LIEFERANTEN-INFORMATION / SUPPLIER INFORMATION
Transcrição
LIEFERANTEN-INFORMATION / SUPPLIER INFORMATION
Packaging Specification 107-18056 10-June-2015 Rev. L Verpackungs- und Anliefervorschrift für Lieferanten Packaging and Shipping Requirements for Suppliers LIEFERANTEN-INFORMATION / SUPPLIER INFORMATION INHALT CONTENT 1. ANWENDUNG SCOPE 2. ANWENDBARE DOKUMENTE APPLICABLE DOCUMENTS 3. ABKÜRZUNGEN ACRONYMS 4. VERPACKUNG VON ASSEMBLAGE-, SPRITZ- UND STANZTEILEN PACKAGING OF ASSEMBLY, MOLDING AND STAMPING PARTS 5. VERPACKUNG VON METALL-HALBZEUGEN PACKAGING OF SEMI-FINISHED METAL 6. VERPACKUNG VON TECHNISCHEN ZUKAUFTEILEN PACKAGING OF TECHNICAL PURCHASED PARTS ©2015 Tyco Electronics Corporation, a TE Connectivity Ltd. Company All Rights Reserved | Indicates Change *Trademark. TE Connectivity, TE connectivity (logo), and TE (logo) are trademarks. Other logos, product and/or Company names may be trademarks of their respective owners. 1 of 31 ECOC EGA0 107-18056 1. ANWENDUNG SCOPE 1.1 Wick und Ziel Purpose Diese Spezifikation beschreibt die Verpackungs-, Etikettierungs- und Anlieferungsvorschriften für Lieferanten von TE Connectivity. This specification describes the packaging, labeling, and shipping requirements for the suppliers of TE Connectivity in regard to molding, assembly and stamping products. 1.2 Geltungsbereich Applicability Diese Spezifikation ist gültig für folgende Werke von TE Connectivity: This specification is applicable to the following locations of TE Connectivity: • • • • • Belgien / Belgium: Deutschland / Germany: Schweiz / Switzerland: Tschechien / Czech Rep.: Ungarn / Hungary: 2. ANWENDBARE DOKUMENTE APPLICABLE DOCUMENTS 2.1 TE Spezifikationen TE Specifications • 107-18010 • 107-18064 • 107-18093 • 107-15647 Rev. L Oostkamp Speyer, Wört Steinach Kurim Esztergom Liefer- und Verpackungsvorschrift für Halbzeuge Metall/ Delivery and Packaging Requirements for semi-finished Metal (englische Version / English version 107-18010-1) Packaging Requirements of TE Connectivity in EMEA (deutsche Version/ German Version 107-18064-1) Horizontal Reeling of Products (deutsche Version/ German Version 107-18093-1) Use of Reel Shipping Box PN 973051 2 of 31 107-18056 2.2 Weitere Dokumente Other Documents • DIN 6120 • DIN 30820 • EIA 481 • EIA/IS-704 • EN 13427 • EN 13698-1 • EN 13698-2 • GALIA ETI.1 • GALIA EMB.1 • IEC (EN) 60286-3 • IEC 61340-5-1 • IPC/JEDEC J-STD-033 • • • • ISPM 15 ODETTE ODETTE UIC-435-2 • VDA 4500 • VDA 4902 Rev. L Kennzeichnung v. Packstoffen/ -mitteln Klein-Ladungs-Träger-System Taping of Surface Mount Components for Automatic Handling 72 mm through 200 mm Carrier Tapes for Packaging Components for Automatic Handling Requirements for the use of European standards in the field of packaging and packaging waste Timber 4 Way Flat Pallets 800x1200 mm (“EURO pallet”) Timber 4 Way Flat Pallets 1000x1200 mm (“Block pallet”) Bar Code Label Disposable Cardboard Packages Gurtung und Magazinierung von Bauelementen für automatische Verarbeitung Protection of Electronic Devices from Electrostatic Phenomena–General Requirements Standard for Handling, Packing, Shipping and Use of Moisture/Reflow Sensitive Surface Mount Devices International Standard for Phytosanitary Measure Transport Label Recommendation for Rigid Boxes Quality Standard for an European Timber 4 Way Flat Pallet with a Size of 800 x 1200 mm Klein-Ladungs-Träger-System VDA-Warenanhänger (barcode-fähig) 3 of 31 107-18056 3. ABKÜRZUNGEN ACRONYMS APQ BOC BOM CR CSA DIN ECO EIA EMEA EN ESD GALIA IEC IL IPC IPPC ISO ISPM JEDEC KLT LDPE LT ODETTE PO PPQ PS RoHS SMD UL UR VDA VDE Rev. L Alternate / Shipper Package Quantity = große Packeinheit Bill of Capacity Bill of Materials CEN (Comité Européen de Normalisation) Report Canadian Standards Association Deutsches Institut für Normung Engineering Control Organization (of TE Connectivity) Electronic Industries Association Europe, Middle East, Africa Norme Européenne/ European Standard Electro Static Discharge Groupement pour l´Amélioration des Liaisons dans l´Industrie Automobile International Electronic Committee Internet Labeling Institute of Interconnecting and Packaging Electronic Circuits International Plant Protection Convention International Organization for Standardization International Standard for Phytosanitary Measures Joint Electronic Device Engineering Council Kleinladungsträger = Reusable Plastic Shipping Box Polyethylene, low density License Tag Organization for Data Exchange by Teletransmission in Europe Purchase Order Primary / Standard Package Quantity = kleine Packeinheit Polystyrene Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Surface Mount Device Underwriters Laboratories Inc. Underwriters Laboratories Inc. (Recognized Products) Verband der Deutschen Automobilindustrie Verband Deutscher Elektrotechniker 4 of 31 107-18056 4. VERPACKUNG VON ASSEMBLAGE-, SPRITZ- UND STANZTEILEN PACKAGING OF ASSEMBLY, MOLDING AND STAMPING PARTS 4.1 Standard-Packmittel / Standard Packaging 4.1.1 Kunststoff-Beutel / Plastic Bags Verwendet werden dürfen nur transparente Beutel und Folien aus Polyethylen, welche gemäß DIN 6120 gekennzeichnet sind. Die Anlieferung von Beuteln muß grundsätzlich in TE Standardkartons (siehe Punkt 4.1.5) erfolgen. Kunststoff-Beutel dürfen nicht mit Heftklammern verschlossen werden. Use only transparent bags and films made of Polyethylene which are marked in accordance with DIN 6120. Principally plastic bags shall be delivered in TE standard corrugated shipping boxes (see para 4.1.5). Plastic bags shall not be closed by staples. 