professional

Transcrição

professional
HILLBRUSHINC.COM
E S T. 1 9 2 2
Salmon Hygiene Technology
HYGIENE & FOOD SAFETY
US
PT
FR
ES
Explanation of symbols
Explicação dos símbolos
Explication des symboles
Explicación de los símbolos
Abrasive | Abrasivo
Abrasif | Abrasivo
Very stiff | Muito rígido
Très dur | Muy duro
Stiff | Rígido
Medium | Médio
Dur | Duro
Charter for Professional Hygiene Cleaning Equipment
PHB Charter
The European Brushware Federation (F.E.I.B.P)
has responded to a new market requirement by
introducing a Charter for Professional Hygiene
Brushware. The Charter has been established so as
to enable the purchasers of this type of product
to be confident that they will be supplied with high
quality professional brushware which comply with
all existing hygiene regulations.
Medium | Medio
The customers still have the responsibility of
Medium crimped | Ondulação média organising their own hygiene systems, but will be
assured that if they purchase professional hygiene
Ondulé medium | Ondulado medio
brushware from an F.E.I.B.P registered
manufacturer it will be fit for purpose.
Soft | Leve
Soft crimped | Ondulação leve
Souple | Blando
Ondulé souple | Ondulado blando
Very soft | Muito leve
Très souple | Muy blando
Resin option available
1. Definition for Hygiene Brushware
These are products from the brushware sector
which are intended for use in any food business
(which includes preparation, processing,
manufacturing, packing, storing, transportation,
distribution, handling or offering for sale or supply,
see COUNCIL DIRECTIVE 93/43 ECC 14th June
1993) or other hygienically sensitive areas such
as hospitals, etc.
(add suffix RES) Opção com resina
disponível (acrescentar sufixo RES) | Option en
résine disponible (ajouter le suffixe RES)
Opción resina disponible (añadir el sufijo RES)
273
Heat tolerance (°F)
57
Trim length (mm) | Comprimento
ajustável | Longueur de garniture |
Longitud de las cerdas del cepillo
The products are characterised by the fact that
they are constructed in such a way, and of such
materials, that they will not, in themselves, absorb
bacteria or contaminate any food stuffs or sensitive
areas during their normal use. The materials
should be corrosion proof and non-toxic, and the
products should be able to withstand sterilisation
or disinfection by other processes, including
chemical treatment.
Colored back | Disponível com dorso
Brush Care
colorido | Monture colorée | Dorso en color
Tolerância ao calor | Tolérance à la chaleur
Tolerancia al calor
Color Options | Opções de cor |
Options couleur | Opciones de color
Add to product code: | Acrescentar
ao código de produto: | Ajouter au code produit:
Tillägg till produktkod:
● B = Blue | Azul | Bleu | Azul
● G = Green | Verde | Vert | Verde
● R = Red | Vermelho | Rouge | Rojo
● W = White | Branco | Blanc | Blanco
● Y = Yellow | Amarelo | Jaune | Amarillo
● T = Orange | Laranja | Orange | Naranja
● BLK = Black | Preto | Noir | Negro
● MD = Grey | Cinzento | Gris | Gris
● AM = Purple | Roxo | Violet | Púrpura
US English
PT Portuguese
FR French
ES Spanish
When storing brushes, try to avoid crushing and
consequent distortion. Hang brushes up after use,
if possible at least 150mm off the floor. Do not use
brushes or any other products for inappropriate
tasks, for example as levers or mallets.
Take care when using brushes near sharp edges
which could cut or wear the filaments and cause
them to fall away, or near rough edges which
could snatch at the filaments.
All items in the Salmon Hygiene Range are made
to last, but check for signs of wear and fatigue
before use, and discard if appropriate.
2. Specifications of brushes, handles
and squeegees
2.1Brush Components
The brush components must be made of materials
resistant to solvents, chemical cleaning agents and
temperatures required for disinfection. The
components must not contain Chlorine. Any
additives/compounds or colourants must be food
grade of a recognised standard, and must not
contain lead, mercury or cadmium. No hollow or
flagged fibres are to be allowed.
2.2Brush filling material fixing
The brush filling material retention must be by
means of either wire (which cannot be attacked
or made brittle by oxidisation) and/or by means
of epoxy resin, which is made up of food grade
components of a recognised standard, or of fused
construction.
2.3Handles
Handles must be manufactured from food grade
stainless steel or fibreglass with a topcoat, or
aluminium which is either anodised or coated with
approved materials. All handle fittings (handgrips
and threads) must be made from materials as
those defined under “brush components”.
2.4Squeegees
Squeegees for hygiene areas which use solid
rubber or foamed rubber with minimum 95%
closed cells in a double up construction, must be
designed in such a way, that they can be cleaned,
disinfected and inspected.
2.5Marking/Identification
All marking of the products must be carried out by
the best technical and hygienic methods possible,
prescribed or not.
Exclusions of Liability
Information contained in this or any other Salmon
Products® brochure is provided in good faith to
assist in the correct application of the products
specified. The information provided is accurate to
the best knowledge and belief of Salmon Products®.
The use and application of the information
contained within the brochure remains at all times
the responsibility of the user who should ensure the
suitability of the products for the intended application.
Salmon Products® accepts no liability whatsoever
(except as otherwise provided by law) arising out of
the misuse of the information provided.
Specifications may be changed without notice.
This page can be supplied in other languages on request.
5S
SYSTEM
ISO 9001
USA CONTACT DETAILS
t 1-800-998-1515
UK CONTACT DETAILS
t +44 (0)17 4786 1766
f +44 (0)17 4786 1767
e [email protected]
www.hillbrush.com
HILLBRUSHINC.COM
E S T. 1 9 2 2
f 1-410-325-6477
e [email protected]
www.hillbrushinc.com
Salmon Hygiene Technology
US • Manufacturing the world’s premier line of • Color coded with 8 options for
quality hygienic cleaning tools since 1922 segregation and HACCP
• Durable, reliable and efficient
• Ergonomically designed, safe and easy
to use
PT • Desde 1922, fabricamos a mais avançada linha de utensílios de limpeza e higiene do mundo
• Resistentes, fiáveis e eficazes
• Com 8 opções de códigos de cores para
distinção e sistemas HACCP
• Com design ergonómico, seguros e fáceis de utilizar
★★★★★ Plus
ULTIMATE
PAGE
FOOD SAFETY INNOVATION
4 Anti-Microbial Cleaning Limpeza Antimicrobial | Nettoyage antimicrobien |
Limpieza
antimicrobiana
8
Metal Detectable & Dissipative
Metal Detectável e Dissipador | Produits à métal détectable/dissipatifs | Disipadoras y de metal detectable
9 Resin-Set Brushware
Escovas Fixadas com Resina | Brosses
fixées à la résine | Cepillos con soporte de resina
★★★★★ PROFESSIONAL
PAGE
LARGE SCALE FOOD PRODUCTION
Professional Hygiene 14
Profissional | Hygiène professionnelle |
Higiene
Higiene
profesional
★★★★ PREMIER
PAGE
CATERING & RESTAURANT KITCHENS
38 Premier Catering
Primeiro restauração | Restauration haut de gamme
Gama exclusiva de catering
FR • Fabrication de la première gamme au monde • Codes couleur avec 8 options disponibles pour la répartition et la mise en œuvre des
systèmes HACCP
• Conception ergonomique, sûre et simple à utiliser
ES • Fabricamos la línea más importante del mundo • Con códigos de colores y 8 opciones para separación y HACCP
• Diseño ergonómico, seguro y fácil de usar
d’équipements de nettoyage hygiéniques de qualité depuis 1922
• Résistant, fiable et efficace
de herramientas de limpieza higiénica desde desde 1922
• Duraderas, fiables y eficientes
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
3
★★★★★ Plus ULTIMATE
Anti-Microbial
RESIN-SET BRUSHWARE
E
Salmon Hygiene Technology continues to strive to provide
innovative solutions for cleaning managers with regard to the
ever-present threats of disease and contamination.
• Containing silver-ion technology
• The ultimate safety in cleaning
CONTAINING SILVER-iON TECHNOLOGY
UL
TI M
CL
ATE S
A F E T Y IN
EA
G
TH
Anti-Microbial Cleaning
y
US S
Why choose…
ygiene Tech
nH
no
lo
mo
g
al
IN
N
The Technology… The Range uses Irgaguard silver based anti-microbial
additive built into all plastic parts. Used together with standard cleaning
procedures, it effectively inhibits the growth of a broad range of moulds,
mildews and bacteria on the surface of the products themselves.
All brushes are resin set as standard. The combination of low migration
rates and a high melting point makes it especially suitable for intensive use
and high temperature environments.
Tested & Proven… The silver based anti-microbial additive has
successfully been tested by the Department of Public Health at the
University of Helsinki in Finland and received the U.S. EPA (environmental
protection agency) registration (EPA Reg 40810-18).
PT Limpeza Antimicrobial
Salmon Hygiene Technology continua a
empenhar-se em fornecer soluções
inovadoras para os responsáveis de limpeza,
tendo sempre presentes as ameaças de
doenças e contaminações.
• Tecnologia de prata
• A máxima segurança em limpeza
A Tecnologia… A Gama utiliza um aditivo
antimicrobial à base de prata Irgaguard
integrado em todas as peças de plástico.
Utilizado, em conjunto com os
procedimentos de limpeza padrão, impede
eficazmente o aparecimento de vários tipos
de bolores, míldios e bactérias na superfície
dos produtos.
Todas as escovas são fixadas com
resina.
A combinação de taxas de migração baixas
e um ponto de fusão elevado faz com que
estes produtos sejam especialmente
apropriados para uma utilização intensiva e
em ambientes de elevadas temperaturas.
Testados e Aprovados… O aditivo
antimicrobial à base de prata foi testado
com êxito pelo Departamento de Saúde
Pública da Universidade de Helsínquia na
Finlândia e adicionado ao registo (EPA Reg
40810-18) U.S. EPA (Agência de Protecção
Ambiental dos Estados Unidos).
4
FR Nettoyage antimicrobien
Salmon Hygiene Technology s’efforce
toujours de fournir des solutions innovantes
pour les responsables du nettoyage en
prenant en compte les menaces
permanentes de maladies et de
contamination.
• Technologie en argent
• Une sécurité optimale dans le domaine du nettoyage
La technologie… Cette gamme utilise
Irgaguard, un additif antimicrobien à base
d’argent incorporé dans toutes les pièces
en plastique. Utilisé dans le cadre des
procédures de nettoyage standards, il
empêche efficacement la croissance d’une
large gamme de moisissures, rouilles et
bactéries à la surface des produits.
Les poils de toutes les brosses sont fixés
avec de la résine.
Grâce à l’association des faibles taux de
migration et du point de fusion élevé, ces
brosses sont particulièrement adaptées à
un usage intensif et à des environnements
à température élevée.
Testé et prouvé… L’additif antimicrobien
à base d’argent a été testé avec succès
par le Ministère de la santé publique à
l’Université d’Helsinki en Finlande et a reçu
la certification d’utilisation de l’U.S. EPA
(agence de protection de l’environnement)
(EPA Reg 40810-18).
ES Limpieza antimicrobiana
Salmon Hygiene Technology continúa
esforzándose para proporcionar soluciones
innovadoras para responsables de limpieza
con respecto a las amenazas siempre
presentes de enfermedades y contaminación.
• Tecnología de plata
• Seguridad superior en la limpieza
La Tecnología... La Gama utiliza un
aditivo anti-microbiano con base de plata
Irgaguard incorporado en todas las piezas
de plástico. Utilizado junto con los
procedimientos de limpieza estándar,
impide eficazmente el crecimiento de una
amplia gama de mohos, mildius y bacterias
en la superficie de los productos.
Todos los cepillos tienen soporte de
resina, por norma.
La combinación de tasas bajas de migración
y un punto de fusión elevado lo hace
especialmente adecuado para entornos con
altas temperaturas y uso intensivo.
Probado y comprobado... El aditivo
anti-microbiano con base de plata ha sido
evaluado positivamente por el Departamento
de Salud Pública de la Universidad de
Helsinki, en Finlandia, y se ha registrado
en la EPA (Agencia de Protección
Medioambiental) de los EE.UU.
(EPA Reg. 40810-18).
ANTI-MICROBIAL brushware
Salmon Hygiene Technology
Anti-Microbial
Anti-Microbial
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Flat Sweeping
Broom
CODE
LENGTH inches (mm)
POLYESTER
FILL mm
Flat Sweeping
Broom
PROPERTIES
AMB849 11.8”(300) 0.30 57
COLORS
273
●
CODE
AMB809
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
PROPERTIES
18”(457) 0 .46 Anti-Microbial
Anti-Microbial
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
273
●
57
273
●
273
●
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
AMB758 11.8”(300) 0 .46 63
273
●
AMB896
18”(457) 0 .30 Anti-Microbial
Anti-Microbial
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Deck Scrub
AMB770 11.8”(300) 0.60 COLORS
63
Deck Scrub
41
273
●
AMB928 9”(230) 0.60 38
Anti-Microbial
Anti-Microbial
Rodo Maleável
Raclette surmoulée
Escurridor sobremoldeado
Cabo em polipropileno reforçado
Manche renforcée polypropylène
Mango de poli-propileno reforzado
Overmolded
Squeegee
AMPLSB60 23.6”(600) Reinforced Polypropylene
Handle
273
●
AMPLH3 55.1”(1400) 273
●
Anti-Microbial
Anti-Microbial
Escova para esfregar com elevação dupla
Brosse papillon
Cepillo para fregar de doble ala
Escova para limpeza de tanque
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
Double Wing Scrub
AMST5
8”(209) 0.60 35/27 273
Bulk Tank Brush
●
AMD77PR
18”(457) 0 .60 Anti-Microbial
Anti-Microbial
Escova limpa-unhas
Brosse à ongles
Cepillo para las uñas
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
Nail Brush
AMNA4 5”(120) 0.46 41
273
●
57
273
●
Hand Brush
17
273
●
AMB861 13”(317) 0.30 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
5
★★★★★ Plus ULTIMATE
Anti-Microbial
Short Handled
General Purpose
Brush
www.salmonhygiene.com
Escova de cabo curto para uso geral
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango corto
CODE
AMD4 LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
PROPERTIES
10”(254) 0.60 44
COLORS
273
●
Anti-Microbial
Plastic Hand Scraper
Espátula manual de plástico
Racloir à main plastique
Rascador de mano ancho de plástico
AMPSC1
3”(76)
273
●
273
●
273
●
273
●
Anti-Microbial
Plastic Hand Scoop
Pá manual de plástico
Pelle à denrée plastique
Pala de mano de plástico
AMSCOOP2 9.6 x 10.2 x 2.4”(245 x 60 x 110)
Anti-Microbial
Enclosed Plastic
Dustpan
Pá de lixo fechada de plástico
Pelle à poussière fermée
Cogedor de plástico cerrado
AMDP3 11.8 x 7.9”(305 x 200)
Anti-Microbial
Plastic Hand Scraper
Espátula manual de plástico
Racloir à main plastique
Rascador de mano ancho de plástico
S
Anti-Microbial
6
TH
Pá manual de plástico
Pelle à denrée plastique
Pala de mano de plástico
E
273
●
y
Anti-Microbial
RESIN-SET BRUSHWARE
Plastic Hand Scoop
AMSCOOP4 15 x 3.5 x 6.7”(380 x 90 x 170)
ygiene Tech
nH
no
lo
mo
g
al
CONTAINING SILVER-iON TECHNOLOGY
UL
TI M
CL
ATE S
A F E T Y IN
EA
G
AMPSC2 4.3”(110)
IN
N
METAL DETECTABLE & Dissipative
Salmon Hygiene Technology
Why choose…
US Metal Detectable & Dissipative
Contamination of Food or Pharmaceutical Products can cost money and
your reputation... Our metal detectable range has been specifically designed
for these industries.
Tested & Proven… All products listed in the Salmon Products® Metal
Detectable line have been independently tested by
Mettler-Toledo Ltd, the leading manufacturer of metal Dissipative qualities
detecting equipment. All products have proven to be Independent test results show
effective in both wet and dry conditions.
that they are slow dissipative, and the ESD
The colored plastic parts of the items in this line are
(electrostatic discharge) was zero. Therefore the
detectable by metal detection machines and are food
products are safe for use in flammable atmospheres
contact approved.
with ignition energies down to 0.25 millijoules.
PT Linha de metal detectável/dissipativo
A Contaminação de Alimentos ou Produtos
Farmacêuticos pode custar-lhe dinheiro e e
reputação... A Gama Metal Detectável foi
especificamente concebida para estas indústrias.
Testados e Aprovados…
Todos os produtos pertencentes à Gama Metal
Detectável da Salmon Products® foram testados
de forma independente pela Mettler-Toledo Ltd,
principal fabricante de equipamento detector de
metal. Todos os produtos demonstraram
eficácia em ambientes húmidos e secos.
