Sortiment // Assortment 2014 - BERNDES Katalog und Magazin
Transcrição
Sortiment // Assortment 2014 - BERNDES Katalog und Magazin
SORTIMENT ASSORTMENT 2014 SPECIALS CLEVER PERFECT PROFESSIONAL Die Kategorien im Berndes Sortiment Categories of the Berndes assortment PROFESSIONAL Das Beste von BERNDES für Küchenprofis und Design-Fans! BERNDES best for the elite chefs and fans of design! PERFECT Kochgeschirr für hohe Ansprüche! Cookware for the chef with high demands! CLEVER Top Qualität von BERNDES zum kleinen Preis! Top quality from BERNDES at a value price! SPECIALS Besondere Produkte in besonderer Qualität! Unique products of a high quality and function! www.facebook.com/berndes.de www.facebook.com/berndes.international 3 PROFESSIONAL INHALTSVERZEICHNIS INDEX PERCECT 6 - 9 PROFESSIONAL Seite Page 6 - 7 VARIO CLICK INDUCTION 8 - 9 VARIO CLICK INDUCTION WHITE 10 - 15 PERFECT CLEVER 10 - 11 BALANCE® INDUCTION 12 - 13 BALANCE® INDUCTION SMART 14 - 15 INJOY® SPECIAL EDITION 16 - 19 CLEVER 16 - 17 ALU-SPECIALS SPECIALS 18 - 19 CERABASE® TREND 20 - 25 SPECIALS 20 - 21 BONANZA® 22 - 23 TITANIUM SPECIAL EDITION ACCESSORIES 24 - 25 SPECIALS 26 - 29 ZUBEHÖR / ACCESSORIES 30 - 33 Hinweise & Pflegetipps / Use & care instructions 34 - 35 Service & Notizen / Notes 4 5 VARIO CLICK INDUCTION antihaftversiegelt non-stick coated VARIO CLICK INDUCTION Hochwertiger Aluminiumguss Material: Ca. 6 mm Premium Induktion, allherdtauglich Boden: Versiegelung: Verstärkte 3-lagige Antihaftversiegelung für fettarmes Braten, Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA frei! Angegossen, uneingeschränkt backofenfest Griffe: Pfannenstiele mit Edelstahlflammschutz, abnehmbar Stiele: Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig Deckel: Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion Herdarten: High-quality cast aluminium Material: Approx. 6 mm premium induction, suitable for all ranges Bottom: Reinforced 3-layer non-stick coating surface for low-fat cooking, coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free! Coating: Side handles: Molded, unrestricted perfect for oven use Long handles: Ergonomic pan handles with stainless steel flame protection, removable and storage saver Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe Lid: Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction 6 Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 031113 Bratpfanne Frypan 20 8 031115 Bratpfanne Frypan 24 9.5 031117 Bratpfanne Frypan 28 11 031119 Bratpfanne Frypan 32 12.5 031125 Schmorpfanne 24 9.5 2,40 2.50 031127 Schmorpfanne 28 11 3,80 4.00 031129 Schmorpfanne 32 12.5 5,00 5.25 031198 Grillpfanne Square grillpan 30 x 30 12 x 12 031167 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 3,80 4.00 031169 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 32 12.5 5,00 5.25 031141 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 16 6 1,25 1.25 031143 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 20 8 2,30 2.50 031145 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 24 9.5 4,00 4.25 031151 Stieltopf mit Glasdeckel Saucepan with glass lid 16 6 1,25 1.25 031139 Wok mit Glasdeckel und Zubehör Wok with glass lid and accessories 32 12.5 5,50 5.75 031101 Kochtopfset 3-teilig: Kochtopf mit Glasdeckel Stieltopf 20 24 16 8 9.5 6 2,30 4,00 1,25 2.50 4.25 1.25 Sauté pan Sauté pan Sauté pan EAN Code EAN Code Cookware 3-pieces set: Deep casserole with glass lid Saucepan 7 VARIO CLICK INDUCTION WHITE keramikversiegelt ceramic coated VARIO CLICK INDUCTION WHITE Hochwertiger Aluminiumguss Material: Ca. 6 mm Premium Induktion, allherdtauglich Boden: Versiegelung: Keramikversiegelung in BERNDES-Qualität – extrem kratzfest, extrem hitzebeständig bis 400 °C, 100 % PFOA-frei! Angegossen, uneingeschränkt backofenfest Griffe: Pfannenstiele mit Edelstahlflammschutz, abnehmbar Stiele: Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig Deckel: Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion Herdarten: High-quality cast aluminium Material: Approx. 