LIEFERANTEN-INFORMATION / SUPPLIER INFORMATION

Transcrição

LIEFERANTEN-INFORMATION / SUPPLIER INFORMATION
Packaging
Specification
107-18056
10-June-2015
Rev. L
Verpackungs- und Anliefervorschrift für Lieferanten
Packaging and Shipping Requirements for Suppliers
LIEFERANTEN-INFORMATION / SUPPLIER INFORMATION
INHALT
CONTENT
1.
ANWENDUNG
SCOPE
2.
ANWENDBARE DOKUMENTE
APPLICABLE DOCUMENTS
3.
ABKÜRZUNGEN
ACRONYMS
4.
VERPACKUNG VON ASSEMBLAGE-, SPRITZ- UND STANZTEILEN
PACKAGING OF ASSEMBLY, MOLDING AND STAMPING PARTS
5.
VERPACKUNG VON METALL-HALBZEUGEN
PACKAGING OF SEMI-FINISHED METAL
6.
VERPACKUNG VON TECHNISCHEN ZUKAUFTEILEN
PACKAGING OF TECHNICAL PURCHASED PARTS
©2015 Tyco Electronics Corporation, a TE Connectivity Ltd. Company
All Rights Reserved
| Indicates Change
*Trademark. TE Connectivity, TE connectivity (logo), and TE (logo) are trademarks. Other logos, product and/or Company names may be trademarks of their respective owners.
1 of 31
ECOC
EGA0
107-18056
1.
ANWENDUNG
SCOPE
1.1
Wick und Ziel
Purpose
Diese Spezifikation beschreibt die Verpackungs-, Etikettierungs- und Anlieferungsvorschriften für Lieferanten von TE Connectivity.
This specification describes the packaging, labeling, and shipping requirements for the
suppliers of TE Connectivity in regard to molding, assembly and stamping products.
1.2
Geltungsbereich
Applicability
Diese Spezifikation ist gültig für folgende Werke von TE Connectivity:
This specification is applicable to the following locations of TE Connectivity:
•
•
•
•
•
Belgien / Belgium:
Deutschland / Germany:
Schweiz / Switzerland:
Tschechien / Czech Rep.:
Ungarn / Hungary:
2.
ANWENDBARE DOKUMENTE
APPLICABLE DOCUMENTS
2.1
TE Spezifikationen
TE Specifications
• 107-18010
• 107-18064
• 107-18093
• 107-15647
Rev. L
Oostkamp
Speyer, Wört
Steinach
Kurim
Esztergom
Liefer- und Verpackungsvorschrift für Halbzeuge Metall/
Delivery and Packaging Requirements for semi-finished Metal
(englische Version / English version 107-18010-1)
Packaging Requirements of TE Connectivity in EMEA
(deutsche Version/ German Version 107-18064-1)
Horizontal Reeling of Products
(deutsche Version/ German Version 107-18093-1)
Use of Reel Shipping Box PN 973051
2 of 31
107-18056
2.2
Weitere Dokumente
Other Documents
• DIN 6120
• DIN 30820
• EIA 481
• EIA/IS-704
• EN 13427
• EN 13698-1
• EN 13698-2
• GALIA ETI.1
• GALIA EMB.1
• IEC (EN) 60286-3
• IEC 61340-5-1
• IPC/JEDEC J-STD-033
•
•
•
•
ISPM 15
ODETTE
ODETTE
UIC-435-2
• VDA 4500
• VDA 4902
Rev. L
Kennzeichnung v. Packstoffen/ -mitteln
Klein-Ladungs-Träger-System
Taping of Surface Mount Components for Automatic
Handling
72 mm through 200 mm Carrier Tapes for Packaging
Components for Automatic Handling
Requirements for the use of European standards in the
field of packaging and packaging waste
Timber 4 Way Flat Pallets 800x1200 mm
(“EURO pallet”)
Timber 4 Way Flat Pallets 1000x1200 mm
(“Block pallet”)
Bar Code Label
Disposable Cardboard Packages
Gurtung und Magazinierung von Bauelementen für
automatische Verarbeitung
Protection of Electronic Devices from Electrostatic
Phenomena–General Requirements
Standard for Handling, Packing, Shipping and Use of
Moisture/Reflow Sensitive Surface Mount Devices
International Standard for Phytosanitary Measure
Transport Label
Recommendation for Rigid Boxes
Quality Standard for an European Timber 4 Way Flat
Pallet with a Size of 800 x 1200 mm
Klein-Ladungs-Träger-System
VDA-Warenanhänger (barcode-fähig)
3 of 31
107-18056
3.
ABKÜRZUNGEN
ACRONYMS
APQ
BOC
BOM
CR
CSA
DIN
ECO
EIA
EMEA
EN
ESD
GALIA
IEC
IL
IPC
IPPC
ISO
ISPM
JEDEC
KLT
LDPE
LT
ODETTE
PO
PPQ
PS
RoHS
SMD
UL
UR
VDA
VDE
Rev. L
Alternate / Shipper Package Quantity = große Packeinheit
Bill of Capacity
Bill of Materials
CEN (Comité Européen de Normalisation) Report
Canadian Standards Association
Deutsches Institut für Normung
Engineering Control Organization (of TE Connectivity)
Electronic Industries Association
Europe, Middle East, Africa
Norme Européenne/ European Standard
Electro Static Discharge
Groupement pour l´Amélioration des Liaisons dans l´Industrie Automobile
International Electronic Committee
Internet Labeling
Institute of Interconnecting and Packaging Electronic Circuits
International Plant Protection Convention
International Organization for Standardization
International Standard for Phytosanitary Measures
Joint Electronic Device Engineering Council
Kleinladungsträger = Reusable Plastic Shipping Box
Polyethylene, low density
License Tag
Organization for Data Exchange by Teletransmission in Europe
Purchase Order
Primary / Standard Package Quantity = kleine Packeinheit
Polystyrene
Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment
Surface Mount Device
Underwriters Laboratories Inc.
Underwriters Laboratories Inc. (Recognized Products)
Verband der Deutschen Automobilindustrie
Verband Deutscher Elektrotechniker
4 of 31
107-18056
4.