As peças de plástico coloridas dos artigos desta
FR Qualidades dissipadoras
Resultados de testes independentes mostram
que são dissipadores lentos e a ESD
(carga electrostática) foi de zero. Assim sendo, os
produtos são seguros para utilização em ambientes
inflamáveis, com energias de ignição até ao mínimo
de 0,25 milijoules.
Produits à métal détectable/dissipatifs
Contamination des aliments ou des produits
pharmaceutiques Les produits peuvent vous
coûter cher et nuire à votre réputation...
La gamme de produits à métal détectable a été
spécifiquement conçue pour ces industries.
Testé et prouvé… Tous les produits de la Gamme de produits à métal
détectable Salmon Products® ont été testés
indépendamment par Mettler-Toledo Ltd, le premier
fournisseur d’équipement de détection de métal.
Tous les produits se sont avérés efficaces dans des
ES gama são detectáveis por equipamentos de
detecção de metal e estão aprovados para entrar
em contacto com alimentos.
conditions mouillées et sèches. Les pièces en
plastique de couleur des éléments de cette gamme
sont détectables par les machines de détection du
métal et peuvent entrer en contact avec la nourriture.
Qualités dissipatives
Des résultats de test indépendants montrent que la
dissipation est lente et que la décharge électrostatique
est nulle. Par conséquent, les produits sont sûrs
pour une utilisation dans des atmosphères
inflammables avec des énergies d’inflammation
faibles de 0,25 millijoules.
Disipativas y de metal detectable
Contaminación de alimentos o productos
farmacéuticos. Algunos productos pueden costarle
dinero y su reputación... La gama de metal
detectable ha sido diseñada específicamente para
estas industrias.
Probado y comprobado...
Todos los productos que figuran en la gama de metal
detectable de Salmon Products® se han probado de
forma independiente por parte de Mettler-Toledo Ltd.,
el fabricante líder de equipos de detección de metal.
Todos los productos demostraron ser eficaces tanto
en condiciones húmedas como secas. Las piezas de
plástico de color de los artículos de esta gama son
detectables por las máquinas de detección de metal y
son aptas para el contacto con alimentos.
Cualidades disipativas
Resultados de pruebas independientes muestran que
fue de cero. Por lo tanto, los productos son seguros
para su uso en atmósferas inflamables con energías
de ignición que se reducen a 0,25 milijulios.
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
7
★★★★★ Plus ULTIMATE
Metal Detectable
Metal Detectable
Raspador manual em plástico com metal detectável
Racloir à main plastique détectable
Rascador de mano de plástico de metal detectable
Raspador manual em plástico com metal detectável
Racloir à main plastique détectable
Rascador de mano de plástico de metal detectable
CODE
LENGTH inches (mm)
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
PSC1MD 8 x 3” (205 x 76) ●
PSC2MD 8 x 4.3” (250 x 110)
●
Plastic Hand
Scraper
Plastic Hand
Scraper
COLORS
Metal Detectable
Metal Detectable
Pá manual monobloco com metal detectável
Pelle à denrée plastique monobloc détectable
Pala cuchara de mano de una pieza de metal
detectable
Pá manual monobloco com metal detectável
Pelle à denrée plastique monobloc détectable
Pala cuchara de mano de una pieza de metal
detectable
SCOOP2MD 9.6 x 2.4 x 4.3” (245 x 60 x 110) SCOOP4MD 15 x 3.5 x 6.7” (380 x 90 x 170) Seamless Hand
Scoop
Seamless Hand
Scoop
●
Metal Detectable
Soft Grip
Hand Shovel
Metal Detectable
Heavy Duty Blade,
‘D’ Grip Shovel
Pá manual, cabo macio
com metal detectável
Pelle à poignée plastique souple détectable
Pala de mano de metal detectable con
empuñadura blanda
Pá de alto impacto, empunhadura em
“D” com metal detectável
Pelle à poignée en D, lame ultra
robuste, à métal détectable
Pala de metal detectable con
empuñadura en “D”, muy resistente
PSH7MD PSH13MD 47 x 12.6 x 10” (1200 x 320 x 260) 23 x 13 x 10” (580 x 320 x 260) ●
Metal Detectable
Salmon Metal Detector Set
Up Kit with various sizes of balls and
cubes for setting metal detection machines
Kit de configuração de detector de metal Salmon,
com vários tamanhos de esferas e cubos para
configurar detetores de metal.
Trousse de configuration pour détecteur de
métaux de Salmon avec diverses tailles de billes
et de cubes pour régler les machines de
détection de métal.
Kit de consigna de detector de metales Salmon con
bolas y cubos de varios tamaños para configuración
de máquinas de detección de metales
MDS1 8
●
●
US G
E
UL
TI M
CL
ATE S
A F E T Y IN
EA
IN
N
Resin-Set Technology Explained
Most food manufacturing and catering areas,
where the security of monofilaments is of
particular importance, require Resin-Set
brushware. Salmon Hygiene Technology has
developed a very significant improvement in
brush filament retention, where each tuft is
stapled into the brush back with food grade
stainless steel staples in standard fashion, and
then epoxy resin is floated into a recess on the
face of the brush. The resin permeates the
bottom of the tuft hole, covering the filaments
and staples as it goes. The resin seals the face
Leaders in Food Safety Innovation
• Designed for areas with high safety requirements such as Food Production Facilities
• Superior technology to ALL other methods
• Prevention of dirt, moisture and bacteria in the tuft holes
• Prevention of filaments being removed
PT TH
Why choose Resin-set…
ygiene Tech
nH
no
lo
mo
g
al
y
S
RESIN-SET brushware
of the brush and makes the chance of a filament
pulling out extremely remote, and inhibits the
accumulation of dirt or moisture in the tuft holes.
Resin-set is standard with Ultimate Hygiene and
optional on Professional Hygiene.
Upgrade to 5★Plus Safety Option
Items marked within the Professional
Hygiene section are available with the
Resin-Set option. Simply add ‘RES’ to the
code when ordering
• Durable and easy to clean
• Total Color Coding in 8 colors for segregation and HACCP
• Withstands high temperatures: 273˚F/134˚C
• The ultimate safety solution
Explicação da tecnologia Resin-Set
Na maioria das áreas de fabrico de comida e de
catering, em que a segurança dos monofilamentos
é muito importante, é necessário utilizar escovas
e pincéis com tecnologia Resin-Set. A Salmon
Technology desenvolveu um método muito
eficaz para melhorar a retenção dos filamentos
na escova, em que cada tufo é agrafado de
modo convencional à escova utilizando agrafes
de aço inoxidável de grau alimentar, aplicando-se,
em seguida, resina epoxi numa reentrância na
face da escova. A resina penetra na base do
orifício do tufo e vai cobrindo todos os filamentos
e agrafes. A resina veda a face da escova,
reduzindo drasticamente a possibilidade de
algum filamento ser arrancado e impedindo a
acumulação de sujidade ou de humidade nos
orifícios dos tufos.
A tecnologia Resin-Set é fundamental em termos
de Higiene Básica, mas opcional no campo da
Higiene Profissional.
Actualização para Opção 5★Plus
Safety
Os itens assinalados na secção Higiene
Profissional estão disponíveis com a opção
Resin-Set. Basta adicionar ‘RES’ ao código
quando fizer a encomenda
Líderes em Inovação para Segurança Alimentar
• Concebido para áreas com elevados requisitos de
segurança como Instalações de Produção Alimentar
• Tecnologia superior em relação a TODOS os outros métodos
• Previne contra sujidade, líquidos e bactérias nos
orifícios dos tufos
• Prevenção da remoção de filamentos
• Durável e fácil de limpar
• Codificação total de cores com uma escolha de 8 cores para prevenção de contaminação cruzada, segregação e HACCP
• Suporta temperaturas elevadas (134°C)
• A mais recente solução de limpeza
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
9
La plupart des secteurs de la production
alimentaire et de la restauration, où la sécurité
des monofilaments est essentielle, ont besoin
d’utiliser des brosses fixées à la résine. Salmon
Hygiene Technology a mis au point une
amélioration très efficace pour retenir les filaments
de brosse, en agrafant normalement chaque poil
dans le support pour une agrafe en acier
inoxydable de classe alimentaire, comme dans
les autres fabrications. Ensuite, la résine époxy
est coulée, s’infiltre jusqu’au fond des trous, et
vient boucher les interstices et couvrir la base
des fibres et l’agrafe. La résine scelle la face de la
brosse, rend pratiquement impossible l’extraction
E
G
Explication de la technologie de
fixation à la résine
TH
FR ygiene Tech
nH
no
lo
mo
g
al
y
S
★★★★★ Plus ULTIMATE
UL
TI M
CL
ATE S
A F E T Y IN
EA
IN
N
d’une fibre et empêche
l’accumulation de saletés et de moisissures dans
les trous du support.
La fixation à la résine est standard en matière
d’hygiène idéale, mais facultative en matière
d’hygiène professionnelle.
Mise à niveau vers l‘option de sécurité 5★Plus
Les produits figurant dans la section
d’hygiène professionnelle sont disponibles
avec l’option de fixation de résine. Il suffit
d’ajouter « RES » au code lors de la commande
Chefs de file en innovation de sécurité alimentaire
• Conçu pour les zones aux exigences de sécurité
élevées telles que les locaux de production d’aliments
• Une technologie supérieure à TOUTES les autres méthodes
• Une prévention de la saleté, de l’humidité et des bactéries dans les trous de support
ES • Empêche d’enlever les filaments
• Résistant et simple à utiliser
• Codage couleur total disponible dans 8 couleurs pour une meilleure répartition et la mise en œuvre des systèmes HACCP
• Supporte des températures élevées – 134˚C/273˚F
• La meilleure solution en matière de sécurité
La tecnología del soporte de resina
La mayor parte de las áreas de fabricación de
alimentos y de restauración, donde la seguridad
de los monofilamentos es de particular
importancia, requieren cepillos con soporte de
resina. Salmon Hygiene Technology ha
desarrollado una mejora opcional muy eficaz
para retener los filamentos del cepillo, en la
que cada penacho se grapa a la parte trasera
del cepillo con una grapa de acero inoxidable
de calidad alimentaria de la forma normal, y
después se introduce resina epoxi en el hueco,
en la parte frontal del cepillo. La resina penetra
hasta el fondo del orificio del penacho, cubriendo
los filamentos y las grapas a medida que va
fluyendo. La resina sella la parte frontal del
cepillo y hace que la probabilidad de que un
filamento se salga resulte sumamente remota.
Asimismo, evita la acumulación de suciedad o
de humedad en los orificios del penacho.
La base de resina viene de serie con Higiene
superior, pero es opcional en Higiene profesional.
Actualizar a la opción de seguridad 5★Plus
Los artículos marcados en la sección de
Higiene Profesional están disponibles con
la opción de base de resina. Sólo tiene que
añadir “RES” al código cuando realice el pedido.
Líderes en innovación de seguridad alimentaria
• Diseñado para áreas con altas exigencias de
seguridad tales como instalaciones de producción de alimentos y hospitales.
• Tecnología superior a TODOS los demás métodos
• Prevención de suciedad, humedad y bacterias en los orificios del mechón
10
• Prevención de retirada de filamentos
• Duradero y fácil de limpiar
• Codificación de colores total en 8 colores para la separación y HACCP
• Resistente a altas temperaturas: 134 ˚C/273 ˚F
• La solución de seguridad máxima
RESIN-SET brushware
Salmon Hygiene Technology
Resin-Set
Resin-Set
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
Hand Brush
CODE
Hand Brush
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
B861RES 12”(317) 0.30 57
COLORS
273
●●●●●●●
Double Wing
Scrub
35/27 273
COLORS
●●●●●●
●●●●●
Escova de mesa
Brosse de table
Cepillo “bench” para repostería
B1478RES 11”(279) 0 .30 60
273
Resin-Set
Curved Back
Scrub
Curved Back
Scrub
Escova para esfregar com dorso curvo
Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso curvo
Escova para esfregar com dorso curvo
Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso curvo
28
273
ST14RES 6.5”(165) 0 .60 32
273
●●●●●
17 273
●●●●●●
●●●●●●
●●●●●
Resin-Set
Nail Brush
Resin-Set
Round Scrub
Escova limpa-unhas
Brosse à ongles
Cepillo para las uñas
Escova redonda
Brosse ronde
Cepillo de fregar redondo
40
NA4RES 4.7”(120) 0 .40 273
●●●●●
Resin-Set
Resin-Set
Bulk Tank Brush
Utility Brush
Escova para limpeza de tanque
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
Escovas de uso geral
Brosse à usage général
Cepillo para uso general
B884RES 10.6”(270) 0.35
273
●●●●●●●
Resin-Set
ST9RES 3.6”(91)ø0.60 B862RES 12”(317) 0.60 57
Bench Brush
Escova para esfregar com elevação dupla
Brosse papillon
Cepillo para fregar de doble ala
ST7RES 7.8”(198) 0.60 LENGTH POLYESTER PROPERTIES inches (mm) FILL mm
Resin-Set
Resin-Set
ST5RES 8.2”(209) 0.60 CODE
25
273
D77PRRES 15.4”(390)0.60 41
273
●●●●●
Resin-Set
Resin-Set
Escova de cabo curto para uso geral
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango corto
Escova de cabo curto para uso geral
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango corto
Short Handled
Brush
Short Handled
Brush
D4RES 10”(254) 0.60 44
273
●●●●●●●
D5RES 10”(254) 0 .30 44
273
●●●●●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
11
★★★★★ Plus ULTIMATE
Resin-Set
Resin-Set
Long
Handled
Brush
Long Handled
Brush
Escova de cabo longo para uso geral
Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
D9RES 16”(406)0.60 40
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
mm
FILL mm
COLORS
D10RES 16”(406) 0 .30 273
Escova para máquina com proteção
Brosse pour machine avec garde
Machineborstel met handbescherming
28
273
●●●●●
B1423RES 9.6”(245) 0 .46 Resin-Set
Resin-Set
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
50
273
●●●●●
GL31 3”(75)0.20 Resin-Set
Resin-Set
Pincel para massas
Pinceau à patisserie
Cepillo para repostería
273
●●●●●
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
50
273
●●●●●
273
●●●●●●
Glazing Brush
Pastry Brush
9.5”(241) 0.15ø
60
Glazing Brush
Glazing Brush
PA2 50
273
●●●●●
GL11 2”(50) 0.20 50
Resin-Set
Resin-Set
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Deck Scrub
B928RES 9”(230)0.60 Deck Scrub
38
273
●●●●●
B770RES 11.8”(300) 0.60
41
Resin-Set
Resin-Set
Vassouras estreitas
Balais étroits
Escoba para barrer plana
Vassouras estreitas
Balais étroits
Escoba para barrer plana
12
47
273
●●●●●●●
273
●●●●●
Narrow Broom
Narrow Broom
B1082RES 15.4”(390) 0.30
●●●●●
Guarded
Machine Brush
Escova abrasiva em aço inoxidável
Brosse à fils en acier inoxydable
Cepillo abrasivo de acero inoxidable
1”(25)0.20 273
Resin-Set
Stainless Steel
Wire Scratch
GL30 40
COLORS
●●●●●●●
Resin-Set
WS6SRES 11”(279) 0.31 Escova de cabo longo para uso geral
Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
273
●●●●●
B1083RES 15.4”(390) 0.60
62
RESIN-SET brushware
Salmon Hygiene Technology
Resin-Set
Resin-Set
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
CODE
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
B849RES 11.8”(300) 0.30
PROPERTIES
57
COLORS
273
●●●●●●
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
B929RES 9”(230) 0 .46
63
Resin-Set
Resin-Set
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
57
273
●●●●●
B930RES 11.8”(300) 0 .20 57
Resin-Set
Resin-Set
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
63
273
●●●●●●●
B809RES 18”(457) 0 .46 63
Resin-Set
Resin-Set
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
57
273
●●●●●●
B1134RES 24”(609) 0.30 57
Resin-Set
Resin-Set
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
82
273
●●●●●●●
273
●●●●●
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
B883RES 24”(609) 0.60 ●●●●●
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
B896RES 18”(457) 0.30 273
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
B758RES 11.8”(300) 0.46
●●●●●
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
B808RES 18”(457) 0.20 COLORS
273
273
●●●●●●
B993RES 11.8”(300) 0 .76
63
273
Resin-Set
Resin-Set
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Escova para limpeza de ranhuras
Brosse de rainures
Cepillo para la limpieza de ranuras
Groove Cleaning
Brush
Flat Sweeping
Broom
B1686RES 24”(609) 0.76
62
●●●●●
273
●●●●●
D71PRES 8”(205) 0 .30
57
273
●●●●●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
13
★★★★★
PROFESSIONAL
US • Supreme quality and durability
•
•
•
Innovative tools for problem areas
Withstands high temperatures 273°F/134°C
Total color coding with a choice of 8 colors for prevention
of cross-contamination, segregation and HACCP
FR • Une qualité et une résistance PT • Excelente qualidade e
durabilidade
• Ferramentas inovadoras para áreas problemáticas
• Suporta temperaturas
elevadas (134°C)
• Codificação total de cores com uma escolha de 8 cores para prevenção
de contaminação cruzada, segregação e HACCP
haut de gamme
• Des outils innovants pour les zones à problème
• Supporte des températures élevées 134°C/273°F
• Codage couleur total disponible dans 8 couleurs afin de prévenir la
contamination croisée et
faciliter la répartition et la
mise en œuvre des
systèmes HACCP
Professional
Professional
Hand Brush
Groove
Cleaning Brush
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
CODE
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
PROPERTIES
B861 12”(317) 0.30 57
ES • Calidad y durabilidad superiores
• Herramientas innovadoras para las áreas problemáticas
