Bekanntmachung und Einladung
Transcrição
Bekanntmachung und Einladung
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Deutsch-Türkisch Einladung Bekanntmachung und Einladung : Geburt Wir freuen uns über die Geburt von... ...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben. ...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch eine dritte Partei Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens. Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben. Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern, normalerweise auf einer Karte mit dem Bild des Kindes Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von... On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar. Gebräuchliche Redewendung bei der Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer... Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben... Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben. Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz. Bekanntgabe der Geburt eines Kindes durch die Eltern Bekanntmachung und Einladung : Verlobung ... und ... haben sich verlobt. ... ve ... nişanlandı. Bekanntgabe der Verlobung ... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben. ... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular. Bekanntgabe der Verlobung Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben. ... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz. Bekanntgabe der Verlobung Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant. ... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır. Traditionelle Bekanntgabe der Verlobung der Tochter durch die Eltern Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... . ... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım. Einladung zur Verlobungsfeier Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen. ... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz. Einladung zur Verlobungsfeier Bekanntmachung und Einladung : Hochzeit 1/2 bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz | Bekanntmachung und Deutsch-Türkisch Einladung Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben. ... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz. Bekanntgabe der Hochzeit Frau ... wird bald Frau ... heißen. ... kızımız yakında ... Hanım oluyor. Bekanntgabe der Hochzeit einer Frau Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen. ... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın. Einladung von Gästen zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen. Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar. Einladung von Gästen zur Hochzeit durch die Eltern des Bräutigams/der Braut Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen. ...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız. Einladung von engen Freunden zur Hochzeit durch das Hochzeitspaar Bekanntmachung und Einladung : Besondere Anlässe Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest. ... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz. Einladung von Personen zu besonderen Anlässen an einem bestimmten Tag, zu einer bestimmten Zeit und aus einem bestimmten Grund Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern. ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz. Einladung von Personen zu einer Abendgesellschaft mit Begründung Sie sind herzlich zu ... eingeladen. Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz. Formell, Einladung zu einer förmlichen Veranstaltung. Gebräuchlich für geschäftliche Abendveranstaltungen Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest. Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız. Einladung von engen Freunden zu einem wichtigen Anlass Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen. Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim. Einladung zu einem Anlass, zugleich Betonung der Freude über die Teilnahme Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen? ...'ya ... için gelmek ister miydiniz? Informell, Einladung von Freunden 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)