wärmefest bis +90°C

Transcrição

wärmefest bis +90°C
Leuchten
für hohe
Temperaturen
Luminaires
for high
temperatures
+90°C
+60°C
wärmefest bis +90°C
heat resistant up to +90°C
-0°C
Wärmefeste Leuchten / Heat resistant luminaires
Gemäß Europäischer Norm (VDE) sind Leuchten für Nennumgebungstemperaturen
von +25°C ausgelegt. Nichtbestimmungsgemäßer Betrieb, in Bereichen mit erhöhter
Umgebungstemperatur, beeinträchtigt die Funktion und die Lebensdauer von Bauteilen
und Betriebsgeräten negativ.
Problem
Problem >>>
According to European Standard (VDE) the luminaires are rated for nominal ambient temperatures of +25°C.
Non-intended use in areas with increased ambient temperatures, will have negative influence on the function
and lifetime of the components and gear.
Betroffene Werkstoffe und Bauteile
Materials and components concerned
Die besondere Bauart der NORKA-Leuchten und die
für extreme thermische Bedingungen ausgelegten
Materialien, gewährleisten einen dauerhaft sicheren
Betrieb.
The NORKA luminaires’ special construction using materials designed for
extreme thermal environments guarantees long-lasting reliable operation.
Kunststoffe / Plastics
Verformte, brüchige und poröse Kunststoffe,
nicht dauerhaft UV-beständig, dünnwandig,
mit geringer Wärmeleitfähigkeit
>>>
Plastics with long term dimensional stability, UV resistant, thick-walled
with high thermal conductivity
Deformed, brittle and permeable plastics with no
long-lasting UV resistance, thin-walled with minimal
thermal conductivity
Vorschaltgeräte /
Ballasts
Vorschaltgeräte-Frühausfall, dauerhafte
Temperaturerhöhung von 10°C verringert
die zu erwartende Lebensdauer von
magnetischen Vorschaltgeräten um 50 %
>>>
Early ballast failure, long term increase in ballast
temperature of 10°C reduces the expected life of
magnetic ballasts by 50 %
Starterfassungen /
Poröse Starterfassungen aus Thermoplast
Starter holders
Permeable thermoplastic starter holders
Dauerhaft formstabile Kunststoffe, UV-stabil, dickwandig,
mit guter Wärmeleitfähigkeit
Sicherer, langlebiger Betrieb der Vorschaltgeräte
durch thermische Trennung von Lampen- und
Vorschaltgeräte-Raum sowie durch den Einsatz von
Vorschaltgeräten mit geringer Eigenerwärmung
Reliable long-life operation of ballasts thanks to thermal separation of
lamp and ballast compartment as well as the use of ballasts which
generate minimal heat themselves
>>>
NORKA-eigene Starterfassungen mit VDE-Kennzeichnung
aus extrem wärmebeständigem und formstabilen, duroplastischen Sockelwerkstoff
NORKA-specific starter holders with VDE marking made from
extremely heat resistant and dimensionally stable, duroplastic socket
material
Lampenfassungen /
Poröse Lampenfassungen aus Thermoplast
Lamp holders
Permeable thermoplastic lamp holders
Leitungs-Isolierung /
Conductor insulation
Durch thermische Einwirkung brüchige
PVC-Ummantelung
PVC sheathing made brittle by the effects
of temperature
2
>>>
Extrem wärmebeständige, formstabile Lampenfassungen mit
VDE-Zulassung und T 140-Kennzeichnung
Extremely heat resistant, dimensionally stable lamp holders with
VDE approval and T 140-marking
Leitungen mit wärmefester Silicon-Ummantelung
>>>
Conductors with heat-resistant silicon sheathing
mlösung
Lösung/Solution
Leuchte / Luminaire
Für Umgebungstemperaturen bis
Seite / Page
For ambient temperatures up to
+60°C
4
+90°C
4
HAMM 1-/2-lpg
+60°C
6
ERFURT 1-/2-lpg
+60°C
8
SYDNEY///RAPID
+60°C
9
POLLUX
+50°C
10
bis / up to 250 W
+60°C
10
+80°C
10
BREMERHAVEN
1-/2-lpg
3
BREMERHAVEN
Kunststoffleuchte für schwierige Einsatzverhältnisse
Luminaire for use under extreme conditions
IP 68, 1 m
IK 04, 960°C – Glas / Glass
IK 09, 850°C – PC
+90°C
+60°C
-0°C
Kunststoffleuchte aus Duroplast mit Lampenschutzrohr aus Silikatglas. Anschlußfertig über
zwei Kabelverschraubungen M20, Durchgangsverdrahtung 2 x 1,5 mm².