• Resistente a altas temperaturas de 134 °C/273 °F
• Codificación de colores total en 8 colores para la prevención de la contaminación cruzada, la separación y HACCP
COLORS
273
●●●●●●●
Escova para limpeza de ranhuras
Brosse de rainures
Cepillo para la limpieza de ranuras
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
D71PRES 8” (205) 0.30 57
COLORS
273
●●●●●
Professional
Hand Brush
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
Professional
57
B862 12”(317) 0.60 273
●●●●●●
Professional
Bench Brush
273
B1478RES 11”(279) 0.30
●●●●●
Professional
Escova em aço inoxidáve
Brosse droite en acier inoxydable
Cepillo de acero inoxidable
14
37
273
Polyproylene●●●●●●
Professional
Open Plastic
Dustpan
Pá de lixo aberta, em plástico
Pelle à poussière plastique fermée
Cogedor de plástico abierto
Stainless Steel
Strip Brush
B976 10.8”(275)0.30 Pá de lixo fechada, em plástico
Pelle à poussière plastique fermée
Cogedor de plástico cerrado
DP3 1 2 x 7.9” (305 x 200)
Escova de mesa
Brosse de table
Cepillo “bench” para repostería
60
Enclosed Plastic
Dustpan
273
DP13 11.8 x 12.2” (300 x 310)
●
273
Polyproylene●●●●●●
PROFESSIONAL brushware
Professional
Professional
Grippy Scrub
Double Winged
Scrub
Escova para esfregar com elevação dupla
Brosse papillon
Cepillo para fregar de doble ala
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
ST5 8.2”(209)0.60 COLORS
35/27 273
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
ST8 6”(154) 0.60 28
COLORS
273
Curved Back
Scrub
Escova para esfregar com
dorso curvo
Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso curvo
Escova para esfregar com dorso curvo
Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso curvo
28
273
●●●●●
ST14 6.5”(165) 0.60
32
273
Professional
Professional
Escova redonda
Brosse ronde
Cepillo de fregar redondo
Escova para esfregar flexível
Brosse flexible
Cepillo de fregar flexible
40
3.6”(91)ø 0.60 273
●●●●●
ST10 7”(176) 0.40
40
Professional
Professional
Escovas de uso geral
Brosse à usage général
Cepillo para uso general
Escova limpa-unhas
Brosse à ongles
Cepillo para las uñas
25
273
273
●●●●●
NA4 4.7”(120) 0.40
17
273
Professional
Professional
Escova para lavar louça
Brosse à vaisselle
Cepillo para lavar platos
Escova limpa-unhas com asa
Brosse à ongles à poignée
Cepillo para las uñas con asa
Dish Wash
Brush
DW1090 10.6”(270) 0.30 25
●●●●●●
Grippy
Nail Brush
273
●●●●●
NA10 4”(100) 0.25
18
Professional
Professional
Escova para rejunte
Brosse à joint
Cepillo para lechada
Escova para azulejos
Brosse à joint
Cepillo para fregar baldosas
Grout Scrub
ST11 9.4 x 1.3”(240 x 35) 0.60
●●●●●
Nail Brush
Utility Brush
B884 10.6”(270) 0.35 ●●●●●
Flexi Scrub
Round Scrub
ST9 ●●●●●●
Professional
Curved Back
Scrub
7.8”(198) 0.60 Escova para esfregar com asa
Brosse à manche
Cepillo de fregar con asa
●●●●●●●
Professional
ST7 Salmon Hygiene Technology
273
●●●●●
Tile Scrub
25
273
●●●●●
ST12 7.9 x 3.1”(200 x 80) 0.60
28
273
●●●●●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
15
★★★★★ PROFESSIONAL hand brushes
Professional
Professional
Escova de cabo longo para uso geral
Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
Escova de cabo longo para uso geral
Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
Long Handled
Brush
CODE
D9 LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
40
16”(406)0.60 273
COLORS
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
●●●●●●●
D10 16”(406)0.30 Professional
Escova de cabo curto para uso geral
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango corto
44
10”(254) 0.60 273
●●●●●●●
Short Handled
Brush
Escova de cabo curto para uso geral
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango corto
10”(254) 0.30
44
273
●●●●●
Professional
Escova para detalhes
Brosse à détail
Cepillo para detalles
273
30
●●●●●
Professional
Guarded Machine
Brush
Escova para máquina com proteção
Brosse pour machine avec garde
Machineborstel met handbescherming
273
●●●●●
212
●
60
Professional
17
273
●●●●●●
Niche Brush
Escova para nichos
Brosse fine
Cepillos nicho
B1240 8 x 0.4”(180 x 10) 0.31
B1538 9.4”(240) 0.46
14
273
16
Professional
Professional
Stainless Steel
Wire Scratch
Niche Brush
Escova para nichos
Brosse fine
Cepillos nicho
B1241 8 x 0.4”(180 x 10) 0.30
Stainless Steel
Strip Brush
Escova em aço inoxidável
Brosse droite en acier
inoxydable
Cepillo de acero inoxidable
Professional
16
●●●●●
Escova de cabo curto para
uso geral
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango corto
B1423RES 9.6”(245) 0 .46 Detail Brush
B1606 8.9”(225) 0.40
273
Short Handled
Brush
D7 10.6”(270) 0 .60 Professional
D5
40
COLORS
Professional
Short Handled
Brush
D4 Long Handled
Brush
Escova abrasiva em aço inoxidável
Brosse à fils en acier inoxydable
Cepillo abrasivo de acero inoxidable
60
273
●●●●●
WS6SRES 11”(279) 0 .31 28
273
●●●●●
PROFESSIONAL brushware
Salmon Hygiene Technology
Professional
Professional
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Glazing Brush
Glazing Brush
CODE
GL30 LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
1”(25) 0.20 50
273
COLORS
CODE
●●●●●
GL31 3”(75) 0.20 50
COLORS
273
●●●●●
273
●●●●●●
Professional
Professional
Glazing Brush
Pastry Brush
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Pincel para massas
Pinceau à patisserie
Cepillo para repostería
PA2 9.5”(241) 0.15ø
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
50
273
GL11 50
2”(50) 0.20 ●●●●●
Professional
Deck Scrub
Professional
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Stainless Steel
Floor Scrub
Escova em aço inoxidável para piso
Balai en acier inoxydable
Cepillo para fregar suelos de acero inoxidable
B1342 9”(230)0.31 24
273
●
Flat Sweeping
Broom
●●●●●
273
●●●●●
273
●●●●●●
273
●●●●●
Flat Sweeping
Broom
9”(230)0.46 63
Professional
273
●●●●●●●
Flat Sweeping
Broom
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Professional
B849 11.8”(300) 0 .30
Flat Sweeping
Broom
57
57
Professional
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
B930RES 11.8”(300) 0.20
273
Professional
B929 Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
63
38
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Professional
B758 11.8”(300) 0.46 B928 9”(230) 0.60 Flat Sweeping
Broom
273
●●●●●●
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
B993 11.8”(300) 0 .76
63
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
17
★★★★★ PROFESSIONAL brushes
Professional
Professional
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Deck Scrub
CODE
Deck Scrub
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
B759 11.8”(300)0.76
COLORS
212
44
●●●●●
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
B770 11.8”(300) 0 .60 Professional
Professional
Escova alta/baixa
Balais d’angles
Cepillo alto/bajo
Vassoura para exteriores
Balai d’extérieur
Escoba para exteriores
High/low Brush
B1783 9.6”(245) 0.30
273
47
●●●●●
133
B757 11.8”(300)1.01
Professional
Vassouras estreitas
Balais étroits
Escoba para barrer plana
Escova alta/baixa
Balais d’angles
Cepillo alto/bajo
Narrow
Broom
273
●●●●●
B1605 9.8”(250) 0 .60
38
Professional
Professional
Escova para limpeza de tanque
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
Vassouras estreitas
Balais étroits
Escoba para barrer plana
273
41
●●●●●●
Escova para drenagem
Brosse passage d’eau
Cepillo para desagüe
B1083 15.4”(390) 0 .60
62
273
●●●●●
273
●
Escova para limpeza de tanque
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
D77PR 15.4”(390)0.60 18
●●●●●
Bulk Tank
Brush
Drain Brush
95ø
273
Professional
Professional
●●●●●●
Narrow
Broom
Bulk Tank
Brush
B1659BLK 20”(510) 0.60
212
High/low
Brush
47
D77P 15.4”(390) 0.35 ●●●●●●●
Outside Broom
Professional
B1082 15.4”(390) 0.30
COLORS
273
41
41
273
●●●●●●
PROFESSIONAL brushware
Salmon Hygiene Technology
Professional
Professional
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
CODE
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
B808RES 18”(457) 0.20 57
273
COLORS
CODE
●●●●●
B896 18”(457)0.30 273
●●●●●●
273
●●●●●
212
●●●●●●
273
●●●●●
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
B809 18”(457) 0.46 57
COLORS
Professional
Professional
63
LENGTH POLYESTER PROPERTIES
inches (mm) FILL mm
B994 18”(457) 0 .76 273
63
●●●●●●●
Professional
Flat Sweeping
Broom
Professional
Flat Sweeping
Broom
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
B1134 24”(609) 0.30 57
B883 24”(609) 0 .60 273
●●●●●
82
Professional
Flat Sweeping
Broom
Professional
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
Rohrbürste mit Kunststoffkern
Brosse cylindrique
Kunststof buiskborstel
B1686 24”(609) 0 .76 Plastic Core
Tube Brush
CODE
Ø inches
(mm)
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
B1529/75 3”(75)6.9”(175)0.46
PROPERTIES
273
COLORS
●●●●●
Professional
Plastic Core
Tube Brush
Rohrbürste mit Kunststoffkern
Brosse cylindrique
Kunststof buiskborstel
Professional
CODE
Plastic Core
Tube Brush
Ø inches
(mm)
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
PROPERTIES
B1529/115 4.5”(115) 6.9”(175)0.60 Rohrbürste mit Kunststoffkern
Brosse cylindrique
Kunststof buiskborstel
B1529/95 3.7”(95) 6.9”(175)0.60
62
273
COLORS
273
●●●●●
273
●●●●●
Professional
●●●●●
Plastic Core
Tube Brush
Rohrbürste mit Kunststoffkern
Brosse cylindrique
Kunststof buiskborstel
B800 5.1”(130) 6.3”(160)0.60 Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
19
★★★★★ PROFESSIONAL wire brushes
The following brushes may be fitted with white polypropylene handles. Please add the suffix H to the code.
As escovas a seguir têm a opção de cabos brancos de polipropileno. Acrescente o sufixo H ao código.
Les brosses suivantes peuvent être équipées de poignées blanches en polypropylène. Veuillez ajouter le suffixe H au code.
Los siguientes cepillos pueden ir equipados con mangos blancos de polipropileno. Por favor, añada el sufijo H al código.
Professional
Professional
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
CODE
CODE
Twisted in Stainless
Steel Wire
Twisted in Stainless
Steel Wire
Ø inches
(mm)
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
T831 0.5”(13) 12”(305) 0.30 PROPERTIES
13ø
COLORS
273
●●●●●
Ø inches
(mm)
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
T971 0.5”(13)30”(762)0.30
PROPERTIES
13ø
COLORS
273
●●●●●
Professional
Professional
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Twisted in Stainless
Steel Wire
T832 1”(25) 12”(305) 0.40 25ø
273
●●●●●
Twisted in Stainless
Steel Wire
T972 1”(25)30”(762) 0.40
25ø
273
●●●●●
Professional
Professional
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Twisted in Stainless
Steel Wire
T833 1.5”(38)15.4”(390) 0.40
38ø
273
●●●●●
Twisted in Stainless
Steel Wire
T973 1.5”(38) 3 0”(762)0.40
38ø
273
●●●●●
Professional
Professional
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Twisted in Stainless
Steel Wire
T834 2”(50)15.4”(390) 0 .60 50ø
273
●●●●●
Twisted in Stainless
Steel Wire
T974 2”(50)30”(762) 0.60
50ø
273
●●●●●
Professional
Professional
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Twisted in Stainless
Steel Wire
T835 2.5”(64)15.4”(390)0.60
64ø
Twisted in Stainless
Steel Wire
273
●●●●●
T975 2.5”(64) 3 0”(762)0.60
64ø
273
●●●●●
Professional
Professional
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Arame retorcido de aço inoxidável
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
Twisted in Stainless
Steel Wire
T836 3”(75)15.4”(390) 0 .60 20
75ø
Twisted in Stainless
Steel Wire
273
●●●●●
T976 3”(75) 30”(762) 0.60 75ø
273
●●●●●
PROFESSIONAL handles
Salmon Hygiene Technology
Professional
Professional
Cabos de alumínio anodizado
Manche en aluminium anodisé
Mango de aluminio anodizado
Cabos de alumínio anodizado
Manche en aluminium anodisé
Mango de aluminio anodizado
Anodised Aluminum Handle
CODE
ALH30
LENGTH inches (mm)
13.4 x 1”ø (340 x 25ø x 1.2)
COLORS
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
●●●●●
ALH7
53.5 x 1”ø (1360 x 25ø x 1.2)
●●●●●●●
Professional
Professional
Anodised Aluminum Handle
Cabos de alumínio anodizado
Manche en aluminium anodisé
Mango de aluminio anodizado
ALH15
27.5 x 1”ø (700 x 25ø x 1.2)
●●●●●
Aluminum Handle
with Plastic Sleeve
●●●●●●●
Lightweight Anodised
Aluminum Handle
●●●●●
Cabos leves em alumínio anodizado
Manche léger en aluminium anodisé
Mango ligero de aluminio anodizado
ALH5
Stainless Steel Handle
Cabo em aço inoxidável
Manche léger en aluminium anodisé en acier inoxydable
Mango de acero inoxidable
53.1”(1350)
●●●●●
50 x 1”ø (1270 x 25ø x 0.7)
Stainless Steel Handle
Cabo em aço inoxidável
Manche léger en aluminium anodisé en acier inoxydable
Mango de acero inoxidable
61”(1550)
One Piece Reinforced
Polypropylene Handle
Professional
Cabo em polipropileno reforçado
Manche renforcé en polypropylène
Mango de polipropileno reforzado
Cabo em fibra de vidro
Brosse cylindrique
Mango de fibra de vidrio
55.1”(1400)
●●●●●●
Professional
SSH4
Professional
PLH3
●●●●●●●
Lightweight Anodised
Aluminum Handle
Professional
SSH2
Empunhaduras sobressalentes com dispositivo
para pendurar para todos os cabos ALH3
Recharge de poignée pour la manche ALH3
Empuñadura de repuesto para colgar de
repuesto para todos los mangos ALH3
Professional
Cabos leves em alumínio anodizado
Manche léger en aluminium anodisé
Mango ligero de aluminio anodizado
47 x 0.8”ø (1195 x 21ø x 0.8)
●●●●●●●
Spare Hanging Handgrip
for ALH3 Handles
PLHGRP5
Professional
ALH3
Cabo sobressalente de alumínio com
dispositivo para pendurar
Recharge de poignée pour tous les manches ci dessus
Empuñadura para colgar de repuesto para todos los
mangos arriba mencionados
Professional
Cabo de alumínio com empunhadura de plástico
Manche en aluminium avec manchon en plastique
Mango de aluminio anodizado con funda de plástico
59 x 1”ø (1500 x 25ø x 1.2)
Spare Hanging Handgrip
for above Handles
PLHGRP6
Professional
ALH8
Anodised Aluminum Handle
●●●●●
Fiberglass Handle
●●●●●●●
FGH2
55.1”(1400)
●●●●●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
21
★★★★★ PROFESSIONAL accessories
Professional
Professional
Conical Adaptor
Cabo leve em alumínio com adaptador de ângulo
e adaptador cônico
Manche leger en aluminium avec adaptateur
d’angle et adaptateur conique
Mango ligero de aluminio con adaptador de ángulo
y cónico
Pega em alumínio com extremidade Cónica
Manche en aluminium avec bout conique
Mango de aluminio con extremo cónico
Lightweight Aluminum
Handle with Angle Adaptor and
CODE
LENGTH inches (mm)
HAN1352
51 - 157.5”(1300 - 4000)
Aluminum Handle
with Conical End
CODE
LENGTH inches (mm)
ALH8000
78.7 - 315”(2000 - 8000)
COLORS
COLORS
Professional
Connector
Professional
Lightweight Aluminum
Handle with Angle Adaptor and
Conical Adaptor
Cabo leve em alumínio com
adaptador de ângulo e adaptador cônico
Manche leger en aluminium avec adaptateur
d’angle et adaptateur conique
Mango ligero de aluminio con adaptador de ángulo
y cónico
AH/CON
Professional
Cone Adaptor,
Fits all Handles
Adaptador cônico para todos os cabos
Adaptateur de cône, s’ajuste à tous les manche
Adaptador cónico, se adapta a todos los mangos
TAPER/CON
for joining ALH7 type
Handles to ALH17 and
ALH19 Extensions
Conector para unir os cabos tipo ALH7 a extensões
ALH17 e ALH19
Connecteur pour raccorder les manche de type
ALH7 aux extensions ALH17 et ALH19
Conector para unir los mangos tipo ALH7 a los
extensibles ALH17 y ALH19
WH/CON
Professional
Plastic Swivel
Connector
Conector giratório em plástico
Raccord pivotant plastique
Conector giratorio de plástico i plast
SW/CON
Professional
Adaptor
●●
allowing
ALH7 type handles to fit
US ACME threads
Adaptador que permite adaptar os cabos tipo
ALH7 às roscas ACME americanas
Adaptateur permettant à tous les types de
manche ALH7 de s’ajuster aux filetages US ACME
Adaptador que permite que todos los mangos tipos
ALH7 se adapten a roscas estadounidenses ACME
ADPT2
22
3.5”(90)
PROFESSIONAL hangers
Salmon Hygiene Technology
Professional
Anodised Aluminium Rail with:
Trilho em alumínio anodizado com:
Rail en aluminium anodisé avec:
Raíl de aluminio anodizado con:
8 HOLD1 hangers
5 HOLD1 hangers
and colored ends
5 suportes HOLD1 coloridos
5 supports HOLD1 et extrémités colorées
5 colgadores HOLD1 y extremos en color
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
HD6
20.2”(515)
●●●●●●
3 HOLD2 shovel
hangers and colored ends
3 suportes HOLD2 coloridos para pás
3 supports pour pelle HOLD2 et extrémités colorées
3 colgadores HOLD2 y extremos en color
CODE
LENGTH mm
COLOURS
HD7
20.2”(515)
●●●●●●
and colored ends
8 suportes HOLD1 coloridos
8 supports HOLD1 et extrémités colorées
8 colgadores HOLD1 y extremos en color
HD8
35.4”(900)
●●●●●●
2 HOLD1 hangers
and 3 HDHOOK1 hooks
2 suportes HOLD1 e 3 ganchos HDHOOK1
2 supports HOLD1 et 3 crochets HDHOOK1
2 colgadores HOLD1 y 3 ganchos HDHOOK1
HD10
19.7”(500)
●●●●●●●
5 HDHOOK1 hooks
5 ganchos HDHOOK1
5 crochets HDHOOK1
5 ganchos HDHOOK 1
8 HDHOOK1 hooks
19.7”(500)
HD11
●●●●●●●
Parts for above Handles
Peças para os suportes acima
Pièces de rechange pour supports Muraux
Piezas para los colgadores arriba mencionados
Anodised
aluminium rail
with end plugs
Trilho em alumínio anodizado com terminal na
extremidade
Rail en aluminium anodisé avec bouchons
d’extrémité
Raíl de aluminio anodizado con tapones en los extremos
RAIL500
19.7”(500)
Plastic hook to fit
RAIL500 and RAIL900.
