Baixe o Manual do Equipamento
Transcrição
Baixe o Manual do Equipamento
- Manual de Operação e Lista de Peças Modelo Pumer PP-312 2.0 1 TERMOS DE GARANTIA A PUMER EQUIPAMENTOS LTDA – ME da garantia para as máquinas de poliuretano por ela fabricadas e vendidas, de acordo com as seguintes condições: A garantia aplica-se ao comprador original, descrito na Nota Fiscal de Venda A garantia cobre defeitos de material e mão-de-obra O período coberto pela garantia é de um (01) ano depois da data da Nota Fiscal de Venda O julgamento quanto a defeitos no equipamento relativos a material e mão-de-obra cabe exclusivamente à PUMER EQUIPAMENTOS LTDA - ME e, caso esse julgamento confirme que ha, de fato, defeitos de material ou mão-de-obra, o equipamento será reparado ou substituído sem custos para o cliente. A garantia não cobre defeitos resultantes de: Instalação, uso ou manutenção executados em desacordo com as boas práticas e nossas instruções; Alterações não autorizadas previamente, por escrito, pela PUMER EQUIPAMENTOS LTDA-ME; Acidentes; Desgaste normal; Estão excluídos também da garantia os defeitos decorrentes de: Danos causados por acidentes naturais, tais como: terremotos, inundações, descargas elétricas ou outros acontecimentos semelhantes; Danos causados por atos maliciosos tais como: furtos, badernas, greve, guerras, atentados etc.; Danos causados por transportes de qualquer natureza; A PUMER EQUIPAMENTOS LTDA - ME não aceita ser responsabilizada por serviços ou reparos feitos nos equipamentos por qualquer pessoa contratada pela empresa compradora, a menos que ela tenha autorizado, por escrito, tais procedimentos, previamente. A garantia dos componentes dos equipamentos não fabricados diretamente pela PUMER EQUIPAMENTOS LTDA - ME, restringe-se as garantias oferecidas pelos fabricantes dos componentes. Em nenhuma circunstância a PUMER EQUIPAMENTOS LTDA–ME poderá ser considerada responsável ou responder por: 2 As despesas com acidentes com pessoas ou danos a propriedades, resultantes de falhas no desenho ou uso das máquinas de poliuretano; As perdas por lucro cessante; Os danos acidentais ou conseqüências Índice 1. . MANUAL DE OPERAÇÃO – PP-312.................................................................................. 4 1.1. ADVERTÊNCIAS........................................................................ ................................ 5 1.2. MONTAGEM DO EQUIPAMENTO................................................ ............................. 6 1.2.1. ACOPLAGEM DOS TAMBORES............................................................. ...... 6 1.2.2. ABASTECIMENTO DO TANQUE DE SOLVENTE........................................ 6 1.2.3. CONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO DE AR DA MÁQUINA................. ............... 6 1.2.4. LIBERAÇÃO DO AR CONTIDO NO SISTEMA............................. ................. 7 1.3. INÍCIO DOS TRABALHOS DIÁRIOS................................................ ......................... 7 1.4. FINALIZAÇÃO DOS TRABALHOS DIÁRIOS...................................... ..................... 8 1.5. VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE SOLVENTE........................................ ....................... 8 1.6. RETRO-LAVAGEM DO CABEÇOTE MISTURADOR............................ ................... 9 2. LISTA DE PEÇAS................................................................................... .......................... 10 2.1. CONJUNTO PUMER PP 312.................................................................................... 10 2.2. DOSADORA PP 307................................................................. ................................ 12 2.2.1. VÁLVULA CARRETEL 5 VIAS VD 14............................................. ............. 14 2.2.2. VÁLVULA PILOTO....................................................................... ................. 16 2.2.3. ATUADOR PNEUMÁTICO........................................................... ................. 