiem
29 listopada
| Mieders: biegi straszydeł Stubaier Tuifl
29 listopada – 1 grudnia
| Neustift: Jarmark bożonarodzeniowy na Dorfplatz
w Milders, godz. 16:00-22:00, z różnorodnym
programem ramowym i programem dla dzieci
30 listopada
| Neustift: wystawa i poświęcenie szopek
bożonarodzeniowych o godz. 14 w Vinzenz­
heim (Dom starców), godz. 14:00-20:00
| Neustift: wielka parada diabłów z udziałem
15-20 związków spod pawilonu muzycznego
do Centrum Rekreacyjno - Wypoczynkowego,
godz. 18:30, a następnie impreza w sali Franza
Senna z muzyką na żywo
| Fulpmes: Jarmark Bożonarodzeniowy obok
domu parafialnego ze wspaniałym programem
dla dzieci, od godz. 10:00
| Mieders: wystawa szopek bożonarodzeniowych w
Mieders w sali gminnej, od godz.13:00 do 22:00,
godz. 20:00 poświęcenie nowych szopek z piękną
oprawą muzyczną w wykonaniu„Naviser Viergsang“
kalendarz imprez
Wrzesień 2013 – kwiecień 2014
Grudzień 2013
1 grudnia
| Neustift: wystawa szopek
bożonarodzeniowych w Vinzenzheim,
godz. 10:00-18:00
| Mieders: wystawa szopek
bożonarodzeniowych zrzeszenia szopkarzy
Mieders w sali gminnej, godz. 10:00-18:00
3 grudnia
| Fulpmes: przejście przez wioskę orszaku
14 grudnia
30 grudnia
| Neustift: zjazd z pochodniami szkoły narciarskiej
| Neustift: Sport Okay Training Day, trening
| Neustift: Impreza przedsylwestrowa z
lawinowy na Lodowcu Stubai organizowany
przez firmy Pieps, Sport Okay oraz Freeridecen­
ter Stubai
| Fulpmes: 5 lat kawiarni „Caramba“ – impreza
jubileuszowa z muzyką na żywo „No Limit“,
godz. 20:00
| Mieders: jasełka regionalnej grupy teatralnej
w sali gminnej, godz. 16:00
| Schönberg: „Adwent w parku“ organizowany
przez związek teatralny Schönberg
muzyką na żywo na rynku w Milders,
godz. 16:00-24:00, w godz. 16:00-19:00
wiejskie après-ski
| Fulpmes: przyjęcie przedsylwestrowe
z udziałem zespołu „die Schilehrer“ w
Kerzenstüberl
Neustift Stubaier Gletscher, przybycie instruktorów
narciarstwa na parking kolejki na Elfer ok. godz. 21:00
| Mieders: radosne życzenia noworoczne przy
olbrzymiej choince w centrum od godz. 17:00,
impreza na rzecz „Związku Pomocy dla Dzieci z
Wodogłowiem w Rumunii“
diabelskiego, dwie grupy diabłów odwiedzają
domy zgodnie ze starą tradycją, od godziny
19:00
| Mieders: spotkanie dzieci ze stubaiskim
diabłem obok restauracji Traube
15 grudnia
5 grudnia
| Neustift: „Hurra di Gams“ – ekskluzywny
| Fulpmes: orszak diabelski na Kirchplatz z
diabełkami od godziny 19:30
| Fulpmes: „diabelska“ impreza w Kuhstall, od
godz. 21:00
| Schönberg: mikołajki w kościele parafialnym,
a wspólne przejście na małe przyjęcie z
orkiestrami dętymi i krampusami w parku, ­
godz. 17:00
6-8 grudnia
| Neustift: Jarmark bożonarodzeniowy na
Dorfplatz w Milders, godz. 16:00-22:00,
z różnorodnym programem ramowym i
programem dla dzieci
| Mieders: miłe spotkanie przy olbrzymiej
choince w centrum od godz. 17:00. Przyjęcie
organizowane na rzecz „Związku Pomocy dla
Dzieci z Wodogłowiem w Rumunii“.
7 grudnia
| Fulpmes: otwarcie sezonu zimowego Schlick
| Mieders: jasełka regionalnej grupy teatralnej
w sali gminnej, godz. 16:00
15-19 grudnia
obóz freeride’owy dla miłośników organizowa­
ny przez Freeridecenter Stubai
20 -21 grudnia
| Mieders: miłe spotkanie przy olbrzymiej
choince w centrum od godz. 17:00. Przyjęcie
organizowane na rzecz „Związku Pomocy dla
Dzieci z Wodogłowiem w Rumunii“
20-24 grudnia
| Neustift: Jarmark bożonarodzeniowy na
| Neustift: nocny pokaz narciarski szkoły
| Fulpmes: teatr „w spokojnych czasach” na
otwartej scenie restauracji Jenewein, od
godz. 19:00, z regionalnymi smakołykami
13-15 grudnia
| Neustift: Jarmark bożonarodzeniowy na
Dorfplatz w Milders, godz. 16:00-22:00,
z różnorodnym programem ramowym i
programem dla dzieci
| Mieders: miłe spotkanie przy olbrzymiej
choince w centrum od godz. 17:00. Przyjęcie
organizowane na rzecz „Związku Pomocy dla
Dzieci z Wodogłowiem w Rumunii“
| Neustift: impreza zimowa BIG Family
przy lodowisku, atrakcją imprezy jest
pokaz ogni, namiot kosmetyczny z
aerografem i błyszczącymi tatuażami,
godz. 16:30-18:30
| Neustift: nocny pokaz narciarski alpejskiej
szkoły narciarskiej Neustift obok wyciągu
Sonnenberg w Milders, godz. 20:30
3 stycznia
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
3-5 stycznia
| Mieders: miłe spotkanie przy olbrzymiej
choince w centrum od godz. 17:00. Przyjęcie
organizowane na rzecz „Związku Pomocy dla
Dzieci z Wodogłowiem w Rumunii“
5 stycznia
| Neustift: Bal Młodych Rolników organizowa­
ny przez JB/LJ Neustift w Centrum Rekreacyjno
- Wypoczynkowym
6 styczeń
| Fulpmes: koncert galowy Lions-Club
Stubai-Wipptal z udziałem grupy Big-Band
w sali gminnej, godz.20:15
21 grudnia
| Schönberg: wystawa szopek
13-14 grudnia
1 stycznia
2 stycznia
Dorfplatz w Milders, godz. 16:00-22:00,
z różnorodnym programem ramowym i
programem dla dzieci
26 grudnia
parafialnym w Neustift, na którym wystąpi
chór chłopięcy „Wiltener Sängerknaben“ klubu
Lions Club Stubai-Wipptal, godz. 18:00
| Mieders: jasełka regionalnej grupy teatralnej
w sali gminnej, godz. 16:00
Styczeń 2014
20 -22 grudnia
7-8 grudnia
| Neustift: koncert adwentowy w kościele
na żywo w hotelu Burgstall,
tel. +43(0)5226/2246 i w restauracji
hotelowej Hoferwirt, tel. +43(0)5226/2201,
wskazana wcześniejsza rezerwacja stolików
| Fulpmes: impreza sylwestrowa w barze Leo‘s
Stadl z programem pełnym niespodzianek,
godz. 21:00
| Mieders: sylwestrowe miejsce spotkania
dla młodszych i starszych przy olbrzymiej
choince w centrum, od godz. 17:00, impreza
organizowana na rzecz „Związku Pomocy dla
Dzieci z Wodogłowiem w Rumunii“
otwartej scenie restauracji Jenewein, od
godz. 19:00 z regionalnymi smakołykami
| Mieders: jasełka regionalnej grupy teatralnej
8 grudnia
| Neustift: bal sylwestrowy z muzyką
| Fulpmes: teatr „w spokojnych czasach” na
2000, legendarny koncert open-air, na którym
wystąpi popularny zespół muzyki pop, przy
dolnej stacji kolejki, od godz. 15:00 (możliwy
inny termin 14.12.2013)
| Mieders: jasełka regionalnej grupy teatralnej
w sali gminnej, godz. 16:00
bożonarodzeniowych w sali Domanigsaal
31 grudnia
EVENTS
w sali gminnej, godz. 16:00
22 grudnia
2013/14
| Mieders: jasełka regionalnej grupy teatralnej
w sali gminnej, godz. 16:00
stubaier-gletscher.com
narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher obok
wyciągu Sonnenberg Milders, godz. 20:30
27 grudnia
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski,
godz. 14:00-16:00
| Neustift: Stubaiskie Boże Narodzenie,
uroczysty koncert bożonarodzeniowy w
kościele parafialnym, godz. 20:30, z udziałem:
Durmfart Trio/Dolna Austria, kwartetu puzono­
wego z Zillertal, grupy Stubaier Freitagsmusik
i zespołu Stubaier Alphornbläser, prowadzący:
Ludwig Dornauer
27-29 grudnia
| Mieders: miłe spotkanie przy olbrzymiej
choince w centrum od godz. 17:00. Przyjęcie
organizowane na rzecz „Związku Pomocy dla
Dzieci z Wodogłowiem w Rumunii“
29 grudnia
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
++++
++++
++++
++++
++++
++++
++++
++++
++++
Ski-OkTObErfEST
12.10.2013
MOrEbOardS STubai PrEMiErE
18.-20.10.2013
SPOrTSchEck GlETSchErTESTiVal
07.-10.11.2013
Saac baSic caMPS
16.-17.11.2013 und 26.-27.04.2014
diNE & WiNE aM STubaiEr GlETSchEr
11.01.2014
POWdEr dEParTMENT frEEridE caMP
21.-23.02.2014
SPOrTSchEck biWak caMP
28.02.-02.03.2014
biG faMily SchNEEfEST
04.03.2014
SPriNG EVENT iM STubai ZOO
April 2014
Tel. 0043 5226 8141 · [email protected]
STG13003_stubaimagazin_90x118mm_winter.indd 1
15
29.08.13 09:59
kalendarz imprez
Wrzesień 2013 – kwiecień 2014
7 stycznia
30 stycznia
18 lutego
28 lutego -2 marca
| Neustift: nocny pokaz narciarski szkoły
| Neustift: występ zespołu ludowego Neustift o
| Neustift: nocny pokaz narciarski alpejskiej
| Neustift: obóz Sportscheck Biwak Camp
narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher przy
wyciągu Sonnenberg Milders, godz.20:30
godz. 20:00 w hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00
w hotelu Milderer Hof
szkoły narciarskiej Neustift przy wyciągu
Sonnenberg w Milders, godz. 20:30
8 stycznia
31 stycznia-2 lutego
20 lutego
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
| Neustift: obóz Splitboard Big Mountain
| Neustift: występ zespołu ludowego Neustift o
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
organizowany przez Freeridecenter Stubai
10 stycznia
21 lutego
Luty 2014
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
| Mieders: bal strzelecki kompanii Mieders w
sali gminnej, godz. 20:00
11 stycznia
| Neustift: Dine & Wine noc smakoszy w
restauracji Schaufelspitz (2.900 m) na
Lodowcu Stubai
| Neustift: bieg zjazdowy SC Milders przy
| Neustift: obóz Powder Department
wyciągu Sonnenberg Milders
| Telfes: mistrzostwa związku narciarskiego,
slalom gigant SV Telfes w ośrodku
Schlick 2000
| Neustift: zawody saneczkarskie SC Milders z
| Neustift: nocny pokaz narciarski szkoły
18-19 stycznia
| Neustift: Międzynarodowe Zawody Biegu
Chartów po Śniegu organizowane przez
CACILw Falbeson
19-23 stycznia
| Neustift: : „Hurra die Gams“ – ekskluzywny
obóz freeride’owy dla miłośników organizowa­
ny przez Freeridecenter Stubai
narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher obok
wyciągu Sonnenberg Milders, godz. 20:30
5 lutego
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 na stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
6 lutego
| Neustift: występ zespołu ludowego Neustift o
godz. 20:00 w hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00
w hotelu Milderer Hof
7 lutego
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
21 stycznia
| Neustift: nocny pokaz narciarski Alpin
Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberg
w Milders, godz. 20:30
8 lutego
12 lutego
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 na stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
29 stycznia
13 lutego
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
| Neustift: występ zespołu ludowego Neustift o
godz. 20:00 w hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00
w hotelu Milderer Hof
IEGE N...
LI
RM F
im
I
e
H
r
zimmer“ der Para
e
gleit
nd
TSC .in Österreichs „Wohn
er
I
so
E
e
..
L
sB
a
G
ed
tal
bai
St u
En
!
•täglich Tandemflüge
•Schnupperkurse für Einsteiger
•Telefon: +43 5226 3344
•Bei geeigneter Witterung
•sind Tandemflüge möglich.
Auf www.apc-stubai.at gibt’s ausführliche Infos.Wir beraten
dich auch gerne telefonisch oder direkt in der Flugschule in
Neustift im Stubaital gleich neben der 11er-Gondelbahn!
See you up in the sky! Dein APC Flugschul Team
16
22 lutego
| Fulpmes: bal maskowy w „Caramba“,
godz. 20:00
26. Februar
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
27 lutego
| Neustift: bal karnawałowy w Centrum
Rekreacyjno - Wypoczynkowym
1 marca
| Fulpmes: bal maskowy sekcji piłki nożnej
TSV AustriAlpin Fulpmes, godz. 20:30
2 marca
| Neustift: mistrzostwa klubowe SC Milders
przy wyciągu Sonnenberg
4 marca
| Neustift: impreza śnieżna BIG Family na
Lodowcu Stubai
| Neustift: nocny pokaz narciarski szkoły
narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher obok
wyciągu Sonnenberg Milders, godz. 20:30
| Neustift: „Naz eingraben“ – tradycyjna
impreza karnawałowa zorganizowana przez
zespół ludowy z Neustift przed lokalem AprèsSki „Farm Bar“ w Milders
| Fulpmes: impreza dla dzieci BIG RON‘s –
impreza karnawałowa dla całej rodziny na
środkowej stacji wyciągu Froneben Schlick 2000
| Neustift: występ zespołu ludowego Neustift o
5 marca
godz. 20:00 w hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00
w hotelu Milderer Hof
| Fulpmes: impreza zimowa BIG Family
przy lodowisku, atrakcją imprezy jest pokaz
ogni, namiot kosmetyczny z aerografem i
błyszczącymi tatuażami, godz. 16:30-18:30
| Fulpmes: nocny pokaz narciarski szkoły
28 lutego
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
7 marca
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
7-9 marca
| Stubaital: 23 Mistrzostwa Stubaiskie (Stubai Cup)
slalom gigant SV Telfes w ośrodku Schlick 2000
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski
narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy stacji
środkowej wyciągu Froneben, godz. 20:30
Freeride na Lodowcu Stubai
Marzec 2014
| Telfes: klubowe zawody narciarskie dla dzieci,
24 stycznia
w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
21-23 lutego
4 lutego
Brandstattalm
| Neustift: Sport Okay Training Day, trening
lawinowy organizowany przez firmy Pieps,
Sport Okay i Freeridecenter Stubai na Lodowcu
Stubai
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
1 lutego
18 stycznia
k
ec
td
godz. 20:00 w hotelu Hoferwirt i o godz. 21:00
w hotelu Milderer Hof
na Lodowcu Stubai
Papillon-Alpen- Paragliding-Center
GmbH Moos 18, A 6167 Neustift
Tel: +43 5226 3344
www.apc-stubai.at
Sportscheck Gletschertestival 2013
wann I when I kiedy I kdy: 7.–10.11.2013
wo I where I gdzie I kde: Stubaier Gletscher
de Über 3.800 aktuelle Wintersportartikel der führenden Hersteller
können beim größten Materialtest der Alpen getestet werden.
Dazu gibt es kompetente Beratung in allen Bereichen sowie verschiedene Workshops zu Technik und Sicherheit auf der Piste.
en SPORTSCHECK GLACIER TESTIVAL 2013: Over 3,800 of the latest winter sports products from leading manufacturers can be tested
at the largest material test in the Alps. In addition, there is professional advice for all areas as well as various workshops on technology
and safety on the slopes
PL FESTIWAL NA LODOWCU SPORTSCHECK 2013: Ponad 3.800
aktualnych artykułów zimowych wiodących producentów możesz
przetestować podczas największego testu sprzętu w Alpach. Do twojej
dyspozycji będą również kompetentni doradcy we wszystkich dziedzinach oraz różne warsztaty doskonalące technikę oraz bezpieczeństwo
na stoku.
CZ LEDOVCOVÝ FESTIVAL SPORTSCHECK 2013: Na největším testu
materiálu v Alpách je možné otestovat 3.800 kusů aktuálního zimního
sportovního vybavení od vedoucích výrobců. K tomu poskytujeme
kompetentní poradenství ve všech oblastech, stejně jako různé workshopy k technice a bezpečnosti na sjezdovce.
kalendarz imprez
Październik 2013 – kwiecień 2014
9 -13 marca
21 marca
| Neustift: obóz splitboardowy w Franz-Senn-
| Neustift: Stubaiski Jarmark
Hütte specjalnie dla snowboardzistów, którzy
chcą udać się na wyprawę, organizowany przez
Freeridecenter Stubai
11 marca
| Neustift: nocny pokaz narciarski Alpin
Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberg
w Milders, godz. 20:30
16 marca
| Fulpmes: koncert plenerowy na śnieżnej sce­
nie przy restauracji panoramicznej Kreuzjoch
Schlick 2000
Elferhütte Neustift am Elfer
Wiejski w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
29 marca
| Fulpmes: RED-STONE DJ TEAM –
impreza na Kreuzjoch od godz. 12:30
30 marca-3 kwietnia
| Neustift: „„Hurra dii Gams“ –
ekskluzywny obóz freeride’owy dla
miłośników organizowany przez
Freeridecenter Stubai
2080 m I E +43(0)5226/2818
Sommer und Winterwanderzentrum (Ausflugsziel mit Traumpanorama).
Gute Küche und Übernachtungsmöglichkeit (empfohlen)
Herrliche Sonnenterrasse, Gehzeit ab Elfer Gondelbahn: 35 Min.
Klettersteige, viele Wandermöglichkeiten. Schipiste mit Schlepplift vor dem Haus.
www.elferhuette.at, www.facebook.com/elferhuette
Kwiecień 2014
4 kwietnia
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
5 kwietnia
| Telfes: 8. Schlicker Talschuss (zawody
narciarskie) w ośrodku Schlick 2000
| Mieders: wieczór z muzyką ludową w hotelu
Bergkranz, godz. 20:00
19 kwietnia
| Fulpmes: impreza na pożegnanie
zimy przed restauracją panoramiczną
Kreuzjoch, coroczne zakończenie
sezonu zimowego z bogatym
programem
25-27 kwietnia
| Neustift: obóz splitboardowy organizowany
przez Freeridecenter Stubai i Splitboarding.eu
18 kwietnia
26-27 kwietnia
| Neustift: Stubaiski Jarmark Wiejski w
| Neustift: obóz SAAC Camp na Lodowcu
pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
Stubai, 2-dniowy obóz lawinowy
Panoramarestaurant Elfer - Agrar
E 05226 3444 oder 0676 70 59 039
Das Restaurant liegt direkt an der Bergstation. Der ideale Treffpunkt für Rodler, Schifahrer
und Paragleiter. Öffnungszeiten: 9:30 – 16:30 Uhr, Nachtrodeln: Mo., Mi., Fr. von 19:30 bis
24:00 Uhr, Küche: bis 21:30 Uhr, www.panoramarestaurant-elfer.at
Familie Schöpf freut sich auf euren Besuch!
17
de RODELBAHNEN: Gleich
elf stehen im Stubai zur Wahl.
Am Elfer, in der Schlick 2000
und auf der Serles sind die
Rodelbahnen auch ganz leicht
mit der Seilbahn erreichbar.
en TOBOGGAN RUNS: There are
eleven to choose from in Stubai.
The toboggan runs are really easy
to reach by cable car on the Elfer,
Schlick 2000 and the Serles.
Event-Tipp
Pl TORY SANECZKOWE: W
Stubai można wybierać spośród
jedenaście torów. Łatwo dostępne
za pomocą kolejek linowych są tory
na Elfer, w Schlick 2000 i na Serles.
CZ BOBOVÉ DRÁHY: Ve
stubaiské oblasti je možné si vybrat
ze jedenáct. U Elfer, ve Schlick 2000
a na Serles se k bobovým drahám
navíc snadno dostanete lanovkou.
KalendáŘ akcí
Září 2013 až Duben 2014
Září 2013
27. září
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-17:00 hod
| Neustift: Shon dobytka z pastvin z
Oberbergtal v Milders, od 11:00 hod., příchod
zvířat asi ve 13:00 hod., živá hudba, tradiční
tanec Schuhplattler a tyrolské pochoutky
| Neustift: Koncert MK Neustift pod
širým nebem ve Volnočasovém centru
(Freizeitzentrum), 20:15 hod.
| Telfes: „Kotzen-Klassik“- horský duatlon
Telfes-Nederjoch klubu SV Telfes
28. září
| Neustift: Michalské trhy u Hudebního
pavilonu (Musikpavillon) se stanem horské
záchranné služby, živá hudba
| Fulpmes: ASVÖ rodinný sportovní den na
sportovištích ve Fulpmes
| Schönberg: Posezení zpěváků a muzikantů v
hostinci Handl, 20:30 hod.
30. září - 25. října
| Stubaital: BIG Family Stubai Sommer Club
podzimní dětský program od pondělí do pátku,
přihlášky ve turistickém spolku Tourismusver­
band Stubai Tirol, tel. +43(0)501881-0
Říjen 2013
3.-5. října
| Mieders: Střelba ze vzduchovky a královská
střelba střeleckého sdružení Schützengilde
Mieders
4. října
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
18
5. října
| Fulpmes: Warm-up-Party spolku Fulpmer Tuifl v
Obecním centru (Gemeindezentrum), 20:00 hod.
| Mieders: Bramborový den ve Schüpfl ve
prospěch Spolku pro pomoc dětem s vodnatostí
hlavy v Rumunsku („Verein Hilfe für Wasserkopf­
kinder in Rumänien“) od 11:00 hod.
6. října
| Mieders: Řezbářské setkání spolku lidových zvyků
Stubaier Tuifl v Obecním sále (Gemeindesaal)
25. října
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hod.
| Mieders: Kabaret „Joesi Prokopetz“ v Obecním
sále (Gemeindesaal)
16. listopadu
| Neustift: Divadelní ples Divadelního
spolku Neustift ve Volnočasovém centru
(Freizeitzentrum), 20:00 hod.
| Neustift: CD prezentace Stubaier Freitagsmusig v
hotelu Hoferwirt, 20:00 hod., účinkující: Strossner
Poscher (Ausseerland), Seehofmusik (Hersching
am Ammersee) a Stubaier Freitagsmusig
| Fulpmes: Mistrovství Rakouska v severské
26. října
16.-17. listopadu
kombinaci s obci Fulpmes (Lutzhof-HTLTirolerhof-Lutzhof), 14:00 hod.
| Fulpmes: Oktoberfest s živou hudbou u
Panoramatické restaurace Kreuzjoch, Schlick
2000 - Slavnost na ukončení sezóny s bílou
klobásou a kvasnicovým pivem
| Telfes: Dopolední koncert MK Telfes u Hudeb­
ního pavilonu (Musikpavillon) v návaznosti na
dožínkové procesí, 11:00 hod.
| Schönberg: Dožínky na faře Schönberg
| Neustift: 50 let mužského sboru Neustift v
| Neustift: SAAC Camp lavinový tábor na
sále Franz-Senn-Saal Volnočasového centra
(Freizeitzentrum), 20:00 hod.
30. října-2. listopadu
| Neustift: Italian Ski Academy
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hod.
12. října
| Neustift: „O´zapft is!“ Oktoberfest na
Stubaiském ledovci
| Schönberg: Bohoslužba se skupinami
Tyrolského spolku lidové hudby (Tiroler
Volksmusikverein) v 19:00 hod., s navazujícím
večerem lidové hudby s dudami v hostinci
Handl, 20:30 hod.
18.-20. října
| Neustift: Moreboards Stubai Premiere 2013,
Snowpark Opening na Stubaiském ledovci
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hod.
23. listopadu
| Mieders: Ples mladých farmářů pořádaný LJ
| Mieders: Adventní stánek na návsi, akce
Mieders v Obecním sále (Gemeindesaal)
Listopad 2013
7.-10. listopadu
| Neustift: Sport Scheck GletscherTestival 2013
testování materiálu na Stubaiském ledovci
9. listopadu
| Neustift: Divadelní ples Divadelního
Spolku pro pomoc dětem s vodnatostí hlavy
v Rumunsku ( „Hilfe für Wasserkopfkinder in
Rumänien“)
29. listopadu
| Mieders: Čertovský běh spolku
Stubaier Tuifl
29. listopadu – 1. prosince
| Neustift: Vánoční trh na návsi v Milders,
16:00-22:00 hod., s bohatým rámcovým a
dětským programem
spolku Neustift ve Volnočasovém centru
(Freizeitzentrum), 20:00 hod.
| Mieders: Čertovský ples (Tuiflball) v Obecním
sále (Gemeindesaal)
30. listopadu
11. listopadu
| Neustift: Velký průvod čertů s 15-20
| Schönberg: Svatomartinské procesí 17:00 hod.
spolky od Hudebního pavilonu (Musikpavillon)
k Volnočasovému centru (Freizeitzentrum),
18:30 hod., následně slavnost v sále FranzSenn-Saal s živou hudbou
| Fulpmes: Vánoční trhy u fary s bohatým
programem pro děti, od 10:00 hod.