Can be used individually
Presilha em plástico para os trilhos RAIL500
e no RAIL900. Pode ser utilizado individualmente
Crochet plastique s’ajustant à RAIL500 et RAIL900.
Peut être utilisé individuellement
Gancho de plástico para acoplar RAIL500 y
RAIL900. Se puede usar individualmente
HDHOOK1
●●●●●●●
8 ganchos HDHOOK1
8 crochets HDHOOK1
8 ganchos HDHOOK1
HD12
35.4”(900)
●●●●●●●
Anodised aluminium
rail with end plugs
Trilho em alumínio anodizado com terminal na
extremidade
Rail en aluminium anodisé avec bouchons
d’extrémité
Raíl de aluminio anodizado con tapones en los extremos
RAIL900
35.4”(900)
Large hanger
for shovels
Suporte grande para pás
Grand support pour pelles
Colgador grande para palas
HOLD2
Hanger
for brushes and handles
Suporte para escovas e cabos
Supports pour brosses et manches
Colgador para cepillos y mangos
HOLD1
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
23
★★★★★ PROFESSIONAL wall bracket
’s s
urf
ace
he
wo
rld
ace
urf
gt
’s s
rld
wo
the
ss
pin
ing
afe
Wall Bracket System
Ke
e
ep
Ke
Professional
US BLUE
ZONE
ss
afe
Salmon Hygiene Technology
Salmon Hygiene Technology
•Smooth and easy to clean with no areas for dirt
and moisture to accumulate
•Designed for product organization and HACCP
•Color coded and comes complete with assembly kit
Sistema de suporte de parede
Système de fixation murale
Sistema de soporte en pared
CODE
WLBR1
LENGTH inches (mm) 8.1”(206)
PT Sistema de suporte de
parede - Higiene
Profissional
COLORS
●●●●●●●
FR ES Système de fixation murale
Professional Hygiene
pour l’Hygiène professionnelle Sistema de soporte en
pared
•Lisse et facile à nettoyer, sans possibilité
d’accumulation de la saleté et de • Fácil de limpar porque não tem zonas • Suave y fácil de limpiar sin áreas
onde a sujidade e a humidade se possam l’humidité
para la acumulación de suciedad y •Idéal pour organiser ses produits et pour acumular
humedad
• Excelente para organização de produtos les systèmes d’HACCP
• Excelente para la organización •Codage couleur et kit d’assemblage
e HACCP
de productos y HACCP
• Com codificação de cores e kit de • Código de colores, completado con kit montagem
de montaje
24
PROFESSIONAL waterflow
Professional
Curved wall brush
Waterflow System
Escova curva para paredes
Brosse murale arrondie
Cepillo para paredes curvado Sistema de passagem de água
Système à passage d’eau
Sistema de flujo de agua
CODE
Floor scrub
B1056
Escova para o chão
Balai
Cepillo para fregar suelos
CODE
LENGTH inches (mm)
POLYESTER
FILL mm
PROPERTIES
B1055 11.8”(300) 0.60
●●●●
Bulk tank brush
0.35
10.8”(275)
POLYESTER
FILL mm
PROPERTIES
0.30
COLORS
●●●●
Escova para limpeza de tanque
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
8.5”(216)
0.60
●●●●●●
Curved vehicle brush
Escova para limpeza de tanque
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
8.5”(216)
LENGTH inches (mm)
Bulk tank brush
COLORS
D77PR
D77P
Salmon Hygiene Technology
Escova curva para limpeza de veículos
Brosse pour véhicule arrondie
Cepillo de vehículo curvo
●●●●●●
B1057
10.8”(275)
0.30 PVC
●
Professional
Handles and Extensions
Cabos e Extensões
Manches et extensions
Mangos y alargaderas
Aluminum handle
with connector for W/STOP
Cabo de alumínio com conector para W/STOP
Manche en aluminium avec connecteur pour W/STOP
Mango extensible de aluminio con revestimiento de
plástico almohadillado
Aluminum handle
with connector for W/STOP
Cabo de alumínio com conector para W/STOP
Manche en aluminium avec connecteur pour W/STOP CODE
Mango extensible de aluminio con revestimiento de
ALH18
plástico almohadillado
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
ALH16
27.6”(700)
●●●●●
Aluminum extension handle
Cabo de extensão em alumínio
Manche d’extension en aluminium
Mango alargadera de aluminio
ALH17
27.2”(690)
COLORS
●●●●●
Aluminum extension handle
Cabo de extensão em alumínio
Manche d’extension en aluminium
Mango alargadera de aluminio
ALH19
●
LENGTH inches (mm)
53.1”(1350)
52.8”(1340)
●
‘Hozelock’ water stop
connector
Conector “Hozelock” de fecho
de água
Raccord/stop ‘Hozelock’
Conector de parada de agua “Hozelock”
Connector
Conector
Connecteur
Conector
WH/CON 5”(128) (ALH16/ALH18ALH17/ALH19)
W/STOP 5”(128) (ALH16/ALH1812.5mm hosepipe | Schlauch zu verbinden | Tuyau | Slang)
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
25
★★★★★ PROFESSIONAL squeegees
Salmon Hygiene Technology
Professional
Squeegee
Cassette System
US • Detachable cassette system designed for ease of cleaning
• Increased food safety with fully molded construction
• Proprietary lock-unlock loading system (patented design)
• Dual-rubber for improved performance on tiled floors
• Closed cell rubber increases durability and longevity
• Produced with only FDA approved materials
- Autoclaving at 273°F/134°C
• Supports HACCP – Color coding with zone classification
The Ultimate Squeegee in design, function and materials.
TE
ET
LE
B
HA
C
S
AS
TC
TA
DE
Squeegee cassette system
Rodo com sistema de cassete
Système de cassette pour raclette
Sistema de limpieza de escobilla de casette
PT Rodo com sistema de cassete
LENGTH inches (mm)
SQCAS4
15.7”(400)
●●●●●
COLORS
SQCAS6
23.6”(600)
●●●●●●●
CAS4
15.7”(400) Cassette refill
CAS6
23.6”(600) Cassette refill
FR Système de cassette pour raclette
• Limpeza fácil do rodo graças ao sistema de cassete amovível
• Estrutura totalmente moldada que protege melhor da comida
• Excelente sistema de encaixe por bloqueio/
desbloqueio (design patenteado)
• Borracha dupla para uma limpeza com melhores resultados em chão de mosaico
• Fabricada com todos os materiais aprovados pela FDA - Autoclavagem a 134°C
• Suporta HACCP – Codificação de cores com classificação de zonas
A esfregona mais prática em termos de design,
funcionalidade e materiais.
26
CODE
ES Sistema de limpieza de escobilla de
casette
• Un nettoyage plus facile de la raclette avec système de cassette amovible
• Une plus grande sécurité alimentaire grâce à une fabrication entièrement moulée
• Système de chargement à double verrouillage/
déverrouillage (conception brevetée)
• Caoutchouc renforcé pour de meilleurs résultats d’essuyage sur les carrelages
• Fabriqué à partir de matériaux approuvés par la FDA – Autoclavage à 134°C
• Supporte les systèmes d’HACCP – Codage couleur avec classification par zone
La meilleure raclette en termes de conception, de
fonction et de matériaux.
• Limpieza de la escobilla más fácil con el sistema de cassette extraíble
• Mayor seguridad alimentaria con la
construcción completamente moldeada
• Sistema de carga de súper bloqueo desbloqueo (diseño patentado)
• Doble goma para mejorar los resultados de limpieza en los pisos de azulejos
• Producido con materiales aprobados por la FDA - Autoclave a 134 °C
• Compatible con HACCP - Código de colores con clasificación de zonas
La mejor escobilla en diseño, funcionalidad y
materiales.
PROFESSIONAL squeegees
Salmon Hygiene Technology
Professional
Professional
Rodo leve em plástico
Raclette légère en plastique
Escobillas de plástico ligero
Rodo leve em plástico
Raclette légère en plastique
Escobillas de plástico ligero
Light plastic
squeegee
Light plastic
squeegee
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
PLSQ35
13.8”(350)
●●●●●●
PLSQ55
21.7”(550)
●●●●●●
Professional
Light plastic
squeegee
Professional
Single blade
overmolded
squeegee
Rodo leve em plástico
Raclette légère en plastique
Escobillas de plástico ligero
PLSQ45
17.7”(450)
●●●●●●
Rodo, lâmina simples maleável
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PLSB30
11.8”(300)
●●●●●
Professional
Single blade
overmolded
squeegee
Professional
Rodo, lâmina simples maleável
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PLSB40
15.7”(400)
●●●●●
Single blade
overmolded
squeegee
Rodo, lâmina simples maleável
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PLSB50
Professional
19.7”(500)
●●●●●
Single blade
overmolded
squeegee
Rodo, lâmina simples maleável
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PLSB60
23.6”(600)
●●●●●●
Professional
Single blade
overmolded
squeegee
Rodo, lâmina simples maleável
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
Professional
Short handle for
use with squeegees
PLSB70
27.6”(700)
●●●●●
Cabo curto para utilizar com esfregonas
Manche court pour une utilisation avec raclettes
Asa corta para usarla con escobillas
B1785
16.8”(173)
●●●●●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
27
★★★★★ PROFESSIONAL squeegees
Professional
Short handled
overmolded squeegee
Rodo reforçado com pega curta
Raclette surmoulée à manche court
Cepillo sobremoldeado de mango corto
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
B1802
11.8”(300)
●●●●●
28
PROFESSIONAL scoops
Professional
Professional
Solid aluminum
frame medium
squeegee
Spare white
rubber blade
complete with aluminum handle
Rodo com estrutura média em alumínio sólido
com cabo de alumínio
Raclette moyenne rail et manche aluminium
Escurridor mediano con bastidor sólido de
aluminio, completo con mango de aluminio
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
Professional
CODE
LENGTH inches (mm)
COLORS
Professional
Seamless
hand scoop
Seamless
hand scoop
Pá manual sem emendas
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
SCOOP1 7.5 x 1.6 x 2.7”(190 x 40 x 68)
●
Professional
Pá manual sem emendas
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
SCOOP3
8.3 x 3 x 5.1”(210 x 75 x 130) ●●●●●●
Professional
Seamless
hand scoop
Seamless
hand scoop
Pá manual sem emendas
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
●●●●●
Pá manual sem emendas
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
SCOOP4
Professional
15 x 3.5 x 6.7”(380 x 90 x 170)
●●●●●
Professional
Jug scoop
Bowl scoop
Jarra graduada
Cruche
Pala jarra
6.3”(160mm) long handle,
0.4 gal (1.5 liter) capacity
SCOOP6 6.5 x 5.5” x 0.4 gal (165 x 140 x 1.5L)
Professional
Opaque plastic
measuring jug
Jarra graduada de plástico opaco
Bol mesureur opaque en plastique de 1 litre
Jarra de medida de 1 litro de plástico opaco
JUG1
for ALSQ18
Lâmina sobressalente em borracha branca
para ALSQ18
Rechange de lame blanche en
caoutchouc pour ALSQ18
Hoja de goma blanca de repuesto para ALSQ18
ALSQ18WR ALSQ18 53.5”(1360) [Squeegee 18.1”(460) wide]
SCOOP2 9.6 x 2.4 x 4.3”(245 x 60 x 110)
Salmon Hygiene Technology
●
Tigela para medida, cabo de 160 mm,
capacidade de 1,5 litros
Cuvette poignée de 160mm de long, capacité de
1,5 litre
Pala cuenco mango de 160 mm de longitud,
1,5 litros de capacidad
SCOOP7 6.3 x 8.5” x 0.4 gal (160 x 215ø x 1.5L)●●●●●
0.26 gal (1L)
2
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
29
★★★★★ PROFESSIONAL scrapers
Professional
Professional
51” aluminum handle
51” aluminum handle
Stainless steel
blade complete with
Sprung steel
blade complete with
Lâmina em aço inoxidável com
cabo de 1300 mm em alumínio
Lame en acier inoxydable avec un manche de
1300mm en aluminium
Hoja de acero inoxidable completa con mango de
aluminio de 1300 mm
CODE
LENGTH inches (mm)
MSC1
8 x 51”(200 x 1300)
Lâmina em aço inoxidável com
cabo de 1300 mm em alumínio
Lame en acier inoxydable avec un manche de
1300mm en aluminium
Hoja de acero inoxidable completa con mango de
aluminio de 1300 mm
COLORS
CODE
LENGTH inches (mm)
●●●●●●
MSC2
8 x 51”(200 x 1300)
COLORS
●●●●●
Professional
Professional
Spare stainless
steel blade for MSC1
Stainless steel
‘Scotch’ dough
cutter
Lâmina sobressalente em aço inoxidável para MSC1
Lame en acier inoxydable de rechange pour MSC1
Hoja de acero inoxidable de repuesto para MSC1
Cortador de massa “Scotch” em aço inoxidável
Coupe-pâte ‘Scotch’ en acier inoxydable
Cortador de masa “Scotch” de acero inoxidable
MBLD1
MSC4
Stainless steel
hand scraper
Stainless steel
hand scraper
Raspador manual em aço inoxidável
Racloir manuel en acier inoxydable
Rascador de mano de acero inoxidable
3”(75 x 0.8)
●●●●●
Professional
Professional
MSC3
6”(155) x 0.56
●●●●●●
Raspador manual em aço inoxidável
Racloir manuel en acier inoxydable
Rascador de mano de acero inoxidable
MSC3/38
1.5”(38 x 0.8)
●●●●●
Professional
Heat resistant
hand scraper
up to 464°F
Professional
Flexible stainless
steel hand scraper
Raspador manual flexível em aço inoxidável
Racloir manuel flexible en acier inoxydable
Rascador de mano flexible de acero inoxidable
Raspador manual, resistente a temperaturas até
240°C /464°F
Racloir manuel résistant à des températures
maximales de 240°C
MSC22
Rascador de mano resistente al calor hasta 240ºC
4.7 x 3.3”(120 x 85)
●●●●●
PSC5
9.8 x 4.3”(250 x 110)
Professional
Professional
Raspador manual em plástico
Racloir manuel en plastique
Rascador de mano de plástico
Raspador manual em plástico
Racloir manuel en plastique
Rascador de mano de plástico
Plastic hand
scraper
Plastic hand
scraper
PSC1
30
8 x 3”(205 x 76) ●
●●●●●
PSC2
8 x 4.3”(205 x 110) ●●●●●●
PROFESSIONAL buckets
Professional
Professional
Polypropylene
mop bucket
Shatter resistant
polypropylene bucket
Balde para esfregona em
polipropileno
Saut à serpillère en polypropylène
Cubeta de mopa de polipropileno
CODE
CAPACITY gallons (L)
MBK7
3.2gal (12)
Salmon Hygiene Technology
Balde polipropileno resistente
Seau résistant en polypropylène
Cubo de polipropileno resistente
a los golpes
COLORS
CODE
CAPACITY gallons (L)
●●●●●●
MBK8
2.4gal (9)
Professional
Professional
Balde de PE resistente com
alça cromada
Seau ultra résistant en PE avec poignée chromée
Cubo de PE con mango cromado para tareas
pesadas
Balde de polipropileno
Seau en polypropylène renforcé
Cubo de polipropileno muy resistente
Heavy duty PE
bucket with
chrome handle
MBK11
2.4gal (9)
COLORS
●●●●
Heavy duty
polypropylene
bucket
MBK3
3.7gal (14)
●●●●
●●●●●
Professional
Professional
Balde Tipo 304 para alimentos
em aço inoxidável
Seau en acier inox 304
Cubo de acero inoxidable calidad
alimentaria tipo 304
Balde Tipo 304 para alimentos
em aço inoxidável
Seau en acier inox 304
Cubo de acero inoxidable calidad
alimentaria tipo 304
MBK4
MBK5
Type 304 food
grade stainless
steel bucket
Type 304 food
grade stainless
steel bucket
2.6gal (10)
4gal (15)
MBK7
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
31
★★★★★ PROFESSIONAL shovels
Professional
Professional
Pá com empunhadura em “T”
Pelle poignée ‘T’
Pala con empuñadura en ‘T’
Pá com empunhadura em “T”
Pelle poignée ‘T’
Pala con empuñadura en ‘T’
‘T’ grip shovel
‘T’ grip shovel