4.1.2 Faltschachteln / Folding Cartons Die Anlieferung von Faltschachteln muß grundsätzlich in Versandkartons erfolgen. Principally folding cartons shall be delivered in corrugated shipping boxes. Faltschachtel Außenmaße PN Folding Carton Outside Dimensions PN 973171-1 140 x 92,5 x 57 mm 973171-2 4.1.3 185 x 140 x 57 mm Wellpappe-Zwischenlagen für Versandkartons Corrugated Layer Pads for Corrugated Shipping Boxes Zwischenlagen PN Layer Pad PN 973163-1 973163-2 973163-3 973163-4 973163-5 973163-6 973163-7 973163-8 973163-9 1-973163-0 355 x 255 mm 255 x 155 mm 538 x 355 mm 338 x 255 mm 238 x 155 mm 375 x 375 mm Rev. L Passend für Versandkarton Used on Corrugated Shipping Box 12 x in PN 973058-3 24 x in PN 973057-2 48 x in PN 973056-1 6 x in PN 973058-3 12 x in PN 973057-2 24 x in PN 973056-1 Außenabmessungen Passender Versandbehälter Outside Dimensions Used on Shipping Box 575 x 375 mm 375 x 275 mm 283 x 183 mm 555 x 355 mm 973056-1, -2 973057-1, -2, -4 973058-1, -3 ODETTE Boxes 6432, 6422 Kundenspezifische Mehrwegbehälter (ca. 560 x 360 mm innen) Customer specific boxes (approx. 560 x 360 mm inside) ODETTE Mehrwegbehälter 4322, 4312 ODETTE Mehrwegbehälter 3212 VDA-R-KLT 6429, RL-KLT 6280 VDA-R-KLT 4329, RL-KLT 4280 VDA-R-KLT 3215, RL-KLT 3147 973184-1, -2 5 of 31 107-18056 4.1.4 Papierpolster / Paper Cushion Papierpolster PN Paper Cushion PN 740045-1 740045-2 740045-3 740045-4 740045-6 740045-7 740045-8 740045-9 1-740045-2 4.1.5 Außenabmessungen Passender Versandbehälter Outside Dimensions Used on Shipping Box 575 x 375 mm 378 x 278 mm 283 x 183 mm 525 x 340 mm 538 x 355 mm 338 x 255 mm 183 x 138 mm 138 x 90 mm 560 x 360 mm 973056-1, -2 973057-1, -2, -4 973058-1, -3 VDA-KLT 6428 VDA-R-KLT 6429, RL-KLT 6280 VDA-R-KLT 4329, RL-KLT 4280 Folding carton PN 973171-2 Folding carton PN 973171-1 ODETTE Boxes 6432, 6422 Kundenspezifischee Mehrwegbehälter Innenabmessungen ca. 560 x 360 mm Customer specific boxes with inside dimensions of approx. 560 x 360 mm Versandkartons / Corrugated Shipping Boxes Verwendet werden dürfen nur die nachfolgend aufgeführten Original-Versandkartons von TE Connectivity, sofern in der Stückliste (BOC/BOM) keine anderen Angaben gemacht werden. Use only the following listed original corrugated shipping boxes of TE Connectivity unless other information is provided by Bill of Capacity/Materials (BOC/BOM). Versandkarton Corrugated Shipping Box PN 973051-2 973051-3 973051-4 740903-1 973170-2 740906-1 741155-1 973056-1 973057-2 973057-4 973058-3 Rev. L Innenmaße Verwendungszweck Inside Dimensions Application [mm] 590x89x590 Für Wellpappe- und Kunststoffspulen PN 973053 und 973162 590x145x590 For corrugated and plastic reels PN 973 053 and 973162 590x54x590 330x125x330 Nur für 330mm-Kunststoffspulen PN 740626-X (für SMD-Blistergurte) For 330mm plastic reels PN 740626-X only (for SMD carrier tape) 380x125x380 Nur für 380mm-Kunststoffspulen PN 973168-X (für SMD-Blistergurte) For 380mm plastic reels PN 973168-X (for SMD carrier tape) only 530x345x160 Nur für Kunststoff-Produktträger For plastic trays only 545x355x250 Einweg-Alternative für VDA-R-KLT 6429 PN 9-973164-1 Expandable alternative for VDA R-KLT 6429 PN 0-0973164-1 580x380x175 allgemein 380x280x185 general 380x280x300 288x188x185 6 of 31 107-18056 4.1.6 Verschluß von Versandkartons / Box Closure Method Versandkartons dürfen nur mit transparentem Klebeband ohne Bedruckung verschlossen werden. Die Verwendung von Heftklammern oder Papierklebeband ist nicht zulässig. Mit Paketdienst versendete Einzelkartons müssen ausreichend mit Klebe- oder Umreifungsband gesichert werden, um ein Herausfallen von Bauteilen zu verhindern. Corrugated shipping boxes shall be closed with transparent adhesive tape without printed logos or other graphics. Staples or paper based adhesive tape shall not be used. Single corrugated shipping boxes to be shipped by parcel services have to be secured sufficiently with adhesive or strapping tape in order to prevent a loss of products. 4.1.7 Mehrweg-Transportbehälter / Reusable Shipping Boxes Mehrweg-Transportbehälter werden von TE Connectivity zur Verfügung gestellt. Die Behälter dürfen nicht bedruckt oder beklebt werden. Das Etikett (vorzugsweise VDA-Warenanhänger) muß eingesteckt oder, wenn nicht anders möglich, mit einem transparenten Klebestreifen am Behälter befestigt werden. Soweit nicht anders durch TE Connectivity spezifiziert, erfolgt die Ladungssicherung von MehrwegTransportbehältern auf der Palette durch Stretchfolie. Reusable shipping boxes are provided by TE Connectivity These boxes shall not be printed or marked with adhesive labels. The label (preferably VDA License Tag) shall be inserted or if this is not possible shall be fixed with a transparent adhesive strip. Unless otherwise specified by TE Connectivity reusable shipping boxes shall be secured to the pallet by stretch wrap film. Rev. L 7 of 31 107-18056 4.2 Verpacken von Produkten auf Spulen / Packaging of Reeled Products 4.2.1 Wickel-Prozess / Reeling Process Befestigung des Zwischenlagenpapiers / Fixation of Interleaving Paper Anfang und Ende des Zwischenlagenpapiers müssen mit Klebeband oder Leim auf dem Spulenkern befestigt werden. Geprüfte und empfohlene Leimtypen sind auf Zeichnung 973055-2 dokumentiert. The beginning and end of interleaving paper has to be fixed on the reel core with the help of adhesive tape or glue. Tested and recommended glue types are documented on drawing 973055-2. Sicherheits-Abstand / Safety Distance Um