VERPACKUNG VON ASSEMBLAGE-, SPRITZ- UND STANZTEILEN
PACKAGING OF ASSEMBLY, MOLDING AND STAMPING PARTS
4.1
Standard-Packmittel / Standard Packaging
4.1.1
Kunststoff-Beutel / Plastic Bags
Verwendet werden dürfen nur transparente Beutel und Folien aus Polyethylen, welche
gemäß DIN 6120 gekennzeichnet sind. Die Anlieferung von Beuteln muß grundsätzlich in
TE Standardkartons (siehe Punkt 4.1.5) erfolgen. Kunststoff-Beutel dürfen nicht mit
Heftklammern verschlossen werden.
Use only transparent bags and films made of Polyethylene which are marked in accordance
with DIN 6120. Principally plastic bags shall be delivered in TE standard corrugated shipping
boxes (see para 4.1.5). Plastic bags shall not be closed by staples.
4.1.2
Faltschachteln / Folding Cartons
Die Anlieferung von Faltschachteln muß grundsätzlich in Versandkartons erfolgen.
Principally folding cartons shall be delivered in corrugated shipping boxes.
Faltschachtel Außenmaße
PN
Folding Carton Outside Dimensions
PN
973171-1
140 x 92,5 x 57 mm
973171-2
4.1.3
185 x 140 x 57 mm
Wellpappe-Zwischenlagen für Versandkartons
Corrugated Layer Pads for Corrugated Shipping Boxes
Zwischenlagen
PN
Layer Pad
PN
973163-1
973163-2
973163-3
973163-4
973163-5
973163-6
973163-7
973163-8
973163-9
1-973163-0
355 x 255 mm
255 x 155 mm
538 x 355 mm
338 x 255 mm
238 x 155 mm
375 x 375 mm
Rev. L
Passend für
Versandkarton
Used on Corrugated
Shipping Box
12 x in PN 973058-3
24 x in PN 973057-2
48 x in PN 973056-1
6 x in PN 973058-3
12 x in PN 973057-2
24 x in PN 973056-1
Außenabmessungen
Passender Versandbehälter
Outside Dimensions
Used on Shipping Box
575 x 375 mm
375 x 275 mm
283 x 183 mm
555 x 355 mm
973056-1, -2
973057-1, -2, -4
973058-1, -3
ODETTE Boxes 6432, 6422
Kundenspezifische Mehrwegbehälter (ca. 560 x 360 mm innen)
Customer specific boxes (approx. 560 x 360 mm inside)
ODETTE Mehrwegbehälter 4322, 4312
ODETTE Mehrwegbehälter 3212
VDA-R-KLT 6429, RL-KLT 6280
VDA-R-KLT 4329, RL-KLT 4280
VDA-R-KLT 3215, RL-KLT 3147
973184-1, -2
5 of 31
107-18056
4.1.4
Papierpolster / Paper Cushion
Papierpolster
PN
Paper Cushion
PN
740045-1
740045-2
740045-3
740045-4
740045-6
740045-7
740045-8
740045-9
1-740045-2
4.1.5
Außenabmessungen
Passender Versandbehälter
Outside Dimensions
Used on Shipping Box
575 x 375 mm
378 x 278 mm
283 x 183 mm
525 x 340 mm
538 x 355 mm
338 x 255 mm
183 x 138 mm
138 x 90 mm
560 x 360 mm
973056-1, -2
973057-1, -2, -4
973058-1, -3
VDA-KLT 6428
VDA-R-KLT 6429, RL-KLT 6280
VDA-R-KLT 4329, RL-KLT 4280
Folding carton PN 973171-2
Folding carton PN 973171-1
ODETTE Boxes 6432, 6422
Kundenspezifischee Mehrwegbehälter
Innenabmessungen ca. 560 x 360 mm
Customer specific boxes with inside
dimensions of approx. 560 x 360 mm
Versandkartons / Corrugated Shipping Boxes
Verwendet werden dürfen nur die nachfolgend aufgeführten Original-Versandkartons von
TE Connectivity, sofern in der Stückliste (BOC/BOM) keine anderen Angaben gemacht
werden.
Use only the following listed original corrugated shipping boxes of TE Connectivity
unless other information is provided by Bill of Capacity/Materials (BOC/BOM).
Versandkarton
Corrugated
Shipping Box
PN
973051-2
973051-3
973051-4
740903-1
973170-2
740906-1
741155-1
973056-1
973057-2
973057-4
973058-3
Rev. L
Innenmaße
Verwendungszweck
Inside
Dimensions
Application
[mm]
590x89x590
Für Wellpappe- und Kunststoffspulen PN 973053 und 973162
590x145x590 For corrugated and plastic reels PN 973 053 and 973162
590x54x590
330x125x330 Nur für 330mm-Kunststoffspulen PN 740626-X (für SMD-Blistergurte)
For 330mm plastic reels PN 740626-X only (for SMD carrier tape)
380x125x380 Nur für 380mm-Kunststoffspulen PN 973168-X (für SMD-Blistergurte)
For 380mm plastic reels PN 973168-X (for SMD carrier tape) only
530x345x160 Nur für Kunststoff-Produktträger
For plastic trays only
545x355x250 Einweg-Alternative für VDA-R-KLT 6429 PN 9-973164-1
Expandable alternative for VDA R-KLT 6429 PN 0-0973164-1
580x380x175 allgemein
380x280x185 general
380x280x300
288x188x185
6 of 31
107-18056
4.1.6
Verschluß von Versandkartons / Box Closure Method
Versandkartons dürfen nur mit transparentem Klebeband ohne Bedruckung verschlossen
werden.
Die Verwendung von Heftklammern oder Papierklebeband ist nicht zulässig. Mit Paketdienst
versendete Einzelkartons müssen ausreichend mit Klebe- oder Umreifungsband gesichert werden,
um ein Herausfallen von Bauteilen zu verhindern.
Corrugated shipping boxes shall be closed with transparent adhesive tape without printed
logos or other graphics.
Staples or paper based adhesive tape shall not be used. Single corrugated shipping boxes to be
shipped by parcel services have to be secured sufficiently with adhesive or strapping tape in order to
prevent a loss of products.
4.1.7
Mehrweg-Transportbehälter / Reusable Shipping Boxes
Mehrweg-Transportbehälter werden von TE Connectivity zur Verfügung gestellt. Die Behälter
dürfen nicht bedruckt oder beklebt werden. Das Etikett (vorzugsweise VDA-Warenanhänger)
muß eingesteckt oder, wenn nicht anders möglich, mit einem transparenten Klebestreifen am
Behälter befestigt werden.