CODE
LENGTH inches (mm)
PSH2
45.3”(1150)
BLADE mm 320 x 260
COLORS
CODE
LENGTH inches (mm)
●●●●●●●
PSH17
45.3”(1150) 320 x 260 (+ holes)
Professional
320 x 260
●●●●●
‘D’ grip extra light
economy shovel
Pá com empunhadura em “T” e colher
para uso pesado
Pelle poignée ‘T’, lame renforcée
Pala con empuñadura en ‘T’ cuchara
muy resistente
45.3”(1150)
COLORS
Professional
Heavy duty blade,
‘T’ grip shovel
PSH3
BLADE mm Pá económica com pega ‘D’ extra leve
Pelle poignée ‘D’, extra légère
Pala Ecconomy extremadamente
ligera con asa en forma de “D”
●●●●●
PSH8
44.3”(1100)
320 x 260
●
Professional
Heavy duty blade,
‘D’ grip shovel
Professional
‘D’ grip shovel
Pá com empunhadura em “D” e
colher para uso pesado
Pelle poignée ‘D’, lame renforcée
Pala con empuñadura en ‘D’
Pá com empunhadura em “D”
Pelle poignée ‘D’
Pala con empuñadura en ‘D’
PSH13
45.3”(1150)
320 x 260
●●●●●●
PSH6
46”(1170)
330 x 310
Professional
Professional
Pá com empunhadura em “D” e
colher para uso pesado
Pelle poignée ‘D’, lame renforcée
Pala con empuñadura en ‘D’
Pá com empunhadura macio
Pelle à main
Pala de mano con empuñadura
blanda
Soft grip
hand shovel
Heavy duty blade,
‘D’ grip shovel
PSH14
45.3”(1150)
320 x 260
●●●●●●
●●●●●
PSH16
22.8”(580) 320 x 260 (+ holes) ●●●●●●
Professional
Professional
Pá monobloco para uso pesado,
com empunhadura em “D”
Pelle renforcée monobloc poignée ‘D’
Pala de una sola pieza, empuñadura
en ‘D’, muy resistente
Einteilige Schaufel mit hochbelastbarem
‘D’-Griff
Pelle renforcée monobloc poignée ‘D’
Schep met heavy duty D-greep
uit een stuk
Heavy duty ‘D’ grip
one piece shovel
Heavy duty ‘D’ grip
one piece shovel
PSHOPS
32
52”(1320)
350 x 270
●●●●●
PSHOPL
52”(1320)
390 x 330
●●●●●
PROFESSIONAL shovels
Salmon Hygiene Technology
Professional
Heavy duty blade,
‘T’ grip shovel
Pá com empunhadura em “T” e colher para
uso pesado
Pelle poignée ‘T’, lame renforcée
Pala con empuñadura en ‘T’ cuchara muy
resistente
PSH9
46”(1170)
330 x 310
●●●●●
Professional
Soft grip
hand shovel
Pá com empunhadura macio
Pelle à main
Pala de mano con empuñadura blanda
PSH7
22.8”(580)
320 x 260
●●●●●●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
33
★★★★★ PROFESSIONAL signs
Professional
Warning Signs
Sinalização
Panneaux de signalisation
Señales de advertencia
CAUTION WET FLOOR
slipping man on both sides
Sign only
no wording or picture
Sinalização apenas, sem
inscrição ou figura
Panneau uniquement, pas de mots ou d’images
Sólo señal, sin texto ni dibujo
CODE
HEIGHT inches (mm)
8613
26.3”(670) ↕
Signs are in English, unless otherwise stated
O idioma da sinalização é inglês, salvo indicação
em contrário
Les panneaux sont en anglais, sauf mention
contraire
Las señales son en inglés, salvo que se indique
lo contrario.
34
CUIDADO CHÃO MOLHADO – homem
escorregando em ambas as faces
ATTENTION SOL MOUILLÉ – homme
glissant des deux côtés
CUIDADO SUELO MOJADO – un hombre
resbalándose a ambos lados
CODE
HEIGHT inches (mm)
8614GB
26.3”(670) ↕
SHOE COVER dispenser
Salmon Hygiene Technology
1
2
Improves hygiene
& cleanliness
US • Automatically fits over your shoes
• Reduces germs & infections
• No need to remove your footwear
• Easy to load, innovative design
• Comes complete with 110 covers
• Refills available
• Great for use in: Factories, Hospitals, Hotels,
Schools, Catering units, Farms, Dairies.
PT FR 3
ES Distribuidor automático de
capas para sapatos
Distributeur automatique de Dispensador automático de
chaussons
calzas
• Coloca-se automaticamente sobre os sapatos
• Reduz germes e infecções
• Não é necessário tirar os sapatos
• Fácil de transportar, design inovador
• Completo com 110 capas
• Capas de substituição disponíveis
• Óptimo para usar em: fábricas,
hospitais, hotéis, escolas, unidades de catering, quintas, leitarias.
• Améliore l’hygiène et la propreté
• S’adapte automatiquement à vos
chaussures
• Limite les microbes et les infections
• Inutile de retirer vos chaussures
• Facile à charger, conception innovante
• Livré avec 110 chaussons
• Recharges disponibles
• Idéal pour une utilisation dans :
les usines, les hôpitaux, les hôtels, les écoles, les unités de restauration, les fermes, les laiteries.
• Mejora la higiene y la limpieza
• Se ajusta automáticamente a los zapatos
• Reduce los gérmenes y las infecciones
• No es necesario retirar el calzado
• Diseño innovador y fácil de cargar
• Totalmente equipado con 100 calzas
• Repuestos disponibles
• Ideal para su uso en:
fábricas, hospitales, hoteles,
colegios, unidades de restauración,
granjas, lecherías.
AD1 Dispenser Unit plus
110 shoe covers
ADR2 Pack of 100 replacement
shoe covers
ADR3 Pack of 100 non-slip
replacement shoe covers
Distribuidor mais 110 capas para sapatos
Distributeur avec 110 protections pour
chaussures
Aparato dispensador y 110 calzas
Conjunto de 100 capas de substituição
Paquet de 100 protections pour
chaussures de remplacement
Paquete de 100 calzas de reemplazo
Conjunto de 100 protecções de sapatos
descartáveis antiderrapantes
Paquet de 100 couvre-chaussures
anti-dérapants de remplacement
Paquete de 100 repuestos de cubre
zapatos no deslizantes
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
35
★★★★★ PROFESSIONAL paddles & bins
Professional
Paddle
Professional
polyester blade, stainless steel
handle and colored hanging hand grip
Misturador, lâmina em poliéster, cabo em
aço inoxidável e empunhadura colorida com
dispositivo para pendurar
Mélangeur, lame polyester, poignée en acier
inoxydable et poignée colorée
Paleta, hoja de polyester, mango de acero inoxidable
y empuñadura de color para colgar
polyester blade, stainless steel
handle and hanging hand grip
Misturador, lâmina em poliéster,
cabo em aço inoxidável e punho
para pendurar
Mélangeur, lame polyester, poignée en
acier inoxydable et poignée colorée
Paleta, hoja de poliéster, mango de acero
inoxidable y empuñadura para colgar
CODE
LENGTH inches (mm)
PADL3
63.8”(1620)
Paddle
COLORS
CODE
LENGTH inches (mm)
●●●●●
PADL4
17.7”(450)
COLORS
●●●●●
Professional
Professional
One piece
polypropylene paddle
One piece
polypropylene
paddle with holes
Uma espátula em polipropileno
Mélangeur monobloc en polypropylène
Paleta de polipropileno de una pieza
Uma espátula em polipropileno com furos
Polypropylen mit Löchern
Paleta de polipropileno de una pieza
con agujeros
PADL10
PADL11
47.2”(1200)
●
47.2”(1200
●
Professional
Storage & Containers
Armazenamento e Embalagens
Stockage et conteneurs
Almacenamiento y
contenedores
Professional
Professional
Color coded
hygiene container
with lid
Trole para PD110
Chariot pour PD110
Carro para PD110
Lata de lixo higiênica com tampa
Poubelle hygiénique à code couleur
avec couvercle
Cesto para higiene con tapa codificado por color
Trolley for PD110
CODE
RMD6
36
COLORS
CODE
CAPACITY gallons (L)
●●●●
PD110
29gal(110)
COLORS
●●●●
PROFESSIONAL cloths & bag hoop
Salmon Hygiene Technology
Professional
Professional
Pano microfibras em malha de excelente qualidade
Chiffons en microfibre tricotée haute qualité
Paño de micro-fibra magníficamente tejida
Pano semi-descartável de peso médio
Chiffon poids moyen semi-jetable
Paño semi-desechable de peso medio
CODE
SIZE inches (mm) COLORS
CODE
SIZE inches (mm) COLORS
MFC210
15.7 x 15.7”(400 x 400)
●●●●
NWC120
18.9 x 14.2”(480 x 360)
●●●●
Medium weight
semi-disposable cloth
Superb knitted
microfiber cloth
Professional
Professional
Microfiber
Glass Cloth
Light disposable
wipe
Pano em microfibra
para vidros
Essuie-verre en microfibre
Tejido de microfibra de vidrio
Pano leve descartável
Lingette jetable légère
Toallita ligera desechable
NWC100
23.6 x 11.8”(600 x 300)
●●●●
23.6 x 11.8”(600 x 300)
●
Professional
Wall bracket for
Bag Hoop
Professional
Bag Hoop
Müllsackhalter
Easy tidying bin liner attachments in
lightweight color coded polypropylene
Vedadores para lixeiras em polipropileno leve
diferenciados por cores
Sacs à ordures ultra pratiques en polypropylène léger
à code couleur
Ajustes para la bolsa interior de fácil utilización en
polipropileno liviano y codificado por color
HH1
MFC-MAXI
Suporte de parede para fixação
de aros para sacos
Fixation murale pour sacs à ordures
Soporte de pared Bag Hoop
HH2
●
●●●● ●
Professional
Bag Hoop &
Wall bracket set
Conjunto de suporte de
parede e pega para saco
Ensemble panier et support
mural
Juego de aro para bolsa y
soporte de pared
HH3
HH1
●●●● ●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
37
★★★★
PREMIER
US •
•
•
•
Designed for use in Catering Establishments
Durable, reliable and efficient
Withstands high temperatures 273°F/134°C
Total color coding with a choice of 6 colors for
prevention of cross-contamination, segregation and HACCP
PT FR • Concebido para utilizar em unidades de catering
• Resistente, fiável e eficaz
• Suporta temperaturas el
evadas (134°C)
• Codificação total de cores com escolha de 6 cores para
prevenção de contaminação cruzada, segregação e HACCP
ES • Conçu pour être utilisé dans les établissements de
restauration
• Résistant, fiable et efficace
• Supporte des températures élevées 273°F/134°C
• Codage couleur total avec 6 couleurs disponibles
pour prévenir la
contamination croisée et
faciliter la répartition et la
mise en œuvre des
systèmes HACCP
• Diseñado para su uso en
establecimientos de
restauración
• Resistente, fiable y eficiente
• Resistente a altas temperaturas de 273°F/134°C
• Código de colores completo
con 6 opciones de colores
para la prevención de la
contaminación cruzada, la separación y HACCP
Premier
Premier
double 100% green mousse rubber blade
double 100% green mousse rubber blade
Rodo leve em plástico, lâmina dupla em borracha
100% verde
Raclette en plastique légère, double lame 100%
caoutchouc mousse vert
Escurridor ligero de plástico, doble hoja 100%
goma espuma verde
Rodo leve em plástico, lâmina dupla em borracha
100% verde
Raclette en plastique légère, double lame 100%
caoutchouc mousse vert
Escurridor ligero de plástico, doble hoja 100%
goma espuma verde
CODE
CODE
Lightweight
plastic squeegees
LENGTH inches (mm)
PLSQ35 13.8”(350) PROPERTIES
273
Lightweight
plastic squeegees
COLORS
●●●●●●
LENGTH inches (mm)
PROPERTIES
273
PLSQ55 21.7”(550) COLORS
●●●●●●
Premier
Lightweight
plastic squeegees
Premier
double 100% green mousse rubber blade
Rodo leve em plástico, lâmina dupla em borracha
100% verde
Raclette en plastique légère, double lame 100%
caoutchouc mousse vert
Escurridor ligero de plástico, doble hoja 100%
goma espuma verde
PLSQ45 17.7”(450) 38
273
●●●●●●
Lightweight
Aluminum Handle
Cabos leves em alumínio anodizado
Manche léger en aluminium anodisé
Mango ligero de aluminio anodizado
ALH5 50”(1270) ●●●●●●●
PREMIER catering & restaurants
Premier
Premier
Flat Sweeping
Broom
Flat Sweeping
Broom
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
CODE
B1731 LENGTH inches (mm)
POLYESTER
FILL mm
11”(280) 0.30
PROPERTIES
55
COLORS
●●●●●●
Flat Sweeping
Broom
B1732 LENGTH inches (mm)
POLYESTER
FILL mm
PROPERTIES
11”(280) 0.46
55
COLORS
273
●●●●●●
Premier
Flat Sweeping
Broom
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
11”(280) 0.60 Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
CODE
273
Premier
B1733 Salmon Hygiene Technology
55
273
●●●●●●
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
41
B1798 11”(280) 0.30/0.60 273
●●●●●●
Premier
Flat Sweeping
Broom
Premier
Flat Sweeping
Broom
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
B1760 19.7”(500) 0.30 63
273
●●●●●●
B1657 19.7”(500) 0.46
Premier
Flat Sweeping
Broom
63
273
63
273
●●●●●●
273
●●●●●●
●●●●●●
Flat Sweeping
Broom
41
B1797 19.7”(500) 0.30/0.60
273
●●●●●●
Premier
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
B1786 19.7”(500) 0 .60
Deck Scrub
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
11”(280) 0.60 Premier
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
B1745 Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
41
Premier
273
●●●●●●
Premier
High/low Brush
Deck Scrub
Escova para terraços
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
B1796 19.7”(500) 0 .60
41
Escova alta/baixa
Balais d’angles
Cepillo alto/bajo
B1605 9.8”(250) 0.60 38
273
●●●●●
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
39
★★★★ PREMIER
Premier
Premier
Escova para lavar louça
Brosse à vaisselle
Cepillo para lavar platos
Pá de lixo aberta
Pelle à poussière ouverte
Cogedor abierto
Dish Wash Brush
CODE
LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
Open Dustpan
PROPERTIES
COLORS
273
25
DW1090 10.6”(270) 0.30 ●●●●●
DP1 Short Handled Brush
Escova de cabo curto para uso geral
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango corto
8”(203)
PROPERTIES
30
10.6”(270) 0.60
273
●●●●●
Premier
28
6”(154) 0.60
5 ganchos HDHOOK1
5 crochets HDHOOK1
5 ganchos HDHOOK 1
19.7”(500)
273
●●●●●●
GL30 1”(25) 0.20 Premier
Escova limpa-unhas com asa
Brosse à ongles à poignée
Cepillo para las uñas con asa
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Grippy Nail Brush
18
273
50
273
●●●●●
50
273
●●●●●●
50
273
●●●●●
50
273
●●●●●
Glazing Brush
●●●●●
GL11 2”(50) 0.20 Premier
Premier
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Hand Brush
Glazing Brush
55
273
●●●●●
GL31 3”(75) 0.20 Premier
Premier
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
Pincel para massas
Pinceau à patisserie
Cepillo para repostería
Pastry Brush
Hand Brush
40
●●●●●●●
Pincel para pincelagem
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Premier
B1060 10.8”(275) 0.60 ●●●●●
Glazing Brush
Escova para esfregar com asa
Brosse à manche
Cepillo de fregar con asa
B1060 10.8”(275) 0.30 Premier
Grippy Scrub
NA10 4”(100) 0.25
COLORS
273
Anodised aluminium rail with
5 HDHOOK1 hooks
HD11
ST8 LENGTH POLYESTER
inches (mm) FILL mm
Premier
Premier
D7
CODE
45
273
●●●●●
PA2 9.5”(241) 0 .15ø
Salmon Hygiene Technology
PHASE
1 Sorting
Sentido de triagem
Sélection du matériel
Clasificar
PHASE
2
Set in Order
Sentido de arrumação
Structuration de l’espace
Ordenar
PHASE
3 Sweeping
Sentido de limpeza
Soin apporté au matériel et aux lieux
Generalizar
PHASE
4 Standardizing
Sentido de normalização
Systématisation des actions
Estandarizar
PHASE
5 Sustain the System
Sentido de disciplina
Système durable
Mantener el sistema
US For more information on the 5S System please
FR Pour davantage d’informations sur le système
PT Para mais informações sobre o Programa 5S,
contacte-nos para marcação de uma visita.
