professional
Transcrição
professional
HILLBRUSHINC.COM E S T. 1 9 2 2 Salmon Hygiene Technology HYGIENE & FOOD SAFETY US PT FR ES Explanation of symbols Explicação dos símbolos Explication des symboles Explicación de los símbolos Abrasive | Abrasivo Abrasif | Abrasivo Very stiff | Muito rígido Très dur | Muy duro Stiff | Rígido Medium | Médio Dur | Duro Charter for Professional Hygiene Cleaning Equipment PHB Charter The European Brushware Federation (F.E.I.B.P) has responded to a new market requirement by introducing a Charter for Professional Hygiene Brushware. The Charter has been established so as to enable the purchasers of this type of product to be confident that they will be supplied with high quality professional brushware which comply with all existing hygiene regulations. Medium | Medio The customers still have the responsibility of Medium crimped | Ondulação média organising their own hygiene systems, but will be assured that if they purchase professional hygiene Ondulé medium | Ondulado medio brushware from an F.E.I.B.P registered manufacturer it will be fit for purpose. Soft | Leve Soft crimped | Ondulação leve Souple | Blando Ondulé souple | Ondulado blando Very soft | Muito leve Très souple | Muy blando Resin option available 1. Definition for Hygiene Brushware These are products from the brushware sector which are intended for use in any food business (which includes preparation, processing, manufacturing, packing, storing, transportation, distribution, handling or offering for sale or supply, see COUNCIL DIRECTIVE 93/43 ECC 14th June 1993) or other hygienically sensitive areas such as hospitals, etc. (add suffix RES) Opção com resina disponível (acrescentar sufixo RES) | Option en résine disponible (ajouter le suffixe RES) Opción resina disponible (añadir el sufijo RES) 273 Heat tolerance (°F) 57 Trim length (mm) | Comprimento ajustável | Longueur de garniture | Longitud de las cerdas del cepillo The products are characterised by the fact that they are constructed in such a way, and of such materials, that they will not, in themselves, absorb bacteria or contaminate any food stuffs or sensitive areas during their normal use. The materials should be corrosion proof and non-toxic, and the products should be able to withstand sterilisation or disinfection by other processes, including chemical treatment. Colored back | Disponível com dorso Brush Care colorido | Monture colorée | Dorso en color Tolerância ao calor | Tolérance à la chaleur Tolerancia al calor Color Options | Opções de cor | Options couleur | Opciones de color Add to product code: | Acrescentar ao código de produto: | Ajouter au code produit: Tillägg till produktkod: ● B = Blue | Azul | Bleu | Azul ● G = Green | Verde | Vert | Verde ● R = Red | Vermelho | Rouge | Rojo ● W = White | Branco | Blanc | Blanco ● Y = Yellow | Amarelo | Jaune | Amarillo ● T = Orange | Laranja | Orange | Naranja ● BLK = Black | Preto | Noir | Negro ● MD = Grey | Cinzento | Gris | Gris ● AM = Purple | Roxo | Violet | Púrpura US English PT Portuguese FR French ES Spanish When storing brushes, try to avoid crushing and consequent distortion. Hang brushes up after use, if possible at least 150mm off the floor. Do not use brushes or any other products for inappropriate tasks, for example as levers or mallets. Take care when using brushes near sharp edges which could cut or wear the filaments and cause them to fall away, or near rough edges which could snatch at the filaments. All items in the Salmon Hygiene Range are made to last, but check for signs of wear and fatigue before use, and discard if appropriate. 2. Specifications of brushes, handles and squeegees 2.1Brush Components The brush components must be made of materials resistant to solvents, chemical cleaning agents and temperatures required for disinfection. The components must not contain Chlorine. Any additives/compounds or colourants must be food grade of a recognised standard, and must not contain lead, mercury or cadmium. No hollow or flagged fibres are to be allowed. 2.2Brush filling material fixing The brush filling material retention must be by means of either wire (which cannot be attacked or made brittle by oxidisation) and/or by means of epoxy resin, which is made up of food grade components of a recognised standard, or of fused construction. 2.3Handles Handles must be manufactured from food grade stainless steel or fibreglass with a topcoat, or aluminium which is either anodised or coated with approved materials. All handle fittings (handgrips and threads) must be made from materials as those defined under “brush components”. 2.4Squeegees Squeegees for hygiene areas which use solid rubber or foamed rubber with minimum 95% closed cells in a double up construction, must be designed in such a way, that they can be cleaned, disinfected and inspected. 2.5Marking/Identification All marking of the products must be carried out by the best technical and hygienic methods possible, prescribed or not. Exclusions of Liability Information contained in this or any other Salmon Products® brochure is provided in good faith to assist in the correct application of the products specified. The information provided is accurate to the best knowledge and belief of Salmon Products®. The use and application of the information contained within the brochure remains at all times the responsibility of the user who should ensure the suitability of the products for the intended application. Salmon Products® accepts no liability whatsoever (except as otherwise provided by law) arising out of the misuse of the information provided. Specifications may be changed without notice. This page can be supplied in other languages on request. 5S SYSTEM ISO 9001 USA CONTACT DETAILS t 1-800-998-1515 UK CONTACT DETAILS t +44 (0)17 4786 1766 f +44 (0)17 4786 1767 e [email protected] www.hillbrush.com HILLBRUSHINC.COM E S T. 1 9 2 2 f 1-410-325-6477 e [email protected] www.hillbrushinc.com Salmon Hygiene Technology US • Manufacturing the world’s premier line of • Color coded with 8 options for quality hygienic cleaning tools since 1922 segregation and HACCP • Durable, reliable and efficient • Ergonomically designed, safe and easy to use PT • Desde 1922, fabricamos a mais avançada linha de utensílios de limpeza e higiene do mundo • Resistentes, fiáveis e eficazes • Com 8 opções de códigos de cores para distinção e sistemas HACCP • Com design ergonómico, seguros e fáceis de utilizar ★★★★★ Plus ULTIMATE PAGE FOOD SAFETY INNOVATION 4 Anti-Microbial Cleaning Limpeza Antimicrobial | Nettoyage antimicrobien | Limpieza antimicrobiana 8 Metal Detectable & Dissipative Metal Detectável e Dissipador | Produits à métal détectable/dissipatifs | Disipadoras y de metal detectable 9 Resin-Set Brushware Escovas Fixadas com Resina | Brosses fixées à la résine | Cepillos con soporte de resina ★★★★★ PROFESSIONAL PAGE LARGE SCALE FOOD PRODUCTION Professional Hygiene 14 Profissional | Hygiène professionnelle | Higiene Higiene profesional ★★★★ PREMIER PAGE CATERING & RESTAURANT KITCHENS 38 Premier Catering Primeiro restauração | Restauration haut de gamme Gama exclusiva de catering FR • Fabrication de la première gamme au monde • Codes couleur avec 8 options disponibles pour la répartition et la mise en œuvre des systèmes HACCP • Conception ergonomique, sûre et simple à utiliser ES • Fabricamos la línea más importante del mundo • Con códigos de colores y 8 opciones para separación y HACCP • Diseño ergonómico, seguro y fácil de usar d’équipements de nettoyage hygiéniques de qualité depuis 1922 • Résistant, fiable et efficace de herramientas de limpieza higiénica desde desde 1922 • Duraderas, fiables y eficientes Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 3 ★★★★★ Plus ULTIMATE Anti-Microbial RESIN-SET BRUSHWARE E Salmon Hygiene Technology continues to strive to provide innovative solutions for cleaning managers with regard to the ever-present threats of disease and contamination. • Containing silver-ion technology • The ultimate safety in cleaning CONTAINING SILVER-iON TECHNOLOGY UL TI M CL ATE S A F E T Y IN EA G TH Anti-Microbial Cleaning y US S Why choose… ygiene Tech nH no lo mo g al IN N The Technology… The Range uses Irgaguard silver based anti-microbial additive built into all plastic parts. Used together with standard cleaning procedures, it effectively inhibits the growth of a broad range of moulds, mildews and bacteria on the surface of the products themselves. All brushes are resin set as standard. The combination of low migration rates and a high melting point makes it especially suitable for intensive use and high temperature environments. Tested & Proven… The silver based anti-microbial additive has successfully been tested by the Department of Public Health at the University of Helsinki in Finland and received the U.S. EPA (environmental protection agency) registration (EPA Reg 40810-18). PT Limpeza Antimicrobial Salmon Hygiene Technology continua a empenhar-se em fornecer soluções inovadoras para os responsáveis de limpeza, tendo sempre presentes as ameaças de doenças e contaminações. • Tecnologia de prata • A máxima segurança em limpeza A Tecnologia… A Gama utiliza um aditivo antimicrobial à base de prata Irgaguard integrado em todas as peças de plástico. Utilizado, em conjunto com os procedimentos de limpeza padrão, impede eficazmente o aparecimento de vários tipos de bolores, míldios e bactérias na superfície dos produtos. Todas as escovas são fixadas com resina. A combinação de taxas de migração baixas e um ponto de fusão elevado faz com que estes produtos sejam especialmente apropriados para uma utilização intensiva e em ambientes de elevadas temperaturas. Testados e Aprovados… O aditivo antimicrobial à base de prata foi testado com êxito pelo Departamento de Saúde Pública da Universidade de Helsínquia na Finlândia e adicionado ao registo (EPA Reg 40810-18) U.S. EPA (Agência de Protecção Ambiental dos Estados Unidos). 4 FR Nettoyage antimicrobien Salmon Hygiene Technology s’efforce toujours de fournir des solutions innovantes pour les responsables du nettoyage en prenant en compte les menaces permanentes de maladies et de contamination. • Technologie en argent • Une sécurité optimale dans le domaine du nettoyage La technologie… Cette gamme utilise Irgaguard, un additif antimicrobien à base d’argent incorporé dans toutes les pièces en plastique. Utilisé dans le cadre des procédures de nettoyage standards, il empêche efficacement la croissance d’une large gamme de moisissures, rouilles et bactéries à la surface des produits. Les poils de toutes les brosses sont fixés avec de la résine. Grâce à l’association des faibles taux de migration et du point de fusion élevé, ces brosses sont particulièrement adaptées à un usage intensif et à des environnements à température élevée. Testé et prouvé… L’additif antimicrobien à base d’argent a été testé avec succès par le Ministère de la santé publique à l’Université d’Helsinki en Finlande et a reçu la certification d’utilisation de l’U.S. EPA (agence de protection de l’environnement) (EPA Reg 40810-18). ES Limpieza antimicrobiana Salmon Hygiene Technology continúa esforzándose para proporcionar soluciones innovadoras para responsables de limpieza con respecto a las amenazas siempre presentes de enfermedades y contaminación. • Tecnología de plata • Seguridad superior en la limpieza La Tecnología... La Gama utiliza un aditivo anti-microbiano con base de plata Irgaguard incorporado en todas las piezas de plástico. Utilizado junto con los procedimientos de limpieza estándar, impide eficazmente el crecimiento de una amplia gama de mohos, mildius y bacterias en la superficie de los productos. Todos los cepillos tienen soporte de resina, por norma. La combinación de tasas bajas de migración y un punto de fusión elevado lo hace especialmente adecuado para entornos con altas temperaturas y uso intensivo. Probado y comprobado... El aditivo anti-microbiano con base de plata ha sido evaluado positivamente por el Departamento de Salud Pública de la Universidad de Helsinki, en Finlandia, y se ha registrado en la EPA (Agencia de Protección Medioambiental) de los EE.UU. (EPA Reg. 40810-18). ANTI-MICROBIAL brushware Salmon Hygiene Technology Anti-Microbial Anti-Microbial Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Flat Sweeping Broom CODE LENGTH inches (mm) POLYESTER FILL mm Flat Sweeping Broom PROPERTIES AMB849 11.8”(300) 0.30 57 COLORS 273 ● CODE AMB809 LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm PROPERTIES 18”(457) 0 .46 Anti-Microbial Anti-Microbial Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 273 ● 57 273 ● 273 ● Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom AMB758 11.8”(300) 0 .46 63 273 ● AMB896 18”(457) 0 .30 Anti-Microbial Anti-Microbial Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas Deck Scrub AMB770 11.8”(300) 0.60 COLORS 63 Deck Scrub 41 273 ● AMB928 9”(230) 0.60 38 Anti-Microbial Anti-Microbial Rodo Maleável Raclette surmoulée Escurridor sobremoldeado Cabo em polipropileno reforçado Manche renforcée polypropylène Mango de poli-propileno reforzado Overmolded Squeegee AMPLSB60 23.6”(600) Reinforced Polypropylene Handle 273 ● AMPLH3 55.1”(1400) 273 ● Anti-Microbial Anti-Microbial Escova para esfregar com elevação dupla Brosse papillon Cepillo para fregar de doble ala Escova para limpeza de tanque Brosses à tank Cepillo para depósito a granel Double Wing Scrub AMST5 8”(209) 0.60 35/27 273 Bulk Tank Brush ● AMD77PR 18”(457) 0 .60 Anti-Microbial Anti-Microbial Escova limpa-unhas Brosse à ongles Cepillo para las uñas Escovas manuais Brosse à main Cepillo de mano Nail Brush AMNA4 5”(120) 0.46 41 273 ● 57 273 ● Hand Brush 17 273 ● AMB861 13”(317) 0.30 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 5 ★★★★★ Plus ULTIMATE Anti-Microbial Short Handled General Purpose Brush www.salmonhygiene.com Escova de cabo curto para uso geral Brosse à manche court d’usage general Cepillo para uso universal con mango corto CODE AMD4 LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm PROPERTIES 10”(254) 0.60 44 COLORS 273 ● Anti-Microbial Plastic Hand Scraper Espátula manual de plástico Racloir à main plastique Rascador de mano ancho de plástico AMPSC1 3”(76) 273 ● 273 ● 273 ● 273 ● Anti-Microbial Plastic Hand Scoop Pá manual de plástico Pelle à denrée plastique Pala de mano de plástico AMSCOOP2 9.6 x 10.2 x 2.4”(245 x 60 x 110) Anti-Microbial Enclosed Plastic Dustpan Pá de lixo fechada de plástico Pelle à poussière fermée Cogedor de plástico cerrado AMDP3 11.8 x 7.9”(305 x 200) Anti-Microbial Plastic Hand Scraper Espátula manual de plástico Racloir à main plastique Rascador de mano ancho de plástico S Anti-Microbial 6 TH Pá manual de plástico Pelle à denrée plastique Pala de mano de plástico E 273 ● y Anti-Microbial RESIN-SET BRUSHWARE Plastic Hand Scoop AMSCOOP4 15 x 3.5 x 6.7”(380 x 90 x 170) ygiene Tech nH no lo mo g al CONTAINING SILVER-iON TECHNOLOGY UL TI M CL ATE S A F E T Y IN EA G AMPSC2 4.3”(110) IN N METAL DETECTABLE & Dissipative Salmon Hygiene Technology Why choose… US Metal Detectable & Dissipative Contamination of Food or Pharmaceutical Products can cost money and your reputation... Our metal detectable range has been specifically designed for these industries. Tested & Proven… All products listed in the Salmon Products® Metal Detectable line have been independently tested by Mettler-Toledo Ltd, the leading manufacturer of metal Dissipative qualities detecting equipment. All products have proven to be Independent test results show effective in both wet and dry conditions. that they are