19.-20. října
15. listopadu
| Neustift: Rock & the Ice Camp, Freeski
| Mieders: CD prezentace Stubaier Freitags­
Mountaineering Camp pořádaný Freeridecenter
Stubai
22. listopadu
31. října
11. října
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v Hudebním
Stubaiském ledovci
musig a hudební setkání v Obecním sále
(Gemeindesaal), 20:00 hod.
| Neustift: Výstava betlémů ve 14:00 hod. ve
Vinzenzheim, 14:00-20:00 hod.
Kalendář akcí
Září 2013 - Duben 2014
| Mieders: Výstava betlémů spolku betlémářů
Krippenverein Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 13:00 do 22:00 hod.,
20:00 hod. Svěcení nově postavených betlémů
s hudebním doprovodem „Naviser Viergsang“
a Hausmusig
| Mieders: Pohodové setkání u obrovského
Vánočního stromu ve vesnici, od 17:00 hod.,
ve prospěch Spolku pro pomoc dětem s
vodnatostí hlavy v Rumunsku
14. prosince
| Neustift: Sport Okay Training Day, lavinový
10:00-18:00 hod.
| Mieders: Výstava betlémů spolku betlémářů
Krippenverein Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 10:00-18:00 hod.
trénink pořádaný firmou Pieps, Sport Okay a
Freeridecenter Stubai na Stubaiském ledovci
| Fulpmes: 5 let „Caramba“ - Oslava narozenin s
živou hudbou „No Limit“, 20:00 hod.
| Mieders: Vánoční představení divadelního
spolku Heimatbühne Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 16:00 hod.
| Schönberg: „Advent v parku“ Divadelní spolek
Schönberg
3. prosince
15. prosince
| Fulpmes: Průvod po vsi spolku Fulpmer Tuifl,
| Mieders: Vánoční představení divadelního
Prosinec 2013
1. prosince
| Neustift: Výstava betlémů ve Vinzenzheim,
dvě skupiny čertů podle staré tradice navštíví
domácnosti, od 19:00 hod.
| Mieders: Dětský běh pořádaný spolkem
Stubaier Tuifl u hostince Traube
5. prosince
| Fulpmes: Čertovský běh (Tuifllaufen) na
Kirchplatz se spolkem mladých čertů Jungtuifl
od 19:30 hod.
| Fulpmes: Čertovská párty v Kuhstall, od 21:00 hod.
| Schönberg: Mikulášská slavnost ve Farním
kostele s následným průvodem k malé oslavě s
dechovkou a čerty v parku, 17:00 hod.
6. -8. prosince
| Neustift: Vánoční trh na návsi v Milders,
16:00-22:00 hod., s bohatým rámcovým a
dětským programem
| Mieders: Pohodové setkání u obrovského
Vánočního stromu ve vesnici, od 17:00
hod., ve prospěch Spolku pro pomoc dětem s
vodnatostí hlavy v Rumunsku
7. prosince
spolku Heimatbühne Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 16:00 hod.
15.-19. prosince
| Neustift: „Hurra di Gams“ - exkluzivní
Freeridecamp pro labužníky pořádané
Freeridecenter Stubai
20. -21. prosince
| Fulpmes: Divadlo v době klidu u venkovního
jeviště hostinec Jenewein, od 19:00 hod. s
lokálními pochoutkami
20. -22. prosince
| Mieders: Pohodové setkání u obrovského
Vánočního stromu ve vesnici, od 17:00 hod.,
ve prospěch Spolku pro pomoc dětem s
vodnatostí hlavy v Rumunsku
| Mieders: Vánoční představení divadelního
| Neustift: Adventní koncert se
skupinou„Wiltener Sängerknaben“ pořádaný
Lions Club Stubai-Wipptal, ve farním kostele
Neustift, 18:00 hod.
| Mieders: Vánoční představení divadelního
spolku Heimatbühne Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 16:00 hod.
13.-14. prosince
| Fulpmes: Divadlo v době klidu u venkovního
jeviště hostinec Jenewein, od 19:00 hod. s
lokálními pochoutkami
13.-15. prosince
| Neustift: Vánoční trh na návsi v Milders,
16:00-22:00 hod., s bohatým rámcovým a
dětským programem
30. prosince
| Neustift: Předsilvestrovská párty s „živou
vánočního stromu ve vsi, od 17:00 hod., ve
prospěch Spolku pro pomoc dětem s vodnato­
stí hlavy v Rumunsku
2. ledna
hudbou“ na návsi v Milders, 16:00-24:00 hod,
od 16:00-19:00 s vesnickým Après-Ski
| Fulpmes: Předsilvestrovská párty s „instrukto­
ry lyžování“ v Kerzenstüberl
| Neustift: Ski Nightshow Alpinistické lyžařské
31. prosince
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v Hudebním
| Neustift: Silvestrovský ples s živou hudbou v
hotelu Burgstall, tel. +43 (0) 5226/2246 a v
hotelu Hotel Restaurant Hoferwirt, tel. +43 (0)
5226/2201, prosíme o rezervaci stolu
| Fulpmes: Silvestrovská párty v Leo‘s Stadl Bar
s programem jako překvapení, 21:00 hod.
| Mieders: Silvestrovské setkání pro mladé a
staré u obrovského vánočního stromu ve vsi,
od 17:00 hod., ve prospěch Spolku pro pomoc
dětem s vodnatostí hlavy v Rumunsku
školy Neustift u lanovky Sonnenberglift v
Milders, 20:30 hod.
3. ledna
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hod.
| Fulpmes: Ski Nightshow Lyžařské školy Stubai a
Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hod.
3.-5. ledna
| Mieders: Pohodové setkání u obrovského
Vánočního stromu ve vesnici, od 17:00 hod.,
ve prospěch Spolku pro pomoc dětem s
vodnatostí hlavy v Rumunsku
5. ledna
| Neustift: Ples mladých farmářů „Jungbauern­
Leden 2014
ball“ JB/LJ Neustift ve Volnočasovém centru
1. ledna
6. ledna
| Neustift: Velká rodinná zimní slavnost u
| Fulpmes: Galakoncert pořádaný Lions-Club
zimního kluziště, nech se okouzlit ohnivou
show, maskérna ve stanu s nastřikovacím a
třpytkovým tetováním, 16:30-18:30 hod.
| Neustift: Běh s pochodněmi Lyžařské školy
Neustift Stubaiský ledovec, příjezd lyžařských
instruktorů k parkovišti u lanovky Elferlift asi ve
21:00 hod.
7. ledna
Stubai-Wipptal s Big-Band Innsbruck v
Obecním sále (Gemeindesaal), 20:15 hod.
| Neustift: Ski Nightshow Lyžařské školy
Neustift Stubaiský ledovec u lanovky Sonnen­
berglift Milders, 20:30 hod.
16:00-22:00 hod., s bohatým rámcovým a
dětským programem
21. prosince
8. prosince
Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hod.
| Neustift: Vánoční trh na návsi v Milders,
legendární open air koncert s populární
popovou skupinou u údolní stanice,
od 15:00 hod. (Možná změna termínu
14.12.2013)
| Mieders: Vánoční představení divadelního
spolku Heimatbühne Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 16:00 hod.
| Schönberg: Výstava betlémů v sále Domanigsaal
| Mieders: Veselé novoroční přání u obřího
| Fulpmes: Ski-Nightshow Lyžařské školy Stubai a
20.-24. prosince
| Fulpmes: Winteropening Schlick 2000,
7.-8. prosince
29. prosince
spolku Heimatbühne Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 16:00 hod.
22. prosince
| Mieders: Vánoční představení divadelního
spolku Heimatbühne Mieders v Obecním sále
(Gemeindesaal), 16:00 hod.
26. prosince
| Neustift: Ski-Nightshow Lyžařské školy
Geschichte als Erlebnis
in der „Mutter aller Bergwerke“
Ganzjährig geöffnet!
Neustift Stubaiský ledovec u lanovky
Sonnenberglift Milders, 20:30 hod.
Ausgenommen Mitte November
bis 25. Dezember wegen
Revisionsarbeiten geschlossen.
27. prosince
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
| Neustift: Stubaiský Štědrý večer, sváteční
vánoční koncert v farním kostele, 20:30 hod.,
Účinkující: Durmfart Trio/NÖ, Posaunenquartett
Zillertal, Stubaier Freitagsmusig, Stubaier
Alphornbläser, Moderátor: Ludwig Dornauer
27.-29. prosince
| Mieders: Pohodové setkání u obrovského
Vánočního stromu ve vesnici, od 17:00 hod.,
ve prospěch Spolku pro pomoc dětem s
vodnatostí hlavy v Rumunsku
Erleben Sie im Silberbergwerk Schwaz ein faszinierendes Abenteuer unter
Tag. Nach der Fahrt mit
der Grubenbahn begeben
Sie sich auf die Spuren der
Bergknappen und werden
an
Originalschauplätzen ins Staunen versetzt.
Wenn Sie dem Regen,
der Kälte oder der Hitze
entfliehen wollen, dann
sind Sie bei uns richtig! Im
Bergwerk herrschen konstante 12° C und die Luft
ist pollenfrei. Sollten Sie
unter Asthma oder Heuschnupfen leiden, können
Sie auf Grund der heilklimatischen Bedingungen
im Inneren des Berges
durchatmen.
Schwazer Silberbergwerk Besucherführung GmbH | Alte Landstraße 3a, A-6130
Schwaz | Tel. +43 (0) 5242/72372, Fax: DW 4
[email protected] | www.silberbergwerk.at
19
Kalendář akcí
Září 2013 - Duben 2014
8. ledna
5. února
28. února
16. března
| Fulpmes: Ski Nightshow Lyžařské školy
| Fulpmes: Ski Nightshow Lyžařské školy
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v Hudebním
| Fulpmes: Open Air koncert na sněhovém
Stubai a Schlick 2000 na mezistanici Froneben,
20:30 hod.
Stubai a Schlick 2000 na mezistanici Froneben,
20:30 hod.
10. ledna
6. února
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
| Neustift: Vystoupení Spolku pro lidové zvyky
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
| Mieders: Střelecký ples pořádaný Kompanie
Mieders v Obecním sále (Gemeindesaal),
20:00 hod.
11. ledna
| Neustift: Gurmánský večer Dine & Wine
v restauraci Schaufelspitz (2.900 m) na
Stubaiském ledovci
18. ledna
| Neustift: Závody v sáňkování a bobování
pořádané SC Milders na louce Brandstattalm
| Neustift: Sport Okay Training Day, lavinový
trénink pořádaný firmou Pieps, Sport Okay a
Freeridecenter Stubai na Stubaiském ledovci
18.-19. ledna
| Neustift: Mezinárodní závody chrtů pořádané
(Brauchtumsgruppe) Neustift v 20:00 hod.
v hotelu Hoferwirt a ve 21:00 hod. v hotelu
Milderer Hof
7. února
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
obří slalom pořádaný SV Telfes ve
Schlick 2000
12. února
| Fulpmes: Ski Nightshow Lyžařské školy
Stubai a Schlick 2000 na mezistanici Froneben,
20:30 hod.
13. února
školy Neustift u lanovky Sonnenberglift v
Milders, 20:30 hod.
24. ledna
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
29. ledna
| Fulpmes: Ski Nightshow Lyžařské školy
Stubai a Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hod.
30. ledna
| Neustift: Vystoupení Spolku pro lidové zvyky
(Brauchtumsgruppe) Neustift v 20:00 hod.
v hotelu Hoferwirt a ve 21:00 hod. v hotelu
Milderer Hof
31. ledna-2. Februar
| Neustift: Splitboard Big Mountain Camp
pořádané Freeridecenter Stubai
Únor 2014
1. února
| Neustift: Závody ve sjezdovém lyžování
pořádané SC Milders u lanovky Sonnenberglift
Milders
| Telfes: Klubové mistrovství Ski, obří slalom
pořádaný SV Telfes ve Schlick 2000
4. února
| Neustift: Ski Nightshow Lyžařské školy
Neustift Stubaiský Gletscher u lanovky
Sonnenberglift Milders, 20:30 hod.
20
18. února
| Neustift: Ski Nightshow Alpinistické lyžařské
školy Neustift u lanovky Sonnenberglift
Milders, 20:30 hod.
Březen 2014
AustriAlpin Fulpmes, ve 20:30 hod.
| Neustift: Velká rodinná sněhová slavnost na
Stubaiském ledovci
| Neustift: Ski Nightshow Lyžařské školy
Neustift Stubaiský ledovec u lanovky Sonnen­
berglift Milders, 20:30 hod.
| Neustift: „Naz eingraben“ – tradiční masopu­
stní akce Spolku pro lidové zvyky Neustift před
Après-Ski lokálem „Farm Bar“ v Milders
| Fulpmes: BIG RON‘s dětská slavnost - Maso­
pustní veselí pro celou rodinu na mezistanici
Froneben Schlick 2000
22. února
Duben 2014
4. dubna
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
5. dubna
| Telfes: 8. Závody ve sjezdu šusem ve
Schlick 2000
| Mieders: Večer lidové hudby v hotelu
5. března
Bergkranz, 20:00 hod.
| Fulpmes: Ski Nightshow Lyžařské školy Stubai a
Schlick 2000 na mezistanici Froneben, 20:30 hod.
18. dubna
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hod.
Camp na Stubaiském ledovci
Freeridecamp pro požitkáře pořádaný
Freeridecenter Stubai
4. března
(Brauchtumsgruppe) Neustift v 20:00 hod.
v hotelu Hoferwirt a ve 21:00 hod. v hotelu
Milderer Hof
| Neustift: Powder Department Freeride
30. března-3. dubna
Milders u lanovky Sonnenberglift v Milders
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v Hudebním
21.-23. února
29. března
| Neustift: „Hurra di Gams“ - exkluzivní
| Neustift: Vystoupení Spolku pro lidové zvyky
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
Kreuzjoch od 12:30 hod.
| Fulpmes: Maškarní ples fotbalové sekce TSV
7. března
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
21. března
| Fulpmes: RED-STONE DJ TEAM - Párty u
1. března
20. února
21. února
pódiu u Panoramatické restaurace Kreuzjoch
Schlick 2000
| Neustift: Stubaiské farmářské trhy v
| Neustift: Klubové mistrovství pořádané SC
(Brauchtumsgruppe) Neustift v 20:00 hod.
v hotelu Hoferwirt a ve 21:00 hod. v hotelu
Milderer Hof
| Neustift: Ski Nightshow Alpinistické lyžařské
Stubaiském ledovci
| Telfes: Dětské klubové mistrovství Ski,
19.-23. ledna
21. ledna
| Neustift: Sportscheck Biwak Camp na
2. března
| Neustift: Vystoupení Spolku pro lidové zvyky
Freeridecamp pro požitkáře pořádané
Freeridecenter Stubai
28. února -2. března
8. února
CACIL v Falbeson
| Neustift: „Hurra di Gams“ - exkluzivní
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hod.
7.-9. března
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hod.
19. dubna
| Fulpmes: Párty na závěr zimy u
| Stubaiské údolí: 23. Stubai Cup
9.-13. března
| Neustift: Splitboarding Camp chata Franz-
Senn-Hütte speciálně pro snowboardisty, kteří
chtějí na túru, pořádá Freeridecenter Stubai
Panoramatické restaurace Kreuzjoch,
každoroční závěr zimní sezóny s bohatým
rámcovým programem
25.-27. dubna
| Neustift: Splitboarding Camp, pořádaný
Freeridecenter Stubai a Splitboarding.eu
11. března
| Neustift: Ski Nightshow Alpinistické lyžařské
školy Neustift u lanovky Sonnenberglift
Milders, 20:30 hod.
26.-27. dubna
| Neustift: SAAC Camp na Stubaiském
ledovci, 2denní lavinový camp
| Fulpmes: Maškarní ples v „Caramba“,
20:00 hod.
26. února
| Fulpmes: Ski Nightshow Lyžařské školy
Klostergasthof MARIA WALDRAST E 0 52 73/62 19
Stubai a Schlick 2000 na mezistanici Froneben,
20:30 hod.
27. února
| Neustift: Masopustní ples ve Volnočasovém
centru (Freizeitzentrum)
| Neustift: Vystoupení Spolku pro lidové zvyky
(Brauchtumsgruppe) Neustift v 20:00 hod.
v hotelu Hoferwirt a ve 21:00 hod. v hotelu
Milderer Hof
| Fulpmes: Velká rodinná zimní slavnost
u zimního kluziště, nech se okouzlit
ohnivou show, maskérna ve stanu s
nastřikovacím a třpytkovým tetováním,
16:30 - 18:30 hod.
Mit dem Auto von Matrei oder von der Bergstation Koppeneck über einen Winterwanderweg erreichbar. Beleuchtete Naturrodelbahn; Langlaufloipe; Wallfahrtsort. DZ mit DU/
WC, Fernsehanschluss, Sonnenterrasse. Ganztägig warme Küche. Durchgehend geöffnet.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
alpengasthof sonnenstein 1.400m E 0664/12 12 645
5 km lange Rodelbahn vom Medrazer-Stille-Parkplatz, ca. in 1,5 Std. oder mit den Serlesbahnen Mieders über den Rodel- und Wanderweg in ca. 35 min. zu erreichen. Ganztägig
warme Küche. Nachtrodeln auf Anfrage!
Auf Ihren Besuch freut sich Familie Gleinser!
MIEDERER OCHSENHÜTTE E 0664/4164031
Almgasthof Hochserles (Koppeneck)
E 0699/11 90 36 81
Direkt an der Bergstation im Ski- und Wandergebiet Hochserles in 1.602 m Höhe gelegen,
bieten wir unseren Gästen ein reichhaltiges Speisen- und Getränkeangebot zu fairen Preisen.
Unsere Sonnenterrasse lädt zum Verweilen ein.
Rodelpartys (beleuchtete Nachtrodelbahn) finden Dienstag und Freitag statt.
Gerne richten wir individuelle Feiern und Hüttenabende aus.
Albert und Maria Bernhart | 61 42 Mieders | E-Mail: [email protected]
AlpengastHAUS Gleinserhof E 0 52 25/62 1 00
NEU
Renoviert!
Die Hütte liegt direkt am Winterwanderweg und beim Ochsenhütten Skilift, ca.10 Gehminuten von der Bergstation der Serlesbahn entfernt. Die Ochsenhütte Mieders bietet Ihnen neben
heimischer Hausmannskost und viel uriger Atmosphäre noch die Möglichkeit, nach telefonischer Voranmeldung die Räumlichkeiten für Hüttenabende nach Skitouren, Schneeschuhwanderungen, Rodelabende usw. außerhalb der normalen Öffnungszeiten zu buchen.
Auf Ihren Besuch freuen sich Christian und sein Team !!!
Zu Fuß von Mieders und Schönberg oder über den Winterwanderweg von der Bergstation
­Koppeneck in 1 ½ h gemütlich erreichbar. Fünf Kilometer bestens präparierte und beleuchtete
Naturrodelbahn von Gleins nach Schönberg. Ganztägig warme Küche.
Doppelbettzimmer mit Dusche/WC und Balkon. Montag Ruhetag!
Auf Ihren Besuch freut sich Fam. Hammer!
21
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Wild auf Wild
Wild about game | Dla wielbicieli dziczyzny | Chuť na divočinu
de Wenige Gerichte sind so an
eine Jahreszeit gebunden wie
Wild an Herbst und Winter. Zu
dieser Zeit wird es als besondere
Delikatesse geschätzt.
en Few dishes are as associated
with one season than game with
autumn and winter. At this time, it
is valued as a particular delicacy.
Pl Niewiele potraw jest tak silnie
związanych z porą roku, jak
dziczyzna z jesienią i zimą. W tym
czasie ceni się ją jako szczególny
rarytas.
CZ Málo pokrmů je tolik vázáno
na roční dobu jako divočina na
podzim a zimu. V této době se cení
jako zvláštní delikatesa.
Wir sind stolz
auf unser Land.
Und das schmeckt man.
GOE_Anz_Basis_90x118ssp_HEUTE_rd.indd 1
22
de Wildliebhaber unter den
Feinschmeckern zieht es in
den Herbst- und Wintermonaten in die Gaststuben und Restaurants des Stubaitals. Da
lohnt sich auch ein gemütlicher Spaziergang, denn mit der
frischen Berg­
luft kommt der
Appetit. Und bei den Wirten
stehen Klassiker wie Rehbraten
und Hirschrücken auf der Speisekarte. Dabei kommt nicht
immer nur Traditionelles auf
den Teller. Die junge, moderne
Wildküche zeigt sich frisch,
leicht und sehr kreativ.
Hobbyköche wagen sich oft
nicht so recht an die Zubereitung: Es fehlt die Übung. Dabei
überzeugt Wild nicht nur durch
seinen intensiven Geschmack
und seine Zartheit. Auch bei
den Inhaltsstoffen hat es einiges zu bieten: wenig Fett und
damit wenig Kohlenhydrate,
jedoch mehr Eiweiß als andere
Fleischarten. Für Klassiker wie
den Rehrücken gibt es eine Vielzahl an Rezepten. Das liegt wohl
daran, dass dies das beste Stück
03.04.12 12:40
vom Reh ist, zart, saftig und besonders mager. Hirschfleisch ist
dunkelrot, mager und bei Gourmets sehr beliebt. Es hat Struktur und lässt sich hervorragend
braten, grillen und schmoren.
Besonders zart ist das Fleisch
vom Hirschkalb. Zur klassischen
Gewürzmischung für Wildfleisch
gehören
Wacholderbeeren,
­Pimentkörner, Pfefferkörner, Nelken, Lorbeerblätter und Zimt.
Rotwein zum Wild
Kräftige und körperreiche Weine wie Spätburgunder, Blau­
fränkisch oder Chianti aus dem
Barrique passen sehr gut zu
Wildgerichten. Im Gegensatz
zu leichten Kabinettweinen
halten sie mit ihren eigenen
Aromen dem Wildgeschmack
gut stand. Ein fein-fruchtiger,
samtiger Spätburgunder harmoniert etwa mit Reh. Zu
Hirsch empfiehlt sich Wein mit
Brombeer-Aromen und Kirschnoten, die gut zu kräftig gewürzten Gerichten passen.
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
en Game lovers among gourmets are attracted to the Stubai valley‘s inns and
restaurants during the autumn and winter
months. It is worth having a leisurely stroll
as the fresh mountain air really builds up
your appetite. Classics such as roast venison and saddle of venison are also on the
menus at restaurants. Although you are
not just served traditional dishes. Young,
modern game cooking is fresh, light and
very creative.
Amateur chefs are often not brave enough
to make it: they lack practice. However,
game does not just impress with its intense
taste but also its tenderness. Its nutritional
content also has quite a lot to offer: low in
fat with few carbohydrates but more protein than other types of meat. There are a
number of recipes for classics such as saddle
of roe venison. That is probably because it
is the best piece of the roe deer, tender, juicy and very lean. Deer venison is dark red,
lean and very popular with gourmets. It has
texture and can be superbly roasted, grilled
and braised. Meat from fawns is extremely
tender. The classic mixed spices for game are
juniper berries, allspice, peppercorns, cloves,
bay leaves and a pinch of cinnamon.
Red wine with game
Intense, full-bodied wines such as Pinot noir,
Blaufränkisch and Chianti from the oak barrel go very well with game dishes. In contrast
to light Kabinett wines, they are able to compete well with the taste of game with their
own aromas. A delicate fruity, velvety Pinot
noir goes perfectly with roe deer. For deer,
a wine with blackberry aroma and notes of
cherry is recommended, which goes well with
heavily spiced dishes.
PL Znajdujących się wśród smakoszy wielbicieli dziczyzny ciągnie w miesiącach jesiennych i zimowych do gospód i restauracji w
dolinie Stubai. Przyjemny spacer także wyjdzie
na korzyść, dzięki świeżemu powietrzu górskiemu przyjdzie bowiem apetyt. Gospodarz
posiada w swoim menu dania klasyczne, takie
jak pieczeń z sarny czy polędwica z jelenia. Podawane są jednak nie tylko dania klasyczne.
Młoda, nowoczesna kuchnia myśliwska jest
świeża, lekka i bardzo kreatywna. Kucharze
amatorzy nieczęsto podejmują się jej przygotowania: brakuje im wprawy. Dziczyzna przekonuje jednak nie tylko swym intensywnym
smakiem i delikatnością. Również w kwestii
składników ma wiele do zaoferowania: mało
tłuszczu, a tym samym węglowodanów, za to
więcej białka niż w przypadku innych rodzajów mięs. Na dania klasyczne, jak polędwica z
sarny, jest wiele przepisów. Jest tak pewnie dlatego, że to najlepszy kawałek jelenia – delikatny, soczysty i wyjątkowo chudy. Mięso z jelenia
jest ciemnoczerwone, chude i bardzo popularne wśród smakoszy. Posiada wyraźną
strukturę i można je wspaniale piec, grillować i
dusić. Szczególnie delikatne jest mięso z jelonka. Do klasycznej mieszanki przypraw do dziczyzny należą owoce jałowca, ziele angielskie,
ziarnka pieprzu, goździki, liście laurowe i
trochę cynamonu.