das Risiko von Beschädigungen zu reduzieren, muss ein Sicherheits-Abstand von 10 mm zwischen der Aussenkante der Spule und der Außenlage des Zwischenlagenpapiers eingehalten werden (siehe Bild). Dies gilt für Spulen aus Wellpappe und Kunststoff, als auch für das horizontale Wickeln auf Rundpalette. In order to greatly lower the risk of damaging product that has been loaded onto either plastic and corrugated reels as well as for horizontal reeling of terminals on round pallet, there must be a minimum distance remaining of 10 mm between the outer edge of the reel and the outer layer of interleaving paper (see picture). Fixierstreifen / Fixation Strips Nach dem Wickelprozess müssen die beladenen Kunststoff- und Wellpappe-Spulen mit je 4 transparenten Klebestreifen am Umfang gesichert werden (siehe Bild). After the reeling process the loaded reels (both plastic and corrugated) have to be secured with 4 cross-sectional strips of transparent adhesive tape (see picture). Rev. L 8 of 31 107-18056 4.2.2 Versand von Spulenware / Shipment of Reeled Product • Palettenladungen mit Spulenware dürfen nicht überstapelt werden Pallets with reeled products are not permitted to be double-stacked • Die Seitenwände der Versandkartons müssen auf den Deckbrettern der Palette aufstehen (siehe Bild) Shipping box side walls have to be supported by pallet top boards (see picture) • Das korrekte Aufrichten und Verschließen der Versandkartons PN 973051-x ist in TE Spezifikation 107-15647 dokumentiert Correct erecting and closing of the corrugated shipping box PN 073051-x is documented in TE specification 107-15647 Rev. L 9 of 31 107-18056 • Spulenware muß grundsätzlich in Versandkartons verpackt, sowie horizontal gelagert und transportiert werden (siehe die aufgedruckten Pfeilsymbole “OBEN”, siehe Bild) All reeled terminal product shall be packed in a shipping box, stored and shipped horizontal per the “UP” arrows designation (see picture) • Versandkartons mit Spulenware sind so auf die Palette zu setzen, dass die Produkt-Etiketten immer von der Stirnseite der Palette (800 mm) sichtbar sind (siehe Bild) Reel shipping boxes have to be placed on the pallet in a way that the product label is always visible from the front end of the pallet (800 mm) (see picture) • Die Öffnungsseite der Versandkartons muß auf der Längsseite der Palette (1200 mm) stehen (siehe Bild) The opening side of the shipping boxes must be on the length side of the pallet (1200 mm) (see picture) Rev. L 10 of 31 107-18056 4.2.3 Handling von Einzelspulen mit Produkten / Handling of Single Reels With Products Einzelne Spulen dürfen nur mit beiden Händen an beiden Seitenflanschen aus dem Versandkarton entnommen werden. Unloading of single reels from the shipping box has to be done with both hands on both reel flanges. Rev. L 11 of 31 107-18056 4.2.4 Versand von Wellpappe-Spulen / Shipping of Corrugated Reels Wellpappe-Spule Corrugated Reel Innenbreite Inside Width [mm] Artikel-Nr. PN 13 0-0973053-1 3-0973053-1 0-0973053-2 3-0973053-2 1-0973053-3 4-0973053-3 0-0973053-3 3-0973053-3 1-0973053-5 4-0973053-5 0-0973053-4 3-0973053-4 1-0973053-6 4-0973053-6 0-0973053-5 3-0973053-5 1-0973053-7 4-0973053-7 0-0973053-6 3-0973053-6 0-0973053-7 3-0973053-7 0-0973053-8 3-0973053-8 0-0973053-9 3-0973053-9 1-0973053-0 4-0973053-0 1-0973053-1 4-0973053-1 2-0973053-0 5-0973053-0 2-0973053-1 5-0973053-1 1-0973053-2 4-0973053-2 2-0973053-2 5-0973053-2 2-0973053-3 5-0973053-3 16 18 20 23 25 27 30 32 36 40 45 51 57 65 70 75 80 85 90 Rev. L Anzahl Spulen pro Versandkarton Karton-PN Number of Reels per Shipping Box Box PN 0-973 051-2 0-973 051-3 0-973 051-4 3 5 2 3 5 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 2 4 4 2 3 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 1 3 1 nicht verwenden do not use 2 1 1 2 1 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 1 1 1 1 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 4 2 1 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 12 of 31 107-18056 4.2.5 Versand von Kunststoff-Spulen / Shipping of Plastic Reels Kunststoff-Spule Plastic Reel Rev. L Anzahl Spulen pro Versandkarton Karton-Nr. Number of Reels per Shipping Box Box PN 0-973 051-2 0-973 051-3 0-973 051-4 Innenbreite Inside Width [mm] Art.-Nr. PN 10 1-0973162-0 13 1-0973162-3 16 1-0973162-6 18 1-0973162-8 20 2-0973162-0 22 2-0973162-2 26 2-0973162-6 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 2 30 3-0973162-0 2 nicht verwenden do not use 3 33 3-0973162-3 2 3 1 37 3-0973162-7 4-0973162-2 47 4-0973162-7 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 2 1 42 52 5-0973162-2 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 1 57 5-0973162-7 1 2 62 6-0973162-2 1 66 6-0973162-6 1 76 7-0973162-6 1 83 8-0973162-3 90 9-0973162-0 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 1 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 3 6 nicht verwenden do not use 5 4 4 4 2 1 nicht verwenden do not use 2 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 1 1 1 nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use nicht verwenden do not use 13 of 31 107-18056 4.2.6 Horizontal-Wickeln von Spulenware auf Paletten Horizontal Reeling of Products on Pallets Anwendung und Versand von horizontal gewickelten Produkten auf Palettenzwischen TE Connectivity-Werken und Lieferanten erfolgt gemäß TE Spezifikation 107-18093 (deutsche Übersetzung 107-18093-1). TE Connectivity standard requirements for the application and shipment of horizontally reeled product on pallet between TE Connectivity plants and suppliers are documented in TE Specification no. 107-18093 (German translation 107-18093-1). 