PS - Atesco Industrial Hygiene

Сomentários

Transcrição

PS - Atesco Industrial Hygiene
Salmon Hygiene Technology
HYGIENE & FOOD SAFETY
US
FR
ES
PT
Leaders in Hygiene Technology
Technology & innovation that sets us apart
US
•
•
•
•
•
•
Salmon Hygiene Technology manufactures the most comprehensive and
innovative line of manual cleaning tools for the food & beverage industry.
Three quality levels for the industry environment
Totally color coded tools made from FDA-approved materials
Heat and chemical resistant
Supremely durable. Easy to clean
Versatile products designed to eliminate debris, deep scrub & remove water
Ergonomic designs to ensure correct working positions
Technologies & innovations qui nous distinguent :
Salmon Hygiene Technology fabrique la ligne d’outils manuels de nettoyage à destination de l’industrie
FR
•
•
•
•
•
•
alimentaire la plus complète et la plus innovante.
Trois niveaux de qualité pour l’environnement industriel Des outils fabriqués uniquement de matériaux approuvés par la FDA Suprêmement durable, Facile à nettoyer, Des produits polyvalents conçus pour éliminer les débris, frotter en profondeur, et enlever l’eau Conception ergonomique pour assurer une bonne position de travail
Tecnología e innovación que nos distinguen de
los demás
Salmon Hygiene Technology fabrica la gama más completa e innovadora de
ES
•
•
•
•
•
•
herramientas de limpieza manual para la industria de alimentos y bebidas.
Tres niveles de calidad para el entorno industrial
Herramientas con codificación de colores total fabricadas con materiales aprobados por la FDA
Resistencia al calor y a productos químicos
Larga duración. Facilidad de limpieza
Productos versátiles diseñados para eliminar desechos, cepillar a fondo y eliminar el agua
Diseño ergonómico para garantizar una correcta posición de trabajo
Documentation
Our systems are designed to improve and raise
the visibility of your internal hygiene control,
support Hazard Analysis Critical Control Point
(HACCP) compliance, and make it easier to
maintain and document protocols for internal
and external audits. See page 38 for more
information on HACCP.
Our tools meet the stringent criteria laid down
by all of the regulatory authorities and comply
with European and US legislation. We are
members of the Professional Hygiene Brush
Working Group. The PHB European charter
exists to enable the purchasers of this type of
product to be confident that they will be
supplied with high quality professional
brushware and further cleaning tools which
comply with all existing hygiene regulations.
Translations can be provided in all languages.
2
Tecnologia e inovação que nos distinguem
PT
A Salmon Hygiene Technology fabrica a mais completa e inovadora linha de
•
•
•
•
•
•
utensílios de limpeza manual destinada à indústria de alimentos e bebidas.
Três níveis de qualidade para o ambiente industrial
Utensílios com codificação de cores fabricados com materiais aprovados pela FDA
Resistentes a químicos e calor
Extremamente duradouros. Fáceis de limpar
Produtos versáteis concebidos para eliminar detritos, limpar em profundidade e remover água
Design ergonómico para garantir uma postura de trabalho correta
Salmon Hygiene Technology
Three Product Categories for Total Safety
★★★★★ Plus ULTIMATE
6
Anti-Microbial Cleaning 6
Nettoyage antimicrobien
Limpieza antimicrobiana
Limpeza Antimicrobial
Metal Detectable & Antistatic
10
Produits à métal détectable/dissipatifs
Disipadoras y de metal detectable Metal Detectável e Dissipador Resin-Set DRS Brushware
12
Brosses fixées à la résine
Cepillos con soporte de resina Escovas Fixadas com Resina
★★★★★ PROFESSIONAL
★ ★ ★ ★ PREMIER
17
36
HYGIENE & FOOD SAFETY
3
e
saf
Ke
ep
in
ces
gt
fa
sur
d’s
d’s
he
wo
rl
rl
wo
the
ing
ep
Ke
VIOLET
ZONE
sur
fac
es
saf
e
Salmon Hygiene Technology
Introducing our 9th color...
Violet!
8
7
13
9
14
10
1
2
11
4
3
5
12
15
6
The NEW violet product line (available from September 2012)
FR Notre nouvelle ligne de produit Mauve (Disponible à partir de Septembre 2012)
ES La nueva gama de productos Violeta (Disponible desde Septiembre de 2012)
PT A nova linha de produtos Violet (Disponível a partir de Setembro de 2012)
4

2.2
275
6
PS 0.01"

2
19
9
DP13 
275
1.7
6
PS 0.02"


SCOOP3 30
Seamless Hand Scoop
10

4
ST8 Grippy Scrub
5

11
Overmolded Hanging System
6
27
12

7
 54" 23
13
Deck Scrub

1.6
275
4
PS 0.02"

8
 11.8" x 3"
B849/B849RES Flat Sweeping Broom

2.2
275
4
PS 0.01"

 11.8" x 3"
 23.6"
B758/B758RES Flat Sweeping Broom

2.5
275
4
PS 0.02"

B770/B770RES 29


● 1"

 8"
Single Blade Overmolded Squeegee

18
PLSB60 6
Anodised Aluminum Handle
12
ST5/ST5RES

 8" ALH7 
9.8"
x 4.3"

1.4/1 275
6
PS 0.02"


31
Double Wing Scrub
 6.1"
WLBR1 2
PSC2 10
18

 10"

 12.2" (3" x 5.1" x 7.7")  1.7lb

1.1
275
6
PS 0.02"
19
Plastic Hand Scraper

D4/D4RES Short Handled Brush

275
6 PP  11.8" x 12.2"
6
d’s
 12.5"
Open Plastic Dustpan
3
gt
he
wo
rl
2
afe
ss
Hand Brush
19
e
fac
sur
d’s
B861/B861RES
Ke
ep
in
rl
wo
the
ing
ep
Ke
1
VIOLET
ZONE
sur
fac
es
saf
e
Salmon Hygiene Technology
15
14

2.5
275
4
PS 0.02

RESIN-SET
R- S
RESIN-SET
B809/B809RES Flat Sweeping Broom
R- S
16
 11.8" x 3"
15
 18" x 3"
B896/B896RES Flat Sweeping Broom

2.2
275
4
PS 0.01"

 18" x 3"
16
R- S
RESIN-SET
16
R- S
RESIN-SET
16
R- S
RESIN-SET
HYGIENE & FOOD SAFETY
5
S
★★★★★ Plus ULTIMATE
ygiene Tech
nH
no
lo
mo
l
g
a
FR
TH
CONTAINING SILVER-iON TECHNOLOGY
G
y
Anti-Microbial
RESIN-SET DRS BRUSHWARE
E
IN
UL www.hillbrushinc.com
N
TI M
EA
CL
ATE S
N
I
A FET Y
ES
★★★★★ Plus
ULTIMATE
Anti-Microbial Cleaning
Salmon Hygiene Technology continuously
strives to provide innovative solutions
for cleaning managers with regard to
the ever-present threats of disease and
contamination.
•Containing silver-ion technology
•The ultimate safety in cleaning
•All brushes are Resin-Set DRS as standard
The Technology… This product line uses a
silver based anti-microbial additive built into
all plastic parts. Used together with standard
cleaning procedures, it effectively inhibits the
growth of a broad range of molds, mildews
and bacteria on the surface of the products
themselves.
The combination of low migration rates and
a high melting point makes it especially
suitable for intensive use and high
temperature environments.
Tested & Proven… The silver based
anti-microbial additive has been
successfully tested by the manufacturer
and meets with the Japanese Industrial
Standard (JIS Z 2801:2000).
6
Nettoyage antimicrobien
Salmon Hygiene Technology s'efforce en
permanence de procurer aux responsables
de l'entretient des solutions innovantes
pour faire face aux menaces omniprésentes
que sont les maladies et la contamination
alimentaire.
• Contient la technologie d'ion d'argent
• La sécurité suprême en matière de
nettoyage
• Toutes les brosses son Resin-Set Système de Rétention Double de série
La Technologie… Cette ligne de produits
utilise un additif antimicrobien à base
d'argent intégré dans toutes les pièces en
plastique. Utilisé conjointement avec des
procédures de nettoyages standardisées,
il inhibe efficacement la croissance d'une
grande variété de moisissures, et bactéries
sur la surfaces des produits eux-mêmes.
La combinaison de faibles taux de migration
et un point de fusion élevé, rend cette
ligne de produits particulièrement adaptée
pour une utilisation intensive et dans des
environnements à haute température.
Testé et éprouvé... L’additif antimicrobien à
base d’argent a été testé avec succès
par le fabricant, et est conforme aux
standards industriels Japonais
(JIS Z 2801:2000)
Limpieza antimicrobiana
Salmon Hygiene Technology continúa
esforzándose para proporcionar
soluciones innovadoras para responsables
de limpieza con respecto a las amenazas
siempre presentes de enfermedades y
contaminación.
• Tecnología de plata
• Seguridad superior en la limpieza
• Todos los cepillos tienen soporte de resina con DRS, por norma
mohos, mildius y bacterias en la superficie
de los productos.
La combinación de tasas bajas de migración
y un punto de fusión elevado lo hace
especialmente adecuado para entornos con
altas temperaturas y uso intensivo.
Getest & bewezen... El aditivo antimicrobiano con base de plata ha sido evaluado
positivamente por el fabricante y cumple
La tecnología... Esta gama de productos
con la norma industrial japonesa:
utiliza un aditivo antimicrobiano con base
Japanese Industrial Standard
de plata incorporado en todas las piezas de (JIS Z 2801:2000).
plástico. Usado junto con los procedimientos de limpieza estándar, impide de manera
eficaz la aparición de una amplia gama de
PT
Limpeza Antimicrobial
A Salmon Hygiene Technology procura
continuamente soluções inovadoras para
os responsáveis de limpeza, tendo sempre presentes as ameaças de doenças e
contaminações.
• Com tecnologia de iões de prata
• A máxima segurança em limpeza
• Todas as escovas são de DRS fixadas com resina como padrão
A tecnologia… Esta linha de produtos
utiliza um aditivo antimicrobiano à base
de prata incorporado em todas as peças
de plástico. Utilizado em conjunto com
procedimentos de limpeza padrão, impede
eficazmente o crescimento de vários tipos
de bolores, míldios e bactérias na superfície
dos próprios produtos.
A combinação de baixas taxas de migração
com um ponto de fusão elevado faz com
que seja especialmente indicado para
utilização intensiva e temperaturas
elevadas.
Testet og dokumentert...
O aditivo antimicrobiano à base de prata
foi testado com sucesso pelo fabricante
e está em conformidade com a Norma da
Indústria Japonesa, Japanese Industrial
Standard (JIS Z 2801:2000).
Anti-Microbial Cleaning
ANTI
A- M
MICROBIAL
www.salmonhygiene.com

AMPLSB60
Overmolded Squeegee
FR
Raclette surmoulée
Escurridor sobremoldeado
PT
Rodo Maleável
ES

275
6
ANTI
 23.6"
A- M
MICROBIAL

AMB928
Deck Scrub
FR
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
PT
Escova para terraços
ES

✚
1.5
275
4
ANTI
PS
0.02"  9" x 2"
A- M
MICROBIAL

AMB770
Deck Scrub
FR
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
PT
Escova para terraços
ES

1.6
275
4
PS
0.02"  11.8" x 3"
AMB849
Flat Sweeping Broom
ANTI
A- M
MICROBIAL

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
ES
ES

2.2
275
4
ANTI
PS
0.01"  11.8" x 3"
AMB896
Flat Sweeping Broom
Flat Sweeping Broom
FR
FR
A- M
MICROBIAL

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana

FR
ES
2.2
275
4
0.01"  18" x 3"
4
PS
0.02"  18" x 3"
ANTI
A- M
MICROBIAL

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
ANTI
PS
275
Flat Sweeping Broom
ES

2.5
AMB758
FR

AMB809
A- M
MICROBIAL

2.5
275
4
PS
0.02"  11.8" x 3"
ANTI
A- M
MICROBIAL
HYGIENE & FOOD SAFETY
7
★★★★★ Plus ULTIMATE

AMNA4
Nail Brush
Brosse à ongles
Cepillo para las uñas
PT
Escova limpa-unhas
FR
ES
0.7
275
12
Brosse papillon
Cepillo para fregar de doble ala
PT
Escova para esfregar com elevação dupla
ANTI
PS
0.02"  4.7"
A- M
MICROBIAL

AMD4
Short Handled General Purpose Brush
FR
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango
corto
PT
Escova de cabo curto para uso geral

275
6
PS
0.02"  10"
ANTI
A- M
MICROBIAL

Pelle à poussière fermée
Cogedor de plástico cerrado
PT
Pá de lixo fechada de plástico

ANTI
A- M
MICROBIAL

Plastic Hand Scraper
Racloir à main plastique
Rascador de mano ancho de plástico
PT
Espátula manual de plástico
ES
ANTI
A- M
AMSCOOP2

MICROBIAL
Plastic Hand Scoop
Pelle à denrée plastique
Pala de mano de plástico
PT
Pá manual de plástico
A- M
MICROBIAL

AMPLH3
Reinforced Polypropylene Handle
Manche renforcée polypropylène
ES
Mango de poli-propileno reforzado
PT
Cabo em polipropileno reforçado

10
 55.1"

275
6
ANTI
PS
0.01"  12.5"
A- M
MICROBIAL

ANTI

10
 4.3"
MICROBIAL
Plastic Hand Scoop

275
6
ANTI
 15" x 3.5" x 6.7"
A- M
MICROBIAL

AMWLBR1
Wall Bracket System
FR
Système de fixation murale
Sistema de soporte en pared
PT
Sistema de suporte de parede
FR
275
MICROBIAL
Pelle à denrée plastique
Pala de mano de plástico
PT
Pá manual de plástico
ANTI
 9.6" x 2.4"
x 4.3"
A- M
AMSCOOP4
ES
6
0.02"  8.5"
A- M
FR
275
ANTI
PS
275
ES

2.2

FR
6
Racloir à main plastique
Rascador de mano ancho de plástico
PT
Espátula manual de plástico
 3"
275
Plastic Hand Scraper
FR
10

AMPSC2
ES
275
1.6

FR

MICROBIAL
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais
AMPSC1
A- M
Hand Brush
ES
 12" x 7.9"
0.02"  8.2"
AMB861
FR
6
ANTI
PS
Kettle Brush
ES
275
6
AMD79
FR

275
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
PT
Escova para limpeza de tanque
Enclosed Plastic Dustpan
1.4/1
ES
AMDP3
8