6 mm premium induction, suitable for all ranges Bottom: Ceramic coating in BERNDES high quality – extremely scratch-proof, extremely heat-resistant up to 400 °C / 750 °F , 100 % PFOA-free! Coating: Side handles: Molded, unrestricted perfect for oven use Long handles: Ergonomic pan handles with stainless steel flame protection, removable and storage saver Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe Lid: Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction 8 Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 032113 Bratpfanne Frypan 20 8 032115 Bratpfanne Frypan 24 9.5 032117 Bratpfanne Frypan 28 11 032119 Bratpfanne Frypan 32 12.5 032125 Schmorpfanne 24 9.5 2,40 2.50 032127 Schmorpfanne 28 11 3,80 4.00 032129 Schmorpfanne 32 12.5 5,00 5.25 032167 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 3,80 4.00 032169 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 32 12.5 5,00 5.25 032141 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 16 6 1,25 1.25 032143 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 20 8 2,30 2.50 032145 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 24 9.5 4,00 4.25 032151 Stieltopf mit Glasdeckel Saucepan with glass lid 16 6 1,25 1.25 032139 Wok mit Glasdeckel und Zubehör Wok with glass lid and accessories 32 12.5 5,50 5.75 032101 Kochtopfset 3-teilig: Kochtopf mit Glasdeckel Stieltopf Sauté pan Sauté pan Sauté pan 20 24 16 8 9.5 6 2,30 4,00 1,25 EAN Code EAN Code 2.50 4.25 1.25 Cookware 3-pieces set: Deep casserole with glass lid Saucepan 9 BALANCE® INDUCTION antihaftversiegelt non-stick coated BALANCE® INDUCTION Geschmiedetes Aluminium in Guss-Optik Material: Induktions-Boden, ca. 4,5 mm stark Boden: Versiegelung: Antihaftversiegelung, perfekt für fettarmes Braten und leichteste Reinigung, 100 % PFOA frei! Designer Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Griffe: Designer Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Stiele: Glasdeckel mit Silikonumrandung für klapperfreies Aufliegen und Entlüftungsloch zum sicheren Dampfaustritt Deckel: Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion Herdarten: Forged aluminium Material: Induction stainless steel diffuser base, approx. 4.5 mm thick Bottom: Non-stick coating surface for low-fat cooking, coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free! Coating: Side handles: Designer side handles with soft-touch-effect and flame protector Long handles: Designer long handles with soft-touch-effect and flame protector Glass lid with silicone rim and steam hole Lid: Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction 10 Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 021213 Bratpfanne Frypan 20 8 021215 Bratpfanne Frypan 24 9.5 021217 Bratpfanne Frypan 28 11 021220 Bratpfanne Frypan 30 12 021225 Schmorpfanne 24 9.5 2,10 2.20 021227 Schmorpfanne 28 11 3,00 3.15 021236 Grillpfanne 28 x 28 11 x 11 021237 Stielwok 28 11 3,45 3.65 021267 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 4,00 4.25 021243 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 20 8 2,50 2.65 021245 ochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 24 9.5 4,50 4.75 021253 Stieltopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 16 6 1,40 1.50 021202 Kochtopfset 4-teilig: Kochtopf mit Glasdeckel Stieltopf mit Glasdeckel Schmorkasserolle 8 2,50 4,50 1,40 2,60 2.65 4.75 1.50 2.75 Sauté pan Sauté pan Sauté pan Wok with handle 20 24 16 24 9.5 6 9.5 EAN Code EAN Code Cookware 4-pieces set: Deep casserole with glass lid Saucepan with glass lid Sauté casserole 11 BALANCE® INDUCTION SMART keramikversiegelt ceramic coated BALANCE® INDUCTION SMART Material: Geschmiedetes Aluminium in Guss-Optik Boden: Induktions-Boden, ca. 4,5 mm stark Versiegelung: Keramikversiegelung in BERNDES-Qualität – extrem kratzfest, extrem hitzebeständig bis 400 °C, 100 % PFOA-frei! Griffe: Designer Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Stiele: Designer Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Deckel: Glasdeckel mit Silikonumrandung für klapperfreies Aufliegen und Entlüftungsloch zum sicheren Dampfaustritt Herdarten: Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion Material: Forged aluminium Bottom: Induction stainless steel diffuser base, approx. 4.5 mm thick Coating: Ceramic coating in BERNDES high quality – extremely scratch-proof, extremely heat-resistant up to 400 °C / 750 °F , 100 % PFOA-free! Side handles: Designer side handles with soft-touch-effect and flame protector Long handles: Designer long handles with soft-touch-effect and flame protector Lid: Glass lid with silicone rim and steam hole Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction 12 Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 078920 Bratpfanne Frypan 20 8 078924 Bratpfanne Frypan 24 9.5 078928 Bratpfanne Frypan 28 11 078930 Bratpfanne Frypan 30 12 078934 Schmorpfanne 24 9.5 2,10 2.20 078938 Schmorpfanne 28 11 3,00 3.15 078968 Stielwok 28 11 3,45 3.65 078918 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 4,00 4.25 078950 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 20 8 2,50 2.65 078954 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 24 9.5 4,50 