4.3 Packeinheiten / Package Quantity Die von TE Connectivity vorgeschriebenen kleinen (PPQ) und großen (APQ) Packeinheiten, sowie die dazugehörigen Packmittel-Vorgaben, sind unbedingt einzuhalten. Änderungen sind nur in vorheriger Absprache mit Packaging Engineering zulässig. Retour-Aufträge müssen vor der Neuanlieferung entsprechend an die bestehende Packeinheit angepaßt werden. Sollte dies aus bestimmten Gründen nicht möglich sein, muß die Vorgehensweise mit dem zuständigen EinkaufsSachbearbeiter abgestimmt werden. Weiterhin ist folgendes zu beachten: • Die Anlieferung von Restmengen, abweichend von der kleinen Packeinheit (PPQ), muß grundsätzlich unterbleiben. • In einem Versandbehälter dürfen sich nicht Teile aus verschiedenen Bestellungen (Purchase Orders) befinden. • Lieferschein und Etikett müssen die gleiche Bestell-Nr. (Purchase Order Nr.) enthalten. • Bestellungen (Purchase Orders) dürfen nicht überliefert werden. Primary/standard package quantity (PPQ), alternate/shipper package quantity (APQ) and the related packaging instructions shall be followed as established by TE Connectivity. Changes can be made only as agreed with Packaging Engineering in advance. Return orders have to be adapted to the existing package quantity before delivery.If this is not possible because of certain reasons the procedure has to be clarified with the responsible purchasing employee. The following issues have to be considered: Rev. L • Quantities deviating from primary package quantity (PPQ) are not acceptable. • Only parts from one and the the same purchase order can be packed together in one shipping box. • Delivery/shipping note and label have to show one and the same purchase order number. • Deliveries can be made only in accordance with the purchase order. 14 of 31 107-18056 4.4 Maximalgewichte / Maximum Weights Verpackungsart Packaging Type Max. zulässiges Gewicht * Maximum Weight * Kartons, Mehrweg-Transportbehälter Corrugated and plastic shipping boxes 16 kg Spulen-Versandkartons Reel shipping boxes 20 kg Paletten und Gitterboxen Pallets and steel box pallets 500 kg * Sofern in der Stückliste (BOC/BOM) keine anderen Angaben gemacht werden. Unless other specification by Bill of Capacity/Materials (BOC/BOM). 4.5 Produkt-Etikettierung / Product Marking 4.5.1 Angaben auf dem Etikett / Label Information Folgende Angaben müssen auf das Etikett gedruckt und deutlich lesbar sein: • • • • • • • TE Connectivity Artikel-Nr. (PN) mit Revisionsstand Packeinheit in Stück Herstellungsdatum Herstellungsland (Country of Origin) Chargen-Nr. (Batch-Nr.) Gegebenenfalls zusätzliche Freigabezeichen, wie z.B. UL, CSA, UR und VDE TE Connectivity Einkaufsauftrags-Nr. The following information must be printed and clearly legible on the label: • • • • • • • Rev. L TE Connectivity part number (PN )with revision status Package quantity in pieces Manufacturing date Country of Manufacture (Country of Origin) Batch no. Appropriate approval markings, such as UL, CSA, UR and VDE TE Connectivity purchase order no. 15 of 31 107-18056 4.5.2 Etikettierung der kleinen (Standard) Packeinheit (PPQ) Labeling of Primary/Standard Package Quantity (PPQ) Beutel und Faltschachteln müssen als kleine (Standard) Packeinheit (PPQ) grundsätzlich mit einem Etikett versehen werden. Im Falle von PPQ=APQ gilt dies auch für den Versandkarton oder den Mehrweg-Transportbehälter. Principally each plastic bag or folding carton shall be labelled with the primary (standard) package quantity (PPQ). If PPQ=APQ also each corrugated or reusable shipping box shall be labelled with the primary (standard) package quantity (PPQ). 4.5.3 Etikettierung der großen Packeinheit (APQ) Labeling of Alternate/Shipper Package Quantity (APQ) Versandkartons und Mehrweg-Transportbehälter (siehe auch Punkt 4.5) müssen als große Packeinheit (APQ) grundsätzlich mit einem Etikett versehen werden. Principally each corrugated and reusable shipping box (see also section 4.5) shall be labelled with the alternate/shipper package quantity (APQ). 4.5.4 Anbringung des Produkt-Etikettes am Versandkarton Product Label Position on Corrugated Shipping Box Das Produkt-Etikett muß bei allen Versandkartons auf das Feld “PRODUCT ID” aufgeklebt werden. On each corrugated shipping box the product label shall be placed on the target field “PRODUCT ID”. 4.5.5 Sichtbarkeit der Etiketten / Visibility of Labels Die Versandkartons und Mehrweg-Transportbehälter müssen auf der Palette so gestapelt werden, daß möglichst alle Etiketten sichtbar sind. Corrugated and reusable shipping boxes shall be placed on the pallet in a way that labels are visible. 