FR
ES
1.7

Double Wing Scrub
ES

MICROBIAL
AMST5
FR
ANTI
A- M
ES
ANTI
A- M
MICROBIAL

275
2
ANTI
 8"
A- M
MICROBIAL
S
★★★★★ Plus ULTIMATE
ygiene Tech
nH
no
lo
mo
g
al
CONTAINING SILVER-iON TECHNOLOGY
G
TH
E
y
Anti-Microbial
RESIN-SET DRS BRUSHWARE
www.hillbrushinc.com
IN
UL
N
TI M
EA
CL
ATE S
A F E T Y IN
Anti-Microbial Cleaning
Products contain a uniquely created additive using silver ion technology
at a precise concentration to prevent in excess of 99% of bacterial
contamination including MRSA and E-Coli.
With comprehensive approval for food contact applications, the
anti-microbial properties do not deteriorate over time and are
unaffected by the harshest cleaning chemicals and abrasion.
HYGIENE & FOOD SAFETY
9
y
S
ygiene Tech
nH
no
lo
mo
g
al
E
G
TH
Metal Detectable
& Antistatic
www.hillbrushinc.com
IN
UL
N
TI M
EA
CL
ATE S
A F E T Y IN
FR
Produits à métal détectable/dissipatifs
Contamination des aliments ou des
produits pharmaceutiques Les produits
peuvent vous coûter cher et nuire à votre
réputation... La gamme de produits à
métal détectable a été spécifiquement
conçue pour ces industries.
Testé et prouvé…
Tous les produits de la Gamme de produits
à métal détectable Salmon Products®
ont été testés indépendamment par
Mettler-Toledo Ltd, le premier fournisseur
d’équipement de détection de métal.
Tous les produits se sont avérés efficaces
ES
ULTIMATE
Metal Detectable
& Antistatic
Contamination of Food or Pharmaceutical
Products can cost money and your
reputation... The metal detectable range
has been specifically designed for these
industries.
Tested & Proven… All products listed in the Salmon Products®
Metal Detectable Range have been
independently tested by Mettler-Toledo Ltd,
the leading manufacturer of metal detecting
equipment. All products proved to be
effective in both wet and dry conditions.
The plastic parts of the items in this range
are detectable by metal detection machines
and are food contact approved.
Antistatic qualities… Independent test results show that they are
slow dissipative, and the ESD (electrostatic
discharge) was zero. Therefore the products
are safe for use in flammable atmospheres
with ignition energies down to 0.25 millijoules.
10
Probado y comprobado...
Todos los productos que figuran en la gama
de metal detectable de Salmon Products®
se han probado de forma independiente
por parte de Mettler-Toledo Ltd., el fabricante
líder de equipos de detección de metal.
Todos los productos demostraron ser
PT
Qualités dissipatives
Des résultats de test indépendants
montrent que la dissipation est lente et
que la décharge électrostatique est nulle.
Par conséquent, les produits sont sûrs pour
une utilisation dans des atmosphères
inflammables avec des énergies
d’inflammation faibles de 0,25 millijoules.
Disipativas y de metal detectable
Contaminación de alimentos o productos
farmacéuticos. Algunos productos pueden
costarle dinero y su reputación... La gama
de metal detectable ha sido diseñada
específicamente para estas industrias.
★★★★★ Plus
dans des conditions mouillées et sèches.
Les pièces en plastique de couleur des
éléments de cette gamme sont détectables
par les machines de détection du métal et
peuvent entrer en contact avec la nourriture.
eficaces tanto en condiciones húmedas
como secas. Las piezas de plástico de
color de los artículos de esta gama son
detectables por las máquinas de detección
de metal y son aptas para el contacto con
ali.m
entos.
Cualidades disipativas
Resultados de pruebas independientes
muestran que fue de cero. Por lo tanto,
los productos son seguros para su uso en
atmósferas inflamables con energías de
ignición que se reducen a 0,25 milijulios.
Linha de metal detectável/dissipativo
A Contaminação de Alimentos ou
Produtos Farmacêuticos pode custar-lhe
dinheiro e e reputação... A Gama Metal
Detectável foi especificamente
concebida para estas indústrias.
Testados e Aprovados…
Todos os produtos pertencentes à Gama
Metal Detectável da Salmon Products®
foram testados de forma independente
pela Mettler-Toledo Ltd, principal fabricante
de equipamento detector de metal. Todos
os produtos demonstraram eficácia em
ambientes húmidos e secos. As peças de
plástico coloridas dos artigos desta gama
são detectáveis por equipamentos de
detecção de metal e estão aprovados para
entrar em contacto com alimentos.
Qualidades dissipadoras
Resultados de testes independentes
mostram que são dissipadores lentos e
a ESD (carga electrostática) foi de zero.
Assim sendo, os produtos são seguros
para utilização em ambientes inflamáveis,
com energias de ignição até ao mínimo de
0,25 milijoules.
★★★★★ Plus ULTIMATE
PSC1MDX
Plastic Hand Scraper

FR
Racloir à main plastique détectable
Rascador de mano de plástico de metal detectable
PT Raspador manual em plástico com metal detectável
10
 8.1" x 3"
SCOOP2MDX
Seamless Hand Scoop
MD
DETECTABLE

 9.4" x 2.4" x 4.3" x 5.7"
PSH7MDX
Soft Grip Hand Shovel
MD
DETECTABLE


SCOOP4MDX
Seamless Hand Scoop
MD
DETECTABLE


6
METAL
PP 100%
 15" x 3.5" x 6.7" x 10.2"
PSH13MDX
Heavy Duty Blade ‘D’ Grip Shovel
MD
DETECTABLE

Pelle à poignée en D, lame ultra robuste, à métal détectable
Pala de metal detectable con empuñadura en “D”, muy resistente
PT Pá de alto impacto, empunhadura em “D” com metal detectável
ES
METAL
 22.8" x 12.6" x 10.2"
 9.8" x 4.3"
FR
Pelle à poignée plastique souple détectable
Pala de mano de metal detectable con
empuñadura blanda
PT Pá manual, cabo macio com metal detectável
ES
PP 100%
METAL
PP 100%
Pelle à denrée plastique monobloc détectable
Pala cuchara de mano de una pieza de
metal detectable
PT Pá manual monobloco com metal
detectável
FR
5
10
ES
METAL
PP 100%

FR
Pelle à denrée plastique monobloc détectable
Pala cuchara de mano de una pieza de
metal detectable
PT Pá manual monobloco com metal
detectável
ES
6

Racloir à main plastique détectable
Rascador de mano de plástico de metal detectable
PT Raspador manual em plástico com metal detectável
FR

Plastic Hand Scraper
ES
METAL
PP 100%
PSC2MDX
FR
ES

Salmon Hygiene Technology
MD
DETECTABLE

2
METAL
PP 100%
 47.2" x 12.6" x 10.2"
MD
DETECTABLE
MDS1
Salmon Metal Detector Set Up Kit
with various sizes of balls & cubes for setting metal detection machines
Trousse de configuration pour détecteur de métaux de Salmon avec diverses tailles de billes et de cubes pour régler les machines de détection de métal.
ES Kit de consigna de detector de metales Salmon con bolas y cubos de varios tamaños para configuración de máquinas de detección de metales.
Kit de configuração de detector de metal Salmon, com vários tamanhos
PT
de esferas e cubos para configurar detetores de metal.
FR

1
METAL
MD
DETECTABLE
HYGIENE & FOOD SAFETY
11
S
y
ygiene Techn
nH
olo
mo
g
al
FR
DRS BRUSHWARE
www.hillbrushinc.com
Brosses avec Resin-Set DRS
Salmon Hygiene Technology a mis au point un
System de Rétention Double très efficace pour
sécuriser les filaments de brosse, par lequel
chaque touffe de poils est agrafée dans le support
de la brosse à l’aide d’une agrafe en acier inoxydable de qualité alimentaire comme de coutume
pour l’ensemble de nos produits. Ensuite, la résine
époxy est coulée dans un renfoncement recouvrant la base des fibres et l’agrafe, scellant ainsi
la face de la brosse, ce qui rend pratiquement impossible l’extraction d’un filament de brosse. Pour
plus d’informations concernant la construction de
brosses Resin-Set DRS, veuillez vous rendre a la
page 43 de notre catalogue.
Leaders de l’innovation en matière de
sécurité alimentaire
• Conçu pour les zones aux exigences
sécuritaires strictes.
• Une technologie supérieure à TOUTES les autres méthodes
• Une prévention de la saleté, de l’humidité et des bactéries dans les trous de support
• Empêche d’enlever les filaments
• Résistant et simple à utiliser
• Codage couleur total disponible dans 9 couleurs pour une meilleure répartition et la mise en œuvre des systèmes HACCP
• Supporte des températures élevées: 275˚F
• La meilleure solution en matière de sécurité
Cepillo DRS con soporte de
resina
Líderes en innovación de seguridad
alimentaria
• Diseñado para áreas con estrictos requisitos
de seguridad
• Tecnología superior a TODOS los demás métodos
• Prevención de suciedad, humedad y bacterias en los orificios del mechón
• Prevención de retirada de filamentos
• Duradero y fácil de limpiar
• Codificación de colores total en 9 colores para la separación y HACCP
• Resistente a altas temperaturas: 275 ˚F
• La solución de seguridad máxima
PT Escovas DRS fixadas com
resina
Líderes em inovação para segurança alimentar
• Concebido para áreas com rigorosos requisitos
de segurança
• Tecnologia superior em relação a TODOS os outros métodos
• Previne contra sujidade, líquidos e bactérias nos orifícios dos tufos
• Prevenção da remoção de filamentos
• Durável e fácil de limpar
• Codificação total de cores com uma escolha de 9 cores para prevenção de contaminação cruzada, segregação e HACCP
• Suporta temperaturas elevadas (135°C)
• A mais recente solução de limpeza
ES
★★★★★ Plus
ULTIMATE
Resin-Set DRS Brushware
Salmon Hygiene Technology has developed
a very effective 'Dual Retention System' for
securing brush filaments, whereby each tuft
is stapled into the brush back with food grade
stainless steel staples in the normal way,
and then epoxy resin is floated into a recess
on the face of the brush. This practically
eliminates the risk of lost filaments.
For more information on the construction of
the Resin-Set DRS brushware, see page 43.
Leaders in Food Safety Innovation
• Designed for areas with stringent safety
requirements
• Superior technology to ALL other methods
• Prevention of dirt, moisture and bacteria in the tuft holes
• Assists in tuft retention
• Durable and easy to clean
• Total color coding in 9 colors for
segregation and HACCP compliance
• Withstands high temperatures: 275˚F
• The ultimate safety solution
✘
12
✔
Salmon Hygiene Technology ha desarrollado
un “Sistema de retención doble” (Dual Retention
System) muy eficaz para asegurar los filamentos
del cepillo. Cada mechón está fijado a la parte
posterior del cepillo de forma normal mediante
grapas de acero inoxidable aptas para el uso con
alimentos. Posteriormente se introduce resina
epoxi en el hueco de la parte frontal del cepillo.
Esto elimina prácticamente el riesgo de pérdida de
filamentos. Para obtener más información sobre
la construcción del cepillo DRS con soporte de
resina, consulte la página 43.
A Salmon Hygiene Technology desenvolveu
um “Sistema de Fixação Dupla” muito eficaz
para proteger os filamentos da escova, sendo
cada tufo agrafado o de modo convencional à
parte posterior da escova com agrafos de aço
inoxidável de grau alimentar, aplicando-se, em
seguida, resina epóxi numa reentrância
na face da escova. Isto praticamente elimina
o risco de perda de filamentos. Para obter mais
informações sobre a construção das escovas
DRS fixadas com resina, consulte a página 43.
ygiene Techn
nH
olo
mo
l
g
a
y
S
★★★★★ Plus ULTIMATE
DRS BRUSHWARE
Resin-Set
DRS Brushware
Pioneering revolutionary technology
providing unparalleled tuft retention
HYGIENE & FOOD SAFETY
13
★★★★★ Plus ULTIMATE

B861RES
Hand Brush
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais
FR
ES
2.2
275
6

Hand Brush
ES

RESIN-SET
B862RES
FR
R- S
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais
PS
0.01"  12.5"
ST5RES
Double Wing Scrub
R- S
RESIN-SET

2.2
275
6
PS
0.02"  12.5"
R- S
RESIN-SET

FR
Brosse papillon
Cepillo para fregar de doble ala
PT
Escova para esfregar com elevação
dupla
ES

1.4/1
275
6
PS
0.02"  8.2"
ST7RES
Curved Back Scrub
R- S
RESIN-SET

Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso curvo
PT
Escova para esfregar com elevação
dupla
Curved Back Scrub
FR
FR
ES
ES

1.1
275
6
PS
0.02"  7.8"
Round Scrub
R- S
RESIN-SET
Brosse ronde
Cepillo de fregar redondo
PT
Escova redonda

FR
ES
1.6
275
6
PS
0.02"  3.5" Ø
B1423RES
Guarded Machine Brush
R- S
RESIN-SET

Brosse pour machine avec garde
Machineborstel met handbescherming
Escova para máquina com proteção
PT
2.4
275
2
PS
0.02"  21.7"
PS
0.02"  6.5"
R- S
RESIN-SET


0.7
275
6
PS
0.02"  4.7"
WS6SRES
Stainless Steel Wire Scratch
R- S
RESIN-SET

FR
Brosse à fils en acier inoxydable
Cepillo abrasivo de acero inoxidable
PT
Escova abrasiva em aço inoxidável
ES

6
Brosse à ongles
Cepillo para las uñas
PT
Escova limpa-unhas
FR
275
Nail Brush
ES

1.3
NA4RES
FR

Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso curvo
PT
Escova para esfregar com elevação
dupla

ST9RES
14
ST14RES
ES
R- S
RESIN-SET

1.2
275
6
SS
0.01"  11"
R- S
RESIN-SET
★★★★★ Plus ULTIMATE

B884RES
Utility Brush
Brosse à usage général
Cepillo para uso general
PT
Escovas de uso geral
FR
ES
ES

1
2754
6
Brosse de table
Cepillo “bench” para repostería
PT
Escova de mesa
R- S
0.01"  10.6"
PS
RESIN-SET

D9RES
Long Handled Brush
FR
Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
PT
Escova de cabo longo para uso geral

1.6
275
6
PS
0.02"  16"
D4RES
Short Handled Brush
R- S
RESIN-SET

Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal
con mango corto
PT
Escova de cabo curto para uso geral
1.7
275
6
PS
0.02"  10"
Pastry Brush
R- S
RESIN-SET
Pinceau à patisserie
Cepillo para repostería
PT
Pincel para massas
2
2754
12
PS
0.01"  9.5"
R- S
RESIN-SET

Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
PT
Pincel para pincelagem
12
PS

1.6
275
6
PS
0.01"  16"
D5RES
Short Handled Brush

1.7
275
6
PS
0.01"  10"
R- S
RESIN-SET

R- S
RESIN-SET

GL30
Glazing Brush
0.01"  2"

2
2754
12
PS
0.01"  1"
R- S
RESIN-SET

GL31
Glazing Brush
FR
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
PT
Pincel para pincelagem
ES
275

Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
PT
Pincel para pincelagem
FR
2
RESIN-SET
ES
Glazing Brush

D10RES
Long Handled Brush
R- S
FR
GL11
0.01"  11"
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal
con mango corto
PT
Escova de cabo curto para uso geral
ES

PS
ES
FR
2
FR

PA2
275
Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
PT
Escova de cabo longo para uso geral
ES

2.4
ES
FR

FR
ES

B1478RES
Bench Brush
FR
Salmon Hygiene Technology
ES
R- S
RESIN-SET

2
275
12
PS
0.01"  3"
R- S
RESIN-SET
HYGIENE & FOOD SAFETY
15
★★★★★ Plus ULTIMATE
R- S
RESIN-SET

B1342RES
Stainless Steel Floor Scrub
Balai en acier inoxydable
Cepillo para fregar suelos de
acero inoxidable
Escova em aço inoxidável para piso
PT
FR
ES

1.6
275
6
SS
R- S
RESIN-SET
0.01"  9" x 2"

D77RES
Kettle Brush
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
PT
Escova para limpeza de
tanque
FR
ES
ES

1.6
275
6
PS
0.01"  15.4"
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
PT
Escova para limpeza de
tanque
R- S
RESIN-SET

B759RES
Deck Scrub

✚
1.7
212
4
PS
0.03"  11.8" x 3"
Deck Scrub
R- S
RESIN-SET

275
4
PS
0.02"  9" x 2"
Narrow Broom
R- S
RESIN-SET
Balais étroits
Escoba para barrer plana
PT Vassouras estreitas
ES
275
4
PS
0.01"  15.4" x 2"
B929RES
Flat Sweeping Broom
R- S
RESIN-SET

2.5
275
4
PS
0.02"  9" x 2"
0.01"  8.1"
R- S
RESIN-SET

1.6
275
6
PS
0.02"  11.8" x 3"
R- S
RESIN-SET


1.9
275
4
PS
0.02"  15.4" x 2"
B994RES
Flat Sweeping Broom
R- S
RESIN-SET

FR
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
ES
ES

PS
Balais étroits
Escoba para barrer plana
PT
Vassouras estreitas
FR
4
Narrow Broom
FR
1.9
RESIN-SET