Czerwone wino do dziczyzny
Do dziczyzny pasują wina intensywne i pełne
ciała jak pinot noir, Blaufraenkisch lub chianti z Barrique. W przeciwieństwie do win
kabinetowych, ich własne aromaty zostają
dobrze zachowane w połączeniu ze smakiem
dziczyzny. Delikatnie owocowe, aksamitne pinot noir komponuje się na przykład z sarniną.
Do jeleniny wskazane jest wino z aromatami
jeżynowymi i nutami wiśniowymi, pasujące
do mocno przyprawionych potraw.
Jausenstation
Doadleralm
Fam. Völlenklee | Falbeson 3 | A-6167 Neustift
Tel. 0 52 26/20 33 oder 30 420 | ganzjährig geöffnet!
Auffangalm 1620 m I Oberbergtal
• Neue Rodelbahnverbindung zwischen
Brandstatt- und Auffangalm
• Rodelverleih
Im Winter ab
• Nachtrodeln auf Anfrage
06. Jän. 2014:
Mittwoch
• Silvester geöffnet
hetag
Ru
Tel. 0664-5229889 • 0664-3762069
www.auffangalm.at
Auf Euch freuen sich Karl und Sandra Schönherr!
Gasthof
Gröben
hof
Direkt am Wanderweg bzw. an der
Loipe
Tiroler
Spezialitäten
Rippelen auf
Bestellung
hausgemachte
Mehlspeisen
www.doadlerhof.at
Restaurant • Kegelbahn
• ganztägig warme Küche
• große PanoramaSonnenterrasse
• Catering für jeden Anlass
• Räumlichkeiten für jede
Feier bis zu 130 Personen
Porzens 1, 6142 Mieders • 05225-62860
www.restaurant-gletscherblick.at
Neustift im
Stubaital
kehr!
tlche Ein
emü
… die g
Fam. Schüller Fulpmes im Stubaital
Tel. 05225 62442 | [email protected] | www.groebenhof.at
Am schönen Wanderweg zwischen Fulpmes und Neustift
gelegen. Nette Stuben und eine ­große Sonnenterrasse
laden zu einem Besuch ein. Abwechslungsreiche Speisekarte, Tiroler und ­internationale Spezialitäten, Jausen,
hausgemachte Kuchen.
Warme Küche von 1100–1400 und von 1730–2030 Uhr. Während der Vor- und Nachsaison Mittwoch Ruhetag.
Jeden Donnerstag ist Fondueabend!
Nur auf Vorbestellung!
Auf Ihren Besuch freut sich Familie Schüller.
Mieders/Dorfeingang
Telefon 0 52 25/62 6 68
www.kasermandl.at
Gute Küche mit Tiroler Spezialitäten
und internationalen Speisen.
Vier vollautomatische Kegelbahnen.
Ihr freundlicher Gasthof in Tirol
Liegt idyllisch im Herzen des Stubaitals und bietet Ihnen
komfortable Zimmer, Appartements und Ferienwohnungen,
um Tirol in vollen Zügen genießen zu können.
Gutbürgerliche Hausmannskost und „Stubaier Spezialitäten“:
• fangfrische Forellen
• Schweinshaxen und Rippchen auf Vorbestellung
• hausgem. Kuchen & Eisvariationen
• viele weitere Gaumenfreuden
Tel. +43 (0)5226 3152 • Fax: +43 (0)5226 315220
www.kratzerwirt.at
23
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
de Bei den Wirten stehen
Klassiker wie Rehbraten und
Hirschrücken auf der Speisekarte.
en Classics such as roast venison
and saddle of venison are on the
menus at restaurants.
Pl Gospodarz posiada w swoim
menu dania klasyczne, takie jak
pieczeń z sarny czy polędwica z
jelenia.
CZ V restauracích jsou na jídelním
lístku klasická jídla jako srnčí
pečeně a jelení hřbet.
CZ Hostince a restaurace Stubaiského údolí
přitahují v podzimních a zimních
měsících milovníky divočiny mezi labužníky.
Vyplatí se i pohodlná procházka, neboť
čerstvý horský vzduch podporuje chuť k jídlu.
A v restauracích jsou na jídelním lístku klasická jídla jako srnčí pečeně a jelení hřbet.
Přitom se nejedná vždy o tradiční kuchyni.
Mladá, moderní divoká kuchyně je čerstvá
lehká a kreativní. Neprofesionální kuchaři si
málokdy troufnou na její přípravu, chybí jim
totiž praxe. Divočina přitom si vás nezíská
pouze svou intenzivní chutí a libovostí. I v oblasti obsažených látek má co nabídnout:
Der original
Stubaier Speck
málo tuku a zároveň málo uhlovodíků, avšak
více bílkovin, než v jiných druzích masa. Pro
klasické pokrmy, jako srnčí hřbet, existuje
množství receptů. Důvodem je to, že se jedná
o nejlepší část srnčího, jemný, šťavnatý a
obzvlášť dietní. Jelení maso je tmavě červené,
dietní a gurmáni jej mají obzvlášť v oblibě.
Má strukturu a lze jej výtečně péct, grilovat a
smažit. Vyjímečně jemné je maso z koloucha.
Ke klasickým směsím koření pro divočinu
patří jalovec, pepř, hřebíček, bobkový list a
troška skořice.
Červené víno k divočině
Hotel • Restaurant • Gasthof
MEDRAZERHOF
A-6166 Fulpmes-Medraz | Tel. 05225/63774 | Fax 63450
Metzgerei Krösbacher Fulpmes
A-6166 Fulpmes • Kirchstraße 5
Restaurant von 17.30-21.00 Uhr geöffnet, bekannt
gutbürgerliche ­Küche, mit internationalen Gerichten
und Tiroler Spezialitäten in gemütlicher Lokalität.
Mo-Sa: 8.00 - 13.00 und 17.00 - 22.30 Uhr
Auf Ihren Besuch freut sich das Medrazerhof-Team
Silná a hutná vína, jako je Burgundské modré, Frankovka nebo Chianti z Barrique se velmi
dobře hodí k pokrmům z divočiny. Na rozdíl od
kabinetních vín svými vlastními vůněmi dobře
doplňují chuť divočiny. Jemně ovocné, sametové Burgundské modré se hodí k srnčímu. K
Jelenímu se doporučuje víno s ostružinovými a
třešňovými vůněmi, které se dobře hodí k silně
kořeněným pokrmům.
Hotel Restaurant
•Direkt neben der Langlauf-Loipe und dem Schlepplift
in Krößbach finden Sie unser gemütliches Lokal
•Unser Restaurant im Tiroler Stil mit ausgezeichneter
Küche ist ein Geheimtipp bei Einheimischen und Gästen
Familie Steirer
Krößbach 30
6167 Neustift
Tel. 05226/2527
www.gasthof-sportalm.at
24
Falbeson 1 • 6167 Neustift
den
 Schöner Wintergarten für s mit
Genuß des Nachmittagscafe
hausgemachten Süßspeisen
 Törggelen auf Vorbestellung
ale
 Fondue Abende & internationfluss
Ein
ler
Tiro
mit
te
rich
Grillge
s
 großer Parkplatz vor dem Hau
)
zeit
 Bushaltestelle (1 Min. Geh
Nur 200 m vom Langlauf- u.
Naturwandergebiet „Natursee
Klausäuele“ entfernt.
In 10 MINUTEN
am STUBAIER
GLETSCHER!
Tel. 05226-3144 • www.hotel-waldcafe.at
de FREERIDEN: Kurze Aufstiege
mit leichten Kletterpassagen und
lange Abfahrten durch den
Tiefschnee garantieren volle
Freeride-Action. Jeden Montag und
Sonntag am Stubaier Gletscher.
en FREERIDING: Short ascents with
easy climbing routes and long descents
through the deep snow guarantee
total freeride action. Every Monday and
Sunday at the Stubai Glacier.
Pl JAZDA FREERIDE: Krótkie
podejścia z łatwymi odcinkami
wspinaczkowymi i długie zjazdy w
puchu gwarantują pełną freeride
action. W każdy poniedziałek i
niedzielę na lodowcu Stubai.
CZ FREERIDY: Krátké výstupy se
snadnými lezeckými úseky a dlouhé
sjezdy hlubokým sněhem garantují
dokonalou freeridovou action. Každé
pondělí a neděli na Stubaiském ledovci.
Event-Tipp
Wochenprogramm
Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag
Montag
Stubaital
| Ski- und Snowboardkursbeginn der
Schischulen im Stubaital
Neustift:
| Schneeschuh-Schnuppertour: Auf
Schneeschuhen durch die unberührte Winter­
landschaft, Info & Anmeldung Alpin Schischule
Neustift am Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461
| Tiefschneekurs für Einsteiger: Basiskurs
für Anfänger im Tiefschnee, Technikübungen
auf der Piste und erstes Anwenden im ­Gelände,
Sicherheitstraining, Info & Anmeldung Alpin
Schischule Neustift am Dorfplatz,
Tel. +43(0)5226/3461 | HIKE & RIDE – Kurze Aufstiege, lange
Abfahrten mit leichten Kletterpassagen garantieren Freeride Action im Königreich
des Schnees. Es wird keine Tourenausrüstung
benötigt. Für Einsteiger und Fortgeschrittene
inkl. hochwertiger Sicherheitsausrüstung,
09:00-15:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, An­
meldung am Vortag, Tel. +43(0)650/5608797
oder [email protected]
| Volksmusikabend im Hotel- Restaurant
Hoferwirt 19:00-21:00 Uhr,
Tel. +43(0)5226/2201
| Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr,­ beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei entspre­
chender Schneelage, Auffahrt mit der Elfer
Gondelbahn, Info Tel. +43(0)5226/2270 oder
+43(0)5226/3383
Fulpmes:
| Live-Musik, 21:00 Uhr in Leo‘s Stadlbar
mit „2@work“
Dienstag
Neustift
| Piste to Powder ­– Durch Fahrpraxis
deine Technik perfektionieren: Skifahrer & Snowboarder erkunden gemein­
sam in verschiedenen Leistungsgruppen das
Backcountry am Stubaier Gletscher, Sicher­
heitsausrüstung inklusive, 10:00-15:00 Uhr,
Sammel­platz Eisgrat, Anmeldung am Vortag,
Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Freeriding: Unsere Berg- und Skiführer
zeigen dir die schönsten Abfahrten im
Gelände, hilfreiche Techniktipps
unterstützen dich dabei, Info & Anmeldung
Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz,
Tel. +43(0)5226/3461
| Besteckloser Abend im Gasthof
Schallerhof, ab 18:00 Uhr, Neustift-
Schaller, Vorreservierung erbeten unter
Tel. +43(0)5226/2205
| Schießwettbewerb für Gäste, 19:30-22:00 Uhr im Freizeitzentrum Neustift
(Weihnachten bis Ostern), für Kleingruppen ab
10 Personen auch an anderen Tagen möglich,
Gruppenanmeldungen unter
Tel. +43(0)5226/2717 (Martin Hofer)
Mieders
| Nachtrodeln, 19:00-20:30 Uhr auf der
beleuchteten Rodelbahn der Serlesbahnen,
Sonderfahrten für Gruppen möglich,
Tel. +43(0)5225/62776
Telfes
| Bücherei geöffnet, 09:00-10:00 Uhr und
17:00-19:00 Uhr im Widum
Mittwoch
Neustift
| Skitour für Einsteiger – Das echte
Wintererlebnis abseits von Pisten, Erlernen der
richtigen Aufstiegs- und Abfahrtstechnik, Info
& Anmeldung Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461
| Backcountry Day: Abseits der Pisten beginnt
das Abenteuer. Nach kurzem Warm-up und
Aufstieg verlassen wir das Skigebiet und
fahren auf weiten Gletscherhängen Richtung
Amberger Hütte. Ganztägige Freeridesession,
inkl. Transfer und Sicherheitsausrüstung,
10:00-19:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, An­
meldung am Vortag, Tel. +43(0)650/5608797
oder [email protected]
| Öffentliche Bücherei und Spielothek,
16:00-17:30 Uhr im Gebäude des Tourismus­
verbandes Neustift, 1.Stock
| Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr
beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei
entsprechender Schneelage, Auffahrt mit der
Elfer Gondelbahn, Tel. +43(0)5226/2270 oder
+43(0)5226/3383
| „Schönheiten des Stubaitales“, Diavortrag,
20:30 Uhr im Alpenwellnesshotel Gasteigerhof,
Neustift-Gasteig (Anfang Oktober bis Mitte Mai)
| Live-Musik im Dorfpub, ab 21:30 Uhr (Mitte
Oktober bis Ende April)
Stubaier
Jahrhundertspeck,
… ein Stück geschmackvoller
Fulpmes
| Bücherei geöffnet, 16:00-18:30 Uhr im Gemeindezentrum
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr
in der Neuen Mittelschule Fulpmes,
Tel. +43(0)650/8426077 (Anfang Oktober
bis Mitte April)
| Skihaserlball, 21:00 Uhr im Restaurant
Kerzenstüberl mit „Die Schilehrer“
(ab 26.12.2013)
Dorfplatz Neustift | Mo-Fr: 8.00-12.00 Uhr,14.30-18.00 Uhr, Sa: 8.00-12.30 Uhr
25
Wochenprogramm
Montag bis Sonntag
Fulpmes:
Fulpmes
| Kinderfest der Schischule Stubai und
Schlick 2000, 14:45 Uhr im Kinderland
| Gästeskirennen der Schischule Fulpmes,
Froneben an der Mittelstation
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr
in der Neuen Mittelschule Fulpmes,
Tel. +43(0)650/8426077 (Anfang Oktober
bis Mitte April)
Tel. +43(0)664/3429526
| Tagesskitour der Bergsteigerschule Stubai
Tirol, Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter
Tel. +43(0)664/3332222
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr
Schönberg:
| Bücherei und Spielverleih geöffnet,
17:00-19:00 Uhr im Domanig
Donnerstag
Neustift:
|
|
|
| Skitour zum Zuckerhütl 3507 Meter: Mit Ski­
tourenausrüstung zum höchsten Berg der Stubaier
Alpen. Ganztägige Skitour inkl. Sicherheitsaus­
rüstung, 09:00-16:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat,
Anmeldung am Vortag, Tel. +43(0)650/5608797
oder [email protected]
| Skitour: Unsere Bergführer zeigen dir die
schönsten Skitouren der Region, Info &
Anmeldung Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461
| Schneeschuhwanderung – ganztägige
Schneeschuhtour kombiniert mit einer rasanten
Rodelabfahrt, Info & Anmeldung Alpin Schischule
Neustift am Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461
| Nachtskilauf, 19:00-22:00 Uhr beim
Sonnenberglift in Milders
|
in der Neuen Mittelschule Fulpmes,
Tel. +43(0)650/8426077 (Anfang Oktober
bis Mitte April)
Nachtrodeln, 19:30-21:00 Uhr auf der
beleuchteten und frisch präparierten Skipiste
– mit Einkehrmöglichkeit, Rodelverleih an der
Talstation (ab 26.12.2013)
Kulturabend, 20:00 Uhr, des Stubaier
Bauerntheaters im Gemeindesaal (ab 26.12.2013)
Live-Musik, 21:00 Uhr, im Kuhstall
(Weihnachten bis Ostern)
Skihaserlball, 21:00 Uhr, im Restaurant
Kerzenstüberl mit „Die Schilehrer“
Mieders
| Geführte Schneeschuhwanderung,
10:00 Uhr, Treffpunkt bei der Talstation
Serlesbahnen, ca. 4 Std.
derung, Info & Anmeldung: Alpin Schischule
Neustift am Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461
| Training Day: Lawinentraining an der Pieps
A.R.T. Station, vermittelt wird der Umgang
mit der Notfallausrüstung, 13:00-15:00 Uhr,
Piepsstation Gamsgarten, Anmeldung am
Vortag, Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr
beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei
entsprechender Schneelage, Auffahrt mit
der Elfer Gondelbahn, Tel. +43(0)5226/2270
oder +43(0)5226/3383
| Eisdisco, 19:30-21:30 Uhr am Eislaufplatz
Neustift Dorf beim Musikpavillon
für Anfänger und Fortgeschrittene der
Bergsteiger­schule Stubai Tirol,
Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter
Tel. +43(0)664/3332222
| Kinderskirennen (für alle Kinder),
10:00 Uhr, Schischule Stubai,
Gemeindezentrum
| Après-Ski und Live-Musik mit „No Limit“
17:00 Uhr im Cafe Caramba (ab 27.12.2013
bis Mitte März 2014)
| Eisklettern ab 13:00 Uhr Schnupper-Eisklet­
tern am Stubai Eisturm, eine coole Herausfor­
Freizeitzentrum neustift
mit Orgelkonzert (außer November)
| Bücherei geöffnet, 17:00-19:00 Uhr im
Widum
Mieders
| Nachtrodeln, 19:00-20:30 Uhr auf der
beleuchteten Rodelbahn der Serlesbahnen,
Sonderfahrten für Gruppen möglich,
Infotelefon: +43(0)5225/62776
Schönberg
| Bücherei und Spielverleih geöffnet
17:00-19:00 Uhr im Domanig
Samstag
| Tagesskitour und Eiskletterkurse | Bücherei geöffnet,16:00-19:00 Uhr im
Neustift
| Kostenlose Kirchenführung, 16:00 Uhr
Fulpmes
Tel. +43(0)5225/64764
Freitag
Telfes
| Live-Musik mit „Kuhl the Gang“ 21:00
Uhr, in Leo‘s Stadlbar
Neustift
| Nachtskilauf, 19:00-22:00 Uhr beim
Sonnenberglift in Milders
Fulpmes
| Tagesskitour und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene,
Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp
Rettenbacher, Anmeldung unter
Tel. +43(0)664/3332222
| Eisdisco 19:00-21:30 Uhr mit neuesten
Charts und Lichteffekten beim überdachten
Eislaufplatz
Hallenbad, Sauna, Wasserrutsche
im stubaital
täglich n
vo
ö
ge ffnet
Sanarium, Dampfbad, Solarium, Ruheräume, Kinderspielplatz
Kegelbahn, Schieß-Stand, Café-Restaurant, Veranstaltungen
(Tanz- und Tiroler-Abende, Volksschauspiel, Lichtbildervorträge)
Restaurant: warme Küche von 13:00 bis 21:00 Uhr
indoor swimming pool, sauna,
s
i
b
water slide, samarium, steam bath, solarium,
0
0
13.
relaxation
area, children‘s playground and much more
r
21.0o0m 1Upmhuntil 9pm Restaurant: hot meals available from 1pm to 9pm
n fr
Daily ope
0 Uhr
n ab 10:0
perrtage:00 am on days
rs
e
h
c
ts
Bei Gle Open from 10 losed due
geöffnet.n the glaciar is citions.
whe dverse cond
to a
[email protected] I www.freizeitzentrum-neustift-stubaital.at
Tel.: +43 (0)5226 / 2722 I Fax: +43 (0)5226 / 2722-17 I Tel.: Restaurant: +43 (0)5226 / 2722-13 I Tel.: Kegelbahn: +43 (0)5226 / 2722-12
26
Wochenprogramm
Montag bis Sonntag
Sonntag
Stubaital
| Ski- und Snowboardkursbeginn der
Schischulen im Stubaital
Neustift
| HIKE & RIDE - Kurze Aufstiege, lange
Abfahrten mit leichten Kletterpassagen garantieren Freeride Action im Königreich des
Schnees. Es wird keine Tourenausrüstung benö­
tigt. Für Einsteiger und Fortgeschrittene inkl.
hochwertiger Sicherheitsausrüstung, 09:0015:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, ­Anmeldung
am Vortag, Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Öffentliche Bücherei und Spielothek
10:30-11:30 Uhr im Gebäude des Tourismus­
Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp
Rettenbacher, Anmeldung unter
Tel. +43(0)664/3332222
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in der Neuen Mittelschule Fulpmes,
Familienklettern von 16:00-18:00 Uhr,
Tel. +43(0)650/8426077 (Anfang Oktober
bis Ende April)
verbandes Neustift, 1. Stock
| Infostunde im Büro der Alpin Schischule
Neustift, 17:00 bis 18:00 Uhr: Abgestimmt
auf die Wetter- und Schneesituation informie­
ren die Neustifter Berg- und Skiführer über
das Wochenprogramm: Freeriding, Skitouren,
Schneeschuhwandern, Eisklettern usw.
| Tagesskitour und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene,
In der Paragliding-Szene ist der Stubai-Cup nicht mehr wegzudenken. Fun-Flieger und Profipiloten messen sich in spannenden
Bewerben. Sie starten entweder am Elfer in Neustift oder am
Kreuzjoch in Fulpmes. Im Zielgelände präsentieren internationale
Hersteller ihre neuesten Produkte. Die Flugschule Parafly mit den
verschiedenen
GleitschirmfliegerClubs der Umgebung
erwarten
auch dieses Jahr
mehr als 500 Teilnehmer.
de
You can‘t imagine the paragliding
scene without the
Stubai Cup anymore. Fun gliders and
professional pilots
compete against
each other in exciting contests. They
either start on the
Elfer in Neustift or
on the Kreuzjoch in
Fulpmes. International manufacturers
present their latest products in the finishing area. The Parafly flying
school with various paragliding clubs in the surrounding area is also
expecting more than 500 participants this year.
en
| Alpinprogramm der Alpin Schischule
Neustift: Schitouren, Schneeschuhwandern, Eisklettern usw. Info und Anmeldung:
Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz,
Tel. +43(0)5226/3461
| Alpinprogramm Freeridecenter Stubai
Freeridelounge beim Dorfwirt,
Tel. +43(0)650/5608797
| Geführte Schneeschuhwanderungen,
Info und Anmeldung Schischule Neustift
Stubaier Gletscher, Tel. +43(0)5226/2838
oder 2540
| Geführte Schneeschuhwanderungen
und Nordic Walkingtouren, Information
und Anmeldung Skischule Neustift - Olympia,
Tel. +43(0)676/3305112
| Nachtrodeln Brandstattalm, Transport
auf Anfrage, Tel. +43(0)664/3715044
(ab Anfang Dez.)
| Nachtloipe Neustift, 1,3 km bis 22:00 Uhr
beleuchtet
| Eislaufplatz Neustift beim Musikpavillon,
|
|
|
|
Info: www.stubai.at, www.parafly-stubai.at
für Anfänger und Fortgeschrittene, Sepp Retten­
bacher, Anmeldung Tel. +43(0)664/3332222
| Langlauf- und Schneeschuhwanderungen
mit Daniela Siller, Tel. +43(0)664/4242326
oder [email protected]
| Halb- und Ganztageswanderungen/
Schneeschuhwanderungen im Stubaital
|
|
|
|
|
mit Eustachius Ragg, Tel. +43(0)676/9316841
oder [email protected]
Tages- und Nachtrodeln vom Gasthof
Sonnenstein, mit Transportmöglichkeit,
Tel. +43(0)5226/2546 oder
+43(0)664/1212645
Überdachter Eislaufplatz von 13:30-18:00
Uhr geöffnet, beim Musikpavillon
Eisstockschießen von Montag-Freitag
von 20:00-22:00 Uhr, beim Musikpavillon,
Reservierung erbeten
Schmiedemuseum, Gruppenführungen auf
Anfrage, Tel. +43(0)664/4502402
Après-Ski-Party in Leo‘s Stadl Bar
ab 16:00 Uhr
Mieders
täglich von 13:00-19:00 Uhr geöffnet
| Eisstockschießen täglich auf Anfrage
beim Musikpavillon, 19:30-21:30 Uhr,
Tel. +43(0)664/2778700
Freizeitzentrum Neustift, tägl. von 13:00-21:00 Uhr geöffnet
Tandemflüge: Paragleitschule apc Stubai, Tel. +43(0)5226/3344
Fly together Tel. +43(0)664/1602309 Twin flights, Tel. +43(0)664/4442694 Air 4 You, Tel. +43(0)664/3420343
Kegeln im Freizeitzentrum Neustift täglich
13:00-01:00 Uhr, Tel. +43(0)5226/2722
Jedeler‘s Hofladele, Donnerstag und
| Kegelbahn Kasermandl, Di.-Sa. 17:00-24:00 Uhr, Sonn- und Feiertage
14:30-24:00 Uhr, Tel. +43(0)5225/62668
Schönberg
| Rodeln auf der Naturrodelbahn von Gleins,
täglich bis 00:30 Uhr beleuchtet, Montag
Ruhetag, Rodeltaxi auf Vorbestellung,
Tel. +43(0)5225/62100
| Tenniscenter Schönberg, Mo.-Fr. 14:00-24:00 Uhr, weitere Zeiten
auf Anfrage, Reservierung unter Tel.
+43(0)676/9619707, www.tennis-stubai.at
Bergsteigerschule
PL Zawody Stubai-Cup są nieodłącznym elementem na scenie paralotniarstwa. Lotniarze rekreacyjni oraz wyczynowi piloci zmierzą się w
pasjonujących zawodach. Swoje loty rozpoczną albo na Elfer w Neustift
albo na Kreuzjoch w Fulpmes. Miedzynarodowi producenci zaprezentują
swoje najnowsze produkty. Szkoła Parafly oraz różne kluby paralotniarskie oczekują tego roku na przybycie ponad 500 uczestników.