Soweit nicht anders durch TE Connectivity spezifiziert, erfolgt die Ladungssicherung von MehrwegTransportbehältern auf der Palette durch Stretchfolie.
Reusable shipping boxes are provided by TE Connectivity These boxes shall not be printed or
marked with adhesive labels. The label (preferably VDA License Tag) shall be inserted or if this is
not possible shall be fixed with a transparent adhesive strip.
Unless otherwise specified by TE Connectivity reusable shipping boxes shall be secured to the pallet
by stretch wrap film.
Rev. L
7 of 31
107-18056
4.2
Verpacken von Produkten auf Spulen / Packaging of Reeled Products
4.2.1
Wickel-Prozess / Reeling Process
Befestigung des Zwischenlagenpapiers / Fixation of Interleaving Paper
Anfang und Ende des Zwischenlagenpapiers müssen mit Klebeband oder Leim auf dem Spulenkern
befestigt werden. Geprüfte und empfohlene Leimtypen sind auf Zeichnung 973055-2 dokumentiert.
The beginning and end of interleaving paper has to be fixed on the reel core with the help of
adhesive tape or glue. Tested and recommended glue types are documented on drawing 973055-2.
Sicherheits-Abstand / Safety Distance
Um das Risiko von Beschädigungen zu reduzieren, muss ein Sicherheits-Abstand von 10 mm
zwischen der Aussenkante der Spule und der Außenlage des Zwischenlagenpapiers eingehalten
werden (siehe Bild). Dies gilt für Spulen aus Wellpappe und Kunststoff, als auch für das horizontale
Wickeln auf Rundpalette.
In order to greatly lower the risk of damaging product that has been loaded onto either plastic and
corrugated reels as well as for horizontal reeling of terminals on round pallet, there must be a
minimum distance remaining of 10 mm between the outer edge of the reel and the outer layer of
interleaving paper (see picture).
Fixierstreifen / Fixation Strips
Nach dem Wickelprozess müssen die beladenen Kunststoff- und Wellpappe-Spulen mit je 4
transparenten Klebestreifen am Umfang gesichert werden (siehe Bild).
After the reeling process the loaded reels (both plastic and corrugated) have to be secured with 4
cross-sectional strips of transparent adhesive tape (see picture).
Rev. L
8 of 31
107-18056
4.2.2
Versand von Spulenware / Shipment of Reeled Product
•
Palettenladungen mit Spulenware dürfen nicht überstapelt werden
Pallets with reeled products are not permitted to be double-stacked
•
Die Seitenwände der Versandkartons müssen auf den Deckbrettern der Palette aufstehen
(siehe Bild)
Shipping box side walls have to be supported by pallet top boards (see picture)
•
Das korrekte Aufrichten und Verschließen der Versandkartons PN 973051-x ist in TE
Spezifikation 107-15647 dokumentiert
Correct erecting and closing of the corrugated shipping box PN 073051-x is documented in
TE specification 107-15647
Rev. L
9 of 31
107-18056
•
Spulenware muß grundsätzlich in Versandkartons verpackt, sowie horizontal gelagert und
transportiert werden (siehe die aufgedruckten Pfeilsymbole “OBEN”, siehe Bild)
All reeled terminal product shall be packed in a shipping box, stored and shipped horizontal
per the “UP” arrows designation (see picture)
•
Versandkartons mit Spulenware sind so auf die Palette zu setzen, dass die Produkt-Etiketten
immer von der Stirnseite der Palette (800 mm) sichtbar sind (siehe Bild)
Reel shipping boxes have to be placed on the pallet in a way that the product label is always
visible from the front end of the pallet (800 mm) (see picture)
•
Die Öffnungsseite der Versandkartons muß auf der Längsseite der Palette (1200 mm) stehen
(siehe Bild)
The opening side of the shipping boxes must be on the length side of the pallet (1200 mm)
(see picture)
Rev. L
10 of 31
107-18056
4.2.3
Handling von Einzelspulen mit Produkten / Handling of Single Reels With Products
Einzelne Spulen dürfen nur mit beiden Händen an beiden Seitenflanschen aus dem Versandkarton
entnommen werden.
Unloading of single reels from the shipping box has to be done with both hands on both reel flanges.
Rev. L
11 of 31
107-18056
4.2.4
Versand von Wellpappe-Spulen / Shipping of Corrugated Reels
Wellpappe-Spule
Corrugated Reel
Innenbreite
Inside Width
[mm]
Artikel-Nr.
PN
13
0-0973053-1
3-0973053-1
0-0973053-2
3-0973053-2
1-0973053-3
4-0973053-3
0-0973053-3
3-0973053-3
1-0973053-5
4-0973053-5
0-0973053-4
3-0973053-4
1-0973053-6
4-0973053-6
0-0973053-5
3-0973053-5
1-0973053-7
4-0973053-7
0-0973053-6
3-0973053-6
0-0973053-7
3-0973053-7
0-0973053-8
3-0973053-8
0-0973053-9
3-0973053-9
1-0973053-0
4-0973053-0
1-0973053-1
4-0973053-1
2-0973053-0
5-0973053-0
2-0973053-1
5-0973053-1
1-0973053-2
4-0973053-2
2-0973053-2
5-0973053-2
2-0973053-3
5-0973053-3
16
18
20
23
25
27
30
32
36
40
45
51
57
65
70
75
80
85
90
Rev. L
Anzahl Spulen pro Versandkarton
Karton-PN
Number of Reels per Shipping Box
Box PN
0-973 051-2
0-973 051-3
0-973 051-4
3
5
2
3
5
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
2
4
4
2
3
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
1
3
1
nicht verwenden
do not use
2
1
1
2
1
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
1
1
1
1
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
4
2
1
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
12 of 31
107-18056
4.2.5
Versand von Kunststoff-Spulen / Shipping of Plastic Reels
Kunststoff-Spule
Plastic Reel
Rev. L
Anzahl Spulen pro Versandkarton
Karton-Nr.
Number of Reels per Shipping Box
Box PN
0-973 051-2
0-973 051-3
0-973 051-4
Innenbreite
Inside Width
[mm]
Art.-Nr.