B1083RES
ES

275

FR
R- S
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
PT
Escova para terraços

B1082RES
2.2
Deck Scrub
ES
1.5
0.02"  15.4"
B770RES
FR
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
PT Escova para terraços
✚
PS
Groove Cleaning Brush
ES

6
D71PRES
FR
275
ES

B928RES
1.6
Brosse de rainures
Cepillo para la limpieza de ranuras
PT
Escova para limpeza de ranhuras
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
PT Escova para terraços
ES

FR
FR
16
Kettle Brush
FR

D79RES
R- S
RESIN-SET

2.5
275
4
PS
0.03"  18" x 3"
R- S
RESIN-SET
★★★★★ Plus ULTIMATE

B930RES
Flat Sweeping Broom
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
B849RES
Flat Sweeping Broom
FR
FR
ES
ES

✚
2.2
275
4
PS
Flat Sweeping Broom
R- S
RESIN-SET

FR

2.5
275
4
PS
Flat Sweeping Broom
R- S
RESIN-SET


✚
PS
0.01"  18" x 3"
B993RES
Flat Sweeping Broom
R- S
RESIN-SET

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
4
PS
0.03"  11.8" x 3"
B1686RES
Flat Sweeping Broom
R- S
RESIN-SET

2.4
275
4
0.01"  18" x 3"
R- S
RESIN-SET

2.5
275
4
PS
0.02"  18" x 3"
R- S
RESIN-SET


2.2
275
4
PS
0.01"  24" x 3"
B883RES
Flat Sweeping Broom
R- S
RESIN-SET

FR
Balai droit
Escoba para barrer
plana
PT
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer
plana
PT
Vassoura plana
ES

PS
Balai droit
Escoba para barrer
plana
PT
Vassoura plana
FR
4
Flat Sweeping Broom
ES
275
RESIN-SET

B1134RES
FR
2.5
275

ES

R- S
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
FR
2.2
Flat Sweeping Broom
ES
4
0.01"  11.8" x 3"
B809RES
FR
275
PS
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
2.2
4
Flat Sweeping Broom
ES

275
B808RES
FR
2.2
ES
0.02"  11.8" x 3"
B896RES

FR
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
ES

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
0.01"  11.8" x 3"
B758RES
Salmon Hygiene Technology
ES
PS
0.03"  24" x 3"
R- S
RESIN-SET

3.2
2754
4
PS
0.02"  24" x 3"
R- S
RESIN-SET
HYGIENE & FOOD SAFETY
17
★★★★★ PROFESSIONAL
Professional hygiene tools manufactured for large scale production facilities
US
• Superior quality and durability
• Innovative tools for problem areas
• Withstand high temperatures 275°F
• Total color coding with a choice of up to 9 colors for
prevention of cross-contamination, segregation and HACCP
Outils d’hygiène professionnels fabriqués pour des installations de production à grande échelle
FR
• Une qualité et une résistance haut de gamme • Des outils innovants pour les zones à problème • Supporte des températures élevées 275°F • Codage couleur total disponible dans 9 couleurs afin de prévenir la
contamination croisée et faciliter la répartition et la mise en œuvre des
systèmes HACCPtemen
Herramientas profesionales de higiene fabricadas para instalaciones de producción a gran escala.
ES
• Calidad y durabilidad superiores
• Herramientas innovadoras para las áreas problemáticas
• Resistente a altas temperaturas de 275 °F
• Codificación de colores total en 9 colores para la prevención de la contaminación cruzada, la separación y HACCP
Utensílios de higiene profissional fabricados para instalações de produção em larga escala
PT
• Excelente qualidade e durabilidade
• Ferramentas inovadoras para áreas problemáticas
• Suporta temperaturas elevadas 275°F
• Codificação total de cores com uma escolha de 9 cores para prevenção
de contaminação cruzada, segregação e HACCP 18
Salmon Hygiene Technology
ST5
Double Wing Scrub

Brosse papillon
Cepillo para fregar de doble ala
PT
Escova para esfregar com elevação dupla
Grippy Scrub
FR
FR
ES
ES

1.4/1
275
6
PS
Brosse à manche
Cepillo de fregar con asa
PT
Escova para esfregar com asa

0.02"  8.2"

ST7
Curved Back Scrub
FR
Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso curvo
PT
Escova para esfregar com
elevação dupla

1.1
275
6
PS

0.02"  7.8"

Brosse ronde
Cepillo de fregar redondo
PT
Escova redonda
1

FR
Brosse à ongles à poignée
Cepillo para las uñas con asa
PT
Escova limpa-unhas com asa
275
12
PS

Brosse à vaisselle
Cepillo para lavar platos
PT
Escova para lavar louça
12
PS
Grout Scrub
1
275
12
PS
0.7
275
12
PS
0.02"  4.7"

B884
Utility Brush

0.01"  10.6"
Brosse à joint
Cepillo para lechada
PT
Escova para rejunte
✚

Brosse à usage général
Cepillo para uso general
PT
Escovas de uso geral
1
275
6
PS
0.01"  10.6"

ST12
Swivel Tile Scrub
FR
Brosse à joint
Cepillo para fregar baldosas
PT
Escova para azulejos
ES

0.02"  6.9"
ES
FR
PS
FR

ST11
6
Nail Brush

ES
275
275
NA4
0.01"  3.9"
FR
1

Brosse à ongles
Cepillo para las uñas
PT
Escova limpa-unhas
Dish Wash Brush

0.02"  6.5"
ES
DW1090
PS
FR
ES
0.7
6

0.02"  3.5" Ø
Grippy Nail Brush

275
Brosse flexible
Cepillo de fregar flexible
Escova para esfregar flexível
PT
NA10
1.3
Flexi Scrub
ES
PS

ST10
FR
6
0.02"  6.1"
Curved Back Scrub
ES
275
PS
ST14
FR
1.6
6
Brosse courbe
Cepillo de fregar con dorso
curvo
PT
Escova para esfregar com elevação dupla
Round Scrub

275
ES
ST9
1.1
FR
ES

ST8
ES
0.02"  9.4" x 1.4"

✚
1.1
275
12
PS
0.02"  7.9" x 3.1"
HYGIENE & FOOD SAFETY
19
★★★★★ PROFESSIONAL

B861
Hand Brush
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais
FR
ES
ES

2.2
275
6
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais
PS

0.01"  12.5"

DP3
Enclosed Plastic Dustpan
Pelle à poussière fermée
Cogedor de plástico cerrado
PT
Pá de lixo fechada de plástico
FR
ES
275
6
PP 
Short Handled Brush

275

Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango
corto
PT
Escova de cabo curto para uso geral
1.7
275
6
PS

6
PS
Long Handled Brush

1.6
275
6
PS
0.02"  16"

2.2
275
6
PS
0.01"  10.8"
D7
Short Handled Brush

Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango
corto
PT
Escova de cabo curto para uso geral


Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
PT
Escova de cabo longo para uso geral
FR
ES
Stainless Steel Strip Brush
ES
0.01"  10"
D9
11.8" x 12.2"
FR
Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango
corto
PT
Escova de cabo curto para uso geral
ES
275
PP 

FR
1.7
6
B976
0.02"  10"
Short Handled Brush


ES
D5
0.02"  12.5"
Brosse droite en acier inoxydable
Cepillo de acero inoxidable
Escova em aço inoxidáve
PT
ES

PS
FR
FR
6
Pelle à poussière plastique ouverte
Cogedor de plástico abierto
PT
Pá de lixo aberta, em plástico
12" x 7.9"
D4
275
Open Plastic Dustpan
ES

2.2
DP13
FR
20
Hand Brush
FR

B862
1.2
275
6
PS
0.02"  10.6"
D10
Long Handled Brush
Brosse à manche long d’usage general
Cepillo para uso universal con mango largo
Escova de cabo longo para uso geral
PT
FR
ES

1.6
275
6
PS
0.01"  16"

Salmon Hygiene Technology

B1606
Detail Brush
FR
ES
PT
Brosse à détail
Cepillo para detalles
Escova para detalhes

0.7
275
12
PS
0.02"  8.9"

B1240
Niche Brush
FR
ES
PT
Brosse fine
Cepillos nicho
Escova para nichos
ES
PT
0.6
275
10
SS

0.01"  7.1" x 0.4"
B1538
Stainless Steel Strip Brush

1.7
212
12
PS

Pinceau à patisserie
Cepillo para repostería
PT
Pincel para massas
ES
275
12
PS

FR
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
PT
Pincel para pincelagem
275
12
PS
Stainless Steel Floor Scrub
Balai en acier inoxydable
Cepillo para fregar suelos de
acero inoxidable
Escova em aço inoxidável para piso
PT
FR
ES

0.9
275
6

0.01"  9" x 2"
2
275
12
PS
0.01"  1" 
GL31
Glazing Brush
Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
Pincel para pincelagem
PT


2
275
12
PS
0.01"  3"

B928
Deck Scrub
FR
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
Escova para terraços
PT
ES

✚
SS
0.01"  11"
ES
0.01"  2"
B1342
SS
FR
ES
2
6

0.01"  9.5"
Glazing Brush


Pinceau pour glaçage
Cepillo abrillantador
PT
Pincel para pincelagem
GL11
275
Glazing Brush
FR
2
1.2
GL30
ES

0.01"  7.1" x 0.4"
Stainless Steel Wire Scratch
FR
PS
WS6S

Pastry Brush
10
ES
0.01"  9.4"
PA2
275
Brosse à fils en acier inoxydable
Cepillo abrasivo de acero inoxidable
PT
Escova abrasiva em aço inoxidável
Brosse droite en acier inoxydable
Cepillo de acero inoxidable
Escova em aço inoxidáve
PT

0.6
FR
FR
ES
Brosse fine
Cepillos nicho
Escova para nichos

Niche Brush
FR

B1241
1.5
275
4
PS
0.02"  9" x 2"
HYGIENE & FOOD SAFETY
21
★★★★★ PROFESSIONAL

B759
Deck Scrub
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
PT
Escova para terraços
FR
ES
ES

✚
1.7
212
4
PS
Brosse lave-pont
Cepillo para fregar cubiertas
PT
Escova para terraços

0.03"  11.8" 3"

B757
Outside Broom
Balai d’extérieur
Escoba para exteriores
PT
Vassoura para exteriores
FR
ES
4.7
212
4
PP
Flat Sweeping Broom


Balai droit
Escoba para barrer plana
PT Vassoura plana
FR
ES
2.5
275
4
PS
Balais étroits
Escoba para barrer plana
PT Vassouras estreitas
FR
ES
4
PS
1.9
275
4

275
4
PS
0.01"  11.8" x 3"
2.5
275
4
PS

B1083
Narrow Broom
ES
PS
0.01"  9.6"

x 3"
0.03" 11.8"
Balais étroits
Escoba para barrer plana
PT
Vassouras estreitas
Balais d’angles
Cepillo alto/bajo
PT Escova alta/baixa
ES

0.02"  9" x 2"
FR
FR
2.2


High/low Brush
PS
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
0.01"  15.4" x 2"
B1783
4
Flat Sweeping Broom
ES
275
275
B993
FR
1.9
2.5


Narrow Broom


Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
0.02"  11.8" x 3"
B1082
0.02"  11.8" x 3"
Flat Sweeping Broom
ES

PS
B849
FR
4
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
0.04"  11.8" 3"
B758
275
Flat Sweeping Broom
ES

1.6
B929
FR
22
Deck Scrub
FR

B770

1.9
275
4
PS
0.02"  15.4" x 2"
Salmon Hygiene Technology
B809
Flat Sweeping Broom

FR
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana

2.5
275
4
PS
Flat Sweeping Broom
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana


FR
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana

2.5
275
4
PS
Flat Sweeping Broom
275
4
PS
0.01"  18" x 3"
Flat Sweeping Broom


Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
2.2
PS
B883

3.2
275
4
PS
0.02"  24" x 3"
B1686
Flat Sweeping Broom

FR
Balai droit
Escoba para barrer
plana
PT
Vassoura plana
ES

4
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
FR
275
ES
0.03"  18" x 3"
B1134
2.2
FR
ES

ES
0.02"  18" x 3"
B994
Flat Sweeping Broom
FR
ES
B896
ES

0.01"  24" x 3"
2.4
275
4
PS
0.03"  24" x 3"

B1659BLK
Drain Brush
FR
Brosse passage d’eau
Cepillo para desagüe
PT
Escova para drenagem
ES


D77
Kettle Brush
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
PT
Escova para limpeza de tanque
FR
ES
1.6
275
6
PS
0.01"  8.5"
PS
0.02"  20.1"

Kettle Brush
ES

1
D79
FR
275
Brosses à tank
Cepillo para depósito a granel
PT
Escova para limpeza de tanque

1.6
275
6
PS
0.02"  8.5"
HYGIENE & FOOD SAFETY
23
★★★★★ PROFESSIONAL
B1529/75
Plastic Core Tube Brush

FR
Brosse cylindrique
Cepillo para tubos con núcleo de
plástico
PT
Escovas para tubos com núcleo em plástico

275
2
PS
Brosse cylindrique
Cepillo para tubos con núcleo de plástico
PT
Escovas para tubos com núcleo em
plástico
ES
0.02"  6.9" x 3" Ø ● ALH7
B1529/115
Plastic Core Tube Brush

Brosse cylindrique
Cepillo para tubos con núcleo de plástico
PT
Escovas para tubos com núcleo em
plástico

FR
ES
275
2
PS

Twisted-in Stainless Steel Wire Brush
FR
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
PT
Arame retorcido de aço inoxidável

0.5 Ø
275
5
PS
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
PT
Arame retorcido de aço inoxidável
5
PS

FR
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
PT
Arame retorcido de aço inoxidável
ES

2.5 Ø
275
5
PS
0.02"  6.3" x 5.1" Ø
● ALH7

T832
Twisted-in Stainless Steel Wire Brush
1Ø
275
5
PS
0.02"  12" x 1" Ø

T834
Twisted-in Stainless Steel Wire Brush
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
PT
Arame retorcido de aço inoxidável
Twisted-in Stainless Steel Wire Brush
PS
ES
0.02"  15.4" x 1.5" Ø
T835
2
FR
ES
275
275

FR
1.5 Ø




Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
PT
Arame retorcido de aço inoxidável
Twisted-in Stainless Steel Wire Brush
● ALH7
ES
0.01"  12" x 0.5" Ø
T833
0.02"  6.9 x 3.7mm Ø
FR
ES
PS
Brosse cylindrique
Cepillo para tubos con núcleo de plástico
PT
Escovas para tubos com núcleo
em plástico
0.02"  6.9" x 0.2" Ø ● ALH7
T831
2
Plastic Core Tube Brush
ES

275
B800
FR
24
Plastic Core Tube Brush
FR
ES

B1529/95
0.02"  15.4" x 2.5" Ø

2Ø
275
5
PS
0.02"  15.4" x 2" Ø

T836
Twisted-in Stainless Steel Wire Brush
FR
Goupillon inox
Trenzado en alambre de acero inoxidable
PT
Arame retorcido de aço inoxidável
ES

3Ø
275
5
PS
0.02"  15.4 x 3" Ø
Salmon Hygiene Technology

ALH7
Anodised Aluminum Handle
Manche en aluminium avec manchon en plastique
Mango de aluminio anodizado con funda de plástico
PT
Cabo de alumínio com empunhadura de plástico
Manche en aluminium anodisé
Mango de aluminio anodizado
Cabos de alumínio anodizado
PT
ES
ES

● 1"
 53.4" x 0.05" 

12

ALH15
Anodised Aluminum Handle
● 1"
 27.6" x 0.05" 

