Langzeit-EKG - custo med GmbH

Transcrição

Langzeit-EKG - custo med GmbH
Gebrauchsanweisung
Langzeit-EKG
mit custo watch und custo diagnostic
Betriebseigenschaften:
ab custo diagnostic 4.4.3
für Windows®
GEB 0185 – DK 1393
Version 002 – 05.10.2015
Gebrauchsanweisung
Langzeit-EKG
mit custo watch und custo diagnostic
© 2015 custo med GmbH
Wir weisen darauf hin, dass ohne vorherige schriftliche Zustimmung der custo med
GmbH diese Gebrauchsanweisung weder teilweise noch vollständig kopiert, auf anderem Wege vervielfältigt oder in eine andere Sprache übersetzt werden darf.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung
ohne Ankündigung zu verändern. Die aktuelle Version kann auf unserer Internetseite
heruntergeladen werden: www.customed.de, im Bereich Unterstützung, Gebrauchsanweisungen.
Kontaktdaten des Herstellers:
custo med GmbH
Leibnizstr. 7
85521 Ottobrunn
Deutschland
Telefon:
Fax:
E-Mail:
Internet:
+49 (0) 89 710 98 - 00
+49 (0) 89 710 98 - 10
[email protected]
www.customed.de
Inhaltsverzeichnis
01
02
03
04
05
4
Einleitung
01.1 Symbole auf den Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
01.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
01.3 Symbole in der Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sicherheitshinweise
02.1
02.2
02.3
02.4
02.5
02.6
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sicherheitseinrichtungen und sicheres Arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hinweise zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wartung (regelmäßige Sicherheitskontrollen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme
03.1 Teilebezeichnung, Komponenten für die Langzeit-EKG-Aufzeichnung . . . . . . 16
03.2 custo watch und custo guard aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
03.3 custo watch und custo guard Gerätebedienung
03.3.1 Anzeige- und Bedienelemente an den Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
03.3.2 custo watch Armbandsatz wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
03.3.3 custo watch Informationselemente während der Aufzeichnung . . . 19
03.3.4 Bedienung des custo watch Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
03.4 custo diagnostic – grundsätzliche Programmstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
03.5 Geräteanschluss und Konfiguration
03.5.1 custo watch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
03.5.2 custo watch als Langzeit-EKG Rekorder einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hygiene
04.1 Reinigung und Desinfektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
04.2 Empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Durchführen einer Untersuchung
05.1 Arbeitsschritte im Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
05.2 Patientenhinweise, Handhabung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
05.3 custo watch Langzeit-EKG Rekorder starten
05.3.1 Programmstart, Aufnahmegerät wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05.3.2 Langzeit-EKG Parameter einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
05.3.3 custo guard EKG-Sender auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
05.3.4 Inhalte der custo watch Informationszeile festlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
05.3.5 Aufzeichnung starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
05.4 Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen
05.4.1 custo watch anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
05.4.2 custo guard EKG-Sender mit Elektrodengürtel anlegen . . . . . . . . . . . . . . . 33
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
05.4.3 Längenverstellung custo belt 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
05.4.4 custo guard EKG-Sender mit Kabeladaptern anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
05.5 Langzeit-EKG Rekorder abnehmen, Aufzeichnung einlesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
06
07
08
Arbeiten mit der Auswertung
06.1 Langzeit-EKG Auswertung öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
06.2 Struktur der Auswertung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
06.3 Langzeit-EKG Auswertungsseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
06.3.1 Langzeit-EKG Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
06.3.1.1 Kontextmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
06.3.1.2 Menü Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
06.3.2 Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
06.3.3 Trend/EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
06.3.4 Beispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
06.3.5 Beispiele, alle anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
06.3.6 Vergleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
06.3.7 Gesamt-EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
06.3.8 Trend-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
06.3.9 RR-Variabilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
06.3.9.1 FFT-Grafik – Fast Fourier Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
06.3.9.2 Streudiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
06.3.10 HRT – Heart Rate Turbulence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
06.3.11 Kombi-Auswertung mit Langzeit-Blutdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
06.4 Auswertung drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
06.5 Auswertung befunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
06.6 Auswertung beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
06.7 Auswertungen archivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Produktinformation
07.1 Technische Daten und Systemvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
07.2 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
07.3 Berechnungsverfahren in custo diagnostic und custo tera
07.3.1 Verfahren zur Berechnung der Herzfrequenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
07.3.2 Verfahren zur Bestimmung einer Herzaktionspause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
07.3.3 Angaben zur Veränderungen der ST-Strecke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
07.4 Herstellererklärung zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) . . . . . . . . . . . 74
07.5 EG-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
07.6 Außerbetriebnahme, Lagerung und Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
07.7 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
07.8 Tastatursteuerung und Shortcuts in custo diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Anhang
Schematische Darstellung der Ableitungen bei custo belt 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
KOPIERVORLAGE: Patiententagebuch für 24-Stunden-Aufzeichnungen . . . . . . . . 87
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
5
01
Einleitung
01.1
Symbole auf den Geräten
(custo watch, custo guard, custo docking station, custo belt)
Hersteller:
custo med GmbH, Leibnizstr. 7, 85521 Ottobrunn, Deutschland
CE-Kennzeichen
Schutzklassen-Bezeichnung eines medizinischen elektrischen
Gerätes nach DIN EN 60601-1 (Typ BF)
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung
IP65
Schutzart von elektrischen Betriebsmitteln
(Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern und Spritzwasser)
Nicht ionisierende elektromagnetische Strahlung,
Gerät enthält einen HF-Sender
Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten,
nicht über den Hausmüll entsorgen
01.2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die custo watch ist ein tragbarer Langzeit-EKG Rekorder mit interner Stromversorgung und dient zur Aufzeichnung eines 3-kanaligen EKG-Signals über 24 Stunden.
Die Abnahme des 3-kanaligen EKG-Signals erfolgt mit dem custo guard 3 EKGSender (beinhaltet Elektrodengürtel custo belt 3) nach Langzeit-EKG-Norm. Der
EKG-Sender verfügt über eine interne Stromversorgung und übermittelt die Daten
über Funk an die custo watch. Das 3-kanalige EKG wird über eine Funkschnittstelle
im Langzeit-EKG-Gerät empfangen.
Das custo watch System kann gefahrlos bei Patienten mit Herzschrittmacher eingesetzt werden. Eine Schrittmacher-Erkennung ist mit dem Gerät nicht möglich.
Achtung: Die EKG-Aufzeichnung kann durch Schrittmacher-Impulse beeinträchtigt
werden.
6
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Das System ist zur Anwendung durch ausgebildetes Fachpersonal oder Ärzte in
Kliniken und Arztpraxen vorgesehen. Der Patient darf das Aufzeichnungsgerät erst
nach einer Einweisung durch geschultes Fachpersonal benutzen. Patienten, die nicht
in der Lage sind die Einweisung zu verstehen und zu befolgen, sind von einer Aufzeichnung auszuschließen. Dies gilt insbesondere für senile und demente Patienten.
custo watch und custo guard sind nicht zur intrakardialen Anwendung geeignet.
custo watch und custo guard sind nicht für Kinder mit einem Körpergewicht
unter 10 kg geeignet.
Das System ist nicht zur elektrokardiographischen Überwachung von Patienten
gemäß DIN EN 60601-2-27 geeignet, z.B. Einsatz in der Intensivmedizin.
01.3
Symbole in der Gebrauchsanweisung
In dieser Gebrauchsanweisung werden zur Kennzeichnung von wichtigen Informationen, Bemerkungen und Tipps folgende Symbole verwendet:
VERBOTE
und Unzulässigkeiten, was Sie auf keinen Fall tun dürfen!
WARNUNG
vor Situationen, die Personen- oder Sachschäden zur Folge haben können
BEACHTEN
wichtige Informationen, die Sie unbedingt beachten müssen
TIPP
praktische Hinweise, die Ihnen die Arbeit erleichtern
Farbig hinterlegte Wörter kennzeichnen Schaltflächen oder Klickpfade zur
jeweils beschriebenen Programmstelle, z.B. Untersuchung, Langzeit-EKG
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Farbig hinterlegte
Wörter...
7
02
Sicherheitshinweise
02.1
Allgemeines
Das genaue Beachten der Sicherheitshinweise schützt vor Personen- und Sachschäden während der Benutzung des Gerätes. Diese Gebrauchsanweisung ist produktbegleitend und ist griffbereit in der Nähe des Gerätes aufzubewahren.
Als Betreiber/Bediener dieses Geräts sollten Sie diese Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, gelesen und verstanden haben.
Produktrelevante Gesetze und Bestimmungen
Dieses System ist nach der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse II a,
ausgelegt und entspricht der Schutzklasse I bzw. II (je nach verwendetem Netzteil;
Rekorder und EKG-Sender sind Geräte mit interner Stromversorgung), Typ BF nach
DIN EN 60601-1.
Weitere Geräte, die Bestandteil des Systems sind, müssen der Bürogerätenorm
(DIN EN 60950) oder der Norm für elektromedizinische Geräte (DIN EN 60601-1)
entsprechen.
Die elektrischen Installationen der Räume, in denen das System betrieben wird,
müssen den Anforderungen der aktuellen Sicherheitsnormen entsprechen (z.B. VDE
0100 Teil 710).
Für Anwender außerhalb der Bundesrepublik Deutschland treffen die im jeweiligen
Land geltenden Unfallverhütungsmaßnahmen, Vorschriften und Anforderungen zu.
02.2
Sicherheitseinrichtungen und sicheres Arbeiten
custo watch darf nur in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden. Führen
Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Gerätes und der dazugehörigen Komponenten
durch. Verwenden Sie nur von custo med freigegebene Zubehörteile. Die Verwendung von anderem Zubehör als dem angegebenen, kann zu einer erhöhten Aussendung oder reduzierten Störfestigkeit führen
Zum Betrieb des Gerätes ist ein PC mit angeschlossener Peripherie erforderlich. Wir
empfehlen zur Montage von custo med freigegebene ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, z.B. medical protector. Dabei ist folgendes zu beachten:
Montage des Systems
Ortsveränderliche Steckdosen dürfen nicht auf den Boden gelegt werden.
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, die mit dem System geliefert werden, dienen nur zur Versorgung von Geräten, die Teil des Systems sind. Zusätzliche ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, Leitungen und Betriebsmittel, die nicht Teil des
Systems sind, dürfen nicht an das System angeschlossen werden.
8
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Bei Verwendung einer Mehrfachsteckdose beträgt die höchstzulässige Last maximal
3200 VA.
Nicht benutzte Steckplätze innerhalb des gelieferten Systems (ortsveränderliche
Mehrfachsteckdosen) sind mit Abdeckungen zu verschließen.
Umgebungsbedingungen für das custo watch System
(Rekorder und EKG-Sender)
Für Installation und Betrieb der Geräte sind die EMV-Hinweise (elektromagnetische Verträglichkeit) in dieser Gebrauchsanweisung zu beachten, siehe Kapitel
07.4 Herstellererklärung zur EMV... .
Das custo watch System ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen
und Bereichen geeignet.
Starke elektromagnetische Quellen in der näheren Umgebung des custo watch Systems können zu Fehlern in der Aufzeichnung führen. Das custo watch System darf
nicht in der Nähe von Röntgengeräten, Diathermie Geräten und Magnetresonanz
Anlagen (MRT) aufbewahrt oder betrieben werden. Andere elektrische Geräte wie
Mobiltelefone oder Funkgeräte können die Qualität der Aufzeichnung beeinträchtigen.
Das custo watch System kann durch andere Geräte gestört werden, auch wenn diese
anderen Geräte mit den für sie gültigen Aussendungs-Anforderungen nach CISPR
übereinstimmen.
custo watch und custo guard sind gegen das Eindringen von Staub und Spritzwasser
geschützt (IP65). Das Tragen der Geräte im Schwimmbad oder in der Badewanne ist
verboten. Die Geräte dürfen nicht untergetaucht werden.
Die Geräte enthalten jeweils einen Lithium-Polymer-Akku. Eine mechanische Beanspruchung, die über den bestimmungsgemäßen Gebrauch hinausgeht, ist zu vermeiden. Die Geräte dürfen nicht gewaltsam geöffnet werden.
Der custo guard EKG-Sender darf ausschließlich in Kombination mit dem custo belt
Elektrodengürtel oder Klebeelektroden verwendet werden. Elektrodengürtel anderer
Hersteller können Bandbreite und Amplitude des EKG-Signals verändern, was eine
Fehldiagnose zur Folge haben kann.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
9
02
Sicherheitshinweise
Patientensicherheit
Geräte-Sicherheitsabstände zum Patienten
1,5 m
2,5 m
1,5 m
2,5 m
1,5 m
1,5 m
1,5 m
1,5 m
Ohne medizinische Schutzvorrichtungen, z.B. medical protector, sind der PC und alle
nichtmedizinischen angeschlossenen Geräte des Systems (z.B. Monitor und Drucker),
mindestens in 1,5 m Entfernung vom Patientenplatz aufzubauen und zu betreiben
(siehe orangener Bereich in der Abbildung), da Ableitströme auftreten können.
Nichtmedizinische Geräte und Patient dürfen während der Untersuchung oder
routinemäßiger Wartungsarbeiten nicht gleichzeitig berührt werden (Gefahr eines
elektrischen Schlags).
Achten Sie darauf, dass die Elektrodenkontakte nicht mit anderen leitfähigen Teilen
in Berührung kommen.
Alle Ergebnisse der automatischen Analyse und daraus resultierende Befundhinweise des Systems dürfen lediglich als Vorschläge betrachtet werden.
Für Diagnose und Therapie ist die Kontrolle und Beurteilung der Ergebnisse durch
einen qualifizierten Arzt unerlässlich.
10
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Hinweise zur Schrittmachererkennung
Mit custo guard ist keine Schrittmachererkennung möglich.
Störungen im EKG-Signal können fälschlicherweise als Schrittmacher
interpretiert werden.
Hygiene
Bei der Reinigung und Desinfektion sind die gesetzlichen Vorgaben und der aktuelle
Stand der Technik zu beachten.
Verwenden Sie zur Reinigung und Desinfektion von custo med empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Reinigen und desinfizieren Sie Ihr Gerät gemäß den
Vorgaben in Kapitel 04 Hygiene.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
11
02
Sicherheitshinweise
System- und Datensicherheit
Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten custo med Software (custo diagnostic)
betrieben werden.
Als Betreiber sind Sie für regelmäßige Datensicherung (Patientendatenbanken,
Auswertungen etc.) und System-Backups verantwortlich. Wir empfehlen die Durchführung spätestens vor Neuinstallationen, Updates und tiefgreifenden SystemKonfigurationen.
custo diagnostic Neuinstallationen, Updates und System-Konfigurationen dürfen
nur von Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner durchgeführt werden.
Ändern Sie in custo diagnostic erzeugte Daten nur in custo diagnostic und nicht in
Ihrer Praxis-EDV oder Ihrem Krankenhausinformationssystem (KIS).
custo med übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Änderungen an Daten,
die nach dem Export aus custo diagnostic, in Ihrer Praxis-EDV oder Ihrem KIS, vorgenommen werden.
Um einen sicheren Betrieb von custo diagnostic zu gewährleisten, deaktivieren Sie
Bildschirmschoner und Energieverwaltung an Ihrem PC.
Richten Sie Ihr Betriebssystem so ein, dass weder versehentliches noch automatisches Ausschalten des PCs, während der Untersuchung, möglich ist (StandbyModus/Ruhezustand).
custo connect
Wenn Sie custo connect zur Einbindung weiterer Medizinprodukte in das custo med
System nutzen, prüfen Sie bei der automatischen Erkennung von PDF-Ausdrucken
aus dem angebundenen Medizinprodukt, ob die PDF-Datei zum aktuellen Patienten
gehört. Unterlassen Sie während dem PDF-Ausdruck im angebundenen Medizinprodukt PDF-Ausdrucke in anderen Programmen.
Wenn Sie custo connect zur Einbindung weiterer Medizinprodukte in das custo med
System nutzen, prüfen Sie beim Starten des angebundenen Medizinproduktes, ob
der Patientenname korrekt übernommen wurde.
12
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Datenverwaltung in custo diagnostic: Auswertung neu zuweisen
Wurde eine Untersuchung mit falschen Patientendaten durchgeführt, kann die Auswertung nachträglich dem richtigen Patienten zugeordnet werden. Stellen Sie dabei
sicher, dass die Auswertung wirklich dem richtigen Patienten zugeordnet wird. Eine
falsche Zuordnung kann zu einer Fehldiagnose führen. Beachten Sie, dass bereits
an ein externes System (z.B. Praxis EDV) exportierte Daten nicht verändert werden.
custo diagnostic ist so voreingestellt, dass die Funktion Auswertung neu zuweisen
deaktiviert ist und bei Bedarf über die Benutzerrechte aktiviert werden kann. Die
Konfiguration von Benutzerrechten kann nur durch den Supervisor durchgeführt
werden. Wurde die Funktion Auswertung neu zuweisen aktiviert, ist diese in der
Auswertungssuche oder in geöffneten Auswertungen, im Menü Optionen, zu finden.
Wir empfehlen, die Benutzerrechte in custo diagnostic so zu konfigurieren, dass nur
autorisierte Personen die Funktion Auswertung neu zuweisen ausführen können.
Vergabe von Fall- und Auftragsnummern
Werden Fall- oder Auftragsnummern manuell vom Anwender in das System eingegeben oder geändert, besteht bei fehlerhafter Eingabe die Gefahr einer Patientenverwechslung mit anschließender Fehldiagnose. Achten Sie immer auf die korrekte
Eingabe von Fall- oder Auftragsnummern!
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
13
02
Sicherheitshinweise
02.3
Hinweise zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit)
Die Verwendung von anderem Zubehör, anderer Wandler und Leitungen als den
angegebenen, mit Ausnahme der Wandler und Leitungen, die custo med als Ersatzteile für innere Komponenten verkauft, kann zu einer erhöhten Aussendung oder
einer reduzierten Störfestigkeit des Systems führen. Zur Verbindung des Gerätes
mit anderen Geräten dürfen nur von custo med gelieferte, speziell geschirmte Kabel
verwendet werden.
