Bedienungsanleitung
Transcrição
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Cruizer II™ (Software Version 3.1) Haftungsausschluss: Es wurde jede Bemühung unternommen, die Genauigkeit dieses Dokuments zu gewährleisten. Dennoch übernimmt Raven Industries keine Verantwortung für Auslassungen oder Fehler. Wir übernehmen auch keinerlei Haftung für Schäden, die durch die hierin enthaltenen Informationen entstehen. Raven Industries übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für beiläufig entstandene oder Folgeschäden bzw. einen Verlust erwarteter Vorteile oder Gewinne, Betriebsunterbrechung oder Arbeitsausfall, oder Beeinträchtigung von Daten die sich aus der Nutzung oder Unbrauchbarkeit dieses Systems oder einer seiner Komponenten ergeben. Raven Industries kann nicht für Änderungen oder Reparaturen verantwortlich gemacht werden, die außerhalb unserer eigenen Anlagen vorgenommen wurden, noch für Schäden, die sich aus unsachgemäßer Wartung des Systems ergeben. Wie bei allen Wireless- und Satellitensignalen können mehrere Faktoren die Verfügbarkeit und Genauigkeit der Wireless- und Satellitennavigation und Korrekturdienste beeinflussen (z.B. GPS, GNSS, SBAS, etc.). Daher kann Raven Industries die Genauigkeit, Vollständigkeit, Kontinuität bzw. Verfügbarkeit dieser Dienste sowie die Fähigkeit der Nutzung der Raven Systeme oder Produkte, die als Komponenten der Systeme verwendet werden, nicht garantieren, die auf den Empfang dieser Signale oder die Verfügbarkeit dieser Dienste angewiesen sind. Raven Industries übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung dieser Signale oder Dienste für einen anderen als den angegebenen Zweck. ©Raven Industries, Inc. 2010, 2011, 2012 Contents Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Erstmalige Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Home-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symbol für GPS-Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Starten des Spurführungssystems . . . . . . . . . . . . . . 8 Starten eines neuen Auftrags und Laden der Feldfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fortsetzen eines gespeicherten Auftrags und Löschen von Aufträgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Spurführungsbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Spurführungsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modi für den Spurführungsbildschirm . . . . . . . . . . . 13 Starten der A-B-Spurführung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Werkzeuge für den A-B-Spurführungspfad . . . . . . . 14 Grenzkartierungsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Erfassung einer Zone oder Feldgrenze . . . . . . . . . . 14 Anzeige der Feldfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Feldkontrollmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Grenzen und Zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Weitere Symbole im Feldkontrollmodus . . . . . . . . . 16 Feldmarkierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Beenden eines Auftrags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Abschalten des Cruizer II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Standby-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Werkzeugmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Favoriten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menü Favoriten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 AccuBoom™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dateiverwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Abdeckungskarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ausgabe von Abdeckungskarten aktivieren. . . . . . . 27 Ausgabe von Abdeckungskarten . . . . . . . . . . . . . . . 28 Drahtloskommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Baudraten-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CAN-Diagnosen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Updates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problemlösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Anschlussschaltplan für System . . . . . . . . . . . . . . . 35 Kit Contents Cruizer II RTK Konsole (P/N 063-0173-327) RAM-Montagebügel (P/N 103-0159-011) Netzkabel (P/N 420-1011-008) AND EITHER: Patchantenne (P/N 063-0172-101) OR Spiralförmige Antenne (P/N 063-0172-480) oder Antenne MBA-6 (P/N 063-0172-651) Antennenkabel, 15“ (P/N 115-0171-117) oder 20“ (P/N 115-0171-787) AntennenMontageplatte (P/N 063-0172-971) Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 1 Übersicht Das Cruizer II™-Spurführungssystem ermöglicht eine fortschrittliche Spurführung mittels benutzerfreundlichem Touchscreen. Darüber hinaus verfügt der Cruizer II über ein Radarsystem für geschwindigkeitsabhängige Anwendungen und übermittelt unterschiedliche GPS-Daten an Steuerungen oder optionale Systeme. Der Cruizer II kann verwendet werden mit: • Den automatischen Lenksystemen Raven SmarTrax™ oder SmartSteer™ • Dem Raven-Neigungsmodul TM-1™ für neigungskorrigierte Spurführung • Den automatischen AutoBoom™-Auslegersteuerungen der Raven-Glide-Serie mit Höhenanpassung • Den automatischen Raven-Abschnittkontrolllösungen wie AccuBoom™, SmartBoom™, AccuRow™ und SmartRow™ • Dem Raven SmartYield™-Ertragsüberwachungssystem • Den Raven-Konsolen der Serie SCS 400/600 (z. B. SCS 440/450 oder SCS 660/660) ABBILDUNG 1. Rückseite der Cruizer II Konsole RAM Mount Power Button USB Ports Antenna Port Auxiliary Audio Output Jack CAN Port Port A and C Port B and D Power Port Warnung: Cruizer II Konsolen mit P/N 063-0173-090 oder 063-0173-327 sind NICHT wetterfest. Hinweis: An den 1/8” Aux-Audioausgang kann ein externes Lautsprecherset angeschlossen werden, um hörbare Alarme (derzeit nicht verfügbar) von der Cruizer II Konsole auszugeben. Dieses Handbuch wurde für die Cruizer II™-Softwareversion 3.0 erstellt. Updates der Raven-Handbücher sind auf der Website der Applied Technology Division verfügbar: www.ravenhelp.com Um per E-Mail eine Benachrichtigung zu erhalten, wenn Aktualisierungen für RavenProdukte auf der Raven-Website abrufbar sind, melden Sie sich bitte zu unserem E-Mail-Service an. Hinweis: Vor Aktualisierung der Cruizer-Software müssen Sie unbedingt alle vorhanden oder älteren Aufträge aus dem internen Speicher löschen. Aufträge, die mit einer früheren Softwareversion gestartet wurden, sind mit der Version 3.0 nicht kompatibel. Diese Aufträge können nach Aktualisierung der Software nicht mehr fortgesetzt und möglicherweise auch vom internen Speicher nur erschwert gelöscht werden. 