ALH27
Anodised Aluminum Handle + Plastic Sleeve
Manche en aluminium avec manchon en plastique
Mango de aluminio anodizado con funda de plástico
Cabo de alumínio com empunhadura de plástico
PT
Manche en aluminium anodisé
Mango de aluminio anodizado
Cabos de alumínio anodizado
PT
ES
ES

● 1"

 59" x 0.05" FR
FR
6
Anodised Aluminum Handle + Plastic Sleeve
FR
FR
12

ALH8

12
● 1"
 51.2" x 0.05" 
PLHGRP6

ALH30
Anodised Aluminum Handle
Spare Hanging Handgrip
FR
Recharge de poignée pour tous les
manches ci dessus
Empuñadura para colgar de repuesto para todos los mangos arriba mencionados
Cabo sobressalente de alumínio com dispositivo para pendurar
Manche en aluminium anodisé
Mango de aluminio anodizado
PT
Cabos de alumínio anodizado
ES
PT
6
1
FR
ES

● 1"
 13.4" x 0.05" 

SSH2
Type 304 Stainless Steel Handle

FR
Manche léger en aluminium anodisé en acier inoxydable Mango de acero inoxidable
Cabo em aço inoxidável
PT
ES

4
 53.1" One Piece Reinforced Polypropylene Handle
FR
Manche renforcé en polypropylène
Mango de polipropileno reforzado
PT
Cabo em polipropileno reforçado
ES

12
 55.1" ● 1"

● ALH5, ALH7, ALH15, ALH30, SSH2, SSH4, FGH2
SSH4
Type 304 Stainless Steel Handle

FR
Manche léger en aluminium anodisé en acier inoxydable Mango de acero inoxidable
Cabo em aço inoxidável
PT
ES
4

PLH3

● 1"


 61" ● 1"

FGH2
Fiberglass Handle

FR
Brosse cylindrique
Mango de fibra de vidrio
PT
Cabo em fibra de vidro
ES

12
 55.1" ● 1"

ADPT2
US Handle Adapter for joining
ALH7 type handles to US ACME thread handles
Adaptateur permettant à tous les types de manche
ALH7 de s’ajuster aux filetages US ACME
ES Adaptador que permite que todos los mangos tipos ALH7 se adapten a roscas estadounidenses ACME
PT Adaptador que permite adaptar os cabos tipo ALH7 às roscas ACME americanas
FR

6
HYGIENE & FOOD SAFETY
25
★★★★★ PROFESSIONAL
Organization and HACCP compliance
Totally color coded hanger system available in 7 colors
Salmon Hygiene Technology
the
safe
d’s
es
rfac
g th
s
ace
surf
safe
Ke
ep
in
d’s
rl
wo
surf
ace
s
su
ld’s
wor
the
ew
orl
safe
BLACK
ZONE
ing
safe
Salmon Hygiene Technology
ep
Ke
ing
ep
Ke
RED
ZONE
surf
aces
PT
Système de fixation mural entièrement coloré disponible en 7 couleurs pour l'organisation et être conforme aux normes HACCP
Sistema de colgadores con codificación de colores total disponible en siete colores para su organización y en
conformidad con HACCP
Sistema de suspensão com codificação total de cores, disponível em sete cores, para organização e conformidade com
o sistema HACCP
ing
the
wor
ld’s
ES
ep
FR
Ke
Salmon Hygiene Technology
es
rfac
safe
surf
aces
ing
the
wor
ld’s
su
ld’s
wor
safe
ep
the
Ke
ing
ep
Ke
BLUE
ZONE
rfac
es
the
Ke
safe
ep
ing
es
rfac
the
wor
ld
su
ld’s
wor
’s su
ing
ep
Ke
GREEN
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
rfac
es
the
ing
ep
safe
Ke
es
rfac
su
ld’s
wor
’s su
the
wor
ld
ing
ep
Ke
RED
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
rfac
es
the
Ke
safe
ep
ing
es
rfac
the
wor
ld
su
ld’s
wor
’s su
ing
ep
Ke
ORANGE
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
rfac
es
the
ing
ep
safe
Ke
es
rfac
the
wor
ld
su
ld’s
wor
’s su
ing
ep
Ke
WHITE
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
the
ep
ing
safe
Ke
es
rfac
’s su
wor
ld’s
su
orld
ew
th
ing
rfac
es
ep
Ke
YELLOW
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
HD6
Anodized Aluminum Rail
with 5 HOLD1 Hangers
FR
ES
PT
Rail en aluminium anodisé avec 3 supports pour pelle HOLD2 et extrémités colorées
Raíl de aluminio anodizado con 3 colgadores HOLD2 y extremos en color
Trilho em alumínio anodizado com 3 suportes HOLD2
coloridos para pás

6
26

 20.3" Salmon Hygiene Technology
WLBR1

Overmolded Hanging System
FR
Système de fixation mural en plastique surmoulé
Sistema para colgar sobremoldeado
PT
Sistema de suspensão reforçado
ES

2
HD10

FR
Rail en aluminium anodisé + 2 x HOLD1, 3 x HDHOOK1 Raíl de aluminio anodizado + 2 x HOLD1, 3 x HDHOOK1 Trilho em alumínio anodizado + 2 x HOLD1, 3 x HDHOOK1
PT
ES


FR
Supports pour brosses et manches
Colgador para cepillos y mangos
Suporte para escovas e cabos
PT

RAIL500 & RAIL900
5 
● 0.8"-1.2" ● 
with colored end caps
Rail en aluminium anodisé avec bouchons d’extrémité
ES
Raíl de aluminio anodizado con tapones en los extremos
Trilho em alumínio anodizado com terminal na extremidade
PT

Plastic Hook
Rail en aluminium anodisé + 5 x HDHOOK1 Raíl de aluminio anodizado + 5 x HDHOOK1 Trilho em alumínio anodizado + 5 x HDHOOK1
PT
ES
 20.3" HOLD2
Hanger for shovels

FR
Grand support pour pelles
Colgador grande para palas
PT Suporte grande para pás

RAIL500 & RAIL900
5 
● 1.2"-1.6" ● RAIL900
Anodized Aluminum Rail

FR
Rail en aluminium anodisé avec bouchons d’extrémité
Raíl de aluminio anodizado con tapones en los extremos
PT Trilho em alumínio anodizado com terminal na extremidade
ES

5
 20.3" HDHOOK1
FR
with colored end caps
FR
5

Anodized Aluminum Rail + 5 x HDHOOK1 Hooks
ES
ES
Anodized Aluminum Rail
 20.3" HD11

Hanger for brushes and handles
RAIL500
Rail en aluminium anodisé + 3 x HOLD2
Raíl de aluminio anodizado + 3 x HOLD2 Trilho em alumínio anodizado + 3 x HOLD2
PT
ES
5
 20.3" HOLD1
FR
6
Anodized Aluminum Rail + 2 x HOLD1, 3 x HDHOOK1
5
Anodized Aluminum Rail + 3 x HOLD2 Hangers

 8" 
HD7
 35.4" 
Can be used individually
FR
Crochet plastique. Peut être utilisé individuellement
Gancho de plástico. Se puede usar individualmente
Presilha em plástico. Pode ser utilizado
PT
individualmente
ES

5
RAIL500 & RAIL900
●
HOLD1 & HOLD2 available from September 2012
FR Disponible à partir de Septembre 2012
ES Disponible desde Septiembre de 2012
PT Disponível a partir de Setembro de 2012
HYGIENE & FOOD SAFETY
27
★★★★★ PROFESSIONAL
US
Squeegee Cassette System
• Ideal for areas where both high levels of hygiene and effective
removal of water are required, including tiled and safety flooring
• Detachable cassette
• Patented super lock-unlock loading system
• Dual-rubber for improved wiping results on tiled floors
• Produced using FDA approved materials - autoclavable at 275°C
The Ultimate Squeegee in design, function and composition
3mm
FR
Système de Cassette pour raclettes
•
•
•
•
•
Idéal pour les zones requérant un niveau d’hygiène élevé et une
élimination efficace de l’eau, y compris les revêtements de sols
carrelés et antidérapants
La cassette détachable facilite grandement le nettoyage de la raclette
Verrouillage et déverrouillage du système de chargement breveté
Caoutchouc double pour de meilleurs résultats à l’essuyage de
sols carrelés
Fabriquée uniquement à base de matériaux approuvés par la FDA
– Autoclavage à 275˚F
La raclette ultime en terme de design, de fonctionalité et de conception
3mm
ES
Sistema de limpieza con escobilla limpiasuelos de cassette
• Ideal para áreas en las que se requieren tanto altos niveles de higiene
como la eliminación efectiva del agua, incluidos suelos de baldosas y de seguridad
• El cassette extraíble hace que la escobilla limpiasuelos sea más fácil de limpiar
• Sistema patentado de carga de súper bloqueo/desbloqueo
• Goma doble para unos resultados de limpieza mejorados
• Producido con materiales aprobados por la FDA - esterilizable a
275 ˚F
La mejor escobilla limpiasuelos gracias a su diseño, funcionalidad
y composición
3mm
PT
Rodo com sistema de cassete
• Ideal para áreas que exigem elevados níveis de higiene e remoção efetiva de água, incluindo em pisos de segurança e com mosaicos
• A cassete amovível permite limpar o rodo com facilidade
• Excelente sistema de encaixe por bloqueio/desbloqueio patenteado
• Borracha dupla para uma limpeza com melhores resultados em chão de mosaico
• Produzido com materiais aprovados pela FDA - pode ser esterilizada a 275˚F
O rodo mais prático em termos de design, funcionalidade e composição
APPROVED MATERIALS
28
Salmon Hygiene Technology

SQCAS4
Squeegee Cassette System
FR

 15.7"
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PT
Rodo, lâmina simples maleável
ES
SQCAS6
Squeegee Cassette System

6

FR
Système de cassette pour raclette
Sistema de limpieza de escobilla de
casette
PT
Rodo com sistema de cassete

 23.6"

6
Cassette de rechange
Repuesto de cassette
PT
Recarga de cassete
FR
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PT
Rodo, lâmina simples maleável
ES

6
CAS6
Cassette de rechange
Repuesto de cassette
PT
Recarga de cassete
FR
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PT
Rodo, lâmina simples maleável
ES
ES
B1785
Short Handle for Squeegees

6

FR
Manche court pour une utilisation avec raclettes
Asa corta para usarla con escobillas
Cabo curto para utilizar com esfregonas
PT
ES

6
 6.8"

Single Blade Overmolded Squeegee
FR
 23.6"
 19.7"
PLSB60
Cassette Refill


Single Blade Overmolded Squeegee
ES
12
 15.7"
PLSB50
FR
 15.7"
Single Blade Overmolded Squeegee
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
Rodo, lâmina simples maleável
PT
Cassette Refill


PLSB40
ES
CAS4
12
 11.8"
FR
ES
6
Single Blade Overmolded Squeegee
FR
Système de cassette pour raclette
Sistema de limpieza de escobilla de casette
PT
Rodo com sistema de cassete
ES
6

PLSB30
B1802
Overmolded Squeegee
with Short Handle
 23.6"

PLSB70
Single Blade Overmolded Squeegee
FR
Raclette surmoulée monolame
Escurridor de una sola hoja sobremoldeado
PT
Rodo, lâmina simples maleável
ES

6
 27.6"

FR
Raclette surmoulée a manche court
Cepillo sobremoldeado de mango corto
PT
Rodo maleável com pega curta
ES

6
 11.8"
HYGIENE & FOOD SAFETY
29
★★★★★ PROFESSIONAL

SCOOP1
Seamless Hand Scoop
Seamless Hand Scoop
FR
FR
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
PT
Pá manual sem emendas
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
PT
Pá manual sem emendas
ES

6
 3.9"
(1.6" x 2.7" x 3.9") ES

6
 8.8 oz

SCOOP3
Seamless Hand Scoop
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
PT
Pá manual sem emendas
ES

6
 26.5 oz
SCOOP7
Bowl Scoop

Bol mesureur opaque en plastique
Jarra de medida de plástico opaco
PT
Jarra graduada de plástico opaco
ES

13.8" (8.5" Ø)  3.2 pt
ES
PT

FR
ES
PT
One Piece Polypropylene Paddle

17.7"

FR
Polypropylen mit Löchern
Paleta de polipropileno de una pieza con agujeros
PT Uma espátula em polipropileno com furos
Mélangeur monobloc en polypropylène
Paleta de polipropileno de una pieza
PT
Uma espátula em polipropileno
30
One Piece Polypropylene Paddle with Holes
ES
ES


PADL11

FR
1

Mélangeur, lame polyester, poignée en acier
inoxydable et poignée colorée
Paleta, hoja de polyester, mango de acero
inoxidable y empuñadura de color para colgar
Misturador, lâmina em poliéster, cabo em aço
inoxidável e empunhadura colorida com dispositivo para pendurar
1

63.8"
PADL10
Paddle Polyester blade, stainless steel handle & colored hanging grip
Mélangeur, lame polyester, poignée en acier inoxydable et poignée colorée
Paleta, hoja de polyester, mango de acero inoxidable y empuñadura de color para colgar
Misturador, lâmina em poliéster, cabo em aço inoxidável e empunhadura colorida com dispositivo para pendurar
1

1  2.1
pt
PADL4

Paddle Polyester blade, stainless steel handle & colored hanging grip
FR

FR
Cuvette poignée
Pala cuenco
PT
Tigela para medida,
PADL3
 35.3 oz
Opaque Plastic Measuring Jug
ES

 15"
(3.5" x 6.7" x 10.2") JUG1
FR
6

FR
Pelle à main monobloc
Pala cuchara de mano de una pieza
PT
Pá manual sem emendas
 12.2"
(3" x 5.1" x 7.7")  17.6 oz
Seamless Hand Scoop
ES

 9.4"
(2.4" x 4.3" x 5.7") SCOOP4
FR
6

SCOOP2

47.2"

1

47.2"
Salmon Hygiene Technology
MSC1

Lame en acier inoxydable avec un manche
Hoja de acero inoxidable completa con mango de aluminio
Lâmina em aço inoxidável com cabo em alumínio
PT
Sprung Steel Blade + aluminum handle & grip
FR
FR
ES

6

7.9" x 51.2"
Lame en acier inoxydable de rechange pour MSC1
Hoja de acero inoxidable de repuesto para MSC1
Lâmina sobressalente em aço
PT
inoxidável para MSC1
Racloir manuel en acier inoxydable
Rascador de mano de acero inoxidable
Raspador manual em aço inoxidável
PT
ES

Racloir manuel en acier inoxydable
Rascador de mano de acero inoxidable
PT
Raspador manual em aço inoxidável
FR

3" x 0.03"
Coupe-pâte ‘Scotch’ en acier inoxydable
Cortador de masa “Scotch” de acero inoxidable
Cortador de massa “Scotch” em
PT
aço inoxidável
Racloir à main plastique
Rascador de mano ancho de
plástico
PT
Espátula manual de plástico
ES

9.8" x 4.3"
Heat Resistant Hand Scraper - Up to 464°F

FR
Racloir manuel résistant à des températures maximales de 464°F
Rascador de mano resistente al calor hasta 464°F
Raspador manual, resistente a temperaturas
PT
até 464°F
Racloir à main plastique
Rascador de mano ancho de plástico
PT
Espátula manual de plástico
ES
ES


10
PSC5

FR
10

FR

6.1" x 0.02"
Plastic Hand Scraper

4.7" x 3.3"
Plastic Hand Scraper
ES
PSC1

10
PSC2

FR

Racloir manuel flexible en acier inoxydable
Rascador de mano flexible de acero
inoxidable
PT
Raspador manual flexível em aço
inoxidável
ES
Stainless Steel ‘Scotch’ Dough Cutter
1