4.75 078976 Stieltopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 16 6 1,40 1.50 078903 Kochtopfset 4-teilig: Kochtopf mit Glasdeckel Stieltopf mit Glasdeckel Schmorkasserolle 8 2,50 4,50 1,40 2,60 2.65 4.75 1.50 2.75 Sauté pan Sauté pan Wok with handle 20 24 16 24 9.5 6 9.5 EAN Code EAN Code Cookware 4-pieces set: Deep casserole with glass lid Saucepan with glass lid Sauté casserole 13 INJOY® SPECIAL EDITION Edelstahl antihaftversiegelt Stainless steel, non-stick coated Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 063662 Schmorpfanne Sauté pan 20 8 1,50 1.50 063666 Schmorpfanne Sauté pan 24 9.5 2,40 2.50 063670 Schmorpfanne Sauté pan 28 11 3,40 3.50 063570 Stielwok Wok with handle 28 11 4,00 4.25 063678 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 3,40 3.50 063237 Kochtopf mit Glasdeckel 16 6 1,75 1.75 063241 Kochtopf mit Glasdeckel 20 8 3,00 3.25 063245 Kochtopf mit Glasdeckel 24 9.5 5,00 5.25 063826 Milchtopf Milk pot 14 5.5 1,00 1.00 063992 Rechteckiger Bräter Rectangular roaster 36 x 25 14 x 10 6,00 6.25 16 20 24 16 1.75 3.25 5.25 1.25 Deep casserole with glass lid Deep casserole with glass lid Deep casserole with glass lid 063101 INJOY® SPECIAL EDITION Nickelfreier Spezial-Edelstahl Material: Inductionplus-Kapselboden Boden: Versiegelung: Antihaftversiegelung, perfekt für fettarmes Braten und leichteste Reinigung, 100 % PFOA frei! Griffe: Stay cool, auf dem Herd kühl durch perfekte Wärmeableitung, hitzebeständig und daher backofengeeignet Stiele: Pfannenstiele mit Edelstahlflammschutz Deckel: Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig Herdarten: Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion Material: Stainless steel with mirror finish exterior Bottom: Inductionplus pure 6 mm thick aluminium diffuser encapsulated stainless steel bottom Coating: Non-stick coating for low-fat cooking, 100 % PFOA-free! – Exterior mirror finish Side handles: Stainless steel side handles stay cool for stove top cooking, heat-resistant and suitable for oven use Long handles: Ergonomic design with stainless steel flame protector Lid: Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction 14 EAN Code EAN Code Kochtopfset 4-teilig: Kochtopf mit Glasdeckel Stieltopf 6 8 9.5 6 1,75 3,00 5,00 1,25 Cookware 4-pieces set: Deep casserole with glass lid saucepan 15 ALU-SPECIALS antihaftversiegelt non-stick coated Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 011213 Bratpfanne Frypan 20 8 011215 Bratpfanne Frypan 24 9.5 011217 Bratpfanne Frypan 28 11 Schmorpfanne 28 11 4,20 4.50 011237 Stielwok Wok with handle 28 11 4,00 4.25 011267 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 4,20 4.50 011241 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 16 6 1,60 1.75 011243 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 20 8 3,50 3.75 011245 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 24 9.5 5,50 5.75 011251 Stieltopf Deep saucepan 16 6 1,60 1.75 16 20 24 16 6 8 9.5 6 1,60 3,50 5,50 1,60 1.75 3.75 5.75 1.75 011227 Sauté pan 011201 ALU-SPECIALS Material: Boden: Versiegelung: Griffe: Stiele: Deckel: Herdarten: Material: Bottom: Coating: Side handles: Long handles: Lid: Heat sources: 16 Aluminium BERNDES CD-Boden®, ca. 4 mm stark, plangedreht, energieoptimiert Antihaftversiegelung, schwarze Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA-frei! Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik Aluminium BERNDES CD bottom®, approx. 4 mm thick, perfect heat distribution and energy-efficient Non-stick coating surface for low fat cooking - black coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free! Phenolic side handles with soft-touch-effect and flame protector Phenolic long handles with soft-touch-effect and flame protector Tempered safety glass – break- and heat-resistant Gas, electric, halogen, glass ceramics Kochtopfset 4-teilig: Kochtopf mit Glasdeckel Stieltopf EAN Code EAN Code Cookware 4-pieces set: Deep casserole with glass lid Deep saucepan 17 CERABASE® TREND keramikversiegelt ceramic coated Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 012213 Bratpfanne Frypan 20 8 012215 Bratpfanne Frypan 24 9.5 012217 Bratpfanne Frypan 28 11 Schmorpfanne 28 11 4,20 4.50 012237 Stielwok Wok with handle 28 11 4,00 4.25 012267 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 4,20 4.50 012241 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 16 6 1,60 1.75 012243 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 20 8 3,50 3.75 012245 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 24 9.5 5,50 5.75 012251 Stieltopf Deep saucepan 16 6 1,60 1.75 16 20 24 16 6 8 9.5 6 1,60 3,50 5,50 1,60 1.75 3.75 5.75 1.75 012227 Sauté pan 012201 CERABASE® TREND Material: Aluminium Boden: BERNDES CD-Boden®, ca. 4 mm stark, plangedreht, energieoptimiert Versiegelung: Keramikversiegelung in BERNDES-Qualität – extrem kratzfest, extrem hitzebeständig bis 400 °C, 100 % PFOA-frei! Griffe: Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Stiele: Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz Deckel: Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig Herdarten: Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik Material: Aluminium Bottom: BERNDES CD bottom®, approx. 