Sortiment // Assortment 2014 - BERNDES Katalog und Magazin

Transcrição

Sortiment // Assortment 2014 - BERNDES Katalog und Magazin
SORTIMENT
ASSORTMENT
2014
SPECIALS
CLEVER
PERFECT
PROFESSIONAL
Die Kategorien im Berndes Sortiment
Categories of the Berndes assortment
PROFESSIONAL
Das Beste von BERNDES für Küchenprofis und Design-Fans!
BERNDES best for the elite chefs and fans of design!
PERFECT
Kochgeschirr für hohe Ansprüche!
Cookware for the chef with high demands!
CLEVER
Top Qualität von BERNDES zum kleinen Preis!
Top quality from BERNDES at a value price!
SPECIALS
Besondere Produkte in besonderer Qualität!
Unique products of a high quality and function!
www.facebook.com/berndes.de
www.facebook.com/berndes.international
3
PROFESSIONAL
INHALTSVERZEICHNIS
INDEX
PERCECT
6 - 9 PROFESSIONAL
Seite
Page
6 - 7 VARIO CLICK INDUCTION
8 - 9 VARIO CLICK INDUCTION WHITE
10 - 15 PERFECT
CLEVER
10 - 11 BALANCE® INDUCTION
12 - 13 BALANCE® INDUCTION SMART
14 - 15 INJOY® SPECIAL EDITION
16 - 19 CLEVER
16 - 17 ALU-SPECIALS
SPECIALS
18 - 19 CERABASE® TREND
20 - 25 SPECIALS
20 - 21 BONANZA®
22 - 23 TITANIUM SPECIAL EDITION
ACCESSORIES
24 - 25 SPECIALS
26 - 29 ZUBEHÖR / ACCESSORIES
30 - 33 Hinweise & Pflegetipps / Use & care instructions
34 - 35 Service & Notizen / Notes
4
5
VARIO CLICK INDUCTION
antihaftversiegelt
non-stick coated
VARIO CLICK INDUCTION
Hochwertiger Aluminiumguss
Material:
Ca. 6 mm Premium Induktion, allherdtauglich
Boden:
Versiegelung: Verstärkte 3-lagige Antihaftversiegelung für fettarmes Braten, Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA frei!
Angegossen, uneingeschränkt backofenfest
Griffe:
Pfannenstiele mit Edelstahlflammschutz, abnehmbar
Stiele:
Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig
Deckel:
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion
Herdarten:
High-quality cast aluminium
Material:
Approx. 6 mm premium induction, suitable for all ranges
Bottom:
Reinforced 3-layer non-stick coating surface for low-fat cooking, coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free!
Coating:
Side handles: Molded, unrestricted perfect for oven use
Long handles: Ergonomic pan handles with stainless steel flame protection, removable and storage saver
Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe
Lid:
Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction
6
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
031113
Bratpfanne
Frypan
20
8
031115
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
031117
Bratpfanne
Frypan
28
11
031119
Bratpfanne
Frypan
32
12.5
031125
Schmorpfanne
24
9.5
2,40
2.50
031127
Schmorpfanne
28
11
3,80
4.00
031129
Schmorpfanne
32
12.5
5,00
5.25
031198
Grillpfanne
Square grillpan
30 x 30 12 x 12
031167
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
3,80
4.00
031169
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
32
12.5
5,00
5.25
031141
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
16
6
1,25
1.25
031143
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
20
8
2,30
2.50
031145
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
24
9.5
4,00
4.25
031151
Stieltopf mit Glasdeckel
Saucepan with glass lid
16
6
1,25
1.25
031139
Wok mit Glasdeckel und Zubehör
Wok with glass lid and accessories
32
12.5
5,50
5.75
031101
Kochtopfset 3-teilig:
Kochtopf mit Glasdeckel
Stieltopf
20
24
16
8
9.5
6
2,30
4,00
1,25
2.50
4.25
1.25
Sauté pan
Sauté pan
Sauté pan
EAN Code
EAN Code
Cookware 3-pieces set:
Deep casserole with glass lid
Saucepan
7
VARIO CLICK INDUCTION WHITE
keramikversiegelt
ceramic coated
VARIO CLICK INDUCTION WHITE
Hochwertiger Aluminiumguss
Material:
Ca. 6 mm Premium Induktion, allherdtauglich
Boden:
Versiegelung: Keramikversiegelung in BERNDES-Qualität – extrem kratzfest, extrem hitzebeständig bis 400 °C, 100 % PFOA-frei!
Angegossen, uneingeschränkt backofenfest
Griffe:
Pfannenstiele mit Edelstahlflammschutz, abnehmbar
Stiele:
Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig
Deckel:
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion
Herdarten:
High-quality cast aluminium
Material:
Approx. 6 mm premium induction, suitable for all ranges
Bottom:
Ceramic coating in BERNDES high quality – extremely scratch-proof, extremely heat-resistant up to 400 °C / 750 °F , 100 % PFOA-free!