2 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Pflege und Instandhaltung • Aggressive Chemikalien können den Touchscreen beschädigen. Reinigen Sie den Touchscreen und die Oberfläche der Konsole so oft wie erforderlich mit einem weichen Tuch und Glasreiniger. Etwas Reiniger auf das Tuch geben und dann vorsichtig den Bildschirm abwischen. • Um Kratzer auf dem Touchscreen zu vermeiden, keine scharfen Gegenstände verwenden. Nur die Fingerspitze oder einen geeigneten Stift verwenden. • Die Cruizer II Konsole auf keinen Fall Niederschlag, Kondenswasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. Bei Nichtverwendung die Konsole an einem trockenen Ort aufbewahren. • Der Saugnapf ist nicht als permanente Montagelösung geeignet. Es wird empfohlen, die Saughalterung nur bei Gebrauch der Konsole zu verwenden. Reinigen Sie die Montagestellen vor dem Anbringen der Saughalterung mit Alkohol oder einem ähnlichen Reinigungsmittel. Die Montagestelle und den Saugnapf regelmäßig reinigen. Warnung: Raven Industries haftet nicht für Schäden an der Cruizer II-Konsole oder anderen Kabinenteilen, wenn diese auf ein Versagen der Saughalterung zurückzuführen sind. • Verlegen Sie die Kabel so, dass Stürze oder das Knicken/Durchstoßen des Kabels vermieden werden. • Bei voraussichtlichen Temperaturen von 10° F (-12° C) oder niedriger, die Konsole vom Fahrzeug abnehmen und in einem klimakontrollierten Raum aufbewahren. • Auch wenn die Cruizer II-Konsole ausgeschaltet ist, entzieht sie der Fahrzeugbatterie ein wenig Energie. Ziehen Sie daher das Netzkabel hinten an der Konsole ab, wenn die Maschine für einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb ist (z. B. länger als ein paar Wochen). Wir bei Raven Industries sind bemüht, Ihre Erfahrung mit unseren Produkten so lohnenswert wie möglich zu machen. Eine Möglichkeit, um diese Erfahrung zu verbessern, ist die Übermittlung Ihres Feedbacks über dieses Handbuch. Ihr Feedback nimmt Einfluss darauf, wie unsere zukünftige Produktdokumentation und der gesamte von uns angebotene Service aussehen. Wir sind gespannt darauf, wie uns unsere Kunden sehen, und nehmen gerne Ihre Vorschläge an, wie wir uns verbessern können. Natürlich freuen wir uns auch über jegliches Feedback darüber, wie wir Ihnen helfen konnten. Um unseren Service zu optimieren, senden Sie bitte eine E-Mail mit den folgenden Informationen an [email protected]. - Cruizer II™ Bedienungsanleitung - Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E - Kommentare oder Feedback (einschließlich Kapitel oder Seitenzahl – falls zur Hand) - Wie lange Sie dieses oder andere Raven-Produkte bereits nutzen Ihre E-Mail und alle von Ihnen übermittelten Informationen werden nicht mit Dritten geteilt. Ihr Feedback ist für uns äußerst wichtig und wird von uns sehr geschätzt. Danke, dass Sie sich dafür Zeit nehmen. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 3 Montage 1. Montieren Sie die Antenne mithilfe der Magnethalterung mittig am höchsten Punkt des Fahrzeugs (gewöhnlich oben an der Fahrzeugkabine). Achten Sie darauf, dass die Verbindung zwischen Antenne und Satellit völlig ungehindert ist. Wenn die Montagestelle nicht metallisch ist, verwenden Sie zur Montage der Antenne eine Montagehalterung (im Lieferumfang der spiralförmigen Antenne enthalten). 2. Führen Sie das Antennenkabel zur Rückseite der Cruizer II-Konsole und schließen Sie es am Antennenanschluss an. 3. Connect the power cable to the power port on the Cruizer II and plug the adaptor into the vehicle accessory port or cigarette lighter socket. Warnung: Do not cut off accessory plug or modify the power cable in any way. The accessory plug offers fuse protection. Modification of any of the supplied parts could result in injury or death. 4. Montieren Sie den Cruizer II mithilfe des RAM-Montagebügels im Inneren der Kabine auf einer sauberen Oberfläche. Für zusätzliche Informationen über Verkabelung und Anschlüsse siehe Anschlussschaltplan für System Abschnitt auf Seite 36. Weitere Systemdiagramme sind auf der Raven-Website ersichtlich. Hinweis: In diesem Handbuch sind gewisse Textstellen entweder blau oderfett gedruckt. Blaue Begriffe verweisen auf Kapitelüberschriften oder die Raven-Website, wo Sie weitere Informationen finden. Fett gedruckte Begriffe beziehen sich auf Symbole des Cruizer II. Pfeile ( ), die in den folgenden Abschnitten immer wieder zu sehen sind, verweisen auf Symbole, die zur Beendigung eines Vorgangs ausgewählt werden müssen. Erstmalige Inbetriebnahme Nach dem erstmaligen Einschalten der Konsole führt Sie ein Einrichtungsassistent durch die erstmalige Inbetriebnahme und Kalibrierung. Der Einrichtungsassistent hilft Ihnen beim Konfigurationsprozess und wird nur benötigt, wenn der Cruizer II das erste Mal gestartet wird. Alle über den Einrichtungsassistenten gewählten Einstellungen oder eingegebenen Kalibrierungswerte können jederzeit über das Werkzeugmenü geändert werden. Siehe Werkzeugmenü Abschnitt auf Seite 18 für weitere Informationen. Hinweis: Bei nicht ordnungsgemäßer Anzeige des Touchscreens siehe Problemlösung Abschnitt auf Seite 34. 1. Wählen Sie in der ersten Bildschirmanzeige die Sprache und die Einheit aus: entweder metrisch (Meter, km/h, Hektar usw.) oder US (Inch, mph, Acre usw.). 2. Tippen Sie auf Weiter , um die gewählten Einstellungen zu bestätigen und zur Einstellung der Breite zum nächsten Bildschirm zu gelangen. 3. Geben Sie mithilfe der angezeigten Tastatur die Gesamtbreite der Arbeitsmaschine, des Geräts oder des Auslegers an. Verwenden Sie hierfür die Einheit, die im vorherigen Bildschirm gewählt wurde. 4 Cruizer II™ Bedienungsanleitung 4. Tippen Sie auf Weiter , um die gewählten Einstellungen zu bestätigen und zur Einstellung der Antennenposition zum nächsten Bildschirm zu gelangen. Aktuelle Einheit für Abstände Live-Anzeige Antennenposition Aktuelle Abstandswerte Auswahl Standort für Ausleger/Maschine Geben Sie im Bildschirm „Antennenposition“ die Position der GPS-Antenne in Bezug auf die Auslegermitte oder die Maschinenbreite an. Auf der linken Seite des Bildschirms „Antennenposition“ erscheinen Position von Ausleger, Maschine und DGPS-Antenne. Nach Eingabe der Antennen-Abstände sollte auf dem Bildschirm „Antennenposition“ die tatsächliche Maschinenkonfiguration zu sehen sein. Zur Festlegung der Abstände für die Antennenposition tippen Sie auf das gewünschte Feld und geben Sie über die Bildschirmtastatur den neuen Wert ein. Im Bildschirm „Antennenposition“ können die folgenden Abstandsfelder geändert werden: • Vorne/hinten – Der vordere/hintere Abstand ist die Entfernung zwischen Vorder-/ Rückseite der Maschine/des Auslegers und GPS-Antenne. Hinweis: Der vordere/hintere Abstand muss im rechten Winkel zur Ausleger- oder Gerätebreite gemessen werden. • Links/rechts – Der linke/rechte Abstand ist der Abstand zwischen GPS-Antenne und Ausleger-/Maschinenmitte. Hinweis: Der linke/rechte Abstand muss parallel zur Ausleger- oder Gerätebreite gemessen werden. • Höhe – Tippen Sie auf dieses Feld, um mithilfe der Bildschirmtastatur die Höhe der DGPS-Antenne ab dem Erdboden einzugeben (in Inch oder Zentimetern). Dieser Wert wird nur dann benötigt, wenn mit der Cruizer II-Konsole die Funktionen Terrainkompensation oder Neigungskorrektur verwendet werden. 