18 2.2.4. CONJUNTO DA BOMBA DE MDI................................................................. 20 2.2.5. CONJUNTO DA BOMBA DE POLIOL.......................................................... 22 2.2.6. CONJUNTO DA HASTE H22....................................................... ................. 24 2.2.7. BLOCO BASE........................................................................... .................... 26 2.3. CABEÇOTE MP 310................................................................. ................................ 28 2.3.1. CONJUNTO DO BLOCO MP300.................................................. ................ 30 2.4. CONJUNTO DO TANQUE DE SOLVENTE....................................... ...................... 32 2.4.1. CONJUNTO DA VÁLVULA DIRECIONAL 40MM............................... ......... 34 2.5. REGISTROS E CONEXÕES PUMER 12,5 MM.............................. ......................... 36 2.6. REGISTROS E CONEXÕES PUMER 14 MM................................. ......................... 37 2.7. REGISTROS E CONEXÕES PUMER 15,5 MM.............................. ......................... 38 2.8. MANGUEIRAS E ACESSÓRIOS.................................................... ......................... 39 3. FLUXOGRAMA DE MANUTENÇÃO............................................................. ................... 42 3 1. Manual de Operação – PP-312......................................................... A máquina PUMER PP-312, descrita neste manual, foi projetada para dosar e injetar os sistemas de dois componentes utilizados na geração de espumas rígidas de poliuretano. De modo bastante simplificado, pode-se estabelecer que as espumas rígidas de poliuretano são sistemas químicos formados por duas partes, sendo uma delas constituída por um isocianato, MDI, e a outra por um poliol ou uma resina. Cada uma das partes se combina de modo a formar uma mistura de catalisadores, surfactantes, agentes de expansão e, em alguns casos, retardante à chama, cujas uniões resultam em uma rápida polimerização, produzindo um material celular. Para se iniciar a reação do processo de polimerização, o isocianato (MDI) e o poliol, devem ser misturados em uma relação específica de quantidades de um em relação ao outro. A velocidade da reação e a densidade da espuma podem variar, grandemente, dependendo do tipo do poliol. O processo envolve uma série de reações complexas, mas controladas, visando a geração, a expansão e a estabilização da estrutura celular dos poliuretanos, de modo a se produzir uma espuma de densidade, porosidade e resistência pré-determinadas. A máquina PUMER PP-312, desde que alimentada por matérias primas de boa qualidade (limpas, livres de sólidos ou gomas resinosas), permite a obtenção de espumas rígidas de poliuretano com excelentes características, uma vez que, através dessa máquina, são garantidas as condições ótimas para que as reações químicas do processo ocorram com o máximo de eficiência. Entre essas condições destacam-se as dosagens precisas dos componentes, que são succionados e enchem as câmaras de volume constante das bombas de pistão existentes na máquina, e a mistura completa dos componentes, através de uma pistola de injeção. 4 1.1. Advertências........................................................................ A Máquina Injetora de Poliuretano Modelo PUMER PP 312 descrita neste manual, deve ser operada e/ou reparada exclusivamente por indivíduos treinados e familiarizados com as instruções de uso do equipamento. Todos os dados, indicações e informações contidos neste manual são considerados como precisos e confiáveis. Contudo, não expressam quaisquer assunções de garantia ou responsabilidade, expressas ou implícitas. Ao utilizar o equipamento PUMER PP312, deve-se levar em conta que em função das operações e/ou requisitos específicos, nem todas as medidas de segurança estão indicadas neste manual, já que essas podem variar de acordo com o fim estabelecido para o equipamento. Cabe, portanto, aos utilizadores desenvolver suas regras de segurança e seguir as aqui indicadas, de modo que danos pessoais, ao equipamento e à