PN
10
1-0973162-0
13
1-0973162-3
16
1-0973162-6
18
1-0973162-8
20
2-0973162-0
22
2-0973162-2
26
2-0973162-6
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
2
30
3-0973162-0
2
nicht verwenden
do not use
3
33
3-0973162-3
2
3
1
37
3-0973162-7
4-0973162-2
47
4-0973162-7
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
2
1
42
52
5-0973162-2
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
1
57
5-0973162-7
1
2
62
6-0973162-2
1
66
6-0973162-6
1
76
7-0973162-6
1
83
8-0973162-3
90
9-0973162-0
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
1
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
3
6
nicht verwenden
do not use
5
4
4
4
2
1
nicht verwenden
do not use
2
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
1
1
1
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
nicht verwenden
do not use
13 of 31
107-18056
4.2.6
Horizontal-Wickeln von Spulenware auf Paletten
Horizontal Reeling of Products on Pallets
Anwendung und Versand von horizontal gewickelten Produkten auf Palettenzwischen TE
Connectivity-Werken und Lieferanten erfolgt gemäß TE Spezifikation 107-18093 (deutsche
Übersetzung 107-18093-1).
TE Connectivity standard requirements for the application and shipment of horizontally
reeled product on pallet between TE Connectivity plants and suppliers are documented in
TE Specification no. 107-18093 (German translation 107-18093-1).
4.3
Packeinheiten / Package Quantity
Die von TE Connectivity vorgeschriebenen kleinen (PPQ) und großen (APQ) Packeinheiten, sowie
die dazugehörigen Packmittel-Vorgaben, sind unbedingt einzuhalten. Änderungen sind nur in
vorheriger Absprache mit Packaging Engineering zulässig. Retour-Aufträge müssen vor der
Neuanlieferung entsprechend an die bestehende Packeinheit angepaßt werden. Sollte dies aus
bestimmten Gründen nicht möglich sein, muß die Vorgehensweise mit dem zuständigen EinkaufsSachbearbeiter abgestimmt werden. Weiterhin ist folgendes zu beachten:
•
Die Anlieferung von Restmengen, abweichend von der kleinen Packeinheit (PPQ),
muß grundsätzlich unterbleiben.
•
In einem Versandbehälter dürfen sich nicht Teile aus verschiedenen
Bestellungen (Purchase Orders) befinden.
•
Lieferschein und Etikett müssen die gleiche Bestell-Nr. (Purchase Order Nr.)
enthalten.
•
Bestellungen (Purchase Orders) dürfen nicht überliefert werden.
Primary/standard package quantity (PPQ), alternate/shipper package quantity (APQ) and the related
packaging instructions shall be followed as established by TE Connectivity. Changes can be made
only as agreed with Packaging Engineering in advance. Return orders have to be adapted to the
existing package quantity before delivery.If this is not possible because of certain reasons the
procedure has to be clarified with the responsible purchasing employee. The following issues have to
be considered:
Rev. L
•
Quantities deviating from primary package quantity (PPQ) are not acceptable.
•
Only parts from one and the the same purchase order can be packed together in
one shipping box.
•
Delivery/shipping note and label have to show one and the same purchase order
number.
•
Deliveries can be made only in accordance with the purchase order.
14 of 31
107-18056
4.4
Maximalgewichte / Maximum Weights
Verpackungsart
Packaging Type
Max. zulässiges Gewicht *
Maximum Weight *
Kartons, Mehrweg-Transportbehälter
Corrugated and plastic shipping boxes
16 kg
Spulen-Versandkartons
Reel shipping boxes
20 kg
Paletten und Gitterboxen
Pallets and steel box pallets
500 kg
*
Sofern in der Stückliste (BOC/BOM) keine anderen Angaben gemacht
werden.
Unless other specification by Bill of Capacity/Materials (BOC/BOM).
4.5
Produkt-Etikettierung / Product Marking
4.5.1
Angaben auf dem Etikett / Label Information
Folgende Angaben müssen auf das Etikett gedruckt und deutlich lesbar sein:
•
•
•
•
•
•
•
TE Connectivity Artikel-Nr. (PN) mit Revisionsstand
Packeinheit in Stück
Herstellungsdatum
Herstellungsland (Country of Origin)
Chargen-Nr. (Batch-Nr.)
Gegebenenfalls zusätzliche Freigabezeichen, wie z.B. UL, CSA, UR und VDE
TE Connectivity Einkaufsauftrags-Nr.
The following information must be printed and clearly legible on the label:
•
•
•
•
•
•
•
Rev. L
TE Connectivity part number (PN )with revision status
Package quantity in pieces
Manufacturing date
Country of Manufacture (Country of Origin)
Batch no.
Appropriate approval markings, such as UL, CSA, UR and VDE
TE Connectivity purchase order no.
15 of 31
107-18056
4.5.2
Etikettierung der kleinen (Standard) Packeinheit (PPQ)
Labeling of Primary/Standard Package Quantity (PPQ)
Beutel und Faltschachteln müssen als kleine (Standard) Packeinheit (PPQ) grundsätzlich mit einem
Etikett versehen werden. Im Falle von PPQ=APQ gilt dies auch für den Versandkarton oder den
Mehrweg-Transportbehälter.
Principally each plastic bag or folding carton shall be labelled with the primary (standard) package
quantity (PPQ). If PPQ=APQ also each corrugated or reusable shipping box shall be labelled with
the primary (standard) package quantity (PPQ).
4.5.3
Etikettierung der großen Packeinheit (APQ)
Labeling of Alternate/Shipper Package Quantity (APQ)
Versandkartons und Mehrweg-Transportbehälter (siehe auch Punkt 4.5) müssen als große
Packeinheit (APQ) grundsätzlich mit einem Etikett versehen werden.
Principally each corrugated and reusable shipping box (see also section 4.5) shall be labelled with
the alternate/shipper package quantity (APQ).
4.5.4
Anbringung des Produkt-Etikettes am Versandkarton
Product Label Position on Corrugated Shipping Box
Das Produkt-Etikett muß bei allen Versandkartons auf das Feld “PRODUCT ID” aufgeklebt werden.
On each corrugated shipping box the product label shall be placed on the target
field “PRODUCT ID”.
4.5.5
Sichtbarkeit der Etiketten / Visibility of Labels
Die Versandkartons und Mehrweg-Transportbehälter müssen auf der Palette so gestapelt werden,
daß möglichst alle Etiketten sichtbar sind.
Corrugated and reusable shipping boxes shall be placed on the pallet in a way that labels are visible.
4.5.6
Lieferanten-Name / Supplier´s Name
Der Name des Lieferanten darf weder auf dem Etikett noch an irgend einer anderen Stelle der
Verpackung sichtbar sein. Ausnahmen hiervon sind nur mit Genehmigung der TE Connectivity
möglich.