ES Si desea obtener más información sobre el
contact us to arrange a site assessment.
5S, veuillez nous contacter afin de prendre
rendez-vous pour une visite sur site.
Sistema COGEM, póngase en contacto con
nosotros para concertar una visita.
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
41
The products are strong enough to endure
testing under extreme industrial conditions
and are typically available in 8 colors to
assist departmental or food type
segregation, and in the implementation
of HACCP (Hazard Analysis and Critical
Control Point) Systems.
HACCP is a prevention-based system
developed by the US Department of
Agriculture to help food processors and
food service companies eliminate food
safety hazards by identifying Critical
Control Points. The Points are defined as
steps or procedures in the food-handling
process, where controls can be applied
to prevent or reduce hazards. HACCP is
designed to minimize food safety risks
by predicting where they are likely to
occur by preventing them before they
happen. EC Regulation 852/2004 states
that “food business operators shall put
in place, implement and maintain a
permanent procedure or procedures
based on the HACCP principles”.
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
g th
pin
pin
Ke
e
ew
orl
d’s
surf
ace
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
Ke
e
Salmon Products® has developed
a comprehensive range of hygienic
cleaning products specifically for the
food industry. They are manufactured to
the standard expected of food contact
surfaces and equipment, such as those
set out in the US Food Code
(part 4-101-11), so that they “may
not allow the migration of deleterious
substances or impart colors, odors,
or taste of food” and under normal
conditions should be safe, durable,
corrosion resistant and non absorbent;
should be “finished to have a smooth,
easily cleaned surface; and be resistant
to pitting, chipping, crazing, scratching,
scoring, distortion and decomposition.”
fe
be of such materials, and kept in such
good order, repair and condition, as to
minimize any risk of contamination. It
also requires companies to implement
a “Food Management System”. In his
UK Recognized Standard for Cleaning
Equipment “The Food Hygiene
Handbook” (Highfield Publications,
first published in 1982), Richard
Sprenger states that “all equipment and
other utensils… which are used in food
premises, should be designed and
constructed to minimize harbourage of
soils, bacteria or pests, and to enable
them to be thoroughly cleaned and
disinfected”.
WHITE
ZONE
s sa
ace
surf
Following the outbreak of world-wide
food related illnesses in the early 1990s,
attention has focused on food hygiene
safety. This has lead to the introduction
of legislation such as the UK Food Safety
Act, the EC Food Hygiene Directive
(1993), the EU Regulation (EC) Number
852/2004 on the Hygiene of Foodstuffs,
and the US Food Code, with subsequent
revisions and updates. Generally speaking,
this legislation aims at “all measures
necessary to ensure the safety and
wholesomeness of foodstuffs” and that
those involved in “the preparation and
processing, manufacturing, packaging,
storing, transportation, distribution,
handling and offering for sale or supply of
foodstuffs” (EC Food Hygiene Directive
93/43/EEC, articles 2 and 3.2) should
pursue that end with due diligence. The
paramount need to minimize the risk of
contamination is clear.
Salmon Hygiene Technology
’s
rld
wo
the
(Reasons for Using Hygiene Products)
fe
Hygiene Cleaning
Equipment
RED
ZONE
s sa
ace
surf
Salmon Products® does not designate
particular colors for specific areas or food
types, because this is the responsibility
of the cleaning manager. Some
establishments require inter-departmental
equipment segregation, but others require
inter-food equipment segregation.
42
’s
rld
wo
the
fe
fe
s sa
ace
surf
s sa
ace
surf
Coding
Color Coding greatly assists managers
requiring inter-departmental or food type
segregation who are implementing
HACCP systems, and significantly reduces
the chance of cross contamination. In
“The Food Hygiene Handbook” (Highfield
Publications, first published 1982),
Richard Sprenger recommends “the use
of different colors or shapes as a code
to ensure equipment used for raw food
is not used for high risk food”. Salmon
Products® are stocked in blue, green,
red, white, orange and yellow, and many
products are available with matching
colored backs. There is also a core
range in black. Black monofilaments of
all diameters are stocked, and most of
the brooms and brushes in this brochure
can be filled with black material to
special order, if they are not available as
a standard product.
EC Regulation 852/2004 states that
all equipment with which food comes
into contact is to be so constructed,
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
’s
rld
wo
the
’s
rld
wo
the
US Color
GREEN
ZONE
s sa
fe
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
ing
ep
Ke
BLUE
ZONE
ing
ep
Ke
★★★★ Premier Hygiene
Salmon Hygiene Technology
materiais e mantidos em boas condições
de funcionamento para minimizar riscos
de contaminação. Determina igualmente
que as empresas implementem um
“sistema de gestão de alimentos”.
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
g th
pin
Ke
e
Após uma epidemia mundial de doenças
relacionadas a alimentos no início dos
anos 90, a atenção voltou-se para a
segurança da higiene alimentar. Essa
visão levou à introdução de leis, como a
Lei da Segurança Alimentar no RU (UK
Food Safety Act), a Diretiva sobre Higiene
dos Alimentos na CE (EC Food Hygiene
Directive, 1993), a Diretiva da EU (EC)
852/2004 sobre a Higiene de Alimentos
e o Código de Alimentos dos EUA (US
Food Code), com versões e atualizações
posteriores. Em termos gerais, esta
legislação visa estabelecer “todas as
medidas necessárias para garantir a
segurança e a integridade dos alimentos”,
devendo as pessoas envolvidas na
Ke
e
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
(Razões para utilizar produtos de
limpeza)
A Diretiva CE 852/2004 estipula que
todos os equipamentos em contato
com alimentos têm de ser concebidos e
fabricados nesses
fe
Equipamentos para
limpeza
“preparação, processamento, fabricação,
embalagem, armazenamento, transporte,
distribuição, manuseio, venda ou
fornecimento de alimentos” (Diretiva
sobre a Higiene dos Alimentos da EU
93/43/EEC, artigos 2 e 3.2) perseguir essa
meta com rigor. É primordial minimizar o
risco de contaminação.
PURPLE
ZONE
s sa
ace
surf
A Salmon Products® não designa
cores especiais para áreas específicas
ou tipos de alimentos por ser essa
responsabilidade dos encarregados
da limpeza. Alguns estabelecimentos
necessitam de diferenciação de
equipamento em função das áreas,
outros em função dos alimentos.
Salmon Hygiene Technology
’s
rld
wo
the
A diferenciação por cores ajuda muito os
responsáveis pela separação por seção e
por tipo de alimentos que implementam
os sistemas HACCP, reduzindo assim
significativamente a possibilidade de
contaminação cruzada. No livro “The
Food Hygiene Handbook” (Highfield
Publications, publicado pela primeira vez
em 1982), Richard Sprenger recomenda
“o uso de diferentes cores e formas
como código para assegurar que o
equipamento utilizado em alimentos crus
não seja utilizado em alimentos de alto
risco”. Os produtos da Salmon Products®
são encontrados nas cores azul, verde,
vermelho, branco e amarelo, sendo que
muitos produtos são oferecidos com a
parte traseira em cor diferente. Também
existe uma linha em preto. Além disso,
oferecemos monofilamentos pretos
de todos os diâmetros e a maioria das
vassouras e escovas deste catálogo
pode ser fornecida, mediante pedido, em
material preto, caso não façam parte do
produto padrão.
fe
fe
fe
cores
BLACK
ZONE
s sa
ace
surf
s sa
ace
surf
s sa
ace
surf
por
’s
rld
wo
the
’s
rld
wo
the
’s
rld
wo
the
PT Diferenciação
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
ing
ep
Ke
ORANGE
ZONE
ing
ep
Ke
Salmon Hygiene Technology
YELLOW
ZONE
ing
ep
Ke
Storage & Handy Hoop
Salmon Hygiene Technology
O HACCP é um sistema baseado em
prevenção desenvolvido pelo Ministério
da Agricultura dos EUA para ajudar as
empresas processadoras e fornecedoras
de alimentos a eliminar os riscos
sanitários, identificando Pontos Críticos
de Controle. Os Pontos definem-se
como etapas ou procedimentos do
processo de manipulação dos alimentos
em que é possível o controle para
prevenção ou redução de riscos. O
HACCP foi concebido para minimizar os
riscos sanitários relacionados com os
alimentos, prevenindo a sua ocorrência
eliminando-os antes do seu surgimento.
A Diretiva CE 852/2004 estipula que “os
operadores da área alimentar devem criar,
implementar e manter procedimentos
permanentes com base nos princípios do
HACCP”.
Em UK Recognised Standard for
Cleaning Equipment , “The Food Hygiene
Handbook” (Highfield Publications,
publicado pela primeira vez em 1982),
Richard Sprenger afirma que “todos
os equipamentos e outros utensílios...
utilizados em instalações destinadas
a alimentos devem ser concebidos e
fabricados para minimizar o depósito de
sujeira, bactérias e insetos e para permitir
perfeita limpeza e desinfecção.
A Salmon Products® criou uma linha
completa de produtos de limpeza para
o setor alimentício. São fabricados
de acordo com as normas previstas
para superfícies e equipamentos que
tenham contato com alimentos, como
as previstas no US Food Code (parte
4-101-11), de forma a “não permitir a
migração de substâncias nocivas ou a
transmissão de cor, cheiro ou sabor para
os alimentos” e, em condições normais,
devem ser seguros, duráveis, resistentes
à corrosão e não-absorventes, com
“acabamentos que lhes confiram uma
superfície lisa e facilmente lavável, além
de serem resistentes a perfurações,
riscos, fendas, fricção, estrias, distorções
e decomposição”.
Os produtos são suficientemente
resistentes para suportar os ensaios
industriais e normalmente são oferecidos
em oito cores, para possibilitar a
separação por tipo ou por departamento
e a aplicação dos Sistemas de HACCP
(Análise dos Riscos e Controle de Pontos
Críticos).
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
43
Salmon Products® a développé une
gamme complète de produits de
nettoyage hygiéniques pour l’industrie
alimentaire. Ils sont fabriqués suivant
les normes prévues des surfaces et
équipements entrant en contact avec
les aliments, telles que celles stipulées
dans le US Food Code (partie 4-101-11),
afin de ‘ne pas permettre la migration de
substances délétères ou de transmettre
des couleurs, des odeurs ou des goûts
aux aliments’ et dans des circonstances
normales devraient être sûrs, durables,
résistants à la corrosion et non absorbants;
devraient disposer d’une ‘finition lisse,
d’une surface lisse et facilement lavable et
être résistants aux ébréchures, rayures,
entailles, à la déformation et à la
décomposition’. Ils sont assez résistants
pour endurer de manière répétée des essais
en conditions industrielles et sont
généralement disponibles en 8 couleurs,
afin d’appliquer la séparation par type ou
section et de mettre en œuvre les
systèmes d’HACCP (Analyse des
Risques et Maîtrise des Points Critiques).
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
ew
orl
d’s
surf
ace
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
g th
pin
Ke
e
Ke
e
Le règlement CE 852/2004 stipule que
tous les équipements avec lesquels les
aliments entrent en contact, doivent être
conçus, fabriqués dans de tels matériaux,
et conservés en bonne condition et en
bon état de fonctionnement, afin de
minimiser tout risque de contamination.
Il exige aussi que les sociétés mettent
en œuvre un ‘système de gestion des
aliments’. Dans sa norme reconnue au
Royaume-Uni de nettoyage de l’équipement
‘The Food Hygiene Handbook’ (Highfield
Publications, publié pour la première fois
en 1982), Richard Sprenger déclare que
‘tous les équipements et autres ustensiles…
qui sont utilisés dans dans tous les
locaux de la chaîne alimentaire doivent
être conçus et fabriqués pour minimiser
l’hébergement des saletés, de bactéries
et d’insectes et pour leur permettre d’être
parfaitement nettoyés et désinfectés’.
fe
fabrication, emballage, entreposage,
transport, distribution, manipulation et vente
ou approvisionnement d’aliments »
(Directive sur l’hygiène des aliments de
la CE 93/43/EEC, articles 2 et 3.2) doivent
tendre vers cet objectif avec diligence. Le
besoin primordial de minimiser les
contaminations croisées est clair.
WHITE
ZONE
s sa
ace
surf
pin
’s
rld
wo
the
Ke
e
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
Suite à une épidémie mondiale de
maladies liées aux aliments au début des
années 1990, l’attention a été portée sur
la sécurité de l’hygiéne alimentaire. Ceci
a entraîné l’introduction de législation telle
que la loi sur la sécurité alimentaire du
Royaume-Uni (Food Safety Act), la
Directive sur l’hygiène des aliments de la
CE (1993), le numéro de réglementation
de l’UE (EC) 852/2004 sur l’hygiène
des denrées alimentaires et le Code sur
l’alimentation des Etats-Unis (US Food
Code) avec leurs révisions et mises à
jours ultérieures. En termes généraux,
cette législation vise à mettre en vigueur
« toutes les mesures nécessaires pour
assurer la sécurité et la salubrité des
aliments » et que les personnes impliquées
dans la « préparation et le traitement,
fe
(les raisons d’utiliser du matériel pour
l’hygiene)
RED
ZONE
s sa
ace
surf
Equipement pour un
nettoyage hygiénique
’s
rld
wo
the
fe
fe
s sa
ace
surf
s sa
ace
surf
couleur
Le repérage par les couleurs aide beaucoup les responsables devant
appliquer la séparation par section ou par
type d’aliments et mettant en œuvre les
systèmes d’HACCP; ce repérage permet
de réduire énormément le risque de
contamination croisée. Dans le ‘Food
Hygiene Handbook’ (Highfield Publications,
publié pour la première fois en 1982),
Richard Sprenger recommande ‘l’utilisation
de différentes couleurs ou formes comme
code afin d’assurer que l’équipement
utilisé pour les aliments crus ne soit pas
utilisé pour les aliments à haut risque’.
Salmon Products® dispose de stock de
produits bleus, verts, rouges, blancs,
orange et jaunes et de nombreux produits
sont disponibles avec le support de couleur
assortie. Il existe aussi une gamme
complète en noir. Des monofilaments
noirs dans tous les diamètres sont stockés
et la plupart des balais et des brosses de
cette brochure peut être remplis de matériel
noir sur demande spéciale, s’ils ne sont
pas disponibles en produit standard.
