Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108338
Transcrição
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108338
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108338 Bedienungsanleitung Einhebelmischer und Duschbrausen Set Artikel Nr. 98 18 60 Instruction Manual Single Lever Bath and Shower Set Article No. 98 18 60 Sehr geehrteBenutzung Damen und Herren Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Montage und Handhabung. Lassen Sie Kinder bei der Benutzung des Einhebelmischers und der Duschbrause nicht unbeaufsichtigt. Zerlegen Sie den Einhebelmischer bzw. die Duschbrause nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Die Geräte enthalten keine durch Sie instand zu setzenden Teile. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse für die Warm- und Kaltwasser vorhanden sind. Der Mindestquerschnitt für die Wasserzuleitung sollte 14 mm Ø betragen und das Außengewinde der Anschlussstutzen ½“. Die max. Warmwassertemperatur sollte 60°C nicht überschreiten, um Verbrennungen bzw. Verbrühungen sowie Beschädigungen an den Geräten zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass ein Druck der Warm- und Kaltwasserzuleitung von min. 1,5 bar bis max. 5 bar gegeben ist. Montage Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und prüfen Sie das Set auf Transportschäden. Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen, sie können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. 1. Unterbrechen Sie vor der Montage die Wasserzufuhr. 2. Dichten Sie die S-Anschlüsse an der ½“ Gewindeseite mit Hanf entgegen der Drehrichtung ab. Schrauben Sie die abgedichtete Seite mit dem Hanf an den Wandanschluss. Richten Sie die SAnschlüsse mit einer Wasserwaage waagerecht aus. 3. Stecken Sie die Rosetten auf die S-Anschlüsse und schrauben Sie die Überwurfmuttern des Einhebelmischers mitsamt den Dichtungen auf die SAnschlüsse. Die Rosetten dürfen noch keinen Wandkontakt haben. Beim Anziehen der Überwurfmuttern II benutzen Sie eine Armaturenzange mit glatten Spannbacken, um Beschädigungen zu vermeiden. 4. Drehen Sie nun die Rosetten fest bis zur Wand. Verbinden Sie den Schlauch mit der Duschbrause und dem Einhebelmischer. Die lange Überwurfmutter des Wasserschlauches muss an der Duschbrause montiert werden. 5. Bohren Sie die Wandhalterung für die Duschbrause an einer passenden Stelle, vorzugsweise in den Fugen, um die Fliesen nicht zu beschädigen. Das Langloch der Wandhalterung muss sich beim Bohrer unten befinden. Mit dem Landloch können Sie die Position der Wandhalterung exakt anpassen. 6. Schrauben Sie die Mischdüse des Einhebelmischers mit einem Maulschlüssel der Größe 22 ab und öffnen Sie die Wasserzufuhr. Öffnen Sie sowohl die Kaltwasser- als auch die Warmwasserstellung des Einhebelmischers. Somit können Verunreinigungen aus der Armatur gespült werden. Schrauben Sie die Mischdüse wieder ein. Benutzung des Einhebelmischers und der Duschbrause Betätigen Sie den Einhebelmischer am besten immer aus der mittleren Position drehen Sie den Hebel danach in Richtung rot für warmes Wasser oder in Richtung blau für kaltes Wasser. Die Duschbrause hat 3 verschiedene individuell einstellbare Strahlarten mit unterschiedlicher Strahlform. Zum Umstellen der Strahlform, drehen Sie den kleinen Hebel an dem Duschkopf entweder nach rechts oder nach links. Reinigung Um Kalkrückstände auf dem Einhebelmischer zu vermeiden, wischen Sie nach jeder Benutzung alle Teile mit einem trockenen Tuch oder mit milder Seifenlauge und spülen Sie danach den Einhebelmischer mit klarem Wasser ab und trocknen ihn gründlich ab. Benutzen Sie niemals Scheuermittel, Alkohol, oder sonstige aggressiven Chemikalien und Lösemitteln. Ist die Mischdüse sehr verkalkt, legen Sie die Mischdüse am besten über Nacht in Entkalkungsmittel. III Using Please note the following safety advice to avoid malfunction and damage: This operating instruction contains important details for handling the unit. Do not allow children to use the faucet and shower head unattended. Do not disassemble the single lever faucet resp. the shower head and do not try to repair it yourself. The units do not contain parts serviceable by you. Before mounting the faucet make sure water supply for warm and cold water is provided. The min. requested diameter for the pipes is 14 mm Ø and the threads of water connection should have ½”. The max. temperature of water must not exceed 60°C in order to avoid burns to the skin and damage to the units. Make sure dynamic pressure of water supply up to 1.5 bars is provided and does not exceed max. 5 bars. Mounting Take all parts of the set out of the packaging and check for damage in transit. Do not leave packaging materials lying around; they may become dangerous toys for small children. 1. Before mounting, close water supply. 2. Use hemp to seal the ½“ threads of the s-shaped connections. Turn the hemp counter clockwise to seal. Screw the side with the hemp on the wall water supply connections. Use a spirit level to align the s-shaped connections vertically. 3. Insert the rosettes into the s-shaped connections, use the rubber seals and tighten the swivel nuts of the faucet on the connections. The rosettes should not touch the wall. IV When tightening the swivel nuts only use pliers with smooth jaws in order not to damage the surfaces of the nuts. 4. Turn the rosettes until they have wall contact. Connect the hose with the shower head and the faucet. Screw the long coned swivel nut of the hose on the shower head and the other end on the faucet. 5. Drill a hole on a suitable spot on the wall and tighten the shower head holder. Preferably drill in the joints in order not to damage the tiles. When mounting the shower head holder, make sure the oval hole is situated downwards. With the oval hole you can exactly adjust the position of the shower head holder. 6. Unscrew the mixing nozzle of the faucet with a wrench, size 22 and open water supply. Turn the faucet handle to the position cold and warm water. By doing this, debris inside the faucet can be flushed out. Finally retighten the mixing nozzle. Using the Faucet and the Shower Head Preferably lift up the handle of the faucet in the middle position and turn the handle to the direction red for warm water and to the direction blue for cold water. The shower head is equipped with 3 different jet shapes. To select the jet type turn the small selector on the shower head to the right or to the left. Cleaning To prevent scale spots on the faucet, wipe all surfaces after each use with a dry cloth or wash the faucet with mild soapy water, rinse with clear water and dry thoroughly. Never use abrasives, alcohol or similar aggressive chemicals and solvents for cleaning. If the mixing nozzle is very much calcified, immerse it overnight in decalcifying agent. V Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Österreich Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: Telefax: Internet: Telefon: Telefax: Internet: (0180) 5 30 31 32 (0180) 5 30 31 30 www.westfalia.de Schweiz UK Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen Telefon: Telefax: Internet: (07723) 4 27 59 54 (07723) 4 27 59 23 www.westfalia-versand.at Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD (034) 4 13 80 00 Phone: (034) 4 13 80 01 Fax: www.westfalia-versand.ch Internet: (0844) 557 5070 (0870) 066 4148 www.westfalia.net Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 07/09