The supplier´s name shall not be visible on the label or any other place of the package. Exceptions
are only possible by permission of TE Connectivity.
Rev. L
16 of 31
107-18056
4.5.7
Etiketten-Druckprogramm für ausgewählte Lieferanten (Internet Labeling)
Label Printing Program for Selected Suppliers (Internet Labeling)
Das Programm dient dazu Etiketten ( LicenseTag (LT), Unit-Label) für die Verpackungen der
Produkte zu drucken und den Lieferungsbericht für den Transport zu und zur Vereinnahmung durch
das TE-Lager zu erzeugen.
Zugang zum Internet Labeling:
Dieser ist über den Browser direkt über http://supplier.tycoelectronics.com/supplier/ zu
erreichen.
This program is made for printing labels (License Tag LT, Unit Label) for the packaging of products
as well as to create the shipment report for the transportation to and for goods receiving in TE
warehouses.
Internet Labeling Access:
Via browser directly http://supplier.tycoelectronics.com/supplier/.
Rev. L
17 of 31
107-18056
4.5.8
Verfahrensweise beim Internet Labeling / Procedure for Internet Labeling
Um die Rückverfolgbarkeit zu verbessern und die Gefahr der Falschetikettierung zu verringern, ist
folgendes zu beachten.
•
Zeitpunkt des Aufklebens:
Die LTs müssen unmittelbar nach Befüllung des Behälters/Kartons angebracht werden. Ein
nachträgliches Etikettieren während des Kommissionierens ist nicht mehr zulässig. Ist zu
diesem Zeitpunkt keine Bestellnummer bekannt, müssen „Etiketten by Part“ gedruckt werden,
die später einer PO zugeordnet werden können.
•
Date Code:
Der Date Code ist immer das Druckdatum. Es muss streng darauf geachtet werden, dass
dieser Date Code das Produktionsdatum darstellt, d.h. die Etiketten müssen immer aktuell
gedruckt werden und am Produktionsort bereitliegen.
•
Druckreihenfolge:
Beim Aufkleben der LTs ist darauf zu achten, dass die Druckreihenfolge (LT-Nr.) der
Fertigungsreihenfolge der einzelnen Behälter entspricht (systematische Rückverfolgbarkeit
muss gewährleistet sein).
•
Lieferungsbericht erstellen:
Die Paletten müssen systemseitig – in IL – sortenrein erstellt werden d.h.: Es dürfen keine
Kartons aus verschiedenen Bestellungen zu einer Paletten zusammengefasst werden. Vor
dem Versand werden die verschiedenen Paletten zu einer Lieferung zusammengestellt. Wird
der Lieferungsbericht gedruckt kommt je Palette eine DIN A4 Seite mit den Informationen der
Palette aus dem Drucker (Palettenlabel). Dieses Dokument ist vor dem Versand an der
jeweilige Palette in einer durchsichtigen Dokumententasche anzubringen. Der Barcode
„4SIL.....“ muss gut sichtbar sein. Um Laderaum zu sparen, können natürlich Kartons aus
verschiedenen Bestellungen, d.h. mehrere IL Paletten auf einer „physikalischen“ Palette
zusammengefasst werden. Wichtig ist, dass die beigelegten Ausdrucke den Paletteninhalt
wiedergeben. Beim Erstellen des Lieferungsberichtes muss die Lieferscheinnummer
eingegeben werden.
Rev. L
18 of 31
107-18056
In order to improve traceability and to reduce incorrect labeling consider the following:
•
Moment of Labeling
Cartons, Reels and other packaging units has to be labelled immediately. If the purchase
order number or schedule agreement number is not known, labels has to be printed by part.
Labeling in shipment area, during commissioning, should not be done.
•
Date Code
The printing date is always used as date code. Date code must be the production date.
Therefore the labels has to be printed on time and be available in production area.
•
Printing Order
Printing order and production order should correspond, i.e. the cartons, reels, … produced
first has to be labelled with the first label printed.
•
Creation of Shipment Report
Pallets in IL should be created in the following manner:
Rev. L
o
Only cartons from one PO should be summarised to one pallet
o
You can put multiple PO’s on one physical pallet but then you have to create multiple
logical pallets in IL
o
When printing the shipment report one page per logical pallet will be printed, the so
called “pallet label”.
o
Attach that pallet label to the physical pallet where the corresponding logical pallet
resides.
o
The barcode on the pallet label must be visible.
o
Enter the deliver number in the last step before “Finalize shipment” is clicked.
19 of 31
107-18056
4.6
Palettierung / Palletizing
4.6.1
Palette / Pallet
Verwendet werden dürfen nur original EUR-EPAL-Paletten (1200x800x150 mm) gemäß UICStandard 435/2.
P a le tte n to le ra n z e n
U n z u lä s s ig e S c h ä d e n
1 . E in ä u s s e r e s L ä n g s b re tt ( o b e n ) fe h lt o d e r a n
d e n E c k e n a u s g e b r o c h e n is t.
2 . E in ä u s s e r e s Q u e rb re tt fe h lt o d e r a n d e n E c k e n
a u s g e b ro c h e n is t.
3 . D a s u n te re M itte lb re tt fe h lt o d e r a u f d e r g a n z e n
L ä n g e a u s g e b r o c h e n is t.
4 . E in E c k k lo tz fe h lt o d e r a u s g e b ro c h e n is t.
5 . E in u n te r e s B re tt fe h lt o d e r q u e r g e b ro c h e n is t.
6 . E in ä u s s e r e s L ä n g s b re tt ( u n te n ) fe h lt o d e r a n
d e n E n d e n a u s g e b ro c h e n is t,
7 . N ä g e l s te h e n m e h r a ls 2 m m h e rv o r.
8 . K lö tz e r a g e n in d a s L ic h tra u m p r o fil h in e in
(s ie h e M a s s e a , b , c u n d d )
9 . T ra g fä h ig k e it is t w e g e n s ta rk e r D u rc h n ä s s u n g
n ic h t m e h r g e w ä h r le is te t.
1 0 . K e n n z e ic h n u n g ( z .B . E U R -S te m p e l) fe h lt o d e r
is t u n le s e r lic h .