5. Tippen Sie auf Home , um die Einrichtung über den Einrichtungsassistenten abzuschließen und zurück zum Home- Bildschirm zu gelangen. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 5 Kalibrierung des Touchscreens x.x.x Am Touchscreen ist an der zuletzt gewählten Stelle ein Cursor zu sehen. Wenn der Cursor nicht an dieser Stelle angezeigt wird, muss der Touchscreen möglicherweise neu kalibriert werden. Hinweis: Eine Kalibrierung des Touchscreens ist nicht erforderlich, wenn der Cursor am Bildschirm wie erwartet angezeigt wird. Zur Neukalibrierung des Touchscreens: 1. Schalten Sie die Cruizer II-Konsole ein. 2. Tippen Sie auf den Cruizer II-Startbildschirm, sobald dieser angezeigt wird. Hinweis: Der Startbildschirm ist ca. 3 Sekunden lang zu sehen. 3. Der erste Kalibrierungswert wird angezeigt. Tippen Sie kurz auf die Mitte des Zielwerts und lassen Sie die Schaltfläche dann wieder los. 4. Der Benutzer muss bei allen vier darauffolgenden Werten auf die Mitte des Zielwerts tippen. Wenn die Kalibrierung nicht durchgeführt wird, erscheint wieder der erste Wert und der Benutzer muss neuerlich alle Zielwerte auswählen. 5. Nach Kalibrierung aller Werte wird die Cruzer II-Konsole ganz normal gestartet. Hinweis: Wenn die Touchscreen-Kalibrierung nicht abgeschlossen werden kann oder der Cursor auch nach der Kalibrierung nicht richtig angezeigt wird, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an einen lokalen Raven-Händler. HomeBildschirm x.x.x Rechts oben auf dem Home- Bildschirm wird die aktuelle Firmware-Version der Cruizer II-Konsole angezeigt. Symbole auf dem HomeBildschirm Tippen Sie im Home- Bildschirm auf die folgenden Symbole, um: Einen Auftrag zu starten – Starten Sie einen neuen Auftrag, setzen Sie einen zuvor gespeicherten Auftrag fort oder kehren Sie zum Spurführungsbildschirm zurück, um einen gerade bearbeiteten Auftrag anzuzeigen. Werkzeugmenü – Für den Zugriff auf das Werkzeugmenü. Auf das Werkzeugmenü kann nur über den Home- Bildschirm zugegriffen werden. Hinweis: Einige Einstellungen oder Menübildschirme können nicht aufgerufen werden, wenn ein Auftrag bearbeitet wird. Vor dem Starten von Aufträgen wird empfohlen, alle Einstellungen zu überprüfen, um eine ordnungsgemäße Konfiguration der Konsole sicherzustellen. Abschalten – Zum Abschalten der Cruizer II-Konsole. Das Abschalt-Symbol wird immer dann angezeigt, wenn die Konsole eingeschaltet oder die Spurführung nicht aktiv ist. Schalten Sie die Konsole ab, bevor Sie den Netzschalter auf „Aus“ setzen. Auftrag beenden – Zum Beenden eines offenen Auftrags. Bei aktiver Spurführung erscheint das Symbol für „Auftrag beenden“ im Home- Bildschirm. 6 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Symbole für optionale Funktionen Die Symbole am rechten Bildschirmrand werden dann angezeigt, wenn die Cruizer II-Konsole ein optionales System erkennt. Hinweis: Weitere Informationen über die Konfiguration und die Verwendung der optionalen AccuBoom-Funktion finden Sie im AccuBoom™ Abschnitt auf Seite 22. Siehe Drahtloskommunikation Abschnitt auf Seite 29 über Details zur Verwendung des Slingshot® Field Hub™. Für weitere Informationen über andere verfügbare Funktionen oder Systeme, die zur Verwendung mit der Cruizer IIKonsole zur Verfügung stehen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Raven-Händler. AccuBoom/ SmartBoom oder Konsolenmodus SmartYield AccuRow/ SmartRow SmarTrax/ SmartSteer Drahtlos Symbol für GPS-Status Aktuelle Quelle und aktueller Status des DGPS-Signals werden links oben im Home- Bildschirm angezeigt. Hinweis: Tippen Sie auf das Schild-Symbol, um den Bildschirm „GPS-Status“ anzuzeigen. Das standardmäßige GPSSchild wird angezeigt, wenn die Cruizer II-Konsole die Art der empfangenen Korrekturen nicht bestimmen kann. Auf dem Home-Bildschirm erscheint das Symbol für GPS-Status: RTK or CORS SBAS (WAAS/EGNOS) NovAtel Gl1de® or e-Dif wenn der DGPS-Status O.K. ist. Standard (gelb/rot blinkend) wenn das DGPS initalisiert oder angeglichen wird. wenn ein Fehler oder eine Bedingung mit Warncharakter aufgetreten ist. wenn das GPS nicht funktioniert. Stellen Sie sicher, dass das DGPSAntennenkabel fest angeschlossen ist und eine ungehinderte Verbindung zwischen Satellit und Antenne besteht. RTK Fixed and Float Modes When using an RTK correction source with the internal dual frequency GPS receiver, the GPS status indicator may be used to determine whether the receiver is operating in RTK fixed or float modes. The RTK shield will display: when the receiver has a full RTK position fix and is providing sub-inch corrections. Hinweis: The GPS Health screen will display a value of 4 for the differential mode when operating in RTK fixed mode. when the receiver is operating in RTK float mode. This mode indicates that the receiver is not able to provide a full RTK position lock due to the distance from the base station, visibility of the sky, time of day or interference around the base station location. In the float mode, the receiver is still providing a coarse RTK correction signal, but corrections may not provide sub-inch accuracy. Hinweis: The GPS Health screen will display a value of 5 for the differential mode when operating in RTK float mode. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 7 Starten des Spurführungssystems Nach Abschluss der erstmaligen Einrichtung kann der Cruizer II bei Feldoperationen als Spurführungssystem verwendet werden. Hinweis: Eventuell müssen die Einstellungen vor dem Starten eines Spurführungsprogramms im Werkzeugmenü geändert werden. Siehe Werkzeugmenü Abschnitt auf Seite 18 für weitere Informationen. Ein Auftrag kann erst dann gestartet werden, wenn der DGPS-Empfang ausreichend ist. Überprüfen Sie in der oberen linken Ecke des HomeBildschirm, ob das Symbol für GPS-Status DPGS ist O.K. anzeigt. Erst dann können Sie einen Auftrag starten oder fortsetzen. Starten eines neuen Auftrags und Laden der Feldfunktionen 1. Tippen Sie im Home- Bildschirm auf Auftrag starten . 