report - Koelnmesse
Transcrição
report - Koelnmesse
www.ids-cologne.de REPORT 34. INTERNATIONALE DENTAL-SCHAU 34TH INTERNATIONAL DENTAL SHOW Mit über 1.950 Ausstellern aus 58 With over 1,950 exhibitors from Die IDS (Internationale Dental- IDS takes place in Cologne every Gesamtausstellungsfläche Messehallen 2, 3, 4, 10, 11: Ländern und rund 118.000 Besu- 58 countries and around 118,000 Schau) findet alle zwei Jahre in two years and is organized by the 145.000 m² brutto chern aus 149 Ländern stellte die visitors from 149 countries, the Köln statt und wird veranstaltet GFDI Gesellschaft zur Förderung Gross exhibition space in halls 2, 3, 4, 10, 11: 34. IDS – Internationale Dental- 34th IDS – International Dental- von der GFDI - Gesellschaft zur För- der Dental-Industrie mbH, the 145,000 sqm. Schau – erneut ihre Position Show – again proved itself as the derung der Dental-Industrie mbH, commercial enterprise of the als weltweite Leitmesse der leading worldwide trade fair for the dem Wirtschaftsunternehmen des Association of German Dental Dentalbranche unter Beweis. Auf dental sector. Over 145,000 m² Verbandes der Deutschen Dental- Manufacturers (VDDI), and staged 145.000 m² Bruttoausstellungs- gross exhibition space, the entire Industrie e.V. (VDDI), durchgeführt by Koelnmesse GmbH, Cologne. fläche spiegelt sich der gesamte global dental market is represented von der Koelnmesse GmbH, Köln. globale Dentalmarkt in einer with a unique range and variety einzigartigen Angebotsbreite of products and offers. Every two und -tiefe wider. Alle zwei Jahre years, Cologne offers the ideal bietet Köln die ideale Plattform für platform for decision makers from Entscheider aus Zahnärzteschaft, the dental industry, dental techni- Zahntechnikerhandwerk, Dental- cian trade and the specialist dental fachhandel und der Dentalindus- product business to find out first trie, um sich über die neuesten hand about the latest products, Produkte, Entwicklungen und developments and trends. Trends der Branche hautnah zu informieren. 2 3 AUSSTELLER · EXHIBITORS AUSSTELLERSTATISTIK EXHIBITORS’ STATISTICS HERKUNFT DER AUSSTELLER EXHIBITORS’ ORIGIN Länderzahl · Number of countries represented Auslandsanteil · Proportion of foreign exhibitors 58 (56) 66% (65 %) (2009 in Klammern · in brackets) 2009 Inland Germany Deutschland · Germany 671 Europa inkl. Osteuropa (ohne Deutschland) Europe incl. Eastern Europe (excluding Germany) 644 Ausland Abroad 1.179 Gesamt Total 1.823 Andorra, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, San Marino, Serbien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Great Britain, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Liechtenstein, 2011 Inland Germany Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Rumania, 671 Russia, San Marino, Serbia, Slowakia, Slowenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine Ausland Abroad 1.283 Gesamt Total 1.954 654 Nordamerika · North America USA, Kanada USA, Canada 195 Süd- und Mittelamerika · South- and Central America Argentinien, Brasilien, Kolumbien, Mexiko Argentina, Brazil, Columbia, Mexico 60 Asien · Asia VR China, Hongkong, Indien, Japan, Republik Korea, Malaysia, Pakistan, Singapur, Taiwan China, Hong Kong, India, Japan, Rep. Korea, Malaysia, Pakistan, Singapore, Taiwan 319 Nahost, Afrika · Middle East, Africa Ägypten, Iran, Israel, Marokko, Mauritius, Saudi-Arabien, Südafrika, Syrien, VAE Egypt, Iran, Israel, Morocco, Mauritius, Saudi Arabia, South Africa, Syria, United Arab Emirates 43 Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand 12 Gesamt · Total 4 1.954 5 AUSSTELLER · EXHIBITORS