slow dissipative, and the ESD The colored plastic parts of the items in this line are (electrostatic discharge) was zero. Therefore the detectable by metal detection machines and are food products are safe for use in flammable atmospheres contact approved. with ignition energies down to 0.25 millijoules. PT Linha de metal detectável/dissipativo A Contaminação de Alimentos ou Produtos Farmacêuticos pode custar-lhe dinheiro e e reputação... A Gama Metal Detectável foi especificamente concebida para estas indústrias. Testados e Aprovados… Todos os produtos pertencentes à Gama Metal Detectável da Salmon Products® foram testados de forma independente pela Mettler-Toledo Ltd, principal fabricante de equipamento detector de metal. Todos os produtos demonstraram eficácia em ambientes húmidos e secos. As peças de plástico coloridas dos artigos desta FR Qualidades dissipadoras Resultados de testes independentes mostram que são dissipadores lentos e a ESD (carga electrostática) foi de zero. Assim sendo, os produtos são seguros para utilização em ambientes inflamáveis, com energias de ignição até ao mínimo de 0,25 milijoules. Produits à métal détectable/dissipatifs Contamination des aliments ou des produits pharmaceutiques Les produits peuvent vous coûter cher et nuire à votre réputation... La gamme de produits à métal détectable a été spécifiquement conçue pour ces industries. Testé et prouvé… Tous les produits de la Gamme de produits à métal détectable Salmon Products® ont été testés indépendamment par Mettler-Toledo Ltd, le premier fournisseur d’équipement de détection de métal. Tous les produits se sont avérés efficaces dans des ES gama são detectáveis por equipamentos de detecção de metal e estão aprovados para entrar em contacto com alimentos. conditions mouillées et sèches. Les pièces en plastique de couleur des éléments de cette gamme sont détectables par les machines de détection du métal et peuvent entrer en contact avec la nourriture. Qualités dissipatives Des résultats de test indépendants montrent que la dissipation est lente et que la décharge électrostatique est nulle. Par conséquent, les produits sont sûrs pour une utilisation dans des atmosphères inflammables avec des énergies d’inflammation faibles de 0,25 millijoules. Disipativas y de metal detectable Contaminación de alimentos o productos farmacéuticos. Algunos productos pueden costarle dinero y su reputación... La gama de metal detectable ha sido diseñada específicamente para estas industrias. Probado y comprobado... Todos los productos que figuran en la gama de metal detectable de Salmon Products® se han probado de forma independiente por parte de Mettler-Toledo Ltd., el fabricante líder de equipos de detección de metal. Todos los productos demostraron ser eficaces tanto en condiciones húmedas como secas. Las piezas de plástico de color de los artículos de esta gama son detectables por las máquinas de detección de metal y son aptas para el contacto con alimentos. Cualidades disipativas Resultados de pruebas independientes muestran que fue de cero. Por lo tanto, los productos son seguros para su uso en atmósferas inflamables con energías de ignición que se reducen a 0,25 milijulios. Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 7 ★★★★★ Plus ULTIMATE Metal Detectable Metal Detectable Raspador manual em plástico com metal detectável Racloir à main plastique détectable Rascador de mano de plástico de metal detectable Raspador manual em plástico com metal detectável Racloir à main plastique détectable Rascador de mano de plástico de metal detectable CODE LENGTH inches (mm) CODE LENGTH inches (mm) COLORS PSC1MD 8 x 3” (205 x 76) ● PSC2MD 8 x 4.3” (250 x 110) ● Plastic Hand Scraper Plastic Hand Scraper COLORS Metal Detectable Metal Detectable Pá manual monobloco com metal detectável Pelle à denrée plastique monobloc détectable Pala cuchara de mano de una pieza de metal detectable Pá manual monobloco com metal detectável Pelle à denrée plastique monobloc détectable Pala cuchara de mano de una pieza de metal detectable SCOOP2MD 9.6 x 2.4 x 4.3” (245 x 60 x 110) SCOOP4MD 15 x 3.5 x 6.7” (380 x 90 x 170) Seamless Hand Scoop Seamless Hand Scoop ● Metal Detectable Soft Grip Hand Shovel Metal Detectable Heavy Duty Blade, ‘D’ Grip Shovel Pá manual, cabo macio com metal detectável Pelle à poignée plastique souple détectable Pala de mano de metal detectable con empuñadura blanda Pá de alto impacto, empunhadura em “D” com metal detectável Pelle à poignée en D, lame ultra robuste, à métal détectable Pala de metal detectable con empuñadura en “D”, muy resistente PSH7MD PSH13MD 47 x 12.6 x 10” (1200 x 320 x 260) 23 x 13 x 10” (580 x 320 x 260) ● Metal Detectable Salmon Metal Detector Set Up Kit with various sizes of balls and cubes for setting metal detection machines Kit de configuração de detector de metal Salmon, com vários tamanhos de esferas e cubos para configurar detetores de metal. Trousse de configuration pour détecteur de métaux de Salmon avec diverses tailles de billes et de cubes pour régler les machines de détection de métal. Kit de consigna de detector de metales Salmon con bolas y cubos de varios tamaños para configuración de máquinas de detección de metales MDS1 8 ● ● US G E UL TI M CL ATE S A F E T Y IN EA IN N Resin-Set Technology Explained Most food manufacturing and catering areas, where the security of monofilaments is of particular importance, require Resin-Set brushware. Salmon Hygiene Technology has developed a very significant improvement in brush filament retention, where each tuft is stapled into the brush back with food grade stainless steel staples in standard fashion, and then epoxy resin is floated into a recess on the face of the brush. The resin permeates the bottom of the tuft hole, covering the filaments and staples as it goes. The resin seals the face Leaders in Food Safety Innovation • Designed for areas with high safety requirements such as Food Production Facilities • Superior technology to ALL other methods • Prevention of dirt, moisture and bacteria in the tuft holes • Prevention of filaments being removed PT TH Why choose Resin-set… ygiene Tech nH no lo mo g al y S RESIN-SET brushware of the brush and makes the chance of a filament pulling out extremely remote, and inhibits the accumulation of dirt or moisture in the tuft holes. Resin-set is standard with Ultimate Hygiene and optional on Professional Hygiene. Upgrade to 5★Plus Safety Option Items marked within the Professional Hygiene section are available with the Resin-Set option. Simply add ‘RES’ to the code when ordering • Durable and easy to clean • Total Color Coding in 8 colors for segregation and HACCP • Withstands high temperatures: 273˚F/134˚C • The ultimate safety solution Explicação da tecnologia Resin-Set Na maioria das áreas de fabrico de comida e de catering, em que a segurança dos monofilamentos é muito importante, é necessário utilizar escovas e pincéis com tecnologia Resin-Set. A Salmon Technology desenvolveu um método muito eficaz para melhorar a retenção dos filamentos na escova, em que cada tufo é agrafado de modo convencional à escova utilizando agrafes de aço inoxidável de grau alimentar, aplicando-se, em seguida, resina epoxi numa reentrância na face da escova. A resina penetra na base do orifício do tufo e vai cobrindo todos os filamentos e agrafes. A resina veda a face da escova, reduzindo drasticamente a possibilidade de algum filamento ser arrancado e impedindo a acumulação de sujidade ou de humidade nos orifícios dos tufos. A tecnologia Resin-Set é fundamental em termos de Higiene Básica, mas opcional no campo da Higiene Profissional. Actualização para Opção 5★Plus Safety Os itens assinalados na secção Higiene Profissional estão disponíveis com a opção Resin-Set. Basta adicionar ‘RES’ ao código quando fizer a encomenda Líderes em Inovação para Segurança Alimentar • Concebido para áreas com elevados requisitos de segurança como Instalações de Produção Alimentar • Tecnologia superior em relação a TODOS os outros métodos • Previne contra sujidade, líquidos e bactérias nos orifícios dos tufos • Prevenção da remoção de filamentos • Durável e fácil de limpar • Codificação total de cores com uma escolha de 8 cores para prevenção de contaminação cruzada, segregação e HACCP • Suporta temperaturas elevadas (134°C) • A mais recente solução de limpeza Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 9 La plupart des secteurs de la production alimentaire et de la restauration, où la sécurité des monofilaments est essentielle, ont besoin d’utiliser des brosses fixées à la résine. Salmon Hygiene Technology a mis au point une amélioration très efficace pour retenir les filaments de brosse, en agrafant normalement chaque poil dans le support pour une agrafe en acier inoxydable de classe alimentaire, comme dans les autres fabrications. Ensuite, la résine époxy est coulée, s’infiltre jusqu’au fond des trous, et vient boucher les interstices et couvrir la base des fibres et l’agrafe. La résine scelle la face de la brosse, rend pratiquement impossible l’extraction E G Explication de la technologie de fixation à la résine TH FR ygiene Tech nH no lo mo g al y S ★★★★★ Plus ULTIMATE UL TI M CL ATE S A F E T Y IN EA IN N d’une fibre et empêche l’accumulation de saletés et de moisissures dans les trous du support. La fixation à la résine est standard en matière d’hygiène idéale, mais facultative en matière d’hygiène professionnelle. Mise à niveau vers l‘option de sécurité 5★Plus Les produits figurant dans la section d’hygiène professionnelle sont disponibles avec l’option de fixation de résine. Il suffit d’ajouter « RES » au code lors de la commande Chefs de file en innovation de sécurité alimentaire • Conçu pour les zones aux exigences de sécurité élevées telles que les locaux de production d’aliments • Une technologie supérieure à TOUTES les autres méthodes • Une prévention de la saleté, de l’humidité et des bactéries dans les trous de support ES • Empêche d’enlever les filaments • Résistant et simple à utiliser • Codage couleur total disponible dans 8 couleurs pour une meilleure répartition et la mise en œuvre des systèmes HACCP • Supporte des températures élevées – 134˚C/273˚F • La meilleure solution en matière de sécurité La tecnología del soporte de resina La mayor parte de las áreas de fabricación de alimentos y de restauración, donde la seguridad de los monofilamentos es de particular importancia, requieren cepillos con soporte de resina. Salmon Hygiene Technology ha desarrollado una mejora opcional muy eficaz para retener los filamentos del cepillo, en la que cada penacho se grapa a la parte trasera del cepillo con una grapa de acero inoxidable de calidad alimentaria de la forma normal, y después se introduce resina epoxi en el hueco, en la parte frontal del cepillo. La resina penetra hasta el fondo del orificio del penacho, cubriendo los filamentos y las grapas a medida que va fluyendo. La resina sella la parte frontal del cepillo y hace que la probabilidad de que un filamento se salga resulte sumamente remota. Asimismo, evita la acumulación de suciedad o de humedad en los orificios del penacho. La base de resina viene de serie con Higiene superior, pero es opcional en Higiene profesional. Actualizar a la opción de seguridad 5★Plus Los artículos marcados en la sección de Higiene Profesional están disponibles con la opción de base de resina. Sólo tiene que añadir “RES” al código cuando realice el pedido. Líderes en innovación de seguridad alimentaria • Diseñado para áreas con altas exigencias de seguridad tales como instalaciones de producción de alimentos y hospitales. • Tecnología superior a TODOS los demás métodos • Prevención de suciedad, humedad y bacterias en los orificios del mechón 10 • Prevención de retirada de filamentos • Duradero y fácil de limpiar • Codificación de colores total en 8 colores para la separación y HACCP • Resistente a altas temperaturas: 134 ˚C/273 ˚F • La solución de seguridad máxima RESIN-SET brushware Salmon Hygiene Technology Resin-Set Resin-Set Escovas manuais Brosse à main Cepillo de mano Escovas manuais Brosse à main Cepillo de mano Hand Brush CODE Hand Brush LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm B861RES 12”(317) 0.30 57 COLORS 273 ●●●●●●● Double Wing Scrub 35/27 273 COLORS ●●●●●● ●●●●● Escova de mesa Brosse de table Cepillo “bench” para repostería B1478RES 11”(279) 0 .30 60 273 Resin-Set Curved Back Scrub Curved Back Scrub Escova para esfregar com dorso curvo Brosse courbe Cepillo de fregar con dorso curvo Escova para esfregar com dorso curvo Brosse courbe Cepillo de fregar con dorso curvo 28 273 ST14RES 6.5”(165) 0 .60 32 273 ●●●●● 17 273 ●●●●●● ●●●●●● ●●●●● Resin-Set Nail Brush Resin-Set Round Scrub Escova limpa-unhas Brosse à ongles Cepillo para las uñas Escova redonda Brosse ronde Cepillo de fregar redondo 40 NA4RES 4.7”(120) 0 .40 273 ●●●●● Resin-Set Resin-Set Bulk Tank Brush Utility Brush Escova para limpeza de tanque Brosses à tank Cepillo para depósito a granel Escovas de uso geral Brosse à usage général Cepillo para uso general B884RES 10.6”(270) 0.35 273 ●●●●●●● Resin-Set ST9RES 3.6”(91)ø0.60 B862RES 12”(317) 0.60 57 Bench Brush Escova para esfregar com elevação dupla Brosse papillon Cepillo para fregar de doble ala ST7RES 7.8”(198) 0.60 LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm Resin-Set Resin-Set ST5RES 8.2”(209) 0.60 CODE 25 273 D77PRRES 15.4”(390)0.60 41 273 ●●●●● Resin-Set Resin-Set Escova de cabo curto para uso geral Brosse à manche court d’usage general Cepillo para uso universal con mango corto Escova de cabo curto para uso geral Brosse à manche court d’usage general Cepillo para uso universal con mango corto Short Handled Brush Short Handled Brush D4RES 10”(254) 0.60 44 273 ●●●●●●● D5RES 10”(254) 0 .30 44 273 ●●●●● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 11 ★★★★★ Plus ULTIMATE Resin-Set Resin-Set Long Handled Brush Long Handled Brush Escova de cabo longo para uso geral Brosse à manche long d’usage general Cepillo para uso universal con mango largo CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm D9RES 16”(406)0.60 40 CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES mm FILL mm COLORS D10RES 16”(406) 0 .30 273 Escova para máquina com proteção Brosse pour machine avec garde Machineborstel met handbescherming 28 273 ●●●●● B1423RES 9.6”(245) 0 .46 Resin-Set Resin-Set Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador 50 273 ●●●●● GL31 3”(75)0.20 Resin-Set Resin-Set Pincel para massas Pinceau à patisserie Cepillo para repostería 273 ●●●●● Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador 50 273 ●●●●● 273 ●●●●●● Glazing Brush Pastry Brush 9.5”(241) 0.15ø 60 Glazing Brush Glazing Brush PA2 50 273 ●●●●● GL11 2”(50) 0.20 50 Resin-Set Resin-Set Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas Deck Scrub B928RES 9”(230)0.60 Deck Scrub 38 273 ●●●●● B770RES 11.8”(300) 0.60 41 Resin-Set Resin-Set Vassouras estreitas Balais étroits Escoba para barrer plana Vassouras estreitas Balais étroits Escoba para barrer plana 12 47 273 ●●●●●●● 273 ●●●●● Narrow Broom Narrow Broom B1082RES 15.4”(390) 0.30 ●●●●● Guarded Machine Brush Escova abrasiva em aço inoxidável Brosse à fils en acier inoxydable Cepillo abrasivo de acero inoxidable 1”(25)0.20 273 Resin-Set Stainless Steel Wire Scratch GL30 40 COLORS ●●●●●●● Resin-Set WS6SRES 11”(279) 0.31 Escova de cabo longo para uso geral Brosse à manche long d’usage general Cepillo para uso universal con mango largo 273 ●●●●● B1083RES 15.4”(390) 0.60 62 RESIN-SET brushware Salmon Hygiene Technology Resin-Set Resin-Set Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom CODE LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm B849RES 11.8”(300) 0.30 PROPERTIES 57 COLORS 273 ●●●●●● CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm B929RES 9”(230) 0 .46 63 Resin-Set Resin-Set Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 57 273 ●●●●● B930RES 11.8”(300) 0 .20 57 Resin-Set Resin-Set Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 63 273 ●●●●●●● B809RES 18”(457) 0 .46 63 Resin-Set Resin-Set Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 57 273 ●●●●●● B1134RES 24”(609) 0.30 57 Resin-Set Resin-Set Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 82 273 ●●●●●●● 273 ●●●●● Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom B883RES 24”(609) 0.60 ●●●●● Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom B896RES 18”(457) 0.30 273 Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom B758RES 11.8”(300) 0.46 ●●●●● Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom B808RES 18”(457) 0.20 COLORS 273 273 ●●●●●● B993RES 11.8”(300) 0 .76 63 273 Resin-Set Resin-Set Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Escova para limpeza de ranhuras Brosse de rainures Cepillo para la limpieza de ranuras Groove Cleaning Brush Flat Sweeping Broom B1686RES 24”(609) 0.76 62 ●●●●● 273 ●●●●● D71PRES 8”(205) 0 .30 57 273 ●●●●● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 13 ★★★★★ PROFESSIONAL US • Supreme quality and durability • • • Innovative tools for problem areas Withstands high temperatures 273°F/134°C Total color coding with a choice of 8 colors for prevention of cross-contamination, segregation and HACCP FR • Une qualité et une résistance PT • Excelente qualidade e durabilidade • Ferramentas inovadoras para áreas problemáticas • Suporta temperaturas elevadas (134°C) • Codificação total de cores com uma escolha de 8 cores para prevenção de contaminação cruzada, segregação e HACCP haut de gamme • Des outils innovants pour les zones à problème • Supporte des températures élevées 134°C/273°F • Codage couleur total disponible dans 8 couleurs afin de prévenir la contamination croisée et faciliter la répartition et la mise en œuvre des systèmes HACCP Professional Professional Hand Brush Groove Cleaning Brush Escovas manuais Brosse à main Cepillo de mano CODE LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm PROPERTIES B861 12”(317) 0.30 57 ES • Calidad y durabilidad superiores • Herramientas innovadoras para las áreas problemáticas • Resistente a altas temperaturas de 134 °C/273 °F • Codificación de colores total en 8 colores para la prevención de la contaminación cruzada, la separación y HACCP COLORS 273 ●●●●●●● Escova para limpeza de ranhuras Brosse de rainures Cepillo para la limpieza de ranuras CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm D71PRES 8” (205) 0.30 57 COLORS 273 ●●●●● Professional Hand Brush Escovas manuais Brosse à main Cepillo de mano Professional 57 B862 12”(317) 0.60 273 ●●●●●● Professional Bench Brush 273 B1478RES 11”(279) 0.30 ●●●●● Professional Escova em aço inoxidáve Brosse droite en acier inoxydable Cepillo de acero inoxidable 14 37 273 Polyproylene●●●●●● Professional Open Plastic Dustpan Pá de lixo aberta, em plástico Pelle à poussière plastique fermée Cogedor de plástico abierto Stainless Steel Strip Brush B976 10.8”(275)0.30 Pá de lixo fechada, em plástico Pelle à poussière plastique fermée Cogedor de plástico cerrado DP3 1 2 x 7.9” (305 x 200) Escova de mesa Brosse de table Cepillo “bench” para repostería 60 Enclosed Plastic Dustpan 273 DP13 11.8 x 12.2” (300 x 310) ● 273 Polyproylene●●●●●● PROFESSIONAL brushware Professional Professional Grippy Scrub Double Winged Scrub Escova para esfregar com elevação dupla Brosse papillon Cepillo para fregar de doble ala CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm ST5 8.2”(209)0.60 COLORS 35/27 273 CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm ST8 6”(154) 0.60 28 COLORS 273 Curved Back Scrub Escova para esfregar com dorso curvo Brosse courbe Cepillo de fregar con dorso curvo Escova para esfregar com dorso curvo Brosse courbe Cepillo de fregar con dorso curvo 28 273 ●●●●● ST14 6.5”(165) 0.60 32 273 Professional Professional Escova redonda Brosse ronde Cepillo de fregar redondo Escova para esfregar flexível Brosse flexible Cepillo de fregar flexible 40 3.6”(91)ø 0.60 273 ●●●●● ST10 7”(176) 0.40 40 Professional Professional Escovas de uso geral Brosse à usage général Cepillo para uso general Escova limpa-unhas Brosse à ongles Cepillo para las uñas 25 273 273 ●●●●● NA4 4.7”(120) 0.40 17 273 Professional Professional Escova para lavar louça Brosse à vaisselle Cepillo para lavar platos Escova limpa-unhas com asa Brosse à ongles à poignée Cepillo para las uñas con asa Dish Wash Brush DW1090 10.6”(270) 0.30 25 ●●●●●● Grippy Nail Brush 273 ●●●●● NA10 4”(100) 0.25 18 Professional Professional Escova para rejunte Brosse à joint Cepillo para lechada Escova para azulejos Brosse à joint Cepillo para fregar baldosas Grout Scrub ST11 9.4 x 1.3”(240 x 35) 0.60 ●●●●● Nail Brush Utility Brush B884 10.6”(270) 0.35 ●●●●● Flexi Scrub Round Scrub ST9 ●●●●●● Professional Curved Back Scrub 7.8”(198) 0.60 Escova para esfregar com asa Brosse à manche Cepillo de fregar con asa ●●●●●●● Professional ST7 Salmon Hygiene Technology 273 ●●●●● Tile Scrub 25 273 ●●●●● ST12 7.9 x 3.1”(200 x 80) 0.60 28 273 ●●●●● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 15 ★★★★★ PROFESSIONAL hand brushes Professional Professional Escova de cabo longo para uso geral Brosse à manche long d’usage general Cepillo para uso universal con mango largo Escova de cabo longo para uso geral Brosse à manche long d’usage general Cepillo para uso universal con mango largo Long Handled Brush CODE D9 LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm 40 16”(406)0.60 273 COLORS CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm ●●●●●●● D10 16”(406)0.30 Professional Escova de cabo curto para uso geral Brosse à manche court d’usage general Cepillo para uso universal con mango corto 44 10”(254) 0.60 273 ●●●●●●● Short Handled Brush Escova de cabo curto para uso geral Brosse à manche court d’usage general Cepillo para uso universal con mango corto 10”(254) 0.30 44 273 ●●●●● Professional Escova para detalhes Brosse à détail Cepillo para detalles 273 30 ●●●●● Professional Guarded Machine Brush Escova para máquina com proteção Brosse pour machine avec garde Machineborstel met handbescherming 273 ●●●●● 212 ● 60 Professional 17 273 ●●●●●● Niche Brush Escova para nichos Brosse fine Cepillos nicho B1240 8 x 0.4”(180 x 10) 0.31 B1538 9.4”(240) 0.46 14 273 16 Professional Professional Stainless Steel Wire Scratch Niche Brush Escova para nichos Brosse fine Cepillos nicho B1241 8 x 0.4”(180 x 10) 0.30 Stainless Steel Strip Brush Escova em aço inoxidável Brosse droite en acier inoxydable Cepillo de acero inoxidable Professional 16 ●●●●● Escova de cabo curto para uso geral Brosse à manche court d’usage general Cepillo para uso universal con mango corto B1423RES 9.6”(245) 0 .46 Detail Brush B1606 8.9”(225) 0.40 273 Short Handled Brush D7 10.6”(270) 0 .60 Professional D5 40 COLORS Professional Short Handled Brush D4 Long Handled Brush Escova abrasiva em aço inoxidável Brosse à fils en acier inoxydable Cepillo abrasivo de acero inoxidable 60 273 ●●●●● WS6SRES 11”(279) 0 .31 28 273 ●●●●● PROFESSIONAL brushware Salmon Hygiene Technology Professional Professional Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador Glazing Brush Glazing Brush CODE GL30 LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm 1”(25) 0.20 50 273 COLORS CODE ●●●●● GL31 3”(75) 0.20 50 COLORS 273 ●●●●● 273 ●●●●●● Professional Professional Glazing Brush Pastry Brush Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador Pincel para massas Pinceau à patisserie Cepillo para repostería PA2 9.5”(241) 0.15ø LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm 50 273 GL11 50 2”(50) 0.20 ●●●●● Professional Deck Scrub Professional Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas Stainless Steel Floor Scrub Escova em aço inoxidável para piso Balai en acier inoxydable Cepillo para fregar suelos de acero inoxidable B1342 9”(230)0.31 24 273 ● Flat Sweeping Broom ●●●●● 273 ●●●●● 273 ●●●●●● 273 ●●●●● Flat Sweeping Broom 9”(230)0.46 63 Professional 273 ●●●●●●● Flat Sweeping Broom Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Professional B849 11.8”(300) 0 .30 Flat Sweeping Broom 57 57 Professional Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana B930RES 11.8”(300) 0.20 273 Professional B929 Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 63 38 Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Professional B758 11.8”(300) 0.46 B928 9”(230) 0.60 Flat Sweeping Broom 273 ●●●●●● Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana B993 11.8”(300) 0 .76 63 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 17 ★★★★★ PROFESSIONAL brushes Professional Professional Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas Deck Scrub CODE Deck Scrub LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm B759 11.8”(300)0.76 COLORS 212 44 ●●●●● CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm B770 11.8”(300) 0 .60 Professional Professional Escova alta/baixa Balais d’angles Cepillo alto/bajo Vassoura para exteriores Balai d’extérieur Escoba para exteriores High/low Brush B1783 9.6”(245) 0.30 273 47 ●●●●● 133 B757 11.8”(300)1.01 Professional Vassouras estreitas Balais étroits Escoba para barrer plana Escova alta/baixa Balais d’angles Cepillo alto/bajo Narrow Broom 273 ●●●●● B1605 9.8”(250) 0 .60 38 Professional Professional Escova para limpeza de tanque Brosses à tank Cepillo para depósito a granel Vassouras estreitas Balais étroits Escoba para barrer plana 273 41 ●●●●●● Escova para drenagem Brosse passage d’eau Cepillo para desagüe B1083 15.4”(390) 0 .60 62 273 ●●●●● 273 ● Escova para limpeza de tanque Brosses à tank Cepillo para depósito a granel D77PR 15.4”(390)0.60 18 ●●●●● Bulk Tank Brush Drain Brush 95ø 273 Professional Professional ●●●●●● Narrow Broom Bulk Tank Brush B1659BLK 20”(510) 0.60 212 High/low Brush 47 D77P 15.4”(390) 0.35 ●●●●●●● Outside Broom Professional B1082 15.4”(390) 0.30 COLORS 273 41 41 273 ●●●●●● PROFESSIONAL brushware Salmon Hygiene Technology Professional Professional Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom CODE LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm B808RES 18”(457) 0.20 57 273 COLORS CODE ●●●●● B896 18”(457)0.30 273 ●●●●●● 273 ●●●●● 212 ●●●●●● 273 ●●●●● Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana B809 18”(457) 0.46 57 COLORS Professional Professional 63 LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm B994 18”(457) 0 .76 273 63 ●●●●●●● Professional Flat Sweeping Broom Professional Flat Sweeping Broom Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana B1134 24”(609) 0.30 57 B883 24”(609) 0 .60 273 ●●●●● 82 Professional Flat Sweeping Broom Professional Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana Rohrbürste mit Kunststoffkern Brosse cylindrique Kunststof buiskborstel B1686 24”(609) 0 .76 Plastic Core Tube Brush CODE Ø inches (mm) LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm B1529/75 3”(75)6.9”(175)0.46 PROPERTIES 273 COLORS ●●●●● Professional Plastic Core Tube Brush Rohrbürste mit Kunststoffkern Brosse cylindrique Kunststof buiskborstel Professional CODE Plastic Core Tube Brush Ø inches (mm) LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm PROPERTIES B1529/115 4.5”(115) 6.9”(175)0.60 Rohrbürste mit Kunststoffkern Brosse cylindrique Kunststof buiskborstel B1529/95 3.7”(95) 6.9”(175)0.60 62 273 COLORS 273 ●●●●● 273 ●●●●● Professional ●●●●● Plastic Core Tube Brush Rohrbürste mit Kunststoffkern Brosse cylindrique Kunststof buiskborstel B800 5.1”(130) 6.3”(160)0.60 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 19 ★★★★★ PROFESSIONAL wire brushes The following brushes may be fitted with white polypropylene handles. Please add the suffix H to the code. As escovas a seguir têm a opção de cabos brancos de polipropileno. Acrescente o sufixo H ao código. Les brosses suivantes peuvent être équipées de poignées blanches en polypropylène. Veuillez ajouter le suffixe H au code. Los siguientes cepillos pueden ir equipados con mangos blancos de polipropileno. Por favor, añada el sufijo H al código. Professional Professional Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable CODE CODE Twisted in Stainless Steel Wire Twisted in Stainless Steel Wire Ø inches (mm) LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm T831 0.5”(13) 12”(305) 0.30 PROPERTIES 13ø COLORS 273 ●●●●● Ø inches (mm) LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm T971 0.5”(13)30”(762)0.30 PROPERTIES 13ø COLORS 273 ●●●●● Professional Professional Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Twisted in Stainless Steel Wire T832 1”(25) 12”(305) 0.40 25ø 273 ●●●●● Twisted in Stainless Steel Wire T972 1”(25)30”(762) 0.40 25ø 273 ●●●●● Professional Professional Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Twisted in Stainless Steel Wire T833 1.5”(38)15.4”(390) 0.40 38ø 273 ●●●●● Twisted in Stainless Steel Wire T973 1.5”(38) 3 0”(762)0.40 38ø 273 ●●●●● Professional Professional Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Twisted in Stainless Steel Wire T834 2”(50)15.4”(390) 0 .60 50ø 273 ●●●●● Twisted in Stainless Steel Wire T974 2”(50)30”(762) 0.60 50ø 273 ●●●●● Professional Professional Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Twisted in Stainless Steel Wire T835 2.5”(64)15.4”(390)0.60 64ø Twisted in Stainless Steel Wire 273 ●●●●● T975 2.5”(64) 3 0”(762)0.60 64ø 273 ●●●●● Professional Professional Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Arame retorcido de aço inoxidável Goupillon inox Trenzado en alambre de acero inoxidable Twisted in Stainless Steel Wire T836 3”(75)15.4”(390) 0 .60 20 75ø Twisted in Stainless Steel Wire 273 ●●●●● T976 3”(75) 30”(762) 0.60 75ø 273 ●●●●● PROFESSIONAL handles Salmon Hygiene Technology Professional Professional Cabos de alumínio anodizado Manche en aluminium anodisé Mango de aluminio anodizado Cabos de alumínio anodizado Manche en aluminium anodisé Mango de aluminio anodizado Anodised Aluminum Handle CODE ALH30 LENGTH inches (mm) 13.4 x 1”ø (340 x 25ø x 1.2) COLORS CODE LENGTH inches (mm) COLORS ●●●●● ALH7 53.5 x 1”ø (1360 x 25ø x 1.2) ●●●●●●● Professional Professional Anodised Aluminum Handle Cabos de alumínio anodizado Manche en aluminium anodisé Mango de aluminio anodizado ALH15 27.5 x 1”ø (700 x 25ø x 1.2) ●●●●● Aluminum Handle with Plastic Sleeve ●●●●●●● Lightweight Anodised Aluminum Handle ●●●●● Cabos leves em alumínio anodizado Manche léger en aluminium anodisé Mango ligero de aluminio anodizado ALH5 Stainless Steel Handle Cabo em aço inoxidável Manche léger en aluminium anodisé en acier inoxydable Mango de acero inoxidable 53.1”(1350) ●●●●● 50 x 1”ø (1270 x 25ø x 0.7) Stainless Steel Handle Cabo em aço inoxidável Manche léger en aluminium anodisé en acier inoxydable Mango de acero inoxidable 61”(1550) One Piece Reinforced Polypropylene Handle Professional Cabo em polipropileno reforçado Manche renforcé en polypropylène Mango de polipropileno reforzado Cabo em fibra de vidro Brosse cylindrique Mango de fibra de vidrio 55.1”(1400) ●●●●●● Professional SSH4 Professional PLH3 ●●●●●●● Lightweight Anodised Aluminum Handle Professional SSH2 Empunhaduras sobressalentes com dispositivo para pendurar para todos os cabos ALH3 Recharge de poignée pour la manche ALH3 Empuñadura de repuesto para colgar de repuesto para todos los mangos ALH3 Professional Cabos leves em alumínio