Coating:
Side handles: Molded, unrestricted perfect for oven use
Long handles: Ergonomic pan handles with stainless steel flame protection, removable and storage saver
Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe
Lid:
Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction
8
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
032113
Bratpfanne
Frypan
20
8
032115
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
032117
Bratpfanne
Frypan
28
11
032119
Bratpfanne
Frypan
32
12.5
032125
Schmorpfanne
24
9.5
2,40
2.50
032127
Schmorpfanne
28
11
3,80
4.00
032129
Schmorpfanne
32
12.5
5,00
5.25
032167
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
3,80
4.00
032169
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
32
12.5
5,00
5.25
032141
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
16
6
1,25
1.25
032143
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
20
8
2,30
2.50
032145
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
24
9.5
4,00
4.25
032151
Stieltopf mit Glasdeckel
Saucepan with glass lid
16
6
1,25
1.25
032139
Wok mit Glasdeckel und Zubehör
Wok with glass lid and accessories
32
12.5
5,50
5.75
032101
Kochtopfset 3-teilig:
Kochtopf mit Glasdeckel
Stieltopf
Sauté pan
Sauté pan
Sauté pan
20
24
16
8
9.5
6
2,30
4,00
1,25
EAN Code
EAN Code
2.50
4.25
1.25
Cookware 3-pieces set:
Deep casserole with glass lid
Saucepan
9
BALANCE® INDUCTION
antihaftversiegelt
non-stick coated
BALANCE® INDUCTION
Geschmiedetes Aluminium in Guss-Optik
Material:
Induktions-Boden, ca. 4,5 mm stark
Boden:
Versiegelung: Antihaftversiegelung, perfekt für fettarmes Braten und leichteste Reinigung, 100 % PFOA frei!
Designer Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Griffe:
Designer Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Stiele:
Glasdeckel mit Silikonumrandung für klapperfreies Aufliegen und Entlüftungsloch zum sicheren Dampfaustritt
Deckel:
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion
Herdarten:
Forged aluminium
Material:
Induction stainless steel diffuser base, approx. 4.5 mm thick
Bottom:
Non-stick coating surface for low-fat cooking, coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free!
Coating:
Side handles: Designer side handles with soft-touch-effect and flame protector
Long handles: Designer long handles with soft-touch-effect and flame protector
Glass lid with silicone rim and steam hole
Lid:
Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction
10
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
021213
Bratpfanne
Frypan
20
8
021215
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
021217
Bratpfanne
Frypan
28
11
021220
Bratpfanne
Frypan
30
12
021225
Schmorpfanne
24
9.5
2,10
2.20
021227
Schmorpfanne
28
11
3,00
3.15
021236
Grillpfanne
28 x 28 11 x 11
021237
Stielwok
28
11
3,45
3.65
021267
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
4,00
4.25
021243
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
20
8
2,50
2.65
021245
ochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
24
9.5
4,50
4.75
021253
Stieltopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
16
6
1,40
1.50
021202
Kochtopfset 4-teilig:
Kochtopf mit Glasdeckel
Stieltopf mit Glasdeckel
Schmorkasserolle
8
2,50
4,50
1,40
2,60
2.65
4.75
1.50
2.75
Sauté pan
Sauté pan
Sauté pan
Wok with handle
20
24
16
24
9.5
6
9.5
EAN Code
EAN Code
Cookware 4-pieces set:
Deep casserole with glass lid
Saucepan with glass lid
Sauté casserole
11
BALANCE® INDUCTION SMART
keramikversiegelt
ceramic coated
BALANCE® INDUCTION SMART
Material:
Geschmiedetes Aluminium in Guss-Optik
Boden:
Induktions-Boden, ca. 4,5 mm stark
Versiegelung: Keramikversiegelung in BERNDES-Qualität – extrem kratzfest, extrem hitzebeständig bis 400 °C, 100 % PFOA-frei!
Griffe:
Designer Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Stiele:
Designer Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Deckel:
Glasdeckel mit Silikonumrandung für klapperfreies Aufliegen und Entlüftungsloch zum sicheren Dampfaustritt
Herdarten:
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion
Material:
Forged aluminium
Bottom:
Induction stainless steel diffuser base, approx. 4.5 mm thick
Coating:
Ceramic coating in BERNDES high quality – extremely scratch-proof, extremely heat-resistant up to 400 °C / 750 °F , 100 % PFOA-free!
