Enseñanza de la pronunciación: lange und kurze Vokale

Transcrição

Enseñanza de la pronunciación: lange und kurze Vokale
Enseñanza de la pronunciación: lange und kurze
Vokale
Título: Enseñanza de la pronunciación: lange und kurze Vokale. Target: Profesores alemán. Asignatura: Alemán.
Autor: Lourdes Rodríguez Juan, Licenciado Filología Alemana, Profesor alemán Secundaria.
PROPUESTA DE EJERCICIOS DE CORRECCIÓN DE PRONUNCIACIÓN
A continuación proponemos ejercicios de pronunciación para alumnos principiantes en el estudio del alemán
como lengua extranjera, nivel A1 del MCER. El trabajo fonético en estas actividades se va a centrar en las
vocales, sonidos vocálicos largos y breves.
El discente trabajará de forma semicontrolada, es decir, bajo la atenta mirada del profesor.
Trabajaremos con cuatro actividades de reconocimiento y producción controlada de consonantes dentro de
la fase de imitación o producción controlada. Al tratarse de actividades capacitadoras su propósito es el de
preparar al alumno para que use su competencia fónica de forma eficiente en actividades comunicativas (las
actividades capacitadoras no son comunicativas ni pretenden serlo).
En este estadio el objetivo que se marca el profesor es el de automatizar y de evitar que se fosilicen los
errores en cuanto a los sonidos vocálicos, los cuales pueden ser difíciles de erradicar una vez que el alumno
alcance la fase siguiente, la fase de producción libre.
Vamos a trabajar dentro de la didáctica de la pronunciación, cuyo objetivo es capacitar al alumno para que
pueda usar la competencia fónica de la L2 de una forma eficiente en situaciones reales de comunicación.
Pretende que el alumno adquiera control y precisión en la percepción y la producción de los elementos fónicos,
como en este caso pronunciando de forma correcta los sonidos vocálicos largos y breves atendiendo al modelo
de pronunciación que su profesor haya elegido: “ [...], una pregunta fundamental que debe formularse el
profesor de lenguas, al marcarse los objetivos de su curso, es qué modelo desea que aprendan sus alumno y si
realmente quiere que aprendan sólo ese modelo y no otros” (GIL: 121), que en este caso se trata del alemán
Hochdeutsch o estándar.
En primer lugar explicaremos a los alumnos que los sonidos largos se representan con la vocal o consonante
subrayada [a] y que a los breves se les coloca un pequeño punto en la parte inferior de la letra, sirva de
ejemplo: [ạ]. A continuación les presentaremos este pequeño cuadro conceptual:
Langer Vokal [a]
1. Vokal + h: sehr, zehn, Jahre, Zähl
2. Vokal + Vokal: Boot, Tee, Lied, Eis
3. Wortstamm- Vokal + 1 Konsonant: gut, Weg, geben, haben
Kurzer Vokal [ạ]
PublicacionesDidacticas.com | Nº 52 Noviembre 2014
62 de 259
1. Vokal + Doppelkonsonant: kọmmen, Wạsser, Grụppe, bịtte
2. Vokal + 2 oder 3 Konsonanten: ịch, ịst, rịchtig, gạnz, kụrz
Comenzaremos con una actividad en la que el alumno completará con las palabras lang o kurz la regla.
Vokale spricht man im Deutschen _______ (a, e ….) oder _______ (ạ, ẹ ...). Vokal vor Doppel-Konsonant (ll,
ss, tt ...) ist immer _______. Die Kombination „ie“ ist _______. Man spricht i. Der Buchstabe „h“ vor Konsonant
(hl, …) macht den Vokal _______.
Para nuestra ayuda, aquí tenemos las soluciones: lang/ kurz/kurz/ lang/ lang.
Seguidamente entregaremos el siguiente listado de palabras, cada una de las líneas trabaja una vocal
diferente. Explicaremos a los alumnos que las lean sigilosamente con atención y que a continuación las lean en
voz alta, remarcando en la pronunciación si las vocales son largas o breves.
aber – Lạmpe- lạng – Italien - prạktisch
Bẹtt – schwer – sehr – Sẹssel – schlẹcht
Wie – viel – Tịsch – bịllig – nịcht
Sofa – groβ – kọsten – Sọnderangebot - von
Stuhl – kụrz – zu – gut - hụndert
A continuación, entregaremos este listado de palabras. Sobre las vocales en negrita los alumnos deberán
marcar si son kurz o lang.
Jahr - hallo – Staatsangehörigkeit – Wasser - Fahrer
Steht – Sessel – Idee – Lehrer – kennen - zehn
stimmt – hier – richtig – Bier - sieben
oh – Boot – Lotto – Wohnung - kommen
Suppe – Stuhl – Nummer – Uhr - null
Soluciones. Cortas: hallo/ Wasser/ Sessel/ kennen/ stimmt/ richtig/ Lotto/ kommen/ Suppe/ Nummer/ null.
Y largas: Jahr/ Staatsangehörigkeit/ Fahrer/ steht/ Idee/ Lehrer/ zehn/ hier/ Bier/ sieben/ oh/ Boot/ Wohnung/
Stuhl/ Uhr.
PublicacionesDidacticas.com | Nº 52 Noviembre 2014
63 de 259
Finalmente entregaremos estas frases. En parejas las leerán y marcarán los sonidos largos y breves. Seguirán
la dinámica de uno lee y el otro presta atención a lo que escucha y contrasta con las soluciones.
1. Aber die Lampe aus Italien ist praktisch.
2. Das Bett ist sehr schwer.
3. Wie viel? Der Tisch ist nicht billig.
4. Oh! So groβ! Das Sofa ist im Sonderangebot.
5. Der Stuhl ist gut. Nur hundert Euro.
Soluciones: 1. Aber die Lạmpe aụs Italien ịst prạktisch./ 2. Das Bẹtt ịst sehr schwer./ 3. Wie viel? Der Tịsch ịst
nicht bịllig. / 4. Oh! So groβ! Das Sofa ịst im Sọnderangebot./ 5. Der Stuhl ịst gut. Nur hụndert Ẹụro.
Suponemos que estas actividades gustarán a los alumnos y que las realizarán con gran entusiasmo porque
cuentan con el componente afectivo de la motivación. Podemos plantear estas actividades como un juego y
que la pareja o el equipo que antes termine gane un premio o simplemente, el reconocimiento de sus
compañeros.
●
Bibliografía