propriedade sejam evitados. Caso alterações tecnológicas relacionadas ao produto venham a ocorrer, é possível que se encontre alguma diferença entre o seu equipamento e a documentação disponível. Se isto acontecer com a sua Máquina Injetora de Poliuretano PUMER PP 312 e o presente manual, favor contactar a PUMER. ATENÇÃO: O POLIOL e o ISO não devem nunca entrar em contato para que não haja reação indesejada dos componentes. Mantenha os respectivos tanques fechados durante o abastecimento para evitar qualquer respingo de material. Após a utilização inicial, o equipamento deve ser reutilizado a cada 7 dias no máximo, ou seja, pelo menos uma vez por semana, para renovação do Poliol e Isocianato contidos na máquina e nas mangueiras. Este procedimento é necessário porque o Isocianato (ISO) reage com a umidade contida no ar formando cristais que não se diluem mais, mesmo com a utilização de solventes. A garantia do equipamento não cobre danos causados pela formação de cristais. 5 1.2. Montagem do Equipamento................................................ Antes de utilizar a Máquina Injetora de Poliuretano Pumer PP-312, algumas ações e medidas de segurança devem ser tomadas durante o processo de montagem, a seguir: Você deve ter em mãos: O kit de ferramentas, luvas e óculos de proteção. São necessárias duas pessoas para a montagem do equipamento. 1.2.1. Acoplagem dos tambores.............................................. Posicione os tambores de MDI e Poliol em cima dos respectivos carrinhos. Conecte-os à bomba dosadora conforme é mostrado na figura abaixo. 1.2.2. Abastecimento do tanque de solvente......................... Abra o tanque de solvente e verifique se há algum resíduo ou impureza. Em caso positivo, limpe com um pano seco. Abasteça o tanque com solvente até 70 % de sua capacidade total. Feche o tanque de solvente. Verifique se a válvula de segurança do tanque está fechada. 1.2.3. Conexão da alimentação de ar da máquina................. 6 Para fazer a conexão da linha de ar ou compressor com a máquina, encaixe o mangote de interconexão da linha de ar usando um adaptador de ½ polegada gás para ¼ gás se for necessário. Encaixe a outra extremidade na máquina através do engate rápido. 1.2.4. Liberação do ar contido no sistema............................. Para iniciar o uso do equipamento, deve ser promovida a sangria de todo o ar que possa estar contido no sistema da máquina e nas mangueiras. Para a realização da sangria, é necessário ter em mãos dois recipientes vazios, kit de ferramentas, panos limpos e o auxílio de uma segunda pessoa para manter as mangueiras no lugar. ATENÇÃO: UTILIZE LUVAS E ÓCULOS DE PROTEÇÃO DURANTE A OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO. Desconecte o cabeçote misturador das mangueiras de POLIOL e ISO utilizando as ferramentas adequadas. Posicione as extremidades das mangueiras nos dois recipientes vazios (baldes, latas, etc.). Abra os registros de alimentação da máquina, POLIOL e ISO. Gire a válvula reguladora de pressão lentamente para iniciar o processo. Os produtos devem sair pelas mangueiras e o ar é liberado do sistema. Os volumes de ambos materiais – POLIOL e ISO – expulsos na sangria devem ser descartados no final do procedimento, porque podem estar contaminados com o óleo usado para provas e o armazenamento do equipamento. UMA VEZ EXECUTADOS ESTES PROCEDIMENTOS, A MÁQUINA ESTÁ PRONTA PARA O INÍCIO DOS TRABALHOS DIARIOS. Depois da utilização inicial, o equipamento deve ser reutilizado a cada 7 dias no máximo, ou seja, pelo menos 1 vez por semana, para a renovação do Poliol e Isocianato contidos na máquina e nas mangueiras. Este procedimento é necessário porque o ISO reage com a umidade contida no ar formando cristais que não se dissolvem mais, incluindo a utilização de solventes. A garantia do equipamento não cobre danos causados pela formação de cristais. 1.3. Início dos trabalhos diários................................................ Verifique se os depósitos de POLIOL, ISO e Solvente contém o material necessário e suficiente para realizar o trabalho. Verifique se todos os registros do cabeçote misturador estão fechados. Regule sua válvula reguladora de pressão até alcançar a pressão de 6kgf/cm² ou 85psi. 7 Abra o registro de ar da pistola (azul), e mantenha o registro de solvente (preto) fechado. Abra os registros de ISO (vermelho) e POLIOL (amarelo) mantendo o gatilho desapertado. Para injetar, aperte gatilho da injetora para trás. Os produtos sairão pelo bico injetor. Quando quiser interromper o fluxo, desaperte o gatilho. No término de cada injeção faça uma limpeza imediata do cabeçote misturador: mantenha o gatilho desapertado da injetora e abra o registro de solvente por 1 segundo com o fluxo de ar aberto. Os materiais usados para injeção reagem em um prazo de 10 a 15 segundos depois da mistura. Desta forma, toda vez que for utilizado o cabeçote misturador para fazer uma injeção, deve ser feito em seguida a limpeza da câmara de mistura para que o material não reaja em seu interior. NUNCA DEIXE DE LIMPAR A CÂMARA DE MISTURA EM UM INTERVALO SUPERIOR A 10 SEGUNDOS. Os materiais depois da reação não se dissolvem mais, com nenhum tipo de solvente. Após a injeção completa do material, feche todos os registros do cabeçote. Executados os dois últimos passos descritos acima, a máquina pode permanecer sem uso ou em “stand by” por algumas horas nesta configuração, porém não está finalizada. 1.4. Finalização dos trabalhos diários...................................... Para finalizar as atividades diárias, siga as instruções abaixo: Para limpeza do cabeçote mantenha a alavanca injetora fechada e abra o registro de solvente por 1 segundo com o fluxo de ar ainda aberto. Execute este procedimento por três vezes. Feche o registro de ISO e de POLIOL, o registro de ar e de solvente. Retire a mangueira de alimentação de ar. 1.5. Verificação do nível de solvente........................................ Para realizar a verificação do nível de Solvente no tanque é necessário realizar o procedimento descrito abaixo: 8 Desconecte a linha de ar, se estiver conectada, retirando a mangueira de engate rápido. Despressurize o tanque através da válvula de alívio de pressão. Abra o tanque e verifique o nível de solvente. Complete se for necessário, siga as instruções do item 1.2.22. Feche o tanque e pressurize a máquina novamente ligando a mangueira de ar na máquina. 1.6. Retro-lavagem do cabeçote misturador............................ A Retro-lavagem deve ser realizada sempre no último dia da semana de utilização a máquina. ATENÇÃO: Para realizar este procedimento é obrigatório o uso de luvas e óculos de proteção. Cuidado com os olhos. Mantenha as mangueiras de ISO, e Poliol, desconectadas do cabeçote misturador. Aperte o gatilho para trás. Abra o registro de ar. Abra o registro de solvente. Tampe com a mão o bico do cabeçote para fazer com que a mistura Ar/ Solvente saia nas conexões de ISO e Poliol. Se não houver saída de solvente em um dos orifícios do cabeçote, este deve ser desmontado e limpo. Desaperte o gatilho Feche o registro de solvente 9 2. Lista de Peças................................................................................... 2.1. 10 Conjunto Pumer PP 312...................................................... 51.03.000 C - Conj. Pumer PP 312 Pos. Qt. Desenho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 51.03.001 D 01.11.05.060 01.72.05.000 01.62.08.000 01.21.08.030 05.21.20.COM 51.05.000.COM 51.04.000 COM 23.01.000 COM 25.01.300 COM 24.01.050 COM 51.01.000 COM 31.03.000 COM 51.03.100 COM 51.03.200 COM 29.01.000 COM 29.02.000 COM 33.01.000 COM 2 2 2 6 6 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 Descrição Conexão Lado máquina Parafuso Allen Cab. Cilindrica M5 Porca Sex. Parlock M 5 Arruela de Pressão M8 Parafuso Sex. M 8 X 30 O´Ring Ø int 25.07 - W 2,62 Conj. Mang. Solvente Secundário Conj. Mang. Ar Secundário Tanque Solvente 15 L Cabeçote MP 310 Conj. Mang. Injeção PP307 x 5 M Conj. Bomba Dosadora PP307 H2 Conj. Cavalete PP 312 Conjunto Mangote do Tambor Conjunto Adaptador PP312 Conjunto Sílica Gel Conjunto válvula anti-retorno Conj. Carrinho de Tambor 11 2.2. Dosadora PP 307................................................................. A seguir são apresentados os conjuntos da injetora PUMER PP307. Este material será bastante útil para a realização da manutenção da máquina. 