4 mm thick, perfect heat distribution and energy-efficient Coating: Ceramic coating in BERNDES quality – extremely scratch-proof, extremely heat-resistant up to 400 °C / 750 °F, 100 % PFOA-free! Side handles: Phenolic side handles with soft-touch-effect and flame protector Long handles: Phenolic long handles with soft-touch-effect and flame protector Lid: Tempered safety glass – break- and heat-resistant Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics 18 Kochtopfset 4-teilig: Kochtopf mit Glasdeckel Stieltopf EAN Code EAN Code Cookware 4-pieces set: Deep casserole with glass lid Deep saucepan 19 BONANZA® antihaftversiegelt non-stick coated BONANZA® Material: Boden: Versiegelung: Griffe: Stiele: Deckel: Herdarten: Material: Bottom: Coating: Side Handles: Long Handles: Lid: Heat sources: 20 Hochwertiger Aluminiumguss BERNDES CD-Boden®, ca. 6 mm stark, plangedreht, energieoptimiert Antihaftversiegelung für fettarmes Braten, Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA frei! Angegossen, uneingeschränkt backofenfest Stiele aus Sauerländer Esche Hitzebeständiges (bis 200 °C) Spezialglas Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik High-quality cast aluminium BERNDES CD-bottom® finish, approx. 6 mm thick, energy efficient Non-stick coating for low-fat cooking and coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free! Molded, unrestricted perfect for oven use Ergonomic handles manufactured from Sauerland ash Heat resistant (up to 200 °C / 400 °F) glass dome Gas, electric, halogen, glass ceramics Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 071052 Bratpfanne Frypan 20 8 071024 Bratpfanne Frypan 24 9.5 071028 Bratpfanne Frypan 28 11 071065 Schmorpfanne Sauté pan 24 9.5 2,40 2.50 071069 Schmorpfanne Sauté pan 28 11 3,80 4.00 071041 Grillpfanne Square grillpan 28 x 28 11 x 11 071159 Stielwok Wok with handle 28 11 4,00 4.25 074045 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 24 9.5 2,40 2.50 074049 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 3,80 4.00 074437 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 16 6 1,25 1.25 074022 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 20 8 2,30 2.50 074026 Kochtopf mit Glasdeckel Deep casserole with glass lid 24 9.5 4,00 4.25 075022 Stieltopf mit Glasdeckel Saucepot with glass lid 20 8 2,20 2.30 EAN Code EAN Code 21 TITANIUM SPECIAL EDITION antihaftversiegelt non-stick coated Berndes Schmorpfanne TITANIUM SPECIAL EDITION TITANIUM SPECIAL EDITION Hochwertiger Aluminiumguss Material: BERNDES CD-Boden®, ca. 6 mm stark, plangedreht, energieoptimiert Boden: Versiegelung: Antihaftversiegelung für fettarmes Braten, Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA frei! Angegossen, uneingeschränkt backofenfest Griffe: Ergonomisch geformte Edelstahl-Kunststoffstiele Stiele: Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig Deckel: Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik Herdarten: High-quality cast aluminium Material: BERNDES CD-bottom® finish, approx. 6 mm thick, energy efficient Bottom: Non-stick coating for low-fat cooking and coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free! Coating: Side Handles: Molded, unrestricted perfect for oven use Long Handles: Ergonomic design with stainless steel phenolic handles Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe Lid: Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics 22 Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter US qt 095271 Bratpfanne Frypan 20 8 095273 Bratpfanne Frypan 24 9.5 095277 Bratpfanne Frypan 28 11 095279 Bratpfanne Frypan 32 12.5 095373 Schmorpfanne 24 9.5 2,40 2.50 095377 Schmorpfanne 28 11 3,80 4.00 095379 Schmorpfanne 32 12.5 5,00 5.25 095179 Grillpfanne Square grillpan 30 x 30 12 x 12 097544 Schmorkasserolle 24 9.5 2,40 2.50 097549 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 28 11 3,80 4.00 095592 Schmorkasserolle mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 32 12.5 5,00 5.25 