Langzeit-EKG - custo med GmbH
Transcrição
Langzeit-EKG - custo med GmbH
Gebrauchsanweisung Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic Betriebseigenschaften: ab custo diagnostic 4.4.3 für Windows® GEB 0185 – DK 1393 Version 002 – 05.10.2015 Gebrauchsanweisung Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic © 2015 custo med GmbH Wir weisen darauf hin, dass ohne vorherige schriftliche Zustimmung der custo med GmbH diese Gebrauchsanweisung weder teilweise noch vollständig kopiert, auf anderem Wege vervielfältigt oder in eine andere Sprache übersetzt werden darf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung ohne Ankündigung zu verändern. Die aktuelle Version kann auf unserer Internetseite heruntergeladen werden: www.customed.de, im Bereich Unterstützung, Gebrauchsanweisungen. Kontaktdaten des Herstellers: custo med GmbH Leibnizstr. 7 85521 Ottobrunn Deutschland Telefon: Fax: E-Mail: Internet: +49 (0) 89 710 98 - 00 +49 (0) 89 710 98 - 10 [email protected] www.customed.de Inhaltsverzeichnis 01 02 03 04 05 4 Einleitung 01.1 Symbole auf den Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 01.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 01.3 Symbole in der Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sicherheitshinweise 02.1 02.2 02.3 02.4 02.5 02.6 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Sicherheitseinrichtungen und sicheres Arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Hinweise zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wartung (regelmäßige Sicherheitskontrollen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.1 Teilebezeichnung, Komponenten für die Langzeit-EKG-Aufzeichnung . . . . . . 16 03.2 custo watch und custo guard aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 03.3 custo watch und custo guard Gerätebedienung 03.3.1 Anzeige- und Bedienelemente an den Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 03.3.2 custo watch Armbandsatz wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 03.3.3 custo watch Informationselemente während der Aufzeichnung . . . 19 03.3.4 Bedienung des custo watch Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 03.4 custo diagnostic – grundsätzliche Programmstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03.5 Geräteanschluss und Konfiguration 03.5.1 custo watch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03.5.2 custo watch als Langzeit-EKG Rekorder einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Hygiene 04.1 Reinigung und Desinfektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 04.2 Empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Durchführen einer Untersuchung 05.1 Arbeitsschritte im Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 05.2 Patientenhinweise, Handhabung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 05.3 custo watch Langzeit-EKG Rekorder starten 05.3.1 Programmstart, Aufnahmegerät wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 05.3.2 Langzeit-EKG Parameter einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 05.3.3 custo guard EKG-Sender auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 05.3.4 Inhalte der custo watch Informationszeile festlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 05.3.5 Aufzeichnung starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 05.4 Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen 05.4.1 custo watch anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 05.4.2 custo guard EKG-Sender mit Elektrodengürtel anlegen . . . . . . . . . . . . . . . 33 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 05.4.3 Längenverstellung custo belt 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 05.4.4 custo guard EKG-Sender mit Kabeladaptern anlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 05.5 Langzeit-EKG Rekorder abnehmen, Aufzeichnung einlesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 06 07 08 Arbeiten mit der Auswertung 06.1 Langzeit-EKG Auswertung öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 06.2 Struktur der Auswertung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 06.3 Langzeit-EKG Auswertungsseiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 06.3.1 Langzeit-EKG Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 06.3.1.1 Kontextmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 06.3.1.2 Menü Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 06.3.2 Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 06.3.3 Trend/EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 06.3.4 Beispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 06.3.5 Beispiele, alle anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 06.3.6 Vergleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 06.3.7 Gesamt-EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 06.3.8 Trend-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 06.3.9 RR-Variabilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 06.3.9.1 FFT-Grafik – Fast Fourier Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 06.3.9.2 Streudiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 06.3.10 HRT – Heart Rate Turbulence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 06.3.11 Kombi-Auswertung mit Langzeit-Blutdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 06.4 Auswertung drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 06.5 Auswertung befunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 06.6 Auswertung beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 06.7 Auswertungen archivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Produktinformation 07.1 Technische Daten und Systemvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 07.2 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 07.3 Berechnungsverfahren in custo diagnostic und custo tera 07.3.1 Verfahren zur Berechnung der Herzfrequenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 07.3.2 Verfahren zur Bestimmung einer Herzaktionspause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 07.3.3 Angaben zur Veränderungen der ST-Strecke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 07.4 Herstellererklärung zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) . . . . . . . . . . . 74 07.5 EG-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 07.6 Außerbetriebnahme, Lagerung und Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 07.7 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 07.8 Tastatursteuerung und Shortcuts in custo diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Anhang Schematische Darstellung der Ableitungen bei custo belt 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 KOPIERVORLAGE: Patiententagebuch für 24-Stunden-Aufzeichnungen . . . . . . . . 87 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 5 01 Einleitung 01.1 Symbole auf den Geräten (custo watch, custo guard, custo docking station, custo belt) Hersteller: custo med GmbH, Leibnizstr. 7, 85521 Ottobrunn, Deutschland CE-Kennzeichen Schutzklassen-Bezeichnung eines medizinischen elektrischen Gerätes nach DIN EN 60601-1 (Typ BF) Beachten Sie die Gebrauchsanweisung IP65 Schutzart von elektrischen Betriebsmitteln (Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern und Spritzwasser) Nicht ionisierende elektromagnetische Strahlung, Gerät enthält einen HF-Sender Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten, nicht über den Hausmüll entsorgen 01.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die custo watch ist ein tragbarer Langzeit-EKG Rekorder mit interner Stromversorgung und dient zur Aufzeichnung eines 3-kanaligen EKG-Signals über 24 Stunden. Die Abnahme des 3-kanaligen EKG-Signals erfolgt mit dem custo guard 3 EKGSender (beinhaltet Elektrodengürtel custo belt 3) nach Langzeit-EKG-Norm. Der EKG-Sender verfügt über eine interne Stromversorgung und übermittelt die Daten über Funk an die custo watch. Das 3-kanalige EKG wird über eine Funkschnittstelle im Langzeit-EKG-Gerät empfangen. Das custo watch System kann gefahrlos bei Patienten mit Herzschrittmacher eingesetzt werden. Eine Schrittmacher-Erkennung ist mit dem Gerät nicht möglich. Achtung: Die EKG-Aufzeichnung kann durch Schrittmacher-Impulse beeinträchtigt werden. 6 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Das System ist zur Anwendung durch ausgebildetes Fachpersonal oder Ärzte in Kliniken und Arztpraxen vorgesehen. Der Patient darf das Aufzeichnungsgerät erst nach einer Einweisung durch geschultes Fachpersonal benutzen. Patienten, die nicht in der Lage sind die Einweisung zu verstehen und zu befolgen, sind von einer Aufzeichnung auszuschließen. Dies gilt insbesondere für senile und demente Patienten. custo watch und custo guard sind nicht zur intrakardialen Anwendung geeignet. custo watch und custo guard sind nicht für Kinder mit einem Körpergewicht unter 10 kg geeignet. Das System ist nicht zur elektrokardiographischen Überwachung von Patienten gemäß DIN EN 60601-2-27 geeignet, z.B. Einsatz in der Intensivmedizin. 01.3 Symbole in der Gebrauchsanweisung In dieser Gebrauchsanweisung werden zur Kennzeichnung von wichtigen Informationen, Bemerkungen und Tipps folgende Symbole verwendet: VERBOTE und Unzulässigkeiten, was Sie auf keinen Fall tun dürfen! WARNUNG vor Situationen, die Personen- oder Sachschäden zur Folge haben können BEACHTEN wichtige Informationen, die Sie unbedingt beachten müssen TIPP praktische Hinweise, die Ihnen die Arbeit erleichtern Farbig hinterlegte Wörter kennzeichnen Schaltflächen oder Klickpfade zur jeweils beschriebenen Programmstelle, z.B. Untersuchung, Langzeit-EKG Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Farbig hinterlegte Wörter... 7 02 Sicherheitshinweise 02.1 Allgemeines Das genaue Beachten der Sicherheitshinweise schützt vor Personen- und Sachschäden während der Benutzung des Gerätes. Diese Gebrauchsanweisung ist produktbegleitend und ist griffbereit in der Nähe des Gerätes aufzubewahren. Als Betreiber/Bediener dieses Geräts sollten Sie diese Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, gelesen und verstanden haben. Produktrelevante Gesetze und Bestimmungen Dieses System ist nach der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse II a, ausgelegt und entspricht der Schutzklasse I bzw. II (je nach verwendetem Netzteil; Rekorder und EKG-Sender sind Geräte mit interner Stromversorgung), Typ BF nach DIN EN 60601-1. Weitere Geräte, die Bestandteil des Systems sind, müssen der Bürogerätenorm (DIN EN 60950) oder der Norm für elektromedizinische Geräte (DIN EN 60601-1) entsprechen. Die elektrischen Installationen der Räume, in denen das System betrieben wird, müssen den Anforderungen der aktuellen Sicherheitsnormen entsprechen (z.B. VDE 0100 Teil 710). Für Anwender außerhalb der Bundesrepublik Deutschland treffen die im jeweiligen Land geltenden Unfallverhütungsmaßnahmen, Vorschriften und Anforderungen zu. 02.2 Sicherheitseinrichtungen und sicheres Arbeiten custo watch darf nur in technisch einwandfreiem Zustand betrieben werden. Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Gerätes und der dazugehörigen Komponenten durch. Verwenden Sie nur von custo med freigegebene Zubehörteile. Die Verwendung von anderem Zubehör als dem angegebenen, kann zu einer erhöhten Aussendung oder reduzierten Störfestigkeit führen Zum Betrieb des Gerätes ist ein PC mit angeschlossener Peripherie erforderlich. Wir empfehlen zur Montage von custo med freigegebene ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, z.B. medical protector. Dabei ist folgendes zu beachten: Montage des Systems Ortsveränderliche Steckdosen dürfen nicht auf den Boden gelegt werden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, die mit dem System geliefert werden, dienen nur zur Versorgung von Geräten, die Teil des Systems sind. Zusätzliche ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen, Leitungen und Betriebsmittel, die nicht Teil des Systems sind, dürfen nicht an das System angeschlossen werden. 8 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Bei Verwendung einer Mehrfachsteckdose beträgt die höchstzulässige Last maximal 3200 VA. Nicht benutzte Steckplätze innerhalb des gelieferten Systems (ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen) sind mit Abdeckungen zu verschließen. Umgebungsbedingungen für das custo watch System (Rekorder und EKG-Sender) Für Installation und Betrieb der Geräte sind die EMV-Hinweise (elektromagnetische Verträglichkeit) in dieser Gebrauchsanweisung zu beachten, siehe Kapitel 07.4 Herstellererklärung zur EMV... . Das custo watch System ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen und Bereichen geeignet. Starke elektromagnetische Quellen in der näheren Umgebung des custo watch Systems können zu Fehlern in der Aufzeichnung führen. Das custo watch System darf nicht in der Nähe von Röntgengeräten, Diathermie Geräten und Magnetresonanz Anlagen (MRT) aufbewahrt oder betrieben werden. Andere elektrische Geräte wie Mobiltelefone oder Funkgeräte können die Qualität der Aufzeichnung beeinträchtigen. Das custo watch System kann durch andere Geräte gestört werden, auch wenn diese anderen Geräte mit den für sie gültigen Aussendungs-Anforderungen nach CISPR übereinstimmen. custo watch und custo guard sind gegen das Eindringen von Staub und Spritzwasser geschützt (IP65). Das Tragen der Geräte im Schwimmbad oder in der Badewanne ist verboten. Die Geräte dürfen nicht untergetaucht werden. Die Geräte enthalten jeweils einen Lithium-Polymer-Akku. Eine mechanische Beanspruchung, die über den bestimmungsgemäßen Gebrauch hinausgeht, ist zu vermeiden. Die Geräte dürfen nicht gewaltsam geöffnet werden. Der custo guard EKG-Sender darf ausschließlich in Kombination mit dem custo belt Elektrodengürtel oder Klebeelektroden verwendet werden. Elektrodengürtel anderer Hersteller können Bandbreite und Amplitude des EKG-Signals verändern, was eine Fehldiagnose zur Folge haben kann. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 9 02 Sicherheitshinweise Patientensicherheit Geräte-Sicherheitsabstände zum Patienten 1,5 m 2,5 m 1,5 m 2,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m Ohne medizinische Schutzvorrichtungen, z.B. medical protector, sind der PC und alle nichtmedizinischen angeschlossenen Geräte des Systems (z.B. Monitor und Drucker), mindestens in 1,5 m Entfernung vom Patientenplatz aufzubauen und zu betreiben (siehe orangener Bereich in der Abbildung), da Ableitströme auftreten können. Nichtmedizinische Geräte und Patient dürfen während der Untersuchung oder routinemäßiger Wartungsarbeiten nicht gleichzeitig berührt werden (Gefahr eines elektrischen Schlags). Achten Sie darauf, dass die Elektrodenkontakte nicht mit anderen leitfähigen Teilen in Berührung kommen. Alle Ergebnisse der automatischen Analyse und daraus resultierende Befundhinweise des Systems dürfen lediglich als Vorschläge betrachtet werden. Für Diagnose und Therapie ist die Kontrolle und Beurteilung der Ergebnisse durch einen qualifizierten Arzt unerlässlich. 10 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Hinweise zur Schrittmachererkennung Mit custo guard ist keine Schrittmachererkennung möglich. Störungen im EKG-Signal können fälschlicherweise als Schrittmacher interpretiert werden. Hygiene Bei der Reinigung und Desinfektion sind die gesetzlichen Vorgaben und der aktuelle Stand der Technik zu beachten. Verwenden Sie zur Reinigung und Desinfektion von custo med empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Reinigen und desinfizieren Sie Ihr Gerät gemäß den Vorgaben in Kapitel 04 Hygiene. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 11 02 Sicherheitshinweise System- und Datensicherheit Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten custo med Software (custo diagnostic) betrieben werden. Als Betreiber sind Sie für regelmäßige Datensicherung (Patientendatenbanken, Auswertungen etc.) und System-Backups verantwortlich. Wir empfehlen die Durchführung spätestens vor Neuinstallationen, Updates und tiefgreifenden SystemKonfigurationen. custo diagnostic Neuinstallationen, Updates und System-Konfigurationen dürfen nur von Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner durchgeführt werden. Ändern Sie in custo diagnostic erzeugte Daten nur in custo diagnostic und nicht in Ihrer Praxis-EDV oder Ihrem Krankenhausinformationssystem (KIS). custo med übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Änderungen an Daten, die nach dem Export aus custo diagnostic, in Ihrer Praxis-EDV oder Ihrem KIS, vorgenommen werden. Um einen sicheren Betrieb von custo diagnostic zu gewährleisten, deaktivieren Sie Bildschirmschoner und Energieverwaltung an Ihrem PC. Richten Sie Ihr Betriebssystem so ein, dass weder versehentliches noch automatisches Ausschalten des PCs, während der Untersuchung, möglich ist (StandbyModus/Ruhezustand). custo connect Wenn Sie custo connect zur Einbindung weiterer Medizinprodukte in das custo med System nutzen, prüfen Sie bei der automatischen Erkennung von PDF-Ausdrucken aus dem angebundenen Medizinprodukt, ob die PDF-Datei zum aktuellen Patienten gehört. Unterlassen Sie während dem PDF-Ausdruck im angebundenen Medizinprodukt PDF-Ausdrucke in anderen Programmen. Wenn Sie custo connect zur Einbindung weiterer Medizinprodukte in das custo med System nutzen, prüfen Sie beim Starten des angebundenen Medizinproduktes, ob der Patientenname korrekt übernommen wurde. 12 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Datenverwaltung in custo diagnostic: Auswertung neu zuweisen Wurde eine Untersuchung mit falschen Patientendaten durchgeführt, kann die Auswertung nachträglich dem richtigen Patienten zugeordnet werden. Stellen Sie dabei sicher, dass die Auswertung wirklich dem richtigen Patienten zugeordnet wird. Eine falsche Zuordnung kann zu einer Fehldiagnose führen. Beachten Sie, dass bereits an ein externes System (z.B. Praxis EDV) exportierte Daten nicht verändert werden. custo diagnostic ist so voreingestellt, dass die Funktion Auswertung neu zuweisen deaktiviert ist und bei Bedarf über die Benutzerrechte aktiviert werden kann. Die Konfiguration von Benutzerrechten kann nur durch den Supervisor durchgeführt werden. Wurde die Funktion Auswertung neu zuweisen aktiviert, ist diese in der Auswertungssuche oder in geöffneten Auswertungen, im Menü Optionen, zu finden. Wir empfehlen, die Benutzerrechte in custo diagnostic so zu konfigurieren, dass nur autorisierte Personen die Funktion Auswertung neu zuweisen ausführen können. Vergabe von Fall- und Auftragsnummern Werden Fall- oder Auftragsnummern manuell vom Anwender in das System eingegeben oder geändert, besteht bei fehlerhafter Eingabe die Gefahr einer Patientenverwechslung mit anschließender Fehldiagnose. Achten Sie immer auf die korrekte Eingabe von Fall- oder Auftragsnummern! Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 13 02 Sicherheitshinweise 02.3 Hinweise zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) Die Verwendung von anderem Zubehör, anderer Wandler und Leitungen als den angegebenen, mit Ausnahme der Wandler und Leitungen, die custo med als Ersatzteile für innere Komponenten verkauft, kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des Systems führen. Zur Verbindung des Gerätes mit anderen Geräten dürfen nur von custo med gelieferte, speziell geschirmte Kabel verwendet werden. 02.4 Wartung (regelmäßige Sicherheitskontrollen) Die Wartung liegt in der Verantwortung des Betreibers. Dieser hat dafür zu sorgen, dass die Funktionsfähigkeit und der Zustand von Gerät und Zubehörteilen in regelmäßigen Abständen kontrolliert wird. Bei Schäden und / oder grober Verschmutzung darf das komplette System nicht mehr betrieben werden. Alle Eingriffe in das bestehende System, Änderungen an Systembestandteilen, Erweiterungen und Reparaturen dürfen nur von Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner oder custo med durchgeführt werden. Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) Nach jeder Reparatur, Änderung oder Umrüstung des Systems oder Gerätes, jedoch spätestens alle zwei Jahre, muss eine STK durch Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner oder custo med durchgeführt werden. Betriebslebensdauer der custo watch Die zu erwartende Betriebslebensdauer der custo watch ist abhängig von der Nutzung. Bei normaler Nutzung und entsprechender Wartung bzw. Handhabung ist eine Betriebslebensdauer von ca. 500 Ladezyklen zu erwarten Definition Ladezyklus: Das Verbrauchen und Wiederaufladen von 100 % der Batteriekapazität entspricht einem kompletten Ladezyklus. Ein Ladevorgang entspricht also nicht immer einem Ladezyklus. Beispiel: Ein Gerät kann an einem Tag einige Stunden verwendet werden. Dabei wird ca. die Hälfte der Kapazität verbraucht. Anschließend wird das Gerät wieder voll aufladen. Wenn man am nächsten Tag noch einmal genauso vorgeht, entspricht dies insgesamt nur einem und nicht zwei Ladezyklen. 14 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 02.5 Haftungsausschluss Bei unsachgemäßer Bedienung, Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise und fahrlässig übergangenen Vorgaben haftet der Hersteller nicht. custo med übernimmt nur die Verantwortung für die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Gerätes, wenn alle Änderungen, Erweiterungen, Reparaturen und andere Arbeiten am Gerät oder System durch einen autorisierten custo med Vertriebspartner oder custo med vorgenommen werden und bei der Benutzung die Gebrauchsanweisung beachtet wird. 02.6 Garantie Zu unserer Produktphilosophie gehört es, nur einwandfreie Produkte auszuliefern, die Ihren Erwartungen entsprechen. Sollten Sie dennoch berechtigte Beanstandungen haben, so sind wir bestrebt, die Mängel umgehend zu beheben oder Ersatzlieferung vorzunehmen. Ausgenommen sind Schäden, die auf üblichen Verschleiß, zweckentfremdete Verwendung, unautorisierte Modifizierung von Teilen und gewaltsame Krafteinwirkungen zurückzuführen sind. Verwenden Sie auch nach Ablauf der Garantiezeit nur Originalersatzteile und Zubehör von custo med. Nur damit ist ein sicherer und einwandfreier Betrieb Ihres Gerätes gewährleistet. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 15 03 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.1 Teilebezeichnung, Komponenten für die Langzeit-EKG-Aufzeichnung (Art.-Nr. 10320) (Art.-Nr. 10305) (Art.-Nr. 10306) (Art.-Nr. 10302) (Art.-Nr. 10301/R) (Art.-Nr. 10118) (Art.-Nr. 10307) (Art.-Nr. 10304) (Art.-Nr. 16021) (Art.-Nr. 10110-T) (Art.-Nr. 10311) (Art.-Nr. 23064) (Art.-Nr. 23065) (Art.-Nr. 10106) (Art.-Nr. 10119) 16 custo watch holter Set: custo watch inkl. Armbandsatz grau Armbandsatz grün custo guard 3, 3-Kanal EKG-Sender custo belt 3 rot, 3-Kanal Elektrodengürtel custo belt 1/3 extender, Verlängerungsstück für den Elektrodengürtel Waschnetz für custo belt custo docking station, Ladevorrichtung für custo watch und custo guard, Verbindung zum PC Micro USB-Kabel 2.0 1,5 m, zur Verbindung der custo docking station mit dem PC Steckernetzteil für custo docking station Adapter-Set für custo guard 3, zur Anlage ohne Elektrodengürtel: Tragetasche für custo guard Nackengurt für Tasche Kabeladapter für Klebeelektroden, Länge 300 mm Codierringe für Kabeladapter und EKG-Sender Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 03.2 custo watch und custo guard aufladen WICHTIG: Laden Sie die Geräte vor dem ersten Gebrauch auf! Schließen Sie die custo docking station mit dem Micro USB-Kabel am laufenden PC an. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Micro USB-Kabel. Wahlweise kann die custo docking station mit dem Steckernetzteil an der Stromversorgung angeschlossen werden. Legen Sie die custo watch auf die custo docking station. Die custo watch muss spürbar einrasten und fest auf der custo docking station sitzen, die graue Taste zeigt nach unten . Der custo guard EKG-Sender wird ebenfalls in der custo docking station aufgeladen. Die Einlegerichtung ergibt sich aus der Gehäuseform (Öffnung des custo med Logos zeigt nach oben ). Lade- und Laufzeiten max. Ladezeit max. Laufzeit 1) Abtastrate Standby custo watch ca. 3 h ca. 4 Tage 125 Hz ca. 30 Tage custo guard 3 ca. 2 h ca. 2 Tage 1 kHz ca. 60 Tage Anzeige der Betriebsbereitschaft 2), Akkukapazität Die LED des custo guard EKG-Senders gibt Auskunft über die Betriebsbereitschaft des Systems, wenn sich beide Geräte in der custo docking station befinden: LED ROT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akkukapazität von mindestens einem Gerät < 24 Stunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . und/oder Aufzeichnung noch nicht eingelesen LED GRÜN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Akkukapazität beider Geräte > 24 Stunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . und Aufzeichnung eingelesen = bereit für die Aufzeichnung Wird die graue Taste der custo watch gedrückt , während sich beide Geräte in der custo docking station befinden, wird die Akkukapazität beider Geräte auf dem Display gezeigt. Reicht die Akkukapazität für eine Aufzeichnung von 24 Stunden, wird bei dem entsprechenden Gerät ein Häkchen angezeigt. Bei einer Akkukapazität von weniger als 24 Stunden wird der momentane Ladezustand angezeigt. Sollte sich kein custo guard EKG-Sender oder ein falscher (nicht mit der custo watch verbundener) custo guard auf der custo docking station befinden, zeigt das Display guard: ---. Legen Sie den passenden custo guard auf die custo docking station. 1) custo watch und custo guard werden durch einen LithiumPolymer-Akku mit Energie versorgt. Dieser Akku hat zu Beginn eine Kapazität von 280 mAh (custo watch) bzw.105 mAh (custo guard). Nach ca. 300 Ladezyklen liegt eine Kapazität von 80 % der Ausgangskapazität vor. 2) Voraussetzung: custo watch und custo guard wurden bereits in custo diagnostic miteinander verbunden und der custo guard EKG-Sender ist in der custo watch mit Seriennummer gespeichert. Das Verbinden der Geräte erfolgt beim Startvorgang (siehe Kapitel 05.3 custo watch Langzeit-EKG Rekorder starten). Die Anzeige der Betriebsbereitschaft ist nur möglich, wenn keine Aufzeichnung stattfindet und sich beide Geräte in der mit dem PC verbundenen custo docking station befinden. Häufigkeit der Ladezyklen Wir empfehlen, die Geräte nach jeder Aufzeichnung aufzuladen. Reinigen, desinfizieren und trocknen Sie die Geräte vor dem Aufladen. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 17 03 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.3 custo watch und custo guard Gerätebedienung 03.3.1 Anzeige- und Bedienelemente an den Geräten Die custo watch verfügt über ein Display . Das Display wird durch Drücken der grauen Taste aktiviert. Je nach Zustand der custo watch – Standby oder Aufzeichnung – zeigt das Display verschiedene Inhalte. Die Bedienung der custo watch wird im Kapitel 03.3.4 Bedienung des custo watch Displays beschrieben. Der custo guard EKG-Sender verfügt über eine LED-Anzeige , die Auskunft über die Betriebsbereitschaft des Systems gibt, wenn sich beide Geräte in der custo docking station befinden und mit dem PC verbunden sind. Beide Geräte werden über die custo docking station aufgeladen. 03.3.2 custo watch Armbandsatz wechseln Zum Wechseln des Armbandsatzes halten Sie die custo watch so, dass die Gehäuserückseite zu sehen ist (mit Typenschild und vier Ladekontakten). Drücken Sie die Armbandarretierung (Kunststofflasche mittig im Armbandansatz) vom custo watch Gehäuse weg und schieben Sie das Armband gleichzeitig nach hinten, vom Gehäuse weg. Wiederholen Sie den Vorgang beim verbleibenden Armband. Zum Anbringen des anderen Armbandsatzes halten Sie die custo watch so, dass die Gehäuseoberseite zu sehen ist. Setzen Sie das Armband von oben auf die Gegenstücke des Gehäuses und drücken Sie das Armband nach unten, bis es einrastet. Wiederholen Sie den Vorgang beim verbleibenden Armband. 18 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 03.3.3 custo watch Informationselemente während der Aufzeichnung Die custo watch zeigt während einer Aufzeichnung folgende Elemente: Funksymbol: erscheint bei erfolgreicher Verbindung mit dem EKG-Sender EKG-Symbol: erscheint, wenn QRS-Komplexe erkannt werden Aufzeichnungssymbol: erscheint, wenn die EKG-Aufzeichnung gestartet wurde Bisherige Aufzeichnungsdauer Informationszeile: zeigt Inhalte zur Identifikation der custo watch, die Inhalte werden in custo diagnostic festgelegt, z.B. Patientenname Uhrzeit (1. Zeile Stunden : Minuten, 2. Zeile Sekunden) Datum Anstatt von und können während der Aufzeichnung auch EKG-Signal, Rückmeldungen oder Fehlermeldungen angezeigt werden. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 19 03 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.3.4 Bedienung des custo watch Displays Standby Die custo watch befindet sich im Ruhezustand, es findet keine Aufzeichnung statt. Ist die custo watch nicht mit dem PC verbunden, erfolgt durch kurzes Drücken der grauen Taste die Anzeige von Uhrzeit und Datum. Ist die custo watch über die custo docking station mit dem PC verbunden, kann durch kurzes Drücken der grauen Taste die Akkukapazität der custo watch und des zugeordneten custo guard EKG-Senders (wenn dieser sich auch auf der custo docking station befindet) angezeigt werden. Reicht die Akkukapazität für eine Aufzeichnung von 24 Stunden, wird bei dem entsprechenden Gerät ein Häkchen angezeigt. Der Ladebalken am unteren Displayrand läuft weiter, bis beide Geräte vollständig aufgeladen sind (maximale Akkukapazität). Aufzeichnung manuell starten Das manuelle Starten einer Aufzeichnung ist nur notwendig, wenn die custo watch in custo diagnostic mit der Option Später starten vorbereitet wurde. Solange sich beide Geräte nach Durchführung der Option Später starten in der custo docking station befinden, kann die Akkukapazität der Geräte im Display angezeigt werden (kurzes Drücken der grauen Taste). Für eine vollständige 24-Stunden-Aufzeichnung müssen beide Geräte ausreichend aufgeladen sein. Befindet sich die custo watch außerhalb der custo docking station, wird durch kurzes Drücken der grauen Taste das Display eingeschaltet und die Abfrage Starten? erscheint, nachdem Datum und Uhrzeit angezeigt wurden. Durch erneutes kurzes Drücken der grauen Taste wird die Aufzeichnung gestartet. Sobald die Aufzeichnung läuft, wird oben rechts die bisherige Aufzeichnungsdauer angezeigt. Das Funksymbol (erstes Symbol oben links) erscheint, wenn eine Verbindung zum EKG-Sender hergestellt werden konnte. Das EKG-Symbol (zweites Symbol oben links) erscheint, wenn QRS-Komplexe erkannt werden, also der EKG-Sender am Patienten angelegt ist. Das Display erlischt nach einigen Sekunden. Markierung in die Aufzeichnung setzen Der Patient kann während der EKG-Aufzeichnung Markierungen setzen, z.B. bei Unwohlsein, Stress oder besonderen Ereignissen. Durch kurzes Drücken der grauen Taste wird das Display eingeschaltet. Durch erneutes kurzes Drücken der grauen Taste erscheint die Abfrage Markieren?. Durch ein weiteres kurzes Drücken der grauen Taste wird die Markierung gesetzt und die Rückmeldung Markiert wird angezeigt. Diese wird durch kurzes Drücken der grauen Taste bestätigt und geschlossen. Das Display zeigt wieder Aufzeichnungsdauer, Uhrzeit und Datum. Erfolgt keine weitere Eingabe, erlischt das Display nach einigen Sekunden. 20 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH EKG-Signal anzeigen Während der Aufzeichnung kann das EKG-Signal angezeigt werden. Durch kurzes Drücken der grauen Taste wird das Display eingeschaltet. Anschließend wird die graue Taste solange gedrückt gehalten (ca. 10 Sekunden), bis das EKG-Signal angezeigt wird. Durch kurzes Drücken der grauen Taste kann zwischen den drei EKGKanälen umgeschaltet werden. Um die EKG-Ansicht zu verlassen, wird die graue Taste solange gedrückt, bis wieder Aufzeichnungsdauer, Uhrzeit und Datum angezeigt werden. Erfolgt keine weitere Eingabe, erlischt das Display nach einigen Sekunden. Aufzeichnung automatisch beenden Nach 24 Stunden wird die Aufzeichnung automatisch beendet. Im Display erscheint die Meldung „Aufnahme beendet“. Aufzeichnung vorzeitig beenden/abbrechen Eine Aufzeichnung kann manuell beendet werden. Dazu wird erst das EKG-Signal angezeigt, siehe . Anschließend wird die graue Taste solange gedrückt (ca. 10 Sekunden), bis im Display die Abfrage Beenden? erscheint. Durch erneutes, kurzes Drücken der grauen Taste wird die Aufzeichnung beendet. Im Display erscheint die Meldung „Aufnahme beendet“. Fehlermeldungen guard nicht erreichbar!: Die Verbindung zum custo guard EKG-Sender ist unterbrochen. Sorgen Sie dafür, dass sich der EKG-Sender in Funkreichweite befindet und ausreichend geladen ist. Stellen Sie eine Sichtverbindung zwischen custo watch und custo guard her, z.B. indem die custo watch in „Ableseposition“ vor den Körper gehalten wird. Der custo guard EKG-Sender darf dabei nicht durch Körperteile, wie verschränkte Arme oder Brust, abgedeckt sein. Sobald die Verbindung zum EKG-Sender wieder hergestellt werden kann, erscheint die Meldung Verbindung mit guard. Durch kurzes Drücken der grauen Taste können die Meldungen ausgeblendet werden. Brustgurt anlegen!: Es werden keine QRS-Komplexe erkannt bzw. die Qualität der Ableitung ist nicht ausreichend. Legen Sie den custo belt Elektrodengurt am Patienten an oder kontrollieren Sie den Sitz des Elektrodengurts. Zwischen Haut und Elektrodengurt dürfen sich keine Textilien befinden. Sobald QRS-Komplexe erkannt werden, erscheint die Meldung EKG-Signal. Durch kurzes Drücken der grauen Taste können die Meldungen ausgeblendet werden. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 21 03 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme Speicher voll!: Die Speicherkarte der custo watch ist voll. Bevor eine neue Aufzeichnung durchgeführt werden kann, muss die custo watch in custo diagnostic eingelesen werden. Die Daten werden im custo diagnostic Auswertungsverzeichnis gespeichert. Ungültige Zeit!: Diese Meldung erscheint, wenn die custo watch längere Zeit nicht in Betrieb war und vollständig entladen ist. Nach dem Aufladen, reagiert das Display nicht auf Tastendruck. Zur Durchführung eines automatischen Resets verbinden Sie die custo watch über die custo docking station mit dem PC, starten Sie custo diagnostic und öffnen Sie die Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Aufnahmegerät starten. Die custo watch ist wieder funktionsfähig. 22 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 03.4 custo diagnostic – grundsätzliche Programmstruktur Das Programm ist in drei Bereiche gegliedert – Benutzer, Patient und Untersuchung. Durch diese Struktur ist immer zu erkennen, wer (welcher Benutzer) mit wem (welchem Patienten) was für eine Art der Untersuchung durchführt. Die Hauptmenüs der jeweiligen Bereiche sind mit Klick auf Benutzer, Patient oder Untersuchung zu erreichen. Im Hauptmenü des Bereichs Benutzer können die Benutzer des Systems angelegt und verwaltet werden. Die Benutzerverwaltung ermöglicht die Vergabe von Benutzerrechten und die Steuerung benutzerspezifischer Einstellungen, z.B. die Einrichtung einer eigenen Patientendatenbank für jeden Benutzer. Im Hauptmenü des Bereichs Patient findet die Patientenverwaltung statt. Zu den wichtigsten Funktionen zählen Patient suchen, Patient neu aufnehmen und Auswertung suchen. Im Hauptmenü des Bereichs Untersuchung werden alle Untersuchungsarten, die mit custo diagnostic möglich sind, gelistet. Alle Module, die Sie nicht besitzen, sind inaktiv – dies ist an der hellgrauen Schrift zu erkennen. In diesem Menü kommen Sie auch in den Bereich Einstellungen. Dort können programmübergreifende, untersuchungsbezogene und benutzerspezifische Einstellungen vorgenommen werden. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 23 03 Gerätebeschreibung, Grundlagen zur Inbetriebnahme 03.5 Geräteanschluss und Konfiguration Voraussetzung: custo diagnostic ist auf Ihrem PC installiert und betriebsbereit. Die custo med Geräte und Komponenten dürfen erst nach der Installation von custo diagnostic am PC angeschlossen werden. Die erforderlichen Gerätetreiber werden über das custo diagnostic Standard-Setup, oder durch gezielte Auswahl während des custo diagnostic Setups, auf dem PC installiert. 03.5.1 custo watch anschließen Schließen Sie die custo docking station mit dem USB-Kabel am PC an. Wenn möglich nicht über einen USB-Hub. Legen Sie die custo watch in die custo docking station. Die Treiberinstallation erfolgt automatisch. Warten Sie, bis die Installation komplett ist. 24 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 03.5.2 custo watch als Langzeit-EKG Rekorder einstellen Starten Sie custo diagnostic und öffnen Sie die Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Gerät, Geräte-Anschluss . Wählen Sie den Punkt custo watch aus. Mit Speichern werden Ihre Angaben übernommen. Auf der Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Gerät, Recorder können die Rekorderdaten (Firmwareversion, Hardwareversion etc.) der custo watch über die Schaltfläche Auslesen angezeigt werden. Diese Informationen werden für Servicearbeiten benötigt. Hinweis zur Option EDF-Datei: Liegen Langzeit-EKG Aufzeichnungen von „fremden“ Rekordern (nicht von custo med) als EDF-Dateien vor, können diese in custo diagnostic eingelesen und als Langzeit-EKG Auswertung angezeigt werden. Für diesen Ablauf muss die Option EDF-Datei auf der Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Gerät, GeräteAnschluss aktiviert werden. Mit Speichern werden Ihre Angaben übernommen. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 25 04 Hygiene 04.1 Reinigung und Desinfektion Wichtige Hinweise Verwenden Sie nur von custo med empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Nicht geeignete Mittel können das Gerät beschädigen. Unter keinen Umständen dürfen die Geräte in Flüssigkeit getaucht oder zu nass gereinigt werden. Reinigen und desinfizieren Sie die Geräte nach jeder Aufzeichnung. Achten Sie darauf, dass die Geräte von außen immer ästhetisch und sauber sind. Reinigungs- und Desinfektionsmittel dürfen nicht direkt auf oder in das Gerät gesprüht werden. custo watch inkl. Armband, custo guard 3 Aufbereitungsart: Wischdesinfektion Hinweis: Gerät nicht feucht in der custo docking station lagern. Nur trocken auf die custo docking station legen custo docking station Aufbereitungsart: Gerät trocken mit weichem, fusselfreiem Tuch abwischen. Hinweis: Es darf keine Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangen (z.B. über Schnittstellenkontakte). Kontakte dürfen nicht verschmutzt oder beschädigt werden (Beeinträchtigung der Ladefunktion). custo belt 3, custo belt extender Aufbereitungsart: desinfizierendes Waschen im Waschnetz Hinweis: Trocknung liegend, nicht hängend. Erst nach vollständigem Trocknen dehnen bzw. verwenden. Bis zu 100 Waschzyklen. Nach Verwendung an infektiösen Patienten dürfen custo belt und extender nicht mehr verwendet werden. 26 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Adapterset für custo guard 3 Tragetasche custo guard und Nackengurt Aufbereitungsart: desinfizierendes Waschen Kabeladapter für Klebeelektroden Aufbereitungsart: Wischdesinfektion 04.2 Empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel Wischdesinfektion Meliseptol® Wipes sensitive Meliseptol® Foam pure (B.Braun) Hinweis: Herstellervorgaben beachten Desinfizierendes Waschen Eltra 40® (ECOLAB) Hinweis: Herstellervorgaben beachten Maschinenwäsche 40°C im Waschnetz, (nicht schleudern) Nicht mit scharfen Chemikalien bzw. Bleiche behandeln Nicht bügeln Nicht im Trockner trocknen Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 27 05 Durchführen einer Untersuchung 05.1 STAR T E N Arbeitsschritte im Überblick Patientenhinweise, Handhabung des Gerätes erklären custo watch Langzeit-EKG Rekorder in custo diagnostic starten: Aufzeichnungsparameter, EKG-Sender und Infozeile einstellen Sofort starten: Aufzeichnungsparameter und Patientendaten werden in der custo watch gespeichert, custo watch und custo guard werden verbunden, Aufzeichnung läuft. Oder Später starten: Aufzeichnungsparameter werden in der custo watch gespeichert, custo watch und custo guard werden verbunden. Aufzeichnung findet noch nicht statt. Aufzeichnung manuell an der custo watch starten ACHTUNG: Den zuvor ausgewählten EKG-Sender bis zum manuellen Start zusammen mit der custo watch aufbewahren! custo watch LZEKG-Rekorder und custo guard EKG-Sender am Patienten anlegen EIN L E S E N custo watch LZEKG-Rekorder und custo guard EKG-Sender vom Patienten abnehmen LZEKG-Aufzeichnung in custo diagnostic einlesen LZEKG-Auswertung wird angezeigt, befunden, beenden 28 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 05.2 Patientenhinweise, Handhabung des Gerätes Der Zeitraum der Aufzeichnung sollte so normal, wie möglich gestaltet werden (kein Urlaubstag, keine außergewöhnlichen Ereignisse). Die Geräte müssen auch nachts getragen werden. Wird die custo watch abgelegt, muss sich diese immer in Funkreichweite des EKG-Senders befinden. Die Verbindung besteht, wenn das Funksymbol im custo watch Display angezeigt wird. Am Tag der Aufnahme dürfen keine Röntgenaufnahmen durchgeführt werden. Die Qualität der Aufzeichnung kann durch andere elektrische Geräte (z.B. Mobiltelefone) beeinflusst werden. Die Geräte sind vor extremer Kälte, Hitze, Feuchtigkeit, Schmutz und mechanischen Einwirkungen zu schützen. Nicht duschen, keine Schwimmbad- und Saunabesuche. Wird der EKG-Sender während der Aufzeichnung vom Elektrodengürtel abgenommen, ist beim erneuten Anbringen des EKG-Senders auf die richtige Ausrichtung zu achten: custo guard „R“ – custo belt roter Druckknopf, custo guard „3“– custo belt grüner Druckknopf, custo guard „L“ – custo belt gelber Druckknopf Ein custo belt Elektrodengürtel dehnt sich nach längerem Tragen, bedingt durch Feuchtigkeit (Schweiß). custo belt sollte nach einiger Zeit nachgestrafft werden, sodass er wieder fest am Oberkörper anliegt und eine ausreichende EKG-Qualität gewährleistet ist. Der Patient kann während der EKG-Aufzeichnung Markierungen setzen, z.B. bei Unwohlsein, Stress oder besonderen Ereignissen. Der Grund für eine Markierung kann im Patiententagebuch vermerkt werden. Weisen Sie den Patienten in die Nutzung custo watch Markertaste ein. Setzen einer Markierung: Einschalten des custo watch Displays durch kurzes Drücken der grauen Taste weiterer Tastendruck aktiviert die Abfrage Markieren? durch weiteren Tastendruck wird die Markierung gesetzt, Meldung Markiert durch weiteren Tastendruck Bestätigen und Ausblenden der Meldung Markiert ACHTUNG: custo belt und Nackengurt sind von Kindern fernzuhalten, Strangulationsgefahr. Kleinteile sind von Kindern fernzuhalten, Erstickungsgefahr. Bei bekannten Allergien, z.B. gegen Substanzen in Klebeelektroden oder custo belt, ist die weitere Vorgehensweise vor der Aufzeichnung mit dem Arzt zu klären. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 29 05 Durchführen einer Untersuchung 05.3 custo watch Langzeit-EKG Rekorder starten Die Durchführung und Auswertung einer Langzeit-EKG Aufzeichnung in custo diagnostic wird ohne Praxis-EDV oder KIS-Anbindung gezeigt. In diesem Kapitel wird der Standardablauf zum Starten einer Aufzeichnung mit der custo watch gezeigt. 05.3.1 Programmstart, Aufnahmegerät auswählen Stellen Sie sicher, dass die custo docking station am PC angeschlossen ist. Legen Sie die custo watch und den custo guard EKG-Sender auf die custo docking station. Starten Sie custo diagnostic und melden Sie sich ggf. mit Benutzernamen und Passwort an. Klicken Sie auf Untersuchung, Langzeit-EKG, Aufnahmegerät starten. Der Bildschirm zum Einstellen der Aufzeichnungsparameter wird angezeigt. Wählen Sie als Aufnahmegerät custo watch . 1) Information zur Funktion Später starten: Bei Nutzung der Funktion Später starten wird normalerweise kein Patient ausgewählt. Die Funktion Später starten dient dazu, einen Rekorder im Voraus – bevor ein Patient anwesend ist – anonym vorzubereiten. Die Aufzeichnungsparameter werden beim Startvorgang in den Rekorder übertragen (ohne Patientendaten). Die Aufzeichnung wird zu einem späteren Zeitpunkt manuell an der custo watch gestartet. Nach der Aufzeichnung, bei Entgegennahme der custo watch, muss die Auswertung sofort einem Patienten zugewiesen oder das Gerät mit Patientendaten gekennzeichnet werden. Sorgen Sie immer für eine eindeutige Patientenzuordnung von Gerät und Aufzeichnungsdaten. 30 05.3.2 Langzeit-EKG Parameter einstellen Stellen Sie die LZ-EKG Parameter für die Aufzeichnung ein. Wählen Sie ein bereits gespeichertes Set an LZ-EKG Parametern, z.B. Standard , oder erstellen Sie ein neues Set. Über die Schaltfläche Ändern können die LZ-EKG Parameter neu definiert und gespeichert werden. Mit den Schaltflächen 1 bis 4 können weitere Seiten mit LZ-EKG Parametern geöffnet werden. Optionen in den LZ-EKG Parametern Tagebuch drucken: Ausdruck des Patiententagebuchs beim Startvorgang. Später starten mit Patient: Ermöglicht die Auswahl eines Patienten, wenn der Rekorder über die Schaltfläche Später starten gestartet wird 1). Mit Speichern unter können die eingestellten Parameter unter einem neuen Namen gespeichert und für weitere Aufzeichnungen verfügbar gemacht werden. Mit Speichern werden die ursprünglichen Parameter überschrieben. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 05.3.3 custo guard EKG-Sender auswählen Damit während der Aufzeichnung eine Datenübertragung zwischen EKG-Sender und custo watch möglich ist, müssen die Geräte verbunden werden. Klicken Sie dazu im Bereich „custo guard EKG“ auf Ändern . Der Dialog „guard hinzufügen“ wird geöffnet. Geben Sie die Seriennummer des gewünschten custo guard EKG-Senders 2) in das Eingabefeld ein und klicken Sie auf Bestätigen . Nach erfolgreicher Eingabe wird die Seriennummer im Bereich „custo guard EKG“ angezeigt . Die Seriennummern auf dem EKG-Sender und in custo diagnostic, im Bereich „custo guard EKG“, müssen immer übereinstimmen . Beim Startvorgang wird die Seriennummer des EKG-Senders in die custo watch übertragen 3). Wird nur mit einem einzigen custo watch System gearbeitet oder liegt nur ein EKGSender vor, entfallen die Arbeitsschritte bis . Anschließend wählen Sie die Art der Ableitung 4) . Bei Aufzeichnungen mit Elektrodengürtel wählen Sie custo belt, bei Aufzeichnungen mit custo guard Adapterset wählen Sie Kabeladapter für Klebelektroden. 2) Die Seriennummer des custo guard EKG-Senders befindet sich auf der Gehäuserückseite, auf dem Typenschild und besteht aus zwei Buchstaben, Jahreszahl und fünf Ziffern (XX2015 00000): 3) Sicherheitshinweis bei Nutzung der Funktion „Später starten“: Wird die Funktion Später starten genutzt, müssen die custo watch und der zugeordnete EKG-Sender, bis zur Anlage am Patienten, zusammen aufbewahrt werden. Wird ein „falscher“ EKG-Sender, der einer anderen custo watch zugeordnet ist, am Patienten angelegt, wird kein EKG aufgezeichnet, da keine Verbindung zwischen custo watch und EKG-Sender besteht. 4) Hinweis zur Bezeichnung der EKG-Ableitungen: Bei Aufzeichnungen mit custo belt werden die Ableitungen in custo diagnostic (und auf dem custo watch Display) mit F, T1 und T2 bezeichnet, bei Aufzeichnungen mit custo guard Adapterset A, B und C. 05.3.4 Inhalte der custo watch Informationszeile festlegen Damit die custo watch immer eindeutig zugeordnet werden kann, verfügt das custo watch Display über eine Informationszeile (2. Zeile von oben, max. 15 Buchstaben). Der Inhalt der Zeile wird in custo diagnostic festgelegt, z.B. Patientenname. Klicken Sie im Bereich „custo watch Anzeige“ auf Ändern, um den Inhalt der Informationszeile festzulegen. Wählen Sie den gewünschten Inhalt in der rechten Bildschirmhälfte . Die Auswahl wird automatisch übernommen und beim Startvorgang in die custo watch übertragen. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 31 05 Durchführen einer Untersuchung 05.3.5 Aufzeichnung starten Falls noch nicht geschehen, legen Sie custo watch und custo guard auf die custo docking station. Klicken Sie auf Sofort starten oder Später starten. Arbeitsablauf „Sofort starten“ Die Patientensuchmaske erscheint. Wählen Sie einen Patienten für die Untersuchung. Geben Sie den Namen des Patienten, oder Anfangsbuchstaben des Namens, in die Eingabefelder der Suchmaske ein . Wählen Sie den Patienten aus der Liste unter den Eingabefeldern und bestätigen Sie die Auswahl mit der Schaltfläche Patient wählen . Wenn der Patient noch nicht in Ihrer Datenbank vorhanden ist, klicken Sie auf Patient neu aufnehmen . Geben Sie die Patientendaten ein. Mit Stern gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder. Speichern Sie die Angaben, damit der Patient in Ihre Datenbank übernommen wird. Nach Auswahl des Patienten werden die Aufzeichnungsparameter in die custo watch übertragen . Legen Sie custo watch und custo guard am Patienten an, siehe Kapitel 05.4 Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen. Ablauf „Später starten“ Die Aufzeichnungsparameter werden in die custo watch übertragen. Bewahren Sie custo watch und custo guard EKG-Sender zusammen auf, bis die Geräte am Patienten angelegt werden. Um die Aufzeichnung zu starten, aktivieren Sie das custo watch Display durch kurzes Drücken der grauen Taste. Durch erneuten Tastendruck erscheint die Startabfrage. Bestätigen Sie diese durch Tastendruck. Legen Sie custo watch und custo guard am Patienten an, siehe Kapitel 05.4 Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen. 32 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 05.4 Langzeit-EKG Rekorder am Patienten anlegen 05.4.1 custo watch anlegen Die custo watch wird wie eine Armbanduhr getragen, siehe Abbildung. Die custo watch speichert das EKG-Signal des custo guard EKG-Senders. 