ANGEBOTSSCHWERPUNKTE PRODUCT GROUPS Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Zahnärztlicher Bereich · Dental practice Ausrüstung und Ausstattung zahnärztlicher Funktionsbereiche Furnishings and equipment for the dental surgery Zahnärztliche Werkstoffe Dental materials Pharmazeutika Pharmaceuticals Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahnärztliche Zwecke Work aids and auxiliary materials for dental treatment purposes Zahnärztliche Instrumente Dental instruments Implantologie Implantology Prophylaxe, Zahn- und Mundhygiene, Zahnästhetik Prophylaxe, dental and oral hygiene, dental aesthetics Inland · Domestic Ausland · Abroad 478 1.067 1.545 129 240 369 74 142 216 143 263 406 311 691 1002 131 288 419 161 280 441 Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Zahntechnischer Bereich · Dental laboratory Inland · Domestic Zahntechnik-Funktionsmöbel Functional equipment for dental laboratories Zahntechnik-Funktionssysteme Functional systems for dental laboratories Zahntechnik-Geräte Dental laboratory equipment Zahntechnische Werkstoffe Dental laboratory materials Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahntechnische Zwecke Work aids and materials for dental laboratory purposes Zahntechnische Instrumente und Werkzeuge Dental laboratory instruments and tools KFO- und Rekonstruktionshilfsteile Orthodontic construction elements and reconstruction auxiliaries CAD/CAM CAD/CAM Zähne Teeth 6 Gesamt · Total 25 Ausland · Abroad 42 Gesamt · Total 67 146 148 294 147 197 344 341 351 692 153 172 325 244 388 632 58 100 158 107 95 202 36 66 102 Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Infektionsschutz und Wartung · Infection control and maintenance Inland · Domestic Sterilisations-, Desinfektionsgeräte und -zubehör Sterilization and and disinfection disinfectiondevices devicesand andauxiliaries auxiliaries Desinfektionsmittel (chemisch) Disinfectants (chemical) Disinfectants (chemical) Berufs- und Schutzbekleidung Professional and protective protectiveclothing clothing Reinigung und Wartung Cleaning and servicing servicing Ausland Ausland ·· Ausland Abroad Gesamt · Total 94 170 264 76 78 154 52 97 149 42 52 94 Anzahl der Anbieter · Number of suppliers Dienstleistungen, Informations-, Kommunikations- und Organisationssysteme und -mittel Services, information, communication and organisation Inland · Domestic Dienstleistung Services EDV-Systeme EDP systems Informations-, Kommunikations- und Organisationsmittel Information, communication and organisation Medien Media Ausland · Abroad Gesamt · Total 168 98 266 53 22 75 64 33 97 64 36 100 Mehrfachnennungen · multiple responses 7 AUSSTELLER · EXHIBITORS AUSSTELLERBEFRAGUNG EXHIBITORS’ QUESTIONNAIRE Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes. The exhibitor and visitor survey is based on a representative study carried out by an independent opinion polling institute. Konnten Sie auf der IDS Ihre wichtigen Kunden / Abnehmer erreichen? Where you able to contact your important customers / buyers on the IDS 2011? Kunden aus Deutschland Customers from Germany Kunden aus dem Ausland Customers from abroad 97 95 83 98 Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany Ja, viele / einige · Yes, many / a few Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad Ja, viele / einige · Yes, many / a few Konnten Sie auf der IDS Kontakt zu neuen Interessenten herstellen? Interessenten aus Deutschland Interessenten aus dem Ausland Potential customers Potential customers from Germany from abroad Where you able to establish contacts to new prospective customers on this trade fair? Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany Ja, viele / einige · Yes, many / a few 95 98 81 99 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 73 74 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 70 76 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 88 90 Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad Ja, viele / einige · Yes, many / a few Wie zufrieden sind Sie mit der IDS insgesamt? What is your overall opinion of IDS? Sehr zufrieden / zufrieden · Very good / good Wie beurteilen Sie die IDS im Vergleich zu den wichtigsten Wettbewerbsmessen? How do you assess the IDS compared with the most important competitive fairs? Viel besser / eher besser · More important / rather important Wird Ihr Unternehmen auf der nächsten IDS 2013 ausstellen? Are you going to exhibit at the next IDS 2013? Ja, sicher / ja, wahrscheinlich · Yes, definitely / yes, probably 8 Angaben in%/ Einfachnennung · Indicated in%/ Single response 9 BESUCHER · VISITORS BESUCHERSTATISTIK (EINTRITTE)* VISITORS’ STATISTICS (VISITS)* Länderzahl · Number of countries represented Auslandsanteil · Proportion of foreign visitors 149 (136) 42% (38 %) (2009 in Klammern · in brackets) 2009 HERKUNFT DER INTERNATIONALEN BESUCHER ORIGIN OF INTERNATIONAL VISITORS Europa · Europe (ohne Deutschland/excluding Germany) 2.914 Osteuropa · Eastern Europe Inland Germany 66.194 Ausland Abroad 39.953 Gesamt Total 106.147 20.510 Nordamerika · North America 875 Süd- und Mittelamerika · South and Central America 860 Asien · Asia 2.446 Nahost, Afrika · Middle East, Africa 2.121 221 Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand 2011 Inland Germany 68.195 Ausland Abroad 49.502 Gesamt Total 117.697 * In diesen Zahlen sind auch die Besucher berücksichtigt, die die Messe an mehreren Tagen besucht haben. Die Berechnung erfolgt nach dem im internationalen Messewesen üblichen Standard, den in Deutschland die Gesellschaft zur Freiwilligen Kontrolle von Messe- und Ausstellungszahlen (FKM) sicherstellt. BESUCHERSTRUKTUR VISITORS’ STRUCTURE Deutschland · Germany Zahnarztpraxis / Praxislabor Dental practice / practice laboratory 48% Gesamt · Total Zahnarztpraxis / Praxislabor Dental practice / practice laboratory 44% Labor Laboratory 18% * These figures also include those visitors who attended the trade fair on more than one day.The calculation was made in accordance with the usual standard in the international trade fair business which is monitored in 9% Fachhandel / Sonstiger Handel Trade Dealer / other dealer 14% Industrie / Dienstleistung Industry /service provider Germany by the Society for Voluntary Control of Trade Fair and Exhibition Statistics (FKM). Labor Laboratory 22% 2% Universität / Forschung University / research 5% Fachschüler / Studenten Apprentices / students Ausland · Abroad Zahnarztpraxis / Praxislabor Dental practice / practice laboratory 39% 16% Fachhandel / Sonstiger Handel Trade Dealer / other dealer 14% Industrie / Dienstleistung Industry / service provider 5% Fachschüler / Studenten Apprentices / students 3% Universität / Forschung University / research 25% Fachhandel / Sonstiger Handel Trade Dealer / other dealer 14% Industrie / Dienstleistung Industry /service provider 10 Labor Laboratory 13% 4% Universität / Forschung University / research 5% Fachschüler / Studenten Apprentices / students 11 BESUCHER · VISITORS BESUCHERBEFRAGUNG VISITORS’ QUESTIONNAIRE Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes. The exhibitor and visitor survey is based on a representative study carried out by an independent opinion polling institute. Gesamt Total Welchen Beruf üben Sie aus? · Which