095964 Universalbräter mit Glasdeckel Multi purpose roaster with glass lid 33 x 21 13 x 8.5 5,20 5.50 095973 Ovaler Bräter mit Glasdeckel Oval roaster with glass lid 38 x 24 15 x 9.5 8,00 8.50 095981 Wok mit Glasdeckel Wok with glass lid 32 5.75 Sauté pan Sauté pan Sauté pan mit Glasdeckel Sauté casserole with glass lid 12.5 5,50 EAN Code EAN Code 23 SPECIALS Artikel-Nr. Artikel Article-No. Article Größe Size Volumen Capacity cm Ø inch Liter 011285 24 9.5 Crêpepfanne Crêpe pan EAN Code EAN Code US qt keramikversiegelt ceramic coated SPECIALS Material: Boden: Versiegelung: Stiele: Herdarten: Material: Bottom: Coating: Handles: Heat sources: 24 Aluminium BERNDES CD-Boden®, ca. 4 mm stark, plangedreht, energieoptimiert Antihaftversiegelung, schwarze Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA-frei! Kunststoff mit Edelstahlflammschutz Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik Aluminium BERNDES CD bottom®, approx. 4 mm thick, perfect heat distribution and energy-efficient Non-stick coating surface for low fat cooking - black coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free! Ergonomic design with stainless steel flame protector Gas, electric, halogen, glass ceramics 25 ZUBEHÖR / ACCESSORIES Haben Sie Spaß mit dem richtigen Zubehör Unsere Küchenhelfer sind speziell für antihaftversiegeltes Kochgeschirr entwickelt worden, sodass die Langlebigkeit über viele Jahre erhalten bleibt. Sicherheit und Funktionalität sind bei der Entwicklung unseres Zubehörs stets die oberste Maxime. Deckel und Küchenhelfer sind optimal auf Ihr Kochgeschirr abgestimmt worden. 26 Have fun with the right accessories Our kitchen helpers have been developed especially for non-stick coated cookware, so that their long life is retained over many years. Safety and functionality is always the top priority in the development of our accessories. Lids and kitchen tools have been optimized to keep your cookware looking beautiful. Artikel-Nr. Article-No. Artikel Article 009011 Bratgutheber Spatula 009012 Rührblitz Whisk 009013 Bratgutwender Short spatula 009014 Kochlöffel Spoon 009015 Schöpflöffel Ladle 009017 Saucenlöffel Sauce-Spoon 009020 Schneebesen Balloon whisk 009024 Steakzange Steak tongs 009080 Steakzange Steak tong 009081 Bratgutheber Spatula 009082 Kochlöffel Spoon 009083 Schaumlöffel Skimmer 009084 Schöpflöffel Ladle 009085 Kartoffelstampfer Potato masher 002000 Thermo-Grip, Paar Stay cool table servers, pair EAN Code EAN Code 27 ZUBEHÖR /ACCESSORIES Zu jedem Topf den passenden Deckel finden Wir bieten Ihnen eine Auswahl verschiedener Glasdeckel zu unseren Produkten an. Hoch gewölbte Glasdeckel, wenn Sie z.B. einen Braten zubereiten und viel Platz im Inneren Ihres Kochgeschirrs benötigen oder aber den Spezialglasdeckel, der hitzebeständig, bruchfest und besonders elegant ist. Zudem bieten wir Ihnen Glasdeckel mit Silikonumrandung, die sich besonders gut für keramikversiegelte Produkte eigenen und durch ein ruhiges Aufliegen bestechen. 28 Artikel-Nr. Article-No. Find your suitable lid We offer many different glass lids that suit to our products: High formed glass lids, if you want to prepare a roast meat. Special glass lids that are heat and break resistant as well as elegant. And silicone rim glass lids that protect coated cookware from damages and fits tight during cooking or for storage in the refrigerator. Artikel Article Größe Size EAN Code EAN Code cm Ø inch 004416 Glasdeckel Glass lid 16 6 004420 Glasdeckel Glass lid 20 8 004424 Glasdeckel Glass lid 24 9.5 004428 Glasdeckel Glass lid 28 11 007016 Spezialglasdeckel Special glass lid 16 6 007020 Spezialglasdeckel Special glass lid 20 8 007024 Spezialglasdeckel Special glass lid 24 9.5 007028 Spezialglasdeckel Special glass lid 28 11 007032 Spezialglasdeckel Special glass lid 32 12.5 007516 Glasdeckel mit weißem Silikonrand Glass lid with white silicon rim 16 6 007520 Glasdeckel mit weißem Silikonrand Glass lid with white silicon rim 20 8 007524 Glasdeckel mit weißem Silikonrand Glass lid with white silicon rim 24 9.5 007528 Glasdeckel mit weißem Silikonrand Glass lid with white silicon rim 28 11 007576 Glasdeckel mit schwarzem Silikonrand Glass lid with black silicon rim 16 6 007580 Glasdeckel mit schwarzem Silikonrand Glass lid with black silicon rim 20 8 007584 Glasdeckel mit schwarzem Silikonrand Glass lid with black silicon rim 24 9.5 007588 Glasdeckel mit schwarzem Silikonrand Glass lid with black silicon rim 28 11 29 USE AND CARE INSTRUCTIONS HINWEISE UND PFLEGETIPPS USE AND CARE INSTRUCTIONS PFLEGEANLEITUNG FÜR ANTIHAFTVERSIEGELTES KOCHGESCHIRR CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS FOR NON-STICK COATED COOKWARE PFLEGEANLEITUNG FÜR KERAMIKVERSIEGELTES KOCHGESCHIRR CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS FOR CERAMIC COATED COOKWARE Bei BERNDES kommen nur Antihaftversiegelungen in Frage, die ihre Robustheit und Langlebigkeit in härtesten Gebrauchstests bewiesen haben. Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, bleiben die erstklassigen Eigenschaften Ihrer Produkte viele Jahre erhalten. BERNDES only considers non-stick coatings that have proven their robustness and longevity in the toughest use tests. If you observe the following instructions, the first-class properties of your products will be preserved for many years. Keramikversiegelungen werden erst seit einigen Jahren im Bereich Kochgeschirr eingesetzt und sind ebenfalls gesundheitlich unbedenklich. Diese extrem harten Versiegelungen sind kratzfest, aber Achtung: Ähnlich wie Emaille ist bei der harten Versiegelung die Schlagfestigkeit, gerade an Topf- und Pfannenrändern, eingeschränkt. Ceramic coatings, which have only been used for a few years in cookware, are similarly non-harmful to health. These extremely hard coatings are scratchproof, but beware: Like enamel, the impact resistance of the hard coating is limited, especially on the rims of the pans. Vor dem ersten Gebrauch spülen um Staub und feine Fremdkörper zu entfernen. Tipp: Geben Sie beim Aufheizen einen Tropfen Öl in die Pfanne. Sobald kleine Bläschen im Öl auftauchen, hat die Pfanne die richtige Betriebstemperatur erreicht. Dann das Bratgut einlegen. Um Energie zu Temperaturen. sparen, kochen Sie bei mittleren Zur Erhaltung Ihres hochwertigen Kochgeschirrs meiden Sie scharfkantige oder spitze Gegenstände. Holz- oder Kunststoffküchenhelfer sind empfehlenswert. Gebrauchsspuren (Kratzspuren) beeinträchtigen die Funktion des Geschirrs keinesfalls. Füllen Sie nach dem Gebrauch etwas Wasser ein, um eventuelle Überhitzungsschäden durch einbrennende Fettreste (Speiseöle verdampfen ab ca. 200 °C) zu vermeiden. Zur Reinigung genügt Wasser, Spülmittel und ein weicher Schwamm. Keine harten Scheuerschwämme verwenden! Wir empfehlen antihaftversiegeltes Kochgeschirr generell nicht in der Spülmaschine zu reinigen, da die agressiven Reinigungsmittel die Innen- und Außenversiegelung angreifen könnten. Möchten Sie jedoch nicht auf die Spülmaschine verzichten, sollte das Kochgeschirr nach dem Spülgang mit wenigen Tropfen Speiseöl ausgerieben werden. Anmerkung: Eventuell auftretende Verfärbung des Aluminium-Bodens ist eine natürliche Aluminiumoxidation. Denn durch die Kombination von Wasserhärte, Reiniger und der Temperatur-/ Feuchteführung in der Spülmaschine wird die natürliche Oxidbildung begünstigt. Dies ist kein Reklamationsgrund! Gussgriffe sind uneingeschränkt backofentauglich. Aufgrund ihrer guten Wärmeleitung benutzen Sie bitte immer Topflappen, Servierhilfen oder unsere Thermo-Grips. Kunststoffbeschläge sind hitzebeständig bis 140 °C / 285 °F. Before using it for the first time, rinse the product to remove any dust or particles it could have picked up during production and packaging. Hint: During use put a drop of oil into the pan. As soon as small bubbles appear in the oil, the pan has reached its proper operating temperature. Then put in the food to be cooked. To save energy cook at medium temperature. To maintain your high-quality cookware, avoid sharp-edged or pointed utensils. We recommend using wooden or phenolic utensils. Signs of use (scratches) by no means impair the function of the cookware. Fill in a bit of water to avoid any overheating damage through burnt on residual fat (cooking oils evaporate from approx. 200 °C / 390 °F). For cleaning water, a detergent and a soft sponge will suffice. Do not use any harsh scouring sponges! We recommend, as a general rule, not to clean non-stick coated cookware in a dishwasher as the aggressive detergents can attack the inside and outside coating. However, if you do not want to do without the dishwasher, the cookware should be rubbed with a few drops of cooking oil after washing. Note: Discolouration of the aluminium base may occur. This is natural aluminium oxidation. The combination of water hardness, cleaning agent and the control of temperature and humidity in the dishwasher aids the natural formation of oxide. This is not a cause for complaint! Cast side handles are unrestrictedly oven-proof. Due to their good heat conduction, always use pot holders, serving aids or our stay cool table servers. Phenolic fittings are heat-resistant up to 140 °C / 285 °F. Hint: Wooden