CZ Stubai-Cup již neodmyslitelně patří k paraglidové scéně. Rekreační
letci a profesionální piloti se utkají v napínavých soutěžích. Startují buď
na Elfer v Neustift nebo na Kreuzjochu ve Fulpmes. V cílovém areálu prezentují mezinárodní výrobci své nejnovější produkty. Letecká škola Parafly spolu s různými paraglidingovými kluby z okolí očekávají tento rok
více než 500 účastníků.
| Alpinprogramm der Bergsteigerschule
Stubai Tirol , Tagesskitouren und Eiskletterkurse
Neustift
paraglider: 23. Stubai cup
wann I when I kiedy I kdy: 7.-9.3.2014
wo I where I gdzie I kde: Stubaital
Fulpmes
Täglich
Fulpmes
Freitag 17:00-19:00 Uhr, (Ende September
bis Weihnachten), Montag bis Freitag
17:00-19:00 Uhr, (27.12.2013 bis 26.4.2014),
Familie Ranalter, Stubaitalstraße 14,
Tel. +43(0)5226/3533
| Heimatmuseum Forsterhaus Kampl, Gruppenführungen auf Anfrage,
Tel. +43(0)664/5135689
| Stubai Yoga Studio täglich verschiedene
Yogakurse, Programm unter www.stubaiyoga.at
Stubai – Tirol
Sommer:
Wandern • Bergsteigen • Klettern • Klettersteige
Rundtouren • Ausbildung • Tagestouren • Privatbergführer
Kinder- und Jugend-Erlebniskletterferien (all-inclusive)
Incentives für Firmen – Westalpen-Weltweitprogramm
Winter:
Eisklettern • Freeriden • Tagesskitouren
Skirundtouren- und Ausbildungswochen
Schneeschuhwandern
www.
bergsteigenstubaital.at
Leitung: Sepp Rettenbacher, A-6166 Fulpmes
Bergführerbüro:
Fulpmes am Kirchplatz
Tel. und Fax: +43/(0)5225/63490, Mobil: +43/(0)664/3332222
E-Mail: [email protected]
27
de SCHNEESCHUHWANDERN: Bei einer geführten
Schneeschuhwanderung
erleben Sie das Stubai von
einer ganz neuen Seite.
Event-Tipp
en SNOWSHOE HIKING:
Experience the Stubai region
from an entirely new side
during a guided snowshoe
hike.
Pl WĘDRÓWKA W
RAKIETACH ŚNIEŻNYCH:
podczas wędrówki w
rakietach śnieżnych
przewodnik pokaże Ci
Stubai z całkiem innej
strony.
CZ TÚRY NA
SNĚŽNICÍCH: Během
organizované túry na
sněžnicích zažijete Stubai ze
zcela nové strany.
Weekly programme
Monday Tuesday Wednesday Thursday
Monday
Tuesday
Stubai valley
Neustift
| Start of skiing and snowboarding
courses at ski schools in the
Stubai Valley
| Slope to Powder – Perfect your Riding
& Skiing Skill through Technique: skiers
Neustift:
| Snowshoe trial tour: trek through the
pristine winter landscape on snowshoes;
info & registration at “Alpin Schischule
Neustift” at the village square,
tel.: +43(0)5226/3461 | Powder snow course for beginners: basic
course for powder snow beginners, technical
exercises on the slopes and application
off-piste, safety training; info & registration
at “Alpin Schischule Neustift” at the village
square, tel.: +43(0)5226/3461 | HIKE & RIDE – short ascents, long
downhill runs with easy climbing
passages guarantee freeride action in the
Kingdom of Snow. No touring equipment
is required. Suitable for beginners and
advanced enthusiasts, incl. high-quality safety
equipment, 09.00-15.00; gathering place:
Eisgrat, registration on the previous day,
tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Folk Music Evening at HotelRestaurant Hoferwirt 19.00-21.00,
tel.: +43(0)5226/2201
| Night Sledding down the Elfer,
19.30-21.00, illuminated Neustift sled
run; if the snow conditions are good;
ascent with the Elfer gondola lift; tel.:
+43(0)5226/2270 or +43(0)5225/3383
Fulpmes:
| Live music, 21.00 at Leo‘s Stadlbar,
featuring “2@work“
28
& snowboarders explore the backcountry on
the Stubai Glacier together in different ability
groups; includes safety equipment; 10.0015.00; gathering place: Eisgrat, registration on
the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Freeriding: Our mountain and ski guides show
you the most beautiful downhill runs in the area,
helpful tips from a pro will support you! info &
registration at Alpin Schischule Neustift at the
village square; tel.: +43(0)5226/3461
| Cutlery-free Evening at Gasthof Schallerhof, starting at 18.00, Neustift-Schaller; ad­
vance reservation requested at +43(0)5226/2205
| Shooting competition for guests, 19.30-22.00 at the Neustift leisure centre
(Christmas to Easter); also possible on other days
for small groups of 10 or more people group regis­
trations: tel.: +43(0)5226/2717 (Martin Hofer)
Fulpmes
| Library open, 16.00-18.30 at the municipal centre
| Indoor climbing gym open, 18.00-22.00
at the new Fulpmes Primary School,
Tel.: +43(0)650/8426077
| Ski Bunny Ball, 21.00 at Restaurant Kerzenstüberl
featuring“Die Schilehrer”(from 26.12.2013)
Mieders
| Night Sledding, 19.00-20.30 on the illumi­
nated sled run near the Serles lifts, special trips
possible for groups, tel.: +43(0)5225/62776
Telfes
| Library open, 09.00-10.00 and 17.0019.00 at the rectory (Widum)
Friday
Wednesday
Saturday
Sunday
Thursday
Neustift
Neustift:
| Ski tours for beginners – the real off-piste winter
| Ski Tour to Zuckerhütl (3,507 metres): with
adventure, learn the right techniques for ascending
and descending, info & registration at Alpin Schischule
Neustift at the village square; tel.: +43(0)5226/3461
| Backcountry Day: The adventure begins off
the slopes. After a brief warm-up and ascent, we
leave the ski area and ride or ski on broad glacier
slopes towards Amberger Hütte; full-day event,
incl. transfer and safety equipment; 10:00-19:00;
gathering place: Eisgrat, registration on the
previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Public library, 16.00-17.30 on the 1st floor
of the Neustift Tourism Board building
ski tour equipment to the highest mountain in
the Stubai Alps. Full-day ski tour, safety
equipment included, 09.00-16.00; gathering
place: Eisgrat, registration on the previous day,
tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Ski Tour: Our mountain guides show you
the region‘s most beautiful ski tours, info &
registration: Alpin Schischule Neustift at the
village square, tel.: +43(0)5226/3461
| Snowshoe hike – all-day snowshoe tour
combined with a speed toboggan run, info &
registration: Alpin Schischule Neustift at the
village square, tel.: +43(0)5226/3461
| Night Skiing: 19.00-22.00 at the Sonnenberg
Lift in Milders
| Night Sledding down the Elfer, 19.3021.00, illuminated Neustift sled run; if the
snow conditions are good, ascent with the Elfer
gondola lift; info tel.: +43(0)5226/2270 or
+43(0)5226/3383
| “Schönheiten des Stubaitales” (“Beauties
of the Stubai Valley”), Slide show, 20.30 at
Alpenwellnesshotel Gasteigerhof, NeustiftGasteig (beginning of October to mid-May)
| Live music in the “Dorfpub”, starting at
21.30 (mid-October to end of April)
Fulpmes:
| Children‘s Festival by the Ski School
Stubai and Schlick 2000, 14.45 in the
Kinderland Froneben at the middle station
| Indoor climbing gym open, 18:0022:00 at the new Fulpmes Primary School;
tel.: +43 (0)650/8426077 (beginning of
October to mid-April)
Schönberg:
| Public library open 17.00-19.00 in
Domanig building
Fulpmes
| Guest Ski Race sponsored by Ski School
Fulpmes, tel.: +43(0) 664/ 3429526
| Day Ski tour sponsored by mountaineering
school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”, Sepp
Rettenbacher; registration at
tel.: +43 0)664/3332222
| Indoor climbing gym open, 18.0022.00 at the new Fulpmes Primary School;
tel.: +43(0)650/8426077 (beginning of
October to mid-April)
| Night Sledding, 19.30-21.00, on the
illuminated and freshly prepared ski slope, with
possibility for stopping off for refreshments, sled
rental at the valley station (from 26.12.2013)
| Cultural Evening, 20.00 sponsored by the
Stubai Farmer’s Theatre at the municipal hall
(from 26.12.2013)
| Live music, 21.00 at Kuhstall (Christmas to
Easter)
Weekly programme
Monday to Sunday
| Ski Bunny Ball, 21.00 at Restaurant
Kerzenstüberl featuring “Die Schilehrer”
Mieders
| Guided Snowshoe Hikes, 10.00, Meeting
place near the valley station of the Serles lifts;
approx. 4 hours
Fulpmes
| Night Sledding at Brandstattalm,
| Day ski tour and ice climbing course for
Transport available on request;
tel.: +43(0)664/3715044 (from
beginning of Dec.)
beginners and advanced, Mountaineering
school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”,
Sepp Rettenbacher; registration at
tel.: +43(0)664/ 3332222
| Ice Disco, 19.00-21.30 with the latest
chart hits and light effects at the covered
ice-skating rink
Friday
| Ice-skating rink Neustift at the music
pavilion open daily from 13.00-19.00
| Ice stock sport daily on request at the music
|
|
Sunday
Neustift
| Ice climbing, starting at 13.00 – have a go
Stubai valley
at ice climbing at the Stubai Ice Tower, a really
cool challenge, info and registration: Alpin
Schischule Neustift at the village square;
tel.: +43(0)5226/3461
| Training Day – Avalanche Training at
the “Pieps A.R.T. Station”: Participants will
learn how to handle emergency equipment;
13.00-15.00 at “Piepsstation Gamsgarten”;
registration on the previous day,
tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Start of skiing and snowboarding
courses at ski schools in the Stubai Valley
| Night Sledding down the Elfer,
19.30-21.00, illuminated Neustift sled run; if
the snow conditions are good; ascent with the
Elfer gondola lift; info tel.: +43(0)5226/2270
or (0)5225/3383
| Ice Disco, 19:30-21:30 at the Neustift village
ice-skating rink near the music pavilion
Fulpmes
| Day ski tour and ice climbing course for
beginners and advanced at the mountainee­
ring school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”,
Sepp Rettenbacher; registration at
tel.: +43(0)664/ 3332222
| Children’s ski race (for all children),
10.00, by the Ski School Stubai, tel.
+43(0)5225/64764
| Library open, 16:00-19:00 at the
municipal centre
| Après-Ski with live music featuring
„No Limit“, 17.00 at Cafe Caramba (from
27.12.2013-mid March 2014)
| Live music featuring “Kuhl the Gang“,
21.00 at Leo‘s Stadlbar
Neustift
|
| HIKE & RIDE – short ascents, long
downhill runs with easy climbing
passages guarantee freeride action in the
Kingdom of Snow. No touring equipment is
required. Suitable for beginners and advanced
enthusiasts, incl. high-quality safety equip­
ment, 09.00-15.00; gathering place: Eisgrat,
registration on the previous day,
tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Public library open 10.30-11.30 on the 1st
floor of the Neustift Tourism Board building
| Information hour at the Neustift Alpin
ski school office, 5.00 to 6.00 pm: the
Neustift mountain and ski guides inform you
about the weekly programme adapted to the
weather and snow conditions: freeriding, ski
tours, snowshoe hikes, ice climbing etc.
nated sled run of the Serles lifts, special trips
possible for groups, tel.: +43(0)5225/62776
Schönberg
| Public library open 17.00-19.00 in Domanig
offered daily; programme at www.stubaiyoga.at
Fulpmes
| Mountaineering School Bergsteiger­
schule Stubai Tirol alpine programme,
Day ski tours and ice climbing courses
for beginners and advanced, Sepp
Rettenbacher, registration at
tel.: +43(0)664/3332222
Tel. +43(0)664/4242326 or [email protected]
| Day and Night Sledding from Gasthof
|
|
|
|
Sonnenstein with transport possibility,
tel.: +43(0)5226/2546 or (0)664/1212645
Covered ice-skating rink open from
13.30-18.00, at the music pavilion
Ice stock sport, Monday-Friday from
20.00-22.00 at the music pavilion;
reservations required
Blacksmith Museum, Group tours on
request; tel.: +43(0)664/4502402
Après-Ski-Party at Leo’s Stadl Bar,
starting at 16.00
Mieders
| Kasermandl Bowling Alley, Tues.-Sat.
17.00-24.00, Sundays and legal holidays
14.30-24.00; tel.: +43(0)5225/62668
Schönberg
| Sledding on the natural sled run in
Gleins, illuminated daily until 00.30 except
mondays, sled taxi available on advanced
booking, tel.: +43(0)5225/62100
| Schönberg Tennis Centre, Mon.-Fri. 14.00-24.00; other times
available on request; reservation at
tel.: +43(0)676/9619707,
www.tennis-stubai.at
beginners and advanced, Mountaineering
school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”, Sepp
Rettenbacher; registration at
tel.: +43(0)664/3332222
| Indoor climbing gym open, 18.00-22.00
at the new Fulpmes Primary School, Family
climbing, 16.00-18.00
Tel.: +43(0)650/8426077 (beginning of
October-end of April)
Daily
(except November)
| Night Sledding, 19:00-20:30 on the illumi­
tel.: +43(0)664/5135689
| Stubai Yoga Studio, various yoga courses are
| Cross-country skiing tours and
snowshoe hikes with Daniela Siller,
| Day ski tour and ice climbing course for
| Free church tour, 16:00, with organ concert
Mieders
| Forsterhaus Folklore Museum
in Kampl, Group tours on request,
Ragg, tel.: +43(0)676/ 9316841 or
[email protected]
Fulpmes
Telfes
| Library open, 17.00-19.00, in the rectory
|
pavilion, tel. +43(0)664/2778700
Neustift leisure centre open daily
from 13.00-21.00
Tandem Flights: Paragliding School apc Stubai, ­
tel.: +43(0)5226/3344
Fly together tel.: +43(0)664/1602309­
Twin flights, tel.: +43(0)664/4442694
Air 4 You, tel.: +43(0)664/3420343
Bowling at the Neustift leisure centre, daily
13.00-01.00, tel.: +43(0)5226/2722
Jedeler‘s Hofladele, Thursday and Friday
17.00-19.00 (end of September to Christmas),
Monday to Friday 17.00-19.00 (27.12.1326.4.14), Family Ranalter, Stubaitalstrasse 14,
tel.: +43(0)5226/3533
| Half-day and full-day hikes/snowshoe
hikes in the Stubai Valley with Eustachius
Neustift
| Alpin Schischule Neustift alpine programme: ski touring, snowshoe hiking,
ice climbing, etc.; info and registration:
Alpin Schischule Neustift at the village square,
tel.: +43(0)5226/3461
TIROLS
WICHTIGSTES
DENKMAL
DIE INNSBRUCKER HOFKIRCHE
UND DAS GRABMAL KAISER MAXIMILIANS I.
WWW.TIROLER-LANDESMUSEEN.AT
| Alpine programme Freeridecenter
Stubai Freeridelounge at Dorfwirt,
tel.: +43(0)650/5608797
| Guided Snowshoe Hikes, information
and registration at Schischule Neustift Stubai
Glacier; tel.: +43(0) 5226/2838 or 2540
Saturday
Neustift
| Night Skiing: 19.00-22.00 at the
Sonnenberg Lift in Milders
| Guided Snowshoe Hikes and Nordic
Walking, information and registration at
Schischule Neustift – Olympia;
tel.: +43(0)676/ 3305112
| Night-time cross-country skiing trail in
Neustift 1.3 km; illuminated until 22.00
K03_070_AZ_Stubaier_90x118_RZ.indd 1
26.03.12 09:30
29
de KINDERFEST: Jeden Mittwoch
startet an der Mittelstation Froneben
das große Kinderfest der Schischule
Stubai und der Schlick 2000 mit viel
Spaß und jeder Menge Spiele.
Event-Tipp
en CHILDREN‘S PARTY: The great
children‘s party organised by the
Stubai ski school and Schlick 2000
with lots of fun and plenty of games
starts at the Froneben middle station
every Wednesday.
Pl IMPREZA DLA DZIECI: Co środę
przy środkowej stacji kolejki Froneben
odbywa się wielka impreza dla dzieci
zorganizowana przez Szkołę
Narciarską Stubai i Schlick 2000 dobra zabawa i liczne gry dla dzieci.
CZ DĚTSKÁ SLAVNOST: Každou
středu startuje na mezistanici
Froneben velký dětský svátek lyžařské
školy Stubai a Schlick 2000 se spoustou
zábavy a množstvím her.
Program tygodniowy
Poniedziałek
Wtorek
Poniedziałek
Środa
Czwartek
Fulpmes:
| Muzyka na żywo w Leo‘s Stadlbar w
wykonaniu grupy„2@work“, od 21:00
Stubaital
| Rozpoczęcie kursów narciarskich i
kursów snowboardu przez szkoły
narciarskie w Stubaital
Neustift:
| Wycieczka na próbę w rakietach
śnieżnych poprzez dziewicze krajob­
razy zimowe, informacja & zgłoszenia
Alpin Schischule Neustift przy rynku, tel.
+43(0)5226/3461
| Kurs jazdy na nartach w puchu dla
początkujących: kurs podstawowy dla
początkujących, ćwiczenia techniki na
stokach i pierwsze jej zastosowanie na dzikim
terenie, trening bezpieczeństwa , informacja
i zgłoszenia Alpin Schischule Neustift przy
rynku, tel. +43(0)5226/3461 | HIKE & RIDE – krótkie wejścia,
długie zjazdy z łatwymi miejscami
wspinaczkowymi gwarantuje
Freeride Action w królestwie śniegu. Nie potrzebujesz żadnego sprzętu na ski tour.
Kurs dla początkujących i zaawansowanych,
w cenie również wysokiej jakości sprzęt
zabezpieczający, godz. 09:00-15:00, miejsce
zbiórki Eisgrat, zgłoszenia w przeddzień
rozpoczęcia, tel. +43(0)650/5608797 lub
[email protected]
| Wieczór z muzyką ludową w restauracji
hotelowej Hoferwirt godz. 19:00-21:00
tel. +43(0)5226/2201
| Nocne zjazdy na sankach z Elfer,
godz. 19:30-21:00, oświetlony tor
saneczkowy Neustift, przy odpowiednich
warunkach śniegowych, wjazd wyciągiem
gondolowym Elfer, informacja pod nr
tel. +43(0)5226/2270 lub+43(0)5226/3383
30
Wtorek
Piątek
| Hala wspinaczkowa w Nowej
Szkole Średniej w Fulpmes (Neue
Mittelschule) otwarta w godz., 18:00-22:00,
tel. +43(0)650/8426077 (od początku
października do połowy kwietnia)
| Bal narciarek wraz z zespołem ­
„Die Schilehrer”, godz. 21:00 w restauracji
Kerzenstüberl (od 26.12.2013)
Neustift
Mieders
| Ze stoku do puchu – Doskonal swoją
technikę poprzez praktykę jazdy: nar­
| Nocna jazda na sankach, godz. 19:00-20:30
ciarze i snowboardziści w różnych grupach w
zależności od poziomu poznają wspólnie dzikie
obszary Lodowca Stubai, zapewniamy sprzęt
zabezpieczający, godz. 10:00-15:00, miejsce
zbiórki Eisgrat,
zgłoszenia w przeddzień rozpoczęcia
tel. +43(0)650/5608797 lub
[email protected]
| Freeriding: Nasi przewodnicy górscy
i narciarscy pokażą ci najpiękniejsze
zjazdy w rejonie, pomocne wskazówki techni­
czne będą dla ciebie nieocenionym wsparciem,
informacja i zgłoszenia w Alpin Schischule
Neustift przy rynku, tel. +43(0)5226/3461
| Wieczór „bez sztućców“ w restauracji
Schallerhof, od godz. 18:00, Neustift-
Schaller, wskazana wcześniejsza rezerwacja
pod nr tel. +43(0)5226/2205
| Konkurs strzelecki dla gości,
godz. 19:30-22:00 w Centrum Rekreacyjno Wypoczynkowym Neustift (od Bożego Narod­
zenia do Wielkanocy), możliwość rezerwacji
również w inne dni dla małych grup powyżej
10 osób, zgłoszenia grup pod nr
tel. +43(0)5226/2717 (Martin Hofer)
Fulpmes
| Biblioteka w sali gminnej otwarta w
godz. 16:00-18:30
Sobota
na oświetlonych torach saneczkowych wyciągów
Serles. Możliwość rezerwacji zjazdów specjalnych
dla grup, tel. +43(0)5225/62776
Telfes
| Biblioteka w Widum (Domu Parafialnym)
otwarta w godz. 09:00-10:00 i 17:0019:00
Środa
Neustift
| ski tour dla początkujących- prawdziwe
przeżycie zimy poza stokami,
nauka prawidłowej techniki wejścia i zjazdu,
informacja i zgłoszenia Alpin Schischule
Neustift przy rynku, tel. +43(0)5226/3461
| Backcountry Day: przygoda zaczyna się
poza stokami. Po krótkiej rozgrzewce i wejściu
opuszczamy teren narciarski i zjeżdżamy po
szerokich zboczach lodowcowych w kierunku
Amberger Hütte. Całodzienna sesja freeride’u,
transfer i sprzęt zabezpieczający, godz. 10:0019:00, miejsce zbiórki Eisgrat, zgłoszenia w
przeddzień rozpoczęcia
tel. +43(0)650/5608797 lub
[email protected]
Niedziela
| Biblioteka publiczna i wypożyczalnia
gier, otwarta w godz. 16:00-17:30 w budynku
związku turystycznego Neustift, 1.piętro
| Nocne zjazdy na sankach z Elfer, godz.
19:30-21:00, oświetlony tor saneczkowy
Neustift, przy odpowiednich warunkach
śniegowych, wjazd wyciągiem gondolowym
Elfer, informacja pod nr tel. +43(0)5226/2270
lub+43(0)5226/3383
| „Osobliwości Doliny Sztubajskiej“, pokaz
slajdów, godz. 20:30 w alpejskim hotelu Spa
Gasteigerhof, Neustift-Gasteig (od początku
października do połowy maja)
| Muzyka na żywo w Dorfpub, od godz.
21:30 (od połowy października do końca
kwietnia)
Fulpmes:
| Impreza dla dzieci organizowana przez
szkółkę narciarską Stubai i Schlick 2000, 14:45 w krainie dziecięcej Froneben przy
środkowej stacji kolejki
| Hala wspinaczkowa w Nowej Szkole
Średniej w Fulpmes (Neue Mittelschule)
otwarta w godz., 18:00-22:00,
tel. +43(0)650/8426077 (od początku
października do połowy kwietnia)
Schönberg:
| Biblioteka i wypożyczalnia gier w
Domanig, otwarta w godz. 17:00-19:00
Czwartek
Neustift:
| ski tour na szczyt Zuckerhütl 3507
m: przy pomocy sprzętu narciarskiego
zdobądź najwyższy szczyt Alp Sztubajskich.
program tygodniowy
Poniedziałek do niedzieli
Całodzienna ski tour wraz ze sprzętem
zabezpieczającym, godz. 09:00-16:00 mie­
jsce zbiórki Eisgrat, zgłoszenia w przeddzień
rozpoczęcia tel. +43(0)650/5608797 lub
[email protected]
| ski tour: nasi przewodnicy górscy zabiorą
cię na najpiękniejsze ski toury w rejonie,
informacja i zgłoszenia Alpin Schischule
Neustift przy rynku, tel. +43(0)5226/3461
| Wędrówka w rakietach śnieżnych
– całodzienna wędrówka w rakietach
śnieżnych w połączeniu z szybką jazdą
na sankach, informacja i zgłoszenia Alpin
Schischule Neustift przy rynku, ­
tel. +43(0)5226/3461
| Nocna jazda na nartach, godz. 19:00-22:00 przy wyciągu
Sonnenberg Milders
Fulpmes
| Zawody narciarskie dla gości organizowane przez szkółkę narciarską Fulpmes, Tel. +43(0)664/3429526
| Jednodniowy ski tour szkółki wspina­
czki górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher,
zgłoszenia pod nr tel. +43(0)664/3332222
| Hala wspinaczkowa w Nowej Szkole
Średniej w Fulpmes (Neue Mittelschule)
otwarta w godz., 18:00-22:00,
tel. +43(0)650/8426077 (od początku
października do połowy kwietnia)
| Nocna jazda na sankach, godz.