Side handles: Designer side handles with soft-touch-effect and flame protector
Long handles: Designer long handles with soft-touch-effect and flame protector
Lid:
Glass lid with silicone rim and steam hole
Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction
12
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
078920
Bratpfanne
Frypan
20
8
078924
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
078928
Bratpfanne
Frypan
28
11
078930
Bratpfanne
Frypan
30
12
078934
Schmorpfanne
24
9.5
2,10
2.20
078938
Schmorpfanne
28
11
3,00
3.15
078968
Stielwok
28
11
3,45
3.65
078918
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
4,00
4.25
078950
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
20
8
2,50
2.65
078954
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
24
9.5
4,50
4.75
078976
Stieltopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
16
6
1,40
1.50
078903
Kochtopfset 4-teilig:
Kochtopf mit Glasdeckel
Stieltopf mit Glasdeckel
Schmorkasserolle
8
2,50
4,50
1,40
2,60
2.65
4.75
1.50
2.75
Sauté pan
Sauté pan
Wok with handle
20
24
16
24
9.5
6
9.5
EAN Code
EAN Code
Cookware 4-pieces set:
Deep casserole with glass lid
Saucepan with glass lid
Sauté casserole
13
INJOY® SPECIAL EDITION
Edelstahl antihaftversiegelt
Stainless steel, non-stick coated
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
063662
Schmorpfanne
Sauté pan
20
8
1,50
1.50
063666
Schmorpfanne
Sauté pan
24
9.5
2,40
2.50
063670
Schmorpfanne
Sauté pan
28
11
3,40
3.50
063570
Stielwok
Wok with handle
28
11
4,00
4.25
063678
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
3,40
3.50
063237
Kochtopf mit Glasdeckel
16
6
1,75
1.75
063241
Kochtopf mit Glasdeckel
20
8
3,00
3.25
063245
Kochtopf mit Glasdeckel
24
9.5
5,00
5.25
063826
Milchtopf
Milk pot
14
5.5
1,00
1.00
063992
Rechteckiger Bräter
Rectangular roaster
36 x 25 14 x 10 6,00
6.25
16
20
24
16
1.75
3.25
5.25
1.25
Deep casserole with glass lid
Deep casserole with glass lid
Deep casserole with glass lid
063101
INJOY® SPECIAL EDITION
Nickelfreier Spezial-Edelstahl
Material:
Inductionplus-Kapselboden
Boden:
Versiegelung: Antihaftversiegelung, perfekt für fettarmes Braten und leichteste Reinigung, 100 % PFOA frei!
Griffe:
Stay cool, auf dem Herd kühl durch perfekte Wärmeableitung, hitzebeständig und daher backofengeeignet
Stiele:
Pfannenstiele mit Edelstahlflammschutz
Deckel:
Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig
Herdarten:
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik, Induktion
Material:
Stainless steel with mirror finish exterior
Bottom:
Inductionplus pure 6 mm thick aluminium diffuser encapsulated stainless steel bottom
Coating:
Non-stick coating for low-fat cooking, 100 % PFOA-free! – Exterior mirror finish
Side handles: Stainless steel side handles stay cool for stove top cooking, heat-resistant and suitable for oven use
Long handles: Ergonomic design with stainless steel flame protector
Lid:
Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe
Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics, induction
14
EAN Code
EAN Code
Kochtopfset 4-teilig:
Kochtopf mit Glasdeckel
Stieltopf
6
8
9.5
6
1,75
3,00
5,00
1,25
Cookware 4-pieces set:
Deep casserole with glass lid
saucepan
15
ALU-SPECIALS
antihaftversiegelt
non-stick coated
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
011213
Bratpfanne
Frypan
20
8
011215
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
011217
Bratpfanne
Frypan
28
11
Schmorpfanne
28
11
4,20
4.50
011237
Stielwok
Wok with handle
28
11
4,00
4.25
011267
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
4,20
4.50
011241
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
16
6
1,60
1.75
011243
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
20
8
3,50
3.75
011245
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
24
9.5
5,50
5.75
011251
Stieltopf
Deep saucepan
16
6
1,60
1.75
16
20
24
16
6
8
9.5
6
1,60
3,50
5,50
1,60
1.75
3.75
5.75
1.75
011227
Sauté pan
011201
ALU-SPECIALS
Material:
Boden:
Versiegelung:
Griffe:
Stiele:
Deckel:
Herdarten:
Material:
Bottom:
Coating:
Side handles:
Long handles:
Lid:
Heat sources:
16
Aluminium
BERNDES CD-Boden®, ca. 4 mm stark, plangedreht, energieoptimiert
Antihaftversiegelung, schwarze Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA-frei!
Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik
Aluminium
BERNDES CD bottom®, approx. 4 mm thick, perfect heat distribution and energy-efficient
Non-stick coating surface for low fat cooking - black coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free!
Phenolic side handles with soft-touch-effect and flame protector
Phenolic long handles with soft-touch-effect and flame protector
Tempered safety glass – break- and heat-resistant
Gas, electric, halogen, glass ceramics
Kochtopfset 4-teilig:
Kochtopf mit Glasdeckel
Stieltopf
EAN Code
EAN Code
Cookware 4-pieces set:
Deep casserole with glass lid
Deep saucepan
17
CERABASE® TREND
keramikversiegelt
ceramic coated
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
012213
Bratpfanne
Frypan
20
8
012215
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
012217
Bratpfanne
Frypan
28
11
Schmorpfanne
28
11
4,20
4.50
012237
Stielwok
Wok with handle
28
11
4,00
4.25
012267
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
4,20
4.50
012241
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
16
6
1,60
1.75
012243
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
20
8
3,50
3.75
012245
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
24
9.5
5,50
5.75
012251
Stieltopf
Deep saucepan
16
6
1,60
1.75
16
20
24
16
6
8
9.5
6
1,60
3,50
5,50
1,60
1.75
3.75
5.75
1.75
012227
Sauté pan
012201
CERABASE® TREND
Material:
Aluminium
Boden:
BERNDES CD-Boden®, ca. 4 mm stark, plangedreht, energieoptimiert
Versiegelung: Keramikversiegelung in BERNDES-Qualität – extrem kratzfest, extrem hitzebeständig bis 400 °C, 100 % PFOA-frei!