05.4.2 custo guard EKG-Sender mit Elektrodengürtel anlegen Der EKG-Sender wird mit dem Elektrodengürtel custo belt am Oberkörper des Patienten angelegt. Die Haut muss frei von Fett und Körperpflegemitteln sein. Der Elektrodengürtel wird so eingestellt, dass er fest sitzt und die Kontaktflächen gut anliegen, der Patient aber nicht beeinträchtigt oder in der Atmung behindert wird. Die Kontaktflächen auf der Innenseite des Elektrodengürtels dürfen nicht verschmutzt sein. Verschmutzungen beeinträchtigen die EKG-Qualität 1). 1) Funkverbindung und EKG kontrollieren Nachdem die Geräte am Patienten angelegt wurden, aktivieren Sie das custo watch Display durch kurzes Drücken der grauen Taste und prüfen Sie, ob das Funksymbol (Funkverbindung zum EKG-Sender) und das Herz (EKG-Ableitung) im Display angezeigt werden. Falls nicht, prüfen und verbessern Sie die Position des Elektrodengürtels. ACHTUNG: Die Elektroden-Kontaktflächen müssen immer Hautkontakt haben. Es dürfen sich keine Textilien zwischen Elektrode und Haut befinden. Achten Sie darauf, dass der custo guard EKG-Sender korrekt auf den Druckknopfkontakten des custo belt Elektrodengürtels angebracht wird: custo guard „R“ = custo belt roter Druckknopf custo guard „3“ = custo belt grüner Druckknopf custo guard „L“ = custo belt gelber Druckknopf Farbcodierung custo belt Druckknopfkontakte Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 33 05 Durchführen einer Untersuchung 05.4.3 Längenverstellung custo belt 3 custo belt öffnen und schließen Um den custo belt zu öffnen, ziehen Sie die Stoffschlaufe vom schwarzen Kunststoffhaken ab. Zum Verschließen des custo belt ziehen Sie die Stoffschlaufe wieder über den schwarzen Kunststoffhaken. Passen Sie anschließend die Gürtellänge mit der Längenverstellung an den Brustumfang des Patienten an. Ausgangsposition Minimallänge Der Schieber zur Längenverstellung befindet sich direkt neben der breiter werdenden Stoffstelle des custo belt. Die elastische Überlänge ist komplett durch den Schieber hindurchgezogen, sodass der Schieber direkt neben dem schwarzen Kunststoffhaken sitzt. Von Minimallänge auf mittlere Länge Schieber mit der rechten Hand festhalten. Die obere Stofflage, links neben dem Schieber wird durch den Schieber hindurchgezogen, bis keine elastische Überlänge mehr vorhanden ist. Anschließend wird der schwarze Kunststoffhaken nach links gezogen. Von mittlerer Länge auf Maximallänge Schieber oder die obere Stofflage links neben dem Schieber mit der linken Hand festhalten und Stoff, rechts neben dem Schieber nach rechts ziehen, bis der Schieber neben dem schwarzen Kunststoffhaken sitzt. Von Maximallänge auf mittlere Länge Schieber mit der rechten Hand festhalten, untere Stofflage links neben dem Schieber anfassen und bis zur breiten Stelle durch den Schieber hindurchziehen. Von mittlerer Länge auf Minimallänge Schieber mit der linken Hand festhalten und elastische Überlänge komplett nach rechts durch den Schieber ziehen, bis sich der Schieber wieder zwischen dem schwarzen Kunststoffhaken und der breiten Stoffstelle befindet. Verlängerung custo belt extender Sollte die Maximallänge nicht ausreichen, setzen Sie einen custo belt extender (Verlängerungsstück) ein. Der custo belt extender ist auf Minimallänge eingestellt, wenn sich der Schieber neben der Stoffschlaufe befindet. Die Maximallänge ist erreicht, wenn sich der Schieber neben dem schwarzen Kunststoffhaken befindet. Es können beliebig viele custo belt extender eingesetzt werden. Bewegliche Rückenelektrode Bei zierlichen Patienten wird die Rückenelektrode zur vorderen Elektrode hin angebracht (siehe Abbildung), damit die Rückenelektrode nicht auf der Wirbelsäule zu liegen kommt. Öffnen Sie den Klettverschluss und drehen Sie das Elektrodenmodul in die gewünschte Position. Schließen Sie den Klettverschluss wieder. Die Elektroden müssen immer vollflächig auf der Haut des Patienten aufliegen. 34 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 05.4.4 custo guard EKG-Sender mit Kabeladaptern anlegen Ist die Verwendung des Elektrodengürtels nicht möglich, kann der custo guard EKG-Sender mit Kabeladaptern und Klebeelektroden angelegt werden: Befestigen Sie die Kabeladapter am custo guard EKG-Sender . Bei custo guard 3 werden drei Kabeladapter angebracht – R, 3 und L 2). Bringen Sie die Kabeladapter entsprechend der Farbcodierung an. Bringen Sie die Elektroden (z.B. custo sensive) an den Kabeladaptern an. Legen Sie den EKG-Sender in die Tasche und schließen Sie die Tasche. Befestigen Sie den Nackengurt an der Tasche. Stellen Sie den Nackengurt auf die gewünschte Länge ein. Reinigen Sie die Elektrodenanlagepunkte, die Haut muss frei von Fett und Körperpflegemitteln sein. Entfernen Sie die Schutzfolien von den Elektroden. Kleben Sie die Elektroden auf die Brust, siehe Abbildung . 2) Die zwei Druckknopfkontakte eines Kabeladapters haben unterschiedliche Durchmesser. Es passt nur ein Ende des Kabeladapters auf die Kontakte des EKG-Senders. Beim Anbringen ggf. beide Enden ausprobieren. Nicht mit Gewalt drücken. Für die Vorbereitung der Elektrodenanlagepunkte empfehlen wir custo prep EKGPräparationscreme. Die Hautstellen leicht mit custo prep abreiben. Zusätzlich empfehlen wir die Verwendung von custo sensive EKG-Elektroden (latexfrei, PVC-frei, hautfreundlich, luft- und feuchtigkeitsdurchlässig). R L 3 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 35 05 Durchführen einer Untersuchung 05.5 Langzeit-EKG Rekorder abnehmen, Aufzeichnung einlesen Arbeitsschritte nach der Langzeit-EKG Aufzeichnung: custo watch vom Arm des Patienten entfernen custo guard und custo belt vom Patienten abnehmen, ggf. Elektroden entfernen custo watch, custo guard und Textilien reinigen und desinfizieren, siehe Kapitel 04 Hygiene Trocknen Sie custo watch und custo guard gründlich ab, bevor diese zum Einlesen und Aufladen in die custo docking station gelegt werden. ACHTUNG: Es darf keine Feuchtigkeit (Schweiß, Desinfektionsmittel) auf oder in die custo docking station gelangen. Das Aufladen von feuchten Geräten führt zu einer Oxidation der elektrischen Kontakte. custo watch auf die custo docking station legen Sicherstellen, dass die custo docking station mit dem PC verbunden ist custo diagnostic öffnen... Einlesevorgang in custo diagnostic Öffnen Sie in custo diagnostic die Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Aufnahmegerät einlesen. Es erscheint der Dialog „Ablauf nach dem Einlesen“. Dort legen Sie fest, ob die Aufzeichnung sofort oder später analysiert und angezeigt werden soll. Schaltfläche sofort : Die Aufzeichnung wird beim Einlesevorgang analysiert und anschließend angezeigt. Schaltfläche später : Die Aufzeichnung wird – ohne Analyse – in der Auftragsbearbeitung abgelegt. Die Auftragsbearbeitung eignet sich für das Einlesen mehrerer Geräte in kurzer Zeit. 36 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Zusatzinformation, Arbeitsabläufe nach dem Einlesevorgang „Später“: Um Aufzeichnungen aus der Auftragsbearbeitung verfügbar zu machen, klicken Sie im Untersuchungs-Hauptmenü auf die Schaltfläche Auftragsbearbeitung. Im Bereich „angezeigte Auftragstypen“ wird eingestellt, welche Arten von Aufträgen in der Liste gezeigt werden, z.B. nur Analyseaufträge. Klicken Sie auf Alle ausführen oder wählen Sie einen Auftrag aus und klicken Sie auf Ausführen. Nach Ausführung des Auftrags verschwindet der Eintrag aus der Liste und die analysierte Aufzeichnung kann geöffnet werden. Bei Nutzung von mehreren Rekordertypen, erscheint der Dialog „Datenquelle auswählen“. Wählen Sie die Option custo watch . Klicken Sie auf Bestätigen . Die Auswertung wird angezeigt (Schaltfläche sofort) oder in der Auftragsbearbeitung abgelegt (Schaltfläche später). Um eine Auswertung zu schließen, klicken Sie auf Beenden Dialog auf Bestätigen. und im Beenden- Vorbereitung für die nächste Untersuchung custo watch und custo guard ausreichend aufladen, siehe Kapitel 03.2. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 37 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.1 Langzeit-EKG Auswertung öffnen custo diagnostic bietet verschiedene Möglichkeiten zum Öffnen einer Auswertung, z.B. über die Auswertungssuche oder das Hauptmenü der jeweiligen Untersuchung (hier Langzeit-EKG). Öffnen einer Auswertung über die Auswertungssuche Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Schaltfläche Patient tungssuche wird geöffnet. . Die Auswer- Geben Sie im Bereich Untersuchung an, nach welcher Art von Auswertung Sie suchen, z.B. Langzeit-EKG . Im Bereich Eigenschaften können Sie weitere Suchkriterien einstellen. Wenn Sie die Eigenschaft befundet auf Nein setzten, erhalten Sie eine Liste aller Auswertungen, die noch nicht befundet sind – eine Art To-Do-Liste. Um die Suche zu starten, klicken Sie auf Auswertung suchen oder aktivieren Sie Automatisch Suchen . Mit dieser Option wird nach jeder Änderung der Suchkriterien eine automatische Suche in Ihrer Datenbank ausgelöst. In der rechten Bildschirmhälfte werden alle Auswertungen aufgelistet, die den aktivierten Suchkriterien entsprechen. Um die gewünschte Auswertung zu öffnen, wählen Sie diese aus der Liste und klicken Sie auf die Schaltfläche Auswertung zeigen oder machen Sie einen Doppelklick auf die Auswertung. Bezug zwischen Beenden-Dialog und Suchmaske Wenn Sie bei der nächsten Suche die gleichen Suchkriterien benutzen möchten, aktivieren Sie die Option Auswahl speichern . Um die Suchmaske richtig nutzen zu können, muss beim Beenden einer Auswertung, im Beenden-Dialog, der Status der Auswertung richtig eingestellt werden. Beispiel: Eine Auswertung kann in der Suchmaske nur mit der Eigenschaft befundet „Nein“ gefunden werden, wenn im BeendenDialog der Status „Auswertung befundet“ NICHT ausgewählt ist. 38 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Öffnen einer Auswertung über das Untersuchungs-Hauptmenü Öffnen Sie das Langzeit-EKG Hauptmenü über Untersuchung, Langzeit-EKG, und klicken Sie dort auf Auswertung zeigen . Die Patientensuchmaske erscheint. Wählen Sie dort den Patienten, dessen Aufzeichnung sie öffnen möchten. Geben Sie den Namen des Patienten, oder Anfangsbuchstaben des Namens, in die Eingabefelder der Suchmaske ein . Wählen Sie den Patienten aus der Liste unter den Eingabefeldern und bestätigen Sie die Auswahl mit der Schaltfläche Patient wählen . Sie können den Patienten auch mit Doppelklick auf den entsprechenden Namen auswählen. Anschließend wird eine Liste mit allen Auswertungen des Patienten angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Auswertung aus der Liste und öffnen Sie diese mit Doppelklick oder über die Schaltfläche Auswertung zeigen . Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 39 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.2 Struktur der Auswertung Langzeit-EKG Übersicht: 24 Stunden Grafik (Trend) mit tabellarischer Zusammenfassung aller Ereignisse Schlagklassen-Analyse Darstellung aller Schlagklassen, aufgeteilt nach Normal, VES und Artefakt Einzelkomplexe Einzelschläge der zuvor gewählten Klasse Trend & EKG: 24 Std. Grafik und EKG entsprechend Cursorposition der 24 Std. Grafik, ereignisbezogenes Navigieren im EKG VES selektiert: alle VES jede einzelne VES als Beispiel EKG-Beispiele: Übersicht mit Beispielabschnitten zu den VES-Klassen und jedem Ereignis VES selektiert: alle Templates Alle VES-Klassen, ein Beispiel pro Klasse Auswertungs-Vergleich Vergleich der aktuellen Auswertung mit einer weiteren alle anzeigen alle Beispiele des zuvor selektierten Ereignisses alle anzeigen alle VES-Beispiele der zuvor gewählten VES-Klasse Menü Optionen, weitere Seiten: LZ-Blutdruck 1) RR-Variabilität 2) Streudiagramm HRT 2) Schrittmacher 1) Gesamt-EKG Trend-Übersicht multiday 1) 40 1) 2) Geeigneter Rekorder erforderlich Bestandteil von custo tera professional Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Beispiele für die Vorgehensweise bei Auswertung und Befundung Möglicher Standardablauf Verkürzter Ablauf Ausganspunkt: Langzeit-EKG Übersicht Ausganspunkt: Langzeit-EKG Übersicht Analyse: Kontrolle und Bearbeitung der Schlagklassen/Templates Beispiele Kontrolle und Bearbeitung der EKG-Beispiele Langzeit-EKG Übersicht: Kontrolle der Ereignisse Trend & EKG zum Betrachten der Ereignisse im Kontext Befund eingeben (zu öffnen über das Kontextmenü) Ausdruck über Drucken oder Optionen, Drucken... Befund eingeben (zu öffnen über das Kontextmenü) Ausdruck über Drucken oder Optionen, Drucken... Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 41 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3 Langzeit-EKG Auswertungsseiten Auf den folgenden Seiten werden die einzelnen Seiten der Auswertung mit Navigations- und Bearbeitungsmöglichkeiten gezeigt: Langzeit-EKG Übersicht (mit Kontextmenü & Menü Optionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 44 24 Stunden Grafik mit tabellarischer Zusammenfassung der Aufzeichnung Analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 50 Kontrolle und Nachbearbeitung der Schlagklassenanalyse Trend/EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 52 Ereignisbezogenes Navigieren im EKG, Editieren von Ereignissen Beispiele & alle Beispiele eines Ereignisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 54 Kontrolle der Ereignisse anhand von exemplarischen EKG-Anschnitten Vergleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 56 Vergleich zweier Auswertungen eines Patienten Gesamt-EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 57 Ganzseitige Darstellung des EKGs mit verschiedenen Navigationsmöglichkeiten zur Ansicht der kompletten Aufzeichnung Trend-Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 58 Grafische Abbildung aller Ereignisse über den gesamten Aufzeichnungszeitraum 42 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Zusatzoptionen RR-Variabilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 59 Grafische Darstellung der Herzfrequenzvariabilität HRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 62 Grafische Darstellung der Heart Rate Turbulence Kombi-Auswertung mit Langzeit-Blutdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 63 Gleichzeitige Darstellung von Langzeit-EKG und Langzeit-Blutdruck Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 43 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.1 Langzeit-EKG Übersicht Grafische Darstellung der Aufzeichnung 24 Stunden Grafik (Trend) HF mittel (dunkelblau, zwischen HF maximal und minimal) ergibt sich aus der durchschnittlichen Herzfrequenz pro Minute HF maximal, HF minimal (hellblau oberhalb und unterhalb von HF mittel) zeigen den höchsten und niedrigsten Wert innerhalb einer Minute Mit der Schaltfläche Lupe wird eine Stunde der Grafik vergrößert angezeigt (30 Min. vor und nach dem Cursor) Ereignisanzeige Wird ein Ereignis angeklickt, z.B. Bigeminus , erscheinen senkrechte orangene Linien in der 24 Stunden Grafik (Trend) , die anzeigen wann das ausgewählte Ereignis aufgetreten ist. Das ausgewählte Ereignis wird in der Übersichtstabelle mit orangener Schrift und gedrückter Schaltfläche gekennzeichnet . Um ein anderes Ereignis anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche des gewünschten Ereignisses. Die Höhe der orangenen Linien in Kombination mit der Skala am rechten Bildschirmrand gibt Auskunft über die Anzahl der Vorkommnisse innerhalb einer Minute. 