19:30-21:00 na oświetlonym i świeżo przy­
gotowanym stoku narciarskim – możliwość
odpoczynku i wypożyczalnia sanek w dolnej
stacji wyciągu (od 26.12.2013)
| Wieczór kulturalny Stubaiskiego Teatru
Wiejskiego, godz. 20:00 w sali gminnej
(od 26.12.2013)
| Muzyka na żywo, godz. 21:00 w Kuhstall
(od Bożego Narodzenia do Wielkanocy)
| Bal narciarek wraz z zespołem „Die
Schilehrer”, godz. 21:00 w restauracji
Mieders
| Dyskoteka lodowa, godz. 19:30-21:30
na lodowisku Neustift obok pawilonu
muzycznego
Fulpmes
| Jednodniowy ski tour i kursy
wspinaczki po lodzie dla początkujących
i zaawansowanych organizowane przez
szkółkę wspinaczki górskiej Stubai Tirol,
Sepp Rettenbacher Zgłoszenia pod nr
tel. +43(0)664/3332222
| Zawody narciarskie dla dzieci(dla
wszystkich dzieci) organizowane przez
szkółkę narciarską Stubai,
tel. +43(0)5225/64764
| Biblioteka w sali gminnej otwarta w godz.16:00-19:00
| Après-Ski z muzyką na żywo w wykonaniu grupy „No Limit“ godz. 17:00
w kawiarni Caramba (od 27.12.2013 do
połowy marca 2014)
| Muzyka na żywo w wykonaniu grupy
„Kuhl the Gang“ godz. 21:00 w Leo‘s
Stadlbar
(oprócz listopada)
| Biblioteka w Widum (Domu Para­
fialnym) otwarta w godz. 17:00-19:00
Mieders
| Nocna jazda na sankach, w godz. 19:00-20:30 na oświetlonym
torze saneczkowym przy wyciągach
Serles, możliwość rezerwacji zjazdów
specjalnych dla grup, informacja pod
nr tel.: +43(0)5225/62776
| Biblioteka i wypożyczalnia
gier w Domanig, otwarta
w godz. 17:00-19:00
Sobota
| Nocna jazda na nartach przy
wyciągu Sonnenberg, godz. 19:00-22:00
Neustift
Fulpmes
| Wspinaczka na lodzie od godz.13:00
| Jednodniowy ski tour i kursy
wspinaczki po lodzie dla początkujących
saneczkowy Neustift, przy odpowiednich
warunkach śniegowych, wjazd wyciągiem
gondolowym Elfer, informacja pod nr tel.
+43(0)5226/2270 lub+43(0)5226/3383
| Biblioteka publiczna i wypożyczalnia
gier w budynku Związku Turystycznego Neu­
stift, 1. piętro, otwarta w godz. 10:30-11:30
| Informacja w biurze narciarskiej
szkółki alpejskiej (Alpin Schischule)
Neustift, od godz.17:00 do18:00: w
zależności od warunków pogodowych i
śnieżnych przewodnicy górscy i narciarscy
w Neustift udzielają informacji na temat
programu tygodniowego dotyczącego
freeridingu, wypraw narciarskich, wędrówek
w śniegowcach, wspinaczki po lodzie itd.
po lodzie dla początkujących i zaawanso­
wanych, szkółka wspinaczki górskiej Stubai
Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia po nr
tel. +43(0)664/3332222
| Hala wspinaczkowa w Nowej Szkole
Średniej w Fulpmes (Neue Mittelschule)
otwarta w godz., 18:00-22:00,
tel. +43(0)650/8426077 (od początku
października do połowy kwietnia),
wspinaczka rodzinna w godz. 16:00-18:00
Codziennie
Schönberg
Neustift
| Nocne zjazdy na sankach z Elfer,
godz. 19:30-21:00, oświetlony tor
Szkółka paralotniarstwa apc Stubai,
tel. +43(0)5226/3344
Fly together tel. +43(0)664/1602309 Twin flights, tel. +43(0)664/4442694
Air 4 You, tel. +43(0)664/3420343
| Kręgielnia w Centrum Rekreacyjno Wypoczynkowym Neustift codziennie w
godz. 13:00-01:00, tel. +43(0)5226/2722
| „Jedeler‘s Hofladele”, czwartek i
piątek w godz. 17:00-19:00, (od końca
września do Bożego Narodzenia), od
poniedziałku do piątku w godz. 17:00-19:00,
(27.12.2013 do 26.4.2014),
Państwo Ranalter, Stubaitalstraße 14,
tel. +43(0)5226/3533
z łatwymi miejscami wspinaczkowymi gwa­
rantuje Freeride Action w królestwie śniegu.
Nie potrzebujesz żadnego sprzętu na skitour.
Kurs dla początkujących i zaawansowanych,
w cenie również wysokiej jakości sprzęt
zabezpieczający, godz. 09:00-15:00, miejsce
zbiórki Eisgrat, zgłoszenia w przeddzień
rozpoczęcia, tel. +43(0)650/5608797 lub
[email protected]
| Jednodniowy ski tour i kursy wspinaczki
| Bezpłatne oprowadzanie po kościele i
koncert muzyki organowej, godz. 16:00
zbiórki przy dolnej stacji wyciągów Serles,
ok. 4 godzin
wspinaczka po wieży lodowej Stubai,
niesamowite wyzwanie, , informacja i
zgłoszenia Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, tel. +43(0)5226/3461
| Training Day: trening lawinowy na stacji
Pieps A.R.T., przedmiotem treningu jest
posługiwanie się sprzętem ratowniczy,
godz. 13:00-15:00 , stacja Pieps Gamsgar­
ten, zgłoszenia w przeddzień rozpoczęcia,
tel. +43(0)650/5608797 lub
[email protected]
| Loty tandemowe: | HIKE & RIDE – krótkie wejścia, długie zjazdy
Fulpmes
Telfes
| Wędrówka w rakietach śnieżnych wraz
z przewodnikiem, godz. 10:00, miejsce
Piątek
Neustift
i zaawansowanych, szkółka wspinaczki
górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher,
zgłoszenia po nr tel. +43(0)664/3332222
| Dyskoteka lodowa na zadaszonym
lodowisku z najnowocześniejszymi
efektami świetlnymi, godz. 19:00-21:30
Niedziela
Stubaital
| Rozpoczęcie kursów narciarskich i
kursów snowboardu w szkółkach
narciarskich w Dolinie Stubai
Neustift
| Program Alpin Schischule Neustift: Ski
toury, wędrówki w rakietach śnieżnych,
wspinaczka po lodzie itd. informacja i
zgłoszenia Alpin Schischule Neustift przy
rynku, tel. +43(0)5226/3461
| Program alpinistyczny Freeride center
Stubai freeridelounge przy restauracji
Dorfwirt, tel. +43(0)650/5608797
| Wyprawy w rakietach śnieżnych z
przewodnikiem, informacja i zgłoszenia
Schischule Neustift Stubaier Gletscher,
tel. +43(0)5226/2838 albo 2540
| Wyprawy w rakietach śnieżnych z
przewodnikiem i wyprawy nordic
walking, informacja i zgłoszenia Skischule
Neustift - Olympia,
tel. +43(0)676/3305112
| Nocna jazda na sankach z bacówki
Brandstattalm, transport na życzenie, tel.
+43(0)664/3715044 (od początku grudnia)
| Nocna trasa biegówkowa Neustift
(oświetlona), 1,3 km do godz. 22:00
| Lodowisko w Neustift obok pawilonu
muzycznego, otwarte codziennie od
godz. 13:00-19:00
| Austriacka odmiana curlingu codziennie na życzenie obok pawilonu
muzycznego w godz. 19:30-21:30,
tel. +43(0)664/2778700
| Centrum Rekreacyjno - Wypoczynkowym Neustift, otwarte codziennie w
godz. 13:00-21:00
| Muzeum regionalne Forsterhaus
Kampl, oprowadzanie grup na życzenie,
tel. +43(0)664/5135689
| Stubai Yoga Studio oferuje codzienne
różnego rodzaju kursy jogi. Program jest
dostępny na stronie unter www.stubaiyoga.at
Fulpmes
| Program alpinistyczny szkółki wspinaczki górskiej Tirol, jednodniowy ski toury
i kursy wspinaczki po lodzie
dla poczatkujących i zaawansowanych,
Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod nr
tel. +43(0)664/3332222
| Wędrówki całodzienne lub
trwające pół dnia/ wędrówki w rakietach śnieżnych w Dolinie Sztubajskiej organizowane przez pana Eustachiusa
Ragg, tel. +43(0)676/9316841 lub
[email protected]
| Biegi narciarskie i wędrówki
w rakietach śnieżnych z panią Danielą
Siller, tel. +43(0)664/4242326 lub
[email protected]
| Dzienne i nocne zjazdy na sankach
spod restauracji Sonnenstein,
możliwość transportu,
tel. +43(0)5226/2546 lub
+43(0)664/1212645
| Zadaszone lodowisko obok pawilonu
muzycznego otwarte w godz. 13:30-18:00
| Austriacka odmiana curlingu, od poniedziałku do piątku w godz.
20:00-22:00, obok pawilonu muzycznego,
rezerwacja
| Muzeum kowalstwa, oprowadzanie grup
na życzenie, tel. +43(0)664/4502402
| Party Après-Ski w Leo‘s Stadl Bar od
godz. 16:00 Uhr
Mieders
| Kręgielnia Kasermandl, otwarta wt-sob w godz. 17:00-24:00, w
niedzielę i święta w godz. 14:30 -24:00,
tel. +43(0)5225/62668
Schönberg
| Jazda na sankach z Gleins na naturalnym
torze saneczkarskim oświetlonym codzien­
nie do godz. 00:30, możliwe wcześniejsze
zamówienie taxi saneczkowego,
tel. +43(0)5225/62100
| Centrum tenisowe Schönberg, pn-pt w godz. 14:00-24:00, możliwość
rezerwacji innego terminu, rezerwacja
telefoniczna +43(0)676/9619707,
www.tennis-stubai.at
31
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Die Kinder Feiern im Stubai
Children‘s Parties | Dzieci Świętują | Děti slaví
wann I when I kiedy I kdy
4.3.2014
wo I where I gdzie I kde
11:00-15:00
Stubaier Gletscher,
Bergstation Gamsgarten
und I and I i I a
14:30-16:00
Schlick 2000, Kinderland
Mittelstation Froneben
de Am Faschingsdienstag steigen im Stubaital wieder
zwei große Familienfeste: Am
Stubaier Gletscher das BIG Family Schneefest und BIG RON‘S
Kinderfest in der Schlick 2000.
Mit lustigen Stationen zum
Spielen und Basteln, sportlichen Bewerben und so mancher Show-Einlage gibt es ein
abwechslungsreiches
Programm für die ganze Familie.
Natürlich sind auch die flauschigen Maskottchen „Mini B.“ und
„Big Ron“ mit dabei. Und so
manche Überraschung wartet
noch. Also, kommt alle!
en There are two great family
parties again in the Stubaital
on the Tuesday before lent: the BIG
Family Snow Party on the Stubai
glacier and BIG RON‘S children‘s
party at Schlick 2000. Amusing
games and crafts activities, sporty
competitions and one or two
shows provide a varied programme for the whole family. Naturally
the fluffy mascots “Mini B.” and
“Big Ron” will also be there. There
are bound to be some surprises
too. So come along everyone!
PL W karnawałowy wtorek w
Dolinie Stubai znów odbędą
się dwie wielkie imprezy rodzinne:
impreza śnieżna BIG Family na
Lodowcu Stubai oraz impreza dla
dzieci BIG RON‘S w ośrodku
32
Schlick 2000. W bogatym programie imprezy przewidziane są
wesołe stanowiska do gier i majsterkowania, zawody sportowe i
różne pokazy dla całej rodziny.
Oczywiście nie zabraknie również
pluszowych maskotek „Mini B.“ i
„Big Ron“. A oprócz tego czeka na
ciebie niejedna niespodzianka!
Nie może cię zabraknąć na tej imprezie!
CZ Na masopustní úterý se budou ve Stubaiském údolí konat opět dvě velké rodinné slavnosti: Na Stubaiském ledovci
Velká rodinná sněhová slavnost
a Dětská slavnost s BIG RONEM
na Schlick 2000. S veselými stanicemi na hraní a pro kreativní
činnosti, sportovními soutěžemi,
a řadou kulturních vložek se
můžete těšit na různorodý program pro celou rodinu.
Samozřejmě nesmějí chybět ani
plyšoví maskoti „Mini B.“ a „Big
Ron“. Kromě toho na vás čekají i
překvapení. Takže přijďte všichni!
big family Winterfest
wann I when I kiedy I kdy: 1.1.2014
wo I where I gdzie I kde: Neustift Eislaufplatz
wann I when I kiedy I kdy: 27.2.2014
wo I where I gdzie I kde: Fulpmes Eislaufplatz
de Das BIG Family Winterfest begeistert die ganze Familie. Bei der
spektakulären Feuershow wirbeln Artisten ihre Fackeln hoch in den
nächtlichen Himmel. Im Schminkzelt schmückt das Spielvolk die
kleinen Besucher mit phantasievollen Airbrush- und Glittertattoos.
Freut euch auf einen zauberhaften Abend!
en BIG FAMILY WINTER FESTIVAL: The BIG Family Winter Festival
impresses the whole family. At the spectacular fire show, artists twirl
their torches high up into the night sky. In the make-up tent, the Spielvolk artists decorate young visitors with imaginative airbrush and glitter tattoos. You can look forward to a magical evening!
PL BIG FAMILY IMPREZA ZIMOWA: Impreza Zimowa BIG Family
oczaruje całą rodzinę. Podczas spektakularnego pokazu ogni artyści
będą podrzucać pochodnie wysoko w kierunku nocnego nieba. W namiocie kosmetycznym mali goście będą mogli sobie zrobić śliczny
błyszczący tatuaż. Już dziś zapraszamy cię na ten niesamowity wieczór!
CZ VELKÁ RODINNÁ ZIMNÍ SLAVNOST: Velká rodinná zimní slavnost nadchne celou rodinu. Při spektakulární ohnivé show žonglují
artisti s pochodněmi do výšky noční oblohy. V maskérně ve stanu se
mohou malí návštěvníci nechat ozdobit fantastickým nastřikovacím a
trpytkovým tetováním. Těšte se na kouzelný večer!
de DEUTSCHE BAHN: Reisen Sie bereits ab
€ 39,- p.P. ins Stubai (eigene Kinder und
Enkel unter 15 Jahren kostenlos). Sichern Sie
sich Ihren € 10 Gutschein für das Bordrestaurant sowie Ihren gratis Transfer bis ins Hotel.
en German Railways (Deutsche Bahn):
Travel to the Stubai Valley for as low as € 39
per person (own children and grandchildren
under 15 years are free). Secure your € 10
voucher for the on-board restaurant as well as
your free hotel transfer.
Pl KOLEJ NIEMIECKA (Deutsche Bahn): Już
od € 39,- / os. można podróżować do Stubai
(własne dzieci i wnuki poniżej 15 roku życia
bezpłatnie). Zdobądź bon o wartości € 10 do
wagonu restauracyjnego oraz na bezpłatny
przejazd do hotelu.
CZ NĚMECKÉ DRÁHY (Deutsche Bahn):
Cestujte již od 39 € do Stubaie (vlastní děti a
vnoučata do 15 let zdarma). Zajistěte si svoji 10
€ poukázku do jídelního vozu a rovněž Váš
transfer zdarma až do hotelu.
týdenní program
Pondělí
Úterý
Středa
Pondělí
Čtvrtek
Úterý
Stubaital
Neustift
| Začátek kurzů lyžování a snow­boardingu lyžařských škol ve
Stubaiském údolí
| Ze sjezdovky do prašanu – Trénováním
zdokonal svou techniku: Lyžaři a
Neustift:
| Ochutnávková túra na sněžnicích: Na sněžnicích po nedotčené zimní krajině,
informace a přihlášení Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Kurz v hlubokém sněhu pro začátečníky:
Základní kurz pro začátečníky v hlubokém
sněhu, trénování techniky na sjezdovce a první
použití v terénu, bezpečnostní trénink , infor­
mace a přihlášení Alpin Schischule Neustift na
návsi, tel. +43(0)5226/3461 | HIKE & RIDE - Krátké výstupy, dlouhé
sjezdy se snadnými horolezeckými
pasážemi zaručují Freeride Action ve
sněhovém království. Není nutné žádné
turistické vybavení. Pro začátečníky a pokročilé
včetně kvalitního bezpečnostního vybavení,
09:00-15:00 hod., sraz Eisgrat, přihlášení den
předem, tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
| Večer lidové hudby v hotelu a
restauraci Hoferwirt 19:00-21:00 hod.,
tel. +43(0)5226/2201
| Noční bobování z Elfer, 19:30-21:00 hod.,
osvětlená bobová dráha Neustift, při
vhodné sněhové pokrývce, výjezd gondolou
Elfer, Informace tel. +43(0)5226/2270 nebo
+43(0)5226/3383
Fulpmes:
| Živá hudba in Leo‘s Stadlbar s „2@work“,
od 21:00 hod.
snowboardisti spolu v různých výkonnostních
skupinách objevují krajinu Stubaiského ledovce
mimo sjezdovky, včetně bezpečnostního vyba­
vení, 10:00-15:00 hod., sraz Eisgrat, přihlášení
den předem, tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
| Freeriding: Naši horští a lyžařští vůdci ti ukážou
ty nejkrásnější sjezdy ve volné krajině, podpoří
tě přitom pomocnými tipy k technice, informace
a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Večer bez příborů v hostinci Schallerhof,
od 18:00 hod., Neustift-Schaller, prosíme vás
o rezervaci předem na tel. +43(0)5226/2205
| Závody ve střelbě pro hosty, 19:30-22:00 hod.
ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift
(Vánoce až Velikonoce), pro malé skupiny od 10
osob možné i v jiné dny, skupinové přihlášení na
tel. +43(0)5226/2717 (Martin Hofer)
Fulpmes
| Otevřená knihovna, 16:00-18:30 hod. v Obecním centru (Gemendezentrum)
Pátek
Sobota
Telfes
| Otevřená knihovna, 09:00-10:00 hod.
a 17:00-19:00 hod. na faře
Středa
Neustift
| Otevřená horolezecká stěna, 18:0022:00 hod. v nové školní budově Mittelschule
Fulpmes, tel. +43(0)650/8426077 (Začátek
října až konec dubna)
Schönberg:
| Otevřená knihovna půjčovna her, 17:00-
19:00 hod. v Domanig
| Túra na lyžích pro začátečníky – pravý
zimní zážitek mimo sjezdovky, výuka
správné techniky výstupu a sjezdu, informace
a přihlášení v lyžařské škole Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Backcountry Day: mimo sjezdovky začíná to
správné dobrodružství. Po krátkém zahřátí a výstupu
opustíme lyžařskou oblast a pojedeme po širokých
svazích ledovce směrem Amberger Hütte. Celodenní
freeridesession, vč. přepravy a bezpečnostního
vybavení, 10:00-19:00 hod., sraz Eisgrat, přihlášení
den předem, tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Veřejná knihovna a půjčovna her, 16:00-17:30 hod. v budově Turistického
spolku (Tourismusverband) Neustift, 1. patro
| Noční bobování z Elfer, 19:30-21:00
hod., osvětlená bobová dráha Neustift, při
vhodné sněhové pokrývce, výjezd gondolou Elfer,
tel. +43(0)5226/2270 oder +43(0)5226/3383
Neděle
Čtvrtek
Neustift:
| Túra na lyžích k Zuckerhütl 3507 Meter: S vý­
bavou pro lyžařskou turistiku k nejvyšší hoře Stubais­
kých Alp. Celodenní lyžařská túra vč. bezpečnostního
vybavení, 09:00-16:00 hod., sraz Eisgrat, přihlášení
den předem, tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Túra na lyžích: Naši horští vůdcové ti ukážou
nejkrásnější lyžařské túry regionu, informace
a přihlášení v lyžařské škole Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Túra na sněžnicích – celodenní túra na sněžnicích
kombinovaná s rychlým sjezdem na bobech, infor­
mace a přihlášení v lyžařské škole Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Nachtskilauf, 19:00-22:00 hod. u lanovky
Sonnenberglift v Milders
| Otevřená horolezecká stěna, 18:0022:00 hod. v nové školní budově Mittelschule
| „Krásy Stubaiského údolí“, přednáška s
diapozitivy, 20:30 hod. v Alpenwellness­
Fulpmes, tel. +43(0)650/8426077 (Začátek
října až konec dubna)
| Ples sněhových zajíčků, 21:00 hod. v restauraci
Kerzenstüberl s instruktory lyžování (ab 26.12.2013)
hotel Gasteigerhof, Neustift-Gasteig (začátek
října až polovina května)
| živá hudba v Dorfpub, od 21:30 hod. (polovina října až konec dubna)
Fulpmes
Mieders
Fulpmes:
| Noční bobování, 19:00-20:30 hod. na
| Dětská slavnost Lyžařské školy Stubai a
Schlick 2000, 14:45 hod. v dětském světě
Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenba­
cher, přihlášení na tel. +43(0)664/3332222
| živá hudba, 21:00 hod., v Kuhstall (Vánoce
až Velikonoce)
osvětlené bobové dráze Serlesbahnen, možné
speciální jízdy pro skupiny, tel. +43(0)5225/62776
Kinderland Froneben na mezistanici
| Lyžařské závody pro hosty
pořádané Lyžařskou školou
Fulpmes, tel. +43(0)664/3429526
| Denní túra na lyžích horolezecké školy
33
TÝDENNÍ PROGRAM
Pondělí - neděle
| Otevřená horolezecká stěna, 18:00-22:00
hod. v nové školní budově Mittelschule Fulpmes, tel.
| Disko na ledu, 19:30-21:30 hod. Sobota
na kluzišti Neustift Dorf u Hudebního
pavilonu (Musikpavillon)
+43(0)650/8426077 (Začátek října až konec dubna)
| Noční bobování, 19:30-21:00 hod. na
| Denní túra na lyžích a kurzy lezení
na ledu pro začátečníky a pokročilé
pořádané horolezeckou školou Berg­
steigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher
přihlášení na tel. +43(0)664/3332222
| Dětské lyžařské závody na lyžích (pro
všechny děti), 10:00 hod., Lyžařské školy
Mieders
Stubai, tel. +43(0)5225/64764
| Túra na sněžnicích s průvodcem, 10:00
hod., Sraz u údolní stanice Serlesbahnen, asi 4 hod.
| Otevřená knihovna,16:00-19:00 hod. v
Obecním centru (Gemeindezentrum)
| Après-Ski s živou hudbou s „No Limit“
17:00 hod. v Cafe Caramba (od 27.12.2013
Pátek
| Noční závody na lyžích, 19:00-22:00
hod. u lanovky Sonnenberglift in Milders
Fulpmes
| Volnočasové centrum (Freizeitzentrum)
Neustift, otevřeno denně od 13:00-21:00 hod.
| Tandemové lety: Stubaital
výzva, informace a přihlášení v lyžařské škole Alpin
Schischule Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Training Day: Lavinový trénink na stanici
Pieps A.R.T. Station, ukážeme vám zacházení s
vybavením pro nouzové případy, 13:00-15:00
hod., Piepsstation Gamsgarten, přihlášení den
předem, tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
s varhanním koncertem (kromě listopadu)
| Otevřená knihovna, 17:00-19:00 hod. na faře
| Bezplatná prohlídka kostela, 16:00 hod. Mieders
| Noční bobování, 19:00-20:30 hod. na
osvětlené bobové dráze Serlesbahnen, možné
speciální jízdy pro skupiny, informační linka:
+43(0)5225/62776
| Noční bobování z Elfer, 19:30-21:00
hod., osvětlená bobová dráha Neustift, při
Schönberg
vhodné sněhové pokrývce, výjezd gondolou Elfer,
tel. +43(0)5226/2270 oder +43(0)5226/3383
| Otevřena knihovna a půjčovna 17:00-19:00 hod. v Domanig
| Začátek kurzů lyžování a snowboardingu
lyžařských škol ve Stubaiském údolí
Neustift
| HIKE & RIDE - Krátké výstupy, dlouhé sjezdy
se snadnými horolezeckými pasážemi zaručují
Freeride Action ve sněhovém království. Není nutné
žádné turistické vybavení. Pro začátečníky a pokročilé
včetně kvalitního bezpečnostního vybavení,
09:00-15:00 hod., sraz Eisgrat, přihlášení den
předem, tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
| Veřejná knihovna a herna 10:30-11:30 hod.
v budově Turistického spolku Neustift, 1. patro
| Informační hodina v kanceláři lyžařské
školy Alpin Schischule Neustift, 17:00 bis
18:00 hod.: V souladu s počasím a sněhovými
podmínkami informují horští v lyžařští vůdci o
týdenním programu: Freeriding, túry na lyžích,
túry na sněžnicích, lezení na ledu atd.
Fulpmes
Punktgenau
werben!
| Denní túra na lyžích a kurzy lezení na ledu
pro začátečníky a pokročilé pořádané
horolezeckou školou Berg­steigerschule Stubai
Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.