Flexible Stainless Steel Hand Scraper
ES
MSC4

1.5" x 0.03"
MSC22
FR


3

7.9" x 0.05"
Stainless Steel Hand Scraper

FR
ES
MSC3

7.9" x 51.2"
Stainless Steel Hand Scraper
FR
3

6
MSC3/38
Spare Stainless Steel Blade for MSC1

Lame flexible en acier avec manche en aluminium et poignée
Hoja de acero elástico + mango y empuñadura de aluminio
PT
Lâmina em aço inoxidável + cabo e empunhadura em alumínio
ES
MBLD1
6

MSC2
Stainless Steel Blade + aluminum handle & grip

8.1" x 3"

4

9.8" x 4.3"
HYGIENE & FOOD SAFETY
31
★★★★★ PROFESSIONAL
FR
ES
PT
PSH2
Personnalisation de votre signalisation
Personalice su señal
Personalize o seu sinal
‘T’ Grip Shovel
FR
Pelle poignée ‘T’
Pala con empuñadura en ‘T’
Pá com empunhadura em “T”
PT
ES
8613

Customize your own sign/
Warning Sign Only
2
No wording or pictures
Panneau uniquement, pas de mots ou d’images
ES
Sólo señal, sin texto ni dibujo
Sinalização apenas, sem inscrição ou figura
PT

FR

26.4"

2
 46.1" (13" x 12.2")
PSH17
Slipping man on both sides
‘T’ Grip Shovel with Holes
FR
Homme glissant des deux côtés
Un hombre resbalándose a ambos lados
Homem escorregando em
PT
ambas as faces

FR
Pelle poignée ‘T’ mit Löchern
Pala con empuñadura en ‘T’ con agujeros
Pá com empunhadura em “T” com furos
PT
ES
32
Pelle poignée ‘D’, lame renforcée
Pala con empuñadura en ‘D’ cuchara muy resistente
PT
Pá com empunhadura em “D” e colher
para uso pesado
ES
‘CAUTION WET FLOOR’


Heavy Duty Blade ‘D’ Grip Shovel
8614GB
5
 45.3" (12.6" x 10.2")
PSH6
FR
5

ES

26.4"

2
 45.3" (12.6" x 10.2")
Salmon Hygiene Technology

MBK3
Heavy Duty Polypropylene
Bucket
MBK8
Shatter Resistant Polypropylene
Bucket
FR
FR
ES
Seau en polypropylène renforcé
Cubo de polipropileno muy resistente
Balde de polipropileno
PT
ES

5

10.2" H x 13.6" W (top) x 10.4" W (base)  3.7 gal
MBK11
Heavy Duty Polyethylene Bucket
with Chrome Handle


Seau résistant en polypropylène
Cubo de polipropileno resistente
a los golpes
PT
Balde polipropileno resistente

5

2.4 gal
MBK4
Stainless Steel Bucket
Type 304 food grade stainless steel
FR
Seau ultra résistant en PE avec poignée chromée
ES
Cubo de PE con mango cromado para tareas
pesadas
PT
Balde de PE resistente com alça cromada
FR
Seau en acier inox 304
Cubo de acero inoxidable calidad alimentaria
tipo 304
PT
Balde Tipo 304 para alimentos em aço inoxidável
ES


2
5


2.4 gal
2.6 gal
Superb Knitted Microfiber Cloth
Stainless Steel Bucket
FR
Type 304 food grade stainless steel
FR
Seau en acier inox 304
ES
Cubo de acero inoxidable calidad alimentaria
tipo 304
PT
Balde Tipo 304 para alimentos em aço inoxidável

Chiffons en microfibre tricotée haute qualité
Paño de micro-fibra magníficamente tejida
Pano microfibras em malha de
PT
excelente qualidade
ES

10
2

4 gal
NWC100
Light Disposable Cloth
FR
Lingette jetable légère
Toallita ligera desechable
PT
Pano leve descartável

 23.6" x 11.8" 
 15.7" x 15.7" 9.14 oz/yd2

NWC120
Medium Weight Semi-disposable Cloth
FR
Chiffon poids moyen semi-jetable
Paño semi-desechable de peso medio
Pano semi-descartável de peso médio
PT
ES
ES
50

MFC210
MBK5
1.18 oz/yd2

25
 18.9" x 14.2" 2.36 oz/yd2

HH1
Bag Hoop - Easy tidying bin liner attachment
FR
Attache sacs poubelles pour un remplissage facile
Ajustes para la bolsa de basura de fácil utilización
PT Vedadores para lixeiras fácil de limpar
ES

1
PP
HH2
Wall Bracket for Bag Hoop

FR
Fixation murale pour sacs à ordures
Soporte de pared Bag Hoop
Suporte de parede para fixação de
PT
aros para sacos
ES

1
PP
HYGIENE & FOOD SAFETY
33
★★★★★ PROFESSIONAL
US
1 Automatic Shoe Cover Dispenser
• Great for use in: Factories, Hospitals, Hotels,
Schools, Catering units, Farms, Dairies
• No need to remove your footware
• Automatically fits over your shoes
• Reduces germs & infections
• Improves hygiene & cleanliness
• Easy to load, innovative design
• Comes complete with 110 covers
• Refills available.
FR
2
Distributeur automatique de chaussons
• Idéal pour une utilisation dans: les usines, les hôpitaux,
les hôtels, les écoles, les unités de restauration,
les fermes, les laiteries
• Inutile de retirer vos chaussures
• S’adapte automatiquement à vos chaussures
• Limite les microbes et les infections
• Améliore l’hygiène et la propreté
• Facile à charger, conception innovante
• Livré avec 110 chaussons
• Recharges disponibles.
ES
3
Dispensador automático de calzas
• Ideal para su uso en: fábricas, hospitales, hoteles,
colegios, unidades de restauración, granjas, lecherías
• No es necesario retirar el calzado
• Se ajusta automáticamente a los zapatos
• Reduce los gérmenes y las infecciones
• Mejora la higiene y la limpieza
• Diseño innovador y fácil de cargar
• Totalmente equipado con 110 calzas
• Repuestos disponibles.
AD1
Shoe Cover Dispenser Unit + 110 Shoe Covers
FR
Distributeur avec 110 protections pour chaussures
Aparato dispensador y 110 calzas
PT
Distribuidor mais 110 capas para sapatos
ES

1
PT
Distribuidor automático de capas para sapatos
• Óptimo para usar em: fábricas, hospitais, hotéis,
escolas, unidades de catering, quintas, leitarias
• Fácil de transportar, design inovador
• Reduz germes e infecções
• Não é necessário tirar os sapatos
• Coloca-se automaticamente sobre os sapatos
• Completo com 110 capas
• Capas de substituição disponíveis.
ADR2
Pack of 100 Replacement Shoe Covers
FR
Paquet de 100 protections pour chaussures
de remplacement
ES
Paquete de 100 calzas de reemplazo
PT
Conjunto de 100 capas de substituição

1
ADR3
Pack of 100 Slip Resistant
Replacement Shoe Covers
FR
Paquet de 100 couvre-chaussures anti-dérapants de remplacement
Paquete de 100 repuestos de cubre zapatos no deslizantes
PT
Conjunto de 100 protecções de sapatos descartáveis antiderrapantes
ES

1
34
Salmon Hygiene Technology
The Hygienic & Practical
Storage Solution

WLBR1
Overmolded Hanging System
FR
Système de fixation mural en plastique surmoulé
Sistema para colgar sobremoldeado
PT
Sistema de suspensão reforçado
ES

2
 8" 
B861
Hand Brush
FR
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais
ES

57
134
6
PS
D4
0.01"  12.5"
Short Handled Brush

Brosse à manche court d’usage general
Cepillo para uso universal con mango
corto
PT
Escova de cabo curto para uso geral
FR
ES

44
134
6
PS
0.02"  10"
HYGIENE & FOOD SAFETY
35
★★★★
PREMIER
Premier hygiene tools
US
• Ergonomic lightweight tools
• Withstand high temperatures 275°F
• Total color coding with a choice of up to 5 colors for
prevention of cross-contamination, segregation and HACCP
• Premier quality and durability
Outils hygiéniques de premier plan
FR
• Outils légers et ergonomiques
• Supporte des températures élevées 275°F
• Codage couleur total avec 5 couleurs disponibles
pour prévenir la contamination croisée et faciliter la
répartition et la mise en œuvre des systèmes HACCP
• Qualité et durabilité suprême HACCP-Systemen
Herramientas de higiene de primera clase
ES
• Herramientas ligeras y ergonómicas
• Resistente a altas temperaturas de 275°F
• Código de colores completo con 5 opciones de colores
para la prevención de la contaminación cruzada, la separación y HACCP
• Gran calidad y durabilidad
Utensílios de higiene de primeira qualidade
PT
• Utensílios leves e ergonómicos
• Suporta temperaturas el evadas (275°F)
• Codificação total de cores com escolha de 5 cores
para prevenção de contaminação cruzada, segregação
e HACCP
• Excelente qualidade e durabilidade
36
Salmon Hygiene Technology

B1060
Hand Brush
Hand Brush
FR
FR
ES
ES
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais
Brosse à main
Cepillo de mano
PT
Escovas manuais

2.2
275
12
PS

0.01"  10.8"
Open Dustpan
Pelle à poussière ouverte
Cogedor de plástico abierto
PT Pá de lixo aberta, em plástico
24

10

FR
Raclette légère en plastique
Escobillas de plástico ligero
PT Rodo leve em plástico
● ALH5,
Light Plastic Squeegee
●

10

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
FR
ES
6
PS
Flat Sweeping Broom


Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
FR
ES
2.1
275
6
PS
Flat Sweeping Broom
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana

ES
275
6
PS
0.01"  19.7" x 2.2"
0.01"  11" x 2.2"
2.2
275
6
PS

0.02"  11" x 2.2"
Flat Sweeping Broom
FR
2.5
PS
B1786
ES

6

FR

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
0.01"  11" x 2.2"
B1760
275
Flat Sweeping Broom
ES

2.2
B1733
FR
Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana
0.02"  19.7" x 2.2"
B1732
●
Flat Sweeping Broom
ES
275
● ALH5

21.7"
B1731
FR
2.5

PLSQ55
Raclette légère en plastique
Escobillas de plástico ligero
PT Rodo leve em plástico
Flat Sweeping Broom

ES
B1657
● 1"

 50" FR
ES

17.7"

Manche léger en aluminium anodisé
Mango ligero de aluminio anodizado
PT Cabos leves em alumínio anodizado
Light Plastic Squeegee
10
0.02"  10.8"
ES
PLSQ45