Salmon Products® ne désigne pas des
couleurs spécifiques pour des zones
spécifiques ou des types d’aliment car
ceci ressort de la responsabilité des
responsables de nettoyage. Certains
établissements nécessitent des choix
d’équipement en fonction des secteurs,
mais d’autres en fonction des types
d’aliments.
44
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
’s
rld
wo
the
’s
rld
wo
the
FR Codage
GREEN
ZONE
s sa
fe
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
ing
ep
Ke
BLUE
ZONE
Ke
e
★★★★ Premier Hygiene
Salmon Hygiene Technology
L’HACCP est un système basé sur la
prévention, développé par le Ministère
américain de l’agriculture afin d’aider les
sociétés de préparation alimentaire et de
restauration à éliminer les risques
sanitaires, en identifiant les points
critiques. Les points sont définis en tant
qu’étapes ou procédures du processus
de manipulation des denrées où des
contrôles peuvent être appliqués pour
empêcher ou réduire les dangers.
L’HACCP est conçue pour minimiser
les risques sanitaires liés aux aliments,
en prévoyant leur occurrence et en les
éliminant avant qu’ils n’aient lieu. Le
règlement de la CE 852/2004 stipule que
les «sociétés alimentaires doivent
appliquer, mettre en œuvre et maintenir
une procédure ou procédures
permanente(s) basée(s) sur les principes
de l’HACCP».
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
s sa
fe
ew
orl
d’s
surf
ace
g th
pin
Ke
e
s sa
fe
En su reconocido estándar para equipos
de limpieza en el Reino Unido “The Food
Hygiene Handbook-El Manual de Higiene
Alimentaria” (Highfield Publications,
publicado por primera vez en 1982),
Richard Sprenger manifiesta que “todos
los equipos y otros utensilios… que se
utilicen en establecimientos alimentarios,
deben estar diseñados y construidos con
el fin de minimizar las posibilidades de
refugio de la suciedad, las bacterias o las
plagas y permitir que se puedan limpiar y
desinfectar completamente”.
fe
El Reglamento de la CE 852/2004
manifiesta que todo los equipos con los
que entran en contacto los alimentos
tienen que ser fabricados de tal forma,
ser de tales materiales, y mantenerse en
buen estado, repararse y acondicionarse,
con el fin de minimizar cualquier riesgo de
contaminación. También requiere que las
empresas implementen un “Sistema de
Gestión Alimentaria”.
s sa
ace
surf
Después del brote de enfermedades
relacionadas con los alimentos a nivel
mundial a principios de los 90, la atención
se centró en la seguridad en la higiene
de los alimentos. Esto ha llevado a la
introducción de legislaciones tales como
la Ley de Seguridad Alimentaria del Reino
Unido, la Directiva sobre Higiene
Alimentaria de la CE (1993), el Reglamento
de la UE (CE) número 852/2004 sobre
la Higiene de los Alimentos y el Código
Alimentario Estadounidense, con las
subsiguientes revisiones y actualizaciones.
En líneas generales, esta legislación tiene
como objetivo “todas las medidas
necesarias para garantizar la seguridad y
salubridad de los alimentos”, y que todos
aquellos implicados en “la preparación y
el procesamiento, la fabricación, el
embalado, el almacenamiento, el transporte,
la distribución, la manipulación y la oferta
de venta o suministro de alimentos”
(Directiva sobre Higiene Alimentaria de la
CE 93/43/CEE, artículos 2 y 3.2) deben
perseguir dicho fin con la debida diligencia.
La necesidad primordial de minimizar el
riesgo de contaminación resulta clara.
PURPLE
ZONE
’s
rld
wo
the
(Motivos para utilizar productos para la
higiene)
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
Equipos para limpieza
higiénica
fe
fe
fe
Salmon Products® no designa colores
particulares para áreas específicas o
tipos de alimentos, porque esa es la
responsabilidad de los responsables de
la limpieza. Algunos establecimientos
requieren segregación de equipos entre
los departamentos, pero otros requieren
segregación de equipos entre los
alimentos.
BLACK
ZONE
s sa
ace
surf
s sa
ace
surf
s sa
ace
surf
de colores
La codificación de colores ayuda a los
responsables que requieren segregación
por tipo de producto o por departamento
y que están implementando sistemas
HACCP y reduce de manera significativa
la posibilidad de combinación cruzada.
En el “The Food Hygiene Handbook-El
Manual de Higiene Alimentaria” (Highfield
Publications, publicado por primera vez
en 1982), Richard Sprenger recomienda
“el uso de diferentes colores o formas
como código para garantizar que el
equipo utilizado para alimentos crudos no
se utilice para alimentos de alto riesgo”.
Salmon Products® mantiene stock en
los colores azul, verde, rojo, blanco,
naranja y amarillo, y muchos productos
están disponibles con la parte trasera del
mismo color. También existe una gama
central de color negro. Se mantiene stock
de monofilamentos negros de todos los
diámetros y la mayoría de las escobas y
cepillos de este folleto pueden rellenarse
con material en color negro mediante
pedido especial, si no están disponibles
como producto estándar.
Salmon Hygiene Technology
’s
rld
wo
the
’s
rld
wo
the
’s
rld
wo
the
ES Codificación
ing
ep
Ke
ORANGE
ZONE
ing
ep
Ke
Salmon Hygiene Technology
YELLOW
ZONE
ing
ep
Ke
Storage & Handy Hoop
Salmon Hygiene Technology
Los productos son lo suficientemente
fuertes para soportar las duras condiciones
industriales y están disponibles en
su mayor parte en cinco colores (y en
algunos casos en seis) para ayudar en la
segregación por tipo de alimento o por
departamento, y en la implementación del
Sistema HACCP (Análisis de Peligros y
Puntos de Control Críticos).
HACCP es un sistema basado en la
prevención desarrollado por el
Departamento de Agricultura
estadounidense para ayudar a los
procesadores de alimentos y a las empresas
de servicios alimentarios a eliminar los
peligros contra la seguridad identificando
Puntos de Control Críticos. Los Puntos
se definen como pasos o procedimientos
en el proceso de manipulación de los
alimentos en los que se pueden aplicar
controles para prevenir o reducir los
peligros. HACCP está diseñado para
minimizar los riesgos contra la seguridad
de los alimentos prediciendo dónde es
probable que se produzcan y evitándolos
antes de que ocurran. El Reglamento de
la UE 852/2004 manifiesta que “los
operadores de las empresas de alimentación
establecerán, implementarán y mantendrán
un procedimiento o procedimientos
permanente(s) basado(s) en los principios
HACCP”.
Salmon Products® ha desarrollado una
extensa gama de productos higiénicos de
limpieza específicamente para la industria
alimentaria. Están fabricados según el
estándar que se espera para los equipos
y superficies en contacto con los alimentos,
como los estándares establecidos en el
Código Alimentario Estadounidense (parte
4-101-11), de forma que “no puedan
permitir la migración de sustancias nocivas
o transmitir colores, olores o el sabor de
los alimentos” y en condiciones normales
deben ser seguros, duraderos, resistentes
a la corrosión y no absorbentes; deben
“tener un acabado con una superficie
suave que se limpie fácilmente; y deben
ser resistentes a las picaduras, el
descascarillado, el cuarteado, los
arañazos, los rayados, la distorsión y la
descomposición”.
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
45
Construction
US Construction
The products in this range are designed to
be robust enough to withstand extremely
heavy use, and at the same time to resist
corrosion, rotting, moisture absorption
and associated bacterial contamination.
Most brush backs are made of thickened
polypropylene and are far more durable
than normal brushes. The products in the
range have smooth, easily cleaned
surfaces and there are no separate
sockets or screws.
The components and materials used in
the construction of the Salmon Products®
PT Os componentes ou materiais utilizados
na construção dos Produtos da Linha de
Higiene da Salmon Products® seguem
The filaments are firmly secured with
corrosion free food grade stainless steel
staples; in addition, the tufts may also be
secured with epoxy resin which fills the
tuft holes and makes the filaments
virtually impossible to pull out (see Resin
Set Brushes page 47). All the brushes
may be boiled and the majority can be
autoclaved at 273ºF.
The products maybe used safely with
any normal cleaning agents, and there
is a guide to help those wishing to use
the brushes with specific chemicals on
page 48.
To assist with the implementation of
HACCP Systems, or with interdepartmental
food type segregation, the products are
available in different colors (see page 42
“Color Coding”). Most products are
available in blue, green, red, white, yellow
and orange, and many in black.
as regras descritas na Carta Européia
da Federação das Escovas Higiênicas
Profissionais (ver pág. 2).
Os filamentos são solidamente fixados
por um grampo em aço inoxidável para
a classe alimentar; além disso, as cerdas
também podem ser fixadas com resina
epóxi, que preenche seus furos e torna
impossível a liberação dos filamentos
(ver escovas fixadas com resina, pág. 47).
Todas as escovas podem ser fervidas e a
maioria pode ser esterilizada a temperaturas
até 134ºC / 273ºF.
Os produtos são seguros para uso com
agentes de limpeza normais; há um guia
de orientação para o uso das escovas
com químicos específicos na pág. 48.
Para ajudar na implementação do
Sistema HACCP ou na diferenciação
por tipo de alimentos, os produtos estão
disponíveis em cores diferentes (ver pág.
42 “Diferenciação por cores”). A maioria
dos produtos está disponível em azul,
verde, vermelho, branco e amarelo e
muitos em preto.
Fabrication
Les articles de cette gamme sont conçus
pour être suffisamment robustes et
résister à un usage extrêmement intensif
et en même temps à la corrosion, à la
pourriture, aux moisissures et à toutes
les contaminations bactériennes qui en
résultent. La plupart des supports de
brosses est en polypropylène épais ce qui
rends les balais et brosses plus résistants
que les articles classiques. Ils ont des
surfaces lisses et facilement lavables, il n’y
a ni douilles séparées ni vis.
Les composants et matériaux utilisés
dans la gamme hygiénique de Salmon
ES Hygiene Range comply with rules laid
down in the European Brushware
Federation Charter for Professsional
Hygiene Brushware (see page 2).
Construção
Os produtos desta linha foram concebidos
com a resistência necessária para uso
pesado e, ao mesmo tempo, para resistir
a corrosão, putrefação, absorção de
umidade e contaminação por bactérias
associadas. A maioria das partes traseiras
das escovas é fabricada em polipropileno
reforçado, tornando-as mais duráveis do
que as escovas normais. Os produtos
desta linha têm superfícies suaves, fáceis
de limpar sem encaixes ou parafusos.
FR Construção | Fabrication | Construcción
Products® sont conformes aux règles
exposées dans la Charte européenne de
la Fédération des brosses hygiéniques
professionnelles (voir page 2).
La fibre est solidement fixée par une
agrafe en acier inoxydable anticorrosion.
En plus, les poils peuvent être aussi fixées
avec une résine époxy qui rempli les trous
et rends les fibres quasiment impossible
à sortir - (voir brosses fixées à la résine
page 43). Toutes nos brosses peuvent
bouillir et la plupart peut être passées en
autoclave à 134°.
Elles peuvent être utilisées en toute
sécurité avec les produits nettoyants
normaux. Un tableau P44 peut aider ceux
qui voudraient utiliser ces brosses avec
des produits chimiques spécifiques.
Pour aider à l’implantation de la méthode
HACCP ou à la gestion de zones
alimentaires séparées, ces articles sont
disponibles en différentes couleurs (voir
page 40 ‘Repérage par couleur’). La
plupart des articles sont disponibles en
bleu, vert, rouge, blanc et jaune et de
nombreux articles sont aussi disponibles
en noir.
Construcción
Los productos de esta gama están
diseñados para ser lo suficientemente
robustos como para soportar un uso
sumamente duro y al mismo tiempo
resistir la corrosión, el pudrimiento, la
absorción de humedad y la contaminación
bacterial relacionada. La mayor parte de
las partes traseras de los cepillos están
hechos de polipropileno engrosado y son
mucho más duraderos que los cepillos
normales. Los productos de la gama
tienen superficies suaves, se limpian
fácilmente y no tienen manguitos o
tornillos separados.
Los componentes y materiales utilizados
en la construcción de la Gama para Higiene
de Salmon Products® cumplen con las
46
normas establecidas en la Carta de la
Federación Europea de Cepillos para
Cepillos Profesionales para la Higiene
(FEIBP) (ver página 2).
Los filamentos están firmemente
asegurados con grapas de acero
inoxidable de calidad alimentaria no
corrosivas; además, los penachos
también pueden estar asegurados con
resina epoxi que rellena los agujeros de los
penachos y hace virtualmente imposible
que los filamentos puedan salirse (ver
Cepillos con soporte de resina página 43).
Todos los cepillos pueden ser hervidos
y la mayoría pueden ser curados en un
autoclave a 134ºC.
Los productos pueden utilizarse de manera
segura con cualquier agente normal de
limpieza y existe una guía para ayudar a
aquellos que desean utilizar los cepillos
con productos químicos específicos en la
página 44.
Para ayudar en la implementación de
Sistemas HACCP o en la segregación por
tipo de alimento entre departamentos, los
productos están disponibles en diferentes
colores (ver la página 40 “Codificación
por colores”). La mayoría de los productos
están disponibles en azul, verde, rojo,
blanco y amarillo, y muchos en negro.
Salmon Hygiene Technology
US Resin Set Brushes
All Salmon Products® brushes are
manufactured with care and made to last. In
certain special circumstances, often found in
food manufacturing areas where the security of
monofilaments is of particular importance, a
different approach is required. Salmon Products®
has developed a very significant optional
improvement in brush filament retention,
where each tuft is stapled into the brush
back with a food grade stainless steel staple
in standard fashion, and epoxy resin is then
floated into a recess on the face of the brush.
The resin permeates the bottom of the tuft
hole, covering the filaments and staples as it
PT Escovas fixadas com resina
Todas as escovas da Salmon Products® são
fabricadas com esmero e feitas para durar.
Em circunstâncias especiais freqüentemente
encontradas nas áreas de fabricação de
alimentos, onde a segurança dos
monofilamentos adquire importância particular,
exige-se uma abordagem diferente. A Salmon
Products® desenvolveu um aperfeiçoamento
opcional muito eficaz para reter os filamentos
das escovas. Cada filamento de cerda é
grampeado ao suporte da escova por um
grampo em aço inoxidável de classe alimentar, e
a resina epóxi é depois vertida numa reentrância
da face da escova. A resina infiltra-se até o
fundo dos furos, impermeabilizando e tampando
os espaços vazios, cobrindo a base das cerdas
e do grampo (ver 3). A resina veda a face da
FR escova e praticamente impossibilita a saída
dos filamentos, inibindo a acumulação de lixo e
umidade nos furos onde se encaixam as cerdas.
Esta abordagem dupla da Salmon Products®
de prender e vedar os monofilamentos faz com
que as escovas tenham qualidade superior em
relação a outros métodos.Algumas escovas
manuais da linha de resina são totalmente
fixadas com resina (sem preenchimento
adicional das perfurações). As reentrâncias
destas cerdas são muito profundas,
permitindo maior contacto entre a resina e
o monofilamento; os monofilamentos são
normalmente ondulados para garantir a fixação
sólida (ver 2 abaixo).
1
Punch filled (staple set)
Prenchimento da perfuração (fixação por grampo)
Remplissage par poinçon (fixation par agrafe)
(Soporte de grapas) con perforaciones
2
Resin set only
Fixação apenas por resina
Nur mit Harz befestigt
Soporte de resina solamente
Brosses fixées avec de la résine
Toutes les brosses Salmon Products® sont
fabriquées avec soin et dans le but de durer.
Dans certaines circonstances spéciales,
particulièrement dans les zones de fabrication
alimentaire où la sécurité des monofilaments
est particulièrement importante, une approche
différente est nécessaire. Salmon Products®
a développé une amélioration optionnelle
très efficace pour retenir les filaments de
brosse, en agrafant normalement chaque
poil dans le support par une agrafe d’acier
inoxydable classe alimentaire comme les
autres fabrications, puis la résine époxy est
coulée, s’infiltre jusqu’au fond des trous et
viens boucher les interstices et couvrir la
base des fibres et l’agrafe. (voir 3). La résine
ES goes (see 3). The resin seals the face of the
brush and makes the chance of a filament
pulling out extremely remote, and inhibits the
accumulation of dirt or moisture in the tuft
holes. Salmon Products® twin approach
to securing and sealing the monofilaments
makes the brushes superior to other methods.
A few of the hand brushes in the resin range
are purely resin set (not punch filled in addition).
The recess on these particular brushes is very
deep, allowing more contact between the
resin and the monofilament, and the monofilaments are usually crimped (wavy) to help
ensure a secure fixing (see 2).
scelle la face de la brosse, rend pratiquement
impossible l’extraction d’une fibre et empêche
l’accumulation de saletés, de moisissures
dans les trous du support. Cette double
approche de Salmon products pour fixer et
scellerles fibres rends la qualité des brosses
supérieure à toutes les autres méthodes.