12 51.01.000 C Conj. Bomba Dosadora PP-307 Pos.Qt. 1 1 Desenho 51.01.001 D Descrição Flange PP 307 2 1 51.01.002 D Yoke H 22 3 1 51.01.003 D TE 12.5 mm 4 1 51.01.004 D Adpatador de ar linha 300 5 1 51.01.005 D Haste do Reversor 6 1 19.03.000 C Conj. Bloco Base PP307 7 1 17.25.000 C Conj. Atuador Pneumático PP 307 8 1 18.22.100 C Conj. Bomba MDI 307 H22 9 1 18.22.200 C Conj. Bomba Poliol 307 H22 10 1 16.14.000 C Conjunto da Válvula Carretel 5 Vias VD 14 11 1 10.12.000 C Registro 12.5 mm Ar - Solvente 12 1 17.24.004 D Yoke da Micro Válvula 13 1 17.24.010 D Atuador do Pino 14 2 01.11.04.010 Parafuso Allen Cab. Cilíndrica 15 2 01.11.05.035 Parafuso Allen Cab. Cilíndrica 16 4 01.11.05.045 Parafuso Allen Cab. Cilíndrica 17 4 01.11.08.030 Parafuso Allen Cab. Cilíndrica 18 1 01.72.10.000 Porca Sex. Parlock M 10 19 2 01.72.18.000 Porca Sex. Parlock M 18 X 1,5 20 1 51.01.021 D Carenagem linha 300 21 4 01.62.05.000 Arruela de Pressão M 5 22 4 01.62.08.000 Arruela de Pressão M 8 23A 1 05.40.13.019 Anel Raspador D - 500 23B 1 05.20.12.C0M O'Ring Ø int 9,25 - W 1,78 23C 2 05.20.11.C0M O´Ring Ø int 7.65 - W 1.78 23D 1 05.20.10.COM O´Ring Ø int 6,07 - W 1,78 O Kit de Manutenção: 51.01.020 K – Peças: 20A, 20B, 20C, 20D 13 2.2.1. Válvula Carretel 5 Vias VD 14............................................. 14 16.14.000 C Válvula Carretel 5VD 14 Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 16.14.001 D Corpo Válvula Carretel 5VD 14 2 5 16.14.002 D Carretel da Válvula 5VD 14 3 1 16.14.003 D Embolo da Válvula 5VD 14 4 2 16.14.004 D Calço da Válvula 5VD 14 5 2 16.14.100 C Conjunto Válvula Piloto 6 4 01.62.05.000 Arruela de Pressão M5 7 4 01.11.05.045 Parafuso Allen Cab.Cilindrica M5 X 45 8 2 10.21.001 D Bujão de Escape 1/4 BSP Prensado 9 2 01.12.06.008 Parafuso Allen Sem Cab. M 6 X 8 10A 6 05.21.10.VTM O'Ring Ø int.9.19 - W 2.62 10B 2 05.20.11.C0M O´Ring Ø int 7.65 - W 1.78 10C 2 05.20.07.C0M O'Ring Ø int 3,68 - W 1.78 10D 2 05.20.13.C O´Ring Ø int 10,82 - W 1,78 Kit de manutenção número: 16.14.010K – Peças: 10A, 10B, 10C, 10D 15 2.2.2. Válvula Piloto....................................................................... 16 16.14.100 C Válvula Piloto Pos.Qt. Desenho Descrição 1 1 16.14.101 D Bloco da Válvula Piloto 2 1 16.14.102 D Pino da Válvula Piloto 3 1 16.14.103 D Embolo da Válvula Piloto 4 1 16.14.104 D Tampão da Válvula Piloto 5 1 16.14.105 D Pistão da Válvula Piloto 6 1 16.14.106 D Acionador da Válvula Piloto 7 2 06.61.03.175 Esfera 1/8" 8A 2 05.20.07.C0M O'Ring Ø int 3,68 - W 1.78 8B 1 06.52.03.016 Mola do Pino Válvula Piloto 8C 1 05.21.05.C0M O'Ring Ø int. 3,63 - W 2,62 8D 1 06.52.06.018 Mola da Válvula Piloto Ø Médio 8E 1 05.20.12.C0M O'Ring Ø int 9,25 - W 1,78 8F 1 05.64.13.019 Gaxeta Ar 84040050 Kit de manutenção número: 16.14.108K – Peças: 8A, 8B, 8C, 8D, 8E, 8F 17 2.2.3. Atuador Pneumático........................................................... 18 17.25.000 CConj. Atuador Pneumático PP-307Pos. Q t. Desenho Descrição 1 1 17.25.001 D Base Atuador PP 307 H22 2 1 17.25.002 D Tampa do Atuador PP 307 H22 3 1 17.25.003 D Haste do Atuador Pneumático 4 1 17.24.008 D Camisa Atuador Pneumático 2 Pol 5 1 17.24.009 D Pistão do Atuador Pneumático 2 Pol 6A 2 05.21.41.COM O'Ring Ø int 58,42 - W 0,51 6B 1 05.23.30.COM O´Ring Ø int 53,34 - W 5,33 6C 1 05.21.12.C0M O´Ring Ø int.12,37 - W 2.62 Kit de manutenção número: 17.25.006K – Peças: 6A, 6B, 6C 19 2.2.4. Conjunto da bomba de MDI................................................ 20 18.22.100 CConj. Bomba MDI 307 H22 Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 18.22.101 D Camisa H22 2 1 18.22.102 D Porta Gaxeta MDI H22 3 1 18.22.103 D Bucha H 22 polipropileno 4 1 18.22.104 D Bloco de Saída MDI 307 H22 5 2 18.22.105 D Tubo de Latão 90G para DOP 6 1 07.91.001 M Manômetro 2 Pol. 1/4 NPT 500 7 1 01.12.08.010 Parafuso Allen Sem Cab. M 8 X 8 2 01.11.06.030 Parafuso Allen Cab. Cilíndrica 9 1 01.12.06.008 Parafuso Allen Sem Cab. M 6 X 8 10A 2 05.21.26.COM O-Ring Ø int 34,59 - W 2,62 10B 1 05.32.22.032 10C 1 05.21.28.COM O´Ring Ø int 37,77 - W 2,62 10D 1 05.21.18.COM O´Ring Ø int 21,89 - W 2,62 10E 1 05.40.22.023 10F 1 05.20.10.COM O´Ring Ø int 6,07 - W 1,78 Gaxeta Molythane 18700 875 - Anel Raspador D - 875 Kit de manutenção número: 18.22.110K – Peças: 10A, 10B, 10C, 10D, 10E, 10F 21 2.2.5. Conjunto da bomba de Poliol............................................. 