Some broken hearts never mend - Arrangement

Transcrição

Some broken hearts never mend - Arrangement
Der Hit von
Peter Alexander
Wenn auch die
Jahre vergehn
(Some broken hearts never mend)
für gemischten Chor und Klavier
Musik und Text: Wayland Holyfield
Deutscher Text: Michael Kunze
Chorbearbeitung: Pasquale Thibaut
Klavierpartitur
PG550
34497 Korbach • Tel: 05631/9370105
www.arrangementverlag.de
Wenn auch die Jahre vergehn
(Some broken hearts never mend)
Dt. Text: Michael Kunze
Musik und Text: Wayland Holyfield
Arrangiert für gemischten Chor mit Klavier oder a cappella von P. Thibaut
° #4
& 4
q=86
Sopran
Alt
∑
j
œœ œœ
J
Du
∑
du du
Ϫ
Ϫ
Du
¢
Tenor
Bass
Klavier
? # 44
{
{
t
r
a
p
e
b
o
r
P
œJ œ
du
? # œ̇ ™
¢
r
ti u
# 4 jœœ œœ œœ œœ
nœ œ œ œ œ œ œ œ œ
& 4 ‰#œ J
œ œœ œ œ œ œ œ œ
? # 44
œ œ œ
œ
œ
œ œœ œ œ
3
Œ
du du,
Œ
Œ
du
heut geht’s gut
start this day
œj œj ˙
Ϫ
Œ
du
du,
#
& ‰ œj ‰ œj ‰
œœ
œœ
?#
œ
œ
œ
Ϫ
Ϫ
œ
du
mal ein Tief,
cig - a - rette,
Du
‰ j‰
œœœ
œ
œ
r
œj œ œr
œ
du du
j‰
œœœ
œ
du
j‰ j
œœœ œœœ
d
n
u
n en
e
r
e
t
i
o
p
o
N
k
n ten
o
o
t
v
t
jFo
j!
j
g
o
j
‰
n
l
œ
b
œ
œ
e
DasœJ œhreibœœJ cœœJh v˙˙er h verfo œJ
c tzli tlic
s
b
A gese ech
ist strafr
iœrjdœ œ œj ˙
Œ
‰
w
d
œ
œ
œ
n
uJ
˙
‰ œJ
du du
du
du
du du
du
œ
œ
œ
œ œ
j j
œ œœ
œJ J
Wenn man meist
The first thing
du.
und mor - gen schief.
like all the rest.
j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
du du
r
ä
j
r
œ
œ Œ Œ
Œ œ œ
Ϫ
œJ œ
∑
q=86
° # du
& ˙™
Ϫ
œœ
Mal ein Hoch,
Cof - fee black,
Ó
∑
du
Und
The
‰ ≈ œr
œJ œJ
Wenn man meist
The first thing
du.
j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j
œœœ
œœœ
œœœ
œœœ
œœœ
œ
œ
œ œ œ œ
© Copyright 1977 Maplehill Music/Vogue Music/Bibo Music Publishing Incorporated, USA.
Universal Music Publishing Limited.
All rights in Germany administered by Universal Music Publ. GmbH. All Rights Reserved. International Copyright Secured.
This Arrangement © Copyright 2010 Universal Music Publishing Limited.
Used by Permission of Music Sales Limited.
© 2011 by
, 34497 Korbach ·
Tel.: 05631/9370105 Fotokopieren wird
strafrechtlich verfolgt!
PG 0550
° #
& ˙˙
3
6
˙˙™™
˙˙
Œ
an
ders
denkt,
that
I
do,
meis - tens kommt es an - ders als man denkt,
first thing ev’ - ry morn - ing that I do,
nichts
ge
miss
ing
man kriegt nichts ge-schenkt.
miss - ing you.
start
r œr œj œj j r r
j
j
j
œ
œ œ œ ˙™
œ œ œ
?# ˙
˙
¢
˙™
{
an
that
#
& ‰
?# œ
° #
& œœ
-
j
œœ ‰
œ
j
œœ
œ
œ
ders
I
j
j
œœ œœ œ œœ
J
J
schenkt, man kriegt nichts ge
-
you,
?# œ
¢
j
œœ
J
r
P
∑
œ œ œ œ
œ
œ
J J
J J
schenkt, man kriegt nichts ge
you,
that I
-
start miss-ing
#
& ‰ œœj œœ œœ œœ œœ œœ œœ
œ
?#
œ
° #Œ
&
œ
œ œ œ œ
12
œœ
Ϫ
Ϫ
‰ j‰
œœœ
œ
äœ
œ
j
œœ œœ ™™
J
schenkt.
(mor.) Wenn
you.
Some
(face.)