Griffe:
Kunststoffgriffe mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Stiele:
Kunststoffstiele mit Soft-Touch-Effekt und Flammschutz
Deckel:
Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig
Herdarten:
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik
Material:
Aluminium
Bottom:
BERNDES CD bottom®, approx. 4 mm thick, perfect heat distribution and energy-efficient
Coating:
Ceramic coating in BERNDES quality – extremely scratch-proof, extremely heat-resistant up to 400 °C / 750 °F, 100 % PFOA-free!
Side handles: Phenolic side handles with soft-touch-effect and flame protector
Long handles: Phenolic long handles with soft-touch-effect and flame protector
Lid:
Tempered safety glass – break- and heat-resistant
Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics
18
Kochtopfset 4-teilig:
Kochtopf mit Glasdeckel
Stieltopf
EAN Code
EAN Code
Cookware 4-pieces set:
Deep casserole with glass lid
Deep saucepan
19
BONANZA®
antihaftversiegelt
non-stick coated
BONANZA®
Material:
Boden:
Versiegelung:
Griffe:
Stiele:
Deckel:
Herdarten:
Material:
Bottom:
Coating:
Side Handles:
Long Handles:
Lid:
Heat sources:
20
Hochwertiger Aluminiumguss
BERNDES CD-Boden®, ca. 6 mm stark, plangedreht, energieoptimiert
Antihaftversiegelung für fettarmes Braten, Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA frei!
Angegossen, uneingeschränkt backofenfest
Stiele aus Sauerländer Esche
Hitzebeständiges (bis 200 °C) Spezialglas
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik
High-quality cast aluminium
BERNDES CD-bottom® finish, approx. 6 mm thick, energy efficient
Non-stick coating for low-fat cooking and coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free!
Molded, unrestricted perfect for oven use
Ergonomic handles manufactured from Sauerland ash
Heat resistant (up to 200 °C / 400 °F) glass dome
Gas, electric, halogen, glass ceramics
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
071052
Bratpfanne
Frypan
20
8
071024
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
071028
Bratpfanne
Frypan
28
11
071065
Schmorpfanne
Sauté pan
24
9.5
2,40
2.50
071069
Schmorpfanne
Sauté pan
28
11
3,80
4.00
071041
Grillpfanne
Square grillpan
28 x 28 11 x 11
071159
Stielwok
Wok with handle
28
11
4,00
4.25
074045
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
24
9.5
2,40
2.50
074049
Schmorkasserolle mit Glasdeckel
Sauté casserole with glass lid
28
11
3,80
4.00
074437
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
16
6
1,25
1.25
074022
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
20
8
2,30
2.50
074026
Kochtopf mit Glasdeckel
Deep casserole with glass lid
24
9.5
4,00
4.25
075022
Stieltopf mit Glasdeckel
Saucepot with glass lid
20
8
2,20
2.30
EAN Code
EAN Code
21
TITANIUM SPECIAL EDITION
antihaftversiegelt
non-stick coated
Berndes Schmorpfanne
TITANIUM SPECIAL EDITION
TITANIUM SPECIAL EDITION
Hochwertiger Aluminiumguss
Material:
BERNDES CD-Boden®, ca. 6 mm stark, plangedreht, energieoptimiert
Boden:
Versiegelung: Antihaftversiegelung für fettarmes Braten, Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA frei!
Angegossen, uneingeschränkt backofenfest
Griffe:
Ergonomisch geformte Edelstahl-Kunststoffstiele
Stiele:
Sicherheitsglas – bruchfest und hitzebeständig
Deckel:
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik
Herdarten:
High-quality cast aluminium
Material:
BERNDES CD-bottom® finish, approx. 6 mm thick, energy efficient
Bottom:
Non-stick coating for low-fat cooking and coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free!
Coating:
Side Handles: Molded, unrestricted perfect for oven use
Long Handles: Ergonomic design with stainless steel phenolic handles
Tempered safety glass – break- and heat-resistant, oven safe
Lid:
Heat sources: Gas, electric, halogen, glass ceramics
22
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
US qt
095271
Bratpfanne
Frypan
20
8
095273
Bratpfanne
Frypan
24
9.5
095277
Bratpfanne
Frypan
28
11
095279
Bratpfanne
Frypan
32
12.5
095373
Schmorpfanne
24
9.5
2,40
2.50
095377
Schmorpfanne
28
11
3,80
4.00
095379
Schmorpfanne
32
12.5
5,00
5.25
095179
Grillpfanne
Square grillpan
30 x 30 12 x 12
097544
Schmorkasserolle
24
9.5
2,40
2.50
097549
Schmorkasserolle
mit Glasdeckel
Sauté casserole
with glass lid
28
11
3,80
4.00
095592
Schmorkasserolle
mit Glasdeckel
Sauté casserole
with glass lid
32
12.5
5,00
5.25
095964
Universalbräter mit Glasdeckel
Multi purpose roaster with glass lid
33 x 21 13 x 8.5 5,20
5.50
095973
Ovaler Bräter mit Glasdeckel
Oval roaster with glass lid
38 x 24 15 x 9.5 8,00
8.50
095981
Wok mit Glasdeckel
Wok with glass lid
32
5.75
Sauté pan
Sauté pan
Sauté pan
mit Glasdeckel
Sauté casserole
with glass lid
12.5
5,50
EAN Code
EAN Code
23
SPECIALS
Artikel-Nr. Artikel
Article-No. Article
Größe Size Volumen
Capacity
cm Ø
inch
Liter
011285
24
9.5
Crêpepfanne
Crêpe pan
EAN Code
EAN Code
US qt
keramikversiegelt
ceramic coated
SPECIALS
Material:
Boden:
Versiegelung:
Stiele:
Herdarten:
Material:
Bottom:
Coating:
Handles:
Heat sources:
24
Aluminium
BERNDES CD-Boden®, ca. 4 mm stark, plangedreht, energieoptimiert
Antihaftversiegelung, schwarze Außenversiegelung für leichte Reinigung, 100 % PFOA-frei!