Zwei Befestigungsschellen aus Kunststoff,
variabler Befestigungsabstand.
Ausführung / Version
Ausführung HT
wärmefest bis max. +60°C Umgebungstemperatur (abweichende Leuchtenmaße).
1 x 18 W
Ausführung VHT
hochwärmefest bis max. +90°C Umgebungstemperatur, Vorschaltgerät und Starter in
separatem Kunststoffgehäuse.
Duroplastic luminaire made of phenolic resin with
clear glass protection tube. Ready for connection,
2 cable glands, through-wiring 2 x 1.5 mm².
2 mounting clamps, variable mounting distance.
HT version
heat resistant up to 60°C max. ambient
temperature (varying dimensions).
VHT version
high heat restistant up to max. 90°C ambient
temperature, ballast and starter in separate
gear box.
Ausführung HT wärmefest bis +60°C
mit Lampenschutzrohr aus Silikatglas
HT version heat resistant up to +60°C
with protection tube silicate glass
Best.-Nr. / Ref.-No.
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
1 x 36 W
590 211
590 221
590 411
590 421
Ausführung VHT wärmefest bis +90°C
ohne Vorschaltgerät, ohne Durchgangsverdrahtung, ohne Starter
mit Lampenschutzrohr aus Silikatglas
VHT version heat resistant up to +90°C without ballast, through-wiring, starter
with protection tube silicate glass
1 x 18 / 20 W
1 x 36 / 40 W
1 x 58 / 65 W
590 200
590 400
590 600
VG-Kasten / Ballast box IP 65 . Schutzklasse II / Protection class II
Montage außerhalb Wärmebereich / To be mounted outside high temperature area
1 x 18 / 20 W
1 x 36 / 40 W
1 x 58 / 65 W
ind.
komp. / comp.
ind.
komp.
ind.
komp. / comp.
200 174
200 177
200 175
200 178
200 176
200 179
Hinweis: Verbindungsleitung VG zur Leuchte 4-polig,
wärmefest (bauseits)
Vorschaltgerätekasten, Umgebungstemperatur max. 30°C
Remark: Connecting cable from ballast to luminaire
must be 4-pole, heat resistant
Ballast box, ambient temperature max. 30°C
Ausführung/Version
wärmefest/heat resistant
1 x 18 W
1 x 18 W
1 x 36 W
1 x 36 W
1 x 58 W
4
+60°C
+90°C
+60°C
+90°C
+90°C
Maße/Dimensions in mm ± 2 mm
L
B
H
822
782
1432
1392
1732
77
77
77
77
77
129
129
129
129
129
a
Gewicht/Weight
ca./approx. kg
395 ± 80
395 ± 80
1005 ± 80
1005 ± 80
1305 ± 80
3,4
2,0
4,1
2,6
3,4
Leuchte / Luminaire BREMERHAVEN
mit Lampenschutzrohr / with protection tube
Leuchte / Luminaire BREMERHAVEN
mit Schutzrohr-Reflektor PC, transopal
with reflector tube PC, transopal
5
HAMM
1- und 2-lampige Kunststoffleuchte / Single and twin lamp luminaire
IP 65
IK 04, 650°C – PMMA
IK 09, 850°C – PC
+60°C
-0°C
Kunststoffleuchte aus Polyester glasfaserverstärkt,
für Lampenschutzrohr Silikatglas oder SchutzrohrReflektor Raumstrahler oder Engstrahler.
Vorschaltgerät und Starter eingebaut.
Anschlußfertig über zwei Kabeleinführungen M20,
Durchgangsverdrahtung 2 x 1,5 mm2.
Ein Anschlußdeckel 130 mm, wahlweise zwei
Anschlußdeckel 130 mm für Lichtbandausführung.
Zwei Befestigungsklammern aus Edelstahl, variabler Befestigungsabstand.
Ausführung / Version
Luminaire body made of glass fibre reinforced
polyester for protection tube silicate glass or medium
beam or narrow beam reflector tube.
Built-in low loss ballast and starter. Ready for connection
with 2 cable entries M20, through-wiring 2 x 1.5 mm2.
1 access cover 130 mm, optional 2 covers 130 mm
for continous row mounting.2 stainless steel mounting
clamps for variable mounting distance.