handles can be protected in the oven by simple wrapping with cooking foil. Cleaning in the dishwasher can contribute to dehydration of the natural wood handle. Vor dem ersten und nach jedem weiteren Gebrauch sollten Sie Ihr Kochgeschirr gründlich spülen und abtrocknen. Zur Reinigung von Kochgeschirr genügt heißes Wasser, Spülmittel und ein weicher Reinigungsschwamm. Vom Reinigen in der Spülmaschine wird abgeraten da die aggressiven Reiniger die Versiegelung angreifen. Wenn Sie dennoch Ihr keramikversiegeltes Kochgeschirr in der Spülmaschine gereinigt haben, bitte vor dem nächsten Gebrauch mit einem Tropfen Speiseöl ausreiben. Anmerkung: Eventuell auftretende Verfärbung des Aluminium-Bodens ist eine natürliche Aluminiumoxidation. Denn durch die Kombination von Wasserhärte, Reiniger und der Temperatur-/ Feuchteführung in der Spülmaschine wird die natürliche Oxidbildung begünstigt. Dies ist kein Reklamationsgrund! Ein anfänglicher Antihafteffekt lässt materialbedingt über die Lebensdauer nach und ist nicht vergleichbar mit den langlebigen Antihafteigenschaften von PTFE-Versiegelungen. Verwenden Sie deshalb zum Braten immer Öle oder Fette. Zur Erhaltung Ihres hochwertigen Kochgeschirres meiden Sie scharfkantige oder spitze Gegenstände. Holz- oder Kunststoffküchenhelfer sind empfehlenswert. Kratzspuren beeinträchtigen jedoch nicht die Funktion des Kochgeschirrs. Kunststoffgriffe und -deckelknöpfe sind in der Regel, sofern nicht anders angegeben, bis 140 °C hitzebeständig. Bitte dieses beim Einsatz im Backofen beachten und die Temperatur entsprechend wählen. Kunststoffgriffe und -deckelknöpfe können bei unsachgemäßem Gebrauch heiß werden. Achtung: Verbrennungsgefahr! You should thoroughly wash and dry your cookware before using it for the first time and each time after use. Hot water, washing-up liquid and a soft cleaning sponge are adequate for cleaning coated cookware. Cleaning in the dishwasher is not good for the coating. However, if you have cleaned your ceramic coated cookware in the dishwasher, please rub it out with a drop of cooking oil before the next use. Note: Discolouration of the cast aluminium base may occur. This is natural aluminium oxidation. The combination of water hardness, cleaning agent and the control of temperature and humidity in the dishwasher aids the natural formation of oxide. This is not a cause for complaint! Due to the nature of the material, the initial non-stick effect wears off over time and is not comparable to the durable non-stick qualities of PTFE coatings. For this reason, always use oil or fat for frying. In order to preserve your high quality cookware, avoid the use of sharp-edged or pointed utensils. Wooden or plastic kitchen utensils are recommended. Signs of use (scratches) can occur not just on coated cookware, but can also give stainless steel cookware a shabby appearance. However, scratches do not impair the function of the cookware. Unless stated otherwise, plastic handles and lid knobs are heat resistant to 140 °C / 285 °F as a rule. Please consider this when using them in the oven and select the temperature accordingly. Plastic handles and lid knobs can become hot if used improperly. Caution: danger of burns! HINWEISE UND PFLEGETIPPS / USE AND CARE INSTRUCTIONS HINWEISE UND PFLEGETIPPS / USE AND CARE INSTRUCTIONS HINWEISE UND PFLEGETIPPS Tipp: Holzstiele schützen Sie im Backofen durch einfaches Umwickeln mit Alu-Folie. Die Reinigung in der Spülmaschine kann zur Austrocknung des Naturholzstieles beitragen. 30 31 HINWEISE UND PFLEGETIPPS / USE AND CARE INSTRUCTIONS 32 PFLEGEANLEITUNG FÜR EDELSTAHL-KOCHGESCHIRR CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS FOR STAINLESS STEEL COOKWARE Vor dem ersten Gebrauch spülen. Rinse before first use. Vermeiden Sie Flecken am Topfboden, indem Sie erst Salz dem kochenden Wasser beigeben. Avoid staining the pot bottom by adding salt only to boiling water. Füllen Sie nach dem Gebrauch etwas kaltes Wasser ein, um mit der Restwärme evtl. anhaftende Speisereste zu lösen. Stellen Sie anschließend mit Wasser, Spülmittel und einem Schwamm den alten Glanz wieder her. Fill in a little water after use to loosen any sticking scraps of food. Next restore the old shine with water, detergent and a sponge. Während des Kochvorgangs wird beim Öffnen des Deckels heißer Wasserdampf freigesetzt (Vorsicht: Verbrennungsgefahr). Benutzen Sie einen Topflappen. Heizen Sie aus Sicherheitsgründen Induktionskochgeschirr niemals leer auf. Mineralien im Leitungswasser können mit der Zeit zu stumpfen Flecken oder Verfärbungen der Oberfläche führen. Reinigen Sie