+43(0)664/3332222
Ihr Partner für Gäste-,
Kunden-, Mitarbeiterund Vereinsmagazine
SOMMER 2013
| Otevřená horolezecká stěna, 18:0022:00 hod. v nové školní budově Mittelschule
Fulpmes, rodinné lezení od 16:00-18:00 hod.,
tel. +43(0)650/8426077 (začátek října až
konec dubna)
Denně
Zeitschrift des Tiroler Jägerverbandes
Juni 2013 • Jahrgang 65 www.tjv.or.at
1
STUBAImagazin
Pbb 6410 Telfs 08Z037686M
DE | E
Das offizielle Gästemagazin für das Stubaital | Official guest magazine for the Stubaital
Offizielles Organ des Landes-Feuerwehrverbandes Tirol | Jg. 06, Frühjahr 2013
NEUSTIFT | FULPMES | TELFES | MIEDERS | SCHÖNBERG
D E F
Sommer 2013
Sommer | summer | été 2013
GENUSS UND
BEWEGUNG
freizeit
SALVE
Sommer 2013
Indulgance
ALLES FÜR DEN
PERFEKTEN
and motion
SOMMERURLAUB
KOMPASS Shopping GUIDE 02 2013_Layout 1 11.02.2013 10:20 Seite 1
Ferienregion Hohe
Salve
The
INNSBRUCK
in Herbst 2012
Offizielles Gästemagaz
Tirols TopFreizeitangebote
Feuer
und Eis
Die Berge genießen
Enjoy the mountains
,
ELUJA
HALL ERDE
REPORTAGEN
• Brandeinsätze
• Fünf Fragen an LandesGeologe Dr. Gunther
Heißel
• Naturereignisse
• Leistungsbewerb
• Feuerwehrskirennen
• Jahresberichte
Shopping
PR
DEr
DE
EGast
FasHiON-mEiCH
rEiCH
rrE
ÖstEErr
Öst
iNN ÖstEr
uND
• Viel Neues im FeuersE
ErstmaliG
wehr-Fahrzeugpark siNNs-prEi
Foto:
waHN
imENt
wOw-sOrt
RK
15.000 Kilometer
Tirol hat eine unglaubliche
Vielfalt an Wanderwegen.
Bezirksblätter Sonderprodukte
Tel. 0512-320-4111
Klettersteige
Anregungen für sicheres
Klettern am Stahlseil
© OÖ.Torismus/Röbl
[email protected]
www.meinbezirk.at/Sonderprodukte
-25%
Holen Sie sich mit diesem Gutschein
Ihre Begrüßungsjetons im Wert von
30 um nur 25 Euro und ein prickelndes
Glas Goldeck Veltliner-Sekt!
… denn ein Casinoabend ist spannender
als jeder Film, jedes Clubbing, jedes Konzert
und jede Party!
haus Museum
Infos zum Zeug
"
eventKalender
Spaß und Unterhaltung –
in den Bergen ist viel los!
EinE BEilagE dEr BEzirksBlättEr tirol
Innsbruck
Sommer | summer | Estate |Été 2013
auf ein SPAR PREMIUM Produkt
Ihrer Wahl
Gültig bis 31.08.2013
Gutschein ausschneiden und an der Kassa abgeben.
Marktgraben 16/
Eingang Maria-Theresien-Straße
Museumstraße 16
autumn 2012
Casino Innsbruck
Salurner Straße 15, 6020 Innsbruck
Serviceline: +43 (0) 50 777 50
www.innsbruck.casinos.at
Gültig bei Ihrem 1. Besuch im Glücksjahr 2013 bis 30.12. im Casino Innsbruck.
Keine Barablöse möglich. Es gilt die Besuchs- und Spielordnung der Casinos Austria AG.
34
Škola paraglaidingu apc Stubai,
tel. +43(0)5226/3344
Fly together tel. +43(0)664/1602309
Twin flights, tel. +43(0)664/4442694
Air 4 You, tel. +43(0)664/3420343
| Kuželky ve Volnočasovém centru (Freizeit­
zentrum) Neustift denně 13:00-01:00 hod.,
tel. +43(0)5226/2722
| Obchod s místními domácími produkty
Jedeler‘s Hofladele, ve čtvrtek a v
pátek 17:00-19:00 hod., (konec září až do
Vánoc), pondělí až pátek 17:00-19:00 hod.,
(27.12.2013 až 26.4.2014), rodina Ranalter,
Stubaitalstraße 14, tel. +43(0)5226/3533
| Národopisné muzeum (Heimatmuseum)
Forsterhaus Kampl, skupinové prohlídky na
objednávku, tel. +43(0)664/5135689
| Stubai Yoga Studio, denně různé kurzy jógy,
program na www.stubaiyoga.at
Fulpmes
| Alpinistický program horolezecké školy
Bergsteigerschule Stubai Tirol , denní túry
na lyžích a kurzy lezení na ledu pro začátečníky
a pokročilé, Sepp Rettenbacher, přihlášení na
tel. +43(0)664/3332222
| Polo a celodenní túry/túry na
sněžnicích ve Stubaiském údolí s Eusta­
chiem Raggem, tel. +43(0)676/9316841,
[email protected]
| Túry na běžkách a sněžnicích s Danielou Siller,
tel. +43(0)664/4242326, [email protected]
| Denní a noční bobování od hostince
Sonnenstein, s možností přepravy, tel.
+43(0)5226/2546 oder +43(0)664/1212645
| Zastřešený zimní stadion otevřeno od
13:30-18:00 hod., u Hudebního pavilonu
(Musikpavillon)
| Metaná od pondělí do pátku 20:00-22:00
hod., u Hudebního pavilonu (Musikpavillon),
rezervace
| Kovářské muzeum, skupinové prohlídky na
objednávku, tel. +43(0)664/4502402
| Après-Ski párty v Leo‘s Stadl Bar od 16:00 hod.
| Alpinistický program lyžařské školy Alpin
Schischule Neustift: túry na sněžnicích,
lezení na sněhu atd., . informace a
Mieders
přihlášení v lyžařské škole Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Alpinistický program Freeridecenter
Stubai Freeridelounge u Dorfwirt,
| Túry na sněžnicích s průvodcem, informace
a přihlášení v Lyžařské škole Neustift Stubaiský
ledovec, tel. +43(0)5226/2838 oder 2540
| Túry na sněžnicích a Nordic Walking s
průvodcem, informace a přihlášení v Lyžařské
škole Neustift - Olympia, tel. +43(0)676/3305112
EW-SOPU-MAGAZINE.indd 1
Hudebního pavilonu (Musikpavillon)
19:30-21:30 hod., tel. +43(0)664/2778700
Neustift
tel. +43(0)650/5608797
Wir schenken
Ihnen 5,- Euro!
Tiroler Florian | Frühjahr 2011
SILLPA
www.kompass.de
l
in Innsbruck
• Stressverarbeitung
st
stE
nach Extremeinsätzen
COOllstE
r COO
NEU
JETZTim
Das kulinarische
Gutschein
Mitbringsel Gratis
Free voucher
Casino Gutschein:
Machen Sie Ihr Spiel!
Willkommen Welcome
Guide
ES W ARK!
IM OrE
BERICHTE
magazine
Official guest
105x195_Shoppingguide/Ibk_105x195 13.02.13 12:45 Seite 1
Frühling genießen
Wandern
www.sillpark.at/primark
Familienurlaub
Brauchtum und Kultur
Hohe Salve
Preiswerte Angebote
of the Ferienregion
guest magazine
Gästemagazin der
HALLO
spezial
Das Ferien-Magazin für die Silberregion Karwendel
"
Hohe
www.silberregion-karwendel.com
od 13:00-19:00 hod.
steigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher,
přihlášení na tel. +43(0)664/3332222
| Disko na ledu 19:00-21:30 hod. s
nejnovějšími hitparádami a světelnými efekty
na zastřešeném zimním stadionu
Neděle
Telfes
1,3 km osvětlená do 22:00 hod.
| Kluziště Neustift u Hudebního pavilonu
(Musikpavillon), otevřeno denně
| Metaná denně na objednávku u
do poloviny března 2014)
| Lezení na ledu od 13:00 hod. ochutnávka
lezení na ledu na Stubaiské ledové věži, cool
| Noční běžecká dráha Neustift, | Denní túra na lyžích a kurzy lezení
na ledu pro začátečníky a pokročilé
pořádané horolezeckou školou Berg­
| živá hudba s „Kuhl the Gang“ 21:00
hod., v Leo‘s Stadlbar
Neustift
+43(0)664/3715044 (od začátku prosince)
Neustift
Fulpmes
osvětlené a čerstvě upravené sjezdovce s možností
návratu, půjčovna bobů u údolní (od 26.12.2013)
| Kulturní večer, 20:00 hod., Stubaiského
divadla farmářů v Obecním sále (Gemeinde­
saal) (ab 26.12.2013)
| Ples sněhových zajíčků, 21:00 hod., v
restauraci Kerzenstüberl s instruktory lyžování
| Noční bobování na louce Brandstattalm, přeprava na objednávku, tel.
12.09.13 12:49
| Kuželková dráha Kasermandl, út-so 17:00-
24:00 hod., neděle a svátky 14:30 -24:00 hod.,
tel. +43(0)5225/62668
Schönberg
| Bobování na přírodní bobové dráze
Gleins, denně do 00:30 hod. osvětleno, bobařské
taxi na objednávku, tel. +43(0)5225/62100
| Tenisové centrum Schönberg, Mo-Fr
14:00-24:00 hod., další časy na objednávku,
rezervace na tel. +43(0)676/9619707, www.
tennis-stubai.at
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Öffnungszeiten Freizeitanlagen
Opening hours leisure facilities | Godziny otwarcia obiektów wypoczynkowych |
Otevírací doba volnočasových zařízení
de Kletterhalle
en Fulpmes Indoor
pl Hala wspinaczkowa
CZ Horolezecká hala
ab Anfang Oktober bis Ende April geöffnet
Di, Mi, Do und Sonntag: 18:00-22:00 Uhr
Familienklettern am Sonntag 16:00-18:00 Uhr,
Tel. +43(0)650/8426077
Open from beginning of October to end of April,
Tue, We, Thur and Sunday: 6-10 pm, Family
climbing on Sunday: 4-6 pm,
Tel. +43(0)650/8426077
otwarta od początku października do końca
kwietnia, wtorek, środa, czwartek i niedziela:
18.00-22.00, wspinaczki rodzinne od godziny
16.00-18.00, tel. +43(0)650/8426077
otevřeno od začátku října do konce dubna;
út, st, čt a v neděli: 18:00-22:00 hodin;
rodinné lezení v neděli 16:00-18:00 hodin,
Tel. +43(0)650/8426077
Kegelbahnen
Bowling alleys
Kręgielnie
Kuželkové dráhy
4 Kegelbahnen im „Kasermandl“ in Mieders;
Tel.: +43(0)5226/2722
4 bowling alleys at „Kasermandl“ in
Mieders; Tue-Sa 5-12 pm; Sundays & holidays:
2.30-12 pm; Tel. +43(0)5225/62668
2 bowling alleys at the Neustift Leisure
Centre; Open daily from 1pm – 1am,
Tel. +43(0)5226/2722
Kręgielnia z 4 torami w „Kasermandl“ w
Mieders; wtorek - sobota: 17.00-24.00, niedziele
i święta: 14.30-24.00, tel. +43(0)5225/62668
Kręgielnia z 2 torami w ośrodku wypoczynkowym Neustift; otwarte codziennie od
13.00 do 1.00, tel. +43(0)5226/2722
4 kuželkové dráhy v „Kasermandl“ v Mieders; út.-so.: 17:00-24:00 hodin, neděle a svátky:
14:30-24:00 hodin, Tel. +43(0)5225/62668
2 kuželkové dráhy v centru pro volný čas
Neustift; otevřeno denně od 13:00-01:00 hodin,
Tel. +43(0)5226/2722
Schwimmbad
Fulpmes
Di-Sa: 17:00-24:00 Uhr, Sonn- und Feiertage:
14:30-24:00 Uhr, Tel.: +43 (0)5225/62668
2 Kegelbahnen im Freizeitzentrum
Neustift; täglich von 13:00-01:00 Uhr geöffnet,
Climbing Wall
Fulpmes
Fulpmes
Swimming pool
Baseny
Koupaliště
Freizeitzentrum Neustift,
Tel.: +43(0)5226/2722, Hallenbad und Sauna
täglich von 13:00-21:00 Uhr geöffnet, in den
Weihnachts- und Osterferien sowie an Gletscher­
schließtagen öffnet das Freizeitzentrum bereits
um 10:00 Uhr
Neustift leisure centre,
Tel. +43(0)5226/2722, indoor swimming
pool and sauna open daily from 1-9 pm; the
leisure centre opens as early as 10 am during the
Christmas and Easter holidays as well as on glacier
closing days.
Centrum pro volný čas Neustift
Tel. +43(0)5226/2722, krytý bazén a sauna
otevřeno denně od 13:00-21:00 hodin, během
vánočních a velikonočních svátků stejně jako
během dnů uzavírky ledovce otevírá centrum pro
volný čas už v 10:00 hodin.
Eislaufplätze
Centrum Rekreacyjno – Wypoczynkowe
Neustift; tel. +43(0)5226/2722, kryty basen i
sauna otwarte codziennie od 13.00 do 21.00, w
Święta Bożego Narodzenia i w czasie Świąt Wielka­
nocnych, a w czasie, gdy lodowiec jest zamknięty,
Centrum Rekreacyjno – Wypoczynkowe otwarte już
od godziny 10.00.
Ice-skating rinks
Eislaufplatz Neustift
täglich von 13:00-19:00 Uhr geöffnet, freitags
Eisdisco von 19:30-21:30 Uhr, täglich Eisstock­
schießen von 19:30-21:30 Uhr auf Anfrage
Tel.: +43(0)664/2778700, außerhalb der
Öffnungszeiten kann der Platz für Eishockey,
Eisstockschießen etc. gemietet werden.
Kunsteislaufplatz Fulpmes
täglich von 13:30-18:00 Uhr geöffnet, Sa:
19:00-21:30 Uhr Eis-Disco mit den neuesten
Charts und Lichteffekten; Mo-Fr: 20:00-22:00 Uhr
Eisstockschießen, Reservierung erbeten
“Neustift ice rink”
Open every day from 1.00 – 7.00 pm, ice disco
on Fridays from 7.30 - 9.30 pm, curling every day
from 7.30 – 9.30 pm on request
Tel.: +43 (0)664/2778700, the rink can be hired
outside opening hours for ice hockey, curling etc.
Artificial ice-skating rink Fulpmes
Open daily from 1.30 -6 pm; Sa 7-9.30 pm Ice
Disco with the latest chart hits and lighting effects,
Mo-Fr: 8-10 pm, ice stock sport, reservation
required
Lodowiska
Zimní stadion Neustift
otevřeno denně od 13:00-19:00 hod, každý pátek
disko na ledu od 19:30-21:30 hod, denně metaná
od 19:30-21:30 hod, na objednávku
Tel.: +43 (0)664/2778700, mimo otevírací dobu je
možné kluziště pronajmout pro hokej, metanou atd.
Umělý led pro bruslení Fulpmes
otevřeno denně od 13:30-18:00 hodin, So:
19:00-21:30 hodin disko na ledě s nejnovějšími
hitparádami a světelnými efekty! Po-Pá: 20:0022:00 metaná. Rezervace.
Tennis
Tenniscenter Schönberg
Montag bis Freitag von 14:00-24:00 Uhr geöffnet,
weitere Spielzeiten auf Anfrage, Platzreser­
vierungen unter Tel. +43 (0)676/9619707
Museen
Tennis
Schönberg Tennis Centre
open Monday to Friday from 2 pm-12 pm; more
seasons on request; reservation
Tel. +43(0)676/9619707
Museums
Lodowisko w Neustift
czynne codziennie w godz. 13:00-19:00, w piątki
dyskoteka lodowa w godz. 19:30-21:30, codziennie
austriacki curling Eisstockschießen w godz.
19:30-21:30 na zapytanie, tel.: +43(0)664/2778700,
poza godzinami otwarcia można wynająć plac do
hokeja na lodzie, austriackiego curlingu itd.
Sztuczne lodowisko Fulpmes
otwarte codziennie w godzinach 13.30-18.00,
sobota: 19.00-21.30 dyskoteka na lodzie z
najnowszymi przebojami i efektami świetnymi
poniedziałek-piątek: 20.00-22.00 curling austriacki
Tenis
Kluziště
Tenis
Centrum tenisowe Schönberg; od poniedziałku
do piątku otwarte od 14.00 do 24.00, inne godziny na
zapytanie, rezerwacja: tel. +43(0)676/9619707
Tenisové centrum Schönberg
otevřeno pondělí až pátek Pá. od 14:00-24:00 ho­
din, další speciální časy na objednávku; rezervace
kurtů: Tel. +43(0)676/9619707
Muzeum
Muzea
Muzeum betlémů
Náves Fulpmes, Tel.: +43(0)5225/62908, stř-ne:
10:00-12:00 a 14:00-18:00 hod, pondělí a úterý
zavřeno; prohlídky pro skupiny po dohodě možné
kdykoli
Kovářské muzeum
Fulpmes, Tel. +43(0)664/4502402, skupinové
prohlídky možné na objednávku,
Vlastivědné muzeum
Neustift, Kampl, Tel. +43(0)664/5135689,
skupinové prohlídky (od 15 osob) možné na
objednávku,
Krippenmuseum
Dorfplatz Fulpmes, Tel.: +43(0)5225/62908,
Mi-So: 10:00-12:00 und 14:00-18:00 Uhr, Montag
& Dienstag Ruhetag; Führungen für Gruppen nach
Vereinbarung jederzeit möglich
Schmiedemuseum
6166 Fulpmes, Tel.: +43(0)664/4502402,
Gruppenführungen auf Anfrage möglich
Heimatmuseum
Neustift, Kampl, Tel.: +43(0)664/5135689,
Gruppen­führungen (ab 15 Personen) auf Anfrage
“Krippenmuseum”
Fulpmes village square, Tel.: +43(0)5225/62908,
Weds-Sun: 10.00 am –midday and 2.00 – 6.00
pm, closed on Monday & Tuesday, guided tours for
groups at any time by arrangement
Blacksmith Museum
Fulpmes, Tel. +43(0)664/4502402, group tours
possible on request.
Local Heritage Museum
Neustift, Kampl, Tel. +43(0)664/5135689, group
tours (15 or more people) possible on request.
Muzeum szopek
Rynek w Fulpmes, tel.: +43(0)5225/62908,
śr-niedz: 10:00-12:00 i 14:00-18:00, w poniedziałki
i wtorki zamknięte; zwiedzanie w grupach z prze­
wodnikiem możliwe w każdej chwili po uzgodnieniu
Muzeum kowalstwa
Fulpmes, Tel. +43(0)664/4502402, po wcześniejszym
uzgodnieniu istnieje możliwość oprowadzania grup.
Muzeum krajoznawcze
Neustift, Kampl, tel. +43(0)664/5135689, po
wcześniejszym uzgodnieniu istnieje
możliwość oprowadzania grup (od 15 osób)
Yoga
Yoga
Yoga
Jóga
Stubai Yoga Studio; Scheibe 20, 6167 Neustift,
Tel.: +43(0)699/10587703, [email protected],
www.stubaiyoga.at
Stubai Yoga Studio; Scheibe 20,
A-6167 Neustift: tel.: +43(0)699/10587703,
[email protected], www.stubaiyoga.at
Stubai Yoga Studio; Scheibe 20, 6167 Neustift,
tel.: +43(0)699/10587703, [email protected],
www.stubaiyoga.at
Stubai Yoga Studio; Scheibe 20, 6167 Neustift,
Tel.: +43(0)699/10587703, [email protected],
www.stubaiyoga.at
35
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Gottesdienste zur Weihnachtszeit
Christmas season church services | Msze święte w okresie Bożego Narodzenia | Bohoslužby v dobe Vánoc
Neustift
21.12.
24.12.
24.12.
25.12.
| 05:45 Uhr, Rorateamt | Rorate Mass | Roraty |
| 16:00 Uhr, Krippenfeier | Nativity Play |
| 09:00 Uhr, Hochamt | High Mass | Suma |
22.12.
Rorátní mše
| 17:00 Uhr, Krippenfeier für Kinder | Nativity
Celebration for Children | Jasełka dla dzieci |
Jesličková slavnost pro děti
| 23:00 Uhr, Christmette | Midnight Mass |
Pasterka | Vánoční mše
| 09:30 Uhr, Adventamt | Advent Mass | Msza
25.12.
| 19:15 Uhr, Versöhnungsgottesdienst |
Reconciliation Service | Msza pojednania |
Bohoslužba se svátostí smíření
adwentowa | Adventní bohoslužba
24.12.
| 05:45 Uhr, Rorateamt | Rorate Mass | Roraty |
Rorátní mše
| 16:00 Uhr, Weihnachtsandacht für Kinder |
Christmas Devotions for Children | Nabożeństwo
bożonarodzeniowe dla dzieci | Vánoční mše pro děti
| 23:00 Uhr, Christmette | Midnight Mass |
Pasterka | Vánoční mše
25.12.
| 09:30 Uhr, Hochamt zum Christtag | Christ­
mas Day High Mass | Suma na Boże Narodzenie
| Sváteční bohoslužba na První svátek vánoční
| 17:15 Uhr, Hl. Amt | Holy Mass | Msza | Mše svatá
| 10:00 Uhr, Radiogottesdienst zum Christtag |
Christmas Day Radio Service | Msza radiowa na
Boże Narodzenie | Bohoslužba na První svátek
vánoční vysílaná rozhlasem
| 17:00 Uhr, Gedenkfeier Kriegerfriedhof |
Commemoration at War Cemetery | Obchody
na cmentarzu żołnierzy | Vzpomínková slavnost
na vojenském hřbitově
| 19:00 Uhr, Hl. Amt in der Kirche Medraz mit
dem Pro Arte Chor | Holy Mass in the Medraz
Church with the Pro Arte Choir | Msza w
kościele Medraz z chórem Pro Arte | Mše svatá
v kostele Medraz se sborem Pro Arte Chor
26.12.
| 09:30 Uhr, Hl. Stefanus | Saint Stephen‘s Day |
Św. Szczepan | Sv. Štěpán
26.12.
| 09:30 Uhr, Hl. Stefanus | Saint Stephen‘s Day |
Św. Szczepan | Svátek sv. Štěpána
28.12.
| 19:00 Uhr, Wortgottesfeier | Liturgy of the
Word | Liturgia słowa | Bohoslužba slova
29.12.
| 09:30 Uhr, Pfarrgottesdienst - Hl. Familie |
Parish Service – Holy Family | Msza - Święta
Rodzina | Farní bohoslužba - Sv. rodina
31.12.
| 17:15 Uhr, Wortgottesfeier zum Jahresschluss |
End of Year Liturgy of the Word | Liturgia słowa na
zakończenie roku | Bohoslužba slova ke konci roku
01.01.
| 09:30 Uhr, Neujahrsgottesdienst | New Year‘s
Service | Msza noworoczna | Novoroční bohoslužba
| 17:15 Uhr, Hl. Amt | Holy Mass | Msza | Mše svatá
04.01.
| 19:00 Uhr, Vorabendgottesdienst | Evening
Service | Msza wigilijna | Předvečerní bohoslužba
29.12.
| 10:00 Uhr, Pfarrgottesdienst - Hl. Familie |
Parish Service – Holy Family | Msza – Święta
Rodzina | Farní bohoslužba - Sv. rodina
| 19:00 Uhr, Messe | Mass | Msza | Mše
31.12.
| 18:00 Uhr, Jahresschlussgottesdienst | End of Year Service | Msza na zakończenie roku
| Bohoslužba ke konci roku
01.01.
| 10:30 Uhr, Hl. Messe im Schülerheim Don Bosco | Holy Mass in Don Bosco hostel | Msza święta w domu dla uczniów Don Bosco |
Mše svatá ve školním zařízení Schülerheim Don
Bosco
| 19:00 Uhr, Neujahrsgottesdienst in
der Kirche Medraz | New Year‘s Service in
Medraz Church | Msza noworoczna w kościele
Medraz | Novoroční bohoslužba v kostele
Medraz
05.01.
Jasełka | Jesličková slavnost
| 23:00 Uhr, Christmette mit Bischof Manfred
| Midnight Mass with Bishop Manfred |
Pasterka z biskupem Manfredem | Vánoční mše
s biskupem Manfredem
| 09:30 Uhr, Pfarrgottesdienst | Parish Service |
Msza | Farní bohoslužba
06.01.
| 09:00 Uhr, Hochamt - Christtag | Christmas
| 19:00 Uhr, Vorabendmesse | Evening Mass |
Day High Mass | Suma – Boże Narodzenie |
Sváteční mše - První svátek vánoční
26.12.
| 09:00 Uhr, Messe - Hl. Stefanus | Saint
Stephen‘s Day Mass | Msza – Św. Szczepan |
Mše - Sv. Štěpán
| 19:00 Uhr, Vorabendmesse | Evening Mass |
Msza wigilijna | Předvečerní mše
29.12.
| 8:45 Uhr, Pfarrgottesdienst - Hl. Familie |
Parish Service – Holy Family | Msza – Święta
Rodzina | Farní bohoslužba - Sv. rodina
31.12.
| 19:00 Uhr, Wortgottesfeier zum Jahresschluss
| End of Year Liturgy of the Word | Liturgia
słowa na zakończenie roku | Bohoslužba slova
ke konci roku
| 19:00 Uhr, Neujahrsgottesdienst | New
Year‘s Service | Msza noworoczna | Novoroční
bohoslužba
04.01.
| 08:45 Uhr, Pfarrgottesdienst | Parish Service |
Msza | Farní mše
06.01.