Kunststoff mit Edelstahlflammschutz
Gas, Elektro, Halogen, Glaskeramik
Aluminium
BERNDES CD bottom®, approx. 4 mm thick, perfect heat distribution and energy-efficient
Non-stick coating surface for low fat cooking - black coated exterior for easy cleaning, 100 % PFOA-free!
Ergonomic design with stainless steel flame protector
Gas, electric, halogen, glass ceramics
25
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
Haben Sie Spaß mit dem richtigen Zubehör
Unsere Küchenhelfer sind speziell für antihaftversiegeltes Kochgeschirr entwickelt worden, sodass die Langlebigkeit über viele Jahre erhalten bleibt. Sicherheit
und Funktionalität sind bei der Entwicklung unseres Zubehörs stets die oberste
Maxime. Deckel und Küchenhelfer sind optimal auf Ihr Kochgeschirr abgestimmt
worden.
26
Have fun with the right accessories
Our kitchen helpers have been developed especially for non-stick coated cookware, so that their long life is retained over many years. Safety and functionality
is always the top priority in the development of our accessories. Lids and kitchen
tools have been optimized to keep your cookware looking beautiful.
Artikel-Nr.
Article-No.
Artikel
Article
009011
Bratgutheber
Spatula
009012
Rührblitz
Whisk
009013
Bratgutwender
Short spatula
009014
Kochlöffel
Spoon
009015
Schöpflöffel
Ladle
009017
Saucenlöffel
Sauce-Spoon
009020
Schneebesen
Balloon whisk
009024
Steakzange
Steak tongs
009080
Steakzange
Steak tong
009081
Bratgutheber
Spatula
009082
Kochlöffel
Spoon
009083
Schaumlöffel
Skimmer
009084
Schöpflöffel
Ladle
009085
Kartoffelstampfer
Potato masher
002000
Thermo-Grip, Paar
Stay cool table servers, pair
EAN Code
EAN Code
27
ZUBEHÖR /ACCESSORIES
Zu jedem Topf den passenden Deckel finden
Wir bieten Ihnen eine Auswahl verschiedener Glasdeckel zu unseren Produkten
an. Hoch gewölbte Glasdeckel, wenn Sie z.B. einen Braten zubereiten und viel
Platz im Inneren Ihres Kochgeschirrs benötigen oder aber den Spezialglasdeckel,
der hitzebeständig, bruchfest und besonders elegant ist. Zudem bieten wir Ihnen
Glasdeckel mit Silikonumrandung, die sich besonders gut für keramikversiegelte
Produkte eigenen und durch ein ruhiges Aufliegen bestechen.
28
Artikel-Nr.
Article-No.
Find your suitable lid
We offer many different glass lids that suit to our products: High formed glass
lids, if you want to prepare a roast meat. Special glass lids that are heat and break
resistant as well as elegant. And silicone rim glass lids that protect coated cookware from damages and fits tight during cooking or for storage in the refrigerator.
Artikel
Article
Größe
Size
EAN Code
EAN Code
cm Ø
inch
004416
Glasdeckel
Glass lid
16
6
004420
Glasdeckel
Glass lid
20
8
004424
Glasdeckel
Glass lid
24
9.5
004428
Glasdeckel
Glass lid
28
11
007016
Spezialglasdeckel
Special glass lid
16
6
007020
Spezialglasdeckel
Special glass lid
20
8
007024
Spezialglasdeckel
Special glass lid
24
9.5
007028
Spezialglasdeckel
Special glass lid
28
11
007032
Spezialglasdeckel
Special glass lid
32
12.5
007516
Glasdeckel mit
weißem Silikonrand
Glass lid with white silicon rim
16
6
007520
Glasdeckel mit
weißem Silikonrand
Glass lid with white silicon rim
20
8
007524
Glasdeckel mit
weißem Silikonrand
Glass lid with white silicon rim
24
9.5
007528
Glasdeckel mit
weißem Silikonrand
Glass lid with white silicon rim
28
11
007576
Glasdeckel mit
schwarzem Silikonrand
Glass lid with black silicon rim
16
6
007580
Glasdeckel mit
schwarzem Silikonrand
Glass lid with black silicon rim
20
8
007584
Glasdeckel mit
schwarzem Silikonrand
Glass lid with black silicon rim
24
9.5
007588
Glasdeckel mit
schwarzem Silikonrand
Glass lid with black silicon rim
28
11
29
USE AND CARE INSTRUCTIONS
HINWEISE UND PFLEGETIPPS
USE AND CARE INSTRUCTIONS
PFLEGEANLEITUNG FÜR
ANTIHAFTVERSIEGELTES
KOCHGESCHIRR
CLEANING AND CARE
INSTRUCTIONS FOR NON-STICK
COATED COOKWARE
PFLEGEANLEITUNG FÜR
KERAMIKVERSIEGELTES
KOCHGESCHIRR
CLEANING AND CARE
INSTRUCTIONS FOR CERAMIC
COATED COOKWARE
Bei BERNDES kommen nur Antihaftversiegelungen in
Frage, die ihre Robustheit und Langlebigkeit in härtesten
Gebrauchstests bewiesen haben. Wenn Sie die folgenden
Hinweise beachten, bleiben die erstklassigen Eigenschaften
Ihrer Produkte viele Jahre erhalten.