2. Um einen neuen Auftrag mit einer leeren Abdeckungskarte zu starten, wählen Sie die Option Neuer Auftrag. Hinweis: Durch Antippen von Abbrechen gelangen Sie automatisch zurück zum Home- Bildschirm, ohne dass der Auftrag gestartet wird. 3. Wenn ein anderes AccuBoom-System erkannt wird, wählen Sie die Option AccuBoom aktivieren. Diese Option muss gewählt werden, damit während des Spurführungsvorganges die automatische Abschnittskontrolle aktiviert werden kann. Hinweis: Siehe AccuBoom™ Abschnitt auf Seite 22 für Informationen über die Konfiguration des AccuBoom-Systems, bevor Sie diese Funktion während eines tatsächlichen Arbeitsvorganges auf dem Feld verwenden. 4. Tippen Sie auf Weiter , um fortzufahren. 5. Tippen Sie auf das Feld Auftragsname und geben Sie mithilfe der angezeigten Tastatur einen Namen für die Feldoperation ein, damit diese gestartet werden kann. Hinweis: Um das Textfeld vor der Eingabe eines neuen Auftragsnamens zu löschen, tippen Sie am rechten Feldende auf das Symbol . Falls ein bestimmter Auftrag erst zu einem späteren Zeitpunkt gestartet wird, wird die Umbenennung neuer Auftragsdateien unbedingt empfohlen. Geben Sie Feldort, Vorgangstyp oder andere Informationen ein, die bei der Identifizierung bestimmter Auftragsdateien behilflich sein können. Namen von Auftragsdateien, die über die Konsole eingegeben werden, sollten nicht mit einem Leerzeichen beginnen oder enden. 8 Cruizer II™ Bedienungsanleitung 6. Auf dem Bildschirm „Muster wählen“ werden auch die folgenden Optionen für Spurführungsmuster angezeigt: Letzte Fahrspur – Zur Spurführung werden bereits verwendete oder bearbeitete Flächen herangezogen. Die Option Letzte Fahrspur ermöglicht die Spurführung in Kurven und innerhalb von unregelmäßigen Feldflächen (Maschinenhistorie muss aktiviert sein). Hinweis: Der Cruizer II zeigt im Modus Letzte Fahrspur erst dann den nächsten Spurführungspfad an, wenn eine bearbeitete Fläche einer früheren Spur vorhanden ist. Gerade (A-B) – Die Bedienperson kann einen Startpunkt (A) und einen Endpunkt (B) oder eine Richtung auswählen, damit der Cruizer II eine Gerade als Spurführungspfad erstellt. Die darauffolgenden Spurführungspfade liegen parallel zur ursprünglichen A-B-Geraden. Aktivieren Sie das Feld „Linie laden“, um die zuvor verwendete A-B-Gerade neuerlich zu laden. Drehung – Die Bedienperson kann einen Punkt A und B festlegen, die der Cruizer II dann zur Erstellung eines kreisförmigen Spurführungspfades heranzieht. Im Drehmodus erstellt der Cruizer II Spurführungspfade von außerhalb des Musters in Richtung Mitte, und zwar in programmierten Breitenabständen. Fixe Kontur – Die Bedienperson kann ein A-B-Linienmuster mit unregelmäßigen Kurven speichern. Die darauffolgenden Spurführungspfade richten sich dann nach dem ursprünglichen Konturpfad. Hinweis: Siehe Starten der A-B-Spurführung Abschnitt auf Seite 13 für Informationen über das Starten des Spurführungssystems unter Verwendung der Spurführungsmuster Gerade, Drehung oder Fixe Kontur. 7. Wählen Sie jenes Spurführungsmuster aus, das am besten für Ihre Feldoperation oder Ihre Anwendung geeignet ist, oder tippen Sie auf „Auftragsfunktionen laden“, um einen bereits gespeicherten Spurführungspfad und/oder Feldgrenzen eines früheren Auftrags zu wählen. Nach Auswahl eines Spurführungsmusters erscheint der Cruizer II Spurführungsbildschirm. 8. Wenn Sie „Auftragsfunktionen laden“ auswählen, erscheint der Bildschirm Auftrag Auftragsfunktionen laden mit einer löschen Liste von Feldgrenzen und Spurführungspfaden, die auf der Konsole oder einem USBSpeichermedium, das an den Cruizer II angeschlossen ist, gespeichert sind. Auf der Konsole werden Zeitpunkt und Fläche der gespeicherten Aufträge angezeigt sowie die Distanz zwischen dem derzeitigen Standort des Fahrzeugs und der gespeicherten Funktion. Hinweis: Um einen Auftrag zu löschen, tippen Sie rechts neben der Distanz auf das rote 'x'. Gelöscht werden die Abdeckungskarte des Auftrags sowie alle gespeicherten Auftragsfunktionen. 9. Um eine bestimmte Auftragsfunktion für eine neue Auftragsdatei zu verwenden, einfach die Funktion antippen. Um den Cruizer Spurführungsbildschirm anzuzeigen, auf Weiter tippen. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 9 Fortsetzen eines gespeicherten Auftrags und Löschen von Aufträgen 1. Tippen Sie im Home- Bildschirm auf Auftrag starten . 2. Um einen früheren Auftrag, der in der Cruizer II-Konsole geöffnet wurde, mit seiner Abdeckungshistorie und seinen Spurführungsinformationen aufzurufen, wählen Sie die Option Fortsetzen. Hinweis: Um zurück zum Home- Bildschirm zu gelangen, ohne dass der Auftrag gestartet wird, tippen Sie auf Abbrechen . 3. Wenn ein anderes AccuBoom-System erkannt wird, wählen Sie die Option AccuBoom aktivieren. Diese Option muss gewählt werden, damit während des Spurführungsvorganges die Funktionen der automatischen Abschnittskontrolle aktiviert werden können. Hinweis: Siehe AccuBoom™ Abschnitt auf Seite 22 für Informationen über die Konfiguration des AccuBoom-Systems, bevor Sie diese Funktion während eines tatsächlichen Arbeitsvorganges auf dem Feld verwenden. 4. Tippen Sie auf Weiter , um fortzufahren. 5. Auf dem Bildschirm Auftrag fortsetzen wird eine Liste mit Aufträgen angezeigt, die auf der Cruizer II-Konsole oder einem USBSpeichermedium, das an den USB-Anschluss angeschlossen ist, gespeichert sind. Alle Aufträge löschen Um die gespeicherten Aufträge besser identifizieren zu können, werden auf dem Bildschirm Auftrag fortsetzen auch Zeitpunkt und Fläche der gespeicherten Aufträge angezeigt sowie die Distanz zwischen dem derzeitigen Standort des Fahrzeugs und der gespeicherten Funktion. Hinweis: Um einen Auftrag zu löschen, tippen Sie rechts neben der Distanz auf das rote 'x'. Gelöscht werden die Abdeckungskarte des Auftrags sowie alle gespeicherten Spurführungsfunktionen. Um alle Auftragsdateien (einschließlich Abdeckungskarten und gespeicherte Spurführungsfunktionen) aus dem internen Speicher des Cruizer II zu löschen, tippen Sie links unten am Bildschirm auf Alle löschen . 6. Um eine bestimmte Auftragsfunktion für eine neue Auftragsdatei zu verwenden, einfach die Funktion antippen. Um den Cruizer Spurführungsbildschirm anzuzeigen, auf Weiter 10 tippen. Cruizer II™ Bedienungsanleitung Spurführungsbildschirm Sobald für einen Auftrag ein Muster ausgewählt wurde, erscheint auf dem Cruizer IITouchscreen derCruizer II™ Bedienungsanleitung Spurführungsbildschirm. Auf dem Spurführungsbildschirm sind die folgenden Informationen zu sehen: 1 4 2 1432 ft 3 Abdeckungshistorie 5 6 7 1. Um während des Spurführungsvorganges zwischen den angezeigten Informationen zu wechseln, tippen Sie auf das Feld Geschwindigkeit oder CoG (Course over Ground). 