02.4
Wartung (regelmäßige Sicherheitskontrollen)
Die Wartung liegt in der Verantwortung des Betreibers. Dieser hat dafür zu sorgen,
dass die Funktionsfähigkeit und der Zustand von Gerät und Zubehörteilen in regelmäßigen Abständen kontrolliert wird. Bei Schäden und / oder grober Verschmutzung
darf das komplette System nicht mehr betrieben werden.
Alle Eingriffe in das bestehende System, Änderungen an Systembestandteilen,
Erweiterungen und Reparaturen dürfen nur von Ihrem autorisierten custo med
Vertriebspartner oder custo med durchgeführt werden.
Sicherheitstechnische Kontrolle (STK)
Nach jeder Reparatur, Änderung oder Umrüstung des Systems oder Gerätes, jedoch
spätestens alle zwei Jahre, muss eine STK durch Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner oder custo med durchgeführt werden.
Betriebslebensdauer der custo watch
Die zu erwartende Betriebslebensdauer der custo watch ist abhängig von der Nutzung. Bei normaler Nutzung und entsprechender Wartung bzw. Handhabung ist
eine Betriebslebensdauer von ca. 500 Ladezyklen zu erwarten
Definition Ladezyklus:
Das Verbrauchen und Wiederaufladen von 100 % der Batteriekapazität entspricht
einem kompletten Ladezyklus. Ein Ladevorgang entspricht also nicht immer einem
Ladezyklus. Beispiel: Ein Gerät kann an einem Tag einige Stunden verwendet werden. Dabei wird ca. die Hälfte der Kapazität verbraucht. Anschließend wird das Gerät wieder voll aufladen. Wenn man am nächsten Tag noch einmal genauso vorgeht,
entspricht dies insgesamt nur einem und nicht zwei Ladezyklen.
14
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
02.5
Haftungsausschluss
Bei unsachgemäßer Bedienung, Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise und fahrlässig übergangenen Vorgaben haftet der Hersteller nicht.
custo med übernimmt nur die Verantwortung für die Sicherheit und Zuverlässigkeit
des Gerätes, wenn alle Änderungen, Erweiterungen, Reparaturen und andere Arbeiten am Gerät oder System durch einen autorisierten custo med Vertriebspartner
oder custo med vorgenommen werden und bei der Benutzung die Gebrauchsanweisung beachtet wird.
02.6
Garantie
Zu unserer Produktphilosophie gehört es, nur einwandfreie Produkte auszuliefern,
die Ihren Erwartungen entsprechen. Sollten Sie dennoch berechtigte Beanstandungen haben, so sind wir bestrebt, die Mängel umgehend zu beheben oder Ersatzlieferung vorzunehmen.
Ausgenommen sind Schäden, die auf üblichen Verschleiß, zweckentfremdete Verwendung, unautorisierte Modifizierung von Teilen und gewaltsame Krafteinwirkungen zurückzuführen sind.
Verwenden Sie auch nach Ablauf der Garantiezeit nur Originalersatzteile und Zubehör von custo med. Nur damit ist ein sicherer und einwandfreier Betrieb Ihres
Gerätes gewährleistet.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
15
03
Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme
03.1
Teilebezeichnung, Komponenten für die Langzeit-EKG-Aufzeichnung
(Art.-Nr. 10320)
(Art.-Nr. 10305)
(Art.-Nr. 10306)
(Art.-Nr. 10302)
(Art.-Nr. 10301/R)
(Art.-Nr. 10118)
(Art.-Nr. 10307)
(Art.-Nr. 10304)
(Art.-Nr. 16021)
(Art.-Nr. 10110-T)
(Art.-Nr. 10311)
(Art.-Nr. 23064)
(Art.-Nr. 23065)
(Art.-Nr. 10106)
(Art.-Nr. 10119)
16
custo watch holter Set:
custo watch inkl. Armbandsatz grau
Armbandsatz grün
custo guard 3, 3-Kanal EKG-Sender
custo belt 3 rot, 3-Kanal Elektrodengürtel
custo belt 1/3 extender, Verlängerungsstück für den Elektrodengürtel
Waschnetz für custo belt
custo docking station, Ladevorrichtung für custo watch und custo guard, Verbindung zum PC
Micro USB-Kabel 2.0 1,5 m, zur Verbindung der custo docking station mit dem PC
Steckernetzteil für custo docking station
Adapter-Set für custo guard 3, zur Anlage ohne Elektrodengürtel:
Tragetasche für custo guard
Nackengurt für Tasche
Kabeladapter für Klebeelektroden, Länge 300 mm
Codierringe für Kabeladapter und EKG-Sender
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
03.2
custo watch und custo guard aufladen
WICHTIG:
Laden Sie
die Geräte vor
dem ersten
Gebrauch auf!
Schließen Sie die custo docking station mit dem Micro USB-Kabel am laufenden
PC an. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Micro USB-Kabel. Wahlweise
kann die custo docking station mit dem Steckernetzteil an der Stromversorgung
angeschlossen werden.
Legen Sie die custo watch auf die custo docking station. Die custo watch muss
spürbar einrasten und fest auf der custo docking station sitzen, die graue Taste zeigt
nach unten . Der custo guard EKG-Sender wird ebenfalls in der custo docking
station aufgeladen. Die Einlegerichtung ergibt sich aus der Gehäuseform (Öffnung
des custo med Logos zeigt nach oben
).
Lade- und Laufzeiten
max. Ladezeit
max. Laufzeit 1)
Abtastrate
Standby
custo watch
ca. 3 h
ca. 4 Tage
125 Hz
ca. 30 Tage
custo guard 3
ca. 2 h
ca. 2 Tage
1 kHz
ca. 60 Tage
Anzeige der Betriebsbereitschaft 2), Akkukapazität
Die LED des custo guard EKG-Senders gibt Auskunft über die Betriebsbereitschaft
des Systems, wenn sich beide Geräte in der custo docking station befinden:
LED ROT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akkukapazität von mindestens einem Gerät < 24 Stunden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . und/oder Aufzeichnung noch nicht eingelesen
LED GRÜN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Akkukapazität beider Geräte > 24 Stunden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . und Aufzeichnung eingelesen = bereit für die Aufzeichnung
Wird die graue Taste der custo watch gedrückt , während sich beide Geräte in
der custo docking station befinden, wird die Akkukapazität beider Geräte auf dem
Display gezeigt. Reicht die Akkukapazität für eine Aufzeichnung von 24 Stunden,
wird bei dem entsprechenden Gerät ein Häkchen angezeigt. Bei einer Akkukapazität
von weniger als 24 Stunden wird der momentane Ladezustand angezeigt. Sollte
sich kein custo guard EKG-Sender oder ein falscher (nicht mit der custo watch
verbundener) custo guard auf der custo docking station befinden, zeigt das Display
guard: ---. Legen Sie den passenden custo guard auf die custo docking station.
1) custo watch und custo guard
werden durch einen LithiumPolymer-Akku mit Energie versorgt.
Dieser Akku hat zu Beginn eine
Kapazität von 280 mAh (custo
watch) bzw.105 mAh (custo guard).
Nach ca. 300 Ladezyklen liegt eine
Kapazität von 80 % der Ausgangskapazität vor.
2) Voraussetzung:
custo watch und custo guard
wurden bereits in custo diagnostic
miteinander verbunden und der
custo guard EKG-Sender ist in der
custo watch mit Seriennummer
gespeichert. Das Verbinden der
Geräte erfolgt beim Startvorgang
(siehe Kapitel 05.3 custo watch
Langzeit-EKG Rekorder starten).
Die Anzeige der Betriebsbereitschaft
ist nur möglich, wenn keine
Aufzeichnung stattfindet und sich
beide Geräte in der mit dem PC
verbundenen custo docking station
befinden.
Häufigkeit der Ladezyklen
Wir empfehlen, die Geräte nach jeder Aufzeichnung aufzuladen. Reinigen, desinfizieren und trocknen Sie die Geräte vor dem Aufladen.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
17
03
Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme
03.3
custo watch und custo guard Gerätebedienung
03.3.1 Anzeige- und Bedienelemente an den Geräten
Die custo watch verfügt über ein Display . Das Display wird durch Drücken der
grauen Taste aktiviert. Je nach Zustand der custo watch – Standby oder Aufzeichnung – zeigt das Display verschiedene Inhalte. Die Bedienung der custo watch wird
im Kapitel 03.3.4 Bedienung des custo watch Displays beschrieben.
Der custo guard EKG-Sender verfügt über eine LED-Anzeige , die Auskunft über
die Betriebsbereitschaft des Systems gibt, wenn sich beide Geräte in der custo
docking station befinden und mit dem PC verbunden sind.
Beide Geräte werden über die custo docking station aufgeladen.
03.3.2 custo watch Armbandsatz wechseln
Zum Wechseln des Armbandsatzes halten Sie die custo watch so, dass die Gehäuserückseite zu sehen ist (mit Typenschild und vier Ladekontakten). Drücken Sie die
Armbandarretierung
(Kunststofflasche mittig im Armbandansatz) vom custo
watch Gehäuse weg und schieben Sie das Armband gleichzeitig nach hinten, vom
Gehäuse weg. Wiederholen Sie den Vorgang beim verbleibenden Armband.
Zum Anbringen des anderen Armbandsatzes halten Sie die custo watch so, dass die
Gehäuseoberseite zu sehen ist. Setzen Sie das Armband von oben auf die Gegenstücke des Gehäuses und drücken Sie das Armband nach unten, bis es einrastet.
Wiederholen Sie den Vorgang beim verbleibenden Armband.
18
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
03.3.3 custo watch Informationselemente während der Aufzeichnung
Die custo watch zeigt während einer Aufzeichnung folgende Elemente:
Funksymbol: erscheint bei erfolgreicher Verbindung mit dem EKG-Sender
EKG-Symbol: erscheint, wenn QRS-Komplexe erkannt werden
Aufzeichnungssymbol: erscheint, wenn die EKG-Aufzeichnung gestartet wurde
Bisherige Aufzeichnungsdauer
Informationszeile: zeigt Inhalte zur Identifikation der custo watch,
die Inhalte werden in custo diagnostic festgelegt, z.B. Patientenname
Uhrzeit (1. Zeile Stunden : Minuten, 2. Zeile Sekunden)
Datum
Anstatt von und können während der Aufzeichnung auch EKG-Signal, Rückmeldungen oder Fehlermeldungen angezeigt werden.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
19
03
Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme
03.3.4 Bedienung des custo watch Displays
Standby
Die custo watch befindet sich im Ruhezustand, es findet keine Aufzeichnung statt.
Ist die custo watch nicht mit dem PC verbunden, erfolgt durch kurzes Drücken der
grauen Taste die Anzeige von Uhrzeit und Datum.
Ist die custo watch über die custo docking station mit dem PC verbunden, kann
durch kurzes Drücken der grauen Taste die Akkukapazität der custo watch und
des zugeordneten custo guard EKG-Senders (wenn dieser sich auch auf der
custo docking station befindet) angezeigt werden. Reicht die Akkukapazität für eine
Aufzeichnung von 24 Stunden, wird bei dem entsprechenden Gerät ein Häkchen
angezeigt. Der Ladebalken am unteren Displayrand läuft weiter, bis beide Geräte
vollständig aufgeladen sind (maximale Akkukapazität).
Aufzeichnung manuell starten
Das manuelle Starten einer Aufzeichnung ist nur notwendig, wenn die custo watch
in custo diagnostic mit der Option Später starten vorbereitet wurde. Solange sich
beide Geräte nach Durchführung der Option Später starten in der custo docking
station befinden, kann die Akkukapazität der Geräte im Display angezeigt werden
(kurzes Drücken der grauen Taste). Für eine vollständige 24-Stunden-Aufzeichnung
müssen beide Geräte ausreichend aufgeladen sein.
Befindet sich die custo watch außerhalb der custo docking station, wird durch kurzes Drücken der grauen Taste das Display eingeschaltet und die Abfrage Starten?
erscheint, nachdem Datum und Uhrzeit angezeigt wurden. Durch erneutes kurzes
Drücken der grauen Taste wird die Aufzeichnung gestartet.
Sobald die Aufzeichnung läuft, wird oben rechts die bisherige Aufzeichnungsdauer
angezeigt. Das Funksymbol (erstes Symbol oben links) erscheint, wenn eine Verbindung zum EKG-Sender hergestellt werden konnte. Das EKG-Symbol (zweites Symbol
oben links) erscheint, wenn QRS-Komplexe erkannt werden, also der EKG-Sender
am Patienten angelegt ist. Das Display erlischt nach einigen Sekunden.
Markierung in die Aufzeichnung setzen
Der Patient kann während der EKG-Aufzeichnung Markierungen setzen, z.B. bei
Unwohlsein, Stress oder besonderen Ereignissen.
Durch kurzes Drücken der grauen Taste wird das Display eingeschaltet. Durch erneutes kurzes Drücken der grauen Taste erscheint die Abfrage Markieren?. Durch
ein weiteres kurzes Drücken der grauen Taste wird die Markierung gesetzt und die
Rückmeldung Markiert wird angezeigt. Diese wird durch kurzes Drücken der grauen Taste bestätigt und geschlossen. Das Display zeigt wieder Aufzeichnungsdauer,
Uhrzeit und Datum. Erfolgt keine weitere Eingabe, erlischt das Display nach einigen
Sekunden.
20
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
EKG-Signal anzeigen
Während der Aufzeichnung kann das EKG-Signal angezeigt werden. Durch kurzes
Drücken der grauen Taste wird das Display eingeschaltet. Anschließend wird die
graue Taste solange gedrückt gehalten (ca. 10 Sekunden), bis das EKG-Signal angezeigt wird. Durch kurzes Drücken der grauen Taste kann zwischen den drei EKGKanälen umgeschaltet werden.
Um die EKG-Ansicht zu verlassen, wird die graue Taste solange gedrückt, bis wieder
Aufzeichnungsdauer, Uhrzeit und Datum angezeigt werden. Erfolgt keine weitere
Eingabe, erlischt das Display nach einigen Sekunden.
Aufzeichnung automatisch beenden
Nach 24 Stunden wird die Aufzeichnung automatisch beendet. Im Display erscheint
die Meldung „Aufnahme beendet“.
Aufzeichnung vorzeitig beenden/abbrechen
Eine Aufzeichnung kann manuell beendet werden. Dazu wird erst das EKG-Signal
angezeigt, siehe . Anschließend wird die graue Taste solange gedrückt (ca. 10
Sekunden), bis im Display die Abfrage Beenden? erscheint. Durch erneutes, kurzes
Drücken der grauen Taste wird die Aufzeichnung beendet. Im Display erscheint die
Meldung „Aufnahme beendet“.
Fehlermeldungen
guard nicht erreichbar!:
Die Verbindung zum custo guard EKG-Sender ist unterbrochen. Sorgen Sie dafür,
dass sich der EKG-Sender in Funkreichweite befindet und ausreichend geladen ist.
Stellen Sie eine Sichtverbindung zwischen custo watch und custo guard her, z.B.
indem die custo watch in „Ableseposition“ vor den Körper gehalten wird. Der custo
guard EKG-Sender darf dabei nicht durch Körperteile, wie verschränkte Arme oder
Brust, abgedeckt sein. Sobald die Verbindung zum EKG-Sender wieder hergestellt
werden kann, erscheint die Meldung Verbindung mit guard. Durch kurzes Drücken
der grauen Taste können die Meldungen ausgeblendet werden.
Brustgurt anlegen!:
Es werden keine QRS-Komplexe erkannt bzw. die Qualität der Ableitung ist nicht
ausreichend. Legen Sie den custo belt Elektrodengurt am Patienten an oder kontrollieren Sie den Sitz des Elektrodengurts. Zwischen Haut und Elektrodengurt dürfen
sich keine Textilien befinden. Sobald QRS-Komplexe erkannt werden, erscheint die
Meldung EKG-Signal. Durch kurzes Drücken der grauen Taste können die Meldungen ausgeblendet werden.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
21
03
Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme
Speicher voll!:
Die Speicherkarte der custo watch ist voll. Bevor eine neue Aufzeichnung durchgeführt werden kann, muss die custo watch in custo diagnostic eingelesen werden. Die
Daten werden im custo diagnostic Auswertungsverzeichnis gespeichert.
Ungültige Zeit!:
Diese Meldung erscheint, wenn die custo watch längere Zeit nicht in Betrieb war
und vollständig entladen ist. Nach dem Aufladen, reagiert das Display nicht auf
Tastendruck. Zur Durchführung eines automatischen Resets verbinden Sie die custo
watch über die custo docking station mit dem PC, starten Sie custo diagnostic und
öffnen Sie die Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Aufnahmegerät starten. Die custo
watch ist wieder funktionsfähig.
22
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
03.4
custo diagnostic – grundsätzliche Programmstruktur
Das Programm ist in drei Bereiche gegliedert – Benutzer, Patient und Untersuchung.
Durch diese Struktur ist immer zu erkennen, wer (welcher Benutzer) mit wem
(welchem Patienten) was für eine Art der Untersuchung durchführt.
Die Hauptmenüs der jeweiligen Bereiche sind mit Klick auf Benutzer, Patient oder
Untersuchung zu erreichen.
Im Hauptmenü des Bereichs Benutzer können die Benutzer des Systems angelegt
und verwaltet werden. Die Benutzerverwaltung ermöglicht die Vergabe von Benutzerrechten und die Steuerung benutzerspezifischer Einstellungen, z.B. die Einrichtung einer eigenen Patientendatenbank für jeden Benutzer.
Im Hauptmenü des Bereichs Patient findet die Patientenverwaltung statt. Zu den
wichtigsten Funktionen zählen Patient suchen, Patient neu aufnehmen und Auswertung suchen.