22 18.22.200 CConj. Bomba Poliol 307 H22 Pos. Qt. Desenho 1 1 18.22.201 D Porta Gaxeta Poliol H22 2 1 18.22.202 D Bloco de Saída Poliol 307 H22 3 1 18.22.101 D Camisa H22 4 1 18.22.103 D Bucha H 22 polipropileno 5 1 07.91.001 M Manômetro 2 Pol. 1/4 NPT 500 6 1 01.12.06.008 Parafuso Allen Sem Cab. M 6 X 8 7 1 01.12.08.010 Parafuso Allen Sem Cab. M 8 X 8 2 01.11.06.030 Parafuso Allen Cab. Cilíndrica 9 1 01.12.06.008 Descrição Parafuso Allen Sem Cab. M 6 X 8 10A 2 05.21.26.COM O-Ring Ø int 34,59 - W 2,62 10B 1 05.32.22.032 10C 1 05.21.28.COM O´Ring Ø int 37,77 - W 2,62 10D 1 05.21.18.COM O´Ring Ø int 21,89 - W 2,62 10E 1 05.40.22.023 10F 1 05.20.10.COM O´Ring Ø int 6,07 - W 1,78 Gaxeta Molythane 18700 875 - Anel Raspador D - 875 Kit de manutenção número: 18.22.110K – Peças: 10A, 10B, 10C, 10D, 10E, 10F 23 2.2.6. Conjunto da Haste H22....................................................... 24 18.22.000 CConjunto Haste 22mm Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 18.22.001 D Haste 22mm 2 1 18.22.002 D Arruela da Mola H 22 3 1 18.22.003 D Gaxeta Superior H 22 4 1 18.22.004 D Gaxeta Inferior H 22 5 1 18.22.005 D 6A 1 06.51.23.035 Mola Haste H22 recolhida 6B 3 05.70.18.031 Gaxeta Intermediária H 22 6C 1 06.52.09.035 Mola da Esfera Haste 22. 28 e 6D 1 06.61.11.110 Esfera 7/16 " Válvula da Haste 22 Kit de manutenção número: 18.22.006K – Peças: 6A, 6B, 6C, 6D 25 2.2.7. Bloco Base........................................................................... 19.03.000 CConj. Bloco Base PP307 26 Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 19.03.001 D Base PP307 H 22 2 2 19.03.002 D Válvula de retenção 3 4 19.03.003 D Prisioneiro PP307 4 1 19.03.004 D Bloco Distribuidor de ar e solvente 5 2 01.11.06.045 Parafuso Allen Cab. Cilíndrica 6 5 01.12.06.008 Parafuso Allen Sem Cab. M 6 X 8 7 2 01.12.08.010 Parafuso Allen Sem Cab.M8 X 10 8 2 06.62.19.000 Esfera inox 3/4" 9A 2 05.21.14.COM O´Ring Ø int 15,54 - W 2.62 9B 2 05.21.17.COM O´Ring Ø int 20,30 - W 2.62 9C 2 05.20.11.COM O´Ring Ø int 7.65 - W 1.78 Kit de manutenção número: 19.03.008K – Peças: 8A, 8B, 8C 27 2.3. 28 Cabeçote MP 310................................................................. LPM: 25.01.300 C Pos. Desenho 1 2 3 4 5 6 7 8 9A 9B 9C Qt. 25.01.100 C 1 25.01.310 C 1 01.72.05.000 1 25.01.200 C 1 01.11.06.012 2 10.11.000 C 2 10.21.000 C 1 10.31.000 C 1 05.21.09 2 05.21.10 1 05.21.11 1 Cabeçote MP 310 Descrição Conj. Cabo Cabeçote MP310 Conj. Agulhas 3.2 mm Porca Sex. Parlock M 5 Conj. Bloco MP300 Parafuso Allen Cab.Cilindrica M6 X 12 Registro 12.5 mm Ar - Solvente Registro 14 mm MDI Registro 15.5 mm Poliol O- Ring Ø int 7,59 W 2,62 O Ring Ø int 9,19 W 2,62 O Ring Ø int 10,77 W 2,62 29 2.3.1. Conjunto do bloco MP300.................................................. 30 25.01.200 CConj. Bloco MP 300 Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 25.01.201 D Bloco Misturador MP300 2 2 25.01.202 D Prensa Gaxeta 3 2 25.01.203 D Bujão M14 4 1 25.01.204 D Bico Ejetor 5 1 25.01.205 D Allen s/ cab. M8 Torneado 8.5mm 6 1 25.01.206 D Allen s/ cab. M8 Torneado 10mm 7 1 301.12.05.005 Parafuso Allen Sem Cab. M 5 X 5 8 4 01.14.06.008 Paraf. Allen S. Cab. P. Cônica M6 9A 2 25.01.012 D Difusor de Ar 9B 4 25.03.003 T Espassador Teflon 3,2mm 9C 2 25.01.011 D Carretel MP300 9D 2 05.20.13.VTM O´Ring Ø int 10,82 - W 1,78 9E 1 06.52.03.018 Mola do Bloco Misturador Ar 9F 2 06.61.04.760 Esfera 3/16 " 9G 1 06.52.03.012 Mola do Bloco Misturador Solvente Kit de manutenção número: 25.01.209K – Peças: 9A, 9B, 9C, 9D, 9E, 9F, 9G 31 2.4. 