diese Stellen, indem Sie eine Zitronenhälfte darüber reiben. Hartnäckige Ablagerungen sind auch mit einer Mischung aus neun Teilen Wasser und einem Teil Essigessenz spurlos zu beseitigen. Kratzende Schwämme, Stahlwolle oder scheuernde Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, denn sie können die Oberfläche aufrauhen. Edelstahlgriffe sind uneingeschränkt backofentauglich. Benutzen Sie bei der Entnahme aus dem Backofen immer einen Topflappen. Kunststoffbeschläge sind hitzebeständig bis 140 °C / 285 °F. Schrauben Lockere Griffschrauben können mit Haushalts-Schraubendrehern nachgezogen werden (nicht zu fest). During cooking, opening the lid releases hot steam (Caution: Risk of burns). Use a pot holder. For safety reasons, never heat induction cookware if it is empty. Minerals in the tap water can, over time, lead to dull stains or discolorations of the surface. Clean away such stains by rubbing them with a lemon half. Der PREMIUM TECHNOLOGIE INDUKTIONSBODEN PREMIUM TECHNOLOGY – INDUCTION BOTTOM Premium Technologie aus dem Hause BERNDES Premium Technology from BERNDES Mithilfe der Induktionstechnologie kocht man in Rekordzeit. Denn die Energie wird in Form eines magnetischen Wechselfeldes in den Boden des Kochgeschirrs übertragen und dort sofort in Wärme umgewandelt. Der Vorteil liegt auf der Hand: Die Wärme entsteht nur im Topf selbst, nicht aber auf dem Kochfeld. So kann auch Überlaufendes nicht mehr anbrennen. Die direkte Wärmenutzung am Kochgeschirr selbst führt zu einer erheblichen Zeitersparnis beim Ankochen. With the aid of induction technology you cook in record time. Because heat is generated only to the pot itself and not in the stove top. Energy is transferred to the bottom induction diffuser of the cookware in the form of a varying magnetic field and converted to heat. The advantages are obvious: The direct use of heat to the cookware itself leads to saving time for boiling faster! Die PREMIUM TECHNOLOGIE ist das ideale Induktionsboden-Verfahren, das eigens für Aluminiumguss-Kochgeschirr entwickelt wurde. Mit einem speziellen Aufspritzverfahren werden magnetisierbare Edelstahlpartikel mit dem Kochgeschirr dauerhaft verbunden. Ein Lösen des Bodens ist somit ausgeschlossen. PREMIUM TECHNOLOGY is the ideal induction bottom-diffuser developed especially for cast aluminium cookware. The special sonic velocity application process method of molten stainless steel particles are imbedded into the aluminium to form durable stainless steel induction bottom-diffuser cookware bottom. Therefore detaching the bottom is impossible. Obstinate deposits can be removed without a trace with a mixture of nine parts water and one part vinegar essence. Scratching sponges, steel wool or abrasive detergents should not be used as they can roughen the surface. Stainless steel handles are unrestrictedly oven-proof. Always use a potholder when taking hot cookware out of the oven. Phenolic fittings are heat-resistant up to 140 °C / 285 °F. Screws Retighten loose handle screws with a household screwdriver (not too tightly). Tighten lid knobs only finger-tight. Gas Gas Elektro Electric Glaskeramik Glass Ceramics Halogen Halogen Induktion Induction Spezialglasdeckel: bruchfest + hitzebeständig Special glass lid: heat + break resistant Deckelknöpfe nur handfest anziehen. 33 NOTIZEN / NOTES SERVICE Sie benötigen Bildmaterial zu unserem Sortiment oder zu unseren Aktionsprodukten? Kein Problem, auf http://b2b.berndes.com finden Sie alle Bilddaten zum Download. Jederzeit und kostenlos! Impressum / Imprint Wählen Sie hier einen Katalog aus! Please choose a catalogue! 2014 BERNDES Sortiment 2014 BERNDES Assortment 2014 BERNDES Magazin 2014-1 BERNDES Magazine 2014-1 Download Bilder / Images (.zip) Download Stimmungsbilder / Moods Download Bilder / Images (.zip) Download Stimmungsbilder / Moods 2013 Alle Angaben ohne Gewähr. All information is supplied without liability. You need images of our assortment or our activity items? Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB), einsehbar auf der BERNDES Homepage unter www.berndes.com. No problem, on http://b2b.berndes.com you can download all pictures. All orders and transactions are subject to our General Terms and Conditions. For a copy of these, please refer to the BERNDES Homepage: www.berndes.com. Anytime and for free! Berndes Küche GmbH Wiebelsheidestraße 55 D-59757 Arnsberg Germany Phone +49 (0) 29 32 / 475-0 Fax +49 (0) 29 32 / 475-2 00 E-Mail: [email protected], www.berndes.com 34 35 Artikel-Nr. 000135 · BERNDES © 01.2014 · 1. Auflage · D und GB www.berndes.com Berndes Küche GmbH