+15
+15
0
N.B.: Die angegebenen Werte gelten
für folgende Palettenmasse
(gem. DIN 15146):
L
= 1200 mm
B
= 800 mm
B0
L
R e c h tw in k lig k e it
(s ie h e B ild lin k s )
D u rc h b ie g u n g
•
min. 95
•
+5 5
-1
L
D ie m a x im a le D u r c h b ie g u n g u n te r N e n n la s t is t
10 m m .
a , b , c , d = fre ie L ic h trä u m e a u f g a n z e L ä n g e
(H o h lr a u m p ro fil-K o n tr o lle ) b e z o g e n a u f B = 8 0 0
mm.
.
ma
ma
x.
mi
n.
68
8
80
0
Rev. L
48
2c
)
mi
n.
x.
30
11
2
8b
a)
)
d)
20 of 31
107-18056
4.6.2
Palette (Fortsetzung) / Pallet (Continuation)
Original EUR-EPAL pallets (1200x800x150 mm) in accordance with UIC Standard 435/2 shall be
used only.
Pallet Tolerances
Unacceptable Damages
L
+15
0
5
1 0
+
B
N.B.: Valid only for the following
Pallet dimensions according
T o DIN 15146:
L
= 1200 mm
B
= 800 mm
1. One outer lengthwise board (top) is missing
or broken at the edges.
2. One outer cross board is missing or broken at
the edges.
3. The bottom center board is missing or is
transversal broken.
4. One corner block is missing or broken.
5. One bottom board is missing or crosswise
broken.
6. One outer lengthwise board (bottom) is missing
or broken at the edges.
7. Bottom nails are standing more than 2 mm over
the board edge.
8. Corner or middle blocks are reaching into the
free entry see dimensions a, b, c and d).
9. Reduced bearing strentgh of pallet caused by
soaking.
10. Pallet marking (e.g. EUR stamp) is missing or
not legible.
Deviation from right-angled shape
(see figure on the left)
Sagging
5
9
.
n
i
m
+5 5
1
L-
• Maximum sagging und nominal load is 10 mm
• a, b, c, d = free entry over the whole length
related to B= 800 mm
.
ma
x. 1
ma
12
min
x.
a)
.3
482
0
8
c)
b)
min
.6
88
d)
80
0
Rev. L
21 of 31
107-18056
4.6.3
Maximale Palettenhöhe / Maximum Pallet Height
Die maximal zulässige Palettenhöhe beträgt generell 1.600 mm (einschließlich Palette).
The maximum pallet height is generally 1.600 mm (pallet included).
4.6.4
Ladungssicherung / Pallet Load Securing
Soweit nicht anders durch TE Connectivity spezifiziert, erfolgt die Ladungssicherung auf der Palette
durch Stretchfolie.
Unless other specification by TE Connectivity shipping boxes shall be secured to the pallet by stretch
wrap film.
4.6.5
Gitterbox-Paletten / Steel Box Pallets
Der Einsatz von Gitterbox-Paletten ist nur auf Anforderung der TE Connectivity zulässig. Verwendet
werden dürfen nur Gitterbox-Paletten (1200x800x970 mm) mit dem EUR-Zeichen gemäß DIN
15155.
The use of steel box pallets is permitted only by request of TE Connectivity. Only steel box pallets
(1200x800x970 mm) with EUR-marking in accordance with DIN Standard 15155 shall be used.
4.6.6
Paletten-Beladung / Pallet Load
Versandkartons und Mehrweg-Transportbehälter müssen so auf die Palette gestellt und gesichert
werden, daß keine Überhänge über den Palettenrand entstehen. Bei Mischbeladungen von
verschiedenen Artikel-Nr. auf einer Palette müssen die schwersten Kartons unten stehen.
Corrugated and reusable shipping boxes shall be placed and secured on the pallet in a way that
boxes do not overhang edges of pallet. In case of mixed pallet loads of different part numbers the
heaviest shipping boxes shall be placed on the bottom of the pallet.
4.6.7
Überstapeln von Paletten-Ladungen / Double Stacking of Pallet Loads
Palettenladungen mit Versandkartons, welche nicht zum Überstapeln geeignet sind, müssen mit
einem deutlich sichtbaren Etikett "DO NOT STACK" versehen werden. Auf so gekennzeichnete
Paletten darf keine zweite Palettenladung oben aufgestellt werden.
Auf Palettenladungen mit Versandkartons, welche ein aufgedrucktes Symbol “STACKABLE” tragen,
darf eine zweite Palettenladung mit gleichem oder geringerem Gewicht gestellt werden.
Die überstapelte Palettenladung darf keinen Überhang zur darunter stehenden Palette aufweisen.
Pallet loads with shipping boxes that are not approved for double-stacking have to be marked
with a clearly visible label "DO NOT STACK". No other palletized goods can be placed on the top.
On pallet loads with boxes that show a printed symbol “STACKABLE” one other pallet load of the
same or less weight can be placed.
Stackable pallet loads should be placed on each other without any overhang.
Rev. L
22 of 31
107-18056
4.6.8
Mischpaletten / Mixed Loads
Definition von Mischpaletten:
Eine Mischpalette kann aus verschiedenen Produkt-PN´s, Kartongrößen, Werksaufträgen/Bestellungen
und/oder unterschiedlichem Herstelldatum bestehen. Die Kartons eines Typs (gleiche Kartongröße /
gleiche PN) sollen lagenweise geschlichtet werden (keine “Türme” bauen!).
Die kleinere Menge (bezogen auf die Gesamtbeladung der Palette) soll wenn möglich immer nach
oben. Größeren und schwerere müssen Kartons nach unten.
Definition of Mixed Loads:
A pallet mixed load that is composed of a variety of different part numbers, box sizes, factory
order/purchase order and/or different date codes.
Boxes of the same type (same box size / same PN) should be stacked in layers (no building of towers!).
The smaller number of boxes (related to the complete load of the pallet) should be always on the top.
Bigger and heavier boxes should be on the bottom.
NOK
Rev. L
OK
23 of 31
107-18056
4.7
Lieferschein / Dispatch Note / Delivery Note / Packing Slip
Der Lieferschein muß maschinengeschrieben sein und folgende Angaben enthalten:
•
•
•
•
•
•
TE Connectivity Einkaufsauftrags-Nr.
TE Connectivity Artikel-Nr. (PN) inklusive Revisionsstand
Kleine Packeinheit (PPQ) in Stück
Große Packeinheit (APQ) in Stück
Chargen-Nr. (Batch-Nr.)