PS
FR
8" PP 
12
Lightweight Anodised Aluminium Handle
ES
275
275
ALH5
FR

1.8

DP1

B1061

Balai droit
Escoba para barrer plana
PT
Vassoura plana

2.5
275
6
PS
0.02"  19.7" x 2.2"
HYGIENE & FOOD SAFETY
37
HACCP Hazard Analysis Critical Control Point
SalmonHygieneTechnology
safe
surf
aces
safe
g th
d’s
Kee
pin
g th
ew
orl
es
rfac
ew
orl
d’s
surf
aces
su
d’s
orl
ew
safe
safe
ew
orl
d’s
g th
pin
Kee
Kee
safe
safe
pin
g th
ew
orl
d’s
es
rfac
’s su
rld
wo
es
rfac
’s su
rld
wo
surf
aces
the
the
ORANGE
ZONE
surf
aces
Kee
pin
Salmon Hygiene Technology
g
pin
Kee
g
pin
Kee
BLACK
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
g th
aces
surf
d’s
orl
ew
g th
pin
Kee
BLUE
ZONE
VIOLET
ZONE
pin
Kee
9ColorCodedZones
forHACCP
safe
Salmon Hygiene Technology
Salmon Hygiene Technology
the
pin
safe
Kee
aces
surf
g th
d’s
ew
orl
d’s
rl
wo
Kee
safe
pin
g th
d’s
surf
aces
d’s
safe
surf
aces
d’s
ew
orl
aces
surf
g th
d’s
surf
aces
rl
wo
safe
the
rl
wo
g th
pin
safe
Kee
aces
surf
safe
d’s
pin
ing
the
Kee
p
Kee
ing
p
Kee
ew
orl
ew
orl
aces
surf
safe
RED
ZONE
g th
d’s
ew
orl
d’s
rl
wo
aces
surf
PURPLE
ZONE
pin
the
d’s
rl
wo
surf
aces
ing
the
Salmon Hygiene Technology
Salmon Hygiene Technology
Kee
safe
p
Kee
ing
p
Kee
WHITE
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
Salmon Hygiene Technology
GREEN
ZONE
surf
aces
ing
p
Kee
YELLOW
ZONE
safe
Salmon Hygiene Technology
The full ‘Salmon Hygiene Technology’ product line offers color
coded tools and coordinated hanger systems to improve
compliance with both the 5S system and the principles of HACCP.
What is HACCP?
US HACCP was developed by the US Department of Agriculture
to assist food processors and food service companies in
eliminating food safety hazards by identifying Critical Control
Points. These points are identified as steps or procedures in the
food-handling process where controls can be applied to prevent
or reduce hazards. HACCP is designed to minimize food safety
risks by predicting where they are likely to occur and ensuring
that adequate preventive measures are put in place. EC Regulation
852/2004 states that food business operators should ‘implement
and maintain a permanent procedure or procedures based on
the HACCP principles’.
The seven principles of HACCP are:
1 Conduct an analysis of hazards
2 Determine the Critical Control Points
3 Establish critical limits
4 Set-up a monitoring system
5 Establish a procedure for corrective action
6 Establish procedures by which to verify
the effectiveness of the HACCP plan
7 Maintain thorough records 38
Qu’est-ce que HACCP ? FR
HACCP a été développé par le département de l’agriculture Américain
pour aider les entreprises du secteur agro-alimentaire à éliminer les
risques liés à la sécurité sanitaire des denrées alimentaire en identifiant
les points de contrôles critiques. Ces points sont identifiés en étapes,
ou procédures, au cours de la manipulation des aliments où les
contrôles peuvent être appliqués pour prévenir ou réduire les dangers.
HACCP est conçu pour minimiser les risques liés à la sécurité sanitaire
des denrées alimentaire en prédisant où ils sont susceptibles de se
produire et de s'assurer que des mesures préventives adéquates sont
mises en place. Le règlement CE 852/2004 stipule que les exploitants
du secteur alimentaire doivent «mettre en œuvre et maintenir un
ou des procédures permanentes basées sur les principes HACCP».
Les sept principes HACCP sont :
1 Procéder à une analyse des dangers
2 Déterminer les points critiques pour la maîtrise
3 Fixer le ou les seuil(s) critiques(s)
4 Mettre en place un système de surveillance des limites critiques permettant de s'assurer que les CCPs maîtrisent effectivement les dangers
5 Déterminer les mesures correctives à prendre lorsque la surveillance
révèle qu'un CCP donné n'est pas maîtrisé
6 Appliquer des procédures de vérification afin de confirmer que le
système HACCP fonctionne efficacement
7 Constituer un dossier dans lequel figure toutes les procédures et tous
les relevés concernant ces principes et leur mise en application (traçabilité)
Salmon Hygiene Technology
¿Qué es HACCP?
ES HACCP (APPCC por su sigla española, análisis de peligros y puntos
de control críticos) fue desarrollado por el Ministerio de Agricultura
estadounidense con el objetivo de ayudar a los procesadores de
alimentos y a las empresas de servicios alimentarios a eliminar los
peligros para la seguridad alimentaria mediante la identificación de
puntos de control críticos. Estos puntos se definen como pasos o
procedimientos en el proceso de manipulación de los alimentos en los
que se pueden aplicar controles para prevenir o reducir los peligros.
HACCP está diseñado para minimizar los riesgos para la seguridad
de los alimentos prediciendo dónde es probable que se produzcan y
garantizando que se tomen las medidas preventivas adecuadas. El
reglamento de la CE 852/2004 manifiesta que “los operadores de
empresas alimentarias deberán aplicar y mantener un procedimiento o
procedimientos permanentes basados en los principios del HACCP”.
Los siete principios de HACCP son:
1 Realizar un análisis de peligros
2 Determinar los puntos de control críticos
3 Establecer los límites críticos
4 Establecer un sistema de vigilancia
5 Establecer un procedimiento de acciones
correctivas
6 Establecer procedimientos mediante los cuales
se pueda verificar la eficacia del plan HACCP
7 Mantener registros exhaustivos O que é o sistema
HACCP? PT O sistema HACCP (Análise dos perigos e
controlo dos pontos críticos) foi desenvolvido
pelo Departamento de Agricultura dos Estados
Unidos para ajudar os processadores de
alimentos e as empresas do sector alimentar a
eliminar riscos de segurança alimentar,
identificando pontos críticos de controlo. Estes
pontos são identificados como etapas ou
procedimentos no processo de manipulação de
alimentos, onde podem ser aplicados controlos
para prevenir ou reduzir riscos. O sistema HACCP
destina-se a minimizar riscos de segurança
alimentar, prevendo onde é provável que
ocorram e garantindo a implementação de
medidas de prevenção adequadas.
O Regulamento CE 852/2004 estipula que
“os operadores das empresas do sector alimentar
devem aplicar e manter um processo ou
processos permanentes baseados nos
princípios HACCP”.
Eis os sete princípios HACCP:
1 Analisar os riscos
2 Determinar os pontos críticos de controlo
3 Estabelecer limites críticos
4 Criar um sistema de monitorização
5 Estabelecer um procedimento de acção corretiva
6 Estabelecer procedimentos que permitam
verificar a eficácia do plano HACCP
7 Manter registos completos
US The 5S System is a simple process to create a safer, cleaner and better-organized workplace
through order and standardization. These Lean Manufacturing principles work alongside HACCP guidelines to improve
efficiency and profitability.
FR
Le système des 5S est un processus simple pour créer un lieu
de travail plus propre et mieux organisé grâce à l’ordre et la
standardisation. Ces principes de fabrication qui visent à éliminer
les gaspillages vont de paire avec les directives HACCP pour
améliorer l’efficacité et la profitabilité.
ES
El sistema 5S es un proceso simple que tiene como finalidad
crear un lugar de trabajo más seguro, más limpio y mejor
organizado mediante el orden y la normalización. Estos principios
de Manufactura esbelta (Lean Manufacturing) se aplican junto con
las normas HACCP para mejorar la eficiencia y la rentabilidad.
PT
O programa 5S é um simples processo de criação de um local
de trabalho mais seguro, mais limpo e melhor organizado, através de
ordem e padronização. Estes princípios de Manufatura enxuta (Lean
Manufacturing) aliam-se às linhas de orientação HACCP para melhorar
eficiência e rentabilidade.
Establish which tools are needed in each area
SORT
1
Séparer
Clasificar
Classificação
into designated color coded zones
SET IN ORDER Organize
Structurer
2
Ordenar
Organização
Carry out regular cleaning & maintenance
SHINE
3
Scintiller
Dar brillo
Limpeza
out cleaning & maintenance procedures
STANDARDIZE Set
Standardiser
4
SUSTAIN
5
Estandarizar
Normalização
Ensure standards are followed
Soutenir
Mantener
Disciplina
HYGIENE & FOOD SAFETY
39
COLOR CODING with Salmon Hygiene Technology
the
fe
surf
ace
ing
d’s
wo
rl
d’s
rl
wo
safe
rfa
c es
d’s
su
the
wo
rl
pin
g
Ke
e
Comment les produits Salmon Hygiene
Technology peuvent-ils aider ? Les produits « Salmon » font complètement appel
a notre codage couleur, ce qui signifie que chaque
produit dans son entièreté est d’une seule
et même couleur. Tous les produits de notre
ligne « Salmon Hygiene Technology » sont
disponible jusqu’à neuf couleurs différentes. Nos produits sont
entièrement conformes à tous les règlements Européens actuels mais
également le Food and Safety Act en vigueur au Royaume-Uni. Nos
produits sont fabriqués avec des matériaux approuvés par la FDA (Food
and Drug Administration des Etats-Unis) répondant ainsi aux standards
exacts attendus de tout équipement ou surface entrant en contact
avec des aliments, tels que décrit dans le Code Alimentaire Américain
(art. 4-101-11) ; à savoir ‘ne pas permettre la migration de substances
délétères ou de transmettre des couleurs, des odeurs ou des goûts
aux aliments’ et doivent être sûres, durables, résistant à la corrosion et
non absorbante. Nos produits sont ‘finis pour avoir une surface lisse et
facile à nettoyer’. Ils sont résistant ‘à la perforation, à l’ébrèchement,
aux rayures, au marquage, à la distorsion et à la décomposition’.
Les produits «Salmon Hygiene Technology » sont capables de résister
à un usage intensif , à l'absorption d'humidité et la contamination
bactérienne associée. Ils sont aussi ergonomiques et facile à nettoyer.
Le caoutchouc utilisé dans nos raclettes est la seule mousse caoutchouc
ayant été approuvé par la FDA. Non seulement ce caoutchouc absorbe
50% d’humidité en moins qu’une raclette en caoutchouc noire classique,
mais surtout il ne se détériore de loin pas aussi facilement que ce dernier.
Ke
e
fe
s sa
pin
g
the
ace
surf
40
s sa
ep
Ke
The Benefits of Implementing HACCP
& Color Coding
• Helps eliminate cross-contamination
• Improves awareness of potential
hazards
• Prioritizes and controls potential
hazards
• Internationally recognized approach
• Used at all stages of food production
• Improves customer and consumer
confidence
• Trading benefit
• Can be aligned with other
Management & QA systems
safe
Salmon Hygiene Technology
RED
ZONE
s
ace
surf
Most brush backs are made out of thickened polypropylene,
thereby offering superior durability. Filaments are secured
with corrosion free, food grade stainless steel staples as a
minimum, with the option of the additional
BLUE
‘Resin-Set DRS’ method which revolutionizes tuft
ZONE
retention. In addition, all brushes can be boiled
and the majority autoclaved at 275°F.
d’s
The rubber used in our squeegees is the only FDA approved
mousse rubber which not only absorbs 50% less moisture
than conventional black rubber but also will not deteriorate
anything like as easily.
orl
ew
How Salmon Hygiene Technology products can help
Salmon Products are in most cases completely color coded
meaning that the entire product is one color. All products in
the ‘Salmon Hygiene Technology’ line are available in up to
nine colors. They are also fully compliant with all existing EU
regulations and Food Safety Acts and are manufactured with
FDA approved materials to the exacting standards expected of
food contact surfaces and equipment, such as those set out in
the US Food Code (part 4-101-11), so that they do “not allow
the migration of deleterious substances or impart colors,
odors or taste of food” and are safe, durable, corrosionresistant and non-absorbent. They are “finished to have a
smooth and easily cleaned surface” and to be resistant to
“pitting, chipping, scratching, scoring, distortion and
decomposition”. ‘Salmon Hygiene Technology’ products are
capable of withstanding extremely heavy use and resisting
moisture absorption and associated bacterial contamination.
They are also ergonomic and easy to clean.
FR L’utilisation d’outils de nettoyages répondants
à un code couleur dans l’industrie de l’alimentation
peut aider à réduire les risques de contamination
croisée de manière significative et assurer le
respect des principes mentionnés ci-dessus. Cette
approche méthodique associe chaque produit a
une zone particulière, permettant une ségrégation
interdépartementale ou par type d’aliment. De
plus, en rangeant les outils de nettoyages hors
surface dans un support mural répondant à un
code couleur, ils restent propres et hygiéniques,
durent plus longtemps et tout outil manquant est
facilement identifiable. Salmon Hygiene Technology
th
ing
US The use of color coded cleaning tools in the food industry
can assist greatly in reducing the risk of cross-contamination
and ensuring compliance with HACCP principles. This methodical
approach associates each product to a particular area, enabling
inter-departmental or food type segregation. Further more, by
storing the tools away from surfaces and in a color coded wall
bracket, they will remain hygienically clean, last longer and be
readily identifiable if missing.
Qu’est-ce que le Codage
Couleur ? ep
Ke
What is Color Coding?
La plupart de nos dos de brosse sont fait a partir de polypropylène
épaissit offrant ainsi une durabilité supérieure. Les poils de brosses
sont ancrés a l’aide d’agrafes anti corrosion en acier inoxydable de
manière standard avec une option additionnelle pour notre méthode
‘Resin-set DRS’ qui révolutionne la rétention de la touffe de la brosse.
En outre, toutes nos brosses peuvent être bouillies et la majorité
autoclavées à 275°F.
Les avantages de la mise en œuvre HACCP et du Codage Couleur : • Aide à éliminer la contamination croisée
• Améliore la prise de conscience des dangers potentiels
• Définit les priorités et les contrôles des dangers potentiels
• Approche reconnue mondialement
• Utilisé à toutes les étapes de la production alimentaire
• Améliore la confiance des clients et des consommateurs
• Avantage Commercial
• Peut être aligné avec d’autres systèmes de management et
qualitatifs
Salmon Hygiene Technology
fe
pin
s sa
ace
surf
Ke
e
d’s
g th
ew
orl
d’s
orl
ew
surf
ace
th
ing
s sa
fe
ep
Ke
Beneficios de implementar HACCP y la
codificación por colores:
• Ayudan a eliminar la contaminación cruzada
• Mejoran la conciencia sobre los peligros
potenciales
• Priorizan y controlan los peligros potenciales
• Ofrecen un enfoque reconocido a nivel
internacional
• Se utilizan en todas las etapas de la
producción de alimentos
• Aumentan la confianza del cliente y del
consumidor
• Aportan beneficios comerciales
• Pueden alinearse con otros sistemas de
administración y control de calidad
safe
rfa
c es
d’s
su
the
wo
rl
pin
g
Ke
e
safe
Salmon Hygiene Technology
s
ace
surf
La mayoría de las partes posteriores de los cepillos están hechas de
polipropileno engrosado, lo que ofrece una durabilidad superior. Los
filamentos están asegurados con grapas de acero inoxidable aptas para
el uso con alimentos y no corrosivas como mínimo,
GREEN
con la opción adicional de la utilización del método
ZONE
DRS con soporte de resina que revoluciona la
retención de mechones. Además, todos los
cepillos pueden ser hervidos y la mayoría
pueden ser esterilizados a 275 ˚F.
d’s
La goma utilizada en nuestras escobillas limpiasuelos es la única goma
de espuma aprobada por la FDA. No solo absorbe un 50% menos
de humedad que la goma negra convencional, sino que tampoco se
deteriora tan fácilmente.
YELLOW
ZONE
orl
ew
¿Cómo pueden ayudar los productos de Salmon Hygiene Technology?
Los productos de Salmon cuentan con una codificación de colores
completa, lo que significa que todo el producto es de un solo color.
Todos los productos de la gama de Salmon Hygiene Technology están
disponibles en hasta nueve colores. Asimismo cumplen plenamente
con todas las normativas y leyes de seguridad alimentaria europeas
y se fabrican con materiales aprobados por la FDA según el estándar
que se requiere para los equipos y superficies en contacto con los
alimentos, como los estándares establecidos en el código alimentario
estadounidense (parte 4-101-11), de forma que “no puedan permitir la
migración de sustancias nocivas o transmitir colores, olores o el sabor
de los alimentos” y sean seguros, duraderos, resistentes a la corrosión
y no absorbentes. Deben “tener un acabado con una superficie suave
que se limpie fácilmente” y deben ser resistentes a las “picaduras, el
descascarillado, el cuarteado, los arañazos, los rayados, la distorsión y
la descomposición”. Los productos de Salmon Hygiene Technology son
capaces de soportar un uso sumamente duro y al mismo tiempo resistir
la absorción de humedad y la contaminación bacterial relacionada.
También son ergonómicos y fáciles de limpiar.
PT A utilização de utensílios de limpeza com
codificação de cores na indústria alimentar pode
ser de grande ajuda na redução do risco de
contaminação cruzada, além de garantir a
conformidade com os princípios acima mencionados.
Esta abordagem metódica associa cada produto a
uma determinada área, permitindo a distinção
interdepartamental ou por tipo de alimento. Além
disso, o facto de guardar os utensílios fora das
superfícies e num suporte de parede com codificação
de cores permite mantê-los higienicamente limpos,
torna-os mais resistentes e mais facilmente
identificáveis se os perder.
Salmon Hygiene Technology
th
ing
ES El uso de herramientas de limpieza con código de colores en la
industria alimentaria puede ayudar a reducir considerablemente el riesgo
de contaminación cruzada y a garantizar el cumplimiento de los principios
mencionados anteriormente. Esta metodología asocia cada producto a
un área determinada, permitiendo así la segregación por tipo de alimento
o interdepartamental. Asimismo, gracias al almacenamiento de las
herramientas fuera de las superficies y en un soporte de pared con código
de colores, éstas seguirán estando higiénicamente limpias, durarán
más tiempo y serán fácilmente identificables en caso de que falten.
O que são os códigos de
cores? ep
Ke
¿Qué es el código de colores?
Como os produtos Salmon Hygiene Technology
podem ajudá-lo?
Os produtos Salmon são totalmente diferenciados
com cores, o que significa que cada produto
corresponde a uma cor. Todos os produtos da
linha Salmon Hygiene Technology estão
disponíveis num máximo de nove cores. São
também totalmente compatíveis com todas as
regulamentações e legislação de Segurança Alimentar da União
Europeia existentes e são fabricados com materiais aprovados pela
FDA, de acordo com as mais exigentes normas sobre equipamento
e superfícies de contacto com alimentos, como as estabelecidas no
Código de Alimentos dos Estados Unidos, US Food Code
(parte 4-101-11), de modo a “não permitirem a migração de
substâncias prejudiciais ou a transmissão de cores, odores ou paladares
dos alimentos”, sendo seguros, duradouros, resistentes à corrosão
e não absorventes. O seu “acabamento confere-lhes uma superfície
suave e fácil de limpar” e são resistentes a “corrosão, raspagem, riscos,
estrias, distorção e decomposição”. Os produtos Salmon Hygiene
Technology têm capacidade para suportar uma utilização extrema e
são resistentes à absorção de umidade e à contaminação de bactérias
associada. São também ergonómicos e fáceis de limpar.
A borracha usada nos nossos rodos é a única borracha esponjosa
aprovada pela FDA que não só absorve 50% menos umidade do que a
borracha preta convencional, como também não se deteriora com
facilidade.
A parte posterior da maioria das escovas é feita de polipropileno
engrossado, oferecendo grande durabilidade. Os filamentos são fixos
com agrafos anti corrosão em aço inoxidável de grau alimentar, como
exigência mínima, com a opção do método adicional “DRS com fixação
em resina” que revoluciona a fixação de tufos. Além disso, todas as
escovas podem ser fervidas e a maioria esterilizada a 275˚F.
Vantagens de implementar o sistema HACCP e o codificação
de cores
• Ajudar a eliminar a contaminação cruzada
• Aumentar a consciencialização de potenciais riscos
• Dar prioridade e controlar potenciais riscos
• Abordagem reconhecida internacionalmente
• Utilização em todas as fases da produção de alimentos
• Aumentar a confiança de clientes e consumidores
• Vantagens comerciais
• Possível alinhamento com outros sistemas de Gestão e QA
HYGIENE & FOOD SAFETY
41
BRUSH CARE and maintenance
Brush Care and Maintenance
US
It is essential to maintain your hygienic tools to prolong
their use and also to recognize when they need replacing.
Procedures for cleaning hygienic tools
1 Remove all visible dirt and any foreign objects.
2 Clean the tool in a cleaning solution with a pH between 7.0-12.2. Alternatively, products can be cleaned in an industrial dishwasher or autoclaved at temperatures up to 275°F.
3 If lime residue has formed on the tool after use, this can be removed by washing in a cleaning solution with a pH between 7.0-12.2.
4 Tools can be disinfected after washing with an approved disinfectant. Salmon Hygiene Technology products tolerate all approved disinfectants.
Recognising when tools need replacing
1 When filaments are so entangled that particles can adhere to them.