Œ
™™ œ
¢
?# Œ
{
Ϫ
Ϫ
œj œ™
œ
J
j
œœœ
-
‰
œ
œ
j
œJ œœ
j
œœ ˙˙
J
auch
brok
œj ˙˙
J
wenn auch
die Spur’n
ver-wehn,
some mem’ - ries nev - er end,
die
-
Œ
Œ
-
en hearts
auch
brok
Jah
die
-
Jah
en hearts
œœ
Ϫ
Ϫ
re
#
j‰
œ
œœ
œ
œ
j
œ
œœ
nev - er mend,
-
re
ver - gehn,
nev - er mend,
j
œœ œœ ™™
J
die Zeit
will nev
-
wenn auch
some tears
die Zeit
will nev
-
Ϫ
Ϫ
-
ver - gehn,
wenn auch
some tears
œœ
Œ
j
œœ # œœr n œœr ˙˙
J R R
œœj œ ™
J Ϫ
j Ϫ
j ™
j˙
œ
œ
œ
Ϫ
Ϫ
œœ
œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ
‰ œœJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œœJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ J ‰
?#
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ
&
ge
ing
j ‰ j‰
œœ
œœ
œ
œ
r
ti u
œœœœ
œœ™™
wenn auch
die Spur’n
ver-wehn,
some mem’ - ries nev - er end,
œ
œ
j‰
œœœ
nichts
miss
-
˙
d
n
u
en
œ
œ™ pierœj œœ otenœœj œœr œœr ˙˙
o Jon N J n R R
k
o
t
o en v bote olgt!
F
s
Da hreib ch ver h verf
bsc setzli chtlic
A
j re
œœ œ
™e
g
œ
t
œ
J ‰ œJis ‰ œœJ ‰traœœf œ‰ œœ œ‰ # œœœ n œ ‰˙ œœ
J
s
J
J
J
d
r
i
wœ œ
œ
d
n
œu
œ
œ
schenkt.
(mor.) Wenn
you.
(face.) Some
™™ œ
‰
™™
œ
œ
j‰
œœœ
t
r
a
p
Refrain
e
b
o
start miss-ing
that I
™™ œ
œ
‰ r r j œj ˙
œ œ œ˙
Œ
denkt,
do,
‰ œj ‰ œj
œœ
œœ
œ
œ
j
œœ
J
9
{
-
˙˙
˙˙
‰ œœJ
œ
j
œœ œœ
J
œœ
œj œ
œœ
J
œœ
ver-rinnt, ja,
er dry and
ver- rinnt, ja,
er dry and
j
œœ œ œ œ
œJ ‰ œJ ‰ œœ
J
œ œ
° #
& œ
16
j
œœ
J
wir
my
{
œœj
J
wir
my
Ó
r r j j
œœ œ œ
œœ œ œ
R R J J
Ó
œj
œ
J
œj ˙˙
œ
J
{
&
#
?#
œ
œ
œœ
œœ
œœ ™
™
j
œœ ˙˙
J
œ
p
e
b
o
r
P
œ
r r j
œœ œœ œœ
R R J
j
? # œœ œœ
¢
J
r r j
œœœ
œœœ
R R J
24
wir blei - ben so,
my love for you
{
wir blei - ben so,
my love for you
œ
r
ti u
t
r
a
Œ
œœ
j
œœ ‰œ œœ ‰œ # œœœ n œ ‰˙ œœ ‰ œœ
J
J J
J J
Ϫ
Ϫ
œ
œ
œ
j
œœ œœ ™™
J
j
œœ œœ
J
j
œ œ œ œj ˙
œJ œJ œJ ˙
œœ
wenn auch
some tears
die Zeit
will nev
-
ver- rinnt, ja,
er dry and
œj ˙˙
J
wenn auch
some tears
die Zeit
will nev
-
ver- rinnt, ja,
er dry and
n
œœ n uœ™
Ϫ
e
Ó
∑
∑
wie wir sind.
will nev - er die.
œj
œ
J
œ
d œj œ ™ œj œ
œ œ™
œœ
Πr
œ
œ
n
J
ie Note
J
p
o
k
n ten
o
o
t
!
v
t
o
g
o
F
n
l
b
e
s eib
r œj eœr™fo œj œ
a
e
j
D
v
˙
œ
œ
r
v œ œ œœ
h Ϫ
œ ™ œ œœ
‰ œ ‰ œ ‰ œœJbs‰chœœJ ‰ tœœJzl‰icœœJ ‰ œœJ li‰chœœJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œJ ‰ œœ
t
J J A
J
e
h
s
c
e
e
g afr
t
s
œ œ œ œ
i
œ œ œ œ œ œ œ strœ œ œ
ird
w
und
œœj œ™
J
j
œœ
œ
œ‰ œœ ‰œ œœ œ™
‰ œ‰ œ
J J J J
œj œœ œœj œœr œœr ˙˙
J
J R R
Wenn auch
die Jah - re ver - gehn,
Some brok - en hearts nev - er mend,
wenn auch
die Spur’n
ver-wehn,
some mem’ - ries nev - er end,
œ
œ œ™
œ œ œœœœ œ œ œ œ
j
œœ œœ ™™
J
Ϫ
Ϫ
° #
& œ œœj
J
#
Œ
œœ œœœ œœœ œœœ œœœ œœ œœœœ w œœ œœ œœ œœ ‰ œœj œ œ œ ™ œ
‰J‰J‰J‰J
œ
œ ‰ œJ ‰ œJ ‰
œ
j œ œj r r
œJ œ œ # œœ n œœ ˙˙
J R R
Wenn auch
die Jah - re ver - gehn,
Some brok - en hearts nev - er mend,
wenn auch
die Spur’n
ver-wehn,
some mem’ - ries nev - er end,
¢
œœ œœ™™
fi
20
?# Œ
Œ
blei-ben so,
wie wir sind.