BERNDES only considers non-stick coatings that have proven
their robustness and longevity in the toughest use tests. If you
observe the following instructions, the first-class properties
of your products will be preserved for many years.
Keramikversiegelungen werden erst seit einigen Jahren
im Bereich Kochgeschirr eingesetzt und sind ebenfalls
gesundheitlich unbedenklich. Diese extrem harten
Versiegelungen sind kratzfest, aber Achtung: Ähnlich wie
Emaille ist bei der harten Versiegelung die Schlagfestigkeit,
gerade an Topf- und Pfannenrändern, eingeschränkt.
Ceramic coatings, which have only been used for a few years
in cookware, are similarly non-harmful to health. These
extremely hard coatings are scratchproof, but beware: Like
enamel, the impact resistance of the hard coating is limited,
especially on the rims of the pans.
Vor dem ersten Gebrauch spülen um Staub und feine
Fremdkörper zu entfernen.
Tipp: Geben Sie beim Aufheizen einen Tropfen Öl in die
Pfanne. Sobald kleine Bläschen im Öl auftauchen, hat die
Pfanne die richtige Betriebstemperatur erreicht. Dann das
Bratgut einlegen.
Um Energie zu
Temperaturen.
sparen,
kochen
Sie
bei
mittleren
Zur Erhaltung Ihres hochwertigen Kochgeschirrs meiden
Sie scharfkantige oder spitze Gegenstände. Holz- oder
Kunststoffküchenhelfer sind empfehlenswert. Gebrauchsspuren (Kratzspuren) beeinträchtigen die Funktion des
Geschirrs keinesfalls.
Füllen Sie nach dem Gebrauch etwas Wasser ein, um eventuelle
Überhitzungsschäden durch einbrennende Fettreste
(Speiseöle verdampfen ab ca. 200 °C) zu vermeiden.
Zur Reinigung genügt Wasser, Spülmittel und ein weicher
Schwamm. Keine harten Scheuerschwämme verwenden!
Wir empfehlen antihaftversiegeltes Kochgeschirr generell
nicht in der Spülmaschine zu reinigen, da die agressiven
Reinigungsmittel die Innen- und Außenversiegelung angreifen
könnten. Möchten Sie jedoch nicht auf die Spülmaschine
verzichten, sollte das Kochgeschirr nach dem Spülgang mit
wenigen Tropfen Speiseöl ausgerieben werden. Anmerkung:
Eventuell auftretende Verfärbung des Aluminium-Bodens
ist eine natürliche Aluminiumoxidation. Denn durch die
Kombination von Wasserhärte, Reiniger und der Temperatur-/
Feuchteführung in der Spülmaschine wird die natürliche
Oxidbildung begünstigt. Dies ist kein Reklamationsgrund!
Gussgriffe sind uneingeschränkt backofentauglich. Aufgrund
ihrer guten Wärmeleitung benutzen Sie bitte immer
Topflappen, Servierhilfen oder unsere Thermo-Grips.
Kunststoffbeschläge sind hitzebeständig bis 140 °C / 285 °F.
Before using it for the first time, rinse the product to remove
any dust or particles it could have picked up during production
and packaging.
Hint: During use put a drop of oil into the pan. As soon as
small bubbles appear in the oil, the pan has reached its proper
operating temperature. Then put in the food to be cooked.
To save energy cook at medium temperature.
To maintain your high-quality cookware, avoid sharp-edged
or pointed utensils. We recommend using wooden or
phenolic utensils. Signs of use (scratches) by no means impair
the function of the cookware.
Fill in a bit of water to avoid any overheating damage through
burnt on residual fat (cooking oils evaporate from approx.
200 °C / 390 °F).
For cleaning water, a detergent and a soft sponge will suffice.
Do not use any harsh scouring sponges!
We recommend, as a general rule, not to clean non-stick
coated cookware in a dishwasher as the aggressive detergents
can attack the inside and outside coating. However, if you do
not want to do without the dishwasher, the cookware should
be rubbed with a few drops of cooking oil after washing.
Note: Discolouration of the aluminium base may occur. This
is natural aluminium oxidation. The combination of water
hardness, cleaning agent and the control of temperature
and humidity in the dishwasher aids the natural formation of
oxide. This is not a cause for complaint!
Cast side handles are unrestrictedly oven-proof. Due to their
good heat conduction, always use pot holders, serving aids or
our stay cool table servers.
Phenolic fittings are heat-resistant up to 140 °C / 285 °F.