is your profession? Deutschland Germany Zahnarzt Dentist 27 21 33 Zahnmedizinische Fachangestellte Dental assistant 11 20 1 Zahnhygieniker Dental hygenist 2 4 1 Zahntechniker Dental technician 23 29 16 Kaufmännischer Angestellter / Vertreter / Verkäufer Clerk, representative, sales person 11 7 16 Selbstständiger Handelsvertreter Self-employed sales representative 4 1 8 Leitender Angestellter / Direktor im öffentlichen Dienst Manager / director (public services) 2 1 4 Wie ist Ihr Einfluss bei Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen, bezogen auf das Angebot dieser Messe? Wie zufrieden sind Sie mit dem Ausstellungsangebot der IDS insgesamt? How would you describe your influence in purchasing or procurement decisions in terms of the range of offers of this trade fair? How satisfied are you with the range of exhibits in general? Deutschland · Germany Ausland · Abroad Ausschlaggebend / Mitentscheidend Decisive / co-decisive 47 65 Beratend Advisory 37 21 Deutschland · Germany Ausland · Abroad Sehr zufrieden / zufrieden · Very satisfied / satisfied 78 81 Wie zufrieden sind Sie mit der IDS insgesamt? Deutschland · Germany Ausland · Abroad 72 80 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 65 77 Deutschland · Germany Ausland · Abroad 74 81 Wie wichtig sind Ihnen die nachfolgenden Besuchsziele? · How important are the following objectives for your visit? How satisfied are you with the event on the whole? Sehr wichtig / wichtig · Very important / important Sehr zufrieden / zufrieden · Very satisfied / satisfied Deutschland · Germany 12 4 Ausland Abroad Ausland · Abroad Information über Neuheiten und Trends Information about new developments 73 55 Marktbeobachtung Market observation 67 55 Erfahrungs- und Informationsaustausch Exchange of experience and information 61 50 Weiterbildung Further education 53 43 Produkttest To test products 53 42 Pflege bestehender Geschäftsverbindungen To maintain business contacts 48 47 Aufbau neuer Geschäftsverbindungen To establish new business contacts 42 53 Vorbereitung des Einkaufs nach der Messe To prepare for purchasing after the fair 36 40 Order auf der Messe To purchase at the fair 33 33 Angaben in%/ Einfachnennung · Indicated in%/ Single response Wie beurteilen Sie die IDS im Vergleich zu den wichtigsten Wettbewerbsmessen? How do you assess the IDS compared with the most important competitive fairs? Viel besser / eher besser · More important / rather important Werden Sie die IDS 2013 besuchen? Are you going to visit the next IDS in 2013? Ja, sicher / ja, wahrscheinlich · Yes definitely / yes, probably Angaben in%/ Einfachnennung · Indicated in%/ Single response 13 RAHMENPROGRAMM · SUPPORTING PROGRAMME DAS RAHMENPROGRAMM THE SUPPORTING PROGRAMME Gemeinschaftsstand der Bundeszahnärztekammer Stand of the German Dental Association (BZÄK) (BZÄK) in der Halle 11.2 in hall 11.2 Auf dem Stand der Bundeszahnärztekammer waren neben The stand of the German Dental Association featured not only der Kassenzahnärztlichen Bundesvereinigung (KZBV) und the Association of Dentists in the Statutory Health Insurance der Deutschen Gesellschaft für Zahn-, Mund- und Kiefer- System (KZBV) and the German Society for Dentistry, Oral heilkunde (DGZMK) auch das Institut Deutscher Zahnärzte/ Hygiene and Orthodontology (DGZMK) but also the Institute Zahnärztliche Zentralstelle Qualitätssicherung (IDZ/ZZQ), of German Dentists/ Agency for Quality in Dentistry (IDZ/ZZQ), die Zahnärztlichen Mitteilungen (zm), die Stiftung Hilfswerk the trade publication Zahnärztliche Mitteilungen (zm), and the Deutscher Zahnärzte für Lepra- und Notgebiete (HDZ), der Stiftung Hilfswerk Deutscher Zahnärzte für Lepra- und Notge- Verein für Zahnhygiene, die Aktion zahnfreundlich sowie der biete (German dentists’ foundation that provides emergency Bundesverband der Zahnmedizinstudenten in Deutschland aid and treatment for leprosy / HDZ). Also represented were (BdZM) und der Bundesverband der zahnmedizinischen Aktion zahnfreundlich, the Federal Association of Dentistry Alumni in Deutschland (BdZA) vertreten. Students in Germany (BdZM) and the Federal Association of Folgendes Programm wurde präsentiert: Dental Assistants & Alumni (BdZA). • Informationen und Sprechstunden der einzelnen The following programme was presented: 13. Gysi-Preisverleihung des VDZI 13th Gysi Award Ceremony • Information and events from the individual partner Aushängeschild für das technisch anspruchsvolle Zahn- Today’s many skilled young dental technicians are the face of techniker-Handwerk ist der starke Nachwuchs. Mit der Teil- this profession’s technically demanding work. With the atten- nahme am Gysi-Preis demonstrieren junge Auszubildende dence at the Gysi Award, young trainees demonstrate their HDZ, BdZM/BdZA and the zm editorial board regarding ihre Qualifikation und Begeisterung, die das Zahntechniker- qualifications and enthusiasm, which result in work that is the current healthcare policy topics Handwerk langfristig zur 1. Adresse für Zahnärzte und top choice by dentists and patients alike for the long term. Patienten macht. Mit dem Gysi-Preis, benannt nach dem The Gysi Award is named in memory of Alfred Gysi (1865- Forscher und Lehrer Alfred Gysi (1865-1957), werden alle 1957), a scientist and teacher. It is presented every other year zwei Jahre zur IDS die besten zahntechnischen Arbeiten der at IDS in recognition of the best work performed by future Partnerorganisationen • Gesundheitspolitische Diskussionen zu aktuellen Themen mit Vertretern von BZÄK, KZBV, DGZMK, HDZ, BdZM/ BdZA und der zm-Redaktion. • Treffpunkt für Zahnmedizinstudenten und zahnmedizinische Assistenten & Alumni (BdZM/BdZA) • Treffpunkt für internationale Zahnärzte (CED, ERO, FDI, YDW) organizations • Discussions with representatives of the BZÄK, KZBV, DGZMK, • Meeting point for dentistry students and dentistry assistants and alumni (BdZM/BdZA) • Meeting point for dentists from all over the world Teilnehmer aus dem 2., 3. und 4. Lehrjahr ausgezeichnet. Die dental technicians in the second, third and fourth year of their • Informationen der Aktion zahnfreundlich e.V. • Information from the Dental Hygiene Association Gold-, Silber- und Bronzemedaillen wurden am Donnerstag, training. The gold, silver and bronze medals were presented to • Kollegentreff • Information from Aktion zahnfreundlich dem 24. März, feierlich vergeben. the prize winners at a festive ceremony on Thursday, March 24. • Fitnesstraining – “Rücken fit” • Opportunities to meet colleagues Die Arbeiten der Preisträgerinnen und Preisträger der Plätze For the duration of the fair, the works of the award winners • zum Tagesausklang „Get Together“ • “Rücken fit” fitness training 1 bis 6 wurden während der Messedauer in Vitrinen auf der placed one to six were displayed in glass cases on the inter- • Get-together at the conclusion of each day Verteilerebene zwischen den Hallen 10 und 11 ausgestellt. mediate level between Hall 10 and Hall 11. Zahntechniker-Innungen Information stand of the VDZI – Association of German Speakers’ Corner Speakers’ Corner Die Fläche des VDZI in Halle 11.2 stand in diesem Jahr ganz Dental Technicians’ Guilds Abgerundet wurde das Rahmenprogramm durch die Spea- Speakers’ Corner in Hall 