Anlieferungsmenge pro Artikel-Nr.
The dispatch/delivery note/packing slip shall be machine written and shall include the
following information:
•
•
•
•
•
•
Rev. L
TE Connectivity purchase order no.
TE Connectivity part number (PN) including revision status
Primary (standard) package quantity (PPQ) in pieces
Alternate (shipper) package quantity (APQ) in pieces
Batch no.
Delivery quantity for each part number
24 of 31
107-18056
4.8
TE Verpackungsdatenblatt
TE Packaging Data Sheet
Für Assembly-, Spritz- und Stanzteile wird die von TE Connectivity geforderte Verpackungsart auf
der Produktzeichnung dokumentiert. Die Ermittlung der sich daraus ergebenden Packeinheiten
erfolgt durch den Lieferanten. Diese ist zusammen mit der Anzahl der verwendeten Packmittel (z.B.
Zwischenlagen, Papierpolster etc.) auf dem TE-Verpackungs-Datenblatt zu dokumentieren (siehe
Anlage 1). Die zugehörige Dokument-Vorlage ist auf folgender Internet-Seite verfügbar:
http://www.de.tycoelectronics.com/A1_Departments/A9_Packaging/A5_General_Packaging_Infor
mation/TE_Verpackungsdatenblatt/TE%20Verpackungsdatenblatt.xls
Das ausgefüllte Verpackungsdatenblatt ist an die folgende E-Mail-Adresse zu senden:
[email protected]
The packaging method required by TE Connectivity for assembly, molding and stamping parts is
documented on the product drawing. The package quantity (resulting from the required packaging
method) has to be determined by the supplier. This information as well as the number of used
packaging means (e.g. interlayers, paper cushion etc.) has to be documented on the TE Connectivity
packaging data sheet (see appendix 1). The related template is available on the following internet
website:
http://www.de.tycoelectronics.com/A1_Departments/A9_Packaging/A5_General_Packa
ging_Information/TE_Verpackungsdatenblatt/TE%20Verpackungsdatenblatt.xls
The completed packaging data sheet has to be sent to the following e-mail address:
[email protected]
Rev. L
25 of 31
107-18056
Anlage 1 / Appendix 1
Verpackungs-Datenblatt
Packaging Data Sheet
return by mail to [email protected]
Name:
Datum/Date :
Teilegewicht [g]
Brutto Karton kompl. [kg]
TE Part Number:
Strichzahlen / Dash-No.
1. Packeinheiten / Package Quantity
Kle ine P a cke inhe it / Sta nda rd P a cka ge Qua ntity :
Große P a cke inhe it / Shippe r P a cka ge Qua ntity :
2. Schüttgut-Verpackung / Bulk Packaging
PN
Be ze ichnung/ N a me
Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück]
U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.]
kle in/ S td. Qty
groß/ S hippe r Qty
Versandkarton / Corrugated Shipping Box
Kunststoffbeutel / Plastic Bag
9730xx-x
3. Lagen-Verpackung / Packaging in Layers
La ge nbild ge mä ß / La ye r Picture a cc. to S pe c. 107-18032
PN
Be ze ichnung/ N a me
9730xx-x
973163-x
740045-x
La ge na ufba u /
La ye r S tructure :
Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück]
U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.]
kle in/ S td. Qty
groß/ S hippe r Qty
Versandkarton / Corrugated Shipping Box
Pappeinlage / Corrugated Layer Pad
Papierpolster / Paper Cushion
Bild /
P icture :
4. Spulen-Verpackung / Reel Packaging
PN
3-973053-x
x-973162-x
x-740973-x
973051-x
Be ze ichnung/ N a me
Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück]
U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.]
kle in/ S td. Qty
groß/ S hippe r Qty
Pappspule / Corrugated Reel
Kunststoffspule / Plastic Reel
Zwischenlagenpapier / Interleaving Paper
Versandkarton / Corrugated Shipping Box
5. Verpackung auf Horizontal-Rundpalette / Horizontal Reel Packaging
PN
725657-2
725656-7
741333-1
725657-5
725656-8
741333-2
Be ze ichnung/ N a me
Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück]
U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.]
kle in/ S td. Qty
groß/ S hippe r Qty
Palette / Pallet 1.000 mm
Zwischenlage / Interlayer 1.000 mm
Abdeckplatte / Cover 1.000 mm
Palette / Pallet 1.200 mm
Zwischenlage / Interlayer 1.200 mm
Abdeckplatte / Cover 1.200 mm
6. Techn. Zukaufsteile, Purchased parts
Kle ine P a cke inhe it / Sta nda rd P a cka ge Qua ntity :
Große P a cke inhe it / Shippe r P a cka ge Qua ntity :
Supplier is responsible for defining packaging/ product protection acc. 107-18056 ,
T E approval refers to Qty and dimensional approval and will not release supplier from his responsibilty of packaging.
Fre iga be durch Ve rpa ckungsing. /
Approva l by P a cka ging E ngine e r
Name:
Datum/Date :
REASON for application "changing packaging units"
Rev. L
26 of 31
107-18056
5. VERPACKUNG VON METALL-HALBZEUGEN
PACKAGING OF SEMI-FINISHED METAL
Die Anlieferung von Metall-Halbzeugen erfolgt gemäß TE Spezifikation 107-18010.
The delivery of semi-finished metal is documented in TE Specification 107-18010.
6. VERPACKUNG VON TECHNISCHEN ZUKAUFTEILEN
PACKAGING OF TECHNICAL PURCHASED PARTS
Technische Zukaufteile werden in der Regel von externen Lieferanten bezogen und nicht aus
TE-eigenen bzw. anteilig eigenen Werkzeugen produziert. Ferner alle Teile die laut
Verpackungsvorgabe auf der TE-Zeichnung als solche definiert sind bzw. auf diese
Verpackungsvorschrift verweisen.
Sofern keine abweichenden Verpackungsangaben auf der TE-Zeichnung gemacht werden,
ist für technische Zukaufteile die folgende Vorschrift einzuhalten.
Technical purchased parts are normally provided by external suppliers and are not produced with
tools owned complete or partially by TE Connectivity. Furthermore all parts which are defined as
technical purchased parts on the TE Connectivity drawing respectively refer to this packaging
specification.
Unless other packaging definition has been made on the TE drawing, technical purchased
parts has to be packaged as follows:
6.1
Allgemeine Anforderungen / General Requirements
Die Verpackungsgestaltung für Kaufteile liegt in der Verantwortung des jeweiligen Lieferanten.