Im Hauptmenü des Bereichs Untersuchung werden alle Untersuchungsarten, die
mit custo diagnostic möglich sind, gelistet. Alle Module, die Sie nicht besitzen, sind
inaktiv – dies ist an der hellgrauen Schrift zu erkennen.
In diesem Menü kommen Sie auch in den Bereich Einstellungen. Dort können programmübergreifende, untersuchungsbezogene und benutzerspezifische Einstellungen vorgenommen werden.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
23
03
Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme
03.5
Geräteanschluss und Konfiguration
Voraussetzung:
custo diagnostic ist auf Ihrem PC installiert und betriebsbereit.
Die custo med Geräte und Komponenten dürfen erst nach der Installation von custo
diagnostic am PC angeschlossen werden. Die erforderlichen Gerätetreiber werden
über das custo diagnostic Standard-Setup, oder durch gezielte Auswahl während
des custo diagnostic Setups, auf dem PC installiert.
03.5.1 custo watch anschließen
Schließen Sie die custo docking station mit dem USB-Kabel am PC an. Wenn möglich nicht über einen USB-Hub. Legen Sie die custo watch in die custo docking
station. Die Treiberinstallation erfolgt automatisch. Warten Sie, bis die Installation
komplett ist.
24
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
03.5.2 custo watch als Langzeit-EKG Rekorder einstellen
Starten Sie custo diagnostic und öffnen Sie die Seite Untersuchung, Langzeit-EKG,
Einstellungen, Gerät, Geräte-Anschluss . Wählen Sie den Punkt custo watch
aus. Mit Speichern werden Ihre Angaben übernommen.
Auf der Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Gerät, Recorder können die Rekorderdaten (Firmwareversion, Hardwareversion etc.) der custo watch
über die Schaltfläche Auslesen angezeigt werden. Diese Informationen werden
für Servicearbeiten benötigt.
Hinweis zur Option EDF-Datei:
Liegen Langzeit-EKG
Aufzeichnungen von „fremden“
Rekordern (nicht von custo med) als
EDF-Dateien vor, können diese in
custo diagnostic eingelesen und als
Langzeit-EKG Auswertung angezeigt
werden.
Für diesen Ablauf muss die Option
EDF-Datei auf der Seite
Untersuchung, Langzeit-EKG,
Einstellungen, Gerät, GeräteAnschluss aktiviert werden. Mit
Speichern werden Ihre Angaben
übernommen.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
25
04
Hygiene
04.1
Reinigung und Desinfektion
Wichtige Hinweise
Verwenden Sie nur von custo med empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel.
Nicht geeignete Mittel können das Gerät beschädigen.
Unter keinen Umständen dürfen die Geräte in Flüssigkeit getaucht oder zu nass
gereinigt werden.
Reinigen und desinfizieren Sie die Geräte nach jeder Aufzeichnung. Achten Sie
darauf, dass die Geräte von außen immer ästhetisch und sauber sind.
Reinigungs- und Desinfektionsmittel dürfen nicht direkt auf oder in das Gerät
gesprüht werden.
custo watch inkl. Armband, custo guard 3
Aufbereitungsart: Wischdesinfektion
Hinweis: Gerät nicht feucht in der custo docking station lagern.
Nur trocken auf die custo docking station legen
custo docking station
Aufbereitungsart: Gerät trocken mit weichem, fusselfreiem Tuch abwischen.
Hinweis: Es darf keine Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangen
(z.B. über Schnittstellenkontakte). Kontakte dürfen nicht verschmutzt oder
beschädigt werden (Beeinträchtigung der Ladefunktion).
custo belt 3, custo belt extender
Aufbereitungsart: desinfizierendes Waschen im Waschnetz
Hinweis: Trocknung liegend, nicht hängend.
Erst nach vollständigem Trocknen dehnen bzw. verwenden.
Bis zu 100 Waschzyklen.
Nach Verwendung an infektiösen Patienten dürfen custo belt
und extender nicht mehr verwendet werden.
26
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Adapterset für custo guard 3
Tragetasche custo guard und Nackengurt
Aufbereitungsart: desinfizierendes Waschen
Kabeladapter für Klebeelektroden
Aufbereitungsart: Wischdesinfektion
04.2
Empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel
Wischdesinfektion
Meliseptol® Wipes sensitive
Meliseptol® Foam pure (B.Braun)
Hinweis: Herstellervorgaben beachten
Desinfizierendes Waschen
Eltra 40® (ECOLAB)
Hinweis: Herstellervorgaben beachten
Maschinenwäsche 40°C im Waschnetz, (nicht schleudern)
Nicht mit scharfen Chemikalien bzw. Bleiche behandeln
Nicht bügeln
Nicht im Trockner trocknen
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
27
05
Durchführen einer Untersuchung
05.1
STAR T E N
Arbeitsschritte im Überblick
Patientenhinweise, Handhabung des Gerätes erklären
custo watch Langzeit-EKG Rekorder in custo diagnostic starten:
Aufzeichnungsparameter, EKG-Sender und Infozeile einstellen
Sofort starten:
Aufzeichnungsparameter
und Patientendaten werden in der
custo watch gespeichert,
custo watch und custo guard
werden verbunden, Aufzeichnung
läuft.
Oder Später starten:
Aufzeichnungsparameter
werden in der custo watch
gespeichert, custo watch und custo
guard werden verbunden.
Aufzeichnung findet noch
nicht statt.
Aufzeichnung manuell an der
custo watch starten
ACHTUNG: Den zuvor ausgewählten
EKG-Sender bis zum manuellen
Start zusammen mit der
custo watch aufbewahren!
custo watch LZEKG-Rekorder und
custo guard EKG-Sender am Patienten anlegen
EIN L E S E N
custo watch LZEKG-Rekorder und custo guard EKG-Sender
vom Patienten abnehmen
LZEKG-Aufzeichnung in custo diagnostic einlesen
LZEKG-Auswertung wird angezeigt, befunden, beenden
28
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
05.2
Patientenhinweise, Handhabung des Gerätes
Der Zeitraum der Aufzeichnung sollte so normal, wie möglich gestaltet werden (kein
Urlaubstag, keine außergewöhnlichen Ereignisse).
Die Geräte müssen auch nachts getragen werden. Wird die custo watch abgelegt,
muss sich diese immer in Funkreichweite des EKG-Senders befinden. Die Verbindung
besteht, wenn das Funksymbol im custo watch Display angezeigt wird.
Am Tag der Aufnahme dürfen keine Röntgenaufnahmen durchgeführt werden.
Die Qualität der Aufzeichnung kann durch andere elektrische Geräte (z.B. Mobiltelefone) beeinflusst werden.
Die Geräte sind vor extremer Kälte, Hitze, Feuchtigkeit, Schmutz und mechanischen
Einwirkungen zu schützen.
Nicht duschen, keine Schwimmbad- und Saunabesuche.
Wird der EKG-Sender während der Aufzeichnung vom Elektrodengürtel abgenommen, ist beim erneuten Anbringen des EKG-Senders auf die richtige Ausrichtung zu
achten: custo guard „R“ – custo belt roter Druckknopf, custo guard „3“– custo belt
grüner Druckknopf, custo guard „L“ – custo belt gelber Druckknopf
Ein custo belt Elektrodengürtel dehnt sich nach längerem Tragen, bedingt durch
Feuchtigkeit (Schweiß). custo belt sollte nach einiger Zeit nachgestrafft werden,
sodass er wieder fest am Oberkörper anliegt und eine ausreichende EKG-Qualität
gewährleistet ist.
Der Patient kann während der EKG-Aufzeichnung Markierungen setzen, z.B. bei
Unwohlsein, Stress oder besonderen Ereignissen. Der Grund für eine Markierung
kann im Patiententagebuch vermerkt werden. Weisen Sie den Patienten in die
Nutzung custo watch Markertaste ein. Setzen einer Markierung:
Einschalten des custo watch Displays durch kurzes Drücken der grauen Taste
weiterer Tastendruck aktiviert die Abfrage Markieren?
durch weiteren Tastendruck wird die Markierung gesetzt, Meldung Markiert
durch weiteren Tastendruck Bestätigen und Ausblenden der Meldung Markiert
ACHTUNG:
custo belt und Nackengurt sind von Kindern fernzuhalten, Strangulationsgefahr.
Kleinteile sind von Kindern fernzuhalten, Erstickungsgefahr.
Bei bekannten Allergien, z.B. gegen Substanzen in Klebeelektroden oder custo belt,
ist die weitere Vorgehensweise vor der Aufzeichnung mit dem Arzt zu klären.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
29
05
Durchführen einer Untersuchung
05.3
custo watch Langzeit-EKG Rekorder starten
Die Durchführung und Auswertung einer Langzeit-EKG Aufzeichnung in custo diagnostic wird ohne Praxis-EDV oder KIS-Anbindung gezeigt. In diesem Kapitel wird der
Standardablauf zum Starten einer Aufzeichnung mit der custo watch gezeigt.
05.3.1 Programmstart, Aufnahmegerät auswählen
Stellen Sie sicher, dass die custo docking station am PC angeschlossen ist. Legen
Sie die custo watch und den custo guard EKG-Sender auf die custo docking station.
Starten Sie custo diagnostic und melden Sie sich ggf. mit Benutzernamen und Passwort an. Klicken Sie auf Untersuchung, Langzeit-EKG, Aufnahmegerät starten. Der
Bildschirm zum Einstellen der Aufzeichnungsparameter wird angezeigt. Wählen Sie
als Aufnahmegerät custo watch .
1) Information zur
Funktion Später starten:
Bei Nutzung der Funktion Später
starten wird normalerweise kein
Patient ausgewählt. Die Funktion
Später starten dient dazu, einen
Rekorder im Voraus
– bevor ein Patient anwesend ist –
anonym vorzubereiten.
Die Aufzeichnungsparameter
werden beim Startvorgang in den
Rekorder übertragen (ohne
Patientendaten). Die Aufzeichnung
wird zu einem späteren Zeitpunkt
manuell an der custo watch
gestartet.
Nach der Aufzeichnung, bei Entgegennahme der custo watch, muss die
Auswertung sofort einem Patienten
zugewiesen oder das Gerät mit
Patientendaten gekennzeichnet
werden. Sorgen Sie immer für eine
eindeutige Patientenzuordnung von
Gerät und Aufzeichnungsdaten.
30
05.3.2 Langzeit-EKG Parameter einstellen
Stellen Sie die LZ-EKG Parameter für die Aufzeichnung ein. Wählen Sie ein bereits
gespeichertes Set an LZ-EKG Parametern, z.B. Standard , oder erstellen Sie ein
neues Set. Über die Schaltfläche Ändern können die LZ-EKG Parameter neu definiert und gespeichert werden. Mit den Schaltflächen 1 bis 4 können weitere
Seiten mit LZ-EKG Parametern geöffnet werden.
Optionen in den LZ-EKG Parametern
Tagebuch drucken: Ausdruck des Patiententagebuchs beim Startvorgang.
Später starten mit Patient: Ermöglicht die Auswahl eines Patienten,
wenn der Rekorder über die Schaltfläche Später starten gestartet wird 1).
Mit Speichern unter
können die eingestellten Parameter unter einem neuen
Namen gespeichert und für weitere Aufzeichnungen verfügbar gemacht werden.
Mit Speichern werden die ursprünglichen Parameter überschrieben.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
05.3.3 custo guard EKG-Sender auswählen
Damit während der Aufzeichnung eine Datenübertragung zwischen EKG-Sender
und custo watch möglich ist, müssen die Geräte verbunden werden.
Klicken Sie dazu im Bereich „custo guard EKG“ auf Ändern . Der Dialog „guard
hinzufügen“ wird geöffnet. Geben Sie die Seriennummer des gewünschten custo
guard EKG-Senders 2) in das Eingabefeld ein
und klicken Sie auf Bestätigen .
Nach erfolgreicher Eingabe wird die Seriennummer im Bereich „custo guard EKG“
angezeigt . Die Seriennummern auf dem EKG-Sender und in custo diagnostic, im
Bereich „custo guard EKG“, müssen immer übereinstimmen . Beim Startvorgang
wird die Seriennummer des EKG-Senders in die custo watch übertragen 3).
Wird nur mit einem einzigen custo watch System gearbeitet oder liegt nur ein EKGSender vor, entfallen die Arbeitsschritte bis .
Anschließend wählen Sie die Art der Ableitung 4) . Bei Aufzeichnungen mit Elektrodengürtel wählen Sie custo belt, bei Aufzeichnungen mit custo guard Adapterset
wählen Sie Kabeladapter für Klebelektroden.
2) Die Seriennummer des
custo guard EKG-Senders befindet
sich auf der Gehäuserückseite,
auf dem Typenschild und besteht aus
zwei Buchstaben, Jahreszahl und
fünf Ziffern (XX2015 00000):
3) Sicherheitshinweis bei Nutzung
der Funktion „Später starten“:
Wird die Funktion Später starten
genutzt, müssen die custo watch
und der zugeordnete EKG-Sender,
bis zur Anlage am Patienten, zusammen aufbewahrt werden. Wird
ein „falscher“ EKG-Sender, der einer
anderen custo watch zugeordnet
ist, am Patienten angelegt, wird
kein EKG aufgezeichnet, da keine
Verbindung zwischen custo watch
und EKG-Sender besteht.
4) Hinweis zur
Bezeichnung der EKG-Ableitungen:
Bei Aufzeichnungen mit custo belt
werden die Ableitungen in custo
diagnostic (und auf dem custo
watch Display) mit F, T1 und T2
bezeichnet, bei Aufzeichnungen mit
custo guard Adapterset A, B und C.
05.3.4 Inhalte der custo watch Informationszeile festlegen
Damit die custo watch immer eindeutig zugeordnet werden kann, verfügt das custo
watch Display über eine Informationszeile (2. Zeile von oben, max. 15 Buchstaben).
Der Inhalt der Zeile wird in custo diagnostic festgelegt, z.B. Patientenname.
Klicken Sie im Bereich „custo watch Anzeige“
auf Ändern, um den Inhalt der
Informationszeile festzulegen. Wählen Sie den gewünschten Inhalt in der rechten
Bildschirmhälfte . Die Auswahl wird automatisch übernommen und beim Startvorgang in die custo watch übertragen.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
31
05
Durchführen einer Untersuchung
05.3.5 Aufzeichnung starten
Falls noch nicht geschehen, legen Sie custo watch und custo guard auf die custo
docking station. Klicken Sie auf Sofort starten oder Später starten.
Arbeitsablauf „Sofort starten“
Die Patientensuchmaske erscheint. Wählen Sie einen Patienten für die Untersuchung. Geben Sie den Namen des Patienten, oder Anfangsbuchstaben des Namens,
in die Eingabefelder der Suchmaske ein . Wählen Sie den Patienten aus der Liste
unter den Eingabefeldern und bestätigen Sie die Auswahl mit der Schaltfläche
Patient wählen .
Wenn der Patient noch nicht in Ihrer Datenbank vorhanden ist, klicken Sie auf
Patient neu aufnehmen . Geben Sie die Patientendaten ein. Mit Stern gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder. Speichern Sie die Angaben, damit der Patient in
Ihre Datenbank übernommen wird.
Nach Auswahl des Patienten werden die Aufzeichnungsparameter in die custo
watch übertragen . Legen Sie custo watch und custo guard am Patienten an, siehe
Kapitel 05.4 Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen.
Ablauf „Später starten“
Die Aufzeichnungsparameter werden in die custo watch übertragen. Bewahren
Sie custo watch und custo guard EKG-Sender zusammen auf, bis die Geräte am
Patienten angelegt werden. Um die Aufzeichnung zu starten, aktivieren Sie das
custo watch Display durch kurzes Drücken der grauen Taste. Durch erneuten
Tastendruck erscheint die Startabfrage. Bestätigen Sie diese durch Tastendruck.
Legen Sie custo watch und custo guard am Patienten an, siehe Kapitel 05.4 Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen.
32
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
05.4
Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen
05.4.1 custo watch anlegen
Die custo watch wird wie eine Armbanduhr getragen, siehe Abbildung. Die custo
watch speichert das EKG-Signal des custo guard EKG-Senders.
05.4.2 custo guard EKG-Sender mit Elektrodengürtel anlegen
Der EKG-Sender wird mit dem Elektrodengürtel custo belt am Oberkörper des
Patienten angelegt. Die Haut muss frei von Fett und Körperpflegemitteln sein.
Der Elektrodengürtel wird so eingestellt, dass er fest sitzt und die Kontaktflächen
gut anliegen, der Patient aber nicht beeinträchtigt oder in der Atmung behindert
wird. Die Kontaktflächen auf der Innenseite des Elektrodengürtels dürfen nicht verschmutzt sein. Verschmutzungen beeinträchtigen die EKG-Qualität 1).
1) Funkverbindung und EKG
kontrollieren
Nachdem die Geräte am Patienten
angelegt wurden, aktivieren Sie das
custo watch Display durch kurzes
Drücken der grauen Taste und prüfen
Sie, ob das Funksymbol (Funkverbindung zum EKG-Sender) und das
Herz (EKG-Ableitung) im Display
angezeigt werden. Falls nicht, prüfen
und verbessern Sie die Position des
Elektrodengürtels.
ACHTUNG: Die Elektroden-Kontaktflächen müssen immer Hautkontakt haben. Es
dürfen sich keine Textilien zwischen Elektrode und Haut befinden.
Achten Sie darauf, dass der custo guard EKG-Sender korrekt auf den Druckknopfkontakten des custo belt Elektrodengürtels angebracht wird:
custo guard „R“ = custo belt roter Druckknopf
custo guard „3“ = custo belt grüner Druckknopf
custo guard „L“ = custo belt gelber Druckknopf
Farbcodierung custo belt Druckknopfkontakte
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
33
05
Durchführen einer Untersuchung
05.4.3 Längenverstellung custo belt 3
custo belt öffnen und schließen
Um den custo belt zu öffnen, ziehen Sie die Stoffschlaufe vom schwarzen Kunststoffhaken ab. Zum Verschließen des custo belt ziehen Sie die Stoffschlaufe wieder
über den schwarzen Kunststoffhaken. Passen Sie anschließend die Gürtellänge mit
der Längenverstellung an den Brustumfang des Patienten an.