2. Im Feld Distanz zu Pfad werden Distanz und Richtung des Fahrzeugs zum angezeigten Spurführungspfad dargestellt. Lenken Sie in die Richtung, die mittels Richtungspfeil rechts oder links von der Distanz angezeigt wird. 3. Dieses Feld zeigt die aktuelle GPS-Höhe an. 4. Das Feld Bearbeitete Fläche zeigt die gesamte Feldfläche an, die durch aktive Abschnitte abgedeckt wurde (färbige Fläche auf dem Cruizer II-Display). Wenn der Cruizer II an eine Steuerkonsole mit serieller Schnittstelle (z. B. Raven SCS 440/450 oder SCS 660/661) angeschlossen ist, tippen Sie auf das Feld Bearbeitete Fläche, um während des Spurführungsvorganges die aktuelle Rate der Anwendung und den Status des jeweiligen Abschnittes auf dem Bildschirm anzuzeigen. Hinweis: Zum Anschließen des Cruizer II an den DB-9-Anschluss der SCS-Konsole ist ein serielles Schnittstellenkabel (P/N 115-0172-054) erforderlich. Für Details und Kaufinformationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Raven-Händler. Falls aktiviert, werden die Produktraten auch in den Auftragsdateien gespeichert. Siehe Ausgabe von Abdeckungskarten aktivieren Abschnitt auf Seite 27 für weitere Informationen über die Ausgabe von Auftragsdateien. 5. Um alle kontrollierten AccuBoom-Abschnitte für die festgelegte Zeit zu übersteuern, tippen Sie auf AccuBoom Übersteuerung. Hinweis: Siehe Übersteuerungszeit Abschnitt auf Seite 24 für Informationen über die Einrichtung der AccuBoom-Übersteuerungsfunktion. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 11 6. In diesem Bereich wird der Abschnittstatus der konfigurierten Abschnitte angezeigt. Während des Vorgangs erscheinen die Abschnittsindikatoren in: • Grün, wenn die Kontrolle für den Abschnitt aktiviert ist. • Rot, wenn die Kontrolle für den Abschnitt deaktiviert ist. • Schwarz, wenn der Abschnitt nicht durch das AccuBoom-System kontrolliert wird. Solche Abschnitte müssen manuell mithilfe der Schalter in der Kabine oder des Joysticks kontrolliert werden. Hinweis: Tippen Sie auf das Übersteuerungssymbol, um alle Abschnitte mit aktivierter automatischer Kontrolle für die festgelegte Übersteuerungszeit zu übersteuern. Siehe AccuBoom™ Abschnitt auf Seite 22 für weitere Informationen über die Konfiguration von Abschnitten und andere AccuBoom-Abschnittseinstellungen. 7. In diesem Bereich werden die Symbole für A festlegen oder B festlegen, die aktuelle Spurnummer oder der Modus Letzte Fahrspur angezeigt. Symbole am Spurführungsbildschirm Im Spurführungsbildschirm werden die folgenden Symbole angezeigt. Lesen Sie sich die folgenden Beschreibungen der verschiedenen Funktionen oder Werkzeuge durch, die während eines aktiven Auftrags zur Verfügung stehen. GPS-Status – Tippen Sie auf das Symbol für GPS-Status, um den GPS-Statusbildschirm aufzurufen. oder oder Historie – Wenn die Option Wechsel auf Touchscreen gesetzt wurde, wird durch Antippen eines dieser Symbole die Aufzeichnung der Abdeckungshistorie gestartet oder angehalten. Bei Auswahl eines dieser Symbole werden die Flächen auf der Abdeckungskarte ab diesem Zeitpunkt bzw. nicht länger farblich dargestellt. Tag oder Nacht – Tippen Sie auf das Symbol für Tag oder Nacht, das neben der Geschwindigkeit oder der CoG-Anzeige zu sehen ist, um zwischen Tag- oder Nachtanzeigemodus zu wechseln. Information – Tippen Sie auf dieses Symbol, um eine kurze Erklärung der Symbole erhalten, die angezeigt werden oder über den Spurführungsbildschirm zugänglich sind. Zoom – Durch jede Tippbewegung wird die Anzeige vergrößert; nach Erreichen des Maximalzooms wird die Anzeige wieder verkleinert. oder Menü – Tippen Sie auf dieses Symbol, um auf andere Spurführungsansichten oder verfügbare Pfadwerkzeuge zuzugreifen oder zum Cruizer II Home- Bildschirm zurückzukehren. Siehe Spurführungsmenü Abschnitt auf Seite 13 für weitere Informationen. Aktives Spurführungsmuster – Das Symbol links neben dem Menüsymbol zeigt das zurzeit gewählte Spurführungsmuster an. Zur Auswahl eines anderen Spurführungsmusters dieses Symbol antippen. Weitere Informationen über die einzelnen Spurführungsmuster finden Sie unter Starten eines neuen Auftrags und Laden der Feldfunktionen Abschnitt auf Seite 8. Feldmarkierungen – Tippen Sie auf dieses Symbol, um am aktuellen Fahrzeugstandort eine Feldmarkierung zu erstellen. Siehe Feldmarkierungen Abschnitt auf Seite 17 für weitere Informationen. Menü Grenzkartierung – Wählen Sie dieses Symbol, um auf die verfügbaren Werkzeuge zur Grenzkartierung zuzugreifen. 12 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Vorwärtsübersteuerung Das Symbol für die Vorwärtsübersteuerung wird nur dann links unten am Spurführungsbildschirm angezeigt, wenn die Cruizer II-Konsole eine Rückwärtsbewegung des Fahrzeugs erkennt. Während der Anzeige dieses Symbols behält das Fahrzeug seine Fahrtrichtung bei, gleichzeitig wird die Fahrzeugposition unter Angabe der Rückwärtsgeschwindigkeit gemeldet. Wenn die tatsächliche Fahrzeugbewegung bei Einblendung dieses Symbols nicht richtig angezeigt wird, tippen Sie auf Vorwärtsübersteuerung, um die Erkennung der Cruizer IIRückwärtsbewegung zu übersteuern und die Spurführung nach vorwärts fortzusetzen. Spurführungsmenü Tippen Sie auf Symbol Home- Bildschirm, um auf andere Spurführungsansichten oder verfügbare Pfadwerkzeuge zuzugreifen oder zum Cruizer II Spurführungsmenü zurückzukehren. Home- Bildschirm – Tippen Sie auf dieses Symbol, um zum Cruizer II HomeBildschirm zurückzukehren. Modi für den Spurführungsbildschirm 3-D-Ansicht – Zur dreidimensionalen Anzeige der Fahrzeugposition im Feld. 2-D-Ansicht – Zur Anzeige der Fahrzeugposition aus der Vogelperspektive. Feldkontrollmodus – Zur Anzeige einer Übersicht der Feldabdeckung. Dieser Modus kann verwendet werden, um Flächen abseits der aktuellen Fahrzeugposition anzuzeigen. Starten der A-B-Spurführung 1. Tippen Sie einmal auf A festlegen ersten Punkt festzulegen. , um an der aktuellen Fahrzeugposition den 2. Fahren Sie zum Endpunkt der Spur und tippen Sie auf B festlegen . Hinweis: Bei Verwendung des Modus Gerade kann die Option Nach Richtung festlegen gewählt werden, um den Punkt B entsprechend der Fahrtrichtung festzulegen. Geben Sie hierfür einen Wert zwischen 0 (nach Norden) und 359 (180 ist nach Süden) ein. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 13 Werkzeuge für den A-B-Spurführungspfad Wenn ein A-B-Spurführungspfad anhand der Spurführungsmuster Gerade, Drehung oder Fixe Kontur gewählt wurde, stehen im Spurführungsmenü die folgenden Werkzeuge zur Verfügung. Werkzeuge A-B-Gerade – Wählen Sie dieses Symbol, um auf die verfügbaren Werkzeuge und Optionen für eine A-B-Gerade zuzugreifen. Dieses Symbol wird nur bei Festlegung einer A-B-Geraden angezeigt. A-B-Gerade zurücksetzen – Zum Löschen der angezeigten A-BGeraden. Tippen Sie auf dieses Symbol, um einen neuen Spurführungspfad festzulegen. Neukalibrierung A-B-Gerade – Passen Sie die angezeigte A-B-Gerade an die aktuelle Fahrzeugposition an. Versetzung A-B-Gerade – Tippen Sie auf diese Symbole, um die A-BGerade in Schritten von 2 cm (1 Inch) entweder nach links oder rechts zu versetzen. Diese Funktion ist insbesondere bei Verwendung eines automatischen Lenksystems nützlich, um den Spurführungspfad an die tatsächlichen Feldgegebenheiten anzupassen. Grenzkartierungsmenü Durch die Erfassung von Feldgrenzen kann die Bedienperson die Feldfläche bestimmen. Sobald eine Feldgrenze erfasst wurde, zeigt der Cruizer II die Form des Feldes an und berechnet aufgrund der Feldgrenzen die Feldfläche. Erfassung einer Zone oder Feldgrenze Hinweis: Die Zonen- und Grenzsymbole des folgenden Abschnittes sind nur dann verfügbar, wenn die Cruizer II-Konsole ein optionales AccuBoom-System erkannt hat. Eine Spurführungssitzung kann nur eine einzige Feldgrenze enthalten, jedoch eine beliebige Anzahl von Zonen, die nicht besprüht werden sollen. 1. Beginnen Sie die Sitzung, indem Sie das Fahrzeug am Anfang der Feldgrenze stoppen. 2. Tippen Sie im Home- Bildschirm auf Auftrag starten . 3. Siehe Starten des Spurführungssystems Abschnitt auf Seite 8 für weitere Informationen über das Starten eines neues Auftrags oder die Fortsetzung eines alten Auftrags. Der Cruizer II Spurführungsbildschirm wird angezeigt. 4. Tippen Sie nun auf Grenzkartierungsmenü Grenzwerkzeuge 14 und oder Zonen-Grenzwerkzeuge . Cruizer II™ Bedienungsanleitung 5. Wählen Sie die gewünschte Markierungsstelle aus, die der Cruizer II zur Erfassung der Grenze verwenden soll. Die Markierungsstelle kann links, rechts oder in der Mitte der konfigurierten Spurführungsbreite liegen. Hinweis: Wählen Sie die Option Pause bei Nichtbearbeitung, damit der Cruizer II automatisch die Grenzerfassung unterbricht, wenn die Historie der Abdeckungsfläche deaktiviert wird. 6. Tippen Sie auf Grenzkartierungsmenü erfassen Erfassen oder Zone . 7. Fahren Sie nun entlang der gewünschten Zone oder Feldgrenze. Der Cruizer II speichert daraufhin den Grenzpfad gemäß der gewählten Markierungsstelle. Hinweis: Der Cruizer II wird den erfassten Pfad einer Feldgrenze mit einer blauen Linie anzeigen. Zonen werden mit einer gelben Linie angezeigt. 8. Tippen Sie während der Erfassung auf das Grenzkartierungsmenü , um auf die folgenden Werkzeuge, die für Feldgrenzen oder Zonen zur Verfügung stehen, zuzugreifen: Feld Zone Beschreibung Pause – Tippen Sie während der Erfassung auf Pause, um die Erfassung der Grenze oder Zone zu unterbrechen. Diese Funktion ist nützlich, wenn die Tanks neu befüllt werden oder wenn der Fahrzeugpfad nicht Teil der Grenze ist. Um die Zonen- oder Grenzerfassung fortzusetzen, wählen Sie Erfassen oder Zone erfassen . Stopp – Tippen Sie auf das Symbol Stopp, um die Grenz- oder Zonenerfassung abzuschließen. Der Cruizer II verbindet daraufhin den Startpunkt und die aktuelle Fahrzeugposition durch eine Gerade und schließt die Zonen- oder Grenzfunktion. Hinweis: Der Cruizer II schließt die Zonen- oder Grenzfunktion automatisch, wenn das Fahrzeug in den Bereich einer Auslegerbreite zum Startpunkt zurückkehrt. Zurücksetzen – Tippen Sie auf das Symbol Zurücksetzen, um die aktuelle Grenze oder Zone zu löschen. Löschen – Tippen Sie im Grenzkartierungsmenü auf das Symbol Löschen, um eine bereits erstellte Zone auszuwählen und zu löschen. Anzeige der Feldfläche Nach Erstellung einer Feldgrenze zeigt der Cruizer II entweder im unteren Bereich des Bildschirms „Feldkontrolle“ oder durch Öffnen des Grenzkartierungsmenüs die berechnete Gesamtfläche des Feldes an. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 15 Feldkontrollmodus Im Feldkontrollmodus kann die Bedienperson – unabhängig von der aktuellen Fahrzeugposition – jeden Bereich eines Feldvorganges anzeigen. Um auf den Feldkontrollmodus über den Spurführungsbildschirm zuzugreifen, Fahrzeugindikator Feldgrenze tippen Sie auf Menü Feldkontrolle . Grenzen und Zonen Alle Feldgrenzen oder AccuBoom-Zonen, die im aktiven Auftrag erfasst wurden, werden im Feldkontrollmodus angezeigt. Eine erfasste Feldgrenze wird als dicke blaue Linie dargestellt; eine AccuBoomZone als eine dünne gelbe Linie. Bearbeitete Fläche Zone 1 Weitere Symbole im Feldkontrollmodus Im Feldkontrollmodus können auch die folgenden Symbole und Funktionen verwendet werden: • Tippen Sie auf die Zoom-Symbole , um im Feldkontrollmodus zu vergrößern oder zu verkleinern. • Anhand der Funktion Schwenksperre wird auf der Feldkontrollanzeige automatisch dem Fahrzeugindikator gefolgt, wenn sich dieser aus dem Bildschirm bewegt. Zur Aktivierung der Funktion Schwenksperre tippen Sie auf das Symbol Schwenken , bis das Symbol für die Schwenksperre erscheint. Verschiebung Auftragsfunktionen Der Cruizer II gestattet es der Bedienperson, im Auftrag die für die verschiedenen Funktionen (z. B. Grenzen, Abdeckung, Zonenkarten, Feldmarkierungen und Spurführungslinien) angezeigte GPS-Position manuell anzupassen oder zu verschieben. Dadurch kann die Bedienperson die GPS-Abweichung während eines Feldvorganges manuell korrigieren oder die Position der Feldfunktionen „neu kalibrieren“, wenn der Auftrag an einem anderen Tag oder zu einem späteren Zeitpunkt fortgesetzt wird. Hinweis: Zur Nutzung dieser Verschiebeoption muss das Fahrzeug gestoppt werden. Bei Aktivierung der Verschiebeoption wird automatisch zur aktuellen Fahrzeugposition geschwenkt und diese vergrößert. So kann die Bedienperson die Position der Auftragsfunktionen je nach aktuellem Fahrzeugstandort ändern. Um die angezeigte Position für alle Auftragsfunktionen zu verschieben: 1. Tippen Sie in einem aktuell ausgeführten Auftrag im Spurführungsbildschirm auf Menü und dann auf Feldkontrolle . Tippen Sie nun im Feldkontrollmodus rechts unten im Bildschirm auf das Symbol für Verschiebung Funktionen 16 . Cruizer II™ Bedienungsanleitung 2. Bei Aktivierung der Verschiebeoption wird automatisch auf die aktuelle Fahrzeugposition geschwenkt und diese vergrößert. 