Hint: Wooden handles can be protected in the oven by simple
wrapping with cooking foil. Cleaning in the dishwasher can
contribute to dehydration of the natural wood handle.
Vor dem ersten und nach jedem weiteren Gebrauch sollten
Sie Ihr Kochgeschirr gründlich spülen und abtrocknen.
Zur Reinigung von Kochgeschirr genügt heißes Wasser,
Spülmittel und ein weicher Reinigungsschwamm. Vom
Reinigen in der Spülmaschine wird abgeraten da die
aggressiven Reiniger die Versiegelung angreifen.
Wenn Sie dennoch Ihr keramikversiegeltes Kochgeschirr in
der Spülmaschine gereinigt haben, bitte vor dem nächsten
Gebrauch mit einem Tropfen Speiseöl ausreiben. Anmerkung:
Eventuell auftretende Verfärbung des Aluminium-Bodens
ist eine natürliche Aluminiumoxidation. Denn durch die
Kombination von Wasserhärte, Reiniger und der Temperatur-/
Feuchteführung in der Spülmaschine wird die natürliche
Oxidbildung begünstigt. Dies ist kein Reklamationsgrund!
Ein anfänglicher Antihafteffekt lässt materialbedingt über
die Lebensdauer nach und ist nicht vergleichbar mit den
langlebigen Antihafteigenschaften von PTFE-Versiegelungen.
Verwenden Sie deshalb zum Braten immer Öle oder Fette.
Zur Erhaltung Ihres hochwertigen Kochgeschirres meiden
Sie scharfkantige oder spitze Gegenstände. Holz- oder
Kunststoffküchenhelfer sind empfehlenswert. Kratzspuren
beeinträchtigen jedoch nicht die Funktion des Kochgeschirrs.
Kunststoffgriffe und -deckelknöpfe sind in der Regel,
sofern nicht anders angegeben, bis 140 °C hitzebeständig.
Bitte dieses beim Einsatz im Backofen beachten und die
Temperatur entsprechend wählen. Kunststoffgriffe und
-deckelknöpfe können bei unsachgemäßem Gebrauch heiß
werden. Achtung: Verbrennungsgefahr!
You should thoroughly wash and dry your cookware before
using it for the first time and each time after use.
Hot water, washing-up liquid and a soft cleaning sponge
are adequate for cleaning coated cookware. Cleaning in the
dishwasher is not good for the coating.
However, if you have cleaned your ceramic coated cookware
in the dishwasher, please rub it out with a drop of cooking
oil before the next use. Note: Discolouration of the cast
aluminium base may occur. This is natural aluminium
oxidation. The combination of water hardness, cleaning
agent and the control of temperature and humidity in the
dishwasher aids the natural formation of oxide. This is not a
cause for complaint!
Due to the nature of the material, the initial non-stick effect
wears off over time and is not comparable to the durable
non-stick qualities of PTFE coatings. For this reason, always
use oil or fat for frying.
In order to preserve your high quality cookware, avoid the use
of sharp-edged or pointed utensils. Wooden or plastic kitchen
utensils are recommended. Signs of use (scratches) can occur
not just on coated cookware, but can also give stainless steel
cookware a shabby appearance. However, scratches do not
impair the function of the cookware.
Unless stated otherwise, plastic handles and lid knobs are
heat resistant to 140 °C / 285 °F as a rule. Please consider
this when using them in the oven and select the temperature
accordingly. Plastic handles and lid knobs can become hot if
used improperly. Caution: danger of burns!
HINWEISE UND PFLEGETIPPS / USE AND CARE INSTRUCTIONS
HINWEISE UND PFLEGETIPPS / USE AND CARE INSTRUCTIONS
HINWEISE UND PFLEGETIPPS
Tipp: Holzstiele schützen Sie im Backofen durch einfaches
Umwickeln mit Alu-Folie. Die Reinigung in der Spülmaschine
kann zur Austrocknung des Naturholzstieles beitragen.
30
31
HINWEISE UND PFLEGETIPPS / USE AND CARE INSTRUCTIONS
32
PFLEGEANLEITUNG FÜR
EDELSTAHL-KOCHGESCHIRR
CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS
FOR STAINLESS STEEL COOKWARE
Vor dem ersten Gebrauch spülen.
Rinse before first use.
Vermeiden Sie Flecken am Topfboden, indem Sie erst Salz
dem kochenden Wasser beigeben.
Avoid staining the pot bottom by adding salt only to boiling
water.
Füllen Sie nach dem Gebrauch etwas kaltes Wasser ein, um
mit der Restwärme evtl. anhaftende Speisereste zu lösen.
Stellen Sie anschließend mit Wasser, Spülmittel und einem
Schwamm den alten Glanz wieder her.
Fill in a little water after use to loosen any sticking scraps of
food. Next restore the old shine with water, detergent and a
sponge.
Während des Kochvorgangs wird beim Öffnen des
Deckels heißer Wasserdampf freigesetzt (Vorsicht:
Verbrennungsgefahr). Benutzen Sie einen Topflappen.
Heizen Sie aus Sicherheitsgründen Induktionskochgeschirr
niemals leer auf.
Mineralien im Leitungswasser können mit der Zeit zu
stumpfen Flecken oder Verfärbungen der Oberfläche führen.