3.1 completed the supporting im Zeichen der BEB Zahntechnik® und der Dachmarke This year the VDZI-stand in Hall 11.2 was focused on BEB kers’ Corner in Halle 3.1. An allen fünf Messetagen nutzten programme. A large number of IDS exhibitors took advantage Q_AMZ mit dem branchenspezifischen Qualitätssicherungs- Zahntechnik® and the Q_AMZ umbrella brand with its sector- zahlreiche Aussteller der IDS diese zusätzliche Präsentations- of this additional opportunity to present their new products • Informationen des Vereins für Zahnhygiene e.V. (CED, ERO, FDI, YDW) Informationsstand des VDZI –Verband Deutscher 14 konzept QS-Dental. Darüber hinaus standen die Experten specific quality assurance concept QS-Dental. In addition, möglichkeit, um den Besuchern in rund 75 Vorträgen and services and the latest trends to the trade visitors in des VDZI Rede und Antwort zu berufspolitischen, betriebs- experts from VDZI were on hand to answer questions about Neuheiten und Trends aus ihrem Produkt- und Dienstleis- around 75 presentations. wirtschaftlichen und abrechnungstechnischen Themen. business aspects, invoicing and issues related to the profession. tungsangebot näher zu bringen. 15 WERBUNG UND ÖFFENTLICHKEITSARBEIT ADVERTISING AND PUBLIC RELATIONS ZAHLEN ZUR PRESSEARBEIT FIGURES ABOUT PRESS ACTIVITIES • Über 900 Journalisten aus 46 Ländern kamen zur IDS, knapp 400 davon aus dem Ausland. • 20 Pressemitteilungen wurden in 5 Sprachen an rund 700 Redaktionen in 54 Ländern versandt. • Rund 900 Neuheiten wurden von den Ausstellern der IDS in der Neuheitendatenbank veröffentlicht. • In mehr als 30 Pressekonferenzen haben IDS Aussteller den internationalen Medien ihre neuesten Produkte und Entwicklungen vorgestellt. • Die Berichte in den Printmedien haben kumuliert eine Auflage von über 12 Millionen Exemplaren erreicht. • Zudem wurde in 33 TV-Beiträgen, 26 Hörfunkbeiträgen und mehr als 1.000 Veröffentlichungen im Internet über die IDS • Over 900 journalists from 46 countries came to IDS, roughly 400 came from outside Germany. • 20 press releases were sent in 5 languages to roughly 700 editorial departments in 54 countries. • Roughly 900 new developments from IDS exhibitors were published in the new development database. • In more than 30 press conferences, IDS exhibitors introduced their latest products and developments to the international media. • The reports in print media reached a cumulative print run of more than 12 million copies. • IDS 2011 received coverage in 33 TV reports, 26 radio reports and more than 1,000 publications on the internet. 2011 berichtet. Rheinische Post, 29. März 2011: Kölner Dentalmesse übertraf alle Erwartungen DZW Die ZahnarztWoche, 30. März 2011: Gute Stimmung, gute Geschäfte – dentale Welt zeigt Innovationskraft Spectator Dentistry, April 2011: zm, 16. April 2011: Mit einer weltweiten Anzeigenkampagne, mit ziel- An international advertising campaign with target Die IDS ist nicht nur die weltweit größte, sondern auch die lebendigste Veranstaltung in der Dentalwelt und auf jeden Fall eine Reise wert. gruppenspezifischen Mailings an Dentalfachhandel, group-specific mailing to dental merchants, dental Zahnärzteschaft und Zahntechnikerhandwerk im practices and dental labs in Germany and interna- In- und Ausland, mit vielseitigen Werbemitteln für tionally and multifaceted advertising materials for Aussteller, begleitet von einer umfangreichen exhibitors, accompanied by an extensive online ad Online-Werbekampagne wurden die Besucher der campaign to inform IDS 2011 visitors – supported IDS 2011 informiert – unterstützt durch die rund by the roughly 100 