2 When the brush back or plastic molding is scratched or badly marked.
3 When the filaments are worn or damaged, increasing the risk of them coming loose.
4 If handle is broken or cracked.
Brush Storage and Use
When storing brushes, try to avoid crushing and consequent
distortion. Hang brushes up after use, if possible at least 6"
off the floor. Do not use brushes or any other products for
inappropriate tasks, for example, as levers or mallets.
Cuidados e manutenção de escovas
PT
É essencial fazer a manutenção dos utensílios de higiene para
prolongar a sua utilização e, também, para reconhecer quando
têm de ser substituídos.
1 Remova toda a sujidade visível e objetos estranhos.
2 Limpe o utensílio numa solução de limpeza com um pH entre 7,0-12,2. Como alternativa, os produtos podem ser lavados numa máquina de loiça industrial ou esterilizados a 275˚F.
3 Se, com o uso, se formarem resíduos de cal no utensílio, pode removê-los lavando-o numa solução de limpeza com um pH entre 7,0-12,2.
4 Os utensílios podem ser desinfetados depois da lavagem com um
desinfetante aprovado. Os produtos Salmon Hygiene Technology toleram todos os desinfetantes aprovados.
42
Soins et entretient des brosses
FR
Il est essentiel de veiller à l’entretient de vos outils hygiéniques,
non seulement afin de prolonger leur usage, mais également afin
d’identifier quand ils doivent être remplacés. 1 Enlevez toute saleté visible et objets étrangers de votre outil.
2 Nettoyez votre outil à l’aide d’un produit d’entretient au PH compris
entre 7.0 et 12.2. Vous pouvez également nettoyer vos outils en les
insérant dans un lave-vaisselle industriel ou un autoclave à des
températures allant jusqu'à 275°F,
3 Si des résidus de calcaires se sont formés sur l’outil après usage, ces
derniers peuvent être enlevés en lavant l’outil avec un produit
d’entretient au PH compris entre 7.0 et 12.2.
4 Après usage, les outils peuvent être désinfectés à l’aide d’un
désinfectant approuvé par le fabricant. Les produits Salmon Hygiene
Technology tolèrent tous les désinfectants approuvés.
Reconnaitre quand vos outils de nettoyage doivent être remplacés 1 Lorsque les filaments de brosse se sont entremêlés au point que
des particules peuvent y adhérer.
2 Lorsque le dos de la brosse ou le plastique moulé est égratigné ou
encore si le manche est cassé ou fissuré.
3 Lorsque les filaments de la brosse sont usés ou endommagés
augmentant le risque qu’ils se détachent de la brosse.
4 Si le manche est cassé.
Utilisation et Rangement des brosses
Lorsque vous rangez les brosses évitez à tout prix de les comprimer
afin qu’elles ne se déforment pas. Après chaque utilisation, accrochez
les brosses à un support mural à une hauteur minimale de 6" du sol.
N’utilisez pas les brosses ou tout autre produit pour un usage
inapproprié comme par exemple en tant que levier ou comme marteau.
Cuidado y mantenimiento del cepillo
ES
Es esencial mantener adecuadamente sus herramientas de
higiene para prolongar su uso, así como para reconocer cuándo
necesitan ser reemplazadas.
1 Elimine toda la suciedad visible y los objetos extraños.
2 Limpie la herramienta con una solución de limpieza con un pH entre 7,0 y 12,2. Los productos también se pueden limpiar en un lavavajillas industrial o pueden ser esterilizados a temperaturas de hasta 275 ˚F.
3 Si después de su uso se observa la formación de residuos de cal en la herramienta, éstos se pueden eliminar lavándola en una solución de limpieza con un pH entre 7,0 y 12,2.
4 Las herramientas se pueden desinfectar después de lavarse con un desinfectante aprobado. Los productos de Salmon Hygiene Technology toleran todos los desinfectantes aprobados.
Constatar quando os utensílios têm de ser substituídos
1 Quando os filamentos estão tão emaranhados que as partículas ficam presas neles.
2 Quando há riscos ou marcas fundas na parte posterior da escova ou no molde de plástico ou quando o cabo está partido ou rachado.
3 Quando os filamentos estão gastos ou danificados, aumentando o risco de se soltarem.
4 Se o cabo estiver partido.
Reconocer cuándo deben reemplazarse las herramientas
1 Cuando los filamentos están tan enredados que las partículas se pueden adherir a ellos.
2 Cuando la parte posterior del cepillo o la moldura de plástico se raya o presenta marcas, o si el mango está roto o agrietado.
3 Cuando los filamentos están desgastados o dañados, lo cual aumenta el riesgo de desprendimiento.
4 Si el mango está roto.
Armazenamento e utilização da escova
Quando guardar escovas, evite que fiquem esmagadas e,
consequentemente, distorcidas. Pendure as escovas após a utilização, se
possível, a uma distância mínima do chão de 6". Não utilize a escova
nem nenhum outro produto para fins inadequados, por exemplo,
como alavancas ou maços.
Almacenamiento y uso de los cepillos
Al guardar los cepillos, trate de evitar el aplastamiento y la consiguiente
distorsión. Cuelgue los cepillos después de su uso, si es posible, al
menos a 6" del suelo. No use cepillos o cualquier otro producto para
tareas inapropiadas, por ejemplo como palancas o mazos.
eksempel, spett eller klubbe.
R- S
RESIN-SET
RESIN-SET
Salmon Hygiene Technology
US Resin-Set All Salmon Products® brushes are manufactured with care and
made to last. When the security of monofilaments is of particular importance,
such as in food manufacturing areas, Salmon Hygiene Technology has developed
a very effective 'Dual Retention System- DRS' in securing brush filaments. Each
tuft is stapled into the brush back with a food grade stainless steel staple in
the normal way, and epoxy resin is then floated into a recess on the face of the
brush. The resin permeates the bottom of the tuft hole, covering the filaments
and staples as it goes (see 3). The resin seals the face of the brush, significantly
reducing the risk of a filament straying and inhibiting the accumulation of dirt or
moisture in the tuft holes. The Resin-Set DRS method used in the manufacturing
of much of the Salmon Product line is superior to all others for securing and
sealing brush filaments. A few of the hand brushes in the resin range are purely
Resin-Set (not punch filled in addition). The recess on these particular brushes
is very deep, allowing more contact between the resin and monofilaments. The
monofilaments are usually crimped (wavy) to help ensure a lasting hold (see 2).
1
Punch filled
(staple set)
Remplissage par
poinçon
(fixation par agrafe)
(Soporte de grapas)
con perforaciones
Punzonate (fissate con
graffette
2
Resin-Set only
Fixation par résine
uniquement
Soporte de resina
solamente
Fissate con resina
FR Resin-Set DRS (Système de Rétention Double) Toutes les brosses Salmon Products® sont
fabriquées avec le plus grand soin dans le but de durer. Lorsque la sécurité des mono filaments est
particulièrement importante, telle que les zones de préparation de denrées alimentaires, Salmon
Hygiene Technology a mis au point un Système de Rétention Double très efficace pour sécuriser
les filaments de brosse. Chaque touffe de poils est agrafée dans le support de la brosse à l’aide
d’une agrafe en acier inoxydable de qualité alimentaire comme de coutume pour l’ensemble de nos
produits. Ensuite, la résine époxy est coulée dans un renfoncement recouvrant la base des fibres et
l’agrafe (voire 3). La résine scelle la face de la brosse, réduisant de manière significative le risque de
perdre des fibres de brosse et empêche l’accumulation de saleté ou de moisissure dans les cavités
abritant les filaments de brosse. La méthode Resin-Set DRS utilisée dans la fabrication de la plupart
des produits de la ligne "Salmon" est supérieure à toutes les autres méthodes pour sécuriser et sceller
les mono filaments. Quelques brosses manuelles dans notre gamme Resin-Set sont uniquement
fixées à la résine (pas d’agrafe en plus). Pour ces brosses, l’entaille est très profonde, afin de
permettre à la résine de couvrir une plus grande surface de mono filaments. Par ailleurs, les mono
filaments sont ondulés pour assurer une fixation durable.
3
Staple and Resin-Set
Fixation par agrafe et
résine
Soporte con grapas y
resina
Fissate con graffette e
resina
DRS
ES Cepillos con soporte de resina Todos los cepillos de Salmon Products® se fabrican cuidadosamente y están hechos para durar. Cuando la seguridad de los monofilamentos es de particular importancia,
como en las áreas de fabricación de alimentos, Salmon Hygiene Technology ha desarrollado un “Sistema
de retención doble” (DRS por sus siglas en inglés, Dual Retention System) muy eficaz para asegurar los
filamentos del cepillo. Cada mechón está fijado a la parte posterior del cepillo de forma normal mediante
grapas de acero inoxidable aptas para el uso con alimentos. Posteriormente se introduce resina epoxi en
el hueco de la parte frontal del cepillo. La resina penetra hasta el fondo del orificio del mechón, cubriendo
los filamentos y las grapas a medida que va pasando (ver 3). La resina sella la parte frontal del cepillo,
reduciendo significativamente el riesgo de que se cruce un filamento e impidiendo la acumulación de
suciedad o humedad en los orificios del mechón. El método DRS con soporte de resina utilizado en la
fabricación de muchos de los productos de la gama de Salmon Products® es superior al resto para
asegurar y sellar los monofilamentos. Algunos de los cepillos de mano de la gama de resina tienen soporte
estrictamente de resina (no llevan perforaciones adicionales). El hueco de estos cepillos en particular es
muy profundo, permitiendo así un mayor contacto entre la resina y el monofilamento. Los monofilamentos
normalmente están prensados (ondulados) para ayudar a garantizar una fijación segura.
PT Escovas fixadas com resina Todas as escovas de Salmon Products® são fabricadas com cui-
dado e feitas para durar. Para situações em que a proteção dos monofilamentos é muito importante, como
nas áreas de fabrico de produtos alimentares, a Salmon Hygiene Technology desenvolveu um “Sistema de
Fixação Dupla- DRS” para proteger os filamentos da escova. Cada tufo é agrafado de modo convencional
à parte posterior da escova com agrafos de aço inoxidável de grau alimentar, aplicando-se, em seguida,
resina epóxi numa reentrância na face da escova. A resina penetra na base do orifício do tufo, cobrindo os
filamentos e os agrafos à medida que avança (ver 3). A resina veda a face da escova, reduzindo drasticamente o risco de algum filamento ser arrancado e impedindo a acumulação de sujidade ou umidade nos
orifícios dos tufos. O método DRS de fixação de resina usado no fabrico da maior parte da linha Salmon
Products® é superior a todos os outros no que se refere à proteção e vedação de monofilamentos.
Algumas das escovas manuais da gama de resina são simplesmente fixadas com resina (sem enchimento
adicional nos orifícios). Nestas escovas manuais, a reentrância é muito profunda, permitindo maior contacto entre a resina e os monofilamentos. Geralmente, os monofilamentos são frisados (ondulados) para
ajudar a garantir uma fixação duradoura.
HYGIENE & FOOD SAFETY
43
CHEMICAL RESISTANCE DATA
Resistance Key: G = Good F = Fair P = Poor N = No
Chemical Concentration % Nylon 6 Nylon 66 Polyester PBT Polypropylene Acetic acid 100 P
P
F
F
Acetone 100 G
G
G
G
Ammonia Liquid G
G
N
G
Aniline 100 P
P
G
P
Benzene 100 G
G
G
N
Bleaching Solutions Dilute N
N
G
G
Caustic Potash 10 G
G
G
G
Caustic Potash 50 G
G
P
G
Chlorine Water Saturated N
P
N
F
Chloroform 100 N
N
G
N
Chromic Acid 10 P
P
G
G
Citric Acid 10
P
P
G
G
Detergent-Soaps G
G
G
G
Ethanol 96 P
G
G
G
Ethylacetate 100 G
G
G
G
Formic Acid 98 N
N
N
N
Fuel Oil G
G
G
P
Glycerine G
G
G
G
Hydrochloric Acid 30 N
N
P
G
Lactic Acid 20 P
P
G
G
Methyl Alcohol 100 G
G
G
G
Mineral Oil G
G
G
G
Nitric Acid 10 N
N
G
G
Nitric Acid 50 N
N
G
P
Oleic Acid 100 G
G
G
G
Oxalic Acid 10 N
N
G
F
Petrol G
G
G
N
Phosphoric Acid 85 N
N
G
G
Sea Water G
G
G
G
Sodium Chloride (salt) G
G
G
G
Sodium Hydroxide 10 G
G
N
G
Sodium Hydroxide 50 G
G
N
G
Sodium Hypochloride 10 N
N
G
G
Stearic Acid 100 P
P
G
G
Sulphuric Acid 10
N
N
G
G
Sulphuric Acid 100 N
N
N
N
Tetrachloroethylene G
G
N
N
Toluene 100
G
G
G
N
Trichloroethylene G
G
N
N
Turpentine 100 G
G
G
N
Vaseline G
G
G
G
Vegetable Oil G
G
G
G
The above information is given on the assumption that the temperature of the chemical does not exceed 68°F
PVC
N
P
G
N
P
G
G
G
N
P
P
F
G
P
P
F
N
G
G
F
N
G
F
F
F
F
G
G
G
G
G
G
G
G
G
N
P
N
N
G
G
G
Properties of Monofilaments
Chemical Concentration % Specific gravity Melting point °C Maximum working temp °C Moisture absorption %
Water absorption %
Tensile strength dry N/mm2 Loss of stiffness (wet) %
Abrasion resistance Bend recovery Toxicity Swelling in water %
Nylon 6 1.14 220 100-120 3
9.5 80
70/80 G
G
none 2
Nylon 66 1.14 255 100-120 2.8 8.5 85 50/60 G
G
none 2
Polyester PBT 1.34 255 120 0.30 0.5 36 1.2 G
F
none 0
Polypropylene 0.91 168 70 0.00 0.01 55 1.2 F
F
none 0
PVC
1.40
155
55
0.00
0.0
16
0
F
P
none
0
The information in both the above tables is based on our general experience and is given in good faith. We are unable to accept responsibility in respect of
factors which are outside our knowledge or control, and affect the use of products. No warranty is given or is to be implied with respect to such information.
Freedom under patents, copyrights and registered designs cannot be assumed. Additional information may be available on request.
44
INDEX of Product Codes
17
21
21
21
14
15
24
24
24
21
21
23
23
17
37
37
37
37
22
29
37
29
22
5
22
5
17
22
16
5
22
5
16
24
17
5
23
5
17
B849
B849
B849RES
B849RES
B861
B861
B861
B861RES
B862
B862RES
B883
B883RES
B884
B884RES
B896
B896
B896RES
B896RES
B928
B928RES
B929
B929RES
B930RES
B976
B993
B993RES
B994
B994RES
CAS4
CAS6
D10RES
D4
D4
D4
D4RES
D4RES
D5
D5RES
D7
Exclusions of Liability
5
22
5
17
5
20
35
14
20
14
23
17
19
15
5
23
5
17
21
16
22
16
17
20
22
17
23
16
29
29
15
5
20
35
5
15
20
15
20
SCOOP4
30
SCOOP4MDX11
SCOOP7
30
SQCAS4
29
SQCAS6
29
SSH2
25
SSH4
25
ST10
19
ST11
19
ST12
19
ST14
19
ST14RES
14
ST5
5
ST5
19
ST5RES
5
ST5RES
14
ST7
19
ST7RES
14
ST8
5
ST8
19
ST9
19
ST9RES
14
T831
24
T832
24
T833
24
T834
24
T835
24
T836
24
WLBR1
5
WLBR1
35
WS6S
21
WS6SRES 14
This year we are celebrating our
90th anniversary which represents
an important milestone for the
company. We have continued
over the years to maintain the
quality of our manufacturing.
90
riti
sh Qu
YEA
uf
ty
This page can be supplied in other languages on request.
Cette page peut être fournie dans d'autres langues sur demande
NA10
19
NA4
19
NA4RES
14
NWC100
33
NWC120
33
PA2
15
PA2
21
PADL10
30
PADL11
30
PADL3
30
PADL4
30
PLH3
25
PLHGRP6 25
PLSB30
29
PLSB40
29
PLSB50
29
PLSB60
5
PLSB60
29
PLSB70
29
PLSQ45
37
PLSQ55
37
PSC1
31
PSC1MDX 11
PSC2
5
PSC2
31
PSC2MDX 11
PSC5
31
PSH13MDX 11
PSH17
32
PSH2
32
PSH6
32
PSH7MDX 11
RAIL500
27
RAIL900
27
SCOOP1
30
SCOOP2
30
SCOOP2MDX11
SCOOP3
5
SCOOP3
30
ali
Specifications may be changed without notice.
16
23
16
23
16
20
15
37
20
20
19
25
21
21
21
27
27
26
27
27
33
33
27
27
30
33
33
33
33
33
31
11
33
31
31
31
31
31
31
Man
Information contained in this or any other Salmon
Products® brochure is provided in good faith to assist in
the correct application of the products specified. The
information provided is accurate to the best knowledge
and belief of Salmon Products®. The use and application
of the information contained within the brochure remains
at all times the responsibility of the user who should
ensure the suitability of the products for the intended
application. Salmon Products® accepts no liability
whatsoever (except as otherwise provided by law)
arising out of the misuse of the information provided.
D71PRES
D77
D77RES
D79
D79RES
D9
D9RES
DP1
DP13
DP3
DW1090
FGH2
GL11
GL30
GL31
HD10
HD11
HD6
HD7
HDHOOK1
HH1
HH2
HOLD1
HOLD2
JUG1
MBK11
MBK3
MBK4
MBK5
MBK8
MBLD1
MDS1
MFC210
MSC1
MSC2
MSC22
MSC3
MSC3/38
MSC4
RS
acturin
g
B1134RES
B1240
B1241
B1342
B1423RES
B1478RES
B1529/115
B1529/75
B1529/95
B1538
B1606
B1659BLK
B1686
B1686RES
B1731
B1732
B1733
B1760
B1783
B1785
B1786
B1802
B757
B758
B758
B758RES
B758RES
B759
B759RES
B770
B770
B770RES
B770RES
B800
B808RES
B809
B809
B809RES
B809RES
B
8613
32
8614GB
32
AD1
34
ADPT2
25
ADR2
34
ADR3
34
ALH15
25
ALH27
25
ALH30
25
ALH5
37
ALH7
25
ALH7
5
ALH8
25
AMB758
7
AMB770
7
AMB809
7
AMB849
7
AMB861
8
AMB896
7
AMB928
7
AMD4
8
AMD79
8
AMDP3
8
AMNA4
8
AMPLH3
8
AMPLSB60 7
AMPSC1
8
AMPSC2
8
AMSCOOP2 8
AMSCOOP4 8
AMST5
8
AMWLBR1 8
B1060
37
B1061
37
B1082
22
B1082RES 16
B1083
22
B1083RES 16
B1134
23
Salmon Hygiene Technology
Our range of products continues to evolve and
expand as we invest more time and effort in
Research & Development. Please remember we
have the capability of manufacturing products
from customers ideas and designs if required.
Esta página se puede proporcionar en otros idiomas bajo petición
Esta página pode ser fornecida noutros idiomas, a pedido
HYGIENE & FOOD SAFETY
45
INDEX
US Contents
Anti-Microbial Cleaning
6-9
Brooms
7,16,17,22,23,37
Brush Care Information
42
Buckets
33
Chemcial Resistance Information
44
Cloths
33
Color Coding Information
40
Construction Information
43
Drain Brush
23
Dustpans
20,37
General Purpose Brushes
8
Glazing Brushes
15,21
Hand Brushes
8,14,20,37
Handle Accessories
Handles - Aluminium Handles - Fibreglass
Handles - One Piece Plastic
Handles - Stainless Steel
Handy Hoop
Hangers
Index of Product Codes
Kettle Brushes
Machine Brushes
Metal Detectable Range
Narrow Brooms
Niche Brushes
Paddles
25
25,37
25
8,25
25
33
26,27
45
16,23
14
10-11
16,22
21
30
Premier Catering
36-37
Professional Hygiene
18-35
Properties of Monofilaments Information 44
Resin-Set Information
43
Scoops
8,11,30
Scrubs
7,8,14,19,21,22
Scrapers
8,11,31
Shovels
11,32
Squeegees
7,28,29,37
Tube Brushes
24
Ultimate Hygiene
6-17
Warning Signs
32
Wire Brushes
14,21
FR Contenu
Accessoires pour manches
25
Anneau de maintient pour sac poubelle
33
Balais
7,16,17,22,23,37
Balais étroits
16,22
Brosse de niche
21
Brosses à cuves
16,23
Brosses à drain
23
Brosses à main
8,14,20,37
Brosses à récurer
7,8,14,19,21,22
Brosses à usage général
8
Brosses métalliques
14,21
Brosses pour machines
14
Chiffons
33
Gamme à métal détectable 10-11
Gamme antimicrobienne
6-9
Gamme Hygiène Professionnelle
18-35
Gamme Supérieure pour la Restauration 36-37
Goupillons
24
Hygiéne Ultime
6-17
Index des Codes Produits
45
Informations sur la fabrication
43
Informations sur la fixation par résine
43
Informations sur la résistance chimique
44
Informations sur l'entretien des brosses
42
Informations sur les codes couleur
40
Informations sur les propriétés des
monofilaments
44
Manches - Acier inoxydable
25
Manches - Aluminium 25,37
Manches - Fibre de verre
25
Manches - Monobloc en plastique
8,25
Pallettes
30
Panneaux d'avertissement
32
Pelles
11,32
Pelles à main
8,11,30
Pelles à poussière
20,37
Pinceaux à glaçage
15,21
Raclettes
7,28,29,37
Racloirs
8,11,31
Seaux
33
Supports
26,27
ES Contenido
Accesorios para mangos 25
Cepillo para desagüe
23
Cepillos abrillantadores 15,21
Cepillos de alambre 14,21
Cepillos de fregar
7,8,14,19,21,22
Cepillos de mano
8,14,20,37
Cepillos nicho 21
Cepillos para depósito
16,23
Cepillos para máquina 14
Cepillos para tubos
24
Cepillos para uso universal
8
Colgadores 26,27
Cubos
33
Escobas
7,16,17,22,23,37
Escobas estrechas
16,22
Escurridores 7,28,29,37
Gama anti-microbiana
6-9
Gama de higiene superior 6-17
Gama de metal detectable 10-11
Gama exclusiva de catering 36-37
Higiene profesional 18-35
Índice de códigos de productos
45
Información para el cuidado de los cepillos 42
Información sobre el código de colores 40
Información sobre el soporte de resina 43
Información sobre la construcción 43
Información sobre las propiedades de los
monofilamentos
44
Información sobre resistencia química 44
Mangos – Acero inoxidable
25
Mangos – Aluminio 25,37
Mangos – Fibra de vidrio
25
Mangos – Plástico, una sola pieza
8,25
Palas
11,32
Palas de cuchara
8,11,30
Paletas 30
Paños
33
Rascadores 8,11,31
Recogedores 20,37
Señales de advertencia 32
Soporte para bolsas portátil 33
PT Índice
Acessórios para cabos 25
Aros manuais 33
Aros manuais
33
Baldes
33
Cabos – Aço inoxidável 25
Cabos – Alumínio
25,37
Cabos – Fibra de vidro 25
Cabos – Monobloco em plástico
8,25
Escovas de arame 14,21
Escovas de esfregar
7,8,14,19,21,22
Escovas de uso geral
8
Escovas manuais
8,14,20,37
Escovas para drenagem 23
Escovas para limpeza de tanques
16,23
Escovas para máquinas 14
Escovas para nichos
21
Escovas para tubos
24
Índice do códigos do produtos 45
Informação sobre a fabricação
43
Informação sobre as propriedades dos
monofilamentos
44
Informação sobre cuidado de escovas
42
Informação sobre diferenciação por cores 40
Informação sobre fixação em resina 43
Informação sobre resistência a produtos
químicos 44
Linha antimicrobiana
6-9
Linha de Higiene Profissional 18-35
Linha de Higiene Supremo 6-17
Linha de metal detectável
1 0-11
Linha de primeiro restauração 36-37
Misturadores
30
Pás de cabo curto
8,11,30
Pás de cabo longo
11,32
Pás para pó 20,37
Pincéis para pincelagem 15,21
Raspadores 8,11,31
Rodos 7,28,29,37
Sinalização de aviso
32
Suportes 26,27
Vassouras
7,16,17,22,23,37
Vassouras estreitas
16,22
46
DEMONSTRATION EQUIPMENT
Vitrine
Expositor
PT
Expositor
ES
 18.9” x 14.6” x 6.7”
Acrylic
DRS Demo Brush
FR
Brosse à ongles en acrylique
Cepillo para las uñas acrílico
PT
Escova de unhas em acrílico
ES
 1.4”