4.5.6 Lieferanten-Name / Supplier´s Name Der Name des Lieferanten darf weder auf dem Etikett noch an irgend einer anderen Stelle der Verpackung sichtbar sein. Ausnahmen hiervon sind nur mit Genehmigung der TE Connectivity möglich. The supplier´s name shall not be visible on the label or any other place of the package. Exceptions are only possible by permission of TE Connectivity. Rev. L 16 of 31 107-18056 4.5.7 Etiketten-Druckprogramm für ausgewählte Lieferanten (Internet Labeling) Label Printing Program for Selected Suppliers (Internet Labeling) Das Programm dient dazu Etiketten ( LicenseTag (LT), Unit-Label) für die Verpackungen der Produkte zu drucken und den Lieferungsbericht für den Transport zu und zur Vereinnahmung durch das TE-Lager zu erzeugen. Zugang zum Internet Labeling: Dieser ist über den Browser direkt über http://supplier.tycoelectronics.com/supplier/ zu erreichen. This program is made for printing labels (License Tag LT, Unit Label) for the packaging of products as well as to create the shipment report for the transportation to and for goods receiving in TE warehouses. Internet Labeling Access: Via browser directly http://supplier.tycoelectronics.com/supplier/. Rev. L 17 of 31 107-18056 4.5.8 Verfahrensweise beim Internet Labeling / Procedure for Internet Labeling Um die Rückverfolgbarkeit zu verbessern und die Gefahr der Falschetikettierung zu verringern, ist folgendes zu beachten. • Zeitpunkt des Aufklebens: Die LTs müssen unmittelbar nach Befüllung des Behälters/Kartons angebracht werden. Ein nachträgliches Etikettieren während des Kommissionierens ist nicht mehr zulässig. Ist zu diesem Zeitpunkt keine Bestellnummer bekannt, müssen „Etiketten by Part“ gedruckt werden, die später einer PO zugeordnet werden können. • Date Code: Der Date Code ist immer das Druckdatum. Es muss streng darauf geachtet werden, dass dieser Date Code das Produktionsdatum darstellt, d.h. die Etiketten müssen immer aktuell gedruckt werden und am Produktionsort bereitliegen. • Druckreihenfolge: Beim Aufkleben der LTs ist darauf zu achten, dass die Druckreihenfolge (LT-Nr.) der Fertigungsreihenfolge der einzelnen Behälter entspricht (systematische Rückverfolgbarkeit muss gewährleistet sein). • Lieferungsbericht erstellen: Die Paletten müssen systemseitig – in IL – sortenrein erstellt werden d.h.: Es dürfen keine Kartons aus verschiedenen Bestellungen zu einer Paletten zusammengefasst werden. Vor dem Versand werden die verschiedenen Paletten zu einer Lieferung zusammengestellt. Wird der Lieferungsbericht gedruckt kommt je Palette eine DIN A4 Seite mit den Informationen der Palette aus dem Drucker (Palettenlabel). Dieses Dokument ist vor dem Versand an der jeweilige Palette in einer durchsichtigen Dokumententasche anzubringen. Der Barcode „4SIL.....“ muss gut sichtbar sein. Um Laderaum zu sparen, können natürlich Kartons aus verschiedenen Bestellungen, d.h. mehrere IL Paletten auf einer „physikalischen“ Palette zusammengefasst werden. Wichtig ist, dass die beigelegten Ausdrucke den Paletteninhalt wiedergeben. Beim Erstellen des Lieferungsberichtes muss die Lieferscheinnummer eingegeben werden. Rev. L 18 of 31 107-18056 In order to improve traceability and to reduce incorrect labeling consider the following: • Moment of Labeling Cartons, Reels and other packaging units has to be labelled immediately. If the purchase order number or schedule agreement number is not known, labels has to be printed by part. Labeling in shipment area, during commissioning, should not be done. • Date Code The printing date is always used as date code. Date code must be the production date. Therefore the labels has to be printed on time and be available in production area. • Printing Order Printing order and production order should correspond, i.e. the cartons, reels, … produced first has to be labelled with the first label printed. • Creation of Shipment Report Pallets in IL should be created in the following manner: Rev. L o Only cartons from one PO should be summarised to one pallet o You can put multiple PO’s on one physical pallet but then you have to create multiple logical pallets in IL o When printing the shipment report one page per logical pallet will be printed, the so called “pallet label”. o Attach that pallet label to the physical pallet where the corresponding logical pallet resides. o The barcode on the pallet label must be visible. o Enter the deliver number in the last step before “Finalize shipment” is clicked. 19 of 31 107-18056 4.6 Palettierung / Palletizing 4.6.1 Palette / Pallet Verwendet werden dürfen nur original EUR-EPAL-Paletten (1200x800x150 mm) gemäß UICStandard 435/2. P a le tte n to le ra n z e n U n z u lä s s ig e S c h ä d e n 1 . E in ä u s s e r e s L ä n g s b re tt ( o b e n ) fe h lt o d e r a n d e n E c k e n a u s g e b r o c h e n is t. 2 . E in ä u s s e r e s Q u e rb re tt fe h lt o d e r a n d e n E c k e n a u s g e b ro c h e n is t. 3 . D a s u n te re M itte lb re tt fe h lt o d e r a u f d e r g a n z e n L ä n g e a u s g e b r o c h e n is t. 4 . E in E c k k lo tz fe h lt o d e r a u s g e b ro c h e n is t. 5 . E in u n te r e s B re tt fe h lt o d e r q u e r g e b ro c h e n is t. 6 . E in ä u s s e r e s L ä n g s b re tt ( u n te n ) fe h lt o d e r a n d e n E n d e n a u s g e b ro c h e n is t, 7 . N ä g e l s te h e n m e h r a ls 2 m m h e rv o r. 8 . K lö tz e r a g e n in d a s L ic h tra u m p r o fil h in e in (s ie h e M a s s e a , b , c u n d d ) 9 . T ra g fä h ig k e it is t w e g e n s ta rk e r D u rc h n ä s s u n g n ic h t m e h r g e w ä h r le is te t. 1 0 . K e n n z e ic h n u n g ( z .B . E U R -S te m p e l) fe h lt o d e r is t u n le s e r lic h . +15 +15 0 N.B.: Die angegebenen Werte gelten für folgende Palettenmasse (gem. DIN 15146): L = 1200 mm B = 800 mm B0 L R e c h tw in k lig k e it (s ie h e B ild lin k s ) D u rc h b ie g u n g • min. 95 • +5 5 -1 L D ie m a x im a le D u r c h b ie g u n g u n te r N e n n la s t is t 10 m m . a , b , c , d = fre ie L ic h trä u m e a u f g a n z e L ä n g e (H o h lr a u m p ro fil-K o n tr o lle ) b e z o g e n a u f B = 8 0 0 mm. . ma ma x. mi n. 68 8 80 0 Rev. L 48 2c ) mi n. x. 30 11 2 8b a) ) d) 20 of 31 107-18056 4.6.2 Palette (Fortsetzung) / Pallet (Continuation) Original EUR-EPAL pallets (1200x800x150 mm) in accordance with UIC Standard 435/2 shall be used only. Pallet Tolerances Unacceptable Damages L +15 0 5 1 0 + B N.B.: Valid only for the following Pallet dimensions according T o DIN 15146: L = 1200 mm B = 800 mm 1. One outer lengthwise board (top) is missing or broken at the edges. 