32 Conjunto do Tanque de Solvente....................................... 23.01.000 C Conj. Tanque Solvente 15 L Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 23.01.001 D Porca Conexão tanque solvente 2 1 23.01.002 D Conexão Tanque solvente 3 1 23.01.003 D Arruela de Polipropileno 14 x 4 4 1 23.01.004 D Mangueira pescador solvente 5 1 23.01.005 D Tampão Tanque solvente 6 1 23.01.006 D Suporte Inferior 7 1 09.92.001 M Tanque de Solvente 8 1 09.92.002 M Tampa do Tanque 9 1 01.71.14.000 Porca Sex. M14 X 1.5 10 1 09.92.003 D Válvula de Segurança 11 1 23.02.000 C Conj. Válvula Direcional 40 mm 12 1 07.21.001 M Engate Rápido 13 1 01.12.06.008 Parafuso Allen Sem Cab. M 6 X 8 14A 1 05.23.46.VTM O´Ring Ø int 104,14 - W 5,33 14B 2 05.21.14.VTM O´Ring Ø int 15,54 - W 2.62 Kit de manutenção número: 23.01.000K – Peças: 14A, 14B 33 2.4.1. Conjunto da Válvula direcional 40mm............................... 34 23.02.000 CConj. Válvula direcional 40 mm Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 23.02.001 D Bloco Distribuidor Ar 2 1 23.02.002 D Sede da Válvula 3 1 23.02.003 D Corpo da Válvula Direcional 40 4 1 16.14.103 D 5 1 01.12.06.008 Parafuso Allen Sem Cab. M 6 X 8 6A 2 05.21.31.VTM O´Ring Ø int 42.52 - W 2,62 6B 1 05.20.14.VTM O'Ring Ø int.12,42 - W 1,78 6C 1 05.21.05.VTM O'Ring Ø int. 3,63 - W 2,62 6D 1 06.52.06.018 Embolo da Válvula Piloto Mola da Válvula Piloto Ø Médio Kit de manutenção número: 23.02.006K – Peças: 6A, 6B, 6C, 6D 35 2.5. Registros e conexões Pumer 12,5 mm.............................. 10.12.000 C - 10.12.001 D - 10.12.002 D - 10.12.003 D - Registro Borboleta 12.5 mm ar/solvente Utilizado nas linhas de condução de ar e de solvente das mangueiras e cabeçotes de injeção e spray produzidos pela PUMER Equipamentos Adaptador de Conexão Pumer 12.5mm x mang.1/4" Utilizado nas linhas de condução de ar e de solvente para junção de mangueiras de 1/4" às injetoras e aos cabeçotes de injeção e spray produzidos pela PUMER Capa prensável de Conexão Pumer 12.5mm x mang.1/4" Utilizado para prensar mangueiras de 1/4" à Conexão Pumer 12.5mm Adaptador padrão Pumer 12.5mm F x 1/4 NPTF M Utilizado nas linhas de condução de ar e de solvente para diversas adaptações do padrão Pumer à rosca 1/4 NPTF 10.12.004 D - Adaptador padrão Pumer 12,5mm M x 1/4 NPTF M Utilizado nas linhas de condução de ar e de solvente para diversas adaptações do padrão Pumer à rosca 1/4 NPTF 10.12.005 D - Adaptador padrão Pumer 12,5mm M x 1/4 NPTF F Utilizado nas linhas de condução de ar e de solvente para diversas adaptações do padrão Pumer à rosca 1/4 NPTF Parafuso allen sem cabeça ponta cônica M 6 x 8 01.14.06.008 - Utilizado como trava entre as diversas conexões Pumer 05.21.09.VIT - 36 Anel O - ring ø int.7,59 - W 2,62 Utilizado como elemento de vedação entre as conexões Pumer 12,5mm 2.6. Registros e conexões Pumer 14 mm................................. Registro Borboleta 14 mm MDI 10.14.000 C - Utilizado nas linhas de condução de MDI nas mangueiras e cabeçotes de injeção e spray Adaptador de Conexão Pumer 14 mm x 10.14.001 D - mang.3/8" baixa pressão Utilizado nas linhas de condução de MDI para junção de mangueiras de 3/8" às injetoras e Capa prensável de Conexão Pumer 14 mm x 10.14.002 D - mang. 3/8" baixa pressão Utilizado para prensar mangueiras de 3/8" baixa pressão à Conexão Pumer 14 mm Adaptador padrão Pumer 14 mm F x 1/4" 10.14.003 D - NPTF M Utilizado nas linhas de condução de MDI para 10.14.004 - Adaptador padrão Pumer 14 mm M x 1/4" NPTF F Utilizado nas linhas de condução de MDI para diversas adaptações do padrão Pumer à rosca 1/4 NPTF Adaptador padrão Pumer 14 mm M x mang. 3/8" alta pressão Utilizado nas linhas de condução de MDI para 10.14.005 D - junção de mangueiras de 3/8" às imjetoras e aos cabeçotes de injeção e spray em alta pressão produzidos pela PUMER Equipamentos Capa prensável de Conexões Pumer 14 e 15.5 10.14.006 D - mm x mang. 3/8" alta pressão Utilizado para prensar mangueiras de 3/8" alta pressão às Conexões Pumer 14 e 15.5mm allen sem cabeça ponta cônica M6x8 