Ausgangsposition Minimallänge
Der Schieber zur Längenverstellung befindet sich direkt neben der breiter werdenden Stoffstelle des custo belt. Die elastische Überlänge ist komplett durch den
Schieber hindurchgezogen, sodass der Schieber direkt neben dem schwarzen Kunststoffhaken sitzt.
Von Minimallänge auf mittlere Länge
Schieber mit der rechten Hand festhalten. Die obere Stofflage, links neben dem
Schieber wird durch den Schieber hindurchgezogen, bis keine elastische Überlänge
mehr vorhanden ist. Anschließend wird der schwarze Kunststoffhaken nach links
gezogen.
Von mittlerer Länge auf Maximallänge
Schieber oder die obere Stofflage links neben dem Schieber mit der linken Hand
festhalten und Stoff, rechts neben dem Schieber nach rechts ziehen, bis der Schieber neben dem schwarzen Kunststoffhaken sitzt.
Von Maximallänge auf mittlere Länge
Schieber mit der rechten Hand festhalten, untere Stofflage links neben dem Schieber anfassen und bis zur breiten Stelle durch den Schieber hindurchziehen.
Von mittlerer Länge auf Minimallänge
Schieber mit der linken Hand festhalten und elastische Überlänge komplett nach
rechts durch den Schieber ziehen, bis sich der Schieber wieder zwischen dem
schwarzen Kunststoffhaken und der breiten Stoffstelle befindet.
Verlängerung custo belt extender
Sollte die Maximallänge nicht ausreichen, setzen Sie einen custo belt extender
(Verlängerungsstück) ein. Der custo belt extender ist auf Minimallänge eingestellt,
wenn sich der Schieber neben der Stoffschlaufe befindet. Die Maximallänge ist erreicht, wenn sich der Schieber neben dem schwarzen Kunststoffhaken befindet. Es
können beliebig viele custo belt extender eingesetzt werden.
Bewegliche Rückenelektrode
Bei zierlichen Patienten wird die Rückenelektrode zur vorderen Elektrode hin angebracht (siehe Abbildung), damit die Rückenelektrode nicht auf der Wirbelsäule zu
liegen kommt. Öffnen Sie den Klettverschluss und drehen Sie das Elektrodenmodul
in die gewünschte Position. Schließen Sie den Klettverschluss wieder. Die Elektroden
müssen immer vollflächig auf der Haut des Patienten aufliegen.
34
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
05.4.4 custo guard EKG-Sender mit Kabeladaptern anlegen
Ist die Verwendung des Elektrodengürtels nicht möglich, kann der custo guard
EKG-Sender mit Kabeladaptern und Klebeelektroden angelegt werden:
Befestigen Sie die Kabeladapter am custo guard EKG-Sender .
Bei custo guard 3 werden drei Kabeladapter angebracht – R, 3 und L 2).
Bringen Sie die Kabeladapter entsprechend der Farbcodierung an.
Bringen Sie die Elektroden (z.B. custo sensive) an den Kabeladaptern an.
Legen Sie den EKG-Sender in die Tasche und schließen Sie die Tasche.
Befestigen Sie den Nackengurt an der Tasche.
Stellen Sie den Nackengurt auf die gewünschte Länge ein.
Reinigen Sie die Elektrodenanlagepunkte,
die Haut muss frei von Fett und Körperpflegemitteln sein.
Entfernen Sie die Schutzfolien von den Elektroden.
Kleben Sie die Elektroden auf die Brust, siehe Abbildung .
2) Die zwei Druckknopfkontakte
eines Kabeladapters haben unterschiedliche Durchmesser. Es passt
nur ein Ende des Kabeladapters auf
die Kontakte des EKG-Senders. Beim
Anbringen ggf. beide Enden ausprobieren. Nicht mit Gewalt drücken.
Für die Vorbereitung der Elektrodenanlagepunkte empfehlen wir custo prep EKGPräparationscreme. Die Hautstellen leicht mit custo prep abreiben. Zusätzlich empfehlen wir die Verwendung von custo sensive EKG-Elektroden (latexfrei, PVC-frei,
hautfreundlich, luft- und feuchtigkeitsdurchlässig).
R
L
3
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
35
05
Durchführen einer Untersuchung
05.5
Langzeit-EKG Rekorder abnehmen, Aufzeichnung einlesen
Arbeitsschritte nach der Langzeit-EKG Aufzeichnung:
custo watch vom Arm des Patienten entfernen
custo guard und custo belt vom Patienten abnehmen, ggf. Elektroden entfernen
custo watch, custo guard und Textilien reinigen und desinfizieren,
siehe Kapitel 04 Hygiene
Trocknen Sie custo watch und custo guard gründlich ab, bevor diese
zum Einlesen und Aufladen in die custo docking station gelegt werden.
ACHTUNG: Es darf keine Feuchtigkeit (Schweiß, Desinfektionsmittel)
auf oder in die custo docking station gelangen. Das Aufladen von
feuchten Geräten führt zu einer Oxidation der elektrischen Kontakte.
custo watch auf die custo docking station legen
Sicherstellen, dass die custo docking station mit dem PC verbunden ist
custo diagnostic öffnen...
Einlesevorgang in custo diagnostic
Öffnen Sie in custo diagnostic die Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Aufnahmegerät einlesen. Es erscheint der Dialog „Ablauf nach dem Einlesen“. Dort legen
Sie fest, ob die Aufzeichnung sofort oder später analysiert und angezeigt werden soll.
Schaltfläche sofort : Die Aufzeichnung wird beim Einlesevorgang analysiert
und anschließend angezeigt.
Schaltfläche später : Die Aufzeichnung wird – ohne Analyse – in der Auftragsbearbeitung abgelegt. Die Auftragsbearbeitung eignet sich für das Einlesen
mehrerer Geräte in kurzer Zeit.
36
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Zusatzinformation, Arbeitsabläufe nach dem Einlesevorgang „Später“:
Um Aufzeichnungen aus der Auftragsbearbeitung verfügbar zu machen, klicken Sie
im Untersuchungs-Hauptmenü auf die Schaltfläche Auftragsbearbeitung. Im Bereich „angezeigte Auftragstypen“ wird eingestellt, welche Arten von Aufträgen in der
Liste gezeigt werden, z.B. nur Analyseaufträge. Klicken Sie auf Alle ausführen oder
wählen Sie einen Auftrag aus und klicken Sie auf Ausführen. Nach Ausführung des
Auftrags verschwindet der Eintrag aus der Liste und die analysierte Aufzeichnung
kann geöffnet werden.
Bei Nutzung von mehreren Rekordertypen, erscheint der Dialog „Datenquelle
auswählen“. Wählen Sie die Option custo watch . Klicken Sie auf Bestätigen
. Die Auswertung wird angezeigt (Schaltfläche sofort) oder in der Auftragsbearbeitung abgelegt (Schaltfläche später).
Um eine Auswertung zu schließen, klicken Sie auf Beenden
Dialog auf Bestätigen.
und im Beenden-
Vorbereitung für die
nächste Untersuchung
custo watch und
custo guard ausreichend
aufladen,
siehe Kapitel 03.2.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
37
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.1
Langzeit-EKG Auswertung öffnen
custo diagnostic bietet verschiedene Möglichkeiten zum Öffnen einer Auswertung,
z.B. über die Auswertungssuche oder das Hauptmenü der jeweiligen Untersuchung
(hier Langzeit-EKG).
Öffnen einer Auswertung über die Auswertungssuche
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Schaltfläche Patient
tungssuche wird geöffnet.
. Die Auswer-
Geben Sie im Bereich Untersuchung an, nach welcher Art von Auswertung Sie
suchen, z.B. Langzeit-EKG . Im Bereich Eigenschaften können Sie weitere Suchkriterien einstellen.
Wenn Sie die Eigenschaft befundet auf Nein setzten, erhalten Sie eine Liste aller Auswertungen, die noch nicht befundet sind – eine Art To-Do-Liste.
Um die Suche zu starten, klicken Sie auf Auswertung suchen oder aktivieren Sie
Automatisch Suchen . Mit dieser Option wird nach jeder Änderung der Suchkriterien eine automatische Suche in Ihrer Datenbank ausgelöst.
In der rechten Bildschirmhälfte werden alle Auswertungen aufgelistet, die den aktivierten Suchkriterien entsprechen. Um die gewünschte Auswertung zu öffnen, wählen Sie diese aus der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche Auswertung zeigen
oder machen Sie einen Doppelklick auf die Auswertung.
Bezug zwischen
Beenden-Dialog und
Suchmaske
Wenn Sie bei der nächsten Suche die gleichen Suchkriterien benutzen möchten,
aktivieren Sie die Option Auswahl speichern .
Um die Suchmaske
richtig nutzen zu können,
muss beim Beenden einer
Auswertung, im
Beenden-Dialog, der
Status der Auswertung
richtig eingestellt
werden.
Beispiel: Eine
Auswertung kann in der
Suchmaske nur mit der
Eigenschaft befundet
„Nein“ gefunden werden,
wenn im BeendenDialog der Status „Auswertung befundet“ NICHT
ausgewählt ist.
38
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Öffnen einer Auswertung über das Untersuchungs-Hauptmenü
Öffnen Sie das Langzeit-EKG Hauptmenü über Untersuchung, Langzeit-EKG, und
klicken Sie dort auf Auswertung zeigen .
Die Patientensuchmaske erscheint. Wählen Sie dort den Patienten, dessen Aufzeichnung sie öffnen möchten. Geben Sie den Namen des Patienten, oder Anfangsbuchstaben des Namens, in die Eingabefelder der Suchmaske ein . Wählen Sie den
Patienten aus der Liste unter den Eingabefeldern und bestätigen Sie die Auswahl
mit der Schaltfläche Patient wählen . Sie können den Patienten auch mit Doppelklick auf den entsprechenden Namen auswählen.
Anschließend wird eine Liste mit allen Auswertungen des Patienten angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Auswertung aus der Liste und öffnen Sie diese mit
Doppelklick oder über die Schaltfläche Auswertung zeigen .
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
39
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.2
Struktur der Auswertung
Langzeit-EKG Übersicht:
24 Stunden Grafik (Trend) mit tabellarischer Zusammenfassung aller Ereignisse
Schlagklassen-Analyse
Darstellung aller Schlagklassen,
aufgeteilt nach Normal, VES
und Artefakt
Einzelkomplexe
Einzelschläge der zuvor
gewählten Klasse
Trend & EKG:
24 Std. Grafik und EKG entsprechend
Cursorposition der 24 Std. Grafik,
ereignisbezogenes Navigieren im EKG
VES selektiert:
alle VES
jede einzelne VES
als Beispiel
EKG-Beispiele:
Übersicht mit Beispielabschnitten
zu den VES-Klassen und
jedem Ereignis
VES selektiert:
alle Templates
Alle VES-Klassen, ein
Beispiel pro Klasse
Auswertungs-Vergleich
Vergleich der aktuellen Auswertung
mit einer weiteren
alle anzeigen
alle Beispiele des
zuvor selektierten
Ereignisses
alle anzeigen
alle VES-Beispiele
der zuvor gewählten
VES-Klasse
Menü Optionen, weitere Seiten:
LZ-Blutdruck 1)
RR-Variabilität 2)
Streudiagramm
HRT 2)
Schrittmacher 1)
Gesamt-EKG
Trend-Übersicht
multiday 1)
40
1)
2)
Geeigneter Rekorder erforderlich
Bestandteil von custo tera professional
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Beispiele für die Vorgehensweise bei Auswertung und Befundung
Möglicher Standardablauf
Verkürzter Ablauf
Ausganspunkt:
Langzeit-EKG Übersicht
Ausganspunkt:
Langzeit-EKG Übersicht
Analyse:
Kontrolle und Bearbeitung der
Schlagklassen/Templates
Beispiele
Kontrolle und Bearbeitung
der EKG-Beispiele
Langzeit-EKG Übersicht:
Kontrolle der Ereignisse
Trend & EKG
zum Betrachten der Ereignisse
im Kontext
Befund eingeben
(zu öffnen über das Kontextmenü)
Ausdruck über
Drucken oder Optionen, Drucken...
Befund eingeben
(zu öffnen über das Kontextmenü)
Ausdruck über
Drucken oder Optionen, Drucken...
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
41
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3
Langzeit-EKG Auswertungsseiten
Auf den folgenden Seiten werden die einzelnen Seiten der Auswertung mit
Navigations- und Bearbeitungsmöglichkeiten gezeigt:
Langzeit-EKG Übersicht (mit Kontextmenü & Menü Optionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44
24 Stunden Grafik mit tabellarischer Zusammenfassung der Aufzeichnung
Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 50
Kontrolle und Nachbearbeitung der Schlagklassenanalyse
Trend/EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 52
Ereignisbezogenes Navigieren im EKG, Editieren von Ereignissen
Beispiele & alle Beispiele eines Ereignisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 54
Kontrolle der Ereignisse anhand von exemplarischen EKG-Anschnitten
Vergleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 56
Vergleich zweier Auswertungen eines Patienten
Gesamt-EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 57
Ganzseitige Darstellung des EKGs mit verschiedenen
Navigationsmöglichkeiten zur Ansicht der kompletten Aufzeichnung
Trend-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 58
Grafische Abbildung aller Ereignisse über den gesamten
Aufzeichnungszeitraum
42
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Zusatzoptionen
RR-Variabilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 59
Grafische Darstellung der Herzfrequenzvariabilität
HRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 62
Grafische Darstellung der Heart Rate Turbulence
Kombi-Auswertung mit Langzeit-Blutdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 63
Gleichzeitige Darstellung von Langzeit-EKG und Langzeit-Blutdruck
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
43
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.1 Langzeit-EKG Übersicht
Grafische Darstellung der Aufzeichnung
24 Stunden Grafik (Trend)
HF mittel (dunkelblau, zwischen HF maximal und minimal)
ergibt sich aus der durchschnittlichen Herzfrequenz pro Minute
HF maximal, HF minimal (hellblau oberhalb und unterhalb von HF mittel)
zeigen den höchsten und niedrigsten Wert innerhalb einer Minute
Mit der Schaltfläche Lupe wird eine Stunde der Grafik vergrößert angezeigt
(30 Min. vor und nach dem Cursor)
Ereignisanzeige
Wird ein Ereignis angeklickt, z.B. Bigeminus , erscheinen senkrechte orangene
Linien in der 24 Stunden Grafik (Trend) , die anzeigen wann das ausgewählte
Ereignis aufgetreten ist. Das ausgewählte Ereignis wird in der Übersichtstabelle mit
orangener Schrift und gedrückter Schaltfläche gekennzeichnet . Um ein anderes
Ereignis anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche des gewünschten Ereignisses.
Die Höhe der orangenen Linien in Kombination mit der Skala am rechten Bildschirmrand gibt Auskunft über die Anzahl der Vorkommnisse innerhalb einer Minute.
44
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Nachtphase
Der hellgrau hinterlegte Bereich in der Grafik zeigt die Nachtphase in der Aufzeichnung an. Beginn und Ende können mit den Pfeilen oberhalb der Grafik verändert
werden.
Navigation in der 24 Stunden Grafik
Durch Doppelklick auf eine beliebige Stelle in der 24 Stunden Grafik (Trend) gelangen Sie auf die Seite Trend/EKG. Die angeklickte Stelle wird vergrößert unterhalb der
24 Stunden Grafik angezeigt. Dieses Verfahren eignet sich zum gezielten Betrachten
von Ereignissen im EKG. Mit Klick auf die Schaltfläche Übersicht gelangen Sie wieder zurück in die Langzeit-EKG Übersicht.
Tabellarische Übersicht, von der Analyse erkannte Ereignisse:
Zusammenfassung mit Anzahl aller Herzaktionen, HF im Überblick
Auflistung der vorliegenden herzfrequenz-bezogenen Ereignisse
Auflistung der vorliegenden ventrikulären Ereignisse
Die vorliegenden Ereignisse werden nach Schweregrad absteigend sortiert. Für jedes
Ereignis wird angegeben wie oft es während der Aufzeichnung aufgetreten ist, teilweise mit Angabe des Maximalwertes und Zeitpunkt des Maximalwertes.
Navigationsmöglichkeiten in der tabellarischen Übersicht
Mit Doppelklick auf eine beliebige Ereignis-Schaltfläche (siehe ) lässt sich die
Seite Trend/EKG öffnen.
Mit Klick auf Anzahl/Maximalwert/Zeitpunkt eines Ereignisses werden alle Beispiele
des Ereignisses geöffnet. Die Beispiele sind EKG-Abschnitte, die das entsprechende
Ereignis enthalten.
Schaltflächen zum Öffnen weiterer Auswertungsseiten
Vergleich zweier Auswertungen eines Patienten
Analyse – grafische Darstellung aller Schlagklassen der Auswertung
Trend/EKG – 24 Stunden Grafik in Kombination mit vergrößertem EKG
Beispiele – Übersicht mit mehreren EKG-Abschnitten zu jedem Ereignis
Menü Optionen mit weiteren Auswertungsseiten und Bearbeitungsfunktionen
Ausdruck der Auswertung gemäß den Systemeinstellungen
Beenden – Schließen der Auswertung
Das Kontextmenü
Das Kontextmenü wird mit Rechtsklick auf die Auswertung geöffnet. Dort können
Sie den Befund-Dialog aufrufen. Die Inhalte des Kontextmenüs ändern sich je nach
Auswertungsseite.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
45
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.1.1 Kontextmenü
Funktionen im Kontextmenü
Befund
Auswertungsinfo
Medikation
Klinische Fragestellung
Hilfe zu...