44 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Nachtphase Der hellgrau hinterlegte Bereich in der Grafik zeigt die Nachtphase in der Aufzeichnung an. Beginn und Ende können mit den Pfeilen oberhalb der Grafik verändert werden. Navigation in der 24 Stunden Grafik Durch Doppelklick auf eine beliebige Stelle in der 24 Stunden Grafik (Trend) gelangen Sie auf die Seite Trend/EKG. Die angeklickte Stelle wird vergrößert unterhalb der 24 Stunden Grafik angezeigt. Dieses Verfahren eignet sich zum gezielten Betrachten von Ereignissen im EKG. Mit Klick auf die Schaltfläche Übersicht gelangen Sie wieder zurück in die Langzeit-EKG Übersicht. Tabellarische Übersicht, von der Analyse erkannte Ereignisse: Zusammenfassung mit Anzahl aller Herzaktionen, HF im Überblick Auflistung der vorliegenden herzfrequenz-bezogenen Ereignisse Auflistung der vorliegenden ventrikulären Ereignisse Die vorliegenden Ereignisse werden nach Schweregrad absteigend sortiert. Für jedes Ereignis wird angegeben wie oft es während der Aufzeichnung aufgetreten ist, teilweise mit Angabe des Maximalwertes und Zeitpunkt des Maximalwertes. Navigationsmöglichkeiten in der tabellarischen Übersicht Mit Doppelklick auf eine beliebige Ereignis-Schaltfläche (siehe ) lässt sich die Seite Trend/EKG öffnen. Mit Klick auf Anzahl/Maximalwert/Zeitpunkt eines Ereignisses werden alle Beispiele des Ereignisses geöffnet. Die Beispiele sind EKG-Abschnitte, die das entsprechende Ereignis enthalten. Schaltflächen zum Öffnen weiterer Auswertungsseiten Vergleich zweier Auswertungen eines Patienten Analyse – grafische Darstellung aller Schlagklassen der Auswertung Trend/EKG – 24 Stunden Grafik in Kombination mit vergrößertem EKG Beispiele – Übersicht mit mehreren EKG-Abschnitten zu jedem Ereignis Menü Optionen mit weiteren Auswertungsseiten und Bearbeitungsfunktionen Ausdruck der Auswertung gemäß den Systemeinstellungen Beenden – Schließen der Auswertung Das Kontextmenü Das Kontextmenü wird mit Rechtsklick auf die Auswertung geöffnet. Dort können Sie den Befund-Dialog aufrufen. Die Inhalte des Kontextmenüs ändern sich je nach Auswertungsseite. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 45 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.1.1 Kontextmenü Funktionen im Kontextmenü Befund Auswertungsinfo Medikation Klinische Fragestellung Hilfe zu... Übersicht Eigenschaften EKG-Ausfall Ändern (manuelle Ereigniseingabe) Markieren Ändern (Schlag/Ereignis editieren) Schlag einfügen Amplitude einst. Zeit wählen Templ. selek. selekt. umkehren Analyse Trend/EKG Beispiele Gesamt-EKG Wichtige Hinweise zu Funktionen im Kontextmenü Der Befund-Dialog ist immer über das Kontextmenü erreichbar. Auf der Seite Übersicht erhalten Sie über die Schaltfläche EKG-Ausfall im Kontextmenü Informationen zur Qualität der EKG-Aufzeichnung. In der Übersicht können Sie über Ändern manuell Ereignisse einfügen, falls Sie Ereignisse finden sollten, die nicht durch das Programm detektiert wurden. Manuell eingefügte Ereignisse werden in der tabellarischen Übersicht mit der entsprechenden Bezeichnung eingefügt. In allen Auswertungsseiten, auf denen das EKG zu sehen ist, können Sie mit der Funktion Ändern manuell Schläge oder Ereignisse im EKG editieren (z.B. einem anderen Ereignis zuordnen). Mit der Funktion Zeit wählen können Sie auf den Seiten Analyse, Trend/EKG und Gesamt-EKG gezielt Zeitpunkte ansteuern. Diese werden im Dialog mit der Bezeichnung „Zeitpunkt wählen“ gespeichert und sind dauerhaft verfügbar. 46 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Übersicht, Kontextmenü, Ändern: Dieser Dialog dient zur manuellen Änderung der Angaben in der Übersicht (und des Ausdrucks der Zusammenfassung). Zum Ergänzen von Ereignissen tragen Sie beim entsprechenden Ereignis die korrekte Anzahl ein, aktivieren die Option Anzeigen und klicken auf Übernehmen. Um Ereignisse zu löschen, tragen Sie beim entsprechenden Ereignis eine Null ein, deaktivieren die Option Anzeigen und klicken auf Übernehmen. Übersicht, Kontextmenü, Eigenschaften: Menü zur Auswahl von zusätzlichen Inhalten, die in der Zusammenfassung auf der Übersichtsseite angezeigt werden können. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 47 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.1.2 Menü Optionen Die Inhalte des Optionsmenüs variieren, je nach Auswertungsseite. Die Funktionen Drucken, Export, Reduzieren, Gesamt-EKG, Trend-Übersicht und Service sind auf jeder Auswertungsseite im Menü Optionen verfügbar. Übersicht Drucken... Export... Reduzieren... LZ-Blutdruck 1) RR-Variabilität 2) HRT 2) Schrittmacher 2), 3) Gesamt-EKG Trend-Übersicht multiday 4) Ausschluss CSV Export Service Analyse Drucken... Export... Reduzieren... LZ-Blutdruck 1) RR-Variabilität 2) HRT 2) Schrittmacher 2), 3) Gesamt-EKG Trend-Übersicht multiday 4) Invertieren Kanal F Kanal T1 Kanal T2 Neue Analyse ST-Analyse 2) Ausschluss Parameter Service Trend/EKG & Beispiele Drucken... Export... Reduzieren... LZ-Blutdruck 1) RR-Variabilität 2) HRT 2) Schrittmacher 2), 3) Gesamt-EKG Trend-Übersicht multiday 4) Invertieren Kanal F Kanal T1 Kanal T2 Ausschluss CSV Export Service Erklärungen zu den Funktionen im Menü Optionen Drucken... Temporäre Änderung der Druckeinstellungen für die aktuelle Auswertung Export... Excel- und PDF-Export der Auswertung Reduzieren... Dialog zur gezielten Reduktion der Datenmenge einer Auswertung Gesamt-EKG Ganzseitige Darstellung des EKGs, Ansicht der kompletten Aufzeichnung Trend-Übersicht Grafische Abbildung aller Ereignisse über den gesamten Aufzeichnungszeitraum CSV Export EKG und RR-Werte können getrennt voneinander als .csv Datei (comma separated value) exportiert werden 1) 2) 3) 4) 48 Für Kombi-Auswertungen mit Langzeit-Blutdruck benötigen Sie einen Kombi- oder Langzeit-Blutdruck-Rekorder. Diese Funktionen sind Bestandteil von custo tera professional und gehören nicht zum Standardumfang. Schrittmacher-Aufzeichnungen sind nur mit einem dazu geeigneten Rekorder möglich, z.B. custo flash 510; die Schaltfläche Schrittmacher ist nur im Optionsmenü enthalten, wenn es sich um eine SchrittmacherAufzeichnung handelt. Nur mit einem dazu geeigneten Rekorder möglich, z.B. custo flash 510. Die Schaltfläche multiday wird nur bei mehrtägigen Auswertungen angezeigt. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Service Technische Details zu Rekorder und Aufzeichnung Invertieren Die Funktion Invertieren bewirkt das Umkehren des jeweiligen EKG-Kanals. Neue Analyse Neuberechnung der Auswertung nach manuellen Änderungen in der Schlaganalyse (z.B. Zusammenfassen oder Umbenennen von Schlagklassen) Ausschluss Gezielter Ausschluss von EKG-Abschnitten, z.B. wenn das Signal gestört ist. Parameter... ... auf der Auswertungsseite Analyse Einstellungsseiten zum Ändern der Parameter für Schlag- und Ereignisanalyse ... auf der Auswertungsseite RR-Variabilität Einstellungsseite zur Berechnung der FFT-Darstellung und des Histogramms ... auf der Auswertungsseite HRT Setzen und Einstellen von Filtern zur Berechnung der Heart Rate Turbulence Hinweis zum Übernehmen oder Zurücksetzen von geänderten Parametern Mit Klick auf die Schaltfläche Analyse (am unteren Bildschirmrand) werden Ihre Einstellungen übernommen und das EKG wird unter Berücksichtigung Ihrer Änderungen erneut analysiert. Mit der Schaltfläche Beenden verlassen Sie die Parameter-Einstellseite und Ihre Änderungen werden nicht berücksichtigt. Mit der Schaltfläche Werkseinstellung setzen können Sie die Standardeinstellungen wieder herstellen. Dies gilt für alle Parameter-Einstellseiten in der Langzeit-EKG Auswertung. Bildschirmausschnitt Parameter für Schlag- und Ereignisanalyse: Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 49 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.2 Analyse (Schaltfläche Analyse in der Übersicht) Nummer der ausgewählten Klasse Schlagklassen mit normalen QRS-Komplexen (N); Navigation in den Klassen mit Weiter / = seitenweise vor-/rückwärts Schlagklassen mit veränderten QRS-Komplexen (V); Navigation in den Klassen mit Weiter / = seitenweise vor-/rückwärts Schaltfläche zum Anzeigen der Artefakt-Klassen (A) Schaltfläche zum Anzeigen der Schrittmacher-Klassen (S) Vorkommnisse der ausgewählten Klasse sind im EKG farbig gekennzeichnet Scrollbalken zum Navigieren durch die gesamte Aufzeichnung; = Springen zum nächsten Vorkommnis, = durchgehendes Scrollen Schaltflächen zum Anzeigen der RR-Abstände, der Herzfrequenz oder der Klassen-Nummerierung unterhalb des EKG-Signals Schaltfläche zur Anzeige von Einzelkomplexen der ausgewählten Klasse (z.B. zum Verschieben von Einzelkomplexen in andere Klassen) Schaltflächen zum Öffnen weiterer Auswertungsseiten Beschriftung der Klassen Nummerierung der Klasse (aufsteigend nummeriert, 1 bis max. 256) Annotation: Normal (N), VES (V), Artefakt (A) oder Schrittmacher (S) Anzahl der Einzelkomplexe einer Klasse Prozentsatz bezogen auf die Anzahl aller aufgezeichneten QRS-Komplexe 50 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Bearbeitungsmöglichkeiten auf der Seite Analyse Alle aufgezeichneten QRS-Komplexe werden in Schlagklassen zusammengefasst. Die Klassen werden nach den Kriterien Normal (N) , VES (V) , Artefakt (A) und ggf. Schrittmacher (S) sortiert. Auf der Seite Analyse werden alle Klassen der Aufzeichnung angezeigt. An dieser Stelle können die Klassen kontrolliert, zusammengefasst und neu zugeordnet werden. Schlagklassen zusammenfassen Wählen Sie mit der rechten Maustaste die Schlagklassen aus, die Sie zusammenfassen möchten und klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Nummerierung (oben links) einer der ausgewählten Schlagklassen. Die ausgewählten Schlagklassen werden in der Schlagklasse mit der niedrigsten Nummerierung zusammengefasst. Um die Zusammenfassung aufzuheben, klicken Sie erneut mit der rechten Maustaste auf die Nummerierung einer der ausgewählten Schlagklassen. Zuordnung einer Schlagklasse ändern Um die Zuordnung (N/V/A/S) einer Schlagklasse zu ändern, klicken Sie in der entsprechenden Schlagklasse mit der linken Maustaste sooft auf den Buchstaben oben rechts , bis die richtige Zuordnung angezeigt wird. Sie können die Zuordnung auch bei mehreren Schlagklassen gleichzeitig ändern. Wählen Sie die gewünschten Klassen mit der rechten Maustaste und klicken Sie in einer der ausgewählten Klassen mit der rechten Maustaste sooft auf den Buchstaben , bis die richtige Zuordnung angezeigt wird. Tastaturshortcuts: Die Zuordnung einer oder mehrerer Klassen lässt sich auch durch Drücken der Buchstaben N, V, A und S auf Ihrer Tastatur ändern. Einzelkomplexe einer Schlagklasse verschieben Um die Einzelkomplexe einer Schlagklasse anzuzeigen, wählen Sie eine Schlagklasse und klicken Sie auf die Schaltfläche Einzelkomplexe . Mit Doppelklick auf einen Einzelkomplex wird die Seite Trend/EKG geöffnet – dort kann der Einzelkomplex im Kontext betrachtet werden. Um Einzelkomplexe in eine andere Schlagklasse zu verschieben, wählen Sie einen oder mehrere Einzelkomplexe (linke Maustaste und Shift oder Strg) und klicken Sie auf die Schaltfläche Verschieben. Es öffnet sich ein Dialog, in dem Sie die Schlagklasse auswählen können, in die Sie die Auswahl verschieben möchten. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bestätigen, um die Änderung auszuführen. Änderungen übernehmen Wenn Sie in eine andere Auswertungsseite wechseln, werden alle Änderungen, die Sie auf der Seite Analyse vorgenommen haben, automatisch übernommen. Das EKG wird unter Berücksichtigung Ihrer Änderungen neu analysiert. Alternativ können Sie auf der Seite Analyse im Menü Optionen die Funktion neue Analyse ausführen. Es erscheint ein Dialog, in dem Sie darauf hingewiesen werden, dass die Auswertung komplett neu analysiert wird. Mit Bestätigen starten Sie den Vorgang. Mit Abbrechen werden die Änderungen verworfen. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 51 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.3 Trend/EKG (Schaltfläche Trend/EKG in der Übersicht) Trend (24 Stunden Grafik) mit Lupenfunktion EKG passend zur Cursorposition in der oberen Grafik Menü zur Auswahl eines Ereignisses das ausgewählte Ereignis wird im EKG farbig gekennzeichnet die mittig platzierten Buchstaben im EKG zeigen die Art des Ereignisses im Trend (24 Stunden Grafik) wird das ausgewählte Ereignis mit orangenen Linien gekennzeichnet die Höhe der Linien in Kombination mit der Skala am rechten Bildschirmrand zeigt die Anzahl der Vorkommnisse pro Minute Mausfunktionen Markieren, Ändern, Zeit oder Messen EKG-Übersicht – verkleinertes EKG (z.B. 15 Min/Seite) mit Kennzeichnung des ausgewählten Ereignisses Tabellarische Anzeige der Ereignisse mit Hervorhebung der Maximalwerte ST-Vermessung Scrollbalken zum Navigieren im EKG-Signal Verändern der Amplitudengröße, Verschieben der Null-Linie, Zurücksetzen der Änderungen Anzeige der RR-Abstände, Herzfrequenz oder Schlagklassen (Templ.) unterhalb des EKG-Signals 52 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Hinweis zum Öffnen der Seite Trend/EKG Durch Doppelklick auf eine Ereignis-Schaltfläche in der Übersicht wird die Seite Trend/EKG mit farbiger Kennzeichnung des angeklickten Ereignisses angezeigt. Ereignisbezogenes Navigieren auf der Seite Trend/EKG Durch Ziehen des Scrollbalkens (unter dem EKG) über die gesamte Länge der Aufzeichnung können Sie sich einen Überblick verschaffen – Artefakte und Bereiche ohne Signal können schnell angesteuert und kontrolliert werden. Durch Klicken der Schaltflächen springt das Programm automatisch zum vorherigen oder nächsten Vorkommnis des ausgewählten Ereignisses. Das ausgewählte können weitere Ereignis wird im EKG farbig gekennzeichnet. Über das Menü Ereignisse ausgewählt werden. Durch Klicken der Schaltflächen läuft das EKG konstant über den Bildschirm. Anstatt der Schaltflächen unter dem EKG können Sie auch die Pfeiltasten auf der Tastatur benutzen, um ereignisbezogen im EKG zu Navigieren. Bearbeitungsmöglichkeiten auf der Seite Trend/EKG Das Menü Mausfunktion enthält verschiedene Werkzeuge wie Messen, Markieren und Ändern. Mit den zwei Pfeil-Schaltflächen können Sie zwischen den Werkzeugen wechseln. Das Werkzeug, das im Feld Mausfunktion angezeigt wird, ist aktiv und kann im EKG angewendet werden. Messen von RR-Abständen (siehe Trend/EKG-Abbildung ) Durch Klicken in das EKG-Signal erscheint eine Linie – der Ausgangspunkt Ihrer Messung. Indem Sie die Maus nach links oder rechts ziehen erscheinen weitere Linien. Durch einen weiteren Klick werden die Abstände zwischen den Linien fixiert. Mit erneutem Klicken verschwinden die Linien wieder. Markieren von EKG-Abschnitten (z.B. Hervorheben von Ereignissen) Um einen EKG-Abschnitt zu markieren, ziehen Sie den Cursor im EKG-Signal über einen EKG-Abschnitt. Beim Loslassen des Cursors öffnet sich ein Dialog, in dem Sie die Markierung benennen und anschließend drucken oder in der Auswertung als Episode speichern können. Episoden werden bei den Beispielen abgelegt. Ändern von Ereignissen Um einen Schlag oder ein Ereignis zu editieren (z.B. Ändern von VES in Artefakt), machen Sie einen Doppelklick auf die entsprechende Stelle im EKG. Es öffnet sich ein Dialog, in dem Sie die ursprüngliche Zuordnung korrigieren können. Mit Bestätigen wird die Änderung übernommen. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 53 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.4 Beispiele (Schaltfläche Beispiele in der Übersicht) Beispielvorschau mit mehreren EKG-Beispielen zu jedem Ereignis Zusatzinformationen zum ausgewählten Beispiel. Die Auswahl eines Beispiels erfolgt per Mausklick. Die Kopfzeile der Auswahl ist schwarz hinterlegt. Schaltfläche zum Löschen des ausgewählten Beispiels Wenn VES-Beispiel selektiert: Jede einzelne VES als Beispiel Wenn VES-Beispiel selektiert: Pro VES-Klasse ein Beispiel Anderes Beispiel selektiert, z.B. Bigeminus: Alle Beispiele des Ereignisses 1) custo diagnostic kann auch so eingestellt werden, dass anstatt der Seite Trend-EKG der Dialog EKGUmgebung angezeigt wird. Der Unterschied bei diesem Ablauf ist, dass die Seite Beispielvorschau geöffnet bleibt, während das EKG-Beispiel im Kontext betrachtet wird. Um den Dialog EKG-Umgebung zu aktivieren, öffnen Sie das Kontextmenü und klicken Sie dort auf Eigenschaften. Wählen Sie die Option “Zeige ausgewähltes Beispiel in EKG-Umgebung“. Übernehmen Sie die Angaben. EKG-Beispiele im Kontext betrachten Durch Doppelklick auf ein VES-Beispiel in der Beispielvorschau werden alle VESKlassen (Schaltfläche alle Templates) mit je einem Beispiel angezeigt. Mit Doppelklick auf eine der VES-Klassen, werden alle VES-Beispiele dieser Klasse angezeigt. Mit Doppelklick auf ein VES-Beispiel wird die Seite Trend/EKG mit der entsprechenden Stelle im EKG angezeigt1). Mit Doppelklick auf ein anderes Beispiel (z.B. Bigeminus) werden alle Beispiele des zuvor angeklickten Ereignisses angezeigt. Durch Doppelklick auf eines der Beispiele wird die Seite Trend/EKG mit der entsprechenden Stelle im EKG angezeigt. Zuordnung von Beispielen ändern Wählen Sie ein Beispiel aus, öffnen Sie das Kontextmenü und klicken Sie dort auf Ändern. Wählen Sie im Dialog „Schlag editieren“ das gewünschte Ereignis. In diesem Dialog können Sie auch die gesamte Beispielgruppe umbenennen oder das ausgewählte Beispiel löschen. Mit Bestätigen werden die Änderungen übernommen. 