anodizado Manche léger en aluminium anodisé Mango ligero de aluminio anodizado 47 x 0.8”ø (1195 x 21ø x 0.8) ●●●●●●● Spare Hanging Handgrip for ALH3 Handles PLHGRP5 Professional ALH3 Cabo sobressalente de alumínio com dispositivo para pendurar Recharge de poignée pour tous les manches ci dessus Empuñadura para colgar de repuesto para todos los mangos arriba mencionados Professional Cabo de alumínio com empunhadura de plástico Manche en aluminium avec manchon en plastique Mango de aluminio anodizado con funda de plástico 59 x 1”ø (1500 x 25ø x 1.2) Spare Hanging Handgrip for above Handles PLHGRP6 Professional ALH8 Anodised Aluminum Handle ●●●●● Fiberglass Handle ●●●●●●● FGH2 55.1”(1400) ●●●●● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 21 ★★★★★ PROFESSIONAL accessories Professional Professional Conical Adaptor Cabo leve em alumínio com adaptador de ângulo e adaptador cônico Manche leger en aluminium avec adaptateur d’angle et adaptateur conique Mango ligero de aluminio con adaptador de ángulo y cónico Pega em alumínio com extremidade Cónica Manche en aluminium avec bout conique Mango de aluminio con extremo cónico Lightweight Aluminum Handle with Angle Adaptor and CODE LENGTH inches (mm) HAN1352 51 - 157.5”(1300 - 4000) Aluminum Handle with Conical End CODE LENGTH inches (mm) ALH8000 78.7 - 315”(2000 - 8000) COLORS COLORS Professional Connector Professional Lightweight Aluminum Handle with Angle Adaptor and Conical Adaptor Cabo leve em alumínio com adaptador de ângulo e adaptador cônico Manche leger en aluminium avec adaptateur d’angle et adaptateur conique Mango ligero de aluminio con adaptador de ángulo y cónico AH/CON Professional Cone Adaptor, Fits all Handles Adaptador cônico para todos os cabos Adaptateur de cône, s’ajuste à tous les manche Adaptador cónico, se adapta a todos los mangos TAPER/CON for joining ALH7 type Handles to ALH17 and ALH19 Extensions Conector para unir os cabos tipo ALH7 a extensões ALH17 e ALH19 Connecteur pour raccorder les manche de type ALH7 aux extensions ALH17 et ALH19 Conector para unir los mangos tipo ALH7 a los extensibles ALH17 y ALH19 WH/CON Professional Plastic Swivel Connector Conector giratório em plástico Raccord pivotant plastique Conector giratorio de plástico i plast SW/CON Professional Adaptor ●● allowing ALH7 type handles to fit US ACME threads Adaptador que permite adaptar os cabos tipo ALH7 às roscas ACME americanas Adaptateur permettant à tous les types de manche ALH7 de s’ajuster aux filetages US ACME Adaptador que permite que todos los mangos tipos ALH7 se adapten a roscas estadounidenses ACME ADPT2 22 3.5”(90) PROFESSIONAL hangers Salmon Hygiene Technology Professional Anodised Aluminium Rail with: Trilho em alumínio anodizado com: Rail en aluminium anodisé avec: Raíl de aluminio anodizado con: 8 HOLD1 hangers 5 HOLD1 hangers and colored ends 5 suportes HOLD1 coloridos 5 supports HOLD1 et extrémités colorées 5 colgadores HOLD1 y extremos en color CODE LENGTH inches (mm) COLORS HD6 20.2”(515) ●●●●●● 3 HOLD2 shovel hangers and colored ends 3 suportes HOLD2 coloridos para pás 3 supports pour pelle HOLD2 et extrémités colorées 3 colgadores HOLD2 y extremos en color CODE LENGTH mm COLOURS HD7 20.2”(515) ●●●●●● and colored ends 8 suportes HOLD1 coloridos 8 supports HOLD1 et extrémités colorées 8 colgadores HOLD1 y extremos en color HD8 35.4”(900) ●●●●●● 2 HOLD1 hangers and 3 HDHOOK1 hooks 2 suportes HOLD1 e 3 ganchos HDHOOK1 2 supports HOLD1 et 3 crochets HDHOOK1 2 colgadores HOLD1 y 3 ganchos HDHOOK1 HD10 19.7”(500) ●●●●●●● 5 HDHOOK1 hooks 5 ganchos HDHOOK1 5 crochets HDHOOK1 5 ganchos HDHOOK 1 8 HDHOOK1 hooks 19.7”(500) HD11 ●●●●●●● Parts for above Handles Peças para os suportes acima Pièces de rechange pour supports Muraux Piezas para los colgadores arriba mencionados Anodised aluminium rail with end plugs Trilho em alumínio anodizado com terminal na extremidade Rail en aluminium anodisé avec bouchons d’extrémité Raíl de aluminio anodizado con tapones en los extremos RAIL500 19.7”(500) Plastic hook to fit RAIL500 and RAIL900. Can be used individually Presilha em plástico para os trilhos RAIL500 e no RAIL900. Pode ser utilizado individualmente Crochet plastique s’ajustant à RAIL500 et RAIL900. Peut être utilisé individuellement Gancho de plástico para acoplar RAIL500 y RAIL900. Se puede usar individualmente HDHOOK1 ●●●●●●● 8 ganchos HDHOOK1 8 crochets HDHOOK1 8 ganchos HDHOOK1 HD12 35.4”(900) ●●●●●●● Anodised aluminium rail with end plugs Trilho em alumínio anodizado com terminal na extremidade Rail en aluminium anodisé avec bouchons d’extrémité Raíl de aluminio anodizado con tapones en los extremos RAIL900 35.4”(900) Large hanger for shovels Suporte grande para pás Grand support pour pelles Colgador grande para palas HOLD2 Hanger for brushes and handles Suporte para escovas e cabos Supports pour brosses et manches Colgador para cepillos y mangos HOLD1 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 23 ★★★★★ PROFESSIONAL wall bracket ’s s urf ace he wo rld ace urf gt ’s s rld wo the ss pin ing afe Wall Bracket System Ke e ep Ke Professional US BLUE ZONE ss afe Salmon Hygiene Technology Salmon Hygiene Technology •Smooth and easy to clean with no areas for dirt and moisture to accumulate •Designed for product organization and HACCP •Color coded and comes complete with assembly kit Sistema de suporte de parede Système de fixation murale Sistema de soporte en pared CODE WLBR1 LENGTH inches (mm) 8.1”(206) PT Sistema de suporte de parede - Higiene Profissional COLORS ●●●●●●● FR ES Système de fixation murale Professional Hygiene pour l’Hygiène professionnelle Sistema de soporte en pared •Lisse et facile à nettoyer, sans possibilité d’accumulation de la saleté et de • Fácil de limpar porque não tem zonas • Suave y fácil de limpiar sin áreas onde a sujidade e a humidade se possam l’humidité para la acumulación de suciedad y •Idéal pour organiser ses produits et pour acumular humedad • Excelente para organização de produtos les systèmes d’HACCP • Excelente para la organización •Codage couleur et kit d’assemblage e HACCP de productos y HACCP • Com codificação de cores e kit de • Código de colores, completado con kit montagem de montaje 24 PROFESSIONAL waterflow Professional Curved wall brush Waterflow System Escova curva para paredes Brosse murale arrondie Cepillo para paredes curvado Sistema de passagem de água Système à passage d’eau Sistema de flujo de agua CODE Floor scrub B1056 Escova para o chão Balai Cepillo para fregar suelos CODE LENGTH inches (mm) POLYESTER FILL mm PROPERTIES B1055 11.8”(300) 0.60 ●●●● Bulk tank brush 0.35 10.8”(275) POLYESTER FILL mm PROPERTIES 0.30 COLORS ●●●● Escova para limpeza de tanque Brosses à tank Cepillo para depósito a granel 8.5”(216) 0.60 ●●●●●● Curved vehicle brush Escova para limpeza de tanque Brosses à tank Cepillo para depósito a granel 8.5”(216) LENGTH inches (mm) Bulk tank brush COLORS D77PR D77P Salmon Hygiene Technology Escova curva para limpeza de veículos Brosse pour véhicule arrondie Cepillo de vehículo curvo ●●●●●● B1057 10.8”(275) 0.30 PVC ● Professional Handles and Extensions Cabos e Extensões Manches et extensions Mangos y alargaderas Aluminum handle with connector for W/STOP Cabo de alumínio com conector para W/STOP Manche en aluminium avec connecteur pour W/STOP Mango extensible de aluminio con revestimiento de plástico almohadillado Aluminum handle with connector for W/STOP Cabo de alumínio com conector para W/STOP Manche en aluminium avec connecteur pour W/STOP CODE Mango extensible de aluminio con revestimiento de ALH18 plástico almohadillado CODE LENGTH inches (mm) COLORS ALH16 27.6”(700) ●●●●● Aluminum extension handle Cabo de extensão em alumínio Manche d’extension en aluminium Mango alargadera de aluminio ALH17 27.2”(690) COLORS ●●●●● Aluminum extension handle Cabo de extensão em alumínio Manche d’extension en aluminium Mango alargadera de aluminio ALH19 ● LENGTH inches (mm) 53.1”(1350) 52.8”(1340) ● ‘Hozelock’ water stop connector Conector “Hozelock” de fecho de água Raccord/stop ‘Hozelock’ Conector de parada de agua “Hozelock” Connector Conector Connecteur Conector WH/CON 5”(128) (ALH16/ALH18ALH17/ALH19) W/STOP 5”(128) (ALH16/ALH1812.5mm hosepipe | Schlauch zu verbinden | Tuyau | Slang) Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 25 ★★★★★ PROFESSIONAL squeegees Salmon Hygiene Technology Professional Squeegee Cassette System US • Detachable cassette system designed for ease of cleaning • Increased food safety with fully molded construction • Proprietary lock-unlock loading system (patented design) • Dual-rubber for improved performance on tiled floors • Closed cell rubber increases durability and longevity • Produced with only FDA approved materials - Autoclaving at 273°F/134°C • Supports HACCP – Color coding with zone classification The Ultimate Squeegee in design, function and materials. TE ET LE B HA C S AS TC TA DE Squeegee cassette system Rodo com sistema de cassete Système de cassette pour raclette Sistema de limpieza de escobilla de casette PT Rodo com sistema de cassete LENGTH inches (mm) SQCAS4 15.7”(400) ●●●●● COLORS SQCAS6 23.6”(600) ●●●●●●● CAS4 15.7”(400) Cassette refill CAS6 23.6”(600) Cassette refill FR Système de cassette pour raclette • Limpeza fácil do rodo graças ao sistema de cassete amovível • Estrutura totalmente moldada que protege melhor da comida • Excelente sistema de encaixe por bloqueio/ desbloqueio (design patenteado) • Borracha dupla para uma limpeza com melhores resultados em chão de mosaico • Fabricada com todos os materiais aprovados pela FDA - Autoclavagem a 134°C • Suporta HACCP – Codificação de cores com classificação de zonas A esfregona mais prática em termos de design, funcionalidade e materiais. 26 CODE ES Sistema de limpieza de escobilla de casette • Un nettoyage plus facile de la raclette avec système de cassette amovible • Une plus grande sécurité alimentaire grâce à une fabrication entièrement moulée • Système de chargement à double verrouillage/ déverrouillage (conception brevetée) • Caoutchouc renforcé pour de meilleurs résultats d’essuyage sur les carrelages • Fabriqué à partir de matériaux approuvés par la FDA – Autoclavage à 134°C • Supporte les systèmes d’HACCP – Codage couleur avec classification par zone La meilleure raclette en termes de conception, de fonction et de matériaux. • Limpieza de la escobilla más fácil con el sistema de cassette extraíble • Mayor seguridad alimentaria con la construcción completamente moldeada • Sistema de carga de súper bloqueo desbloqueo (diseño patentado) • Doble goma para mejorar los resultados de limpieza en los pisos de azulejos • Producido con materiales aprobados por la FDA - Autoclave a 134 °C • Compatible con HACCP - Código de colores con clasificación de zonas La mejor escobilla en diseño, funcionalidad y materiales. PROFESSIONAL squeegees Salmon Hygiene Technology Professional Professional Rodo leve em plástico Raclette légère en plastique Escobillas de plástico ligero Rodo leve em plástico Raclette légère en plastique Escobillas de plástico ligero Light plastic squeegee Light plastic squeegee CODE LENGTH inches (mm) COLORS CODE LENGTH inches (mm) COLORS PLSQ35 13.8”(350) ●●●●●● PLSQ55 21.7”(550) ●●●●●● Professional Light plastic squeegee Professional Single blade overmolded squeegee Rodo leve em plástico Raclette légère en plastique Escobillas de plástico ligero PLSQ45 17.7”(450) ●●●●●● Rodo, lâmina simples maleável Raclette surmoulée monolame Escurridor de una sola hoja sobremoldeado PLSB30 11.8”(300) ●●●●● Professional Single blade overmolded squeegee Professional Rodo, lâmina simples maleável Raclette surmoulée monolame Escurridor de una sola hoja sobremoldeado PLSB40 15.7”(400) ●●●●● Single blade overmolded squeegee Rodo, lâmina simples maleável Raclette surmoulée monolame Escurridor de una sola hoja sobremoldeado PLSB50 Professional 19.7”(500) ●●●●● Single blade overmolded squeegee Rodo, lâmina simples maleável Raclette surmoulée monolame Escurridor de una sola hoja sobremoldeado PLSB60 23.6”(600) ●●●●●● Professional Single blade overmolded squeegee Rodo, lâmina simples maleável Raclette surmoulée monolame Escurridor de una sola hoja sobremoldeado Professional Short handle for use with squeegees PLSB70 27.6”(700) ●●●●● Cabo curto para utilizar com esfregonas Manche court pour une utilisation avec raclettes Asa corta para usarla con escobillas B1785 16.8”(173) ●●●●● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 27 ★★★★★ PROFESSIONAL squeegees Professional Short handled overmolded squeegee Rodo reforçado com pega curta Raclette surmoulée à manche court Cepillo sobremoldeado de mango corto CODE LENGTH inches (mm) COLORS B1802 11.8”(300) ●●●●● 28 PROFESSIONAL scoops Professional Professional Solid aluminum frame medium squeegee Spare white rubber blade complete with aluminum handle Rodo com estrutura média em alumínio sólido com cabo de alumínio Raclette moyenne rail et manche aluminium Escurridor mediano con bastidor sólido de aluminio, completo con mango de aluminio CODE LENGTH inches (mm) COLORS Professional CODE LENGTH inches (mm) COLORS Professional Seamless hand scoop Seamless hand scoop Pá manual sem emendas Pelle à main monobloc Pala cuchara de mano de una pieza SCOOP1 7.5 x 1.6 x 2.7”(190 x 40 x 68) ● Professional Pá manual sem emendas Pelle à main monobloc Pala cuchara de mano de una pieza SCOOP3 8.3 x 3 x 5.1”(210 x 75 x 130) ●●●●●● Professional Seamless hand scoop Seamless hand scoop Pá manual sem emendas Pelle à main monobloc Pala cuchara de mano de una pieza ●●●●● Pá manual sem emendas Pelle à main monobloc Pala cuchara de mano de una pieza SCOOP4 Professional 15 x 3.5 x 6.7”(380 x 90 x 170) ●●●●● Professional Jug scoop Bowl scoop Jarra graduada Cruche Pala jarra 6.3”(160mm) long handle, 0.4 gal (1.5 liter) capacity SCOOP6 6.5 x 5.5” x 0.4 gal (165 x 140 x 1.5L) Professional Opaque plastic measuring jug Jarra graduada de plástico opaco Bol mesureur opaque en plastique de 1 litre Jarra de medida de 1 litro de plástico opaco JUG1 for ALSQ18 Lâmina sobressalente em borracha branca para ALSQ18 Rechange de lame blanche en caoutchouc pour ALSQ18 Hoja de goma blanca de repuesto para ALSQ18 ALSQ18WR ALSQ18 53.5”(1360) [Squeegee 18.1”(460) wide] SCOOP2 9.6 x 2.4 x 4.3”(245 x 60 x 110) Salmon Hygiene Technology ● Tigela para medida, cabo de 160 mm, capacidade de 1,5 litros Cuvette poignée de 160mm de long, capacité de 1,5 litre Pala cuenco mango de 160 mm de longitud, 1,5 litros de capacidad SCOOP7 6.3 x 8.5” x 0.4 gal (160 x 215ø x 1.5L)●●●●● 0.26 gal (1L) 2 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 29 ★★★★★ PROFESSIONAL scrapers Professional Professional 51” aluminum handle 51” aluminum handle Stainless steel blade complete with Sprung steel blade complete with Lâmina em aço inoxidável com cabo de 1300 mm em alumínio Lame en acier inoxydable avec un manche de 1300mm en aluminium Hoja de acero inoxidable completa con mango de aluminio de 1300 mm CODE LENGTH inches (mm) MSC1 8 x 51”(200 x 1300) Lâmina em aço inoxidável com cabo de 1300 mm em alumínio Lame en acier inoxydable avec un manche de 1300mm en aluminium Hoja de acero inoxidable completa con mango de aluminio de 1300 mm COLORS CODE LENGTH inches (mm) ●●●●●● MSC2 8 x 51”(200 x 1300) COLORS ●●●●● Professional Professional Spare stainless steel blade for MSC1 Stainless steel ‘Scotch’ dough cutter Lâmina sobressalente em aço inoxidável para MSC1 Lame en acier inoxydable de rechange pour MSC1 Hoja de acero inoxidable de repuesto para MSC1 Cortador de massa “Scotch” em aço inoxidável Coupe-pâte ‘Scotch’ en acier inoxydable Cortador de masa “Scotch” de acero inoxidable MBLD1 MSC4 Stainless steel hand scraper Stainless steel hand scraper Raspador manual em aço inoxidável Racloir manuel en acier inoxydable Rascador de mano de acero inoxidable 3”(75 x 0.8) ●●●●● Professional Professional MSC3 6”(155) x 0.56 ●●●●●● Raspador manual em aço inoxidável Racloir manuel en acier inoxydable Rascador de mano de acero inoxidable MSC3/38 1.5”(38 x 0.8) ●●●●● Professional Heat resistant hand scraper up to 464°F Professional Flexible stainless steel hand scraper Raspador manual flexível em aço inoxidável Racloir manuel flexible en acier inoxydable Rascador de mano flexible de acero inoxidable Raspador manual, resistente a temperaturas até 240°C /464°F Racloir manuel résistant à des températures maximales de 240°C MSC22 Rascador de mano resistente al calor hasta 240ºC 4.7 x 3.3”(120 x 85) ●●●●● PSC5 9.8 x 4.3”(250 x 110) Professional Professional Raspador manual em plástico Racloir manuel en plastique Rascador de mano de plástico Raspador manual em plástico Racloir manuel en plastique Rascador de mano de plástico Plastic hand scraper Plastic hand scraper PSC1 30 8 x 3”(205 x 76) ● ●●●●● PSC2 8 x 4.3”(205 x 110) ●●●●●● PROFESSIONAL buckets Professional Professional Polypropylene mop bucket Shatter resistant polypropylene bucket Balde para esfregona em polipropileno Saut à serpillère en polypropylène Cubeta de mopa de polipropileno CODE CAPACITY gallons (L) MBK7 3.2gal (12) Salmon Hygiene Technology Balde polipropileno resistente Seau résistant en polypropylène Cubo de polipropileno resistente a los golpes COLORS CODE CAPACITY gallons (L) ●●●●●● MBK8 2.4gal (9) Professional Professional Balde de PE resistente com alça cromada Seau ultra résistant en PE avec poignée chromée Cubo de PE con mango cromado para tareas pesadas Balde de polipropileno Seau en polypropylène renforcé Cubo de polipropileno muy resistente Heavy duty PE bucket with chrome handle MBK11 2.4gal (9) COLORS ●●●● Heavy duty polypropylene bucket MBK3 3.7gal (14) ●●●● ●●●●● Professional Professional Balde Tipo 304 para alimentos em aço inoxidável Seau en acier inox 304 Cubo de acero inoxidable calidad alimentaria tipo 304 Balde Tipo 304 para alimentos em aço inoxidável Seau en acier inox 304 Cubo de acero inoxidable calidad alimentaria tipo 304 MBK4 MBK5 Type 304 food grade stainless steel bucket Type 304 food grade stainless steel bucket 2.6gal (10) 4gal (15) MBK7 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 31 ★★★★★ PROFESSIONAL shovels Professional Professional Pá com empunhadura em “T” Pelle poignée ‘T’ Pala con empuñadura en ‘T’ Pá com empunhadura em “T” Pelle poignée ‘T’ Pala con empuñadura en ‘T’ ‘T’ grip shovel ‘T’ grip shovel CODE LENGTH inches (mm) PSH2 45.3”(1150) BLADE mm 320 x 260 COLORS CODE LENGTH inches (mm) ●●●●●●● PSH17 45.3”(1150) 320 x 260 (+ holes) Professional 320 x 260 ●●●●● ‘D’ grip extra light economy shovel Pá com empunhadura em “T” e colher para uso pesado Pelle poignée ‘T’, lame renforcée Pala con empuñadura en ‘T’ cuchara muy resistente 45.3”(1150) COLORS Professional Heavy duty blade, ‘T’ grip shovel PSH3 BLADE mm Pá económica com pega ‘D’ extra leve Pelle poignée ‘D’, extra légère Pala Ecconomy extremadamente ligera con asa en forma de “D” ●●●●● PSH8 44.3”(1100) 320 x 260 ● Professional Heavy duty blade, ‘D’ grip shovel Professional ‘D’ grip shovel Pá com empunhadura em “D” e colher para uso pesado Pelle poignée ‘D’, lame renforcée Pala con empuñadura en ‘D’ Pá com empunhadura em “D” Pelle poignée ‘D’ Pala con empuñadura en ‘D’ PSH13 45.3”(1150) 320 x 260 ●●●●●● PSH6 46”(1170) 330 x 310 Professional Professional Pá com empunhadura em “D” e colher para uso pesado Pelle poignée ‘D’, lame renforcée Pala con empuñadura en ‘D’ Pá com empunhadura macio Pelle à main Pala de mano con empuñadura blanda Soft grip hand shovel Heavy duty blade, ‘D’ grip shovel PSH14 45.3”(1150) 320 x 260 ●●●●●● ●●●●● PSH16 22.8”(580) 320 x 260 (+ holes) ●●●●●● Professional Professional Pá monobloco para uso pesado, com empunhadura em “D” Pelle renforcée monobloc poignée ‘D’ Pala de una sola pieza, empuñadura en ‘D’, muy resistente Einteilige Schaufel mit hochbelastbarem ‘D’-Griff Pelle renforcée monobloc poignée ‘D’ Schep met heavy duty D-greep uit een stuk Heavy duty ‘D’ grip one piece shovel Heavy duty ‘D’ grip one piece shovel PSHOPS 32 52”(1320) 350 x 270 ●●●●● PSHOPL 52”(1320) 390 x 330 ●●●●● PROFESSIONAL shovels Salmon Hygiene Technology Professional Heavy duty blade, ‘T’ grip shovel Pá com empunhadura em “T” e colher para uso pesado Pelle poignée ‘T’, lame renforcée Pala con empuñadura en ‘T’ cuchara muy resistente PSH9 46”(1170) 330 x 310 ●●●●● Professional Soft grip hand shovel Pá com empunhadura macio Pelle à main Pala de mano con empuñadura blanda PSH7 22.8”(580) 320 x 260 ●●●●●● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 33 ★★★★★ PROFESSIONAL signs Professional Warning Signs Sinalização Panneaux de signalisation Señales de advertencia CAUTION WET FLOOR slipping man on both sides Sign only no wording or picture Sinalização apenas, sem inscrição ou figura Panneau uniquement, pas de mots ou d’images Sólo señal, sin texto ni dibujo CODE HEIGHT inches (mm) 8613 26.3”(670) ↕ Signs are in English, unless otherwise stated O idioma da sinalização é inglês, salvo indicação em contrário Les panneaux sont en anglais, sauf mention contraire Las señales son en inglés, salvo que se indique lo contrario. 34 CUIDADO CHÃO MOLHADO – homem escorregando em ambas as faces ATTENTION SOL MOUILLÉ – homme glissant des deux côtés CUIDADO SUELO MOJADO – un hombre resbalándose a ambos lados CODE HEIGHT inches (mm) 8614GB 26.3”(670) ↕ SHOE COVER dispenser Salmon Hygiene Technology 1 2 Improves hygiene & cleanliness US • Automatically fits over your shoes • Reduces germs & infections • No need to remove your footwear • Easy to load, innovative design • Comes complete with 110 covers • Refills available • Great for use in: Factories, Hospitals, Hotels, Schools, Catering units, Farms, Dairies. PT FR 3 ES Distribuidor automático de capas para sapatos Distributeur automatique de Dispensador automático de chaussons calzas • Coloca-se automaticamente sobre os sapatos • Reduz germes e infecções • Não é necessário tirar os sapatos • Fácil de transportar, design inovador • Completo com 110 capas • Capas de substituição disponíveis • Óptimo para usar em: fábricas, hospitais, hotéis, escolas, unidades de catering, quintas, leitarias. • Améliore l’hygiène et la propreté • S’adapte automatiquement à vos chaussures • Limite les microbes et les infections • Inutile de retirer vos chaussures • Facile à charger, conception innovante • Livré avec 110 chaussons • Recharges disponibles • Idéal pour une utilisation dans : les usines, les hôpitaux, les hôtels, les écoles, les unités de restauration, les fermes, les laiteries. • Mejora la higiene y la limpieza • Se ajusta automáticamente a los zapatos • Reduce los gérmenes y las infecciones • No es necesario retirar el calzado • Diseño innovador y fácil de cargar • Totalmente equipado con 100 calzas • Repuestos disponibles • Ideal para su uso en: fábricas, hospitales, hoteles, colegios, unidades de restauración, granjas, lecherías. AD1 Dispenser Unit plus 110 shoe covers ADR2 Pack of 100 replacement shoe covers ADR3 Pack of 100 non-slip replacement shoe covers Distribuidor mais 110 capas para sapatos Distributeur avec 110 protections pour chaussures Aparato dispensador y 110 calzas Conjunto de 100 capas de substituição Paquet de 100 protections pour chaussures de remplacement Paquete de 100 calzas de reemplazo Conjunto de 100 protecções de sapatos descartáveis antiderrapantes Paquet de 100 couvre-chaussures anti-dérapants de remplacement Paquete de 100 repuestos de cubre zapatos no deslizantes Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 35 ★★★★★ PROFESSIONAL paddles & bins Professional Paddle Professional polyester blade, stainless steel handle and colored hanging hand grip Misturador, lâmina em poliéster, cabo em aço inoxidável e empunhadura colorida com dispositivo para pendurar Mélangeur, lame polyester, poignée en acier inoxydable et poignée colorée Paleta, hoja de polyester, mango de acero inoxidable y empuñadura de color para colgar polyester blade, stainless steel handle and hanging hand grip Misturador, lâmina em poliéster, cabo em aço inoxidável e punho para pendurar Mélangeur, lame polyester, poignée en acier inoxydable et poignée colorée Paleta, hoja de poliéster, mango de acero inoxidable y empuñadura para colgar CODE LENGTH inches (mm) PADL3 63.8”(1620) Paddle COLORS CODE LENGTH inches (mm) ●●●●● PADL4 17.7”(450) COLORS ●●●●● Professional Professional One piece polypropylene paddle One piece polypropylene paddle with holes Uma espátula em polipropileno Mélangeur monobloc en polypropylène Paleta de polipropileno de una pieza Uma espátula em polipropileno com furos Polypropylen mit Löchern Paleta de polipropileno de una pieza con agujeros PADL10 PADL11 47.2”(1200) ● 47.2”(1200 ● Professional Storage & Containers Armazenamento e Embalagens Stockage et conteneurs Almacenamiento y contenedores Professional Professional Color coded hygiene container with lid Trole para PD110 Chariot pour PD110 Carro para PD110 Lata de lixo higiênica com tampa Poubelle hygiénique à code couleur avec couvercle Cesto para higiene con tapa codificado por color Trolley for PD110 CODE RMD6 36 COLORS CODE CAPACITY gallons (L) ●●●● PD110 29gal(110) COLORS ●●●● PROFESSIONAL cloths & bag hoop Salmon Hygiene Technology Professional Professional Pano microfibras em malha de excelente qualidade Chiffons en microfibre tricotée haute qualité Paño de micro-fibra magníficamente tejida Pano semi-descartável de peso médio Chiffon poids moyen semi-jetable Paño semi-desechable de peso medio CODE SIZE inches (mm) COLORS CODE SIZE inches (mm) COLORS MFC210 15.7 x 15.7”(400 x 400) ●●●● NWC120 18.9 x 14.2”(480 x 360) ●●●● Medium weight semi-disposable cloth Superb knitted microfiber cloth Professional Professional Microfiber Glass Cloth Light disposable wipe Pano em microfibra para vidros Essuie-verre en microfibre Tejido de microfibra de vidrio Pano leve descartável Lingette jetable légère Toallita ligera desechable NWC100 23.6 x 11.8”(600 x 300) ●●●● 23.6 x 11.8”(600 x 300) ● Professional Wall bracket for Bag Hoop Professional Bag Hoop Müllsackhalter Easy tidying bin liner attachments in lightweight color coded polypropylene Vedadores para lixeiras em polipropileno leve diferenciados por cores Sacs à ordures ultra pratiques en polypropylène léger à code couleur Ajustes para la bolsa interior de fácil utilización en polipropileno liviano y codificado por color HH1 MFC-MAXI Suporte de parede para fixação de aros para sacos Fixation murale pour sacs à ordures Soporte de pared Bag Hoop HH2 ● ●●●● ● Professional Bag Hoop & Wall bracket set Conjunto de suporte de parede e pega para saco Ensemble panier et support mural Juego de aro para bolsa y soporte de pared HH3 HH1 ●●●● ● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 37 ★★★★ PREMIER US • • • • Designed for use in Catering Establishments Durable, reliable and efficient Withstands high temperatures 273°F/134°C Total color coding with a choice of 6 colors for prevention of cross-contamination, segregation and HACCP PT FR • Concebido para utilizar em unidades de catering • Resistente, fiável e eficaz • Suporta temperaturas el evadas (134°C) • Codificação total de cores com escolha de 6 cores para prevenção de contaminação cruzada, segregação e HACCP ES • Conçu pour être utilisé dans les établissements de restauration • Résistant, fiable et efficace • Supporte des températures élevées 273°F/134°C • Codage couleur total avec 6 couleurs disponibles pour prévenir la contamination croisée et faciliter la répartition et la mise en œuvre des systèmes HACCP • Diseñado para su uso en establecimientos de restauración • Resistente, fiable y eficiente • Resistente a altas temperaturas de 273°F/134°C • Código de colores completo con 6 opciones de colores para la prevención de la contaminación cruzada, la separación y HACCP Premier Premier double 100% green mousse rubber blade double 100% green mousse rubber blade Rodo leve em plástico, lâmina dupla em borracha 100% verde Raclette en plastique légère, double lame 100% caoutchouc mousse vert Escurridor ligero de plástico, doble hoja 100% goma espuma verde Rodo leve em plástico, lâmina dupla em borracha 100% verde Raclette en plastique légère, double lame 100% caoutchouc mousse vert Escurridor ligero de plástico, doble hoja 100% goma espuma verde CODE CODE Lightweight plastic squeegees LENGTH inches (mm) PLSQ35 13.8”(350) PROPERTIES 273 Lightweight plastic squeegees COLORS ●●●●●● LENGTH inches (mm) PROPERTIES 273 PLSQ55 21.7”(550) COLORS ●●●●●● Premier Lightweight plastic squeegees Premier double 100% green mousse rubber blade Rodo leve em plástico, lâmina dupla em borracha 100% verde Raclette en plastique légère, double lame 100% caoutchouc mousse vert Escurridor ligero de plástico, doble hoja 100% goma espuma verde PLSQ45 17.7”(450) 38 273 ●●●●●● Lightweight Aluminum Handle Cabos leves em alumínio anodizado Manche léger en aluminium anodisé Mango ligero de aluminio anodizado ALH5 50”(1270) ●●●●●●● PREMIER catering & restaurants Premier Premier Flat Sweeping Broom Flat Sweeping Broom Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana CODE B1731 LENGTH inches (mm) POLYESTER FILL mm 11”(280) 0.30 PROPERTIES 55 COLORS ●●●●●● Flat Sweeping Broom B1732 LENGTH inches (mm) POLYESTER FILL mm PROPERTIES 11”(280) 0.46 55 COLORS 273 ●●●●●● Premier Flat Sweeping Broom Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 11”(280) 0.60 Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana CODE 273 Premier B1733 Salmon Hygiene Technology 55 273 ●●●●●● Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 41 B1798 11”(280) 0.30/0.60 273 ●●●●●● Premier Flat Sweeping Broom Premier Flat Sweeping Broom Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana B1760 19.7”(500) 0.30 63 273 ●●●●●● B1657 19.7”(500) 0.46 Premier Flat Sweeping Broom 63 273 63 273 ●●●●●● 273 ●●●●●● ●●●●●● Flat Sweeping Broom 41 B1797 19.7”(500) 0.30/0.60 273 ●●●●●● Premier Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana B1786 19.7”(500) 0 .60 Deck Scrub Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas 11”(280) 0.60 Premier Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana B1745 Vassoura plana Balai droit Escoba para barrer plana 41 Premier 273 ●●●●●● Premier High/low Brush Deck Scrub Escova para terraços Brosse lave-pont Cepillo para fregar cubiertas B1796 19.7”(500) 0 .60 41 Escova alta/baixa Balais d’angles Cepillo alto/bajo B1605 9.8”(250) 0.60 38 273 ●●●●● Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 39 ★★★★ PREMIER Premier Premier Escova para lavar louça Brosse à vaisselle Cepillo para lavar platos Pá de lixo aberta Pelle à poussière ouverte Cogedor abierto Dish Wash Brush CODE LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm Open Dustpan PROPERTIES COLORS 273 25 DW1090 10.6”(270) 0.30 ●●●●● DP1 Short Handled Brush Escova de cabo curto para uso geral Brosse à manche court d’usage general Cepillo para uso universal con mango corto 8”(203) PROPERTIES 30 10.6”(270) 0.60 273 ●●●●● Premier 28 6”(154) 0.60 5 ganchos HDHOOK1 5 crochets HDHOOK1 5 ganchos HDHOOK 1 19.7”(500) 273 ●●●●●● GL30 1”(25) 0.20 Premier Escova limpa-unhas com asa Brosse à ongles à poignée Cepillo para las uñas con asa Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador Grippy Nail Brush 18 273 50 273 ●●●●● 50 273 ●●●●●● 50 273 ●●●●● 50 273 ●●●●● Glazing Brush ●●●●● GL11 2”(50) 0.20 Premier Premier Escovas manuais Brosse à main Cepillo de mano Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador Hand Brush Glazing Brush 55 273 ●●●●● GL31 3”(75) 0.20 Premier Premier Escovas manuais Brosse à main Cepillo de mano Pincel para massas Pinceau à patisserie Cepillo para repostería Pastry Brush Hand Brush 40 ●●●●●●● Pincel para pincelagem Pinceau pour glaçage Cepillo abrillantador Premier B1060 10.8”(275) 0.60 ●●●●● Glazing Brush Escova para esfregar com asa Brosse à manche Cepillo de fregar con asa B1060 10.8”(275) 0.30 Premier Grippy Scrub NA10 4”(100) 0.25 COLORS 273 Anodised aluminium rail with 5 HDHOOK1 hooks HD11 ST8 LENGTH POLYESTER inches (mm) FILL mm Premier Premier D7 CODE 45 273 ●●●●● PA2 9.5”(241) 0 .15ø Salmon Hygiene Technology PHASE 1 Sorting Sentido de triagem Sélection du matériel Clasificar PHASE 2 Set in Order Sentido de arrumação Structuration de l’espace Ordenar PHASE 3 Sweeping Sentido de limpeza Soin apporté au matériel et aux lieux Generalizar PHASE 4 Standardizing Sentido de normalização Systématisation des actions Estandarizar PHASE 5 Sustain the System Sentido de disciplina Système durable Mantener el sistema US For more information on the 5S System please FR Pour davantage d’informations sur le système PT Para mais informações sobre o Programa 5S, contacte-nos para marcação de uma visita. ES Si desea obtener más información sobre el contact us to arrange a site assessment. 