love for you will nev - er die.
& œ
‰ œœJ
?#
œ
° #Œ
&
r r j j
j
œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ ˙˙
R R J J J J
blei-ben so,
wie wir sind.
love for you will nev - er die.
? # œœ
¢
#
4
fi
œj œj ˙˙
œ œ
J J
wie wir sind.
will nev - er die.
Ó
Ó
∑
Œ
Kalt wird heiß,
Ren-dez-vous
∑
j r œr
œ œ
j
œ
˙ œ œ ‰ œ œœ œ œ ™
œœ ‰ œœ ‰ œJ ‰ œJ Œ
‰̇ œœ ‰ œœ ‰ œœ œ œ œ
J J
J J J
& œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ w œ œ
œ ‰ œ‰ œ‰
‰ œœJ œ œ œ œ œ
J J
?#
œ
œ
œ œ œœœœ œ œ œ œ
œ
œ
j
#œ
j
œ
œ œ œœ œ œ
° #
& Ϫ
Ϫ
28
j
œœ œœ
J
Du
du du
Du
¢
?# œ
Ϫ
{
#
du
Œ
Du
Œ
œJ œ
du du
& ‰ œj ‰ œj ‰
œœ
œœ
?#
œ
œ
œ
du
du,
œ œ
œ
j ‰ j
œœœ
œœœ
‰
?#
œ
j
œ
œJ
j
œœœ
‰
œ
j
œœœ
‰
œ
œJ
œ
° #
& ˙˙™™
Œ
? # ˙™
¢
˙™
≈ r j
œ œ
Œ
33
vor,
brace,
{
vor,
brace,
#
& ‰ œj ‰ œj ‰
œœ
œœ
?#
œ
œ
œ
‰
œ
œ œ œ
du
du
und laut wird
to hold me
j
‰ œ œ œ œj
œ œ
œ
J
du du
du
j
œœœ
j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰ j ‰
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
j
œœ
J
als
a
r
ti u
œ
œ
t
r
a
˙˙
je
love’s
œ
œ
œ
œ
˙˙
zu
em
-
-
-
d
n
u
n r
≈ r œj œijereœj œrotœenœj œj œj
œ kop
N ˙n
˙
œJ
n
o
o
t
o en v bote olgt!
F
s
Da hreib ch ver h verf
c
i
Aœœœj bs ‰geseœœœtjzl ‰ ecœœœhjtlic ‰ œœœj ‰
st strafr
i
œ d
œ
œ
œ
œ
r
i
w
und
als
a
˙˙
j
œœœ
œ
du
j œj ˙
œ˙
braucht
see
zu
em
œœ
˙˙
Hu
your
˙
Hu
your
-
ist man klü
mid - dle of
je
love’s
braucht
see
da braucht man Hu - mor.
I
see your face.
j ‰
œœœ
j
œœ œœj
J J
du du
≈ neu wird alt
Ja, nach - her
But in
the
Klü - ger
But
in
j
œœœ
du
‰ ≈ œr œj œj œ
Ϫ
Œ
Œ
j
œ
œJ
‰
œJ
j
œ œœ
œJ
Ϫ
Ϫ
a will- ing wom - an
p
e
b
o
r
P
Œ
‰
?# ˙
¢
˙
{
‰
Klü - ger
But
in
du.
leis.
tight.
du du,
j r
œ œ œr œ̇
™
œ
31
#
& ‰
du
du
Œ
œJ œ
schwarz wird weiß,
in the night,
° #
& ˙
˙
du.
˙™
Ϫ
œœ
du du
5
du
-
Œ
-
mor,
face,
œ
mor,
face,
j
œœ
J
-
-
ger
als
da - vor,
a love’s em - brace
-
-
-
r
œ œr
-
-
j
œœ
œ
j
œœ œœ œ œœ œ ™™
J
ja man braucht Hu then I see
your
∑
œ œ œ œ œ œ ™™
J J
ja man braucht Hu then I
see
your
j ‰ j ‰ œj ‰ œj ‰ œj œ œœ œœ œ œœ œœ ™™
œœ
œœ
œœ
œœ
œ
œœ œ
œ
œ
™™
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ
‰