54 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 06.3.5 Beispiele, alle anzeigen (Schaltfläche alle anzeigen in der Beispielvorschau) Alle EKG-Beispiele eines Ereignisses Zusatzinformationen zum ausgewählten Beispiel Kehrt die aktuelle Auswahl um, wählt alle Beispiele außerhalb der aktuellen Auswahl aus Markieren des ausgewählten Beispiels Löschen des ausgewählten Beispiels Löschen aller Beispiele dieses Ereignisses Schaltfläche zum Öffnen der Beispielvorschau (übergeordnete Seite) Bearbeitung mehrerer Beispiele: EKG-Beispiele im Kontext betrachten Ein Beispiel wird mit Um ein Beispiel im Kontext zu betrachten, machen Sie einen Doppelklick auf das ge- einem Klick ausgewählt wünschte Beispiel. Die Seite Trend/EKG mit der entsprechenden Stelle im EKG wird und anschließend mit angezeigt oder die EKG-Umgebung, siehe Randvermerk 1) auf der vorherigen Seite. dem Wort „selektiert“ Dieser Ablauf ist nur möglich, wenn alle Beispiele eines Ereignisses angezeigt wergekennzeichnet. Mit den. Bei VES: alle Beispiele einer VES-Klasse (Beispielvorschau, alle Templates, alle der Schaltfläche selekt. anzeigen) oder alle VES-Beispiele der gesamten Aufzeichnung (Beispielvorschau, umkehren können Sie die alle VES). Bei allen weiteren Ereignissen: Beispielvorschau, alle anzeigen. Auswahl umkehren (diese Funktion ist auch im Zuordnung von Beispielen ändern Kontextmenü zu finden). Wählen Sie ein Beispiel aus, öffnen Sie das Kontextmenü und klicken Sie dort auf Sobald Sie Änderungen Ändern. Wählen Sie im Dialog „Schlag editieren“ das gewünschte Ereignis. In diesem vornehmen, wirken sich Dialog können Sie auch die gesamte Beispielgruppe umbenennen oder das ausge- diese auf alle selektierten wählte Beispiel löschen. Mit Bestätigen werden die Änderungen übernommen. Beispiele aus. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 55 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.6 Vergleich (Schaltfläche Vergleich in der Übersicht) Vergleich von zwei Auswertungen eines Patienten jeweils mit: Trend (24 Stunden Grafik) Übersichtstabelle mit HF-Zusammenfassung und Ereignissen Scrollbalken zum Navigieren in der Übersichtstabelle Die Übersichtstabellen sind mit Datum gekennzeichnet. Die Schriftfarbe des Datums stimmt mit der Umrandung der dazugehörigen 24 Stunden Grafik überein. Navigationsmöglichkeiten Weitere Auswertungen des Patienten zum Vergleich anzeigen Die Datumszeilen lassen sich durch Klick in die Zeile öffnen – es wird eine Auswahlliste mit weiteren Auswertungen des Patienten angezeigt (falls vorhanden). Diese können durch Anklicken zum Vergleich ausgewählt werden. Einblenden von Ereignissen in der 24 Stunden Grafik Die Tabelle enthält eine Auflistung aller vorhandenen Ereignisse. Die Bezeichnungen der Ereignisse sind als Schaltflächen angelegt. Durch Klicken auf eine EreignisSchaltfläche wird das entsprechende Ereignis in der 24 Stunden Grafik in Form von orangenen Linien eingeblendet. Die Linien zeigen, in Kombination mit der Skala am rechten Rand , wann und wie oft das Ereignis pro Minuten aufgetreten ist. 56 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 06.3.7 Gesamt-EKG (Menü Optionen, Gesamt-EKG) Gesamte Aufzeichnung in verkleinerter Darstellung, z.B. 7,5 Min. auf einer Bildschirmseite Einstellungen zur Anzeige der Kanäle und Zeitabschnitte pro Seite Scrollbalken zum Navigieren im EKG Tipp Tastatursteuerung im Gesamt-EKG Bearbeitungs- und Navigationsmöglichkeiten Markieren von EKG-Abschnitten (z.B. Hervorheben von Ereignissen) Die Positionierung des Cursors erfolgt durch Klick auf die gewünschte Stelle im EKG. Zum Markieren ziehen Sie den Cursor. Beim Loslassen öffnet sich ein Dialog, in dem Sie die Markierung benennen, drucken und als Episode in der Auswertung speichern können. Episoden werden bei den Beispielen abgelegt. Im EKG navigieren Durch Klicken der Schaltflächen oder läuft das EKG automatisch in die entsprechende Richtung. Durch erneutes Klicken erhört sich die Durchlaufgeschwindigkeit. Um das EKG anzuhalten, klicken Sie in das EKG. Mit den Schaltflächen oder wird für die Dauer des Klicks in die entsprechende Richtung gescrollt. Durch Ziehen des Schiebereglers können Sie das EKG mit beliebiger Geschwindigkeit bewegen. Durch Doppelklick auf das EKG gelangen Sie zur Seite Trend/EKG. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Scrollen für Dauer des Tastendrucks Bild Bild Automatisches Scrollen, wiederholtes Drücken erhöht Geschwindigkeit Leertaste Startet/Stoppt Scrollen 57 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.8 Trend-Übersicht (Menü Optionen, Trend-Übersicht) Interaktive Tabelle mit Abbildung aller Ereignisse über den gesamten Aufzeichnungszeitraum EKG entsprechend Cursorposition in der oberen Grafik Jedes Ereignis wird in Form einer schwarzen Linie in der interaktiven Tabelle eingetragen . Durch einfaches Anklicken von Ereigniseinträgen (schwarze Linien) wird die entsprechende Stelle der EKG-Aufzeichnung angezeigt. Das Ereignis wird im EKG farbig gekennzeichnet . Durch Anklicken einer Ereignisbezeichnung (linke Spalte der Tabelle Seite Trend/EKG geöffnet. 58 ) wird die Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 06.3.9 RR-Variabilität (Menü Optionen, RR-Variabilität) Grafische Darstellung der RR-Variabilität (Ansicht: 24 Stunden) Schaltflächen zur Darstellung der RR-Variabilität für 24h, Tag, Nacht, 1 Stunde EKG entsprechend Cursorposition in der oberen Grafik Der Cursor im Histogramm und das EKG sind verknüpft – zu dem momentan ausgewählten RR-Abstand im Histogramm wird die Stelle im EKG angezeigt, an der dieser und (unter dem EKG) können Sie Abstand vorkommt. Mit den Schaltflächen gezielt zu weiteren Vorkommnissen des RR-Abstands springen. Mausfunktionen zur Bearbeitung des EKGs Tabellarische Zusammenfassung mit Werten zur RR-Variabilität (z.B. Anzahl RR, SD, SDANN5, SD5, pNN50, RMSSD, Triang. Index) Einblenden von weiteren Grafiken: SDNN5, ANN5, rMSSD, pNN50, FFT (Diagramm 1 steht für die obere Grafik, Diagramm 2 für die untere Grafik) Alle Grafiken verfügen über die Schaltfläche Lupe; eine Stunde wird vergrößert angezeigt, so dass die 5-Minuten-Intervalle deutlich erkennbar sind. Öffnen des Streudiagramms (weitere Darstellung der RR-Variabilität) Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH NN-Abstände: RR-Abstände zwischen Normalschlägen SD Standardabweichung SDNN5 Standardabweichung der NN-Abstände der 5-MinutenIntervalle innerhalb des gegebenen Zeitbereichs ANN5 Mittelwert der NN-Abstände der 5-Minuten-Intervalle innerhalb des gegebenen Zeitbereichs SDANN5: Standardabweichung der Mittelwerte der NN-Abstände der 5-Minuten-Intervalle innerhalb des gegebenen Zeitbereichs pNN50: Prozentsatz der NN-Abstände innerhalb des gegebenen Zeitbereichs, die vom Vorgänger-NN-Abstand um mehr als 50 ms abweichen RMSSD (Root mean of squared successive differences): Die Wurzel aus der durchschnittlichen Summe der Quadrate zweier Differenzen von aufeinanderfolgenden RR-Abständen innerhalb des gegebenen Zeitbereichs 59 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.9.1 FFT-Grafik – Fast Fourier Transformation (erreichbar über die Auswahlliste auf der Seite RR-Variabilität) Tabellarische Zusammenfassung Im Bereich kann die Darstellung der Grafik ausgewählt werden: 24 Stunden, Tag, Nacht oder eine Stunde. In der unteren Bildschirmhälfte werden in der rechten Hälfte der Tabelle die Werte zu der gewählten Darstellung (Tag, Nacht etc.) angezeigt. 60 RR, ges. Elim.% AVG TF VLF LF HF SDTF SDVLF SDLF SDHF SD def LF% Gesamtzahl registrierter RR-Intervalle Prozentualer Anteil der ausgeschlossenen Schläge Mittelwert aller RR-Intervalle Total Frequency Leistungsdichtespektrum im gesamten Frequenzbereich bis zu 1,0 Hz Very Low Frequency Leistungsdichtespektrum für den Frequenzbereich 0,001 und 0,04 Hz Low Frequency Leistungsdichtespektrum für den Frequenzbereich 0,04 und 0,15 Hz High Frequency Leistungsdichtespektrum für den Frequenzbereich 0,15 und 0,4 Hz Standardabweichung von TF über 24 Stunden Standardabweichung von VLF über 24 Stunden Standardabweichung von LF über 24 Stunden Standardabweichung von HF über 24 Stunden Standardabweichung im vordefinierten Frequenzbereich Prozentualer Anteil der LF an TF Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 06.3.9.2 Streudiagramm (Menü Optionen, RR-Variabilität, Streudiagramm) Auch das Streudiagramm gibt Auskunft über die RR-Variabilität eines Patienten. Je größer die Streuwolke, desto variabler ist die Herzfrequenz. Eine stark verdichtete Streuwolke bedeutet im Gegensatz, dass das Herz immer gleichmäßig schlägt. Die RR-Intervalle werden im Koordinatensystem mit der Variable n bezeichnet. Ein Punkt in der Wolke ergibt sich aus einem RR-Intervall „n“ (x-Achse) und dem vorhergehenden RR-Intervall „n-1“ (y-Achse) . In der Tabelle unterhalb des Koordinatensystems wird angezeigt, wie viele Schläge in die Darstellung der Herzfrequenzvariabilität einbezogen wurden (Anzahl RR analysiert). Diese Menge wird in Form von schwarzen Punkten im Koordinatensystem angezeigt. Nicht analysierte Schläge (z.B. VES, Artefakt) werden ins Streudiagramm mit aufgenommen und farbig gekennzeichnet. Im Bereich Zeit können Sie für beide Grafiken angeben, welcher Zeitraum als Streudiagramm angezeigt werden soll und verschiedene Phasen der Aufzeichnung vergleichen. Sie können die Grafiken für Tag, Nacht, 24 Stunden oder eine Stunde anzeigen lassen. Bei der Stundenansicht kann zusätzlich die Uhrzeit gewählt werden. Mit Klick auf die Schaltfläche HRV-Trend wertungsseite RR-Variabilität. gelangen Sie wieder zurück zur Aus- Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 61 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.3.10 HRT – Heart Rate Turbulence (Menü Optionen, HRT) Grafische Darstellung der HRT – Heart Rate Turbulence 1) (x-Achse: Anzahl der RR-Intervalle, y-Achse: RR-Abstände in ms) Ändern der Anzahl angezeigter RR-Intervalle auf der x-Achse Zusammenfassung Turbulence Onset 2) und Turbulence Slope 3) Auswahlliste zur Anzeige von Mittel- oder Einzelwerten Über das Menü Optionen , Parameter können Filter und Parameter für die Berechnung der HRT eingestellt werden. Informationen zur Heart Rate Turbulence finden Sie im Internet unter folgendem Link der TU München: http://www.h-r-t.org/hrt/de/. Definitionen der Technischen Universität München zu HRT (http://www.h-r-t.org/hrt/de/): 1) Heart Rate Turbulence ist die physiologische, biphasische Reaktion des Sinusknotens auf ventrikuläre Extrasystolen. Sie besteht aus einer kurzen initialen Beschleunigung und einer anschließenden Verlangsamung der Herzfrequenz. Dieses charakteristische Muster kann mit zwei numerischen Parametern quantifiziert werden, dem Turbulence Onset und dem Turbulence Slope. 2) Der Turbulence Onset (TO) entspricht der prozentualen Änderung der Herzfrequenz unmittelbar nach der VES im Vergleich zur Herzfrequenz unmittelbar vor der VES. 3) Der Turbulence Slope (TS) entspricht der Steigung der steilsten Regressionsgerade für jede Sequenz von fünf aufeinanderfolgenden Normalintervallen im lokalen Tachogramm. Der Turbulence Slope wird am gemittelten Tachogramm berechnet und in ms pro RR-Intervall ausgedrückt. 62 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 06.3.11 Kombi-Auswertung mit Langzeit-Blutdruck Wenn Sie bei einem Patienten zusätzlich zur Langzeit-EKG Aufzeichnung eine Langzeit-Blutdruck Aufzeichnung durchführen, können Sie Langzeit-EKG und LangzeitBlutdruck als Kombi-Auswertung in custo tera öffnen (siehe Kapitel 06.1 Öffnen einer Auswertung). Für diese Art der Aufzeichnung benötigen Sie zusätzlich einen custo med Langzeit-Blutdruck Rekorder oder einen Kombirekorder. Damit eine Kombi-Auswertung möglich ist, darf der zeitliche Versatz bei der Aufzeichnung von Langzeit-EKG und Langzeit-Blutdruck nicht mehr als zwölf Stunden betragen1). custo diagnostic verknüpft die beiden Aufzeichnungen beim Einlesen aufgrund der gemeinsamen Aufzeichnungszeit. Mit Klick auf die Schaltfläche Blutdruck in der Zusammenfassung blenden Sie die Blutdruckkurve (grün) in der 24 Stunden Grafik ein. Über das Menü Optionen können Sie die Langzeit-Blutdruck Auswertung öffnen. Abgesehen von der Blutdruckkurve und der Verknüpfung mit der Langzeit-Blutdruck Auswertung ist der Aufbau der Langzeit-EKG Auswertung unverändert und verhält sich wie unter 06.3 Langzeit-EKG Auswertungsseiten beschrieben. 1) Trifft nur bei der Verwendung von separaten LZEKG- und LZBD-Rekordern zu. Bei Kombirekordern starten die beiden Aufzeichnungen zeitgleich. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 63 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.4 Auswertung drucken Möglichkeiten zur Erstellung eines Ausdrucks: Ausdruck gemäß den Systemeinstellungen mit der Schaltfläche Drucken Individuell zusammengestellte Druckseiten für den aktuellen Ausdruck, über Optionen, Drucken... (Einstellungen werden nicht dauerhaft übernommen) Sammeln von Druckaufträgen in der Auftragsbearbeitung zur späteren Stapelverarbeitung (über Optionen, Drucken..., Druckauftrag ). Um die Druckaufträge auszuführen, öffnen Sie die Auftragsbearbeitung über das Untersuchungs-Hauptmenü. Klicken Sie dort auf Ausführen/alle ausführen. Abb.: Druckmenü zur individuellen Zusammenstellung eines Ausdrucks; in der Auswertung erreichbar über Optionen, Drucken... Zusammenstellung der Inhalte Amplitudengröße des EKG-Signals im Ausdruck Auswahl und Einstellung des Druckers auf der Seite Allgemein Schaltfläche zum Speichern des Druckauftrags in der Auftragsbearbeitung Voransicht der zusammengestellten Druckseiten Schaltfläche zum Starten des Ausdrucks Schaltfläche zum Schließen des Druckmenüs Die Systemeinstellungen für den Ausdruck von Langzeit-EKG Auswertungen finden Sie unter Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Drucken. Um Änderungen in den Systemeinstellungen zu übernehmen, klicken Sie auf Speichern. 