1 x 58 W
Ausführung wärmefest bis +60°C
Version heat resistant up to +60°C
mit Lampenschutzrohr, Silikatglas
Best.-Nr. / Ref.-No.
with protection tube, silicate glass
1 x 18 W
1 x 36 W
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
400 211/205 802/400 852
400 221/205 802/400 852
400 411/205 804/400 854
400 421/205 804/400 854
400 611/205 806/400 856
400 621/205 806/400 856
mit Raumstrahler, PC glasklar
with medium beam reflector tube, clear PC
1 x 18 W
1 x 36 W
1 x 58 W
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
400 211/505 822/400 852
400 221/505 822/400 852
400 411/505 824/400 854
400 421/505 824/400 854
400 611/505 826/400 856
400 621/505 826/400 856
mit Engstrahler, PC glasklar
mit narrow beam reflector tube, clear PC
1 x 18 W
1 x 36 W
1 x 58 W
Lampenschutzrohr / Protection tube
Luminaire HAMM, twin lamp . with 2 protection tubes, silicate glass
H
2 x 36 W
L
2 x 58 W
B
ø 6,2
Ausführung
Version
Maße/Dimensions in mm ± 2 mm
L
B
H
58
58
58
112
112
112
Maße/Dimensions in mm ± 2 mm
L
B
H
2 x 36 W 1237
2 x 58 W 1537
6
Twin lamp on request for: medium beam resp. narrow beam reflector tube
L
1 x 18 W
627
1 x 36 W 1237
1 x 58 W 1537
402 411/205 804/402 854
402 421/205 804/402 854
402 611/205 806/402 856
402 621/205 806/402 856
2-lampig auf Wunsch auch für: Raumstrahler/Engstrahler
H
Version
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
a
B
Ausführung
400 211/505 992/400 852
400 221/505 992/400 852
400 411/505 994/400 854
400 421/505 994/400 854
400 611/505 996/400 856
400 621/505 996/400 856
Leuchte HAMM, 2-lampig . mit 2 Lampenschutzrohren, Silikatglas
a
ø 6,2
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
190
190
83
83
a
Gewicht/Weight
ca./approx. kg
510 ± 80
1070 ± 80
1370 ± 80
a
1,3
1,8
2,5
Gewicht/Weight
ca./approx. kg
1070 ± 80
1370 ± 80
2,3
3,8
mit Lampenschutzrohr Silikatglass, glasklar
with protection tube, clear silicate glass
mit Schutzrohr-Reflektor
Raumstrahler PC, glasklar
with medium beam reflector tube,
PC clear
mit SchutzrohrReflektor Engstrahler
PC, glasklar
with narrow beam reflector
tube, PC clear
2-lampig, mit SchutzrohrReflektor Raumstrahler
PC, glasklar
twin lamp, with
medium beam reflector
tube, PC clear
7
ERFURT
1- und 2-lampige Kunststoffleuchte
Single and twin lamp luminaire
IP 67, IP 65
+60°C
-0°C
IK 04, 650°C – PMMA
IK 09, 850°C – PC
Kunststoffleuchte aus Polyester glasfaserverstärkt, für Lampenschutzrohr Silikatglas
oder Schutzrohr-Reflektor Raumstrahler
oder Engstrahler.
Verlustarmes Vorschaltgerät und Starter
eingebaut. Anschlußfertig über zwei
Kabeleinführungen M20,
Durchgangsverdrahtung 2 x 1,5 mm2,
zwei Anschlußdeckel.
Zwei Befestigungsklammern aus
Edelstahl, variabler Befestigungsabstand.
Luminaire body made of glass fibre
reinforced polyester, for protection tube silicate
glass or medium beam or narrow beam reflector
tube. Built-in low loss ballast and starter.
Ready for connection with 2 cable entries M20,
through-wiring 2 x 1.5 mm². 2 access covers,
2 stainless steel mounting clamps for variable
mounting distance.
Ausführung / Version
Best.-Nr. / Ref.-No.
Leuchte ERFURT wärmefest bis +60°C mit Lampenschutzrohr, Silikatglas
Luminaire ERFURT heat resistant up to +60°C with protection tube, silicate glass
1 x 18 W
1 x 36 W
1 x 58 W
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
441 21V / 215 802 / 441 852
441 22V / 215 802 / 441 852
441 41V / 215 804 / 441 854
441 42V / 215 804 / 441 854
441 61V / 215 806 / 441 856
441 62V / 215 806 / 441 856
mit Raumstrahler, PC glasklar / with medium beam reflector tube, clear PC
1 x 18 W
ind.