22.12.
| 07:00 Uhr, Adventamt | Advent Mass | Msza
adwentowa | Adventní mše
| 19:00 Uhr, Versöhnungsgottesdienst |
Reconciliation Service | Msza pojednania |
Bohoslužba se svátostí smíření
36
22.12.
| 09:00 Uhr, Pfarrgottesdienst mit Kinderele­
ment | Parish Service with Element for Children
| Msza dla dzieci | Farní bohoslužba s dětským
elementem
01.01.
| 19:00 Uhr, Neujahrsgottesdienst | New
Year‘s Service | Msza noworoczna | Novoroční
bohoslužba
04.01.
| 19:00 Uhr, Wortgottesfeier | Liturgy of the
Word | Liturgia słowa | Bohoslužba slova
05.01.
| 09:00 Uhr, Pfarrgottesdienst | Parish Service |
06.01.
| 09:00 Uhr, Hochamt | High Mass | Suma |
Sváteční mše
Schönberg
24.12.
| 17:00 Uhr, Kindermette | Children‘s Mass |
Msza dla dzieci | Dětská mše
| 22:00 Uhr, Christmette | Midnight Mass |
| 08:45 Uhr, Hochamt - Dreikönig | High Mass
– Epiphany | Suma – Trzech Króli | Sváteční
mše - Tři králové
Pasterka | Vánoční mše
25.12.
| 09:30 Uhr, Festmesse | Festive Mass | Msza
świąteczna | Sváteční mše
26.12.
| 09:30 Uhr, Hl. Messe | Holy Mass | Msza
Mieders
święta | Mše svatá
29.12.
| 09:30 Uhr, Hl. Messe | Holy Mass | Msza
| 19:00 Uhr, Versöhnungsgottesdienst |
Reconciliation Service | Msza pojednania |
Bohoslužba se svátostí smíření
End of Year Liturgy of the Word | Liturgia słowa na
zakończenie roku | Bohoslužba slova ke konci roku
Msza wigilijna | Předvečerní mše
05.01.
21.12.
| 19:00 Uhr, Versöhnungsgottesdienst |
Msza | Farní bohoslužba
31.12.
Reconciliation Service | Msza pojednania |
Bohoslužba se svátostí smíření
22.12.
| 07:00 Uhr, Adventamt mit Freitagsmusig |
Fulpmes
| 09:00 Uhr, Pfarrgottesdienst | Parish Service |
| 19:00 Uhr, Vorabendmesse | Evening Mass |
- Epiphany | Suma – Trzech Króli | Sváteční mše
- Tři králové
21.12.
29.12.
Msza | Farní bohoslužba
01.01.
| 10:00 Uhr, Hochamt - Dreikönig | High Mass
Telfes
Msza wigilijna | Předvečerní bohoslužba
| 19:00 Uhr, Wortgottesfeier zum Jahresschluss |
28.12.
06.01.
phany | Suma -Trzech Króli | Sváteční mše -Tři králové
| 17:15 Uhr, Hl. Amt mit den Sternsingern | Holy
Mass with the Sternsinger | Msza z kolędnikami |
Mše svatá s tříkrálovými koledníky
Word | Liturgia słowa | Bohoslužba slova
28.12.
| 10:00 Uhr, Pfarrgottesdienst | Parish Service |
| 09:30 Uhr, Hochamt - Dreikönig | High Mass - Epi­
| 09:00 Uhr, Wortgottesfeier | Liturgy of the
25.12.
Msza | Farní bohoslužba
05.01.
Sváteční mše
26.12.
Advent Mass with Freitagsmusig |
Msza adwentowa z zespołem Freitagsmusik |
Adventní mše se skupinou Freitagsmusig
24.12.
| 17:00 Uhr, Weihnachtsandacht für Kinder |­
Christmas Devotions for Children | Msza
bożonarodzeniowa dla dzieci | Vánoční mše pro děti
| 23:00 Uhr, Christmette | Midnight Mass |
Pasterka | Vánoční mše
święta | Mše svatá
31.12.
| 19:00 Uhr, Jahres-Dank-Gottesdienst | Thanksgiving
Service for the Year | Msza dziękczynna za mijający
rok | Bohoslužba k díkuvzdání za uplynulý rok
01.01.
| 09:30 Uhr, Festmesse | Festive Mass | Msza
świąteczna | Sváteční mše
05.01.
| 09:30 Uhr, Hl. Messe | Holy Mass | Msza
święta | Mše svatá
06.01.
| 09:30 Uhr, Hochamt | High Mass | Suma |
Sváteční mše
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Tourismusverband Stubai Tirol
Tourism Board Stubai Tyrol | Związek Turystyczny Stubai Tyrol | Turistické sdružení Stubai Tirol
de Öffnungszeiten
en Opening hours
pl Godziny otwarcia
CZ Otevírací doba
|
|–23.12.2013:
|–23.12.2013:
|–23.12.2013:
Büro Neustift
bis 23.12.2013:
Mo-Fr: 8:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr
tel. erreichbar von: 8:00-18:00 Uhr
Sa : 9:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 9:00-12:00 Uhr
| 24.12.2013: 8:00-12:00 Uhr
| 25. 12.2013: 9:00-18:00 Uhr
| 26.12.2013: 9:00-18:00 Uhr
| 01.01.2014: geschlossen
|27.12.2013–4.5.2014:
Mo-Fr: 8:00-18:00 Uhr
Sa: 9:00-18:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 9:00-12:00 Uhr
Büro Fulpmes
| –27.10.2013:
Mo-Fr: 8:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr
Sa: 9:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 9:00-12:00 Uhr
| 28.10.–23.12.2013 + 22.4.-4.5.2014
Mo-Fr: 8:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr
Sa: 9:00-12:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: geschlossen
| 24.12.2013: 8:00-12:00 Uhr
| 25. 12.2013: 9:00-18:00 Uhr
| 26.12.2013: 9:00-18:00 Uhr
| 01.01.2014: geschlossen
|27.12.2013-21.4.2014:
Mo-Fr: 8:00-18:00 Uhr
Sa: 9:00-18:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 9:00–12:00 Uhr
Neustift Office
Mo-Fr: 8:00-12:00, 14:00-18:00
Accessible by telephone from: 8:00-18:00
Sa: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Sunday and legal holidays: 9:0012:00
| 24.12.2013: 8:00-12:00
| 25. 12.2013: 9:00-18:00
| 26.12.2013: 9:00-18:00
| 01.01.2014: closed
|27.12.2013–4.5.2014:
Mo-Fr: 8:00-18:00
Sa: 9:00-18:00
Sunday and legal holidays:
9:00-12:00
Fulpmes Office
|–27.10.2013:
Mo-Fr: 8:00-12:00, 14:00-18:00
Sa: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Sunday and legal holidays:
9:00-12:00
| 28.10.–23.12.2013 + 22.4.-4.5.2014
Mo-Fr: 8:00-12:00, 14:00-18:00
Sa: 9:00-12:00
Sunday and legal holidays: closed
| 24.12.2013: 8:00-12:00
| 25. 12.2013: 9:00-18:00
| 26.12.2013: 9:00-18:00
| 1.1.2014: closed
|27.12.2013-21.4.2014:
Mo-Fr: 8:00-18:00
Sa: 9:00-18:00
Sunday and legal holidays: 9:00–12:00
Biuro Neustift
Poniedziałek-piątek: 8:00-12:00, 14:00-18:00
kontakt telefoniczny w godzinach: 8:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Niedziela i dni wolne: 9:00-12:00
| 24.12.2013: 8:00-12:00
| 25. 12.2013: 9:00-18:00
| 26.12.2013: 9:00-18:00
| 01.01.2014: zamknięte
|27.12.2013–4.5.2014:
Poniedziałek-piątek: 8:00-18:00
Sobota: 9:00-18:00
Niedziela i święta: 9:00-12:00
Biuro w Fulpmes
| –27.10.2013:
Poniedziałek-piątek: 8:00-12:00, 14:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Niedziela i dni wolne: 9:00-12:00
| 28.10.–23.12.2013 + 22.4.-4.5.2014
Poniedziałek-piątek: 8:00-12:00, 14:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00
Niedziela i święta: zamknięte
| 24.12.2013: 8:00-12:00
| 25. 12.2013: 9:00-18:00
| 26.12.2013: 9:00-18:00
| 01.01.2014: zamknięte
|27.12.2013-21.4.2014:
Poniedziałek-piątek: 8:00-18:00
Sobota: 9:00-18:00
Niedziela i święta: 9:00–12:00
Kancelář Neustift
Pondělí-pátek: 8:00-12:00,
14:00-18:00
Telefonicky: 8:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Neděle a svátky: 9:00-12:00
| 24.12.2013: 8:00-12:00
| 25. 12.2013: 9:00-18:00
| 26.12.2013: 9:00-18:00
| 01.01.2014: zavřeno
|27.12.2013–4.5.2014:
Pondělí-pátek: 8:00-18:00
Sobota: 9:00-18:00
Neděle a svátky: 9:00-12:00
Kancelář Fulpmes
| –27.10.2013:
Pondělí-pátek: 8:00-12:00,
14:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Neděle a svátky: 9:00-12:00
| 28.10.–23.12.2013 + 22.4.-4.5.2014
Pondělí-pátek: 8:00-12:00,
14:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00
Neděle a svátky zavřeno
| 24.12.2013: 8:00-12:00
| 25. 12.2013: 9:00-18:00
| 26.12.2013: 9:00-18:00
| 01.01.2014: zavřeno
|27.12.2013-21.4.2014:
Pondělí-pátek: 8:00-18:00
Sobota: 9:00-18:00
Neděle a svátky: 9:00–12:00
Info: Tourismusverband Stubai Tirol, Stubaitalhaus, Dorf 3, 6167 Neustift im Stubaital,
Tel. +43(0)501881-0, Fax: +43(0)501881-199, E-Mail: [email protected], www.stubai.at
37
Winterfahrplan 2013/2014 vom 07.12.13 - 21.04.14
HINFAHRT
Ibk. Hauptbahnhof
Ibk. Bozner Platz
Ibk. Triumphpforte
Ibk. Kaiserschützenplatz
Ibk. Bergisel/Basilika Wilten
Natterer Auffahrt
Schönberg Schönachhof
Schönberg Ortsmitte
Schönberg Schönachhof
Mieders Danzl
Mieders Oweges
Mieders Post
Mieders Hotel Serles
Mieders Serlesbahnen
Mieders Hinterhochegg
Mieders Gewerbepark
Fulpmes Jagerhäusl
Fulpmes Brücke
Fulpmes Ortsmitte
08:05
08:06
08:08
08:11
08:14
08:18
08:25
08:27
08:28
08:29
08:30
08:32
08:33
08:34
08:35
08:36
08:38
08:40
08:41
08:50
08:58
umsteigen in Linie A oder B
Schlick 2000
RÜCKFAHRT
Schlick 2000
Fulpmes Ortsmitte
13:00
I
I
13:02
13:03
13:05
13:08
13:09
13:10
13:12
13:13
13:14
13.15
13:17
I
I
I
I
I
umsteigen in Linienbus nach Ibk.
Fulpmes Brücke
Fulpmes Jagdhäusl
Mieders Gewerbepark
Mieders Hinterhochegg
Mieders Serlesbahnen
Mieders Hotel Serles
Mieders Post
Mieders Oweges
Mieders Danzl
Schönberg Schönachhof
Schönberg Ortsmitte
Ibk. Sonnenburgerhof
Ibk. Bergisel/Basilika Wilten
Ibk. Kaiserschützenplatz
Ibk. Heiliggeiststraße
Ibk. Hauptbahnhof
INNSBRUCK - SCHÖNBERG - MIEDERS -FULPMES - SCHLICK 2000
I
I
I
I
I
I
I
08:30
08:31
08:32
08:33
08:35
08:36
08:37
08:38
08:39
08:41
08:43
I
I
08:48
08:35
08:36
08:38
08:41
08:44
08:48
08:55
08:57
08:58
08:59
09:00
09:02
09:03
09:04
09:05
09:06
09:08
09:10
09:11
09:20
09:28
09:05
09:06
09:08
09:11
09:14
09:18
09:25
09:27
09:28
09:29
09:30
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:38
09:40
09:41
09:50
09:58
I
I
I
I
I
I
I
09:50
09:51
09:52
09:53
09:55
09:56
09:57
09:58
09:59
10:01
10:03
I
I
10:08
09:35
09:36
09:38
09:41
09:44
09:48
09:55
09:57
09:58
09:59
10:00
10:02
10:03
10:04
10:05
10:06
10:08
10:10
10:11
10:20
10:28
10:05
10:06
10:08
10:11
10:14
10:18
10:25
10:27
10:28
10:29
10:30
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:38
10:40
10:41
10:50
10:58
10:35
10:36
10:38
10:41
10:44
10:48
10:55
10:57
10:58
10:59
11:00
11:02
11:03
11:04
11:05
11:06
11:08
11:10
11:11
11:20
11:28
11:05
11:06
11:08
11:11
11:14
11:18
11:25
11:27
11:28
11:29
11:30
11:32
11:33
11:34
14:35
14:36
14:38
11:40
11:41
11:50
11:58
13:30
13:37
13:46
13:48
13:50
13:52
13:54
13:55
13:56
13:58
14:00
14:01
14:02
14:04
14:13
14:17
14:18
14:19
14:21
14:00
I
I
14:02
14:03
14:05
14:08
14:09
14:10
14:12
14:13
14:14
14:15
14:17
I
I
I
I
I
14:30
14:37
14:46
14:48
14:50
14:52
14:54
14:55
14:56
14:58
15:00
15:01
15:02
15:04
15:13
15:17
15:18
15:19
15:21
15:00
I
I
15:02
15:03
15:05
15:08
15:09
15:10
15:12
15:13
15:14
15:15
15:17
I
I
I
I
I
15:00
15:07
15:16
15:18
15:20
15:22
15:24
15:25
15:26
15:28
15:30
15:31
15:32
15:34
15:43
15:47
15:48
15:49
15:51
15:30
15:37
15:46
15:48
15:50
15:52
15:54
15:55
15:56
15:58
16:00
16:01
16:02
16:04
16:13
16:17
16:18
16:19
16:21
16:00
16:07
16:16
16:18
16:20
16:22
16:24
16:25
16:26
16:28
16:30
16:31
16:32
16:34
16:43
16:47
16:48
16:49
16:51
17:00
I
I
17:02
17:03
17:05
17:08
17:09
17:10
17:12
17:13
17:14
17:15
17:17
I
I
I
I
I
SCHLICK 2000 - FULPMES - MIEDERS - SCHÖNBERG - INNSBRUCK
I
I
I
I
I
I
I
13:20
13:21
13:22
13:23
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:31
13:33
I
I
13:38
Winterfahrplan vom 07.12.13 - 21.04.14
Hinfahrt
LINIE A
Medrazer Stille
Medrazer Kirche
Tirolerhof
Ortsmitte/Hypo Bank
Kirchplatz
Holzmeister
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
LINIE A
Talstation Schlick 2000
Ortsmitte/Hypo Bank
Hinfahrt
LINIE B
Tirolerhof
Ortsmitte/Hypo Bank
Kirchplatz
Stubaierhof
Gröbenweg / Feuerwehr
Holzmeister
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
LINIE B
Talstation Schlick 2000
Hinfahrt
LINIE C
Medrazer Stille
Tankstelle
Donnerhof
Forchach
Bel Ami
Bahnhof
Bruggerhof
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
LINIE C
Talstation Schlick 2000
Hinfahrt
TELFES
Resch Sport 2000
Telfes Bushaltestelle
Bahnhof Fulpmes
Bruggerhof
Holzmeister
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
TELFES
Talstation Schlick 2000
Täglich Saisonbeginn - 21.04.14
08:15
08:17
08:20
08:22
08:25
08:28
08:45
08:47
08:50
08:52
08:55
08:58
09:15
09:17
09:20
09:22
09:25
09:28
09:45
09:47
09:50
09:52
09:55
09:58
10:15
10:17
10:20
10:22
10:25
10:28
10:45
10:47
10:50
10:52
10:55
10:58
11:15
11:17
11:20
11:22
11:25
11:28
11:44
11:45
11:47
11:50
11:52
11:55
11:58
12:15
12:17
12:20
12:22
12:25
12:28
12:44
12:45
12:47
12:50
12:52
12:55
12:58
13:14
13:15
13:17
13:20
13:22
13:25
13:28
13:45
13:47
13:50
13:52
13:55
13:58
14:15
14:17
14:20
14:22
14:25
14:28
Täglich Saisonbeginn - 21.04.14
11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00
11:37
12:07
12:37
13:07
13:37
14:07
14:37
15:07
15:37
16:07
16:37
17:07
Täglich ab 22.12.13 - 21.04.14
08:30
08:31
08:33
08:35
08:36
08:37
08:40
09:00
09:01
09:03
09:05
09:06
09:07
09:10
09:30
09:31
09:33
09:35
09:36
09:37
09:40
10:00
10:01
10:03
10:05
10:06
10:07
10:10
10:30
10:31
10:33
10:35
10:36
10:37
10:40
11:00
11:01
11:03
11:05
11:06
11:07
11:10
Täglich ab 22.12.13 - 21.04.14
14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:00
08:15
08:18
08:19
08:23
08:25
08:27
08:30
08:32
08:45
08:48
08:49
08:53
08:55
08:57
09:00
09:02
09:15
09:18
09:19
09:23
09:25
09:27
09:30
09:32
09:45
09:48
09:49
09:53
09:55
09:57
10:00
10:02
10:15
10:18
10:19
10:23
10:25
10:27
10:30
10:32
10:45
10:48
10:49
10:53
10:55
10:57
11:00
11:02
Täglich 22.12.13 - 16.03.14
und 06.04.14 - 21.04.14
11:15 * 11:44 * 12:44 * 13:14 *) wird von
Linie A bedient
11:18
11:19
Achtung:
11:23
Ausserhalb der
11:25
angegebenen Zeiten
11:27
werden die Haltestellen
11:30
(außer "Tankstelle") von
11:32 11:58 12:58 13:28
Linien A, B + Telfes bedient
Täglich 22.12.13 - 16.03.14
und 06.04.14 - 21.04.14
14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00
Täglich Saisonbeginn - 21.04.14
08:30
08:30
08:32
08:33
08:35
08:40
09:00
09:02
09:03
09:05
09:10
09:30
09:30
09:32
09:33
09:35
09:40
10:00
10:02
10:03
10:05
10:10
10:30
10:30
10:32
10:33
10:35
10:40
11:00
11:02
11:03
11:05
11:10
11:30
11:32
11:33
11:35
11:40
12:00
12:02
12:03
12:05
12:10
12:30
12:32
12:33
12:35
12:40
13:00
13:02
13:03
13:05
13:10
Täglich Saisonbeginn - 21.04.14
11:15 11:45 12:15 12:45 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:30
Hauptsaison täglich 22.12.13 - 16.03.14
und 06.04.14 - 21.04.14
PARKPLATZSHUTTLE
vom Parkplatz zum Kassenbereich durchgehend von 8.30 Uhr bis 17.00 Uhr
in der Zwischensaison 17.03.14 - 05.04.14 Samstag und Sonntag von 08:30 bis 17:00 Uhr
und Montag bis Freitag mit Linienbussen Fulpmes und Telfes alle 15 Minuten
Kostenloser Bus
zur den
spektakulären Night-Shows
an der Mittelstation
29.12.2013
12.02.2014
03.01.2014
26.02.2014
08.01.2014
05.03.2014
29.01.2014
05.02.2014
38
Medraz (Kirche) - Tirolerhof - Hypobank - Kirchplatz - Holzmeister
Hinfahrt: ab 19.15 Uhr bis 20.15 Uhr - alle 15 Minuten
Rückfahrt: ab 21.45 bis 22.45 - alle 15 Minuten
Neustift ab Stackler - Milders - Neustift - Medraz - Fulpmes
Hinfahrt 19:30 Uhr - Rückfahrt Talstation ab 22:25 Uhr
Telfes Bahnhof Hinfahrt 20:05 Uhr - Rückfahrt Talstation ab 22:00 Uhr
Hauptsaison 2013/14
08:28
08:29
08:36
08:37
08:38
08:39
08:40
08:42
08:44
I
08:45
08:47
08:48
08:48
08:49
08:50
08:51
08:52
08:53
08:55
08:56
08:57
08:58
09:00
09:01
09:03
09:06
09:10
13:30
13:34
13:36
13:38
13:40
13:41
13:43
13:44
13:45
13:46
13:48
13:49
13:50
13:51
13:52
13:53
13:55
13:56
13:57
13:59
14:00
14:00
14:01
14:02
14:03
14:08
14:10
DIREKTBUS (ohne Umstieg) NEUSTIFT - SCHLICK 2000
I
09:28
10:28
I
11:28
I
09:29
10:29
I
11:29
I
I
I
I
I
I
I
09:10
09:13
09:14
09:15
09:16
09:17
09:17
09:19
09:20
09:21
09:23
09:24
09:25
09:26
09:28
09:29
09:31
09:33
09:37
09:36
09:37
09:38
09:39
09:40
09:42
09:44
I
09:45
09:47
09:48
09:48
09:49
09:50
09:51
09:52
09:53
09:55
09:56
09:57
09:58
10:00
10:01
10:03
10:06
10:10
10:36
10:37
10:38
10:39
10:40
10:42
10:44
I
10:45
10:47
10:48
10:48
10:49
10:50
10:51
10:52
10:53
10:55
10:56
10:57
10:58
11:00
11:01
11:03
11:06
11:10
I
I
I
I
I
I
I
11:10
11:13
11:14
11:15
11:16
11:17
11:17
11:19
11:20
11:21
11:23
11:24
11:25
11:26
11:28
11:29
11:31
11:33
11:37
11:36
11:37
11:38
11:39
11:40
11:42
11:44
I
11:45
11:47
11:48
11:48
11:49
11:50
11:51
11:52
11:53
11:55
11:56
11:57
11:58
12:00
12:01
12:03
12:06
12:10
14:30
14:34
14:36
14:38
14:40
14:41
14:43
14:44
14:45
14:46
14:48
14:49
14:50
14:51
14:52
14:53
14:55
14:56
14:57
14:59
15:00
15:00
15:01
15:02
15:03
15:08
15:10
15:30
15:34
15:36
15:38
15:40
15:41
15:43
15:44
15:45
15:46
15:48
15:49
15:50
15:51
15:52
15:53
15:55
15:56
15:57
15:59
16:00
16:00
16:01
16:02
16:03
16:08
16:10
16:00
16:04
16:06
16:08
16:10
16:11
16.13
16:14
16:15
16:16
16:18
16:19
16:20
16:21
16:22
16:23
16:25
16:26
I
I
I
I
I
I
I
16:29
16:30
16:30
16:34
16:36
16:38
16.40
16:41
16.43
16:44
16:45
16:46
16:48
16:49
16:50
16:51
16:52
16:53
16:55
16:56
16:57
16:59
17:00
17:00
17:01
17:02
17:03
17:08
17:10
17:00
17:04
17:06
17:08
17:10
17:11
17.13
17:14
17:15
17:16
17:18
17:19
17:20
17:21
17:22
17:23
17:25
17:26
I
I
I
I
I
I
I
17:29
17:30
weitere Abfahrtszeiten des Direktbusses zur Sclick 2000 und des Linienbusses
(mit Umstieg in Fulpmes Ortsmitte) - lt.Fahrplan
KOSTENLOSER SKIBUS
FULPMES / TELFES
HINFAHRT
Stackler
Innerauten
Volderau
Gasteig
Neugasteig
Krößbach Lift
Krößbach Edelweiß
Schaller
Milders Luener
Milders Almhof
Milders Ort
Milders Brücke
Milders Rosengarten
Neustift Fernau
Neustift Scheibe
Neustift Kindergarten
Neustift Ortsmitte
Neustift Abzw. Elferlifte
Neustift Hauptschule
Außerrain
Neder
Bichl
Kampl
Industriezone Süd
Industriezone Nord
Fulpmes Medraz Dorf
Fulpmes Ortsmitte
Schlick 2000
RÜCKFAHRT
Schlick 2000
Fulpmes Ortsmitte
Fulpmes Medraz Dorf
Industriezone Nord
Industriezone Süd
Kampl
Bichl
Neder
Außerrain
Neustift Hauptschule
Neustift Abzw. Elferlifte
Neustift Ortsmitte
Neustift Scheibe
Neustift Fernau
Milders Rosengarten
Milders Brücke
Milders Ort
Milders Luener
Schaller
Krößbach Edelweiß
Krößbach Ort
Krößbach Lift
Neugasteig
Gasteig
Volderau
Innerauten
Stackler
DIREKTBUS (ohne Umstieg) SCHLICK 2000 - NEUSTIFT
17:30
17:34
17:36
17:38
17:40
17:41
17:43
17:44
17:45
17:46
17:48
17:49
17:50
17:51
17:52
17:53
17:55
17:56
I
I
I
I
I
I
I
17:59
18:00
18:00
18:04
18:06
18:08
18:10
18:11
18.13
18:14
18:15
18:16
18:18
18:19
18:20
18:21
18:22
18:23
18:25
18:26
I
I
I
I
I
I
I
18:29
18:30
Winterbus Stubaital
Winterbus Stubaital
Winter Ski Bus (01.10.13 bis 01.05.14)
Winter
Ski Bus (01.10.13 bis 01.05.14)
Taleinwärts
o Ab 19.10.2013 - 01.05.2014
Hinfahrt
/ Outward journey
x
Taleinwärts
o Ab
Ab 25.12.2013
19.10.2013 -- 01.05.2014
01.05.2014
x
Hinfahrt / Outward journey
Innsbruck Hbf
Schönberg
Ortsmitte
Innsbruck Hbf
Mieders
Post
Schönberg
Ortsmitte
Mieders
Mieders Serlesbahnen
Post
Telfes
i. Serlesbahnen
St.