Hierbei ist eine dem Produkt sowie der Versandart angemessene, beförderungssichere Verpackung
zu wählen, um zu gewährleisten, daß die Ware unversehrt und funktionssicher bei TE Connectivity
angeliefert wird und ohne Umpackvorgänge gelagert, transportiert und verarbeitet werden kann.
Folgende Anforderungen zu erfüllen:
•
•
•
•
•
•
•
•
Rev. L
Vermeidung von Qualitätsminderungen durch Transport und Lagerung.
Verwendung von ausschließlich wiederverwertbarer und sortenreiner Packstoffe
Die Verpackung darf nicht größer und aufwändiger sein, als zum Schutz und sicheren
Transport der Ware erforderlich ist
Minimal möglicher Einsatz von Füllmaterial
Bauteile müssen zeichnungskonform, funktionssicher, sauber und rückstandsfrei
angeliefert werden
Verpackungskosten müssen im Angebots-Teilepreis enthalten sein
Erfüllung aller gesetzlichen Anforderungen.
Modulgerecht auf 1200x800mm Europaletten
27 of 31
107-18056
The supplier is responsible for packaging design and definition of technical purchased parts.
Therefore a safe packaging method has to be defined which is appropriate both for the product and
the way of shipping in order to assure that the product arrives in intact and applicable condition. In
addition the product must be able to be stored, transported and processed without any further
handling.
The following requirements have to be fulfilled:
•
•
•
•
•
•
•
•
6.2
Zulässige Verpackungsmaterialien / Approved Packaging Material
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rev. L
Prevent quality problems caused by transportation and storage.
Use recycable and mono-material packaging material only.
Size and weight of packaging must be reduced to the minimal effort which is needed to
assure sufficient protection and safe transportation of the product.
Minimal use of void material.
Products must be delivered in compliance with drawing, functional, clean and free of
residues.
Packaging cost have to be included in the piece price of the quotation
Compliance to legal requirements
Packaging must be appropriate for 1200x800mm pallet size
Transparente Beutel und Folien aus Polyethylen (PE), gekennzeichnet gemäß DIN 6120,
ohne stofffremde Aufkleber
Wellpappe-Verpackungen mit RESY-Kennzeichnung
Sonstige Kunststoffverpackungen gekennzeichnet gemäß DIN 6120
PVC ist als Verpackungsmaterial nicht zulässig.
Kartons und Faltschachteln dürfen auf der Öffnungsseite nicht mit Heftklammern
verschlossen sein
Füllmaterialien auf Papier- oder Kunststofffolienbasis, keine Chips
Umreifungsbänder aus Polypropylen (PP)
Transparent plastic bags and films made of Polyethylene (PE), marked in accordance
with DIN 6120 without labels made of different material
Corrugated packaging material with RESY marking
All other plastic packaging material marked in accordance with DIN 6120
PVC is not approved as packaging material
Corrugated shipping boxes and folding cartons are not to be closed with staples
Void filling material has to be paper-based, free-flow material is not approved
Strapping made of Polypropylene (PP)
28 of 31
107-18056
6.3
Packeinheiten / Package Quantity
•
•
Packeinheiten sind einmalig mit TE Connectivity abzustimmen und beizubehalten
Unter- oder Überlieferungen sind nur nach vorheriger Freigabe seitens TE Connectivity
gestattet.
•
Package quantities are to be agreed with TE Connectivity once and then
to be maintained
Excess or undercut of agreed delivery quantity is only permitted with prior approval of TE
Connectivity.
•
6.4
Maximalgewichte / Maximum Weights
Siehe Punkt 4.4 / See section 4.4
6.5
Produkt-Etikettierung / Product Marking
Folgende Angaben müssen auf dem Etikett deutlich lesbar sein:
•
•
•
•
•
TE Connectivity Artikel-Nummer inkl. Revisionsstand
Packeinheit in jeweiliger Maßeinheit (z.B. Stück, Meter etc.)
Herstellungsdatum
Herstellungsland
TE Connectivity Einkaufs-Auftrags-Nr. (OPTIONAL)
Ausnahmen hiervon sind nur nach vorheriger Freigabe durch TE Connectivity zulässig.
The following information has to be clearly legible on the label:
•
•
•
•
•
TE Connectivity part number including revision status
Package quantity with associated unit of measurement (e.g. pieces, meter etc.)
Date of manufacture
Country of manufacture
TE Connectivity purchasing order number (OPTIONAL)
Exceptions from this regulation are only possible with prior approval of TE Connectivity.
Rev. L
29 of 31
107-18056
6.6
Lieferschein / Dispatch Note / Delivery Note / Packing Slip
Der Lieferschein muß maschinengeschrieben sein und folgende Angaben enthalten:
•
•
•
•
TE Connectivity Artikel-Nummer inkl. Revisionsstand
Packeinheit in jeweiliger Maßeinheit (z.B. Stück, Meter etc.)
TE Connectivity Einkaufs-Auftrags-Nr.
Anlieferungsmenge pro Artikel-Nummer
Ausnahmen hiervon sind nur nach vorheriger Freigabe durch TE Connectivity zulässig.
The dispatch note / delivery note/ packing slip shall be printed and must contain the following
information:
•
•
•
•
TE Connectivity part number including revision status
Package quantity with associated unit of measurement (e.g. pieces, meter etc.)
TE Connectivity purchasing order number (OPTIONAL)
Delivery quantity of each part number
Exceptions from this regulation are only possible with prior approval of TE Connectivity.
6.7
Palettisierung / Palletizing
Siehe Punkt 4.6 / See section 4.6
Es dürfen keine Überhänge über den Palettenrand entstehen.
Overhang of boxes over pallet edge is not permitted.
Rev. L
30 of 31
107-18056
6.8
Anlieferung von Kabelware / Delivery of Cable Product
Kabelware auf Spulen oder Trommeln aus Holz, Kunststoff oder Metall muß palettiert angeliefert
werden, wobei eine Sicherung mit Umreifungsband und Holzkeilen erfolgen muß. Es dürfen nur
intakte Spulen und Paletten verwendet werden.
Cable product on wooden, plastic or metal reels or drums has to be delivered palletized and has to
be secured to the pallet with strapping and wooden wedges. Only intact reels and pallets should be
used.
Rev. L
31 of 31

Documentos relacionados