Reinigen Sie diese Stellen, indem Sie eine Zitronenhälfte
darüber reiben.
Hartnäckige Ablagerungen sind auch mit einer Mischung aus
neun Teilen Wasser und einem Teil Essigessenz spurlos zu
beseitigen.
Kratzende Schwämme, Stahlwolle oder scheuernde
Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, denn sie
können die Oberfläche aufrauhen.
Edelstahlgriffe sind uneingeschränkt backofentauglich.
Benutzen Sie bei der Entnahme aus dem Backofen immer
einen Topflappen.
Kunststoffbeschläge sind hitzebeständig bis 140 °C / 285 °F.
Schrauben
Lockere Griffschrauben können mit Haushalts-Schraubendrehern nachgezogen werden (nicht zu fest).
During cooking, opening the lid releases hot steam (Caution:
Risk of burns). Use a pot holder.
For safety reasons, never heat induction cookware if it is
empty.
Minerals in the tap water can, over time, lead to dull stains
or discolorations of the surface. Clean away such stains by
rubbing them with a lemon half.
Der PREMIUM TECHNOLOGIE INDUKTIONSBODEN
PREMIUM TECHNOLOGY –
INDUCTION BOTTOM
Premium Technologie aus dem Hause BERNDES
Premium Technology from BERNDES
Mithilfe der Induktionstechnologie kocht man in Rekordzeit. Denn die Energie wird in Form eines magnetischen
Wechselfeldes in den Boden des Kochgeschirrs übertragen
und dort sofort in Wärme umgewandelt. Der Vorteil liegt
auf der Hand: Die Wärme entsteht nur im Topf selbst, nicht
aber auf dem Kochfeld. So kann auch Überlaufendes nicht
mehr anbrennen. Die direkte Wärmenutzung am Kochgeschirr selbst führt zu einer erheblichen Zeitersparnis beim
Ankochen.
With the aid of induction technology you cook in record
time. Because heat is generated only to the pot itself and
not in the stove top. Energy is transferred to the bottom
induction diffuser of the cookware in the form of a varying
magnetic field and converted to heat. The advantages are
obvious: The direct use of heat to the cookware itself
leads to saving time for boiling faster!
Die PREMIUM TECHNOLOGIE ist das ideale Induktionsboden-Verfahren, das eigens für Aluminiumguss-Kochgeschirr entwickelt wurde. Mit einem speziellen Aufspritzverfahren werden magnetisierbare Edelstahlpartikel mit
dem Kochgeschirr dauerhaft verbunden. Ein Lösen des
Bodens ist somit ausgeschlossen.
PREMIUM TECHNOLOGY is the ideal induction
bottom-diffuser developed especially for cast aluminium
cookware. The special sonic velocity application process
method of molten stainless steel particles are imbedded
into the aluminium to form durable stainless steel
induction bottom-diffuser cookware bottom. Therefore
detaching the bottom is impossible.
Obstinate deposits can be removed without a trace with a
mixture of nine parts water and one part vinegar essence.
Scratching sponges, steel wool or abrasive detergents should
not be used as they can roughen the surface.
Stainless steel handles are unrestrictedly oven-proof. Always
use a potholder when taking hot cookware out of the oven.
Phenolic fittings are heat-resistant up to 140 °C / 285 °F.
Screws
Retighten loose handle screws with a household screwdriver
(not too tightly).
Tighten lid knobs only finger-tight.
Gas
Gas
Elektro
Electric
Glaskeramik
Glass Ceramics
Halogen
Halogen
Induktion
Induction
Spezialglasdeckel:
bruchfest + hitzebeständig
Special glass lid:
heat + break resistant
Deckelknöpfe nur handfest anziehen.
33
NOTIZEN / NOTES
SERVICE
Sie benötigen Bildmaterial zu unserem Sortiment oder zu unseren Aktionsprodukten?
Kein Problem, auf http://b2b.berndes.com finden Sie alle Bilddaten zum Download.
Jederzeit und kostenlos!
Impressum / Imprint
Wählen Sie hier einen Katalog aus!
Please choose a catalogue!
2014
BERNDES Sortiment 2014
BERNDES Assortment 2014
BERNDES Magazin 2014-1
BERNDES Magazine 2014-1
Download Bilder / Images (.zip)
Download Stimmungsbilder / Moods
Download Bilder / Images (.zip)
Download Stimmungsbilder / Moods
2013
Alle Angaben ohne Gewähr.
All information is supplied without liability.
You need images of our assortment or our activity items?
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB), einsehbar auf der BERNDES Homepage unter www.berndes.com.
No problem, on http://b2b.berndes.com you can download all pictures.
All orders and transactions are subject to our General Terms and Conditions. For a copy of these, please refer to the BERNDES
Homepage: www.berndes.com.
Anytime and for free!
Berndes Küche GmbH
Wiebelsheidestraße 55 D-59757 Arnsberg Germany
Phone +49 (0) 29 32 / 475-0 Fax +49 (0) 29 32 / 475-2 00
E-Mail: [email protected], www.berndes.com
34
35
Artikel-Nr. 000135 · BERNDES © 01.2014 · 1. Auflage · D und GB
www.berndes.com
Berndes Küche GmbH

Documentos relacionados