01.14.06.008 - Parafuso Utilizado como trava entre as diversas conexões Pumer Anel O - ring ø int. 9,19 - W 2,62 05.21.10.vit - Utilizado como elemento de vedação entre as conexões Pumer 14 mm 37 2.7. Registros e conexões Pumer 15,5 mm.............................. Registro Borboleta 15,5 mm Poliol 10.15.000 C - Utilizado nas linhas de condução de poliol nas mangueiras e cabeçotes de injeção e spray produzidos pela PUMER Equipamentos Adaptador de Conexão Pumer 15,5 mm x mang.3/8" baixa pressão 10.15.001 D - Utilizado nas linhas de condução de poliol para junção de mangueiras de 3/8" às injetoras e aos cabeçotes de injeção em baixa pressão produzidos pela Pumer Equipamentos Capa prensável de Conexão Pumer 15,5 mm x mang. 3/8" baixa pressão 10.14.002 D Utilizado para prensar mangueiras de 3/8" baixa pressão à Conexão Pumer 15,5 mm Adaptador padrão Pumer 15,5 mm F x 3/8" 10.15.003 D - NPTF M Utilizado nas linhas de condução de poliolI para diversas adaptações do padrão Pumer à rosca 1/4" NPTF 10.15.004 - 10.15.005 - Adaptador padrão Pumer 15,5 mm M x 1/4" NPTF F Utilizado nas linhas de condução de poliol para diversas adaptações do padrão Pumer à rosca 1/4" NPTF Adaptador padrão Pumer 15,5 mm M x mang. 3/8" alta pressão Utilizado nas linhas de condução de poliol para junção de mangueiras de 3/8" aos cabeçotes de injeção e spray em alta pressão produzidos pela PUMER Equipamentos Capa prensável de Conexões Pumer 14 e 15.5 10.14.006 D - mm x mang. 3/8" alta pressão Utilizado para prensar mangueiras de 3/8" alta pressão às Conexões Pumer 14 e 15.5mm Parafuso allen sem cabeça ponta cônica M6 x 8 01.14.06.008 - Utilizado como trava entre as diversas conexões Pumer Anel O - ring ø int. 10.77 - W 2,62 05.21.11.VIT - Utilizado como elemento de vedação entre as conexões Pumer 15,5 mm 38 2.8. Mangueiras e acessórios.................................................... A seguir são apresentadas as mangueiras que são utilizadas nas máquinas PP 307 e PP 312. Nome Código Descrição Mangueira 4elementos – 5 m 51.02.050 C Mangueira de ligação Mangueira 4elementos – 10 m 51.02.100 C entre bomba dosadora e Mangueira 4elementos – 20 m 51.02.200 C cabeçote de injeção Mangueira de ar para Mangueira de ar secundário 51.04.000 C ligação entre bomba dosadora e tanque de solvente Mangueira de solvente Mangueira de solvente secundário 51.05.000 C para ligação entre bomba dosadora e tanque de solvente Mangueira de alimentação de Ar 51.06.000 C Mangueira de ar para alimentação da máquina 39 Conjunto da Sílica Geleeeee((Numerar esta linha!)eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 40 29.01.000 C - Conjunto da Sílica Gel Pos. Qt. Desenho Descrição 1 1 29.01.001 D Suporte do Secador de Ar Sílica Gel 2 1 29.01.004 M Tampa Metal 63mm 3 1 29.01.002 D Pescador do Secador de Ar 4 1 29.01.008 M Pote de Vidro 347 ml 5 1 10.12.103 D Adaptador 12.5 x 1/4 NPT 6 1 01.86.41.800 M Rebite 1/8 7 1 05.21.09 VTM O'Ring Ø int. 5,59 - W 2,62 41 3. Fluxograma de manutenção............................................................. A seguir é apresentado o fluxograma de manutenção das injetoras PP 307 e PP 312. Essa ferramenta será utilizada quando o aplicador perceber algum comportamento não comum do equipamento durante utilização da máquina. ATENÇÃO: Quando a espuma não apresentar comportamento esperado, não expandindo adequadamente ou não havendo a eficiência de retenção térmica desejada, misture manualmente uma pequena porção de MDI e Poliol para obtenção de uma espuma teste. Veja se essa mistura está razoável. Muitas vezes a matéria prima utilizada está com problemas enquanto os aplicadores e gerentes costumam, primeiramente, atribuir os problemas às injetoras de poliuretano. Antes de tudo, certifique-se que a matéria prima utilizada não esteja com problemas. 42 Pumer Equipamentos ME Av. industrial, 367 | Distrito Industrial | CEP 32400-000 | Ibirité | MG Tel.: +55 31 3521-7300 | www.pumer.com.br 43
Documentos relacionados
Untitled - Poly
19.04.017 K – Kit do Bloco Base H38 – peças 17A, 17B, 17C, 17D, 17E, 17F, 17G, 17H, 17J
Leia mais