Übersicht




 




















Eigenschaften
EKG-Ausfall
Ändern (manuelle Ereigniseingabe)
 
 
 












Markieren
Ändern
(Schlag/Ereignis editieren)
Schlag einfügen
Amplitude einst.
Zeit wählen
Templ. selek.
selekt. umkehren
 




 


































Analyse
Trend/EKG
Beispiele
Gesamt-EKG
Wichtige Hinweise zu Funktionen im Kontextmenü
Der Befund-Dialog ist immer über das Kontextmenü erreichbar.
Auf der Seite Übersicht erhalten Sie über die Schaltfläche EKG-Ausfall im Kontextmenü Informationen zur Qualität der EKG-Aufzeichnung.
In der Übersicht können Sie über Ändern manuell Ereignisse einfügen, falls Sie Ereignisse finden sollten, die nicht durch das Programm detektiert wurden. Manuell
eingefügte Ereignisse werden in der tabellarischen Übersicht mit der entsprechenden Bezeichnung eingefügt.
In allen Auswertungsseiten, auf denen das EKG zu sehen ist, können Sie mit der
Funktion Ändern manuell Schläge oder Ereignisse im EKG editieren (z.B. einem anderen Ereignis zuordnen).
Mit der Funktion Zeit wählen können Sie auf den Seiten Analyse, Trend/EKG und
Gesamt-EKG gezielt Zeitpunkte ansteuern. Diese werden im Dialog mit der Bezeichnung „Zeitpunkt wählen“ gespeichert und sind dauerhaft verfügbar.
46
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Übersicht, Kontextmenü, Ändern:
Dieser Dialog dient zur manuellen Änderung der Angaben in der Übersicht (und des Ausdrucks der
Zusammenfassung). Zum Ergänzen von Ereignissen tragen Sie beim entsprechenden Ereignis die korrekte
Anzahl ein, aktivieren die Option Anzeigen und klicken auf Übernehmen. Um Ereignisse zu löschen, tragen
Sie beim entsprechenden Ereignis eine Null ein, deaktivieren die Option Anzeigen und klicken auf Übernehmen.
Übersicht, Kontextmenü, Eigenschaften:
Menü zur Auswahl von zusätzlichen Inhalten, die in der Zusammenfassung auf der Übersichtsseite
angezeigt werden können.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
47
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.1.2 Menü Optionen
Die Inhalte des Optionsmenüs variieren, je nach Auswertungsseite. Die Funktionen
Drucken, Export, Reduzieren, Gesamt-EKG, Trend-Übersicht und Service sind auf
jeder Auswertungsseite im Menü Optionen verfügbar.
Übersicht
Drucken...
Export...
Reduzieren...
LZ-Blutdruck 1)
RR-Variabilität 2)
HRT 2)
Schrittmacher 2), 3)
Gesamt-EKG
Trend-Übersicht
multiday 4)
Ausschluss
CSV Export
Service
Analyse
Drucken...
Export...
Reduzieren...
LZ-Blutdruck 1)
RR-Variabilität 2)
HRT 2)
Schrittmacher 2), 3)
Gesamt-EKG
Trend-Übersicht
multiday 4)
Invertieren
Kanal F
Kanal T1
Kanal T2
Neue Analyse
ST-Analyse 2)
Ausschluss
Parameter
Service
Trend/EKG & Beispiele
Drucken...
Export...
Reduzieren...
LZ-Blutdruck 1)
RR-Variabilität 2)
HRT 2)
Schrittmacher 2), 3)
Gesamt-EKG
Trend-Übersicht
multiday 4)
Invertieren
Kanal F
Kanal T1
Kanal T2
Ausschluss
CSV Export
Service
Erklärungen zu den Funktionen im Menü Optionen
Drucken...
Temporäre Änderung der Druckeinstellungen für die aktuelle Auswertung
Export...
Excel- und PDF-Export der Auswertung
Reduzieren...
Dialog zur gezielten Reduktion der Datenmenge einer Auswertung
Gesamt-EKG
Ganzseitige Darstellung des EKGs, Ansicht der kompletten Aufzeichnung
Trend-Übersicht
Grafische Abbildung aller Ereignisse über den gesamten Aufzeichnungszeitraum
CSV Export
EKG und RR-Werte können getrennt voneinander als .csv Datei
(comma separated value) exportiert werden
1)
2)
3)
4)
48
Für Kombi-Auswertungen mit Langzeit-Blutdruck benötigen Sie einen Kombi- oder Langzeit-Blutdruck-Rekorder.
Diese Funktionen sind Bestandteil von custo tera professional und gehören nicht zum Standardumfang.
Schrittmacher-Aufzeichnungen sind nur mit einem dazu geeigneten Rekorder möglich, z.B. custo flash 510;
die Schaltfläche Schrittmacher ist nur im Optionsmenü enthalten, wenn es sich um eine SchrittmacherAufzeichnung handelt.
Nur mit einem dazu geeigneten Rekorder möglich, z.B. custo flash 510. Die Schaltfläche multiday wird nur bei
mehrtägigen Auswertungen angezeigt.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Service
Technische Details zu Rekorder und Aufzeichnung
Invertieren
Die Funktion Invertieren bewirkt das Umkehren des jeweiligen EKG-Kanals.
Neue Analyse
Neuberechnung der Auswertung nach manuellen Änderungen in der Schlaganalyse
(z.B. Zusammenfassen oder Umbenennen von Schlagklassen)
Ausschluss
Gezielter Ausschluss von EKG-Abschnitten, z.B. wenn das Signal gestört ist.
Parameter...
... auf der Auswertungsseite Analyse
Einstellungsseiten zum Ändern der Parameter für Schlag- und Ereignisanalyse
... auf der Auswertungsseite RR-Variabilität
Einstellungsseite zur Berechnung der FFT-Darstellung und des Histogramms
... auf der Auswertungsseite HRT
Setzen und Einstellen von Filtern zur Berechnung der Heart Rate Turbulence
Hinweis zum Übernehmen oder Zurücksetzen von geänderten Parametern
Mit Klick auf die Schaltfläche Analyse (am unteren Bildschirmrand) werden Ihre
Einstellungen übernommen und das EKG wird unter Berücksichtigung Ihrer Änderungen erneut analysiert.
Mit der Schaltfläche Beenden verlassen Sie die Parameter-Einstellseite und Ihre
Änderungen werden nicht berücksichtigt. Mit der Schaltfläche Werkseinstellung
setzen können Sie die Standardeinstellungen wieder herstellen. Dies gilt für alle
Parameter-Einstellseiten in der Langzeit-EKG Auswertung.
Bildschirmausschnitt Parameter für Schlag- und Ereignisanalyse:
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
49
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.2 Analyse (Schaltfläche Analyse in der Übersicht)
Nummer der ausgewählten Klasse
Schlagklassen mit normalen QRS-Komplexen (N);
Navigation in den Klassen mit Weiter /
= seitenweise vor-/rückwärts
Schlagklassen mit veränderten QRS-Komplexen (V);
Navigation in den Klassen mit Weiter /
= seitenweise vor-/rückwärts
Schaltfläche zum Anzeigen der Artefakt-Klassen (A)
Schaltfläche zum Anzeigen der Schrittmacher-Klassen (S)
Vorkommnisse der ausgewählten Klasse sind im EKG farbig gekennzeichnet
Scrollbalken zum Navigieren durch die gesamte Aufzeichnung;
= Springen zum nächsten Vorkommnis,
= durchgehendes Scrollen
Schaltflächen zum Anzeigen der RR-Abstände, der Herzfrequenz
oder der Klassen-Nummerierung unterhalb des EKG-Signals
Schaltfläche zur Anzeige von Einzelkomplexen der ausgewählten Klasse
(z.B. zum Verschieben von Einzelkomplexen in andere Klassen)
Schaltflächen zum Öffnen weiterer Auswertungsseiten
Beschriftung der Klassen
Nummerierung der Klasse (aufsteigend nummeriert, 1 bis max. 256)
Annotation: Normal (N), VES (V), Artefakt (A) oder Schrittmacher (S)
Anzahl der Einzelkomplexe einer Klasse
Prozentsatz bezogen auf die Anzahl aller aufgezeichneten QRS-Komplexe
50
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Bearbeitungsmöglichkeiten auf der Seite Analyse
Alle aufgezeichneten QRS-Komplexe werden in Schlagklassen zusammengefasst.
Die Klassen werden nach den Kriterien Normal (N) , VES (V) , Artefakt (A)
und ggf. Schrittmacher (S) sortiert. Auf der Seite Analyse werden alle Klassen der
Aufzeichnung angezeigt. An dieser Stelle können die Klassen kontrolliert, zusammengefasst und neu zugeordnet werden.
Schlagklassen zusammenfassen
Wählen Sie mit der rechten Maustaste die Schlagklassen aus, die Sie zusammenfassen möchten und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Nummerierung
(oben links)
einer der ausgewählten Schlagklassen. Die ausgewählten Schlagklassen werden in der Schlagklasse mit der niedrigsten Nummerierung zusammengefasst. Um die Zusammenfassung aufzuheben, klicken Sie erneut mit der rechten
Maustaste auf die Nummerierung einer der ausgewählten Schlagklassen.
Zuordnung einer Schlagklasse ändern
Um die Zuordnung (N/V/A/S) einer Schlagklasse zu ändern, klicken Sie in der entsprechenden Schlagklasse mit der linken Maustaste sooft auf den Buchstaben oben
rechts , bis die richtige Zuordnung angezeigt wird.
Sie können die Zuordnung auch bei mehreren Schlagklassen gleichzeitig ändern.
Wählen Sie die gewünschten Klassen mit der rechten Maustaste und klicken Sie in
einer der ausgewählten Klassen mit der rechten Maustaste sooft auf den Buchstaben , bis die richtige Zuordnung angezeigt wird.
Tastaturshortcuts:
Die Zuordnung einer oder
mehrerer Klassen lässt
sich auch durch Drücken
der Buchstaben N, V, A
und S auf Ihrer Tastatur
ändern.
Einzelkomplexe einer Schlagklasse verschieben
Um die Einzelkomplexe einer Schlagklasse anzuzeigen, wählen Sie eine Schlagklasse
und klicken Sie auf die Schaltfläche Einzelkomplexe . Mit Doppelklick auf einen
Einzelkomplex wird die Seite Trend/EKG geöffnet – dort kann der Einzelkomplex im
Kontext betrachtet werden.
Um Einzelkomplexe in eine andere Schlagklasse zu verschieben, wählen Sie einen
oder mehrere Einzelkomplexe (linke Maustaste und Shift oder Strg) und klicken Sie
auf die Schaltfläche Verschieben. Es öffnet sich ein Dialog, in dem Sie die Schlagklasse auswählen können, in die Sie die Auswahl verschieben möchten. Klicken Sie
auf die Schaltfläche Bestätigen, um die Änderung auszuführen.
Änderungen übernehmen
Wenn Sie in eine andere Auswertungsseite wechseln, werden alle Änderungen, die
Sie auf der Seite Analyse vorgenommen haben, automatisch übernommen. Das EKG
wird unter Berücksichtigung Ihrer Änderungen neu analysiert.
Alternativ können Sie auf der Seite Analyse im Menü Optionen die Funktion neue
Analyse ausführen. Es erscheint ein Dialog, in dem Sie darauf hingewiesen werden,
dass die Auswertung komplett neu analysiert wird. Mit Bestätigen starten Sie den
Vorgang. Mit Abbrechen werden die Änderungen verworfen.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
51
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.3 Trend/EKG (Schaltfläche Trend/EKG in der Übersicht)
Trend (24 Stunden Grafik) mit Lupenfunktion
EKG passend zur Cursorposition in der oberen Grafik
Menü zur Auswahl eines Ereignisses
das ausgewählte Ereignis wird im EKG farbig gekennzeichnet
die mittig platzierten Buchstaben im EKG zeigen die Art des Ereignisses
im Trend (24 Stunden Grafik) wird das ausgewählte Ereignis
mit orangenen Linien gekennzeichnet
die Höhe der Linien in Kombination mit der Skala am rechten
Bildschirmrand zeigt die Anzahl der Vorkommnisse pro Minute
Mausfunktionen Markieren, Ändern, Zeit oder Messen
EKG-Übersicht – verkleinertes EKG (z.B. 15 Min/Seite)
mit Kennzeichnung des ausgewählten Ereignisses
Tabellarische Anzeige der Ereignisse mit Hervorhebung der Maximalwerte
ST-Vermessung
Scrollbalken zum Navigieren im EKG-Signal
Verändern der Amplitudengröße, Verschieben der Null-Linie,
Zurücksetzen der Änderungen
Anzeige der RR-Abstände, Herzfrequenz oder Schlagklassen (Templ.)
unterhalb des EKG-Signals
52
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Hinweis zum Öffnen der Seite Trend/EKG
Durch Doppelklick auf eine Ereignis-Schaltfläche in der Übersicht wird die Seite
Trend/EKG mit farbiger Kennzeichnung des angeklickten Ereignisses angezeigt.
Ereignisbezogenes Navigieren auf der Seite Trend/EKG
Durch Ziehen des Scrollbalkens
(unter dem EKG) über die gesamte Länge der
Aufzeichnung können Sie sich einen Überblick verschaffen – Artefakte und Bereiche
ohne Signal können schnell angesteuert und kontrolliert werden.
Durch Klicken der Schaltflächen
springt das Programm automatisch zum vorherigen oder nächsten Vorkommnis des ausgewählten Ereignisses. Das ausgewählte
können weitere
Ereignis wird im EKG farbig gekennzeichnet. Über das Menü
Ereignisse ausgewählt werden. Durch Klicken der Schaltflächen
läuft das EKG
konstant über den Bildschirm.
Anstatt der Schaltflächen
unter dem EKG können Sie auch die Pfeiltasten auf
der Tastatur benutzen, um ereignisbezogen im EKG zu Navigieren.
Bearbeitungsmöglichkeiten auf der Seite Trend/EKG
Das Menü Mausfunktion enthält verschiedene Werkzeuge wie Messen, Markieren
und Ändern. Mit den zwei Pfeil-Schaltflächen können Sie zwischen den Werkzeugen wechseln. Das Werkzeug, das im Feld Mausfunktion angezeigt wird, ist aktiv
und kann im EKG angewendet werden.
Messen von RR-Abständen (siehe Trend/EKG-Abbildung )
Durch Klicken in das EKG-Signal erscheint eine Linie – der Ausgangspunkt Ihrer
Messung. Indem Sie die Maus nach links oder rechts ziehen erscheinen weitere
Linien. Durch einen weiteren Klick werden die Abstände zwischen den Linien fixiert.
Mit erneutem Klicken verschwinden die Linien wieder.
Markieren von EKG-Abschnitten (z.B. Hervorheben von Ereignissen)
Um einen EKG-Abschnitt zu markieren, ziehen Sie den Cursor im EKG-Signal über
einen EKG-Abschnitt. Beim Loslassen des Cursors öffnet sich ein Dialog, in dem Sie
die Markierung benennen und anschließend drucken oder in der Auswertung als
Episode speichern können. Episoden werden bei den Beispielen abgelegt.
Ändern von Ereignissen
Um einen Schlag oder ein Ereignis zu editieren (z.B. Ändern von VES in Artefakt),
machen Sie einen Doppelklick auf die entsprechende Stelle im EKG. Es öffnet sich
ein Dialog, in dem Sie die ursprüngliche Zuordnung korrigieren können. Mit Bestätigen wird die Änderung übernommen.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
53
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.4 Beispiele (Schaltfläche Beispiele in der Übersicht)
Beispielvorschau mit mehreren EKG-Beispielen zu jedem Ereignis
Zusatzinformationen zum ausgewählten Beispiel. Die Auswahl eines Beispiels
erfolgt per Mausklick. Die Kopfzeile der Auswahl ist schwarz hinterlegt.
Schaltfläche zum Löschen des ausgewählten Beispiels
Wenn VES-Beispiel selektiert: Jede einzelne VES als Beispiel
Wenn VES-Beispiel selektiert: Pro VES-Klasse ein Beispiel
Anderes Beispiel selektiert, z.B. Bigeminus: Alle Beispiele des Ereignisses
1) custo diagnostic kann auch so
eingestellt werden, dass anstatt der
Seite Trend-EKG der Dialog EKGUmgebung angezeigt wird. Der Unterschied bei diesem Ablauf ist, dass
die Seite Beispielvorschau geöffnet
bleibt, während das EKG-Beispiel im
Kontext betrachtet wird.
Um den Dialog EKG-Umgebung
zu aktivieren, öffnen Sie das
Kontextmenü und klicken Sie dort
auf Eigenschaften. Wählen Sie die
Option “Zeige ausgewähltes
Beispiel in EKG-Umgebung“.
Übernehmen Sie die Angaben.
EKG-Beispiele im Kontext betrachten
Durch Doppelklick auf ein VES-Beispiel in der Beispielvorschau werden alle VESKlassen (Schaltfläche alle Templates) mit je einem Beispiel angezeigt. Mit Doppelklick auf eine der VES-Klassen, werden alle VES-Beispiele dieser Klasse angezeigt.
Mit Doppelklick auf ein VES-Beispiel wird die Seite Trend/EKG mit der entsprechenden Stelle im EKG angezeigt1).
Mit Doppelklick auf ein anderes Beispiel (z.B. Bigeminus) werden alle Beispiele des
zuvor angeklickten Ereignisses angezeigt. Durch Doppelklick auf eines der Beispiele
wird die Seite Trend/EKG mit der entsprechenden Stelle im EKG angezeigt.
Zuordnung von Beispielen ändern
Wählen Sie ein Beispiel aus, öffnen Sie das Kontextmenü und klicken Sie dort auf
Ändern. Wählen Sie im Dialog „Schlag editieren“ das gewünschte Ereignis. In diesem
Dialog können Sie auch die gesamte Beispielgruppe umbenennen oder das ausgewählte Beispiel löschen. Mit Bestätigen werden die Änderungen übernommen.
