In der Stadt Viersen werden seit ein
Transcrição
In der Stadt Viersen werden seit ein
Arbeitskreis ProBe Prophylaxe und Begleitung für junge Mütter Beschreibung: Description: In der Stadt Viersen werden seit einigen Jahren zahlreiche Hilfen angeboten, die sich insbesondere an junge, zum Teil auch minderjährige Mütter wenden. Ein Hilfsangebot ist der Arbeitskreis ProBe, der sich zusammensetzt aus elf verschiedenen Institutionen in der Stadt und im Kreis Viersen, die im Bereich der Prophylaxe und Begleitung junger Mädchen, junger Schwangerer und Mütter bis 21 Jahre, tätig sind: Dans la ville de Viersen, il existe depuis plusieurs années de nombreuses prestations de soutien qui s’adressent avant tout aux jeunes mamans, souvent mineures. Le cercle de travail « ProBe » en fait d’ailleurs partie. Il est composé de 11 différentes institutions de la ville et de la circonscription de Viersen, qui sont actives dans les secteurs de la prophylaxie et de l’accompagnement des jeunes femmes, des femmes enceintes et des mamans âgées de moins de 21 ans : Zu diesen Institutionen gehören: On compte parmi ces institutions : • AIDS –Beratung Kreis Viersen Ansprechpartnerinnen: Beate Guse und Anika Kerkhoff Gesundheitsamt Viersen Rathausmarkt 3, 41747 Viersen Tel.: 02162/39-1696, -1695 Email: [email protected] http://www.kreis-viersen.de • SIDA –Centre de conseil de la ville de Viersen Contacts : Beate Guse et Anika Kerkhoff Service pour la santé de Viersen Rathausmarkt 3, 41747 Viersen Tél. : 0049 (0)2162/39-1696, -1695 E-mail: [email protected] http://www.kreis-viersen.de • donum vitae Kreis Viersen e.V. Schwangerschaftskonfliktberatungsstelle Ansprechpartnerinnen: Birgit Kruse und Karen Langheinrich Wilhelmstr. 11a, 41747 Viersen Tel. : 02162 / 50 33 30 E-Mail: [email protected] • Cercle donum vitae de la ville de Viersen Centre de conseil en cas de conflits pendant la grossesse Contacts : Birgit Kruse et Karen Langheinrich Wilhelmstr. 11a, 41747 Viersen Tél. : 049 (0)2162 / 50 33 30 E-Mail : [email protected] • Sozialdienst katholischer Frauen e.V. Schwangerenberatungsstelle „Rat und Hilfe“ (SKF) Ansprechpartnerin: Marlies Krause Goetersstr. 6, 41747 Viersen Tel.: 02162-2498399 • Centre social et catholique Service de conseils pour les femmes enceintes « Conseils et aides » (SKF) Contact : Marlies Krause Goetersstr. 6, 41747 Viersen Tél. : 02162 / 2498399 • • • • • • • • Suchtberatung Kontakt – Rat - Hilfe Viersen e.V. Ansprechpartnerin: Dorothee Grotenrath Kreuzherrenstr. 17-19, 41751 Viersen Tel.: 02162 / 95110 oder 02153 / 1217828 E-Mail: [email protected] Evangelische Beratungsstelle für Erziehungs-, Paar- und Lebensfragen - Schwangeren- und Schwangerschaftskonfliktberatung der Diakonie Krefeld & Viersen Ansprechpartnerin: Gunhild Weinmann Seyffardtstraße 74, 47805 Krefeld, Tel.: 02151 – 33 616 0 E-Mail: [email protected] • • Streetwork mit Mädchen in der Stadt Viersen Ansprechpartnerin: Nicole Henneböhl Bahnhofstr. 29, 41747 Viersen Tel.: 02162 / 101768 oder 0173 / 7180154 E-Mail: [email protected] • • • • • Kinder- und Jugendkulturzentrum ALO Familienhebammenprojekt Kreis Viersen Jugendamt – Jugendschutz – Kath. Kirchengemeinde St. Remigius Streetwork Nettetal • • • • Conseil en cas de dépendances Contact – Conseils – Aides de la ville de Viersen Contact : Dorothee Grotenrath Kreuzherrenstr. 