64 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Druckvorschau Über Optionen, Drucken..., Druckvorschau können Sie die aktuellen Druckseiten vor dem Ausdruck ansehen. Vergrößern und verkleinern der Seite vorwärts/rückwärts blättern, Seite auswählen Ausdruck starten Druckvorschau schließen, zurück zu den Druckeinstellungen Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 65 06 Arbeiten mit der Auswertung 06.5 Auswertung befunden Der Befundhinweis wird mit Rechtsklick auf die Auswertungsoberfläche geöffnet. Wählen Sie im Kontextmenü Befund. Tragen Sie Ihre Angaben in dem weißen Textfeld ein. Mit Bestätigen werden Ihre Angaben gespeichert und der Befundhinweis wird zum Befund. Wenn Ihr Befundtext noch nicht fertig ist und trotzdem gespeichert werden soll, ohne den Status „befundet“ zu erlangen, setzen Sie beim Beenden der Auswertung, den Status „Auswertung befundet“ wieder zurück. Textbausteine – Hilfsmittel zur Befundung Auf der Seite Untersuchung, Langzeit-EKG, Einstellungen, Diagnostik, Befunde können Textbausteine für die Befundung einer Auswertung eingerichtet werden . Insgesamt können vier Gruppen mit bis zu acht Textbausteinen angelegt werden. Die Textbausteine werden im Befundhinweis-Dialog über die Tastatur (F5 bis F12) aufgerufen. Ein Textbaustein kann aus normalem Text sowie Variablen aufgebaut werden. Anstelle einer Variable wird bei Verwendung eines Textbausteins im Befundhinweis der tatsächliche Wert aus der Auswertung übernommen und automatisch in den Befundtext eingesetzt. Der Aufbau einer Variable ist {VARIABLE} (z.B. Herzfrequenz, maximal: {HF_MAX}). Über die Schaltfläche Liste Exportelemente erhalten Sie eine Liste mit allen verfügbaren Variablen. Mit der Schaltfläche vordefinierte Textbausteine erhalten Sie einen bereits fertigen Satz an Textbausteinen. Die Textbausteine können verändert und ergänzt werden . Wenn die Textbausteine im Befundhinweis-Dialog angezeigt werden sollen, achten Sie darauf, dass die Option bei Befund-Aufruf immer anzeigen aktiviert ist. Ansonsten können die Textbausteine im Befundhinweis-Dialog über die Schaltfläche Texte eingeblendet werden. Es besteht zusätzlich die Möglichkeit, einen Text bzw. selbstdefinierten Befundhinweis zu verfassen (auch aus normalem Text und Variablen), der automatisch in jedem Befundhinweis angezeigt wird . Der vordefinierte Text kann später im Befundhinweis-Dialog verändert werden. Speichern Sie Ihre Angaben 66 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 06.6 Auswertung beenden Die Auswertung wird mit der Schaltfläche Beenden geschlossen (unten rechts). Der Beenden-Dialog wird geöffnet. Hier kann der Status einer Auswertung verändert werden . Auswertung befundet Eine befundete Auswertung kann durch Abwählen der Option „Auswertung befundet“ wieder auf „nicht befundet“ zurückgesetzt werden (z.B. wenn die Befundung noch nicht abgeschlossen ist). Ausdruck erstellt Zeigt an, ob die Auswertung ausgedruckt wurde. Dokumentenecht Nach abgeschlossener Befundung, durch eine autorisierte Person, kann der Status der Auswertung auf dokumentenecht gesetzt werden. Anschließend ist die Auswertung noch einsehbar, kann aber nicht mehr verändert werden. Mit Bestätigen 06.7 schließen Sie die Auswertung. Auswertungen archivieren (optional) Eine Archivierung ist keine Datensicherung (Kopie), sondern nur eine Verlagerung Ihrer Auswertungen an einen anderen Speicherort. Achten Sie auf eine regelmäßige Datensicherung innerhalb Ihres Archivs, um Datenverluste zu vermeiden. Das Archivieren dient zur Langzeit-Speicherung von Aufzeichnungen. Beim Archivieren werden die Auswertungen in ein Verzeichnis auf Ihrer Arbeitsfestplatte verschoben, welches anschließend von Ihnen auf einem Datenträger (CD, DVD, etc.) zu speichern ist. Die Archivierungsfunktionen finden Sie unter Patient, Datenbank bearbeiten. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 67 07 Produktinformation 07.1 Technische Daten und Systemvoraussetzungen Technische Daten custo watch 1) Die Akku-Laufzeit ist u.a. abhängig von der Empfangsweise des Empfängers, vom Abstand und Hindernissen zwischen Empfänger und Sender (Beschaffenheit der Funkstrecke) und dem Alterungszustand des Akkus. Der Akku hat nach 300 oder mehr Ladezyklen eine Kapazität von 80 % der Ausgangskapazität. Definition Ladezyklus: Bei einem Ladezyklus wird die gesamte Batterieleistung aufgebraucht, dies muss aber nicht in einem Ladevorgang geschehen. Zum Beispiel kann man ein Gerät an einem Tag einige Stunden verwenden, ca. die Hälfte der Kapazität verbrauchen und es dann wieder voll aufladen. Wenn man am nächsten Tag noch einmal genauso vorgeht, entspricht dies nur einem und nicht zwei Ladezyklen. Es kann also einige Tage dauern, bis ein Ladezyklus vollständig abgeschlossen ist. Anzahl der EKG-Kanäle 3 Abtastrate 125, 250, 500, 1000 Hz Funkfrequenzband ISM 2.4 GHz Funksendeleistung 1 mW maximal Funkverhalten Frequenzstationär Funkmodulation GFSK Funkübertragungsrate 2 Mbps / 1 Mbps / 250 kbps Verbindung zum PC USB (Docking-Station) Spannungsversorgung Lithium-Polymer-Akku mit 280 mAh Akku-Laufzeit 1) ca. 4 Tage bei 125 Hz EKG-Abtastrate und Aufzeichnung von 3 Kanälen ca. 30 Tage im Standby (400 μA Standby-Strom) Akku-Ladezeit ca. 3 Stunden (nach vollständiger Entladung) Ladestrom: max. 130 mA Anzeige OLED Display (weiß, 96 * 64 px) Abmaße Grundkörper ohne Armbänder ca. 55 * 38 * 15 mm (L * B * H) Grundkörper mit Armbändern ca. 70 * 38 * 120 mm (L * B * H) Armband (Umfang) Gewicht ca. 160 mm – 215 mm 40 g Wasserdichtegrad IP 65 Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern und Spritzwasser Betriebsbedingungen Transport- und LagerBedingungen Klassifizierung Temperatur +10°C ... +45°C Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH Luftdruck 700 ... 1060 hPa Temperatur -20°C ... +45°C Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH Luftdruck 700 ... 1060 hPa Gerät mit interner Stromversorgung Klasse IIa Normative Grundlagen DIN EN 60601-1, DIN IEC 60601-2-47, DIN EN 60601-1-2, DIN EN 60601-1-11 Technische Daten custo docking station Verbindung zum PC USB (Mikro-USB Kabel) Spannungsversorgung 5 V über PC-USB Abmaße ca. 140 * 92 * 95 mm (L * B * H) Gewicht 308 g Betriebsbedingungen Temperatur +10°C ... +45°C Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH Luftdruck 700 ... 1060 hPa Transport- und Lager- Temperatur -20°C ... +45°C Bedingungen Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH Luftdruck 700 ... 1060 hPa 68 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Technische Daten custo guard 3 EKG-Sender Anzahl der EKG-Kanäle 3 Abtastrate 125 Hz 3-dB-Bandbreite EKG-Verstärker 0,5 Hz - 150 Hz Funkfrequenzband ISM 2.4 GHz Funk Sendeleistung 1 mW maximal Funkverhalten frequenzstationär Funkmodulation GFSK Funkübertragungsrate 2 Mbps / 1 Mbps / 250 kbps Verbindung zum PC über custo com RF (Funkempfangseinheit) Spannungsversorgung Lithium-Polymer Akku 105 mAh Akku-Laufzeit 2) ca. 2 Tage bei 1 kHz EKG-Abtastrate und Aufzeichnung von 3 Kanälen (nach 300 Ladezyklen: ca. 80 % der Ausgangskapazität) ca. 60 Tage im Standby (73 μA Standby-Strom) Akku-Ladezeit ca. 2 Stunden (nach vollständiger Entladung) 2) Die Akku-Laufzeit ist u.a. abhängig von der Empfangsweise des Empfängers, vom Abstand und Hindernissen zwischen Empfänger und Sender (Beschaffenheit der Funkstrecke) und dem Alterungszustand des Akkus. Der Akku hat nach 300 oder mehr Ladezyklen eine Kapazität von 80 % der Ausgangskapazität. Ladestrom max. 80 mA Statusanzeige LED für Ladezustand Abmaße ca. 70 * 42 * 12 mm (L * B * H) Gewicht 27 g Wasserdichtegrad IP 65 Schutz gegen Eindringen von Fremdkörpern und Spritzwasser Betriebsbedingungen Transport- und LagerBedingungen Klassifizierung Temperatur +10°C ... +45°C Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH Luftdruck 700 ... 1060 hPa Temperatur -20°C ... +45°C Luftfeuchtigkeit 10 ... 95 % rH Luftdruck 700 ... 1060 hPa Definition Ladezyklus: Bei einem Ladezyklus wird die gesamte Batterieleistung aufgebraucht, dies muss aber nicht in einem Ladevorgang geschehen. Zum Beispiel kann man ein Gerät an einem Tag einige Stunden verwenden, ca. die Hälfte der Kapazität verbrauchen und es dann wieder voll aufladen. Wenn man am nächsten Tag noch einmal genauso vorgeht, entspricht dies nur einem und nicht zwei Ladezyklen. Es kann also einige Tage dauern, bis ein Ladezyklus vollständig abgeschlossen ist. Gerät mit interner Stromversorgung, Klasse IIa, Typ BF Normative Grundlagen DIN EN 60601-1, DIN EN 60601-2-47, DIN EN 60601-1-2 DIN EN 60601-1-11 Technische Daten custo belt 3 Elektrodengürtel Länge ca. 650 mm – 850 mm (ohne Dehnung) Verlängerung mit custo belt extender ca. 250 – 450 mm Breite Zusammensetzung ca. 31 mm – 50 mm PA, biokompatibel nach EN ISO 10993-1, Oeko-Tex® Standard100 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 69 07 Produktinformation Allgemeine Systemvoraussetzungen Betriebssystem Windows 7 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem) Windows 8 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem) Windows 8.1 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem) Windows Server 2003 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem) Windows Server 2008 (32-Bit- und 64-Bit-Betriebssystem) Windows Server 2008 R2 Windows Server 2012 Windows Server 2012 R2 ältere Versionen werden nicht unterstützt PC Die PC-Hardware sollte den Mindestvoraussetzungen des eingesetzten Betriebssystems entsprechen. Planen Sie zusätzlichen Arbeitsspeicher (1 GB) für custo diagnostic ein. Achten Sie darauf, dass ausreichend Festplattenspeicher für die custo diagnostic Auswertungen zur Verfügung steht. Der PC muss der Sicherheitsnorm DIN EN 60950 für Einrichtungen der Informationstechnik entsprechen. Dateigrößen der Auswertungen Hardware & Anschlüsse Langzeit-EKG: ca. 15 MB (max. 60 MB) Langzeit-Blutdruck: ca. 128 KB (max. 512 KB) Holter-ABDM: ca. 20 MB (max. 25 MB) Ruhe-EKG: ca. 200 KB (für ca. 10 Sekunden EKG) Belastungs-EKG: ca. 6 MB (für ca. 20 Minuten EKG) Ergo-Spirometrie: siehe Belastungs-EKG Lungenfunktion: ca. 50 KB (max. 256 KB) Reha: ca. 6 MB (für ca. 45 Minuten Training) custo kybe center: ca. 10 – 15 MB für 24 h EKG DVD- oder CD-ROM Laufwerk USB-Anschluss 70 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Empfohlene Systemvoraussetzungen Computer Intel Core i3-CPU mit HD Graphics 4400 4 GB Arbeitsspeicher 256 GB SSD oder SSHD (bei Einzelplatz-Systemen 2TB HDD) 1 GBit Netzwerkanschluss (nicht bei Einzelplatz-Systemen) lüfterlose Dual-DVI (oder DP) Grafikkarte (bei Spiro-Ergometrie) Windows 8.1 x64 (PRO-Version für die Einbindung in eine Domäne) Anschlüsse pro USB-Gerät ein USB 2.0-Anschluss (möglichst kein USB 3.0) für Ergometer und Laufbänder je ein COM-Anschluss (seriell) bei eingebautem Bluetooth mind. Version 4.0, ansonsten im BIOS deaktivierbar Monitor 20“ TFT mit DVI- oder DP-Anschluss Full HD-Auflösung Dual-TFT bei Spiro-Ergometrie Drucker 600 dpi Auflösung Monochrom (Farbe für Spiro-Ergometrie empfohlen) USB 2.0-Anschluss oder Netzwerk-Anschluss PCL-fähig (erhöht Druckgeschwindigkeit bei passendem Treiber) 07.2 Support Bei Fragen und Problemen, die hier nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten custo med Vertriebspartner. Eine Liste der autorisierten custo med Vertriebspartner finden Sie im Internet unter www.customed.de, im Bereich Kontakt, Vertriebspartner. Sie können sich auch jederzeit direkt an die custo med GmbH wenden. Wir geben Ihnen gerne Auskunft darüber, wer Ihr autorisierter custo med Vertriebspartner ist oder stellen den Kontakt zu Ihrem autorisierten custo med Vertriebspartner her und leiten Ihre Anfrage weiter. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 71 07 Produktinformation 07.3 Berechnungsverfahren in custo diagnostic und custo tera 07.3.1 Verfahren zur Berechnung der Herzfrequenz custo diagnostic bzw. das Langzeit-EKG Softwaremodul custo tera zeigt verschiedene Herzfrequenzen an, alle auf der Basis einer Minute: HF/Minute HF Beispiel HF Schlag HF max HF mittel HF min HF Tag max HF Tag mittel HF Tag min HF Nacht max HF Nacht mittel HF Nacht min HF Ereignis Pro Minute wird nur die störungsfreie Zeit betrachtet. Summe der Normalschläge und der VES-Schläge geteilt durch die störungsfreie Zeit [in s] * 60 s Summe der Normalschläge und der VES-Schläge geteilt durch die Länge des Beispiels [in s] * 60 s. 60 s geteilt durch den Abstand zum vorherigen Schlag (RR-Intervall) [in s] Der höchste Wert aller „HF/Minute“ während der Überwachungszeit Der Mittelwert aller „HF/Minute“ während der Überwachungszeit. Der niedrigste Wert aller „HF/Minute“ während der Überwachungszeit Der höchste Wert aller „HF/Minute“ während der Tagphase der Überwachungszeit Der Mittelwert aller „HF/Minute“ während der Tagphase der Überwachungszeit Der niedrigste Wert aller „HF/Minute“ während der Tagphase der Überwachungszeit Der höchste Wert aller „HF/Minute“ während der Nachtphase der Überwachungszeit Der Mittelwert aller „HF/Minute“ während der Nachtphase der Überwachungszeit Der niedrigste Wert aller „HF/Minute“ während der Nachtphase der Überwachungszeit Summe der Normalschläge und der VES-Schläge geteilt durch die Länge des Ereignisses [in s] * 60 s Einstellungen (Langzeit-EKG Übersicht, Kontextmenü, Eigenschaften) Wenn die Option „HF max. verbunden mit Tachykardie/VT“ aktiviert ist, wird bei der „HF max“-Berechnung die HF der Tachykardien/VT verwendet, falls deren Herzfrequenz am höchsten ist. Wenn die Option „HF min. verbunden mit Bradykardie“ aktiviert ist, wird bei der „HF min“-Berechnung die Herzfrequenz der Bradykardie verwendet, falls deren Herzfrequenz am niedrigsten ist. 72 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 07.3.2 Verfahren zur Bestimmung einer Herzaktionspause Grundlage ist die EKG-Analyse, die automatisch die Schläge und Störungen erkennt. Wenn keine Störung vorliegt und die Pause zwischen zwei Normalschlägen größer als 2,0 s (bei VES 2,5 s) wird, zeigt custo tera diese Pause als Asystolie an. Die Asystolie muss kürzer als 60 s sein. HINWEIS: Alle Werte sind in custo tera einstellbar. Die hier verwendeten Werte entsprechen der Werkseinstellung. 07.3.3 Angaben zur Veränderungen der ST-Strecke Die Analyse der ST-Strecke erfolgt auf zwei analysierten Ableitungen. Kalibriersignale gibt es nicht. Für die ST-Strecke kann der Bediener aus den Erkennungskriterien für die ST-Segment-Veränderungen folgendes auswählen: Amplitude für die Senkung (Grundeinstellung 0,3 mV), Amplitude für die Hebung (Grundeinstellung 0,3 mV), Mindest-Dauer (Grundeinstellung 5 Minuten). Position des „J+“-Punktes (Grundeinstellung 60 ms). Diese Einstellungen befindet sich in der geöffneten Langzeit-EKG Auswertung auf der Seite Analyse, Menü Optionen, Parameter, ST-Beispiele. ST-Segment-Veränderungen werden jede Minute berechnet. Dabei wird ermittelt, welche Schlagklasse in dieser Minute am häufigsten vorkommt. Aus allen Komplexen dieser Schlagklasse wird ein Summenkomplex gebildet, aus dem der Wert für die Hebung bzw. Senkung ermittelt wird. Angezeigt werden: Die Anzahl der Vorfälle, die Art der Vorfälle (Hebung oder Senkung). Nicht angezeigt wird die Dauer der Vorfälle. Im Ergebnisbericht stellt tera folgendes dar 1): Übersicht ST-Änd. ja/nein Gibt an, ob eine ST-Änderung vorliegt. F <Anzahl> Gibt die Anzahl der Ereignisse im Kanal an. T1 <Anzahl> Gibt die Anzahl der Ereignisse im Kanal an. F rel. <Anzahl> Gibt die Anzahl der relativen Ereignisse im Kanal an. T1 rel. <Anzahl> Gibt die Anzahl der relativen Ereignisse im Kanal an. 1) Hinweis zur Bezeichnung der EKG-Ableitungen: Bei Aufzeichnungen mit custo belt werden die Ableitungen in custo diagnostic (und auf dem custo watch Display) mit F, T1 und T2 bezeichnet, bei Aufzeichnungen mit custo guard Adapterset A, B und C. Trends: ST-Ereignis-Trend pro Kanal (heißen im Ausdruck „ST-Trend F“, „ST-Trend T1“, „ST-Änderung“), ST-Level-Trend pro Kanal (heißen im Ausdruck „ST Kanal F“, „ST Kanal T1“) Herzfrequenzbereiche werden ständig aufgezeichnet und sind jederzeit verfügbar. Bereiche der Verschiebung und Neigungswerte werden nicht aufgezeichnet. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 73 07 Produktinformation 07.4 Herstellererklärung zur EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) nach DIN EN 60601-1-2:2007 Leitungslängen des Zubehörs Micro-USB Kabel 2.0 (Art.-Nr. 16021): 1,5 m WARNUNG! Die Verwendung von längeren Kabellängen könnte zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit führen. Die Verwendung von anderen Kabeln als den oben genannten ist nicht zulässig. Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Der custo watch Langzeit-EKG Rekorder (bestehend aus custo watch und EKG-Sender) ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo watch Langzeit-EKG Rekorders sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien HF-Aussendungen nach CISPR11 Gruppe 2 custo watch muss elektromagnetische Energie aussenden, um seine beabsichtigte Funktion zu gewährleisten. Benachbarte elektronische Geräte können beeinflusst werden. HF-Aussendungen nach CISPR11 Klasse B Oberschwingungen nach IEC61000-3-2 nicht anwendbar Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC61000-3-3 nicht anwendbar custo watch ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und solchen geeignet, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden. Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der custo watch Langzeit-EKG Rekorder (bestehend aus custo watch und EKG-Sender) ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo watch Langzeit-EKG Rekorders sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits-Prüfungen IEC 60601- Prüfpegel Übereinstimmungs-Pegel Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Entladung statischer Elektrizität (ESD) nach IEC 61000-4-2 ± 6 kV Kontaktentladung ± 8 kV Luftentladung ± 6 kV Kontaktentladung ± 8 kV Luftentladung Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. Schnelle transiente elektrische Störgrößen/ Bursts nach IEC 61000-4-4 ± 2kV für Netzleitungen ± 1 kV für Eingangsund Ausgangsleitungen nicht anwendbar Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Stoßspannungen (Surges) nach IEC 61000-4-5 ± 1 kV Gegentaktspannung ± 2 kV Gleichtaktspannung nicht anwendbar Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000-4-11 < 5 % UT für 0,5 Periode (> 95 % Einbruch) nicht anwendbar Die Qualität der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Anwender der custo watch fortgesetzte Funktion, auch beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, wird empfohlen, die custo watch aus einer unterbrechungsfreien Stromversorgung zu speisen. 10 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. 40 % UT für 5 Perioden (60 % Einbruch) 70 % UT für 25 Perioden (30 % Einbruch) < 5 % UT für 5 s (> 95 % Einbruch) Magnetfeld bei der Versorgungsfrequenz (50/60 Hz) nach IEC 61000-4-8 3 A/m ANMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel 74 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der custo watch Langzeit-EKG Rekorder (bestehend aus custo watch und EKG-Sender) ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des custo watch Langzeit-EKG Rekorders sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits-Prüfungen IEC 60601- Prüfpegel Übereinstimmungs-Pegel Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zur custo watch einschließlich der Leitungen verwendet werden, als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: Geleitete HF-Störgrößen 3 VEffektivwert nach IEC 61000-4-6 150 KHz bis 80 Mhz nicht anwendbar d = (3,5/U1) √P d = (3,5/E1) √P 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz Gestrahlte HF-Störgrößen 3 V/m E1 = 3 V/m d = (7/E1) √P nach IEC 61000-4-3 80 MHz bis 2,5 GHz @ 80 MHz bis 2,5 GHz mit P als Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a) geringer als der Übereinstimmungspegel sein b) . In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich: ANMERKUNG 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. a) Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM- Rundfunk- und Fernsehsender können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standortes erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem das Gerät benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Gerät beobachtet werden, um die bestimmungsgemäßen Funktionen nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des Gerätes. b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 10 V/m sein. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 75 07 Produktinformation Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und custo watch custo watch ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender der custo watch kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Gerät – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben – einhält. Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz in m Nennleistung des Senders 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz W d= (3,5/U1) √P d= (3,5/E1) √P d= (7/E1) √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2,33 10 3,69 3,69 7,38 100 11,67 11,67 23,33 Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist. ANMERKUNG 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. 76 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 07.5 EG-Konformitätserklärung V001 / DK-1431 / CEK-0200 EG-Konformitätserklärung Hersteller: custo med GmbH | Leibnizstrasse 7 | 85521 Ottobrunn, Deutschland Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das CUSTO DIAGNOST IC SYST EM auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den grundlegenden Anforderungen, gemäß Anhang I der Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/ EWG, übereinstimmt. Die Konformitätsbewertung entspricht dem Verfahren von Anhang II (ohne Abschnitt 4), Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/ EWG. Benannte Stelle: Kenn-Nummer: Zertifikat-Registrierungs-Nr.: Ausstellungsdatum Ablaufdatum Prüfstelle für Medizinprodukte Graz (PMG) Technische Universität Graz Kopernikusgasse 24, A-8010 Graz, Austria 0636 EGII-130001-002-1 Graz, 2013-04-30 Graz, 2018-04-29 CUSTO DIAGNOSTIC SYSTEM Produktkategorie Produktname Medizinische Software custo diagnostic EKG-Systeme custo cardio 100/100 BT custo cardio 110/110 BT custo cardio 130 custo cardio 200/200 BT Langzeit-EKG-Systeme custo flash 110/220 custo flash 500/501/510 custo cor 3/12 custo watch custo guard 1/3 Langzeit-Blutdruck-Systeme custo screen 100/200/300/400 Kardiolog. Rehabilitations-Systeme custo care card custo guard 1/3 Telemedizinische Systeme custo kybe custo guard 1/3 Polysomnographie-Systeme custo night 300/310 Lungenfunktions-Systeme custo vit m R custo spiro mobile custo spiro protect Ergometrie-Systeme custo ec3000 Ottobrunn, den 06.02.2015 Peter Müller Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 77 07 Produktinformation 07.6 Außerbetriebnahme, Lagerung und Transport Außerbetriebnahme und Lagerung Reinigen und desinfizieren Sie custo watch und die dazugehörigen Komponenten vor der Außerbetriebnahme. Achten Sie darauf, dass der Lagerplatz staubfrei, trocken und ohne direkte Sonneneinstrahlung ist. Transport Reinigen und desinfizieren Sie custo watch und die dazugehörigen Komponenten vor dem Transport. Verwenden Sie für den Transport die Originalverpackung. Es handelt sich um ein empfindliches elektronisches Gerät. Wenn diese nicht vorhanden ist, verpacken Sie Gerät so, dass das es gegen Stoß, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Das Gerät muss bei Wiederinbetriebnahme den Betriebsbedingungen entsprechen, z.B. Betriebstemperatur (siehe 07.1 Technische Daten...). Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport (custo watch System) Temperatur: Luftfeuchtigkeit: Luftdruck: 07.7 -20°C ... +45°C 10 ... 95% rH 700 ... 1060 hPa Entsorgung Das Gerät und die dazugehörigen Komponenten müssen sachgerecht und gesetzeskonform (z.B. gemäß der gültigen Elektroaltgeräteverordnung) entsorgt werden. Auf keinen Fall darf das Gerät dem normalen Hausmüll zugeführt werden. Die Originalverpackung ist recyclingfähig (Kartonagen/Altpapier). 78 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 07.8 Tastatursteuerung und Shortcuts in custo diagnostic Nutzen Sie die Schnellzugriffe in der Hauptnavigation, die Tastatursteuerung und die Tastatur-Shortcuts zum schnellen und komfortablen Arbeiten. Schnellzugriffe in der Hauptnavigation LINKSKLICK Benutzer-Stammdaten Aufruf letzter Patient Untersuchungs-Hauptmenü RECHTSKLICK Auswertungssuche Aufruf letzter Patient Zuletzt geöffnete Auswertung LINKSKLICK Benutzer-Stammdaten Patienten-Stammdaten Menü der aktuellen Untersuchung RECHTSKLICK Alle Auswertungen des Patienten Zuletzt geöffnete Auswertung dieser Untersuchung Tastatursteuerung Durch Drücken der Alt-Taste wird bei allen Schaltflächen einer Bildschirmseite der Anfangsbuchstabe unterstrichen. Durch zusätzliches Drücken eines Anfangsbuchstabens, wird die entsprechende Schaltfläche ausgelöst. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 79 07 Produktinformation Allgemeingültige Tastatur-Shortcuts Esc Beenden, Abbrechen Bestätigen, weiter 80 Strg I Programminformation Strg H Benutzer-Hauptmenü Strg P Patienten-Hauptmenü Strg U Untersuchungs-Hauptmenü Strg S Patienten-Stammdaten des ausgewählten Patienten Strg A Alle Untersuchungen des ausgewählten Patienten Strg G Liste zuletzt geöffneter Auswertungen (entspricht Klick auf Pfeil-Schaltfläche oben rechts) Strg F Liste zuletzt geöffneter Auswertungen Strg L Auswertungssuche Strg W Wartezimmerliste Strg Q Geräteliste Strg M Umschaltung zu Metasoft Strg F1 Systembericht erstellen, Service-Email Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Allgemeingültige Tastatur-Shortcuts bei geöffneter Auswertung Strg Strg Strg N Eingabedialog Befundhinweis Strg K Eingabedialog Medikation Alt 1 Dialog „Service“ Strg ruft den vorherigen/nächsten Bildschirm auf Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 81 07 Produktinformation Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Analyse W Normalschläge vorwärts blättern W Normalschläge rückwärts blättern D Normalschläge in 10er Schritten vorwärts blättern A Normalschläge in 10er Schritten rückwärts blättern C VES/Artefakt/Schrittmacher in 10er Schritten vorwärts blättern Y VES/Artefakt/Schrittmacher in 10er Schritten rückwärts blättern N Ausgewählte Schlagklassen werden zu (N) Normalschlag 2 Ausgewählte Schlagklassen werden zu (2) Normal-2 V Ausgewählte Schlagklassen werden zu (V) VES E Ausgewählte Schlagklassen werden zu (E) Abberant A Ausgewählte Schlagklassen werden zu (A) Artefakt S Ausgewählte Schlagklassen werden zu (S) Schrittmacher Durch Drücken der Leertaste werden die ausgewählten Schlagklassen in N / A / V / S geändert Esc aktuelle Auswahl wird aufgehoben Änderungen werden übernommen, EKG wird neu analysiert EKG vorwärts/rückwärts scrollen F2 82 Markieren-Dialog Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Trend-EKG Sprung zum nächsten oder vorherigen Auftreten des ausgewählten Ereignisses F2 Markieren-Dialog N Bei Mausfunktion Ändern: nächster Schlag neben dem Cursor wird in Normalschlag geändert V Bei Mausfunktion Ändern: nächster Schlag neben dem Cursor wird in VES geändert Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 83 07 Produktinformation Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Beispiel-Übersicht innerhalb der Beispiele bewegen Pos1 Ende Bild Bild Auswahl-Cursor springt zum ersten/letzten Beispiel eine Seite nach oben/unten blättern Öffnet alle Beispiele des ausgewählten Ereignisses 84 F2 Markierung setzen, durch erneutes Drücken Markierung aufheben F3 alle Beispiele des ausgewählten Ereignisses löschen Entf Löscht das oberste (momentan angezeigte) Beispiel des Ereignisses. Ist kein Beispiel des Ereignisses mehr vorhanden, wird das Ereignis gelöscht. Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Tastatur-Shortcuts Langzeit-EKG: Gesamt-EKG EKG zeilenweise nach oben/unten scrollen Strg Strg EKG seitenweise nach oben/unten scrollen EKG für die Dauer des Tastendrucks nach oben/unten scrollen Bild Bild EKG automatisch nach oben/unten scrollen wiederholtes Drücken der Taste erhöht die Geschwindigkeit, Drücken der „entgegengesetzten Richtung“ verringert die Geschwindigkeit Leertaste Startet/Stoppt automatisches Scrollen F2 Dialog Markieren Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH 85 08 Anhang Schematische Darstellung der Ableitungen bei custo belt 3 T1 T2 F Der custo belt 3 verfügt über drei Elektroden, von denen sich zwei (R und L) in frontaler Position befinden und die dritte (3) wahlweise in lateraler bzw. dorsaler Ausrichtung positioniert werden kann. Dadurch kann der custo belt 3 an die anatomischen Verhältnisse des Patienten angepasst werden. Wir empfehlen die dritte Elektrode standardmäßig in der lateralen Position (der R-Elektrode zugewandt) zu verwenden. Die Elektrodenanordnung im custo belt 3 führt zu folgenden Ableitungen: F (frontal) = L−R T1 (transthorakal 1) = L − 3 T2 (transthorakal 2) = (3 − R) : 2 − L (entspricht I) (entspricht V5) (zusätzlicher Analysekanal) Ableitung F repräsentiert bevorzugt die Erregungsausbreitung über die Seitenwand der linken Herzkammer. Sie korreliert mit Ableitung I im Ruhe-EKG. Ableitung F ist der primäre Analysekanal im Langzeit-EKG. Ableitung T1 bildet bevorzugt die Erregungsausbreitung über die links-laterale Oberfläche des Herzens ab. Sie korreliert aufgrund des Winkels mit der Ableitung V5 im Ruhe-EKG. Die Ableitung T1 ist der sekundäre Analysekanal im Langzeit-EKG. Ableitung T2 bietet einen zusätzlichen Kanal für die Analyse. Diese Ableitung wird invertiert dargestellt. 86 Langzeit-EKG mit custo watch und custo diagnostic | GEB 0185 – DK 1393 | Version 002 – 05.10.2015 | custo med GmbH Patiententagebuch für 24-Stunden-Aufzeichnungen Angaben zur Aufzeichnung Patientendaten Langzeit-EKG Vorname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langzeit-Blutdruck Nachname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kombi-Aufzeichnung (LZEKG & LZBD) Geschlecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufzeichnungszeitraum: von . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bis Geburtsdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................................... Patienten-Nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WICHTIG: Bitte füllen Sie während der 24-Stunden-Aufzeichnung das Tätigkeitsprotokoll aus. Verwenden Sie dazu die Zahlen 1 bis 10. Jeder Zahl ist eine bestimmte Tätigkeit zugeordnet. Vermeiden Sie starke körperliche Belastungen und benutzen Sie kein Mobiltelefon. 1 2 3 4 5 Autofahren Am Arbeitsplatz Essen Hausarbeit – welche? Körperliche Betätigung – welche? 00.00 – 00.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00.30 – 01.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01.00 – 01.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01.30 – 02.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02.00 – 02.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02.30 – 03.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03.00 – 03.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03.30 – 04.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04.00 – 04.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04.30 – 05.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.00 – 05.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.30 – 06.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06.00 – 06.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06.30 – 07.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07.00 – 07.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07.30 – 08.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08.00 – 08.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08.30 – 09.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09.00 – 09.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09.30 – 10.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.00 – 10.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.30 – 11.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.00 – 11.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.30 – 12.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02.12.2010 | V001 6 7 8 9 10 Gehen (spazieren) Medikamenteneinnahme – welche? Fernsehen Ruhen Schlafen 12.00 – 12.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.30 – 13.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.00 – 13.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.30 – 14.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.00 – 14.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.30 – 15.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.00 – 15.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.30 – 16.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.00 – 16.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.30 – 17.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.00 – 17.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.30 – 18.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.00 – 18.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.30 – 19.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.00 – 19.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.30 – 20.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.00 – 20.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.30 – 21.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.00 – 21.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.30 – 22.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.00 – 22.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.30 – 23.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.00 – 23.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.30 – 00.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.customed.de Kontaktdaten des Herstellers: custo med GmbH Leibnizstr. 7 85521 Ottobrunn Deutschland Telefon: Fax: E-Mail: Internet: +49 (0) 89 710 98 - 00 +49 (0) 89 710 98 - 10 [email protected] www.customed.de