2. One outer cross board is missing or broken at the edges. 3. The bottom center board is missing or is transversal broken. 4. One corner block is missing or broken. 5. One bottom board is missing or crosswise broken. 6. One outer lengthwise board (bottom) is missing or broken at the edges. 7. Bottom nails are standing more than 2 mm over the board edge. 8. Corner or middle blocks are reaching into the free entry see dimensions a, b, c and d). 9. Reduced bearing strentgh of pallet caused by soaking. 10. Pallet marking (e.g. EUR stamp) is missing or not legible. Deviation from right-angled shape (see figure on the left) Sagging 5 9 . n i m +5 5 1 L- • Maximum sagging und nominal load is 10 mm • a, b, c, d = free entry over the whole length related to B= 800 mm . ma x. 1 ma 12 min x. a) .3 482 0 8 c) b) min .6 88 d) 80 0 Rev. L 21 of 31 107-18056 4.6.3 Maximale Palettenhöhe / Maximum Pallet Height Die maximal zulässige Palettenhöhe beträgt generell 1.600 mm (einschließlich Palette). The maximum pallet height is generally 1.600 mm (pallet included). 4.6.4 Ladungssicherung / Pallet Load Securing Soweit nicht anders durch TE Connectivity spezifiziert, erfolgt die Ladungssicherung auf der Palette durch Stretchfolie. Unless other specification by TE Connectivity shipping boxes shall be secured to the pallet by stretch wrap film. 4.6.5 Gitterbox-Paletten / Steel Box Pallets Der Einsatz von Gitterbox-Paletten ist nur auf Anforderung der TE Connectivity zulässig. Verwendet werden dürfen nur Gitterbox-Paletten (1200x800x970 mm) mit dem EUR-Zeichen gemäß DIN 15155. The use of steel box pallets is permitted only by request of TE Connectivity. Only steel box pallets (1200x800x970 mm) with EUR-marking in accordance with DIN Standard 15155 shall be used. 4.6.6 Paletten-Beladung / Pallet Load Versandkartons und Mehrweg-Transportbehälter müssen so auf die Palette gestellt und gesichert werden, daß keine Überhänge über den Palettenrand entstehen. Bei Mischbeladungen von verschiedenen Artikel-Nr. auf einer Palette müssen die schwersten Kartons unten stehen. Corrugated and reusable shipping boxes shall be placed and secured on the pallet in a way that boxes do not overhang edges of pallet. In case of mixed pallet loads of different part numbers the heaviest shipping boxes shall be placed on the bottom of the pallet. 4.6.7 Überstapeln von Paletten-Ladungen / Double Stacking of Pallet Loads Palettenladungen mit Versandkartons, welche nicht zum Überstapeln geeignet sind, müssen mit einem deutlich sichtbaren Etikett "DO NOT STACK" versehen werden. Auf so gekennzeichnete Paletten darf keine zweite Palettenladung oben aufgestellt werden. Auf Palettenladungen mit Versandkartons, welche ein aufgedrucktes Symbol “STACKABLE” tragen, darf eine zweite Palettenladung mit gleichem oder geringerem Gewicht gestellt werden. Die überstapelte Palettenladung darf keinen Überhang zur darunter stehenden Palette aufweisen. Pallet loads with shipping boxes that are not approved for double-stacking have to be marked with a clearly visible label "DO NOT STACK". No other palletized goods can be placed on the top. On pallet loads with boxes that show a printed symbol “STACKABLE” one other pallet load of the same or less weight can be placed. Stackable pallet loads should be placed on each other without any overhang. Rev. L 22 of 31 107-18056 4.6.8 Mischpaletten / Mixed Loads Definition von Mischpaletten: Eine Mischpalette kann aus verschiedenen Produkt-PN´s, Kartongrößen, Werksaufträgen/Bestellungen und/oder unterschiedlichem Herstelldatum bestehen. Die Kartons eines Typs (gleiche Kartongröße / gleiche PN) sollen lagenweise geschlichtet werden (keine “Türme” bauen!). Die kleinere Menge (bezogen auf die Gesamtbeladung der Palette) soll wenn möglich immer nach oben. Größeren und schwerere müssen Kartons nach unten. Definition of Mixed Loads: A pallet mixed load that is composed of a variety of different part numbers, box sizes, factory order/purchase order and/or different date codes. Boxes of the same type (same box size / same PN) should be stacked in layers (no building of towers!). The smaller number of boxes (related to the complete load of the pallet) should be always on the top. Bigger and heavier boxes should be on the bottom. NOK Rev. L OK 23 of 31 107-18056 4.7 Lieferschein / Dispatch Note / Delivery Note / Packing Slip Der Lieferschein muß maschinengeschrieben sein und folgende Angaben enthalten: • • • • • • TE Connectivity Einkaufsauftrags-Nr. TE Connectivity Artikel-Nr. (PN) inklusive Revisionsstand Kleine Packeinheit (PPQ) in Stück Große Packeinheit (APQ) in Stück Chargen-Nr. (Batch-Nr.) Anlieferungsmenge pro Artikel-Nr. The dispatch/delivery note/packing slip shall be machine written and shall include the following information: • • • • • • Rev. L TE Connectivity purchase order no. TE Connectivity part number (PN) including revision status Primary (standard) package quantity (PPQ) in pieces Alternate (shipper) package quantity (APQ) in pieces Batch no. Delivery quantity for each part number 24 of 31 107-18056 4.8 TE Verpackungsdatenblatt TE Packaging Data Sheet Für Assembly-, Spritz- und Stanzteile wird die von TE Connectivity geforderte Verpackungsart auf der Produktzeichnung dokumentiert. Die Ermittlung