Mieders
Fulpmes
Ortsmitte
Telfes i. St.
Medraz
Fulpmes Ortsmitte
Kampl
Medraz
Oberkampl
Kampl
Kampl
Burgstall
Oberkampl
Griesbrücke
Kampl Burgstall
Neder
Griesbrücke
Neustift
Neder Elferlifte
Neustift
Elferlifte
Neustift Abzw.
Elferlifte
Neustift
Neustift Ortsmitte
Abzw. Elferlifte
Neustift
Neustift Freizeitzentrum
Ortsmitte
Neustift
Neustift Stackler
Freizeitzentrum
Neustift
Neustift Scheibe
Stackler
Milders
Neustift Brücke
Scheibe
Obermilders
Milders
Brücke
Milders
Ort
Obermilders
Schaller Ort
Milders
Krößbach Lift
Schaller
Oberneugasteig
Krößbach
Lift
Neugasteig
Oberneugasteig
Gasteig
Neugasteig
Obergasteig
Gasteig
Volderau
Obergasteig
Falbeson
Volderau
Ranalt
Falbeson
Mutterberg Talstation
Ranalt
Mutterberg Talstation
06:45
07:03
06:45
07:08
07:03
07:10
07:08
I
07:10
07:15
I
07:16
07:15
07:19
07:16
I
07:19
II
II
07:21
I
I
07:21
07:24
I
07:25
07:24
07:26
07:25
07:27
07:26
I
07:27
II
II
II
07:30
I
07:33
07:30
I
07:33
07:34
I
07:35
07:34
I
07:35
07:36
I
07:38
07:36
07:39
07:38
07:47
07:39
07:47
07:47
I
07:47
II
07:49
I
07:52
07:49
I
07:52
07:53
I
07:56
07:53
07:59
07:56
I
07:59
07:59
I
08:00
07:59
I
08:00
08:01
I
08:05
08:01
08:07
08:05
08:19
08:07
08:19
07:15
07:33
07:15
07:38
07:33
07:40
07:38
I
07:40
07:45
I
07:46
07:45
07:49
07:46
I
07:49
II
II
07:51
I
I
07:51
07:54
I
07:55
07:54
I
07:55
II
07:56
I
07:59
07:56
I
07:59
08:00
I
08:03
08:00
08:06
08:03
I
08:06
08:06
I
08:07
08:06
I
08:07
08:08
I
08:10
08:08
08:12
08:10
08:20
08:12
08:20
Ab o25.12.2013 - 01.05.2014 x
o
08:10
08:12
08:10
08:14
08:12
08:17
08:14
I
08:17
08:18
I
08:19
08:18
I
08:19
08:20
I
08:23
08:20
08:26
08:23
08:37
08:26
08:37
07:52
07:57
07:52
I
07:57
08:04
I
I
08:04
II
II
08:07
I
I
08:07
08:10
I
08:11
08:10
I
08:11
II
08:13
I
08:16
08:13
I
08:16
08:17
I
08:20
08:17
08:23
08:20
I
08:23
08:23
I
08:24
08:23
I
08:24
08:25
I
08:29
08:25
08:31
08:29
08:43
08:31
08:43
07:35
07:57
07:35
08:02
07:57
08:04
08:02
I
08:04
08:11
I
08:13
08:11
08:18
08:13
I
08:18
II
II
08:21
I
I
08:21
08:25
I
08:26
08:25
08:26
08:26
08:27
08:26
I
08:27
II
II
II
08:34
I
08:37
08:34
I
08:37
08:38
I
08:39
08:38
I
08:39
08:40
I
08:44
08:40
08:46
08:44
08:58
08:46
08:58
x
x
x
x
08:25
08:26
08:25
I
08:26
II
08:33
I
I
08:33
08:34
I
I
08:34
II
08:35
I
08:38
08:35
I
08:38
08:40
I
08:42
08:40
08:45
08:42
I
08:45
08:46
I
08:47
08:46
I
08:47
08:48
I
08:51
08:48
08:54
08:51
09:05
08:54
09:05
08:30
I
08:30
II
08:35
I
I
08:35
08:36
I
08:37
08:36
I
08:37
II
II
II
08:44
I
08:47
08:44
I
08:47
08:48
I
08:49
08:48
I
08:49
08:50
I
08:54
08:50
08:56
08:54
09:08
08:56
09:08
x
08:22
08:24
08:22
I
08:24
II
II
08:34
I
I
08:34
II
II
08:37
I
I
08:37
08:40
I
08:41
08:40
I
08:41
II
08:43
I
08:46
08:43
I
08:46
08:47
I
08:50
08:47
08:53
08:50
I
08:53
08:53
I
08:54
08:53
I
08:54
08:55
I
08:59
08:55
09:01
08:59
09:13
09:01
09:13
08:50
I
08:50
II
08:55
I
I
08:55
08:56
I
08:57
08:56
I
08:57
II
II
II
09:05
I
09:08
09:05
I
09:08
09:08
I
09:09
09:08
I
09:09
09:10
I
09:14
09:10
09:16
09:14
09:28
09:16
09:28
08:45
08:46
08:45
08:50
08:46
I
08:50
II
08:55
I
I
08:55
08:56
I
08:57
08:56
I
08:57
II
II
II
09:05
I
09:08
09:05
I
09:08
09:08
I
09:09
09:08
I
09:09
09:10
I
09:14
09:10
09:16
09:14
09:28
09:16
09:28
08:05
08:27
08:05
08:32
08:27
08:34
08:32
I
08:34
08:41
I
08:43
08:41
08:48
08:43
I
08:48
II
II
08:51
I
I
08:51
08:55
I
08:56
08:55
I
08:56
II
08:57
I
09:00
08:57
I
09:00
09:02
I
09:04
09:02
09:07
09:04
I
09:07
09:08
I
09:09
09:08
I
09:09
09:10
I
09:14
09:10
09:16
09:14
09:28
09:16
09:28
o
o
08:50
I
08:50
08:55
I
09:00
08:55
09:06
09:00
09:10
09:06
09:13
09:10
09:24
09:13
09:24
08:52
08:57
08:52
I
08:57
09:04
I
I
09:04
II
II
09:07
I
I
09:07
09:10
I
09:11
09:10
I
09:11
II
09:13
I
09:16
09:13
I
09:16
09:17
I
09:20
09:17
09:23
09:20
I
09:23
09:23
I
09:24
09:23
I
09:24
09:25
I
09:29
09:25
09:31
09:29
09:43
09:31
09:43
08:35
08:57
08:35
09:02
08:57
09:04
09:02
I
09:04
09:11
I
09:13
09:11
09:18
09:13
I
09:18
II
II
09:21
I
I
09:21
09:25
I
09:26
09:25
09:26
09:26
09:27
09:26
I
09:27
II
II
II
09:34
I
09:37
09:34
I
09:37
09:38
I
09:39
09:38
I
09:39
09:40
I
09:44
09:40
09:46
09:44
09:58
09:46
09:58
x
x
09:22
09:24
09:22
I
09:24
II
II
09:34
I
I
09:34
II
II
09:37
I
I
09:37
09:40
I
09:41
09:40
I
09:41
II
09:43
I
09:46
09:43
I
09:46
09:47
I
09:50
09:47
09:53
09:50
I
09:53
09:53
I
09:54
09:53
I
09:54
09:55
I
09:59
09:55
10:01
09:59
10:13
10:01
10:13
09:45
I
09:45
II
09:50
I
I
09:50
09:51
I
09:52
09:51
I
09:52
II
II
II
09:59
I
10:02
09:59
I
10:02
10:03
I
10:04
10:03
I
10:04
10:05
I
10:09
10:05
10:11
10:09
10:23
10:11
10:23
09:05
09:27
09:05
09:32
09:27
09:34
09:32
I
09:34
09:41
I
09:43
09:41
09:48
09:43
I
09:48
II
II
09:51
I
I
09:51
09:55
I
09:56
09:55
I
09:56
II
09:57
I
10:00
09:57
I
10:00
10:02
I
10:04
10:02
10:07
10:04
I
10:07
10:08
I
10:09
10:08
I
10:09
10:10
I
10:14
10:10
10:16
10:14
10:28
10:16
10:28
o
o
10:00
10:02
10:00
10:04
10:02
10:07
10:04
10:12
10:07
I
10:12
10:17
I
10:22
10:17
10:28
10:22
10:30
10:28
10:33
10:30
10:44
10:33
10:44
09:52
09:57
09:52
I
09:57
10:04
I
I
10:04
II
II
10:07
I
I
10:07
10:10
I
10:11
10:10
I
10:11
II
10:13
I
10:16
10:13
I
10:16
10:17
I
10:20
10:17
10:23
10:20
I
10:23
10:23
I
10:24
10:23
I
10:24
10:25
I
10:29
10:25
10:31
10:29
10:43
10:31
10:43
09:35
09:57
09:35
10:02
09:57
10:04
10:02
I
10:04
10:11
I
10:13
10:11
10:18
10:13
I
10:18
II
II
10:21
I
I
10:21
10:25
I
10:26
10:25
10:26
10:26
10:27
10:26
I
10:27
II
II
II
10:34
I
10:37
10:34
I
10:37
10:38
I
10:39
10:38
I
10:39
10:40
I
10:44
10:40
10:46
10:44
10:58
10:46
10:58
10:22
10:24
10:22
I
10:24
II
II
10:34
I
I
10:34
II
II
10:37
I
I
10:37
10:40
I
10:41
10:40
I
10:41
II
10:43
I
10:46
10:43
I
10:46
10:47
I
10:50
10:47
10:53
10:50
I
10:53
10:53
I
10:54
10:53
I
10:54
10:55
I
10:59
10:55
11:01
10:59
11:13
11:01
11:13
10:05
10:27
10:05
10:32
10:27
10:34
10:32
I
10:34
10:41
I
10:43
10:41
10:48
10:43
I
10:48
II
II
10:51
I
I
10:51
10:55
I
10:56
10:55
I
10:56
II
10:57
I
11:00
10:57
I
11:00
11:02
I
11:04
11:02
11:07
11:04
I
11:07
11:08
I
11:09
11:08
I
11:09
11:10
I
11:14
11:10
11:16
11:14
11:28
11:16
11:28
10:52
10:57
10:52
I
10:57
11:04
I
I
11:04
II
II
11:07
I
I
11:07
11:10
I
11:11
11:10
I
11:11
II
11:13
I
11:16
11:13
I
11:16
11:17
I
11:20
11:17
11:23
11:20
I
11:23
11:23
I
11:24
11:23
I
11:24
11:25
I
11:29
11:25
11:31
11:29
11:43
11:31
11:43
Kostenlose Benützung zwischen Schönberg und Mutterberg für Fahrgäste mit Wintersportausrüstung / -bekleidung / Schipässen und Schikarten der Region. Bitte bezahlen Sie Fahrten nach Innsbruck ab Einstiegsstelle.
Free of charge between Schönberg und Mutterberg for passengers with winter sports equipment / winter sports clothing or ski passes of the region. Please pay for your ticket to Innsbruck from your point of entry.
Kostenlose Benützung zwischen Schönberg und Mutterberg für Fahrgäste mit Wintersportausrüstung / -bekleidung / Schipässen und Schikarten der Region. Bitte bezahlen Sie Fahrten nach Innsbruck ab Einstiegsstelle.
Free of charge between Schönberg und Mutterberg for passengers with winter sports equipment / winter sports clothing or ski passes of the region. Please pay for your ticket to Innsbruck from your point of entry.
Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable.
Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable.
Winterbus
Winterbus Stubaital
Stubaital
Änderungen vorbehalten
Änderungen vorbehalten
Winter
subject to change
Winter Ski
Ski Bus
Bus (01.10.13
(01.10.13 bis
bis 01.05.14)
01.05.14)
subject to change
Talauswärts
o Ab 19.10.2013 - 01.05.2014
Talauswärts
o Ab 19.10.2013 - 01.05.2014
x
x
Rückfahrt / Return journey
Rückfahrt / Return journey
Mutterberg Talstation
Mutterberg Talstation
Ranalt
Ranalt
Falbeson
Falbeson
Volderau
Volderau
Obergasteig
Obergasteig
Gasteig
Gasteig
Neugasteig
Neugasteig
Oberneugasteig
Oberneugasteig
Krößbach Lift
Krößbach Lift
Schaller
Schaller
Milders Ort
Milders Ort
Obermilders
Obermilders
Milders Brücke
Milders Brücke
Neustift Scheibe
Neustift Scheibe
Neustift Stackler
Neustift Stackler
Neustift Ortsmitte
Neustift Ortsmitte
Neustift Abzw. Elferlifte
Neustift Abzw. Elferlifte
Griesbrücke
Griesbrücke
Neustift Elferlifte
Neustift Elferlifte
Neder
Neder
Kampl Burgstall
Kampl Burgstall
Oberkampl
Oberkampl
Kampl
Kampl
Medraz
Medraz
Fulpmes Brücke
Fulpmes Brücke
Fulpmes Ortsmitte
Fulpmes Ortsmitte
Telfes i. St.
Telfes i. St.
Mieders Serlesbahnen
Mieders Serlesbahnen
Mieders Post
Mieders Post
Schönberg Ortsmitte
Schönberg Ortsmitte
Innsbruck Hbf
Innsbruck Hbf
13:45
13:45
13:56
13:56
13:58
13:58
14:01
14:01
I
I
14:03
14:03
14:04
14:04
I
I
14:04
14:04
14:08
14:08
14:11
14:11
I
I
14:12
14:12
14:15
14:15
I
I
14:17
14:17
14:18
14:18
I
I
I
I
14:22
14:22
I
I
I
I
14:24
14:24
I
I
14:29
14:29
14:31
14:31
14:36
14:36
14:00
14:00
14:11
14:11
14:13
14:13
14:16
14:16
I
I
14:18
14:18
14:19
14:19
I
I
14:19
14:19
14:23
14:23
14:26
14:26
I
I
14:27
14:27
14:30
14:30
I
I
14:32
14:32
14:33
14:33
I
I
I
I
14:37
14:37
I
I
I
I
14:39
14:39
14:44
14:44
I
I
14:46
14:46
I
I
14:55
14:55
14:58
14:58
15:04
15:04
15:21
15:21
14:15
14:15
14:26
14:26
14:28
14:28
14:31
14:31
I
I
14:33
14:33
14:34
14:34
I
I
14:34
14:34
14:38
14:38
14:41
14:41
I
I
14:42
14:42
14:45
14:45
I
I
14:47
14:47
14:48
14:48
I
I
I
I
14:52
14:52
I
I
I
I
14:54
14:54
I
I
I
I
I
I
I
I
15:05
15:05
15:08
15:08
Ab 25.12.2013 - 01.05.2014
Ab 25.12.2013 - 01.05.2014
14:30
14:30
14:41
14:41
14:43
14:43
14:46
14:46
I
I
14:48
14:48
14:49
14:49
I
I
14:49
14:49
14:53
14:53
I
I
I
I
I
I
I
I
14:56
14:56
15:02
15:02
15:03
15:03
I
I
I
I
15:07
15:07
I
I
I
I
15:09
15:09
15:14
15:14
I
I
15:16
15:16
I
I
15:25
15:25
15:28
15:28
15:34
15:34
15:51
15:51
14:45
14:45
14:56
14:56
14:58
14:58
15:01
15:01
I
I
15:03
15:03
15:04
15:04
I
I
15:04
15:04
15:08
15:08
15:11
15:11
I
I
15:12
15:12
15:15
15:15
I
I
15:17
15:17
15:18
15:18
I
I
I
I
15:22
15:22
I
I
I
I
15:24
15:24
I
I
15:29
15:29
15:31
15:31
15:36
15:36
15:00
15:00
15:11
15:11
15:13
15:13
15:16
15:16
I
I
15:18
15:18
15:19
15:19
I
I
15:19
15:19
15:23
15:23
15:26
15:26
I
I
15:27
15:27
15:30
15:30
I
I
15:32
15:32
15:33
15:33
I
I
I
I
15:37
15:37
I
I
I
I
15:39
15:39
15:44
15:44
I
I
15:46
15:46
I
I
15:55
15:55
15:58
15:58
16:04
16:04
16:21
16:21
15:15
15:15
15:26
15:26
15:28
15:28
15:31
15:31
I
I
15:33
15:33
15:34
15:34
I
I
15:34
15:34
15:38
15:38
15:41
15:41
I
I
15:42
15:42
15:45
15:45
I
I
15:47
15:47
15:48
15:48
I
I
I
I
15:52
15:52
I
I
I
I
15:54
15:54
I
I
I
I
I
I
I
I
16:05
16:05
16:08
16:08
15:30
15:30
15:41
15:41
15:43
15:43
15:46
15:46
I
I
15:48
15:48
15:49
15:49
I
I
15:49
15:49
15:53
15:53
I
I
I
I
I
I
I
I
15:56
15:56
16:02
16:02
16:03
16:03
I
I
I
I
16:07
16:07
I
I
I
I
16:09
16:09
16:14
16:14
I
I
16:16
16:16
I
I
16:25
16:25
16:28
16:28
16:34
16:34
16:51
16:51
x
x
15:37
15:37
15:48
15:48
15:50
15:50
15:54
15:54
I
I
15:55
15:55
15:56
15:56
I
I
15:57
15:57
16:00
16:00
16:03
16:03
I
I
16:05
16:05
16:07
16:07
I
I
16:09
16:09
I
I
I
I
16:10
16:10
15:45
15:45
15:56
15:56
15:58
15:58
16:01
16:01
I
I
16:03
16:03
16:04
16:04
I
I
16:04
16:04
16:08
16:08
16:11
16:11
I
I
16:12
16:12
16:15
16:15
I
I
16:17
16:17
16:18
16:18
I
I
I
I
16:22
16:22
I
I
I
I
16:24
16:24
I
I
16:29
16:29
16:31
16:31
16:36
16:36
15:45
15:45
15:56
15:56
15:58
15:58
16:01
16:01
I
I
16:03
16:03
16:04
16:04
I
I
16:04
16:04
16:08
16:08
I
I
I
I
I
I
I
I
16:11
16:11
16:17
16:17
16:18
16:18
16:21
16:21
o
o
15:45
15:45
15:56
15:56
15:58
15:58
16:01
16:01
16:07
16:07
16:09
16:09
16:10
16:10
16:15
16:15
16:00
16:00
16:11
16:11
16:13
16:13
16:16
16:16
I
I
16:18
16:18
16:19
16:19
I
I
16:19
16:19
16:23
16:23
16:26
16:26
I
I
16:27
16:27
16:30
16:30
I
I
16:32
16:32
16:33
16:33
I
I
I
I
16:37
16:37
I
I
I
I
16:39
16:39
16:44
16:44
I
I
16:46
16:46
I
I
16:55
16:55
16:58
16:58
17:04
17:04
17:21
17:21
16:15
16:15
16:26
16:26
16:28
16:28
16:31
16:31
I
I
16:33
16:33
16:34
16:34
I
I
16:34
16:34
16:38
16:38
16:41
16:41
I
I
16:42
16:42
16:45
16:45
I
I
16:47
16:47
16:48
16:48
I
I
I
I
16:52
16:52
I
I
I
I
16:54
16:54
I
I
I
I
I
I
I
I
17:05
17:05
17:08
17:08
x
x
16:20
16:20
16:31
16:31
16:33
16:33
16:36
16:36
I
I
16:38
16:38
16:39
16:39
I
I
16:39
16:39
16:43
16:43
I
I
I
I
I
I
I
I
16:46
16:46
16:52
16:52
16:53
16:53
16:56
16:56
16:30
16:30
16:41
16:41
16:43
16:43
16:46
16:46
I
I
16:48
16:48
16:49
16:49
I
I
16:49
16:49
16:53
16:53
I
I
I
I
I
I
I
I
16:56
16:56
17:02
17:02
17:03
17:03
I
I
I
I
17:07
17:07
I
I
I
I
17:09
17:09
17:14
17:14
I
I
17:16
17:16
I
I
17:25
17:25
17:28
17:28
17:34
17:34
17:51
17:51
o
o
16:30
16:30
I
I
I
I
I
I
16:52
16:52
16:54
16:54
16:55
16:55
17:00
17:00
I
I
I
I
I
I
17:08
17:08
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
17:16
17:16
17:18
17:18
16:45
16:45
16:56
16:56
16:58
16:58
17:01
17:01
I
I
17:03
17:03
17:04
17:04
I
I
17:04
17:04
17:08
17:08
17:11
17:11
I
I
17:12
17:12
17:15
17:15
I
I
17:17
17:17
17:18
17:18
I
I
I
I
17:22
17:22
I
I
I
I
17:24
17:24
I
I
17:29
17:29
17:31
17:31
17:36
17:36
17:00
17:00
17:11
17:11
17:13
17:13
17:16
17:16
I
I
17:18
17:18
17:19
17:19
I
I
17:19
17:19
17:23
17:23
17:26
17:26
I
I
17:27
17:27
17:30
17:30
I
I
17:32
17:32
17:33
17:33
I
I
I
I
17:37
17:37
I
I
I
I
17:39
17:39
17:44
17:44
I
I
17:46
17:46
I
I
17:55
17:55
17:58
17:58
18:04
18:04
18:21
18:21
17:15
17:15
17:26
17:26
17:28
17:28
17:31
17:31
I
I
17:33
17:33
17:34
17:34
I
I
17:34
17:34
17:38
17:38
17:41
17:41
I
I
17:42
17:42
17:45
17:45
I
I
17:47
17:47
17:48
17:48
I
I
I
I
17:52
17:52
I
I
I
I
17:54
17:54
I
I
I
I
I
I
I
I
18:05
18:05
18:08
18:08
17:30
17:30
17:41
17:41
17:43
17:43
17:46
17:46
I
I
17:48
17:48
17:49
17:49
I
I
17:49
17:49
17:53
17:53
I
I
I
I
I
I
I
I
17:56
17:56
18:02
18:02
18:03
18:03
I
I
I
I
18:07
18:07
I
I
I
I
18:09
18:09
18:14
18:14
I
I
18:16
18:16
I
I
18:25
18:25
18:28
18:28
18:34
18:34
18:51
18:51
17:45
17:45
17:56
17:56
17:58
17:58
18:01
18:01
I
I
18:03
18:03
18:04
18:04
I
I
18:04
18:04
18:08
18:08
18:11
18:11
I
I
18:12
18:12
18:15
18:15
I
I
18:17
18:17
18:18
18:18
I
I
I
I
18:22
18:22
I
I
I
I
18:24
18:24
I
I
18:29
18:29
18:31
18:31
18:36
18:36
18:00
18:00
18:11
18:11
18:13
18:13
18:16
18:16
I
I
18:18
18:18
18:19
18:19
I
I
18:19
18:19
18:21
18:21
18:24
18:24
I
I
18:25
18:25
18:27
18:27
I
I
18:29
18:29
18:30
18:30
I
I
I
I
18:33
18:33
I
I
I
I
18:35
18:35
18:38
18:38
I
I
18:40
18:40
I
I
18:46
18:46
18:49
18:49
18:54
18:54
19:10
19:10
o
o
19:00
19:00
19:11
19:11
19:13
19:13
19:16
19:16
I
I
19:18
19:18
19:19
19:19
I
I
19:19
19:19
19:21
19:21
19:24
19:24
I
I
19:25
19:25
19:27
19:27
I
I
19:29
19:29
19:30
19:30
I
I
I
I
19:33
19:33
I
I
I
I
19:35
19:35
19:38
19:38
I
I
19:40
19:40
Kostenlose Benützung zwischen Schönberg und Mutterberg für Fahrgäste mit Wintersportausrüstung / -bekleidung / Schipässen und Schikarten der Region. Bitte bezahlen Sie Fahrten nach Innsbruck ab Einstiegsstelle.
Kostenlose
Benützung
zwischen
Schönberg
und Mutterberg
für Fahrgäste
Wintersportausrüstung
/ -bekleidung
/ Schipässen
Schikarten
der Region.
Bitte
Sie Fahrten
nach Innsbruck
Einstiegsstelle.
Free of charge
between
Schönberg
und Mutterberg
for passengers
withmit
winter
sports equipment / winter
sports clothing
or skiund
p asses
of the region.
Please
paybezahlen
for your ticket
to Innsbruck
from your ab
point
of entry.
Free of charge between Schönberg und Mutterberg for passengers with winter sports equipment / winter sports clothing or ski p asses of the region. Please pay for your ticket to Innsbruck from your point of entry.
Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable.
Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable.
39
ODYSEE GTX JACKET
QUEST MOTION FIT JACKET
QUEST MOTION FIT PANT
24 HOURS PRO
QUEST ACCESS
ODYSEE GTX PANT
ENDURO RS 800 TI
Ab sofort erhältlich bei
hofer_neu.indd 1
8/27/2013 10:25:07 AM

Documentos relacionados