54
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
06.3.5 Beispiele, alle anzeigen (Schaltfläche alle anzeigen in der Beispielvorschau)
Alle EKG-Beispiele eines Ereignisses
Zusatzinformationen zum ausgewählten Beispiel
Kehrt die aktuelle Auswahl um,
wählt alle Beispiele außerhalb der aktuellen Auswahl aus
Markieren des ausgewählten Beispiels
Löschen des ausgewählten Beispiels
Löschen aller Beispiele dieses Ereignisses
Schaltfläche zum Öffnen der Beispielvorschau (übergeordnete Seite)
Bearbeitung mehrerer
Beispiele:
EKG-Beispiele im Kontext betrachten
Ein Beispiel wird mit
Um ein Beispiel im Kontext zu betrachten, machen Sie einen Doppelklick auf das ge- einem Klick ausgewählt
wünschte Beispiel. Die Seite Trend/EKG mit der entsprechenden Stelle im EKG wird
und anschließend mit
angezeigt oder die EKG-Umgebung, siehe Randvermerk 1) auf der vorherigen Seite.
dem Wort „selektiert“
Dieser Ablauf ist nur möglich, wenn alle Beispiele eines Ereignisses angezeigt wergekennzeichnet. Mit
den. Bei VES: alle Beispiele einer VES-Klasse (Beispielvorschau, alle Templates, alle
der Schaltfläche selekt.
anzeigen) oder alle VES-Beispiele der gesamten Aufzeichnung (Beispielvorschau, umkehren können Sie die
alle VES). Bei allen weiteren Ereignissen: Beispielvorschau, alle anzeigen.
Auswahl umkehren (diese
Funktion ist auch im
Zuordnung von Beispielen ändern
Kontextmenü zu finden).
Wählen Sie ein Beispiel aus, öffnen Sie das Kontextmenü und klicken Sie dort auf
Sobald Sie Änderungen
Ändern. Wählen Sie im Dialog „Schlag editieren“ das gewünschte Ereignis. In diesem
vornehmen, wirken sich
Dialog können Sie auch die gesamte Beispielgruppe umbenennen oder das ausge- diese auf alle selektierten
wählte Beispiel löschen. Mit Bestätigen werden die Änderungen übernommen.
Beispiele aus.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
55
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.6 Vergleich (Schaltfläche Vergleich in der Übersicht)
Vergleich von zwei Auswertungen eines Patienten jeweils mit:
Trend (24 Stunden Grafik)
Übersichtstabelle mit HF-Zusammenfassung und Ereignissen
Scrollbalken zum Navigieren in der Übersichtstabelle
Die Übersichtstabellen sind mit Datum
gekennzeichnet. Die Schriftfarbe des
Datums stimmt mit der Umrandung der dazugehörigen 24 Stunden Grafik überein.
Navigationsmöglichkeiten
Weitere Auswertungen des Patienten zum Vergleich anzeigen
Die Datumszeilen lassen sich durch Klick in die Zeile öffnen – es wird eine Auswahlliste mit weiteren Auswertungen des Patienten angezeigt (falls vorhanden).
Diese können durch Anklicken zum Vergleich ausgewählt werden.
Einblenden von Ereignissen in der 24 Stunden Grafik
Die Tabelle enthält eine Auflistung aller vorhandenen Ereignisse. Die Bezeichnungen der Ereignisse sind als Schaltflächen angelegt. Durch Klicken auf eine EreignisSchaltfläche wird das entsprechende Ereignis in der 24 Stunden Grafik in Form von
orangenen Linien eingeblendet. Die Linien zeigen, in Kombination mit der Skala
am rechten Rand , wann und wie oft das Ereignis pro Minuten aufgetreten ist.
56
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
06.3.7 Gesamt-EKG (Menü Optionen, Gesamt-EKG)
Gesamte Aufzeichnung in verkleinerter Darstellung,
z.B. 7,5 Min. auf einer Bildschirmseite
Einstellungen zur Anzeige der Kanäle und Zeitabschnitte pro Seite
Scrollbalken zum Navigieren im EKG
Tipp Tastatursteuerung
im Gesamt-EKG
Bearbeitungs- und Navigationsmöglichkeiten
Markieren von EKG-Abschnitten (z.B. Hervorheben von Ereignissen)
Die Positionierung des Cursors erfolgt durch Klick auf die gewünschte Stelle im
EKG. Zum Markieren ziehen Sie den Cursor. Beim Loslassen öffnet sich ein Dialog,
in dem Sie die Markierung benennen, drucken und als Episode in der Auswertung
speichern können. Episoden werden bei den Beispielen abgelegt.
Im EKG navigieren
Durch Klicken der Schaltflächen oder läuft das EKG automatisch in die entsprechende Richtung. Durch erneutes Klicken erhört sich die Durchlaufgeschwindigkeit.
Um das EKG anzuhalten, klicken Sie in das EKG. Mit den Schaltflächen oder
wird für die Dauer des Klicks in die entsprechende Richtung gescrollt. Durch Ziehen
des Schiebereglers können Sie das EKG mit beliebiger Geschwindigkeit bewegen.
Durch Doppelklick auf das EKG gelangen Sie zur Seite Trend/EKG.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Scrollen für Dauer
des Tastendrucks
Bild
Bild
Automatisches Scrollen,
wiederholtes Drücken
erhöht Geschwindigkeit
Leertaste Startet/Stoppt
Scrollen
57
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.8 Trend-Übersicht (Menü Optionen, Trend-Übersicht)
Interaktive Tabelle mit Abbildung aller Ereignisse über den
gesamten Aufzeichnungszeitraum
EKG entsprechend Cursorposition in der oberen Grafik
Jedes Ereignis wird in Form einer schwarzen Linie in der interaktiven Tabelle eingetragen . Durch einfaches Anklicken von Ereigniseinträgen (schwarze Linien) wird
die entsprechende Stelle der EKG-Aufzeichnung angezeigt. Das Ereignis wird im
EKG farbig gekennzeichnet .
Durch Anklicken einer Ereignisbezeichnung (linke Spalte der Tabelle
Seite Trend/EKG geöffnet.
58
) wird die
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
06.3.9 RR-Variabilität (Menü Optionen, RR-Variabilität)
Grafische Darstellung der RR-Variabilität (Ansicht: 24 Stunden)
Schaltflächen zur Darstellung der RR-Variabilität für 24h, Tag, Nacht, 1 Stunde
EKG entsprechend Cursorposition in der oberen Grafik
Der Cursor im Histogramm und das EKG sind verknüpft – zu dem momentan ausgewählten RR-Abstand im Histogramm wird die Stelle im EKG angezeigt, an der dieser
und
(unter dem EKG) können Sie
Abstand vorkommt. Mit den Schaltflächen
gezielt zu weiteren Vorkommnissen des RR-Abstands springen.
Mausfunktionen zur Bearbeitung des EKGs
Tabellarische Zusammenfassung mit Werten zur RR-Variabilität
(z.B. Anzahl RR, SD, SDANN5, SD5, pNN50, RMSSD, Triang. Index)
Einblenden von weiteren Grafiken: SDNN5, ANN5, rMSSD, pNN50, FFT
(Diagramm 1 steht für die obere Grafik, Diagramm 2 für die untere Grafik)
Alle Grafiken verfügen über die Schaltfläche Lupe; eine Stunde wird vergrößert angezeigt, so dass die 5-Minuten-Intervalle deutlich erkennbar sind.
Öffnen des Streudiagramms (weitere Darstellung der RR-Variabilität)
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
NN-Abstände:
RR-Abstände zwischen
Normalschlägen
SD
Standardabweichung
SDNN5
Standardabweichung der
NN-Abstände der 5-MinutenIntervalle innerhalb des
gegebenen Zeitbereichs
ANN5
Mittelwert der NN-Abstände der
5-Minuten-Intervalle innerhalb des
gegebenen Zeitbereichs
SDANN5:
Standardabweichung der
Mittelwerte der NN-Abstände der
5-Minuten-Intervalle innerhalb des
gegebenen Zeitbereichs
pNN50:
Prozentsatz der NN-Abstände innerhalb des gegebenen Zeitbereichs,
die vom Vorgänger-NN-Abstand um
mehr als 50 ms abweichen
RMSSD (Root mean of squared
successive differences):
Die Wurzel aus der durchschnittlichen Summe der Quadrate zweier
Differenzen von aufeinanderfolgenden RR-Abständen innerhalb des
gegebenen Zeitbereichs
59
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.9.1 FFT-Grafik – Fast Fourier Transformation
(erreichbar über die Auswahlliste auf der Seite RR-Variabilität)
Tabellarische Zusammenfassung
Im Bereich kann die
Darstellung der Grafik
ausgewählt werden:
24 Stunden, Tag, Nacht
oder eine Stunde.
In der unteren Bildschirmhälfte werden
in der rechten Hälfte der
Tabelle die Werte zu der
gewählten Darstellung
(Tag, Nacht etc.)
angezeigt.
60
RR, ges.
Elim.%
AVG
TF
VLF
LF
HF
SDTF
SDVLF
SDLF
SDHF
SD def
LF%
Gesamtzahl registrierter RR-Intervalle
Prozentualer Anteil der ausgeschlossenen Schläge
Mittelwert aller RR-Intervalle
Total Frequency
Leistungsdichtespektrum im gesamten Frequenzbereich bis zu 1,0 Hz
Very Low Frequency
Leistungsdichtespektrum für den Frequenzbereich 0,001 und 0,04 Hz
Low Frequency
Leistungsdichtespektrum für den Frequenzbereich 0,04 und 0,15 Hz
High Frequency
Leistungsdichtespektrum für den Frequenzbereich 0,15 und 0,4 Hz
Standardabweichung von TF über 24 Stunden
Standardabweichung von VLF über 24 Stunden
Standardabweichung von LF über 24 Stunden
Standardabweichung von HF über 24 Stunden
Standardabweichung im vordefinierten Frequenzbereich
Prozentualer Anteil der LF an TF
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
06.3.9.2 Streudiagramm (Menü Optionen, RR-Variabilität, Streudiagramm)
Auch das Streudiagramm gibt Auskunft über die RR-Variabilität eines Patienten. Je
größer die Streuwolke, desto variabler ist die Herzfrequenz. Eine stark verdichtete
Streuwolke bedeutet im Gegensatz, dass das Herz immer gleichmäßig schlägt.
Die RR-Intervalle werden im Koordinatensystem mit der Variable n bezeichnet. Ein
Punkt in der Wolke ergibt sich aus einem RR-Intervall „n“ (x-Achse) und dem vorhergehenden RR-Intervall „n-1“ (y-Achse) .
In der Tabelle unterhalb des Koordinatensystems wird angezeigt, wie viele Schläge
in die Darstellung der Herzfrequenzvariabilität einbezogen wurden (Anzahl RR analysiert). Diese Menge wird in Form von schwarzen Punkten im Koordinatensystem
angezeigt. Nicht analysierte Schläge (z.B. VES, Artefakt) werden ins Streudiagramm
mit aufgenommen und farbig gekennzeichnet.
Im Bereich Zeit
können Sie für beide Grafiken angeben, welcher Zeitraum als
Streudiagramm angezeigt werden soll und verschiedene Phasen der Aufzeichnung
vergleichen. Sie können die Grafiken für Tag, Nacht, 24 Stunden oder eine Stunde anzeigen lassen. Bei der Stundenansicht kann zusätzlich die Uhrzeit gewählt
werden.
Mit Klick auf die Schaltfläche HRV-Trend
wertungsseite RR-Variabilität.
gelangen Sie wieder zurück zur Aus-
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
61
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.3.10 HRT – Heart Rate Turbulence (Menü Optionen, HRT)
Grafische Darstellung der HRT – Heart Rate Turbulence 1)
(x-Achse: Anzahl der RR-Intervalle, y-Achse: RR-Abstände in ms)
Ändern der Anzahl angezeigter RR-Intervalle auf der x-Achse
Zusammenfassung Turbulence Onset 2) und Turbulence Slope 3)
Auswahlliste zur Anzeige von Mittel- oder Einzelwerten
Über das Menü Optionen , Parameter können Filter und Parameter für die Berechnung der HRT eingestellt werden.
Informationen zur Heart Rate Turbulence finden Sie im Internet unter folgendem
Link der TU München: http://www.h-r-t.org/hrt/de/.
Definitionen der Technischen Universität München zu HRT (http://www.h-r-t.org/hrt/de/):
1) Heart Rate Turbulence ist die physiologische, biphasische Reaktion des Sinusknotens auf ventrikuläre Extrasystolen.
Sie besteht aus einer kurzen initialen Beschleunigung und einer anschließenden Verlangsamung der Herzfrequenz. Dieses
charakteristische Muster kann mit zwei numerischen Parametern quantifiziert werden, dem Turbulence Onset und dem
Turbulence Slope.
2) Der Turbulence Onset (TO) entspricht der prozentualen Änderung der Herzfrequenz unmittelbar nach der VES im
Vergleich zur Herzfrequenz unmittelbar vor der VES.
3) Der Turbulence Slope (TS) entspricht der Steigung der steilsten Regressionsgerade für jede Sequenz von fünf aufeinanderfolgenden Normalintervallen im lokalen Tachogramm. Der Turbulence Slope wird am gemittelten Tachogramm
berechnet und in ms pro RR-Intervall ausgedrückt.
62
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
06.3.11 Kombi-Auswertung mit Langzeit-Blutdruck
Wenn Sie bei einem Patienten zusätzlich zur Langzeit-EKG Aufzeichnung eine Langzeit-Blutdruck Aufzeichnung durchführen, können Sie Langzeit-EKG und LangzeitBlutdruck als Kombi-Auswertung in custo tera öffnen (siehe Kapitel 06.1 Öffnen
einer Auswertung). Für diese Art der Aufzeichnung benötigen Sie zusätzlich einen
custo med Langzeit-Blutdruck Rekorder oder einen Kombirekorder.
Damit eine Kombi-Auswertung möglich ist, darf der zeitliche Versatz bei der Aufzeichnung von Langzeit-EKG und Langzeit-Blutdruck nicht mehr als zwölf Stunden
betragen1). custo diagnostic verknüpft die beiden Aufzeichnungen beim Einlesen
aufgrund der gemeinsamen Aufzeichnungszeit.
Mit Klick auf die Schaltfläche Blutdruck
in der Zusammenfassung blenden Sie
die Blutdruckkurve (grün) in der 24 Stunden Grafik ein. Über das Menü Optionen
können Sie die Langzeit-Blutdruck Auswertung öffnen.
Abgesehen von der Blutdruckkurve und der Verknüpfung mit der Langzeit-Blutdruck
Auswertung ist der Aufbau der Langzeit-EKG Auswertung unverändert und verhält
sich wie unter 06.3 Langzeit-EKG Auswertungsseiten beschrieben.
1) Trifft nur bei der Verwendung von separaten LZEKG- und LZBD-Rekordern zu. Bei Kombirekordern starten die beiden
Aufzeichnungen zeitgleich.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
63
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.4
Auswertung drucken
Möglichkeiten zur Erstellung eines Ausdrucks:
Ausdruck gemäß den Systemeinstellungen mit der Schaltfläche Drucken
Individuell zusammengestellte Druckseiten für den aktuellen Ausdruck,
über Optionen, Drucken... (Einstellungen werden nicht dauerhaft übernommen)
Sammeln von Druckaufträgen in der Auftragsbearbeitung zur späteren
Stapelverarbeitung (über Optionen, Drucken..., Druckauftrag ). Um die
Druckaufträge auszuführen, öffnen Sie die Auftragsbearbeitung über das
Untersuchungs-Hauptmenü. Klicken Sie dort auf Ausführen/alle ausführen.
Abb.: Druckmenü zur individuellen Zusammenstellung eines Ausdrucks;
in der Auswertung erreichbar über Optionen, Drucken...
Zusammenstellung der Inhalte
Amplitudengröße des EKG-Signals im Ausdruck
Auswahl und Einstellung des Druckers auf der Seite Allgemein
Schaltfläche zum Speichern des Druckauftrags in der Auftragsbearbeitung
Voransicht der zusammengestellten Druckseiten
Schaltfläche zum Starten des Ausdrucks
Schaltfläche zum Schließen des Druckmenüs
Die Systemeinstellungen für den Ausdruck von Langzeit-EKG Auswertungen finden
Sie unter Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Drucken. Um Änderungen in
den Systemeinstellungen zu übernehmen, klicken Sie auf Speichern.
64
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Druckvorschau
Über Optionen, Drucken..., Druckvorschau können Sie die aktuellen Druckseiten vor
dem Ausdruck ansehen.
Vergrößern und verkleinern der Seite
vorwärts/rückwärts blättern, Seite auswählen
Ausdruck starten
Druckvorschau schließen, zurück zu den Druckeinstellungen
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
65
06
Arbeiten mit der Auswertung
06.5
Auswertung befunden
Der Befundhinweis wird mit Rechtsklick auf die
Auswertungsoberfläche geöffnet. Wählen Sie im Kontextmenü Befund.
Tragen Sie Ihre Angaben in dem weißen Textfeld ein.
Mit Bestätigen
werden Ihre Angaben gespeichert
und der Befundhinweis wird zum Befund.
Wenn Ihr Befundtext noch nicht fertig ist und trotzdem
gespeichert werden soll, ohne den Status „befundet“
zu erlangen, setzen Sie beim Beenden der Auswertung,
den Status „Auswertung befundet“ wieder zurück.
Textbausteine – Hilfsmittel zur Befundung
Auf der Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Diagnostik, Befunde können Textbausteine für die
Befundung einer Auswertung eingerichtet werden .
Insgesamt können vier Gruppen
mit bis zu acht
Textbausteinen angelegt werden. Die Textbausteine
werden im Befundhinweis-Dialog über die Tastatur (F5
bis F12) aufgerufen.