441 21V / 515 822 / 441 852
komp. / comp.
441 22V / 515 822 / 441 852
1 x 36 W
ind.
441 41V / 515 824 / 441 854
komp. / comp.
441 42V / 515 824 / 441 854
1 x 58 W
ind.
441 61V / 515 826 / 441 856
komp. / comp.
441 62V / 515 826 / 441 856
Leuchte ERFURT, 2-lampig, mit 2 Raumstrahlern, PC glasklar
Luminaire ERFURT, twin lamp, with 2 medium beam reflector tubes, clear PC
2 x 36 W
2 x 58 W
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
442 41V / 515 824 / 442 854
442 42V / 515 824 / 442 854
442 61V / 515 826 / 442 856
442 62V / 515 826 / 442 856
2-lampig auf Wunsch auch für: Lampenschutzrohr/Engstrahler
Twin lamp on request for: protection tube/narrow beam reflector tube
Lampenschutzrohr / Protection tube
Ausführung / Version
1 x 18 W
1 x 36 W
1 x 58 W
Ausführung / Version
2 x 36 W
2 x 58 W
8
Maße/Dimensions in mm ± 2 mm
L
B
H
641
1251
1551
58,5
58,5
58,5
120
120
120
420 ± 30
980 ± 80
1280 ± 80
Maße/Dimensions in mm ± 2 mm
L
B
H
1251
1551
196
196
140
140
a
a
980 ± 80
1280 ± 80
Gewicht/Weight
ca./approx. kg
2,1
2,8
3,7
Gewicht/Weight
ca./approx. kg
4,3
5,6
SYDNEY///RAPID
1- und 2-lampige Kunststoffleuchte für
werkzeuglosen, schnellen Lampenwechsel
Single and twin lamp luminaire for toolless, quick lamp change
IP 65
+60°C
-0°C
Kunststoffleuchte aus Polyester
glasfaserverstärkt.
Mit Schutzrohr-Reflektor PC glasklar,
innengerippt. Mit innenliegendem
Hochglanzspiegel breitstrahlend, bzw.
engstrahlend für große Lichtpunkthöhen
(bis 11 m). Verlustarmes Vorschaltgerät
und Starter eingebaut. Anschlußfertig
über zwei Kabeleinführungen M20,
Durchgangsverdrahtung 4 x 1,5 mm2.
Zwei Befestigungsklammern aus
Edelstahl, variabler Befestigungsabstand.
Ausführung / Version
Plastic luminaire made of glass fibre reinforced
polyester with reflector tube clear PC inside
ribbed. High polished internal reflector, wide
beam resp. narrow beam installation height up
to 11 m. Built-in low loss ballast and starter.
Ready for electrical connection via 2 cable
entries M20, through wiring 4 x 1.5 mm².
2 stainless steel mounting clips for variable
mounting distance.
Leuchte SYDNEY///RAPID 2-lampig
mit 2 Raumstrahlern, PC glasklar innengerippt
Beste.-Nr. / Ref.-No.
Leuchte SYDNEY///RAPID wärmefest bis +60°C
mit Raumstrahler, PC glasklar innengerippt
Luminaire SYDNEY///RAPID heat resistant up to +60°C with medium beam
reflector tube, clear PC inside ribbed
1 x 18
1 x 36
1 x 58
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
Luminaire SYDNEY///RAPID twin lamp with 2 medium beam reflector tubes, clear
PC inside ribbed
2 x 36
2 x 58
ind.
komp. / comp.
ind.
komp. / comp.
1
Nach werkzeuglosem
Öffnen eines
Druckdeckels wird
die Leuchtstofflampe
eingeschoben...
After opening the pressure cap
without use of tools,
insert the
fluorescent lamp...
2
...durch die
neuartige NORKALampenführung in
Position gebracht...
...position it by
means of the
innovative
NORKA lamp
guiding...
3
642 41V / 517 834 / 642 854
642 42V / 517 834 / 642 854
642 61V / 517 836 / 642 856
642 62V / 517 836 / 642 856
Maße/Dimensions in mm ± 2 mm
L
B
H
Ausführung / Version
Die 20-Sekunden
-W
art
un
640 21V / 517 832 / 640 852
640 22V / 517 832 / 640 852
640 41V / 517 834 / 640 854
640 42V / 517 834 / 640 854
640 61V / 517 836 / 640 856
640 62V / 517 836 / 640 856
a
Gewicht/Weight
ca./approx. kg
1 x 18 W
1 x 36 W
1 x 58 W
635
1245
1545
107
107
107
140
140
140
420 ± 30
980 ± 80
1280 ± 80
2,5
3,2
4,1
2 x 36 W
2 x 58 W
1245
1545
242
242
140
140
980 ± 80
1280 ± 80
4,3
5,6
g
...und durch
Andruck im
Kontakteinsatz
eingerastet.