DELLAPIAZA, R.M. et. al. (2000). Tangram Aktuell 1. Kurs- und Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag.

GIL FERNÁNDEZ, J. (2007). Fonética para profesores de español: de la teoría a la práctica. Madrid. Arco Libros.

GLAS-PETERS, S. et al. (2007). Menschen. A1.1. Kursbuch. Ismaning: Hueber Verlag.

IRUELA, A. (2007). “Principios metodológicos para la enseñanza de la pronunciación en lenguas extranjeras”,
MarcoELE. Revista de Didáctica, 4. Disponible en:
http://www.marcoele.com/num/4/02e3c098b90d8d60d/pronunciacion.pdf

LLISTERRI, J. (2003). «La enseñanza de la pronunciación», en Cervantes, 4. Italia. Instituto Cervantes, pp. 91114. Disponible en: http://liceu.uab.es/~joaquim/publicacions/Llisterri_03_Pronunciacion_ELE.pdf

— (2003) «La evaluación de la pronunciación en la enseñanza del español como segunda lengua», in REYZÁBAL,
M. V. (Dir.) Perspectivas teóricas y metodológicas: Lengua de acogida, educación intercultural y contextos
inclusivos. Madrid: Dirección General de Promoción Educativa, Consejería de Educación, Comunidad de Madrid.
pp. 547-562. Disponible en: http://liceu.uab.es/~joaquim/publicacions/Eval_Pron_EL2.pdf
PublicacionesDidacticas.com | Nº 52 Noviembre 2014
64 de 259