ZONE-SET
Zone Stickers
d’s
ss
fac
e
sur
rl
wo
d’s
the
VIOLET
ZONE
wo
rl
ing
afe
ss
e
fac
sur
Quienes deseen enseñar muestras de los productos para higiene
con el máximo impacto tienen a su disposición una maleta de aluminio
duro con una selección de artículos de la gama: siete escobas y cepillos
de mano, una escobilla limpiasuelos, un mango corto y un colgador. Están
representados los siete colores principales y se pueden proporcionar más
bajo petición. El cepillo para las uñas acrílico demuestra claramente
el sistema de retención doble con soporte de resina. No se puede
esterilizar y únicamente tiene fines demostrativos. Además del stand de
exposición, el DVD y las pegatinas de zona (derecha), hay disponibles
otros artículos como carteles, folletos y material de exposición. Póngase
en contacto con nuestro departamento de marketing.
ep
Ke
ES
Autocollants de zone
ES
Pegatinas de zona
PT
Autocolantes de zona
afe
Salmon Hygiene Technology
FR
Ayudar a nuestros socios distribuidores

B1827BRES
he
FR Pour ceux qui souhaitent présenter des échantillons de nos Produits
Hygiene pour un impact maximum auprès de leur clients, nous pouvons
mettre à leur disposition une valise robuste en aluminium contenant un
assortiment de notre ligne de produits : 7 balais et brosses manuelles, une
raclette, un manche court et un support de fixation mural. Les sept couleurs
principales de notre ligne de produits sont disponibles sur demande. Une
brosse à ongles en acrylique démontre clairement le System de Rétention
Double en résine époxy. Cette dernière ne peut être mise en autoclave et
est exclusivement fournie à des fins de démonstration. En plus du
présentoir, DVD de démonstration et des autocollants de zones (à droite),
d’autres articles sont disponibles, tels que posters, brochures et du
matériel d’exposition. Veuillez contacter notre département Marketing.
Display Case
FR
gt
Aide aux Distributeurs
HYG/CASE
pin
A tough aluminum case is available for those wishing to show
samples of the Hygiene Products with maximum impact. The case
contains a selection of items: 7 brooms and hand brushes, a
squeegee, short handle and a hanger. The 7 major colors are
represented, more on request. An acrylic nail brush clearly
demonstrates the Resin-Set Dual Retention System. This
cannot be autoclaved and is for demonstration purposes only.
As well as the display stand, DVD and zone stickers (right),
other items are available: posters, brochures and exhibition
material. Please contact our marketing department for more
information: [email protected]
Ke
e
Helping our Distribution Partners
US
Salmon Hygiene Technology
DVD
Presentation DVD
FR
DVD de présentation
DVD de presentación
PT
DVD de apresentação
ES
Ajudar os nossos parceiros de distribuição
PT Para quem quiser apresentar amostras dos produtos de higiene
com o máximo impacto, está disponível uma caixa de alumínio que
contém uma seleção de artigos da gama: sete vassouras e escovas
manuais, um rodo, um cabo curto e um suporte de suspensão. São
apresentadas as sete cores principais, mas há mais cores a pedido.
Uma escova de unhas em acrílico demonstra claramente o Sistema de
Fixação Dupla de fixação de resina. Não pode ser esterilizada e destina-se
a apenas a fins de demonstração. Além do expositor, DVD e autocolantes
de zona (direita), estão disponíveis outros artigos: posters, brochuras e
material de exposição. Contacte o nosso departamento de marketing.
STAND-HYG
Display Stand
FR
Présentoir
Stand de exposición
PT
Expositor
ES
HYGIENE & FOOD SAFETY
47
Product Key









✚
✚
Abrasive | Abrasif | Abrasivo | Abrasivo
Very stiff | Très dur | Muy duro | Muito rígido
Stiff | Dur | Duro | Rígido
Medium | Medium | Medio | Médio
Very soft | Très souple | Muy blando | Muito leve
Heat tolerance | Tolérance à la chaleur | Tolerancia al
calor | Tolerância ao calor
1.7
Trim length | Longueur de garniture | Longitud de las cerdas
del cepillo | Comprimento ajustável

1
Pack quantity available as split packs
Quantité par paquet disponible sous forme de
packs séparés | Cantidad por paquete disponible
en paquetes divididos | Quantidade da embalagem
disponível em embalagens separadas | Quantità in
confezione disponibile in confezioni frazionate
Pack quantity cannot be split pack | Quantité par
paquet ne peut être séparé | Cantidad por paquete no se
puede dividir | Quantidade da embalagem não pode ser
dividida Quantità in confezione confezione non frazionabile

PS
Size | Taille | Tamaño | Tamanho
●

Handle diameter | Diamètre du manche | Diámetro
del mango | Diâmetro do cabo
●

To fit handle | Pour adapter le manche | Para acoplar el
mango | Para montar o cabo

Capacity | Capacité | Capacidad | Capacidade
Weight | Poids | Peso | Peso
Soft | Souple | Blando | Leve
275
4


Polyester | Polyester | Poliéster | Poliéster
PP

Polypropylene | Polypropylène | Polipropileno
Polipropileno
SS

Stainless steel | Acier Inoxydable | Acero inoxidable
Aço inoxidável
Color options add to product code
Options couleur ajouter au code produit
Opciones de color tillägg till produktkod
Opções de cor acrescentar ao código de produto

BLK = Black | Noir | Negro | Preto

B = Blue | Bleu | Azul | Azul

G = Green | Vert | Verde | Verde

R = Red | Rouge | Rojo | Vermelho

T = Orange | Orange | Naranja | Laranja
= Violet | Mauve | Violeta | Violeta
 V

W = White | Blanc | Blanco | Branco

Y = Yellow | Jaune | Amarillo | Amarelo
 AM
= Purple | Violet | Púrpura | Roxo

MD = Grey | Gris | Gris | Cinzento
ATESCO Industrial Hygiene Ltd.
10529 Glenwood Cres E
SURREY, BC
V4N 1V9
CANADA
Tel. +1-604-496 20 04
www.atescoindustrialhygiene.com
SalmonHygieneTechnology
9ColorCodedZones
forHACCP
More colors, more choice
Leaders in Hygiene & Food Safety
www.hillbrushinc.com
VISIT OUR WEBSITE

Documentos relacionados