Ein Textbaustein kann aus normalem Text sowie
Variablen aufgebaut werden. Anstelle einer Variable
wird bei Verwendung eines Textbausteins im Befundhinweis der tatsächliche Wert aus der Auswertung
übernommen und automatisch in den Befundtext eingesetzt. Der Aufbau einer Variable ist {VARIABLE} (z.B.
Herzfrequenz, maximal: {HF_MAX}). Über die Schaltfläche Liste Exportelemente erhalten Sie eine Liste
mit allen verfügbaren Variablen. Mit der Schaltfläche
vordefinierte Textbausteine
erhalten Sie einen bereits fertigen Satz an Textbausteinen. Die Textbausteine können verändert und ergänzt werden .
Wenn die Textbausteine im Befundhinweis-Dialog
angezeigt werden sollen, achten Sie darauf, dass die
Option bei Befund-Aufruf immer anzeigen aktiviert
ist. Ansonsten können die Textbausteine im Befundhinweis-Dialog über die Schaltfläche Texte eingeblendet werden.
Es besteht zusätzlich die Möglichkeit, einen Text bzw.
selbstdefinierten Befundhinweis zu verfassen (auch
aus normalem Text und Variablen), der automatisch
in jedem Befundhinweis angezeigt wird . Der vordefinierte Text kann später im Befundhinweis-Dialog
verändert werden.
Speichern Sie Ihre Angaben
66
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
06.6
Auswertung beenden
Die Auswertung wird mit der Schaltfläche Beenden
geschlossen (unten rechts).
Der Beenden-Dialog wird geöffnet. Hier kann der
Status einer Auswertung verändert werden .
Auswertung befundet
Eine befundete Auswertung kann durch Abwählen der
Option „Auswertung befundet“ wieder auf „nicht befundet“ zurückgesetzt werden (z.B. wenn die Befundung noch nicht abgeschlossen ist).
Ausdruck erstellt
Zeigt an, ob die Auswertung ausgedruckt wurde.
Dokumentenecht
Nach abgeschlossener Befundung, durch eine autorisierte Person, kann der Status der Auswertung auf dokumentenecht gesetzt werden. Anschließend ist die Auswertung noch einsehbar, kann aber nicht mehr verändert
werden.
Mit Bestätigen
06.7
schließen Sie die Auswertung.
Auswertungen archivieren
(optional)
Eine Archivierung ist keine Datensicherung (Kopie),
sondern nur eine Verlagerung Ihrer Auswertungen an
einen anderen Speicherort. Achten Sie auf eine regelmäßige Datensicherung innerhalb Ihres Archivs, um
Datenverluste zu vermeiden.
Das Archivieren dient zur Langzeit-Speicherung von
Aufzeichnungen. Beim Archivieren werden die Auswertungen in ein Verzeichnis auf Ihrer Arbeitsfestplatte verschoben, welches anschließend von Ihnen auf
einem Datenträger (CD, DVD, etc.) zu speichern ist.
Die Archivierungsfunktionen finden Sie unter Patient,
Datenbank bearbeiten.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
67
07
Produktinformation
07.1
Technische Daten und Systemvoraussetzungen
Technische Daten custo watch
1) Die Akku-Laufzeit ist u.a.
abhängig von der Empfangsweise
des Empfängers, vom Abstand und
Hindernissen zwischen Empfänger
und Sender (Beschaffenheit der
Funkstrecke) und dem Alterungszustand des Akkus. Der Akku hat
nach 300 oder mehr Ladezyklen eine
Kapazität von 80 % der
Ausgangskapazität.
Definition Ladezyklus:
Bei einem Ladezyklus wird die
gesamte Batterieleistung aufgebraucht, dies muss aber nicht in
einem Ladevorgang geschehen.
Zum Beispiel kann man ein Gerät
an einem Tag einige Stunden verwenden, ca. die Hälfte der Kapazität
verbrauchen und es dann wieder voll
aufladen. Wenn man am nächsten
Tag noch einmal genauso vorgeht,
entspricht dies nur einem und nicht
zwei Ladezyklen. Es kann also einige
Tage dauern, bis ein Ladezyklus
vollständig abgeschlossen ist.
Anzahl der EKG-Kanäle
3
Abtastrate
125, 250, 500, 1000 Hz
Funkfrequenzband
ISM 2.4 GHz
Funksendeleistung
1 mW maximal
Funkverhalten
Frequenzstationär
Funkmodulation
GFSK
Funkübertragungsrate
2 Mbps / 1 Mbps / 250 kbps
Verbindung zum PC
USB (Docking-Station)
Spannungsversorgung
Lithium-Polymer-Akku mit 280 mAh
Akku-Laufzeit 1)
ca. 4 Tage bei 125 Hz EKG-Abtastrate und Aufzeichnung von 3 Kanälen
ca. 30 Tage im Standby (400 μA Standby-Strom)
Akku-Ladezeit
ca. 3 Stunden (nach vollständiger Entladung)
Ladestrom: max. 130 mA
Anzeige
OLED Display (weiß, 96 * 64 px)
Abmaße
Grundkörper ohne Armbänder ca. 55 * 38 * 15 mm (L * B * H)
Grundkörper mit Armbändern ca. 70 * 38 * 120 mm (L * B * H)
Armband (Umfang)
Gewicht
ca. 160 mm – 215 mm
40 g
Wasserdichtegrad
IP 65
Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern und Spritzwasser
Betriebsbedingungen
Transport- und LagerBedingungen
Klassifizierung
Temperatur
+10°C ... +45°C
Luftfeuchtigkeit
10 ... 95 % rH
Luftdruck
700 ... 1060 hPa
Temperatur
-20°C ... +45°C
Luftfeuchtigkeit
10 ... 95 % rH
Luftdruck
700 ... 1060 hPa
Gerät mit interner Stromversorgung
Klasse IIa
Normative Grundlagen
DIN EN 60601-1, DIN IEC 60601-2-47, DIN EN 60601-1-2,
DIN EN 60601-1-11
Technische Daten custo docking station
Verbindung zum PC
USB (Mikro-USB Kabel)
Spannungsversorgung
5 V über PC-USB
Abmaße
ca. 140 * 92 * 95 mm (L * B * H)
Gewicht
308 g
Betriebsbedingungen
Temperatur +10°C ... +45°C
Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH
Luftdruck 700 ... 1060 hPa
Transport- und Lager-
Temperatur -20°C ... +45°C
Bedingungen
Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH
Luftdruck 700 ... 1060 hPa
68
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Technische Daten custo guard 3 EKG-Sender
Anzahl der EKG-Kanäle
3
Abtastrate
125 Hz
3-dB-Bandbreite EKG-Verstärker
0,5 Hz - 150 Hz
Funkfrequenzband
ISM 2.4 GHz
Funk Sendeleistung
1 mW maximal
Funkverhalten
frequenzstationär
Funkmodulation
GFSK
Funkübertragungsrate
2 Mbps / 1 Mbps / 250 kbps
Verbindung zum PC
über custo com RF (Funkempfangseinheit)
Spannungsversorgung
Lithium-Polymer Akku 105 mAh
Akku-Laufzeit 2)
ca. 2 Tage bei 1 kHz EKG-Abtastrate und Aufzeichnung von 3 Kanälen
(nach 300 Ladezyklen: ca. 80 % der Ausgangskapazität)
ca. 60 Tage im Standby (73 μA Standby-Strom)
Akku-Ladezeit
ca. 2 Stunden (nach vollständiger Entladung)
2) Die Akku-Laufzeit ist u.a.
abhängig von der Empfangsweise
des Empfängers, vom Abstand und
Hindernissen zwischen Empfänger
und Sender (Beschaffenheit der
Funkstrecke) und dem Alterungszustand des Akkus. Der Akku hat
nach 300 oder mehr Ladezyklen eine
Kapazität von 80 % der
Ausgangskapazität.
Ladestrom max. 80 mA
Statusanzeige
LED für Ladezustand
Abmaße
ca. 70 * 42 * 12 mm (L * B * H)
Gewicht
27 g
Wasserdichtegrad
IP 65
Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern und Spritzwasser
Betriebsbedingungen
Transport- und LagerBedingungen
Klassifizierung
Temperatur
+10°C ... +45°C
Luftfeuchtigkeit
10 ... 95 % rH
Luftdruck
700 ... 1060 hPa
Temperatur
-20°C ... +45°C
Luftfeuchtigkeit
10 ... 95 % rH
Luftdruck
700 ... 1060 hPa
Definition Ladezyklus:
Bei einem Ladezyklus wird die
gesamte Batterieleistung aufgebraucht, dies muss aber nicht in
einem Ladevorgang geschehen.
Zum Beispiel kann man ein Gerät
an einem Tag einige Stunden verwenden, ca. die Hälfte der Kapazität
verbrauchen und es dann wieder voll
aufladen. Wenn man am nächsten
Tag noch einmal genauso vorgeht,
entspricht dies nur einem und nicht
zwei Ladezyklen. Es kann also einige
Tage dauern, bis ein Ladezyklus
vollständig abgeschlossen ist.
Gerät mit interner Stromversorgung,
Klasse IIa, Typ BF
Normative Grundlagen
DIN EN 60601-1, DIN EN 60601-2-47, DIN EN 60601-1-2
DIN EN 60601-1-11
Technische Daten custo belt 3 Elektrodengürtel
Länge
ca. 650 mm – 850 mm (ohne Dehnung)
Verlängerung mit custo belt extender ca. 250 – 450 mm
Breite
Zusammensetzung
ca. 31 mm – 50 mm
PA, biokompatibel nach EN ISO 10993-1,
Oeko-Tex® Standard100
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
69
07
Produktinformation
Allgemeine Systemvoraussetzungen
Betriebssystem
Windows 7 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem)
Windows 8 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem)
Windows 8.1 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem)
Windows Server 2003 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem)
Windows Server 2008 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem)
Windows Server 2008 R2
Windows Server 2012
Windows Server 2012 R2
ältere Versionen werden nicht unterstützt
PC
Die PC-Hardware sollte den Mindestvoraussetzungen
des eingesetzten Betriebssystems entsprechen.
Planen Sie zusätzlichen Arbeitsspeicher (1 GB) für
custo diagnostic ein. Achten Sie darauf, dass
ausreichend Festplattenspeicher für die custo diagnostic
Auswertungen zur Verfügung steht.
Der PC muss der Sicherheitsnorm DIN EN 60950 für
Einrichtungen der Informationstechnik entsprechen.
Dateigrößen der Auswertungen
Hardware & Anschlüsse
Langzeit-EKG:
ca. 15 MB (max. 60 MB)
Langzeit-Blutdruck:
ca. 128 KB (max. 512 KB)
Holter-ABDM:
ca. 20 MB (max. 25 MB)
Ruhe-EKG:
ca. 200 KB (für ca. 10 Sekunden EKG)
Belastungs-EKG:
ca. 6 MB (für ca. 20 Minuten EKG)
Ergo-Spirometrie:
siehe Belastungs-EKG
Lungenfunktion:
ca. 50 KB (max. 256 KB)
Reha:
ca. 6 MB (für ca. 45 Minuten Training)
custo kybe center:
ca. 10 – 15 MB für 24 h EKG
DVD- oder CD-ROM Laufwerk
USB-Anschluss
70
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Empfohlene Systemvoraussetzungen
Computer
Intel Core i3-CPU mit HD Graphics 4400
4 GB Arbeitsspeicher
256 GB SSD oder SSHD (bei Einzelplatz-Systemen 2TB HDD)
1 GBit Netzwerkanschluss (nicht bei Einzelplatz-Systemen)
lüfterlose Dual-DVI (oder DP) Grafikkarte (bei Spiro-Ergometrie)
Windows 8.1 x64 (PRO-Version für die Einbindung in eine Domäne)
Anschlüsse
pro USB-Gerät ein USB 2.0-Anschluss (möglichst kein USB 3.0)
für Ergometer und Laufbänder je ein COM-Anschluss (seriell)
bei eingebautem Bluetooth mind. Version 4.0,
ansonsten im BIOS deaktivierbar
Monitor
20“ TFT mit DVI- oder DP-Anschluss
Full HD-Auflösung
Dual-TFT bei Spiro-Ergometrie
Drucker
600 dpi Auflösung
Monochrom (Farbe für Spiro-Ergometrie empfohlen)
USB 2.0-Anschluss oder Netzwerk-Anschluss
PCL-fähig (erhöht Druckgeschwindigkeit bei passendem Treiber)
07.2
Support
Bei Fragen und Problemen, die hier nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte
an Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner. Eine Liste der autorisierten custo
med Vertriebspartner finden Sie im Internet unter www.customed.de, im Bereich
Kontakt, Vertriebspartner.
Sie können sich auch jederzeit direkt an die custo med GmbH wenden. Wir geben
Ihnen gerne Auskunft darüber, wer Ihr autorisierter custo med Vertriebspartner ist
oder stellen den Kontakt zu Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner her und
leiten Ihre Anfrage weiter.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
71
07
Produktinformation
07.3
Berechnungsverfahren in custo diagnostic und custo tera
07.3.1 Verfahren zur Berechnung der Herzfrequenz
custo diagnostic bzw. das Langzeit-EKG Softwaremodul custo tera zeigt verschiedene Herzfrequenzen an, alle auf der Basis einer Minute:
HF/Minute
HF Beispiel
HF Schlag
HF max
HF mittel
HF min
HF Tag max
HF Tag mittel
HF Tag min
HF Nacht max
HF Nacht mittel
HF Nacht min
HF Ereignis
Pro Minute wird nur die störungsfreie Zeit betrachtet.
Summe der Normalschläge und der VES-Schläge geteilt
durch die störungsfreie Zeit [in s] * 60 s
Summe der Normalschläge und der VES-Schläge geteilt
durch die Länge des Beispiels [in s] * 60 s.
60 s geteilt durch den Abstand zum vorherigen Schlag
(RR-Intervall) [in s]
Der höchste Wert aller „HF/Minute“ während
der Überwachungszeit
Der Mittelwert aller „HF/Minute“ während
der Überwachungszeit.
Der niedrigste Wert aller „HF/Minute“ während
der Überwachungszeit
Der höchste Wert aller „HF/Minute“ während der Tagphase
der Überwachungszeit
Der Mittelwert aller „HF/Minute“ während der Tagphase
der Überwachungszeit
Der niedrigste Wert aller „HF/Minute“ während
der Tagphase der Überwachungszeit
Der höchste Wert aller „HF/Minute“ während der Nachtphase
der Überwachungszeit
Der Mittelwert aller „HF/Minute“ während der Nachtphase
der Überwachungszeit
Der niedrigste Wert aller „HF/Minute“ während
der Nachtphase der Überwachungszeit
Summe der Normalschläge und der VES-Schläge geteilt
durch die Länge des Ereignisses [in s] * 60 s
Einstellungen (Langzeit-EKG Übersicht, Kontextmenü, Eigenschaften)
Wenn die Option „HF max. verbunden mit Tachykardie/VT“ aktiviert ist, wird bei der
„HF max“-Berechnung die HF der Tachykardien/VT verwendet, falls deren Herzfrequenz am höchsten ist.
Wenn die Option „HF min. verbunden mit Bradykardie“ aktiviert ist, wird bei der „HF
min“-Berechnung die Herzfrequenz der Bradykardie verwendet, falls deren Herzfrequenz am niedrigsten ist.
72
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
07.3.2 Verfahren zur Bestimmung einer Herzaktionspause
Grundlage ist die EKG-Analyse, die automatisch die Schläge und Störungen erkennt.
Wenn keine Störung vorliegt und die Pause zwischen zwei Normalschlägen größer
als 2,0 s (bei VES 2,5 s) wird, zeigt custo tera diese Pause als Asystolie an. Die
Asystolie muss kürzer als 60 s sein.
HINWEIS: Alle Werte sind in custo tera einstellbar. Die hier verwendeten Werte
entsprechen der Werkseinstellung.
07.3.3 Angaben zur Veränderungen der ST-Strecke
Die Analyse der ST-Strecke erfolgt auf zwei analysierten Ableitungen. Kalibriersignale gibt es nicht.
Für die ST-Strecke kann der Bediener aus den Erkennungskriterien für die ST-Segment-Veränderungen folgendes auswählen:
Amplitude für die Senkung (Grundeinstellung 0,3 mV),
Amplitude für die Hebung (Grundeinstellung 0,3 mV),
Mindest-Dauer (Grundeinstellung 5 Minuten).
Position des „J+“-Punktes (Grundeinstellung 60 ms).
Diese Einstellungen befindet sich in der geöffneten Langzeit-EKG Auswertung auf
der Seite Analyse, Menü Optionen, Parameter, ST-Beispiele.
ST-Segment-Veränderungen werden jede Minute berechnet. Dabei wird ermittelt,
welche Schlagklasse in dieser Minute am häufigsten vorkommt. Aus allen Komplexen dieser Schlagklasse wird ein Summenkomplex gebildet, aus dem der Wert für
die Hebung bzw. Senkung ermittelt wird.
Angezeigt werden: Die Anzahl der Vorfälle, die Art der Vorfälle (Hebung oder Senkung). Nicht angezeigt wird die Dauer der Vorfälle.
Im Ergebnisbericht stellt tera folgendes dar 1):
Übersicht
ST-Änd. ja/nein
Gibt an, ob eine ST-Änderung vorliegt.
F <Anzahl>
Gibt die Anzahl der Ereignisse im Kanal an.
T1 <Anzahl>
Gibt die Anzahl der Ereignisse im Kanal an.
F rel. <Anzahl>
Gibt die Anzahl der relativen Ereignisse im Kanal an.
T1 rel. <Anzahl>
Gibt die Anzahl der relativen Ereignisse im Kanal an.
1) Hinweis zur
Bezeichnung der EKG-Ableitungen:
Bei Aufzeichnungen mit custo belt
werden die Ableitungen in custo
diagnostic (und auf dem custo watch
Display) mit F, T1 und T2 bezeichnet,
bei Aufzeichnungen mit custo guard
Adapterset A, B und C.