Quelques-unes unes des brosses à main dans
la gamme résine sont purement fixées en
résine (pas de remplissage par poinçon
en plus). L’entaille sur ces brosses est très
profonde, ce qui permet plus de contact entre
la résine et le monofilament; par ailleurs, les
monofilaments sont normalement ondulés
pour assurer une fixation solide (voir 2).
3
Staple and resin set
Grampeado e fixado com resina
Fixation par agrafe et résine
Soporte con grapas y resina
Cepillos con soporte de resina
Todos los cepillos Salmon Products® están
fabricados con cuidado y hechos para durar.
En determinadas circunstancias especiales,
que a menudo se encuentran en áreas de
fabricación de alimentos en los que la
seguridad de los monofilamentos es de
particular importancia, se requiere un enfoque
diferente. Salmon Products® ha desarrollado
una mejora opcional muy eficaz en la
retención de los filamentos del cepillo, en la
que cada penacho se grapa a la parte trasera
del cepillo con una grapa de acero inoxidable
de calidad alimentaria de la forma normal,
y después se introduce resina epoxi en el
hueco en la parte frontal del cepillo. La resina
penetra hasta el fondo del orificio del penacho, cubriendo los filamentos y las grapas a
medida que va pasando (ver 3 y 4). La resina
sella la parte frontal del cepillo y hace que la
probabilidad de que un filamento se salga
resulte sumamente remota y evita la
acumulación de suciedad o de humedad en
los orificios del penacho. Este doble enfoque
de Salmon Products® asegurando y sellando
los monofilamentos hace que los cepillos sean
superiores con respecto a otros métodos.
Algunos de los cepillos de mano de la gama
de resina tienen soporte estrictamente de
resina (no llevan perforaciones además). El
hueco en estos cepillos en particular es muy
profundo, permitiendo más contacto entre la
resina y el monofilamento, y los monofilamentos
normalmente están prensados (ondulados) para
ayudar a garantizar una fijación segura (ver 2).
47
CHEMICAL RESISTANCE data
Resistance Key: G = Good F = Fair P = Poor N = No
Chemical Concentration % Nylon 6 Nylon 66 Polyester PBT Polypropylene Acetic acid 100 P
P
F
F
Acetone 100 G
G
G
G
Ammonia Liquid G
G
N
G
Aniline 100 P
P
G
P
Benzene 100 G
G
G
N
Bleaching Solutions Dilute N
N
G
G
Caustic Potash 10 G
G
G
G
Caustic Potash 50 G
G
P
G
Chlorine Water Saturated N
P
N
F
Chloroform 100 N
N
G
N
Chromic Acid 10 P
P
G
G
Citric Acid 10
P
P
G
G
Detergent-Soaps G
G
G
G
Ethanol 96 P
G
G
G
Ethylacetate 100 G
G
G
G
Formic Acid 98 N
N
N
N
Fuel Oil G
G
G
P
Glycerine G
G
G
G
Hydrochloric Acid 30 N
N
P
G
Lactic Acid 20 P
P
G
G
Methyl Alcohol 100 G
G
G
G
Mineral Oil G
G
G
G
Nitric Acid 10 N
N
G
G
Nitric Acid 50 N
N
G
P
Oleic Acid 100 G
G
G
G
Oxalic Acid 10 N
N
G
F
Petrol G
G
G
N
Phosphoric Acid 85 N
N
G
G
Sea Water G
G
G
G
Sodium Chloride (salt) G
G
G
G
Sodium Hydroxide 10 G
G
N
G
Sodium Hydroxide 50 G
G
N
G
Sodium Hypochloride 10 N
N
G
G
Stearic Acid 100 P
P
G
G
Sulphuric Acid 10
N
N
G
G
Sulphuric Acid 100 N
N
N
N
Tetrachloroethylene G
G
N
N
Toluene 100
G
G
G
N
Trichloroethylene G
G
N
N
Turpentine 100 G
G
G
N
Vaseline G
G
G
G
Vegetable Oil G
G
G
G
The above information is given on the assumption that the temperature of the chemical does not exceed 20°C
PVC
N
P
G
N
P
G
G
G
N
P
P
F
G
P
P
F
N
G
G
F
N
G
F
F
F
F
G
G
G
G
G
G
G
G
G
N
P
N
N
G
G
G
Properties of Monofilaments
Chemical Concentration % Specific gravity Melting point °C Maximum working temp °C Moisture absorption %
Water absorption %
Tensile strength dry N/mm2 Loss of stiffness (wet) %
Abrasion resistance Bend recovery Toxicity Swelling in water %
Nylon 6 1.14 220 100-120 3
9.5 80
70/80 G
G
none 2
Nylon 66 1.14 255 100-120 2.8 8.5 85 50/60 G
G
none 2
Polyester PBT 1.34 255 120 0.30 0.5 36 1.2 G
F
none 0
Polypropylene 0.91 168 70 0.00 0.01 55 1.2 F
F
none 0
PVC
1.40
155
55
0.00
0.0
16
0
F
P
none
0
The information in both the above tables is based on our general experience and is given in good faith. We are unable to accept responsibility in
respect of factors which are outside our knowledge or control, and affect the use of products. No warranty is given or is to be implied with respect to
such information.
Freedom under patents, copyrights and registered designs cannot be assumed. Additional information may be available on request.
48
Salmon Hygiene Technology
Demonstration Equipment
Equipamento de demonstração | Equipement de démonstration | Equipo de demostración
ss
afe
surf
ace
he
wo
rld
’s
pin
afe
ss
Ke
e
wo
rld
’s
afe
s
d’s
rl
wo
surf
ace
ss
GREEN
ZONE
the
ace
urf
ss
Ke
e
s
d’s
rl
wo
surf
ace
the
wo
rld
’s
afe
ing
ep
Ke
ss
RED
ZONE
afe
pin
gt
he
Salmon Hygiene Technology
ace
urf
ss
pin
gt
he
Salmon Hygiene Technology
afe
ss
he
gt
ace
urf
s
d’s
rl
wo
surf
ace
the
wo
rld
’s
afe
Ke
e
WHITE
ZONE
ing
ep
Ke
pin
Ke
e
afe
ss
Salmon Hygiene Technology
the
afe
ss
he
ace
urf
s
d’s
wo
rld
’s
rl
wo
YELLOW
ZONE
surf
ace
ing
ep
Ke
afe
ss
pin
gt
Salmon Hygiene Technology
the
ss
afe
ORANGE
ZONE
ace
surf
he
d’s
wo
rl
d’s
rl
wo
surf
ace
ing
ep
Ke
DVD-1
gt
Salmon Hygiene Technology
ing
ep
Ke
seleção de itens de nossa linha para demon- ES Para aquellos que deseen enseñar muestras
de los Productos para Higiene con la máxima
stração eficaz dos Produtos de Higiene. São
eficacia, hay disponible una maleta de
sete vassouras e escovas manuais, um rodo,
aluminio resistente que
um cabo curto e um suporte nas cinco cores
contiene una selección de
principais.
artículos de la gama.
Hay siete escobas y
cepillos de mano, más
un escurridor, un mango
corto y un colgador. Están
representados los cinco
colores principales.
BLUE
ZONE
ac e
urf
PT Fornecemos uma maleta plástica com uma
ZONE-SET
s
d’s
échantillons des produits d’hygiène le plus
efficacement possible, une caisse solide en
aluminium est disponible; celle-ci contient une
sélection d’articles de la gamme. Il y a sept
balais et brosses à main, plus une raclette,
une poignée courte et un crochet. Les cinq
couleurs principales sont représentées.
rl
wo
the
Hygiene Products with maximum effectiveness,
a durable aluminum case is available
containing a selection of items from the range.
There are seven brooms and hand brushes,
plus a squeegee, a short handle and a hanger.
The five major colors are represented.
Salmon Hygiene Technology
Ke
e
FR Pour les personnes souhaitant montrer des
ing
ep
Ke
US For those wishing to show samples of the
ace
surf
pin
ss
surf
ace
ing
ss
afe
Ke
e
afe
PURPLE
ZONE
the
gt
pin
Ke
e
afe
ss
ace
surf
he
d’s
wo
rl
d’s
rl
wo
surf
ace
ss
pin
gt
Salmon Hygiene Technology
ep
Ke
B1773RES
afe
Ke
e
wo
rl
d’s
rl
wo
he
the
BLACK
ZONE
d’s
afe
ss
ing
ep
Ke
HYG/CASE
gt
Salmon Hygiene Technology
Display Stand
Expositor | Présentoir |
Stand de exposición
US The Hygiene Line Display Stand
is available to distributors for their
showrooms.
PT O Expositor da Linha de Higiene
está disponível para.
FR Le présentoir de la gamme
Hygiene est disponible aux
distributeurs pour leur showroom.
ES El Stand de Exposición de la Gama
para Higiene está disponible para
los distribuidores para sus salas de
exposición.
STAND-HYG
(Stand only)
Salmon Hygiene Technology Leaders in Food Safety Innovation
49
US
Contents
Anti-Microbial Cleaning
4-5
Bag Hoop
37
Brooms
12-13, 17-19, 39
Brush Care Information
2
Buckets
31
Bulk Tank Brushes
5, 11, 18, 25
Chemical Resistance Information
48
Cloths
37
Color Coding Information
42
Construction Information
46
Containers
36
Contents
50
Demonstration Equipment
49
Display Stand 49
Drain Brush
18
Dustpans
6, 14, 40
General Purpose Brushes
6, 16, 40
Glazing Brushes
12, 17, 40
Hand Brushes
5, 11-12, 14, 16, 40
Handle Accessories
22-23
Handles – Aluminium
21, 25, 38
Handles – Fibreglass
21
Handles – One Piece Plastic
21
Handles – Stainless Steel
21
Handles – Telescopic
22
Handles – Waterflow
25
Hangers
23-24
Hygiene Charter
2
Hygiene Cleaning Equipment Information
42
Machine Brushes
12, 16
Metal Detectable Range
7-8
Narrow Brooms
12, 18
Paddles
36
Premier Catering
38-40
Professional Hygiene
14-37
Properties of Monofilaments Information
48
Resin Set Information
9-10, 47
Scoops
6, 8, 29
Scrubs
5, 11, 15, 40
Scrapers
30
Shovels
32-33
Sink Brushes
15, 40
Storage 36
Squeegees
26-28, 38
Tile Care Brushes
15
Tube Brushes
19, 20
Ultimate Hygiene
4-13
Warning Signs
34
Waterflow System
25
PT
Índice
Acessórios para cabos
22-23
Armazenamento 36
Aros manuais
37
Baldes
31
Cabos – Aço inoxidável
21
Cabos – Alumínio
21, 25, 38
Cabos – Com passagem de água
25
Cabos – Fibra de vidro
21
Cabos – Monobloco em plástico
21
Cabos – Telescópicos
22
Carta da Higiene
2
Cuidado com escovas
30
Embalagens
36
Equipamento de demonstração
49
Escovas de esfregar
5, 11, 15, 40
Escovas de uso geral
6, 16, 40
Escovas manuais
5, 11-12, 14, 16, 40
Escova para drenagem
18
Escovas para limpeza de tanques 5, 11, 18, 25
Escovas para limpeza de superfícies cerâmicas 15
Escovas para máquinas
12, 16
Escovas para pias 15, 40
Escovas para tubos
19-20
Expositor 49
Higiene Profissional 14-37
Índice
50
Informação sobre a fabricação
46
Informação sobre as propriedades dos
monofilamentos
48
Informação sobre equipamentos para limpeza
higiênica
43
Informação sobre diferenciação por cores
43
Informação sobre fixação em resina 9-10, 47
Informação sobre resistência a produtos
químicos
48
Linha antimicrobiana
4-5
Linha de metal detectável
7-8
Metal Detectável e Dissipador
7-8
Misturadores
36
Panos
37
Pás de cabo curto
6, 8, 29
Pás de cabo longo
32-33
Pás para pó
6, 14, 40
Pincéis para pincelagem
12, 17, 40
Primeiro restauração 38-40
Raspadores
30
Rodos
26-28, 38
Sinalização de aviso
34
Sistema com passagem de água
25
Suportes
23-24
Vassouras
12-13, 17-19, 39
Vassouras estreitas
12, 18
FR
Contenus
Accessoires pour manches
22-23
Bag Hoop
37
Brosse à main
5, 11-12, 14, 16, 40
Balais étroits
12, 18
Balais
12-13, 17-19, 39
Brosse à drain
18
Brosses à récurer
5, 11, 15, 40
Brosses à tank
5, 11, 18, 25
Brosses à usage général
6, 16, 40
Brosses d’évier
15, 40
Brosses de glaçage
12, 17, 40
Brosses pour l’entretien de carrelage
15
Brosses pour machine
12, 16
Charte d’hygiène
2
Chiffons
37
Contenus
50
Equipements de démonstration
49
Gamme à métal détectable
7-8
Gamme anti-microbienne
4-5
Goupillons
19, 20
Hygiène Professionnelle
14-37
Informations sur l’entretien des brosses
2
Informations sur l’équipement
pour un nettoyage hygiénique
44
Informations sur la fabrication
46
Informations sur la fixation par résine 9-10, 47
Informations sur la résistance chimique
48
Informations sur le codes couleur
44
Informations sur les propriétés des
monofilaments 48
Manches – Acier inoxydable
21
Manches – Aluminium
21, 25, 38
Manches – Ecoulement d’eau
25
Manches – Fibre de verre
Manches – Monobloc en plastique
Manches – Télescopique
Mélangeurs Panneaux de signalisation Pelles à main
Pelles à poussière
Pelles
Présentoir Raclettes
Racloirs
Restauration haut de gamme
Seaux
Stockage et conteneurs
Supports
Système à passage d’eau
21
21
22
36
34
6, 8, 29
6, 14, 40
8, 32-33
49
26-28, 38
30
38-40
31
36
23-24
25
ES
Contenido
Accesorios para mangos
22-23
Almacenamiento y contenedores
36
Bag Hoop (Cesto de mano)
37
Carta sobre la Higiene
2
Cepillo para desagüe
18
Cepillos abrillantadores
12, 17, 40
Cepillos de fregar
5, 11, 15, 40
Cepillos de mano
5, 11-12, 14, 16, 40
Cepillos para depósitos a granel 5, 11, 18, 25
Cepillos para el cuidado de las baldosas
15
Cepillos para fregadero
15, 40
Cepillos para máquinas 12, 16
Cepillos para tubos
19-20
Cepillos para uso universal
6, 16, 40
Colgadores
23-24
Contenido
50
Cubos
31
Equipo de demostración
49
Escobas estrechas 12, 18
Escobas
12-13, 17-19, 39
Escurridores
26-28, 38
Gama anti-microbiana
4-5
Gama de metal detectable
7-8
Gama exclusiva de catering
38-40
Higiene profesional 14-37
Información para el cuidado de los cepillos
2
Información sobre el soporte de resina 9-10, 47
Información sobre equipos para limpieza
higiénica 45
Información sobre la codificación de colores
45
Información sobre la construcción
46
Información sobre la resistencia química 48
Información sobre las propiedades
de los monofilamentos
Mangos – Acero inoxidable
Mangos – Aluminio Mangos – Fibra de vidrio
Mangos – Flujo de agua
Mangos – Plástico, una sola pieza
Mangos – Telescópicos
Palas de cuchara
Palas
Paletas
Paños
Rascadores
Señales de advertencia
Sistema de flujo de agua
Stand de exposición 48
22
21, 25, 38
21
25
21
22
6, 8, 29
8, 32-33
36
37
30
34
25
49
Salmon Hygiene Technology does not designate
particular colors for specific areas or food types,
because this is the responsibility of the cleaning managers.
Some establishments require inter-departmental
equipment segregation, but others require inter-food
equipment segregation.
Se adecúa a todos los sistemas HACCP
(análisis de puntos críticos de control y riesgos)
la contaminación cruzada
S’adapte à tous les systèmes d’HACCP
Évite les contaminations croisées
ES Evita
FR Avoid Cross Contamination
FITS ALL HACCP SYSTEMS
contaminação cruzada
Para todos os sistemas HACCP
PT Evitar
Salmon Hygiene Technology
Leaders in
Food Safety
INNOVATION
ULTIMATE ★★★★★ Plus
Resin-Set Brushware
•Prevention
of dirt, moisture
and bacteria in the tuft holes
•Prevention of the loss of filaments
The Ultimate food safety solution
ULTIMATE ★★★★★ Plus
Squeegee Cassette System
•Easier cleaning with detachable cassette system
•Increased food safety with fully molded construction
•Manufactured with all FDA approved materials
Autoclaving at 273°F/134°C
•Supports HACCP – 7 colors available
L
AB
CH
AT
ET
D
The Ultimate Squeegee in design,
function and materials
www.hillbrushinc.com
INTERNATIONAL: www.hillbrush.com
US INQUIRIES:
E
TT
SE
AS
EC

Documentos relacionados