17-19, 41751 Viersen Tél.: 02162 / 95110 oder 02153 / 1217828 E-Mail : [email protected] Centre de conseil évangélique pour l’éducation, la vie de couple et le quotidien - Conseils en cas de grossesse et de conflits de la diaconie Krefeld & Viersen Contact : Gunhild Weinmann Seyffardtstraße 74, 47805 Krefeld, Tél. : 0049 (0)2151 – 33 616 0 E-mail: [email protected] • • Streetwork avec des jeunes filles de la ville de Viersen Contact : Nicole Henneböhl Bahnhofstr. 29, 41747 Viersen Tél. : 0049 (0)2162 / 101768 oder 0173 / 7180154 E-mail: [email protected] • • • • • Centre culturel pour les enfants et les jeunes ALO Projet de créer une famille = soutien des sages-femmes Circonscription de Viersen : service de protection de la jeunesse Paroisse catholique de St. Remigius Streetwork Nettetal Zielgruppe: Groupe cible: Schwangere Mädchen und junge Frauen, sowie Mütter bis 21 Jahre Jeunes filles et jeunes femmes enceintes et mères âgées de moins de 21 ans Angebote: Offres : Bei diesen Institutionen finden junge Frauen und Familien Beratung und Unterstützung, wenn Les jeunes femmes et les familles trouvent du soutien et des conseils auprès de ces institutions dans les cas suivants : • • • • • • • • • • sie Fragen zum Thema Sexualität, Verhütung, Schwangerschaft, Geburt-, und Kinderbetreuung haben sie Konflikte mit ihren Partnern oder den Eltern haben sie sich noch nicht sicher sind, ob sie das Kind überhaupt bekommen wollen sie Hilfe und Unterstützung in der Schwangerschaft und bis zu drei Jahren nach der Geburt des Kindes benötigen sie Hilfestellung und Begleitung bei Besuchen von Ämtern und anderen Institutionen brauchen sie Interesse an einem Geburtsvorbereitungskurs haben, (es wird ein Kurs angeboten, der nur für Mädchen und junge Frauen konzipiert ist) sie betroffene Mädchen und junge Frauen in ähnlichen Lebenssituationen treffen wollen das Thema Drogen eine Rolle spielt, (hier gibt es über den Arbeitskreis die Möglichkeit Fachleute zu kontaktieren, die beratend und unterstützend zur Seite stehen) sie Fragen zum Thema AIDS haben sie die Vermittlung einer Hebamme für die Vor- und Nachsorge wünschen • • • • • • • • • • en cas de questions sur la sexualité, la protection, la grossesse, la naissance et la garde des enfants. En cas de conflits avec les conjoints ou les parents Si elles ne savent plus si elles veulent garder l’enfant Si elles ont besoin de soutien pendant la grossesse et jusqu’à l’âge de 3 ans de l’enfant Si elles ont besoin d’assistance de la part des services publiques et de l’administration Si elles souhaitent suivre des cours de préparation à l’accouchement (un cours a en effet été conçu uniquement pour les jeunes filles et les jeunes femmes) Si elles veulent rencontrer les jeunes filles et des jeunes femmes dans la même situation En cas de problème avec tous les types de drogues (il est possible de prendre contact avec des spécialistes qui conseillent et soutiennent, grâce à un groupe de travail) Si elles ont des questions sur le SIDA Si elles souhaitent être accompagnées d’une sache-femme avant et après l’accouchement. Arrêts de bus : Rathaus, Casinogarten Lignes : 009, 019, 071, 080, 081, 082, 083, 084, 085, 086, 087, 092, 094, CE 89, SB 87, SB 88, 009, 019, 071, 080, 081, 082, 083, 084, 086, 087