Druckdeckel
schließen, fertig!
...and push it into
the contact insert.
Close the pressure cap,
ready!
9
POLLUX
Strahlerleuchte, einteiliges Aluminium-Gehäuse
Low/high bay luminaire, solid aluminium housing
IP 65
Schutzklasse I / Protection class I
* Ballwurfsicher / Ball impact resistant
* Auf
Wunsch lieferbar
Available on request
+80°C
+60°C
+50°C
-0°C
Aluminium-Druckgußgehäuse mit
satinierter Oberfläche. Rahmenloses,
abklappbares Sicherheits-Abschlußglas. Innenliegender AluminiumReflektor breit-, tiefbreit-, tief- bzw.
schrägstrahlend. Vorschaltgerät mit
Thermoschutzelement und Zündgerät mit oder ohne Abschaltautomatik
eingebaut. Zwei Kabelverschraubungen M20. Montage an zwei deckenseitigen Befestigungsbolzen M10.
Solid die-cast aluminium housing with
satined surface. Frameless hinged
safety glass cover. Internal aluminium reflector, wide, medium, asymmetric beam.
Ballast with thermal switch and where
necessary ignitor with automatic cut-off
integrated. Two cable glands M20.
Mounting via two mounting bolts M10.
Ausführung / Version
Best.-Nr. / Ref.-No.
Leuchte POLLUX wärmefest bis +50°C
Alu satiniert, mit 2 Gewindebolzen M10 für Abhängung oder Deckenbefestigung
- induktiv breitstrahlend Fassung E40
Luminaire POLLUX heat resistant up to +50°C
Aluminium satinised, with 2 bolts M10 for suspension or ceiling mounting
- inductive wide beam lamp holder E40
HIT
HIT
max.
max.
250 W
250 W +60°C
985 109 / 982 192
985 109 / 982 195
Leuchte POLLUX wärmefest bis +80°C
Alu satiniert, mit 2 Gewindebolzen M10 für Abhängung oder Deckenbefestigung
- induktiv breitstrahlend Fassung E40
Luminaire POLLUX heat resistant up to +80°C
Aluminium satined, with 2 bolts M10 for suspension or ceiling mounting
- inductive wide beam lamp holder E40
Philips HPI-T Plus *
250 W
985 109 / 982 092
* Nur mit dieser Lampe zu betreiben / Only for use with this lamp
Andere Leistungen auf Anfrage / Other capacities on request
10
Leuchte POLLUX wärmefest +50°C, max. 250 W
Luminaire POLLUX heat resistant +50°C, max. 250 W
Leuchte POLLUX wärmefest +60°C, max. 250 W
Luminaire POLLUX heat resistant +60°C, max. 250 W
Vorschaltgerät (lose beigelegt) außerhalb Wärmebereich,
max. Leitungslänge 100 m. Zündgerät aufgesockelt.
Ballast (loose enclosed) outside of temperature area,
max. cable distance 100 m. Ignitor top mounted.
Leuchte POLLUX wärmefest +80°C
Luminaire POLLUX heat resistant +80°C
Vorschaltgerät, Kompensation und Zündgerät in
separatem Gehäuse LxBxH = 325x180x165 mm
außerhalb Wärmebereich, max. Leitungslänge 100 m.
Ballast, capacitor and ignitor in separate housing
LxWxH = 325x180x165 mm
outside temperature area, max. cabled distance 100 m.
Anwendungsbeispiele / Applications
Zementfabrik
Concrete factory
Glasindustrie . Gießerei
Glass industry . Foundry
Papierindustrie
Paper mill
11
Wir garantieren...
NORDDEUTSCHE KUNSTSTOFFUND ELEKTROGESELLSCHAFT
STÄCKER MBH & CO. KG
Lichttechnische Spezialfabrik
Sportallee 8
D-22335 Hamburg
Tel.: + 49 40 51 30 09 - 0
Fax: + 49 40 51 30 09 - 28
Postfach 63 02 63
D-22312 Hamburg
www.norka.de
[email protected]
61897 01.07 T EV Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice
We guarantee...

Documentos relacionados