5S, veuillez nous contacter afin de prendre rendez-vous pour une visite sur site. Sistema COGEM, póngase en contacto con nosotros para concertar una visita. Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 41 The products are strong enough to endure testing under extreme industrial conditions and are typically available in 8 colors to assist departmental or food type segregation, and in the implementation of HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Point) Systems. HACCP is a prevention-based system developed by the US Department of Agriculture to help food processors and food service companies eliminate food safety hazards by identifying Critical Control Points. The Points are defined as steps or procedures in the food-handling process, where controls can be applied to prevent or reduce hazards. HACCP is designed to minimize food safety risks by predicting where they are likely to occur by preventing them before they happen. EC Regulation 852/2004 states that “food business operators shall put in place, implement and maintain a permanent procedure or procedures based on the HACCP principles”. s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin Ke e s sa fe ew orl d’s surf ace g th g th pin pin Ke e ew orl d’s surf ace s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin Ke e Ke e Salmon Products® has developed a comprehensive range of hygienic cleaning products specifically for the food industry. They are manufactured to the standard expected of food contact surfaces and equipment, such as those set out in the US Food Code (part 4-101-11), so that they “may not allow the migration of deleterious substances or impart colors, odors, or taste of food” and under normal conditions should be safe, durable, corrosion resistant and non absorbent; should be “finished to have a smooth, easily cleaned surface; and be resistant to pitting, chipping, crazing, scratching, scoring, distortion and decomposition.” fe be of such materials, and kept in such good order, repair and condition, as to minimize any risk of contamination. It also requires companies to implement a “Food Management System”. In his UK Recognized Standard for Cleaning Equipment “The Food Hygiene Handbook” (Highfield Publications, first published in 1982), Richard Sprenger states that “all equipment and other utensils… which are used in food premises, should be designed and constructed to minimize harbourage of soils, bacteria or pests, and to enable them to be thoroughly cleaned and disinfected”. WHITE ZONE s sa ace surf Following the outbreak of world-wide food related illnesses in the early 1990s, attention has focused on food hygiene safety. This has lead to the introduction of legislation such as the UK Food Safety Act, the EC Food Hygiene Directive (1993), the EU Regulation (EC) Number 852/2004 on the Hygiene of Foodstuffs, and the US Food Code, with subsequent revisions and updates. Generally speaking, this legislation aims at “all measures necessary to ensure the safety and wholesomeness of foodstuffs” and that those involved in “the preparation and processing, manufacturing, packaging, storing, transportation, distribution, handling and offering for sale or supply of foodstuffs” (EC Food Hygiene Directive 93/43/EEC, articles 2 and 3.2) should pursue that end with due diligence. The paramount need to minimize the risk of contamination is clear. Salmon Hygiene Technology ’s rld wo the (Reasons for Using Hygiene Products) fe Hygiene Cleaning Equipment RED ZONE s sa ace surf Salmon Products® does not designate particular colors for specific areas or food types, because this is the responsibility of the cleaning manager. Some establishments require inter-departmental equipment segregation, but others require inter-food equipment segregation. 42 ’s rld wo the fe fe s sa ace surf s sa ace surf Coding Color Coding greatly assists managers requiring inter-departmental or food type segregation who are implementing HACCP systems, and significantly reduces the chance of cross contamination. In “The Food Hygiene Handbook” (Highfield Publications, first published 1982), Richard Sprenger recommends “the use of different colors or shapes as a code to ensure equipment used for raw food is not used for high risk food”. Salmon Products® are stocked in blue, green, red, white, orange and yellow, and many products are available with matching colored backs. There is also a core range in black. Black monofilaments of all diameters are stocked, and most of the brooms and brushes in this brochure can be filled with black material to special order, if they are not available as a standard product. EC Regulation 852/2004 states that all equipment with which food comes into contact is to be so constructed, Salmon Hygiene Technology ing ep Ke ’s rld wo the ’s rld wo the US Color GREEN ZONE s sa fe Salmon Hygiene Technology ing ep Ke ing ep Ke BLUE ZONE ing ep Ke ★★★★ Premier Hygiene Salmon Hygiene Technology materiais e mantidos em boas condições de funcionamento para minimizar riscos de contaminação. Determina igualmente que as empresas implementem um “sistema de gestão de alimentos”. s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin Ke e s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin g th pin Ke e Após uma epidemia mundial de doenças relacionadas a alimentos no início dos anos 90, a atenção voltou-se para a segurança da higiene alimentar. Essa visão levou à introdução de leis, como a Lei da Segurança Alimentar no RU (UK Food Safety Act), a Diretiva sobre Higiene dos Alimentos na CE (EC Food Hygiene Directive, 1993), a Diretiva da EU (EC) 852/2004 sobre a Higiene de Alimentos e o Código de Alimentos dos EUA (US Food Code), com versões e atualizações posteriores. Em termos gerais, esta legislação visa estabelecer “todas as medidas necessárias para garantir a segurança e a integridade dos alimentos”, devendo as pessoas envolvidas na Ke e s sa fe ew orl d’s surf ace s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin Ke e (Razões para utilizar produtos de limpeza) A Diretiva CE 852/2004 estipula que todos os equipamentos em contato com alimentos têm de ser concebidos e fabricados nesses fe Equipamentos para limpeza “preparação, processamento, fabricação, embalagem, armazenamento, transporte, distribuição, manuseio, venda ou fornecimento de alimentos” (Diretiva sobre a Higiene dos Alimentos da EU 93/43/EEC, artigos 2 e 3.2) perseguir essa meta com rigor. É primordial minimizar o risco de contaminação. PURPLE ZONE s sa ace surf A Salmon Products® não designa cores especiais para áreas específicas ou tipos de alimentos por ser essa responsabilidade dos encarregados da limpeza. Alguns estabelecimentos necessitam de diferenciação de equipamento em função das áreas, outros em função dos alimentos. Salmon Hygiene Technology ’s rld wo the A diferenciação por cores ajuda muito os responsáveis pela separação por seção e por tipo de alimentos que implementam os sistemas HACCP, reduzindo assim significativamente a possibilidade de contaminação cruzada. No livro “The Food Hygiene Handbook” (Highfield Publications, publicado pela primeira vez em 1982), Richard Sprenger recomenda “o uso de diferentes cores e formas como código para assegurar que o equipamento utilizado em alimentos crus não seja utilizado em alimentos de alto risco”. Os produtos da Salmon Products® são encontrados nas cores azul, verde, vermelho, branco e amarelo, sendo que muitos produtos são oferecidos com a parte traseira em cor diferente. Também existe uma linha em preto. Além disso, oferecemos monofilamentos pretos de todos os diâmetros e a maioria das vassouras e escovas deste catálogo pode ser fornecida, mediante pedido, em material preto, caso não façam parte do produto padrão. fe fe fe cores BLACK ZONE s sa ace surf s sa ace surf s sa ace surf por ’s rld wo the ’s rld wo the ’s rld wo the PT Diferenciação Salmon Hygiene Technology ing ep Ke ing ep Ke ORANGE ZONE ing ep Ke Salmon Hygiene Technology YELLOW ZONE ing ep Ke Storage & Handy Hoop Salmon Hygiene Technology O HACCP é um sistema baseado em prevenção desenvolvido pelo Ministério da Agricultura dos EUA para ajudar as empresas processadoras e fornecedoras de alimentos a eliminar os riscos sanitários, identificando Pontos Críticos de Controle. Os Pontos definem-se como etapas ou procedimentos do processo de manipulação dos alimentos em que é possível o controle para prevenção ou redução de riscos. O HACCP foi concebido para minimizar os riscos sanitários relacionados com os alimentos, prevenindo a sua ocorrência eliminando-os antes do seu surgimento. A Diretiva CE 852/2004 estipula que “os operadores da área alimentar devem criar, implementar e manter procedimentos permanentes com base nos princípios do HACCP”. Em UK Recognised Standard for Cleaning Equipment , “The Food Hygiene Handbook” (Highfield Publications, publicado pela primeira vez em 1982), Richard Sprenger afirma que “todos os equipamentos e outros utensílios... utilizados em instalações destinadas a alimentos devem ser concebidos e fabricados para minimizar o depósito de sujeira, bactérias e insetos e para permitir perfeita limpeza e desinfecção. A Salmon Products® criou uma linha completa de produtos de limpeza para o setor alimentício. São fabricados de acordo com as normas previstas para superfícies e equipamentos que tenham contato com alimentos, como as previstas no US Food Code (parte 4-101-11), de forma a “não permitir a migração de substâncias nocivas ou a transmissão de cor, cheiro ou sabor para os alimentos” e, em condições normais, devem ser seguros, duráveis, resistentes à corrosão e não-absorventes, com “acabamentos que lhes confiram uma superfície lisa e facilmente lavável, além de serem resistentes a perfurações, riscos, fendas, fricção, estrias, distorções e decomposição”. Os produtos são suficientemente resistentes para suportar os ensaios industriais e normalmente são oferecidos em oito cores, para possibilitar a separação por tipo ou por departamento e a aplicação dos Sistemas de HACCP (Análise dos Riscos e Controle de Pontos Críticos). Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 43 Salmon Products® a développé une gamme complète de produits de nettoyage hygiéniques pour l’industrie alimentaire. Ils sont fabriqués suivant les normes prévues des surfaces et équipements entrant en contact avec les aliments, telles que celles stipulées dans le US Food Code (partie 4-101-11), afin de ‘ne pas permettre la migration de substances délétères ou de transmettre des couleurs, des odeurs ou des goûts aux aliments’ et dans des circonstances normales devraient être sûrs, durables, résistants à la corrosion et non absorbants; devraient disposer d’une ‘finition lisse, d’une surface lisse et facilement lavable et être résistants aux ébréchures, rayures, entailles, à la déformation et à la décomposition’. Ils sont assez résistants pour endurer de manière répétée des essais en conditions industrielles et sont généralement disponibles en 8 couleurs, afin d’appliquer la séparation par type ou section et de mettre en œuvre les systèmes d’HACCP (Analyse des Risques et Maîtrise des Points Critiques). s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin ew orl d’s surf ace s sa fe ew orl d’s surf ace g th g th pin Ke e Ke e Le règlement CE 852/2004 stipule que tous les équipements avec lesquels les aliments entrent en contact, doivent être conçus, fabriqués dans de tels matériaux, et conservés en bonne condition et en bon état de fonctionnement, afin de minimiser tout risque de contamination. Il exige aussi que les sociétés mettent en œuvre un ‘système de gestion des aliments’. Dans sa norme reconnue au Royaume-Uni de nettoyage de l’équipement ‘The Food Hygiene Handbook’ (Highfield Publications, publié pour la première fois en 1982), Richard Sprenger déclare que ‘tous les équipements et autres ustensiles… qui sont utilisés dans dans tous les locaux de la chaîne alimentaire doivent être conçus et fabriqués pour minimiser l’hébergement des saletés, de bactéries et d’insectes et pour leur permettre d’être parfaitement nettoyés et désinfectés’. fe fabrication, emballage, entreposage, transport, distribution, manipulation et vente ou approvisionnement d’aliments » (Directive sur l’hygiène des aliments de la CE 93/43/EEC, articles 2 et 3.2) doivent tendre vers cet objectif avec diligence. Le besoin primordial de minimiser les contaminations croisées est clair. WHITE ZONE s sa ace surf pin ’s rld wo the Ke e Salmon Hygiene Technology ing ep Ke Suite à une épidémie mondiale de maladies liées aux aliments au début des années 1990, l’attention a été portée sur la sécurité de l’hygiéne alimentaire. Ceci a entraîné l’introduction de législation telle que la loi sur la sécurité alimentaire du Royaume-Uni (Food Safety Act), la Directive sur l’hygiène des aliments de la CE (1993), le numéro de réglementation de l’UE (EC) 852/2004 sur l’hygiène des denrées alimentaires et le Code sur l’alimentation des Etats-Unis (US Food Code) avec leurs révisions et mises à jours ultérieures. En termes généraux, cette législation vise à mettre en vigueur « toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la salubrité des aliments » et que les personnes impliquées dans la « préparation et le traitement, fe (les raisons d’utiliser du matériel pour l’hygiene) RED ZONE s sa ace surf Equipement pour un nettoyage hygiénique ’s rld wo the fe fe s sa ace surf s sa ace surf couleur Le repérage par les couleurs aide beaucoup les responsables devant appliquer la séparation par section ou par type d’aliments et mettant en œuvre les systèmes d’HACCP; ce repérage permet de réduire énormément le risque de contamination croisée. Dans le ‘Food Hygiene Handbook’ (Highfield Publications, publié pour la première fois en 1982), Richard Sprenger recommande ‘l’utilisation de différentes couleurs ou formes comme code afin d’assurer que l’équipement utilisé pour les aliments crus ne soit pas utilisé pour les aliments à haut risque’. Salmon Products® dispose de stock de produits bleus, verts, rouges, blancs, orange et jaunes et de nombreux produits sont disponibles avec le support de couleur assortie. Il existe aussi une gamme complète en noir. Des monofilaments noirs dans tous les diamètres sont stockés et la plupart des balais et des brosses de cette brochure peut être remplis de matériel noir sur demande spéciale, s’ils ne sont pas disponibles en produit standard. Salmon Products® ne désigne pas des couleurs spécifiques pour des zones spécifiques ou des types d’aliment car ceci ressort de la responsabilité des responsables de nettoyage. Certains établissements nécessitent des choix d’équipement en fonction des secteurs, mais d’autres en fonction des types d’aliments. 