Trends:
ST-Ereignis-Trend pro Kanal
(heißen im Ausdruck „ST-Trend F“, „ST-Trend T1“, „ST-Änderung“),
ST-Level-Trend pro Kanal (heißen im Ausdruck „ST Kanal F“, „ST Kanal T1“)
Herzfrequenzbereiche werden ständig aufgezeichnet und sind jederzeit verfügbar.
Bereiche der Verschiebung und Neigungswerte werden nicht aufgezeichnet.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
73
07
Produktinformation
07.4
Herstellererklärung zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit)
nach DIN EN 60601-1-2:2007
Leitungslängen des Zubehörs
Micro-USB Kabel 2.0 (Art.-Nr. 16021): 1,5 m
WARNUNG! Die Verwendung von längeren Kabellängen könnte zu einer erhöhten Aussendung oder einer
reduzierten Störfestigkeit führen. Die Verwendung von anderen Kabeln als den oben genannten ist nicht zulässig.
Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen
Der custo watch Langzeit-EKG Rekorder (bestehend aus custo watch und EKG-Sender) ist für den Betrieb in einer
wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo
watch Langzeit-EKG Rekorders sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Aussendungs-Messungen
Übereinstimmung
Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien
HF-Aussendungen nach CISPR11
Gruppe 2
custo watch muss elektromagnetische Energie aussenden,
um seine beabsichtigte Funktion zu gewährleisten. Benachbarte elektronische Geräte können beeinflusst werden.
HF-Aussendungen nach CISPR11
Klasse B
Oberschwingungen nach IEC61000-3-2
nicht anwendbar
Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC61000-3-3
nicht anwendbar
custo watch ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen
einschließlich Wohnbereichen und solchen geeignet, die
unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.
Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit
Der custo watch Langzeit-EKG Rekorder (bestehend aus custo watch und EKG-Sender) ist für den Betrieb in einer
wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo
watch Langzeit-EKG Rekorders sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Störfestigkeits-Prüfungen
IEC 60601- Prüfpegel
Übereinstimmungs-Pegel
Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien
Entladung statischer
Elektrizität (ESD)
nach IEC 61000-4-2
± 6 kV Kontaktentladung
± 8 kV Luftentladung
± 6 kV Kontaktentladung
± 8 kV Luftentladung
Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit
Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit
synthetischem Material versehen ist, muss die relative
Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen.
Schnelle transiente
elektrische Störgrößen/
Bursts nach IEC 61000-4-4
± 2kV für Netzleitungen
± 1 kV für Eingangsund Ausgangsleitungen
nicht anwendbar
Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer
typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Stoßspannungen (Surges)
nach IEC 61000-4-5
± 1 kV Gegentaktspannung
± 2 kV Gleichtaktspannung
nicht anwendbar
Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer
typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Spannungseinbrüche,
Kurzzeitunterbrechungen
und Schwankungen
der Versorgungsspannung
nach IEC 61000-4-11
< 5 % UT für 0,5 Periode
(> 95 % Einbruch)
nicht anwendbar
Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer
typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen.
Wenn der Anwender der custo watch fortgesetzte Funktion, auch beim Auftreten von Unterbrechungen der
Energieversorgung fordert, wird empfohlen, die custo
watch aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung
zu speisen.
10 A/m
Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen
Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen.
40 % UT für 5 Perioden
(60 % Einbruch)
70 % UT für 25 Perioden
(30 % Einbruch)
< 5 % UT für 5 s
(> 95 % Einbruch)
Magnetfeld bei der
Versorgungsfrequenz
(50/60 Hz)
nach IEC 61000-4-8
3 A/m
ANMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel
74
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit
Der custo watch Langzeit-EKG Rekorder (bestehend aus custo watch und EKG-Sender) ist für den Betrieb in einer
wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo
watch Langzeit-EKG Rekorders sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Störfestigkeits-Prüfungen
IEC 60601- Prüfpegel
Übereinstimmungs-Pegel
Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien
Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zur custo watch einschließlich der Leitungen verwendet werden, als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden
Gleichung berechnet wird.
Empfohlener Schutzabstand:
Geleitete HF-Störgrößen
3 VEffektivwert
nach IEC 61000-4-6
150 KHz bis 80 Mhz
nicht anwendbar
d = (3,5/U1) √P
d = (3,5/E1) √P
80 MHz bis 800 MHz
800 MHz bis 2,5 GHz
Gestrahlte HF-Störgrößen
3 V/m
E1 = 3 V/m
d = (7/E1) √P
nach IEC 61000-4-3
80 MHz bis 2,5 GHz
@ 80 MHz bis 2,5 GHz
mit P als Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß
Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem
Schutzabstand in Metern (m).
Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a) geringer
als der Übereinstimmungspegel sein b) .
In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich:
ANMERKUNG 1:
Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2:
Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird
durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
a) Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten,
Amateurfunkstationen, AM- und FM- Rundfunk- und Fernsehsender können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte
eine Studie des Standortes erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Gerät
benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Gerät beobachtet werden, um die
bestimmungsgemäßen Funktionen nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden,
kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des
Gerätes.
b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 10 V/m sein.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
75
07
Produktinformation
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren
und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und custo watch
custo watch ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender der custo watch kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem
Gerät – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben – einhält.
Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz in m
Nennleistung des Senders
150 kHz bis 80 MHz
80 MHz bis 800 MHz
800 MHz bis 2,5 GHz
W
d= (3,5/U1) √P
d= (3,5/E1) √P
d= (7/E1) √P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,37
0,37
0,74
1
1,17
1,17
2,33
10
3,69
3,69
7,38
100
11,67
11,67
23,33
Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei
P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist.
ANMERKUNG 1:
Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2:
Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird
durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
76
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
07.5
EG-Konformitätserklärung
V001 / DK-1431 / CEK-0200
EG-Konformitätserklärung
Hersteller: custo med GmbH | Leibnizstrasse 7 | 85521 Ottobrunn, Deutschland
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das CUSTO DIAGNOST IC SYST EM
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den grundlegenden Anforderungen, gemäß Anhang I der
Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/ EWG, übereinstimmt. Die Konformitätsbewertung entspricht dem
Verfahren von Anhang II (ohne Abschnitt 4), Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/ EWG.
Benannte Stelle:
Kenn-Nummer:
Zertifikat-Registrierungs-Nr.:
Ausstellungsdatum
Ablaufdatum
Prüfstelle für Medizinprodukte Graz (PMG)
Technische Universität Graz
Kopernikusgasse 24, A-8010 Graz, Austria
0636
EGII-130001-002-1
Graz, 2013-04-30
Graz, 2018-04-29
CUSTO DIAGNOSTIC SYSTEM
Produktkategorie
Produktname
Medizinische Software
custo diagnostic
EKG-Systeme
custo cardio 100/100 BT
custo cardio 110/110 BT
custo cardio 130
custo cardio 200/200 BT
Langzeit-EKG-Systeme
custo flash 110/220
custo flash 500/501/510
custo cor 3/12
custo watch
custo guard 1/3
Langzeit-Blutdruck-Systeme
custo screen 100/200/300/400
Kardiolog. Rehabilitations-Systeme
custo care card
custo guard 1/3
Telemedizinische Systeme
custo kybe
custo guard 1/3
Polysomnographie-Systeme
custo night 300/310
Lungenfunktions-Systeme
custo vit m R
custo spiro mobile
custo spiro protect
Ergometrie-Systeme
custo ec3000
Ottobrunn, den 06.02.2015
Peter Müller
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
77
07
Produktinformation
07.6
Außerbetriebnahme, Lagerung und Transport
Außerbetriebnahme und Lagerung
Reinigen und desinfizieren Sie custo watch und die dazugehörigen Komponenten vor
der Außerbetriebnahme.
Achten Sie darauf, dass der Lagerplatz staubfrei, trocken und ohne direkte Sonneneinstrahlung ist.
Transport
Reinigen und desinfizieren Sie custo watch und die dazugehörigen Komponenten vor
dem Transport.
Verwenden Sie für den Transport die Originalverpackung. Es handelt sich um ein
empfindliches elektronisches Gerät.
Wenn diese nicht vorhanden ist, verpacken Sie Gerät so, dass das es gegen Stoß,
Feuchtigkeit und Staub geschützt ist.
Das Gerät muss bei Wiederinbetriebnahme den Betriebsbedingungen entsprechen,
z.B. Betriebstemperatur (siehe 07.1 Technische Daten...).
Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport (custo watch System)
Temperatur:
Luftfeuchtigkeit:
Luftdruck:
07.7
-20°C ... +45°C
10 ... 95% rH
700 ... 1060 hPa
Entsorgung
Das Gerät und die dazugehörigen Komponenten müssen sachgerecht und gesetzeskonform (z.B. gemäß der gültigen Elektroaltgeräteverordnung) entsorgt werden. Auf
keinen Fall darf das Gerät dem normalen Hausmüll zugeführt werden.
Die Originalverpackung ist recyclingfähig
(Kartonagen/Altpapier).
78
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
07.8
Tastatursteuerung und Shortcuts in custo diagnostic
Nutzen Sie die Schnellzugriffe in der Hauptnavigation, die Tastatursteuerung und
die Tastatur-Shortcuts zum schnellen und komfortablen Arbeiten.
Schnellzugriffe in der Hauptnavigation
LINKSKLICK
Benutzer-Stammdaten
Aufruf letzter Patient
Untersuchungs-Hauptmenü
RECHTSKLICK
Auswertungssuche
Aufruf letzter Patient
Zuletzt geöffnete Auswertung
LINKSKLICK
Benutzer-Stammdaten
Patienten-Stammdaten
Menü der aktuellen
Untersuchung
RECHTSKLICK
Alle Auswertungen des Patienten
Zuletzt geöffnete Auswertung
dieser Untersuchung
Tastatursteuerung
Durch Drücken der Alt-Taste wird bei allen Schaltflächen einer Bildschirmseite der
Anfangsbuchstabe unterstrichen. Durch zusätzliches Drücken eines Anfangsbuchstabens, wird die entsprechende Schaltfläche ausgelöst.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
79
07
Produktinformation
Allgemeingültige Tastatur-Shortcuts
Esc
Beenden, Abbrechen
Bestätigen, weiter
80
Strg
I
Programminformation
Strg
H
Benutzer-Hauptmenü
Strg
P
Patienten-Hauptmenü
Strg
U
Untersuchungs-Hauptmenü
Strg
S
Patienten-Stammdaten des ausgewählten Patienten
Strg
A
Alle Untersuchungen des ausgewählten Patienten
Strg
G
Liste zuletzt geöffneter Auswertungen
(entspricht Klick auf Pfeil-Schaltfläche oben rechts)
Strg
F
Liste zuletzt geöffneter Auswertungen
Strg
L
Auswertungssuche
Strg
W
Wartezimmerliste
Strg
Q
Geräteliste
Strg
M
Umschaltung zu Metasoft
Strg
F1
Systembericht erstellen, Service-Email
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Allgemeingültige Tastatur-Shortcuts bei geöffneter Auswertung
Strg
Strg
Strg
N
Eingabedialog Befundhinweis
Strg
K
Eingabedialog Medikation
Alt
1
Dialog „Service“
Strg
ruft den vorherigen/nächsten Bildschirm auf
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
81
07
Produktinformation
Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Analyse
W
Normalschläge vorwärts blättern
W
Normalschläge rückwärts blättern
D
Normalschläge in 10er Schritten vorwärts blättern
A
Normalschläge in 10er Schritten rückwärts blättern
C
VES/Artefakt/Schrittmacher in 10er Schritten vorwärts blättern
Y
VES/Artefakt/Schrittmacher in 10er Schritten rückwärts blättern
N
Ausgewählte Schlagklassen werden zu (N) Normalschlag
2
Ausgewählte Schlagklassen werden zu (2) Normal-2
V
Ausgewählte Schlagklassen werden zu (V) VES
E
Ausgewählte Schlagklassen werden zu (E) Abberant
A
Ausgewählte Schlagklassen werden zu (A) Artefakt
S
Ausgewählte Schlagklassen werden zu (S) Schrittmacher
Durch Drücken der Leertaste werden die ausgewählten
Schlagklassen in N / A / V / S geändert
Esc
aktuelle Auswahl wird aufgehoben
Änderungen werden übernommen, EKG wird neu analysiert
EKG vorwärts/rückwärts scrollen
F2
82
Markieren-Dialog
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Trend-EKG
Sprung zum nächsten oder vorherigen Auftreten
des ausgewählten Ereignisses
F2
Markieren-Dialog
N
Bei Mausfunktion Ändern: nächster Schlag neben dem Cursor
wird in Normalschlag geändert
V
Bei Mausfunktion Ändern: nächster Schlag neben dem Cursor
wird in VES geändert
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
83
07
Produktinformation
Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Beispiel-Übersicht
innerhalb der Beispiele bewegen
Pos1
Ende
Bild
Bild
Auswahl-Cursor springt zum ersten/letzten Beispiel
eine Seite nach oben/unten blättern
Öffnet alle Beispiele des ausgewählten Ereignisses
84
F2
Markierung setzen, durch erneutes Drücken Markierung aufheben
F3
alle Beispiele des ausgewählten Ereignisses löschen
Entf
Löscht das oberste (momentan angezeigte) Beispiel
des Ereignisses. Ist kein Beispiel des Ereignisses mehr vorhanden,
wird das Ereignis gelöscht.
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Gesamt-EKG
EKG zeilenweise nach oben/unten scrollen
Strg
Strg
EKG seitenweise nach oben/unten scrollen
EKG für die Dauer des Tastendrucks nach oben/unten scrollen
Bild
Bild
EKG automatisch nach oben/unten scrollen
wiederholtes Drücken der Taste erhöht die Geschwindigkeit, Drücken
der „entgegengesetzten Richtung“ verringert die Geschwindigkeit
Leertaste Startet/Stoppt automatisches Scrollen
F2
Dialog Markieren
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
85
08
Anhang
Schematische Darstellung der Ableitungen bei custo belt 3
T1
T2
F
Der custo belt 3 verfügt über drei Elektroden, von denen sich zwei (R und L) in
frontaler Position befinden und die dritte (3) wahlweise in lateraler bzw. dorsaler
Ausrichtung positioniert werden kann. Dadurch kann der custo belt 3 an die anatomischen Verhältnisse des Patienten angepasst werden. Wir empfehlen die dritte
Elektrode standardmäßig in der lateralen Position (der R-Elektrode zugewandt) zu
verwenden.
Die Elektrodenanordnung im custo belt 3 führt zu folgenden Ableitungen:
F (frontal)
= L−R
T1 (transthorakal 1) = L − 3
T2 (transthorakal 2) = (3 − R) : 2 − L
(entspricht I)
(entspricht V5)
(zusätzlicher Analysekanal)
Ableitung F repräsentiert bevorzugt die Erregungsausbreitung über die Seitenwand
der linken Herzkammer. Sie korreliert mit Ableitung I im Ruhe-EKG. Ableitung F ist
der primäre Analysekanal im Langzeit-EKG.
Ableitung T1 bildet bevorzugt die Erregungsausbreitung über die links-laterale
Oberfläche des Herzens ab. Sie korreliert aufgrund des Winkels mit der Ableitung
V5 im Ruhe-EKG. Die Ableitung T1 ist der sekundäre Analysekanal im Langzeit-EKG.
Ableitung T2 bietet einen zusätzlichen Kanal für die Analyse. Diese Ableitung wird
invertiert dargestellt.
86
Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH
Patiententagebuch für 24-Stunden-Aufzeichnungen
Angaben zur Aufzeichnung
Patientendaten
Langzeit-EKG
Vorname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Langzeit-Blutdruck
Nachname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kombi-Aufzeichnung (LZEKG & LZBD)
Geschlecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufzeichnungszeitraum:
von . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bis
Geburtsdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........................................
Patienten-Nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WICHTIG: Bitte füllen Sie während der 24-Stunden-Aufzeichnung das Tätigkeitsprotokoll aus.
Verwenden Sie dazu die Zahlen 1 bis 10. Jeder Zahl ist eine bestimmte Tätigkeit zugeordnet.
Vermeiden Sie starke körperliche Belastungen und benutzen Sie kein Mobiltelefon.
1
2
3
4
5
Autofahren
Am Arbeitsplatz
Essen
Hausarbeit – welche?
Körperliche Betätigung – welche?
00.00 – 00.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
00.30 – 01.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01.00 – 01.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
01.30 – 02.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02.00 – 02.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02.30 – 03.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
03.00 – 03.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
03.30 – 04.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04.00 – 04.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
04.30 – 05.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
05.00 – 05.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
05.30 – 06.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
06.00 – 06.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
06.30 – 07.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
07.00 – 07.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
07.30 – 08.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08.00 – 08.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08.30 – 09.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
09.00 – 09.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
09.30 – 10.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.00 – 10.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.30 – 11.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.00 – 11.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.30 – 12.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02.12.2010 | V001
6
7
8
9
10
Gehen (spazieren)
Medikamenteneinnahme – welche?
Fernsehen
Ruhen
Schlafen
12.00 – 12.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.30 – 13.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.00 – 13.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.30 – 14.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.00 – 14.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.30 – 15.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.00 – 15.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.30 – 16.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.00 – 16.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.30 – 17.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.00 – 17.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.30 – 18.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18.00 – 18.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18.30 – 19.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19.00 – 19.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19.30 – 20.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.00 – 20.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20.30 – 21.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21.00 – 21.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21.30 – 22.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22.00 – 22.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22.30 – 23.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23.00 – 23.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23.30 – 00.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.customed.de
Kontaktdaten des Herstellers:
custo med GmbH
Leibnizstr. 7
85521 Ottobrunn
Deutschland
Telefon:
Fax:
E-Mail:
Internet:
+49 (0) 89 710 98 - 00
+49 (0) 89 710 98 - 10
[email protected]
www.customed.de

Documentos relacionados