der sich daraus ergebenden Packeinheiten erfolgt durch den Lieferanten. Diese ist zusammen mit der Anzahl der verwendeten Packmittel (z.B. Zwischenlagen, Papierpolster etc.) auf dem TE-Verpackungs-Datenblatt zu dokumentieren (siehe Anlage 1). Die zugehörige Dokument-Vorlage ist auf folgender Internet-Seite verfügbar: http://www.de.tycoelectronics.com/A1_Departments/A9_Packaging/A5_General_Packaging_Infor mation/TE_Verpackungsdatenblatt/TE%20Verpackungsdatenblatt.xls Das ausgefüllte Verpackungsdatenblatt ist an die folgende E-Mail-Adresse zu senden: [email protected] The packaging method required by TE Connectivity for assembly, molding and stamping parts is documented on the product drawing. The package quantity (resulting from the required packaging method) has to be determined by the supplier. This information as well as the number of used packaging means (e.g. interlayers, paper cushion etc.) has to be documented on the TE Connectivity packaging data sheet (see appendix 1). The related template is available on the following internet website: http://www.de.tycoelectronics.com/A1_Departments/A9_Packaging/A5_General_Packa ging_Information/TE_Verpackungsdatenblatt/TE%20Verpackungsdatenblatt.xls The completed packaging data sheet has to be sent to the following e-mail address: [email protected] Rev. L 25 of 31 107-18056 Anlage 1 / Appendix 1 Verpackungs-Datenblatt Packaging Data Sheet return by mail to [email protected] Name: Datum/Date : Teilegewicht [g] Brutto Karton kompl. [kg] TE Part Number: Strichzahlen / Dash-No. 1. Packeinheiten / Package Quantity Kle ine P a cke inhe it / Sta nda rd P a cka ge Qua ntity : Große P a cke inhe it / Shippe r P a cka ge Qua ntity : 2. Schüttgut-Verpackung / Bulk Packaging PN Be ze ichnung/ N a me Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück] U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.] kle in/ S td. Qty groß/ S hippe r Qty Versandkarton / Corrugated Shipping Box Kunststoffbeutel / Plastic Bag 9730xx-x 3. Lagen-Verpackung / Packaging in Layers La ge nbild ge mä ß / La ye r Picture a cc. to S pe c. 107-18032 PN Be ze ichnung/ N a me 9730xx-x 973163-x 740045-x La ge na ufba u / La ye r S tructure : Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück] U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.] kle in/ S td. Qty groß/ S hippe r Qty Versandkarton / Corrugated Shipping Box Pappeinlage / Corrugated Layer Pad Papierpolster / Paper Cushion Bild / P icture : 4. Spulen-Verpackung / Reel Packaging PN 3-973053-x x-973162-x x-740973-x 973051-x Be ze ichnung/ N a me Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück] U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.] kle in/ S td. Qty groß/ S hippe r Qty Pappspule / Corrugated Reel Kunststoffspule / Plastic Reel Zwischenlagenpapier / Interleaving Paper Versandkarton / Corrugated Shipping Box 5. Verpackung auf Horizontal-Rundpalette / Horizontal Reel Packaging PN 725657-2 725656-7 741333-1 725657-5 725656-8 741333-2 Be ze ichnung/ N a me Einsa tzme nge pro P a cke inhe it [S tück] U sa ge pe r P a cka ge Qua ntity [pcs.] kle in/ S td. Qty groß/ S hippe r Qty Palette / Pallet 1.000 mm Zwischenlage / Interlayer 1.000 mm Abdeckplatte / Cover 1.000 mm Palette / Pallet 1.200 mm Zwischenlage / Interlayer 1.200 mm Abdeckplatte / Cover 1.200 mm 6. Techn. Zukaufsteile, Purchased parts Kle ine P a cke inhe it / Sta nda rd P a cka ge Qua ntity : Große P a cke inhe it / Shippe r P a cka ge Qua ntity : Supplier is responsible for defining packaging/ product protection acc. 107-18056 , T E approval refers to Qty and dimensional approval and will not release supplier from his responsibilty of packaging. Fre iga be durch Ve rpa ckungsing. / Approva l by P a cka ging E ngine e r Name: Datum/Date : REASON for application "changing packaging units" Rev. L 26 of 31 107-18056 5. VERPACKUNG VON METALL-HALBZEUGEN PACKAGING OF SEMI-FINISHED METAL Die Anlieferung von Metall-Halbzeugen erfolgt gemäß TE Spezifikation 107-18010. The delivery of semi-finished metal is documented in TE Specification 107-18010. 6. VERPACKUNG VON TECHNISCHEN ZUKAUFTEILEN PACKAGING OF TECHNICAL PURCHASED PARTS Technische Zukaufteile werden in der Regel von externen Lieferanten bezogen und nicht aus TE-eigenen bzw. anteilig eigenen Werkzeugen produziert. Ferner alle Teile die laut Verpackungsvorgabe auf der TE-Zeichnung als solche definiert sind bzw. auf diese Verpackungsvorschrift verweisen. Sofern keine abweichenden Verpackungsangaben auf der TE-Zeichnung gemacht werden, ist für technische Zukaufteile die folgende Vorschrift einzuhalten. Technical purchased parts are normally provided by external suppliers and are not produced with tools owned complete or partially by TE Connectivity. Furthermore all parts which are defined as technical purchased parts on the TE Connectivity drawing respectively refer to this packaging specification. Unless other packaging definition has been made on the TE drawing, technical purchased parts has to be packaged as follows: 6.1 Allgemeine Anforderungen / General Requirements Die Verpackungsgestaltung für Kaufteile liegt in der Verantwortung des jeweiligen Lieferanten. Hierbei ist eine dem Produkt sowie der Versandart angemessene, beförderungssichere Verpackung zu wählen, um zu gewährleisten, daß die Ware unversehrt und funktionssicher bei TE Connectivity angeliefert wird und ohne Umpackvorgänge gelagert, transportiert und verarbeitet werden kann. Folgende Anforderungen zu erfüllen: • • • • • • • • Rev. L Vermeidung von