44 Salmon Hygiene Technology ing ep Ke ’s rld wo the ’s rld wo the FR Codage GREEN ZONE s sa fe Salmon Hygiene Technology ing ep Ke ing ep Ke BLUE ZONE Ke e ★★★★ Premier Hygiene Salmon Hygiene Technology L’HACCP est un système basé sur la prévention, développé par le Ministère américain de l’agriculture afin d’aider les sociétés de préparation alimentaire et de restauration à éliminer les risques sanitaires, en identifiant les points critiques. Les points sont définis en tant qu’étapes ou procédures du processus de manipulation des denrées où des contrôles peuvent être appliqués pour empêcher ou réduire les dangers. L’HACCP est conçue pour minimiser les risques sanitaires liés aux aliments, en prévoyant leur occurrence et en les éliminant avant qu’ils n’aient lieu. Le règlement de la CE 852/2004 stipule que les «sociétés alimentaires doivent appliquer, mettre en œuvre et maintenir une procédure ou procédures permanente(s) basée(s) sur les principes de l’HACCP». s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin Ke e s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin Ke e ew orl d’s surf ace g th pin Ke e s sa fe ew orl d’s surf ace g th pin Ke e s sa fe En su reconocido estándar para equipos de limpieza en el Reino Unido “The Food Hygiene Handbook-El Manual de Higiene Alimentaria” (Highfield Publications, publicado por primera vez en 1982), Richard Sprenger manifiesta que “todos los equipos y otros utensilios… que se utilicen en establecimientos alimentarios, deben estar diseñados y construidos con el fin de minimizar las posibilidades de refugio de la suciedad, las bacterias o las plagas y permitir que se puedan limpiar y desinfectar completamente”. fe El Reglamento de la CE 852/2004 manifiesta que todo los equipos con los que entran en contacto los alimentos tienen que ser fabricados de tal forma, ser de tales materiales, y mantenerse en buen estado, repararse y acondicionarse, con el fin de minimizar cualquier riesgo de contaminación. También requiere que las empresas implementen un “Sistema de Gestión Alimentaria”. s sa ace surf Después del brote de enfermedades relacionadas con los alimentos a nivel mundial a principios de los 90, la atención se centró en la seguridad en la higiene de los alimentos. Esto ha llevado a la introducción de legislaciones tales como la Ley de Seguridad Alimentaria del Reino Unido, la Directiva sobre Higiene Alimentaria de la CE (1993), el Reglamento de la UE (CE) número 852/2004 sobre la Higiene de los Alimentos y el Código Alimentario Estadounidense, con las subsiguientes revisiones y actualizaciones. En líneas generales, esta legislación tiene como objetivo “todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y salubridad de los alimentos”, y que todos aquellos implicados en “la preparación y el procesamiento, la fabricación, el embalado, el almacenamiento, el transporte, la distribución, la manipulación y la oferta de venta o suministro de alimentos” (Directiva sobre Higiene Alimentaria de la CE 93/43/CEE, artículos 2 y 3.2) deben perseguir dicho fin con la debida diligencia. La necesidad primordial de minimizar el riesgo de contaminación resulta clara. PURPLE ZONE ’s rld wo the (Motivos para utilizar productos para la higiene) Salmon Hygiene Technology ing ep Ke Equipos para limpieza higiénica fe fe fe Salmon Products® no designa colores particulares para áreas específicas o tipos de alimentos, porque esa es la responsabilidad de los responsables de la limpieza. Algunos establecimientos requieren segregación de equipos entre los departamentos, pero otros requieren segregación de equipos entre los alimentos. BLACK ZONE s sa ace surf s sa ace surf s sa ace surf de colores La codificación de colores ayuda a los responsables que requieren segregación por tipo de producto o por departamento y que están implementando sistemas HACCP y reduce de manera significativa la posibilidad de combinación cruzada. En el “The Food Hygiene Handbook-El Manual de Higiene Alimentaria” (Highfield Publications, publicado por primera vez en 1982), Richard Sprenger recomienda “el uso de diferentes colores o formas como código para garantizar que el equipo utilizado para alimentos crudos no se utilice para alimentos de alto riesgo”. Salmon Products® mantiene stock en los colores azul, verde, rojo, blanco, naranja y amarillo, y muchos productos están disponibles con la parte trasera del mismo color. También existe una gama central de color negro. Se mantiene stock de monofilamentos negros de todos los diámetros y la mayoría de las escobas y cepillos de este folleto pueden rellenarse con material en color negro mediante pedido especial, si no están disponibles como producto estándar. Salmon Hygiene Technology ’s rld wo the ’s rld wo the ’s rld wo the ES Codificación ing ep Ke ORANGE ZONE ing ep Ke Salmon Hygiene Technology YELLOW ZONE ing ep Ke Storage & Handy Hoop Salmon Hygiene Technology Los productos son lo suficientemente fuertes para soportar las duras condiciones industriales y están disponibles en su mayor parte en cinco colores (y en algunos casos en seis) para ayudar en la segregación por tipo de alimento o por departamento, y en la implementación del Sistema HACCP (Análisis de Peligros y Puntos de Control Críticos). HACCP es un sistema basado en la prevención desarrollado por el Departamento de Agricultura estadounidense para ayudar a los procesadores de alimentos y a las empresas de servicios alimentarios a eliminar los peligros contra la seguridad identificando Puntos de Control Críticos. Los Puntos se definen como pasos o procedimientos en el proceso de manipulación de los alimentos en los que se pueden aplicar controles para prevenir o reducir los peligros. HACCP está diseñado para minimizar los riesgos contra la seguridad de los alimentos prediciendo dónde es probable que se produzcan y evitándolos antes de que ocurran. El Reglamento de la UE 852/2004 manifiesta que “los operadores de las empresas de alimentación establecerán, implementarán y mantendrán un procedimiento o procedimientos permanente(s) basado(s) en los principios HACCP”. Salmon Products® ha desarrollado una extensa gama de productos higiénicos de limpieza específicamente para la industria alimentaria. Están fabricados según el estándar que se espera para los equipos y superficies en contacto con los alimentos, como los estándares establecidos en el Código Alimentario Estadounidense (parte 4-101-11), de forma que “no puedan permitir la migración de sustancias nocivas o transmitir colores, olores o el sabor de los alimentos” y en condiciones normales deben ser seguros, duraderos, resistentes a la corrosión y no absorbentes; deben “tener un acabado con una superficie suave que se limpie fácilmente; y deben ser resistentes a las picaduras, el descascarillado, el cuarteado, los arañazos, los rayados, la distorsión y la descomposición”. Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 45 Construction US Construction The products in this range are designed to be robust enough to withstand extremely heavy use, and at the same time to resist corrosion, rotting, moisture absorption and associated bacterial contamination. Most brush backs are made of thickened polypropylene and are far more durable than normal brushes. The products in the range have smooth, easily cleaned surfaces and there are no separate sockets or screws. The components and materials used in the construction of the Salmon Products® PT Os componentes ou materiais utilizados na construção dos Produtos da Linha de Higiene da Salmon Products® seguem The filaments are firmly secured with corrosion free food grade stainless steel staples; in addition, the tufts may also be secured with epoxy resin which fills the tuft holes and makes the filaments virtually impossible to pull out (see Resin Set Brushes page 47). All the brushes may be boiled and the majority can be autoclaved at 273ºF. The products maybe used safely with any normal cleaning agents, and there is a guide to help those wishing to use the brushes with specific chemicals on page 48. To assist with the implementation of HACCP Systems, or with interdepartmental food type segregation, the products are available in different colors (see page 42 “Color Coding”). Most products are available in blue, green, red, white, yellow and orange, and many in black. as regras descritas na Carta Européia da Federação das Escovas Higiênicas Profissionais (ver pág. 2). Os filamentos são solidamente fixados por um grampo em aço inoxidável para a classe alimentar; além disso, as cerdas também podem ser fixadas com resina epóxi, que preenche seus furos e torna impossível a liberação dos filamentos (ver escovas fixadas com resina, pág. 47). Todas as escovas podem ser fervidas e a maioria pode ser esterilizada a temperaturas até 134ºC / 273ºF. Os produtos são seguros para uso com agentes de limpeza normais; há um guia de orientação para o uso das escovas com químicos específicos na pág. 48. Para ajudar na implementação do Sistema HACCP ou na diferenciação por tipo de alimentos, os produtos estão disponíveis em cores diferentes (ver pág. 42 “Diferenciação por cores”). A maioria dos produtos está disponível em azul, verde, vermelho, branco e amarelo e muitos em preto. Fabrication Les articles de cette gamme sont conçus pour être suffisamment robustes et résister à un usage extrêmement intensif et en même temps à la corrosion, à la pourriture, aux moisissures et à toutes les contaminations bactériennes qui en résultent. La plupart des supports de brosses est en polypropylène épais ce qui rends les balais et brosses plus résistants que les articles classiques. Ils ont des surfaces lisses et facilement lavables, il n’y a ni douilles séparées ni vis. Les composants et matériaux utilisés dans la gamme hygiénique de Salmon ES Hygiene Range comply with rules laid down in the European Brushware Federation Charter for Professsional Hygiene Brushware (see page 2). Construção Os produtos desta linha foram concebidos com a resistência necessária para uso pesado e, ao mesmo tempo, para resistir a corrosão, putrefação, absorção de umidade e contaminação por bactérias associadas. A maioria das partes traseiras das escovas é fabricada em polipropileno reforçado, tornando-as mais duráveis do que as escovas normais. Os produtos desta linha têm superfícies suaves, fáceis de limpar sem encaixes ou parafusos. FR Construção | Fabrication | Construcción Products® sont conformes aux règles exposées dans la Charte européenne de la Fédération des brosses hygiéniques professionnelles (voir page 2). La fibre est solidement fixée par une agrafe en acier inoxydable anticorrosion. En plus, les poils peuvent être aussi fixées avec une résine époxy qui rempli les trous et rends les fibres quasiment impossible à sortir - (voir brosses fixées à la résine page 43). Toutes nos brosses peuvent bouillir et la plupart peut être passées en autoclave à 134°. Elles peuvent être utilisées en toute sécurité avec les produits nettoyants normaux. Un tableau P44 peut aider ceux qui voudraient utiliser ces brosses avec des produits chimiques spécifiques. Pour aider à l’implantation de la méthode HACCP ou à la gestion de zones alimentaires séparées, ces articles sont disponibles en différentes couleurs (voir page 40 ‘Repérage par couleur’). La plupart des articles sont disponibles en bleu, vert, rouge, blanc et jaune et de nombreux articles sont aussi disponibles en noir. Construcción Los productos de esta gama están diseñados para ser lo suficientemente robustos como para soportar un uso sumamente duro y al mismo tiempo resistir la corrosión, el pudrimiento, la absorción de humedad y la contaminación bacterial relacionada. La mayor parte de las partes traseras de los cepillos están hechos de polipropileno engrosado y son mucho más duraderos que los cepillos normales. Los productos de la gama tienen superficies suaves, se limpian fácilmente y no tienen manguitos o tornillos separados. Los componentes y materiales utilizados en la construcción de la Gama para Higiene de Salmon Products® cumplen con las 46 normas establecidas en la Carta de la Federación Europea de Cepillos para Cepillos Profesionales para la Higiene (FEIBP) (ver página 2). Los filamentos están firmemente asegurados con grapas de acero inoxidable de calidad alimentaria no corrosivas; además, los penachos también pueden estar asegurados con resina epoxi que rellena los agujeros de los penachos y hace virtualmente imposible que los filamentos puedan salirse (ver Cepillos con soporte de resina página 43). Todos los cepillos pueden ser hervidos y la mayoría pueden ser curados en un autoclave a 134ºC. Los productos pueden utilizarse de manera segura con cualquier agente normal de limpieza y existe una guía para ayudar a aquellos que desean utilizar los cepillos con productos químicos específicos en la página 44. Para ayudar en la implementación de Sistemas HACCP o en la segregación por tipo de alimento entre departamentos, los productos están disponibles en diferentes colores (ver la página 40 “Codificación por colores”). La mayoría de los productos están disponibles en azul, verde, rojo, blanco y amarillo, y muchos en negro. Salmon Hygiene Technology US Resin Set Brushes All Salmon Products® brushes are manufactured with care and made to last. In certain special circumstances, often found in food manufacturing areas where the security of monofilaments is of particular importance, a different approach is required. Salmon Products® has developed a very significant optional improvement in brush filament retention, where each tuft is stapled into the brush back with a food grade stainless steel staple in standard fashion, and epoxy resin is then floated into a recess on the face of the brush. The resin permeates the bottom of the tuft hole, covering the filaments and staples as it PT Escovas fixadas com resina Todas as escovas da Salmon Products® são fabricadas com esmero e feitas para durar. Em circunstâncias especiais freqüentemente encontradas nas áreas de fabricação de alimentos, onde a segurança dos monofilamentos adquire importância particular, exige-se uma abordagem diferente. A Salmon Products® desenvolveu um aperfeiçoamento opcional muito eficaz para reter os filamentos das escovas. Cada filamento de cerda é grampeado ao suporte da escova por um grampo em aço inoxidável de classe alimentar, e a resina epóxi é depois vertida numa reentrância da face da escova. A resina infiltra-se até o fundo dos furos, impermeabilizando e tampando os espaços vazios, cobrindo a base das cerdas e do grampo (ver 3). A resina veda a face da FR escova e praticamente impossibilita a saída dos filamentos, inibindo a acumulação de lixo e umidade nos furos onde se encaixam as cerdas. Esta abordagem dupla da Salmon Products® de prender e vedar os monofilamentos faz com que as escovas tenham qualidade superior em relação a outros métodos.Algumas escovas manuais da linha de resina são totalmente fixadas com resina (sem preenchimento adicional das perfurações). As reentrâncias destas cerdas são muito profundas, permitindo maior contacto entre a resina e o monofilamento; os monofilamentos são normalmente ondulados para garantir a fixação sólida (ver 2 abaixo). 