international representative Australasian Dentist, Australien, Mai / Juni 2011: 100 Auslandsvertretungen und Tochtergesellschaften offices and subsidiaries of Koelnmesse in the whole The Greatest Dental Show on Earth der Koelnmesse in der ganzen Welt. world. Die Kommunikationskanäle und Maßnahmen An overview of the communications channels im Überblick: and measures: • Insertionen in 118 Fachpublikationen, • Inserts in 118 trade publications,dental Eine Messe der Superlative Páginas Dentales, Argentinien, Mai 2011 : Zahntechnik Teleskop, April 2011: 2011: La mayor IDS de todos los tiempos IDS 2011: eindrucksvolle Demonstration der Innovationskraft der Dentalbranche KN Kieferorthopädie Nachrichten, April 2011: IDS bricht alle Rekorde dentaltown, USA, Mai 2011: Innovations on Display at IDS 16 KOMMUNIKATION WELTWEIT COMMUNICATION WORLDWIDE Dentalmagazinen und Sondertiteln magazines and speciality publications • E-Newsletter an 76.000 Adressen weltweit • E-newsletter to 76,000 recipients worldwide El Dentista, Spanien, Mai 2011 : • Online-Werbung in rund 40 Online-Portalen • Online advertising in 40 internet portals La IDS de Colonia afianza su liderazgo a nivel mundial • Attraktive Serviceangebote im Internet • Attractive service offers on the internet • Direct-Mailings an insgesamt über • Direct mail to a total of more than JOD,Belgien, Mai 2011 : L’Or du Rhin 190.000 Adressen weltweit • Kooperative Werbung mit Ausstellern und Verbänden 190,000 recipients worldwide • Cooperative advertising with exhibitors and associations Alles in allem: All in all: Millionen Kontakte für eine erfolgreiche IDS 2011. Millions of contacts for a successful IDS 2011. 17 KÖLN · COLOGNE KÖLN COLOGNE AUF WIEDERSEHEN! SEE YOU NEXT TIME! Mit dem Auto erreichen Sie die Domstadt über den You can get to the cathedral city by car easily from the Wir freuen uns auf ein Wiedersehen in Köln. Autobahnring leicht aus allen Richtungen. Per Bahn bietet motorway bypass from all directions. You can get to the Bitte notieren Sie den Termin 12.- 16. März der europäische Verkehrsknotenpunkt mit täglich 1.200 European transport hub conveniently by train with 1,200 für die IDS 2013. Bahnverbindungen eine ebenso komfortable Anreise. Auch connections daily. If you land at Frankfurt Airport, you are mit Ihrer Landung auf dem Frankfurter Flughafen sind Sie then also only one hour away from Cologne Trade Fair/Deutz We look forward to see you again in Cologne. nur eine ICE-Bahnstunde vom Messebahnhof Köln Messe/ station with the intercity express. The international airports Please mark the date of the next IDS in 2013 Deutz entfernt. Die beiden internationalen Airports Köln/ of Cologne/Bonn and Düsseldorf are even closer and are from 12- 16 March. Bonn und Düsseldorf liegen noch näher und werden von within one hour‘s flight time from all key European capital allen wichtigen Hauptstädten Europas innerhalb einer cities. Experience the trade fair city. Stunde angeflogen. Erleben Sie diese Messestadt. We offer you exceptional exhibitor services that provide you Wir bieten Ihnen leistungsstarken Ausstellerservice, der with many advantages. As an exhibitor at IDS 2013, you are Ihnen vielfältige Vorteile verschafft. Als Aussteller der IDS at the right place at the right time. Your trade fair appearance 2013 sind Sie zur richtigen Zeit am richtigen Standort. in Cologne is going to be a complete success! Ihre Messepräsenz in Köln wird so zu einem vollen Erfolg! 18 19 D/GB · Printed in Germany · 08.2011 Weitere Informationen: Koelnmesse GmbH Telefon +49 221 821-0 Telefax +49 221 821-99 1160 [email protected] www.ids-cologne.de