Qualitätsminderungen durch Transport und Lagerung. Verwendung von ausschließlich wiederverwertbarer und sortenreiner Packstoffe Die Verpackung darf nicht größer und aufwändiger sein, als zum Schutz und sicheren Transport der Ware erforderlich ist Minimal möglicher Einsatz von Füllmaterial Bauteile müssen zeichnungskonform, funktionssicher, sauber und rückstandsfrei angeliefert werden Verpackungskosten müssen im Angebots-Teilepreis enthalten sein Erfüllung aller gesetzlichen Anforderungen. Modulgerecht auf 1200x800mm Europaletten 27 of 31 107-18056 The supplier is responsible for packaging design and definition of technical purchased parts. Therefore a safe packaging method has to be defined which is appropriate both for the product and the way of shipping in order to assure that the product arrives in intact and applicable condition. In addition the product must be able to be stored, transported and processed without any further handling. The following requirements have to be fulfilled: • • • • • • • • 6.2 Zulässige Verpackungsmaterialien / Approved Packaging Material • • • • • • • • • • • • • • Rev. L Prevent quality problems caused by transportation and storage. Use recycable and mono-material packaging material only. Size and weight of packaging must be reduced to the minimal effort which is needed to assure sufficient protection and safe transportation of the product. Minimal use of void material. Products must be delivered in compliance with drawing, functional, clean and free of residues. Packaging cost have to be included in the piece price of the quotation Compliance to legal requirements Packaging must be appropriate for 1200x800mm pallet size Transparente Beutel und Folien aus Polyethylen (PE), gekennzeichnet gemäß DIN 6120, ohne stofffremde Aufkleber Wellpappe-Verpackungen mit RESY-Kennzeichnung Sonstige Kunststoffverpackungen gekennzeichnet gemäß DIN 6120 PVC ist als Verpackungsmaterial nicht zulässig. Kartons und Faltschachteln dürfen auf der Öffnungsseite nicht mit Heftklammern verschlossen sein Füllmaterialien auf Papier- oder Kunststofffolienbasis, keine Chips Umreifungsbänder aus Polypropylen (PP) Transparent plastic bags and films made of Polyethylene (PE), marked in accordance with DIN 6120 without labels made of different material Corrugated packaging material with RESY marking All other plastic packaging material marked in accordance with DIN 6120 PVC is not approved as packaging material Corrugated shipping boxes and folding cartons are not to be closed with staples Void filling material has to be paper-based, free-flow material is not approved Strapping made of Polypropylene (PP) 28 of 31 107-18056 6.3 Packeinheiten / Package Quantity • • Packeinheiten sind einmalig mit TE Connectivity abzustimmen und beizubehalten Unter- oder Überlieferungen sind nur nach vorheriger Freigabe seitens TE Connectivity gestattet. • Package quantities are to be agreed with TE Connectivity once and then to be maintained Excess or undercut of agreed delivery quantity is only permitted with prior approval of TE Connectivity. • 6.4 Maximalgewichte / Maximum Weights Siehe Punkt 4.4 / See section 4.4 6.5 Produkt-Etikettierung / Product Marking Folgende Angaben müssen auf dem Etikett deutlich lesbar sein: • • • • • TE Connectivity Artikel-Nummer inkl. Revisionsstand Packeinheit in jeweiliger Maßeinheit (z.B. Stück, Meter etc.) Herstellungsdatum Herstellungsland TE Connectivity Einkaufs-Auftrags-Nr. (OPTIONAL) Ausnahmen hiervon sind nur nach vorheriger Freigabe durch TE Connectivity zulässig. The following information has to be clearly legible on the label: • • • • • TE Connectivity part number including revision status Package quantity with associated unit of measurement (e.g. pieces, meter etc.) Date of manufacture Country of manufacture TE Connectivity purchasing order number (OPTIONAL) Exceptions from this regulation are only possible with prior approval of TE Connectivity. Rev. L 29 of 31 107-18056 6.6 Lieferschein / Dispatch Note / Delivery Note / Packing Slip Der Lieferschein muß maschinengeschrieben sein und folgende Angaben enthalten: • • • • TE Connectivity Artikel-Nummer inkl. Revisionsstand Packeinheit in jeweiliger Maßeinheit (z.B. Stück, Meter etc.) TE Connectivity Einkaufs-Auftrags-Nr. Anlieferungsmenge pro Artikel-Nummer Ausnahmen hiervon sind nur nach vorheriger Freigabe durch TE Connectivity zulässig. The dispatch note / delivery note/ packing slip shall be printed and must contain the following information: • • • • TE Connectivity part number including revision status Package quantity with associated unit of measurement (e.g. pieces, meter etc.) TE Connectivity purchasing order number (OPTIONAL) Delivery quantity of each part number Exceptions from this regulation are only possible with prior approval of TE Connectivity. 6.7 Palettisierung / Palletizing Siehe Punkt 4.6 / See section 4.6 Es dürfen keine Überhänge über den Palettenrand entstehen. Overhang of boxes over pallet edge is not permitted. Rev. L 30 of 31 107-18056 6.8 Anlieferung von Kabelware / Delivery of Cable Product Kabelware auf Spulen oder Trommeln aus Holz, Kunststoff oder Metall muß palettiert angeliefert werden, wobei eine Sicherung mit Umreifungsband und Holzkeilen erfolgen muß. Es dürfen nur intakte Spulen und Paletten verwendet werden. Cable product on wooden, plastic or metal reels or drums has to be delivered palletized and has to be secured to the pallet with strapping and wooden wedges. Only intact reels and pallets should be used. Rev. L 31 of 31