1 Punch filled (staple set) Prenchimento da perfuração (fixação por grampo) Remplissage par poinçon (fixation par agrafe) (Soporte de grapas) con perforaciones 2 Resin set only Fixação apenas por resina Nur mit Harz befestigt Soporte de resina solamente Brosses fixées avec de la résine Toutes les brosses Salmon Products® sont fabriquées avec soin et dans le but de durer. Dans certaines circonstances spéciales, particulièrement dans les zones de fabrication alimentaire où la sécurité des monofilaments est particulièrement importante, une approche différente est nécessaire. Salmon Products® a développé une amélioration optionnelle très efficace pour retenir les filaments de brosse, en agrafant normalement chaque poil dans le support par une agrafe d’acier inoxydable classe alimentaire comme les autres fabrications, puis la résine époxy est coulée, s’infiltre jusqu’au fond des trous et viens boucher les interstices et couvrir la base des fibres et l’agrafe. (voir 3). La résine ES goes (see 3). The resin seals the face of the brush and makes the chance of a filament pulling out extremely remote, and inhibits the accumulation of dirt or moisture in the tuft holes. Salmon Products® twin approach to securing and sealing the monofilaments makes the brushes superior to other methods. A few of the hand brushes in the resin range are purely resin set (not punch filled in addition). The recess on these particular brushes is very deep, allowing more contact between the resin and the monofilament, and the monofilaments are usually crimped (wavy) to help ensure a secure fixing (see 2). scelle la face de la brosse, rend pratiquement impossible l’extraction d’une fibre et empêche l’accumulation de saletés, de moisissures dans les trous du support. Cette double approche de Salmon products pour fixer et scellerles fibres rends la qualité des brosses supérieure à toutes les autres méthodes. Quelques-unes unes des brosses à main dans la gamme résine sont purement fixées en résine (pas de remplissage par poinçon en plus). L’entaille sur ces brosses est très profonde, ce qui permet plus de contact entre la résine et le monofilament; par ailleurs, les monofilaments sont normalement ondulés pour assurer une fixation solide (voir 2). 3 Staple and resin set Grampeado e fixado com resina Fixation par agrafe et résine Soporte con grapas y resina Cepillos con soporte de resina Todos los cepillos Salmon Products® están fabricados con cuidado y hechos para durar. En determinadas circunstancias especiales, que a menudo se encuentran en áreas de fabricación de alimentos en los que la seguridad de los monofilamentos es de particular importancia, se requiere un enfoque diferente. Salmon Products® ha desarrollado una mejora opcional muy eficaz en la retención de los filamentos del cepillo, en la que cada penacho se grapa a la parte trasera del cepillo con una grapa de acero inoxidable de calidad alimentaria de la forma normal, y después se introduce resina epoxi en el hueco en la parte frontal del cepillo. La resina penetra hasta el fondo del orificio del penacho, cubriendo los filamentos y las grapas a medida que va pasando (ver 3 y 4). La resina sella la parte frontal del cepillo y hace que la probabilidad de que un filamento se salga resulte sumamente remota y evita la acumulación de suciedad o de humedad en los orificios del penacho. Este doble enfoque de Salmon Products® asegurando y sellando los monofilamentos hace que los cepillos sean superiores con respecto a otros métodos. Algunos de los cepillos de mano de la gama de resina tienen soporte estrictamente de resina (no llevan perforaciones además). El hueco en estos cepillos en particular es muy profundo, permitiendo más contacto entre la resina y el monofilamento, y los monofilamentos normalmente están prensados (ondulados) para ayudar a garantizar una fijación segura (ver 2). 47 CHEMICAL RESISTANCE data Resistance Key: G = Good F = Fair P = Poor N = No Chemical Concentration % Nylon 6 Nylon 66 Polyester PBT Polypropylene Acetic acid 100 P P F F Acetone 100 G G G G Ammonia Liquid G G N G Aniline 100 P P G P Benzene 100 G G G N Bleaching Solutions Dilute N N G G Caustic Potash 10 G G G G Caustic Potash 50 G G P G Chlorine Water Saturated N P N F Chloroform 100 N N G N Chromic Acid 10 P P G G Citric Acid 10 P P G G Detergent-Soaps G G G G Ethanol 96 P G G G Ethylacetate 100 G G G G Formic Acid 98 N N N N Fuel Oil G G G P Glycerine G G G G Hydrochloric Acid 30 N N P G Lactic Acid 20 P P G G Methyl Alcohol 100 G G G G Mineral Oil G G G G Nitric Acid 10 N N G G Nitric Acid 50 N N G P Oleic Acid 100 G G G G Oxalic Acid 10 N N G F Petrol G G G N Phosphoric Acid 85 N N G G Sea Water G G G G Sodium Chloride (salt) G G G G Sodium Hydroxide 10 G G N G Sodium Hydroxide 50 G G N G Sodium Hypochloride 10 N N G G Stearic Acid 100 P P G G Sulphuric Acid 10 N N G G Sulphuric Acid 100 N N N N Tetrachloroethylene G G N N Toluene 100 G G G N Trichloroethylene G G N N Turpentine 100 G G G N Vaseline G G G G Vegetable Oil G G G G The above information is given on the assumption that the temperature of the chemical does not exceed 20°C PVC N P G N P G G G N P P F G P P F N G G F N G F F F F G G G G G G G G G N P N N G G G Properties of Monofilaments Chemical Concentration % Specific gravity Melting point °C Maximum working temp °C Moisture absorption % Water absorption % Tensile strength dry N/mm2 Loss of stiffness (wet) % Abrasion resistance Bend recovery Toxicity Swelling in water % Nylon 6 1.14 220 100-120 3 9.5 80 70/80 G G none 2 Nylon 66 1.14 255 100-120 2.8 8.5 85 50/60 G G none 2 Polyester PBT 1.34 255 120 0.30 0.5 36 1.2 G F none 0 Polypropylene 0.91 168 70 0.00 0.01 55 1.2 F F none 0 PVC 1.40 155 55 0.00 0.0 16 0 F P none 0 The information in both the above tables is based on our general experience and is given in good faith. We are unable to accept responsibility in respect of factors which are outside our knowledge or control, and affect the use of products. No warranty is given or is to be implied with respect to such information. Freedom under patents, copyrights and registered designs cannot be assumed. Additional information may be available on request. 48 Salmon Hygiene Technology Demonstration Equipment Equipamento de demonstração | Equipement de démonstration | Equipo de demostración ss afe surf ace he wo rld ’s pin afe ss Ke e wo rld ’s afe s d’s rl wo surf ace ss GREEN ZONE the ace urf ss Ke e s d’s rl wo surf ace the wo rld ’s afe ing ep Ke ss RED ZONE afe pin gt he Salmon Hygiene Technology ace urf ss pin gt he Salmon Hygiene Technology afe ss he gt ace urf s d’s rl wo surf ace the wo rld ’s afe Ke e WHITE ZONE ing ep Ke pin Ke e afe ss Salmon Hygiene Technology the afe ss he ace urf s d’s wo rld ’s rl wo YELLOW ZONE surf ace ing ep Ke afe ss pin gt Salmon Hygiene Technology the ss afe ORANGE ZONE ace surf he d’s wo rl d’s rl wo surf ace ing ep Ke DVD-1 gt Salmon Hygiene Technology ing ep Ke seleção de itens de nossa linha para demon- ES Para aquellos que deseen enseñar muestras de los Productos para Higiene con la máxima stração eficaz dos Produtos de Higiene. São eficacia, hay disponible una maleta de sete vassouras e escovas manuais, um rodo, aluminio resistente que um cabo curto e um suporte nas cinco cores contiene una selección de principais. artículos de la gama. Hay siete escobas y cepillos de mano, más un escurridor, un mango corto y un colgador. Están representados los cinco colores principales. BLUE ZONE ac e urf PT Fornecemos uma maleta plástica com uma ZONE-SET s d’s échantillons des produits d’hygiène le plus efficacement possible, une caisse solide en aluminium est disponible; celle-ci contient une sélection d’articles de la gamme. Il y a sept balais et brosses à main, plus une raclette, une poignée courte et un crochet. Les cinq couleurs principales sont représentées. rl wo the Hygiene Products with maximum effectiveness, a durable aluminum case is available containing a selection of items from the range. There are seven brooms and hand brushes, plus a squeegee, a short handle and a hanger. The five major colors are represented. Salmon Hygiene Technology Ke e FR Pour les personnes souhaitant montrer des ing ep Ke US For those wishing to show samples of the ace surf pin ss surf ace ing ss afe Ke e afe PURPLE ZONE the gt pin Ke e afe ss ace surf he d’s wo rl d’s rl wo surf ace ss pin gt Salmon Hygiene Technology ep Ke B1773RES afe Ke e wo rl d’s rl wo he the BLACK ZONE d’s afe ss ing ep Ke HYG/CASE gt Salmon Hygiene Technology Display Stand Expositor | Présentoir | Stand de exposición US The Hygiene Line Display Stand is available to distributors for their showrooms. PT O Expositor da Linha de Higiene está disponível para. FR Le présentoir de la gamme Hygiene est disponible aux distributeurs pour leur showroom. ES El Stand de Exposición de la Gama para Higiene está disponible para los distribuidores para sus salas de exposición. STAND-HYG (Stand only) Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation 49 US Contents Anti-Microbial Cleaning 4-5 Bag Hoop 37 Brooms 12-13, 17-19, 39 Brush Care Information 2 Buckets 31 Bulk Tank Brushes 5, 11, 18, 25 Chemical Resistance Information 48 Cloths 37 Color Coding Information 42 Construction Information 46 Containers 36 Contents 50 Demonstration Equipment 49 Display Stand 49 Drain Brush 18 Dustpans 6, 14, 40 General Purpose Brushes 6, 16, 40 Glazing Brushes 12, 17, 40 Hand Brushes 5, 11-12, 14, 16, 40 Handle Accessories 22-23 Handles – Aluminium 21, 25, 38 Handles – Fibreglass 21 Handles – One Piece Plastic 21 Handles – Stainless Steel 21 Handles – Telescopic 22 Handles – Waterflow 25 Hangers 23-24 Hygiene Charter 2 Hygiene Cleaning Equipment Information 42 Machine Brushes 12, 16 Metal Detectable Range 7-8 Narrow Brooms 12, 18 Paddles 36 Premier Catering 38-40 Professional Hygiene 14-37 Properties of Monofilaments Information 48 Resin Set Information 9-10, 47 Scoops 6, 8, 29 Scrubs 5, 11, 15, 40 Scrapers 30 Shovels 32-33 Sink Brushes 15, 40 Storage 36 Squeegees 26-28, 38 Tile Care Brushes 15 Tube Brushes 19, 20 Ultimate Hygiene 4-13 Warning Signs 34 Waterflow System 25 PT Índice Acessórios para cabos 22-23 Armazenamento 36 Aros manuais 37 Baldes 31 Cabos – Aço inoxidável 21 Cabos – Alumínio 21, 25, 38 Cabos – Com passagem de água 25 Cabos – Fibra de vidro 21 Cabos – Monobloco em plástico 21 Cabos – Telescópicos 22 Carta da Higiene 2 Cuidado com escovas 30 Embalagens 36 Equipamento de demonstração 49 Escovas de esfregar 5, 11, 15, 40 Escovas de uso geral 6, 16, 40 Escovas manuais 5, 11-12, 14, 16, 40 Escova para drenagem 18 Escovas para limpeza de tanques 5, 11, 18, 25 Escovas para limpeza de superfícies cerâmicas 15 Escovas para máquinas 12, 16 Escovas para pias 15, 40 Escovas para tubos 19-20 Expositor 49 Higiene Profissional 14-37 Índice 50 Informação sobre a fabricação 46 Informação sobre as propriedades dos monofilamentos 48 Informação sobre equipamentos para limpeza higiênica 43 Informação sobre diferenciação por cores 43 Informação sobre fixação em resina 9-10, 47 Informação sobre resistência a produtos químicos 48 Linha antimicrobiana 4-5 Linha de metal detectável 7-8 Metal Detectável e Dissipador 7-8 Misturadores 36 Panos 37 Pás de cabo curto 6, 8, 29 Pás de cabo longo 32-33 Pás para pó 6, 14, 40 Pincéis para pincelagem 12, 17, 40 Primeiro restauração 38-40 Raspadores 30 Rodos 26-28, 38 Sinalização de aviso 34 Sistema com passagem de água 25 Suportes 23-24 Vassouras 12-13, 17-19, 39 Vassouras estreitas 12, 18 FR Contenus Accessoires pour manches 22-23 Bag Hoop 37 Brosse à main 5, 11-12, 14, 16, 40 Balais étroits 12, 18 Balais 12-13, 17-19, 39 Brosse à drain 18 Brosses à récurer 5, 11, 15, 40 Brosses à tank 5, 11, 18, 25 Brosses à usage général 6, 16, 40 Brosses d’évier 15, 40 Brosses de glaçage 12, 17, 40 Brosses pour l’entretien de carrelage 15 Brosses pour machine 12, 16 Charte d’hygiène 2 Chiffons 37 Contenus 50 Equipements de démonstration 49 Gamme à métal détectable 7-8 Gamme anti-microbienne 4-5 Goupillons 19, 20 Hygiène Professionnelle 14-37 Informations sur l’entretien des brosses 2 Informations sur l’équipement pour un nettoyage hygiénique 44 Informations sur la fabrication 46 Informations sur la fixation par résine 9-10, 47 Informations sur la résistance chimique 48 Informations sur le codes couleur 44 Informations sur les propriétés des monofilaments 48 Manches – Acier inoxydable 21 Manches – Aluminium 21, 25, 38 Manches – Ecoulement d’eau 25 Manches – Fibre de verre Manches – Monobloc en plastique Manches – Télescopique Mélangeurs Panneaux de signalisation Pelles à main Pelles à poussière Pelles Présentoir Raclettes Racloirs Restauration haut de gamme Seaux Stockage et conteneurs Supports Système à passage d’eau 21 21 22 36 34 6, 8, 29 6, 14, 40 8, 32-33 49 26-28, 38 30 38-40 31 36 23-24 25 ES Contenido Accesorios para mangos 22-23 Almacenamiento y contenedores 36 Bag Hoop (Cesto de mano) 37 Carta sobre la Higiene 2 Cepillo para desagüe 18 Cepillos abrillantadores 12, 17, 40 Cepillos de fregar 5, 11, 15, 40 Cepillos de mano 5, 11-12, 14, 16, 40 Cepillos para depósitos a granel 5, 11, 18, 25 Cepillos para el cuidado de las baldosas 15 Cepillos para fregadero 15, 40 Cepillos para máquinas 12, 16 Cepillos para tubos 19-20 Cepillos para uso universal 6, 16, 40 Colgadores 23-24 Contenido 50 Cubos 31 Equipo de demostración 49 Escobas estrechas 12, 18 Escobas 12-13, 17-19, 39 Escurridores 26-28, 38 Gama anti-microbiana 4-5 Gama de metal detectable 7-8 Gama exclusiva de catering 38-40 Higiene profesional 14-37 Información para el cuidado de los cepillos 2 Información sobre el soporte de resina 9-10, 47 Información sobre equipos para limpieza higiénica 45 Información sobre la codificación de colores 45 Información sobre la construcción 46 Información sobre la resistencia química 48 Información sobre las propiedades de los monofilamentos Mangos – Acero inoxidable Mangos – Aluminio Mangos – Fibra de vidrio Mangos – Flujo de agua Mangos – Plástico, una sola pieza Mangos – Telescópicos Palas de cuchara Palas Paletas Paños Rascadores Señales de advertencia Sistema de flujo de agua Stand de exposición 48 22 21, 25, 38 21 25 21 22 6, 8, 29 8, 32-33 36 37 30 34 25 49 Salmon Hygiene Technology does not designate particular colors for specific areas or food types, because this is the responsibility of the cleaning managers. Some establishments require inter-departmental equipment segregation, but others require inter-food equipment segregation. Se adecúa a todos los sistemas HACCP (análisis de puntos críticos de control y riesgos) la contaminación cruzada S’adapte à tous les systèmes d’HACCP Évite les contaminations croisées ES Evita FR Avoid Cross Contamination FITS ALL HACCP SYSTEMS contaminação cruzada Para todos os sistemas HACCP PT Evitar Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety INNOVATION ULTIMATE ★★★★★ Plus Resin-Set Brushware •Prevention of dirt, moisture and bacteria in the tuft holes •Prevention of the loss of filaments The Ultimate food safety solution ULTIMATE ★★★★★ Plus Squeegee Cassette System •Easier cleaning with detachable cassette system •Increased food safety with fully molded construction •Manufactured with all FDA approved materials Autoclaving at 273°F/134°C •Supports HACCP – 7 colors available L AB CH AT ET D The Ultimate Squeegee in design, function and materials www.hillbrushinc.com INTERNATIONAL: www.hillbrush.com US INQUIRIES: E TT SE AS EC