3. Tippen Sie – falls erforderlich – auf die Verschiebepfeile, die an den Bildschirmrändern angezeigt werden. Bei Änderung der Auftragsfunktionen wird unten im Bildschirm „Verschiebung Auftragsfunktionen“ angezeigt, um wie viele Meter (Inch) die Pfeile in jede Richtung verschoben wurden. Pfeile für Verschiebefunktion 4. Um die Änderung der Auftragsfunktionen zu stoppen, tippen Sie neuerlich auf das Symbol Verschiebung Funktionen und kehren Sie zum Feldkontrollmodus zurück oder tippen Sie auf Abbrechen, die Verschiebewerte auf null zurückzusetzen. um Feldmarkierungen Während der Durchführung eines Auftrags können Feldmarkierungen hinzugefügt werden, um Dinge wie Senken, Gesteinsansammlungen oder andere interessante Punkte zu lokalisieren. Während des Feldvorganges zeigt der Cruizer II die Distanz zwischen den einzelnen Markierungen und dem aktuellen Fahrzeugstandort an. Um eine Feldmarkierung zu platzieren, tippen Sie am unteren Bildschirmrand auf das Symbol Markierung . Daraufhin setzt der Cruizer II an der aktuellen Fahrzeugposition eine Feldmarkierung. Verschieben von Markierungen Um eine Markierung zu verschieben, tippen Sie unten auf die Markierung und wählen Sie Verschieben . Um die Markierung an einer neuen Stelle zu platzieren, einfach den gewünschten Standort antippen. Informationen über Markierungen Tippen Sie unten auf die Markierung und wählen Sie Information , um den Bildschirm „Markierung bearbeiten“ anzuzeigen. Auf diesem Bildschirm ist der Name der Markierung und die aktuelle Distanz zur Markierung ersichtlich. Tippen Sie auf das Namensfeld und geben Sie mithilfe der eingeblendeten Tastatur den neuen Namen der Markierung ein. Markierungsnamen sollten nicht mit einer Leertaste beginnen oder enden. Markierungen löschen Um eine Markierung zu löschen, tippen Sie unten auf die Markierung und wählen Sie Löschen . Daraufhin wird die Markierung gelöscht. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 17 Beenden eines Auftrags Um einen Auftrag zu beenden, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Tippen Sie im Spurführungsbildschirm, in dem ein aktiver laufender Auftrag zu sehen ist, auf Menü Home- Bildschirm Auftrag beenden . 2. Um einen Bericht über den Auftrag zu speichern, siehe Abdeckungskarte Abschnitt auf Seite 27. Abschalten des Cruizer II Um den Cruizer II abzuschalten und herunterzufahren, führen Sie im Home- Bildschirm die folgenden Schritte aus: 1. Tippen Sie im Spurführungsbildschirm, in dem ein aktiver laufender Auftrag zu sehen ist, auf Auftrag beenden 2. Wählen Sie Abschalten . und Bestätigen 3. Tippen Sie neuerlich auf Bestätigen herunterzufahren. . , um den Cruizer II abzuschalten und Standby-Modus Verwenden Sie den Standby-Modus, um bei kurzen Unterbrechungen, z. B. bei Pausen oder einem Stopp zur neuerlichen Befüllung der Tanks, Energie zu sparen. Mit diesem Modus kann die Bedienperson einen laufenden Auftrag rasch fortsetzen, ohne dass die Cruizer II-Konsole abgeschaltet werden muss. Hinweis: Der Cruizer II wird nach zwei Stunden Inaktivität, in denen kein Auftrag ausgeführt wird, in den Standby-Modus versetzt. Wenn Sie die Cruizer II-Konsole über einen längeren Zeitraum in einem Fahrzeug lassen wollen, lesen Sie sich bitte die Anweisungen unter Pflege und Instandhaltung Abschnitt auf Seite 3 durch. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um die Konsole in den Standby-Modus zu versetzen. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um den Bildschirm wieder zu aktivieren und den Cruizer II in den normalen Betriebsmodus zu versetzen. Hinweis: Der Bildschirm des Cruizer II erscheint in ungefähr 15 Sekunden. Abhängig vom GPS-Empfang kann es einige Sekunden dauern, bis wieder ein GPS-Signal gefunden wird. Überprüfen Sie vor dem Fortsetzen von Feldarbeiten, dass die GPS-Statusanzeige DGPS O.K. anzeigt. Werkzeugmenü Schnellzugriffsleiste Wenn Sie sich im Werkzeugmenü befinden, sehen Sie am oberen Bildschirmrand die Schnellzugriffsleiste. Diese gestattet den schnellen Zugriff auf die Menüs Favoriten, System, GPS, Computer und Fahrzeug. Tippen Sie auf Alle anzeigen, um alle Menüs im Werkzeugmenü anzuzeigen. Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Kurzbeschreibung aller Menüoptionen, die im Werkzeugmenü zur Verfügung stehen. 18 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Favoriten Symbol Favoriten – Siehe Menü Favoriten Abschnitt auf Seite 22 zur Einrichtung des Menü Favoriten. System Wechsel – Wählen Sie die Qelle zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Historie aus. Installieren Sie den optionalen externen Schalter und schließen Sie seinen Draht an eine +12V-Stromquelle an, damit Sie die Einstellung Hardware nutzen können. Bei Auswahl von Touchscreen wird durch Antippen von oder im Spurführungsbildschirm die Erfassung der Abdeckungshistorie aktiviert bzw. deaktiviert. Neigung – Das Symbol für die Neigung wird nur dann angezeigt, wenn an die Konsole ein optionales TM-1-Neigungsmodul angeschlossen wurde. Wählen Sie das Neigungssymbol, um das TM-1-Neigungsmodul einzurichten und zu kalibrieren. Für weitere Informationen über diese Option tippen Sie auf das Symbol Information . Hinweis: Die Baudrate des Anschlusses B muss auf 19200 gesetzt werden, damit der Cruizer II mit dem TM-1 kommunizieren kann. Siehe Baudraten-Einstellungen Abschnitt auf Seite 31 für weitere Informationen über zusätzliche Konfigurationen mit SmarTrax. CAN – Wenn die Cruizer II-Konsole an ein CAN-Bus-System angeschlossen ist, können Sie durch Antippen des CAN-Symbols CAN-Diagnoseinformationen wie Firmwareversion der angeschlossenen Knoten einsehen. Die CANKommunikation und die Adressen der Knoten können über diesen Bildschirm auch zurückgesetzt werden. Siehe CAN-Diagnosen Abschnitt auf Seite 33 für weitere Informationen. AccuBoom/SmartBoom oder Serielle Konsole – Wenn die Cruizer II-Konsole eine andere Konsole (AccuBoom, SmartBoom oder Serielle Konsole) erkennt, wird diese im Systemmenü angezeigt. Siehe AccuBoom™ Abschnitt auf Seite 22 für Informationen über die Konfiguration der AccuBoom-Option. Siehe das SmartBoom-Kalibrierungs- und Benutzerhandbuch für Details zur Verwendung des SmartBoom-Systems mit der Cruizer II-Konsole. AccuRow/SmartRow – Wenn der Cruizer II ein optionales AccuRow- oder SmartRow-System erkennt, erscheint dieses Symbol im Systemmenü. Siehe das Kalibrierungs- und Benutzerhandbuch dieser optionalen Systeme für weitere Informationen. Hinweis: Für das AccuRow-System wird eine Kabelplattform der 2. Generation benötigt. Für Bestellinformationen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Raven-Händler. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 19 Fahrzeug Breite – Legen Sie die Spurführungsbreite fest (Breite des Auslegers oder des Geräts). Der Cruizer II verwendet diese Einstellung sowie das gewählte Spurführungsmuster zur Festlegung des angezeigten Spurführungspfades. Abstände – Tippen Sie auf das Symbol Abstände, um die Position der GPSAntenne in Bezug auf Ausleger- oder Maschinenmitte anzugeben. Abschnitte – Das Abschnittssymbol wird dann angezeigt, wenn die Cruizer IIKonsole das optionale AccuBoom-System erkannt hat. Siehe AccuBoom™ Abschnitt auf Seite 22 zur Konfiguration der Auslegerabschnitte zur automatischen Abschnittskontrolle. Weitere Details über die Verwendung dieser Systeme mit der Cruizer II-Konsole finden Sie in den Raven-Benutzerhandbüchern für die Systeme AccuRow, SmartRow oder SmartBoom. Computer Display – Wählen Sie für das Display des Spurführungsbildschirm den Tagoder Nachtmodus aus. Passen Sie mithilfe des Bildschirm- und LichtSchiebereglers die Helligkeit des Touchscreens und der integrierten LEDs an. Verschieben Sie den Lichtbalken im unteren Abschnitt des Bildschirms „Display“, um die gewünschte Empfindlichkeit des LED-Indikators anzupassen. Siehe Display Abschnitt auf Seite 25 für weitere Informationen über die Einstellungen des integrierten Lichtbalkens. Region – Wählen Sie Sprache und Einheiten aus, die der Cruizer II während des Betriebs anzeigt. Updates – Auf dem Updates-Bildschirm kann die Bedienperson: • Ein Software-Update auswählen, das auf einem angeschlossenen USBSpeichermedium gespeichert ist, um es auf die Cruizer II-Konsole zu laden. • Einen Autorisierungscode für das e-Dif- oder L-Dif-Korrektursignal eingeben. • Die Ausgabe der Abdeckungskarte aktivieren oder deaktivieren. Siehe Abdeckungskarte Abschnitt auf Seite 27 für weitere Details. • Die Einsatzregion für die Cruizer II-Konsole auswählen und autorisieren. Demo – Im Demomodus können der Spurführungsbildschirm und das Spurführungsbildschirm in einem Simulationsmodus ohne Empfang eines DGPS-Signals angezeigt werden. Bei aktiviertem Demonstrationsmodus erscheint im Home- Bildschirm „DEMOMODUS“. Für tatsächliche Feldarbeiten müssen Sie vor dem Starten eines Auftrags den Demomodus deaktivieren. Favoriten – Wählen Sie häufig aufgerufene Konfigurationsbildschirme aus, um schnell und einfach darauf zuzugreifen. Dateiverwaltung – Hier kann die Bedienperson Auftragsdateien auswählen, um sie zu exportieren oder vom internen Speicher zu löschen. Siehe Dateiverwaltung Abschnitt auf Seite 26 für Details über Dateiverwaltungsaktivitäten, die für die Cruizer II-Konsole verfügbar sind. 20 Cruizer II™ Bedienungsanleitung GPS GPS-Ausgang – Auf dem Bildschirm „GPS-Ausgang“ werden verfügbare Ausgangsmeldungen und die aktuelle Ausgangsrate der einzelnen Meldungen angezeigt. Über diesen Bildschirm kann auch auf die Einstellungen der Baudrate für Anschluss A und B zugegriffen werden. Siehe Baudraten-Einstellungen Abschnitt auf Seite 31 für weitere Details. Wenn Sie mithilfe der unter Anschlussschaltplan für System Abschnitt auf Seite 36 empfohlenen Kabel an den Cruizer II ein optionales SmarTrax-, SmartSteer- or TM-1-System anschließen, setzen Sie alle Ausgangsmeldungen auf null. Empfang – Zeigt das DGPS-Signal und Statusinformationen an. Um Signalinformationen über die einzelnen Satelliten anzuzeigen, die aktuell vom Cruizer II verwendet werden, tippen Sie auf einen Punkt, der auf der Anzeige mit der Satellitenkonstellation zu sehen ist. Differential – Wählen Sie die Quelle für die Korrektur des Differentialsignals aus. Auf dem Differential-Bildschirm stehen die folgenden Quellen für das Differentialsignal zur Verfügung: • SBAS (WAAS/EGNOS) – Wählen Sie diese Quelle aus, um ein satellitenbasiertes Korrektursignal wie WAAS oder EGNOS zu nutzen. Bei Auswahl dieser Option kann die Bedienperson während Spurführungsoperationen auch eine PRN-Nummer für einen bestimmten Differential-Satelliten eingeben. • Gl1de® – Bei Arbeiten in einem Bereich mit beschränktem SBAS-Empfang ist die Aktivierung der Option NovAtel Gl1de möglich, um während eines Arbeitsganges das Differentialsignal zu korrigieren. Weitere Informationen über Gl1de finden Sie auf der NovAtel-Website: www.novatel.com • e-Dif/L-Dif - If the Gl1de feature is not available, an optional e-Dif authorization code may be entered to provide an autonomous differential solution. Contact a local Raven dealer to obtain an authorization code. • RTK - The Cruizer II RTK™ console (P/N 063-0173-327) features an internal dual frequency receiver capable of sub-inch guidance when utilizing corrections from a real time kinematic (RTK) differential source such as a Slingshot Field Hub™. Refer to the Verwendung der RTKKorrekturen Abschnitt auf Seite 28 for details on the settings available for the Cruizer II RTK internal receiver. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 21 Menü Favoriten Im Menü Favoriten kann die Bedienperson häufig verwendete Werkzeuge auswählen, um während eines Arbeitsganges einfach und rasch darauf zuzugreifen. Nach Einrichtung des Cruizer II erscheint das Menü Favoriten , sofern zuvor das Werkzeugmenü ausgewählt wurde. Zur Einrichtung des Menü Favoriten: 1. Wählen Sie im Home- Bildschirm Werkzeugmenü Computer Menü Favoriten . 2. Wählen Sie im Bildschirm „Favoriten organisieren“ eine Kategorie aus, um die Bildschirme mit den verfügbaren Werkzeugen aufzurufen. 3. Wählen Sie im Favoriten-Bereich jenen Werkzeugbildschirm aus, der im Menü Favoriten angezeigt werden soll. AccuBoom™ Hinweis: In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen über die Konfiguration des AccuBoom-Systems und verschiedener Bereiche der Cruizer II-Konsole. Für Informationen über weitere Produkte oder optionale Funktionen, die für die Cruizer II-Konsole zur Verfügung stehen, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Raven-Händler. Mit der AccuBoom-Option von Raven können Ausleger- oder Maschinenabschnitte automatisch kontrolliert werden, und zwar abhängig von der Abdeckungskarte, die der Cruizer II während Spurführungsvorgängen erstellt hat, oder basierend auf früher erfassten nicht besprühten Zonenfunktionen, die während des aktiven Auftrags fertiggestellt wurden. Mithilfe der AccuBoom-Funktion können Feldgrenzen, die mit aktivierter AccuBoomFunktion erstellt wurden, auch zu besprühende und nicht zu besprühende Zonen zugewiesen werden. Der Fläche innerhalb der Grenze wird automatisch eine zu besprühende Zone zugewiesen, und eine Fläche außerhalb der Grenze in der Größe von mindestens drei Ausleger- oder Maschinenbreiten wird als nicht zu beprühende Zone erfasst. Hinweis: Bei Verwendung mit den Produkten SCS 4400 oder SCS 4600 muss der Cruizer II zumindest über die Softwareversion 2.3 verfügen. Wenn die Cruizer II-Konsole an eine Raven-Konsole zur Anwendungsratensteuerung (z. B. SCS 440/450, SCS 660/661 oder SCS 4400/4600) angeschlossen ist, leitet der Cruizer II Befehle zur Abschnittsaktivierung bzw. -deaktivierung vom AccuBoom-Knoten an die Ratensteuerung weiter, um beim Ausbringen von Produkten die automatische Abschnittskontrolle zu aktivieren. 22 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Einrichtung der Abschnitte Bei der Konfiguration von Abschnitten werden die programmierten AntennenAbstandswerte dafür herangezogen, um die Position der einzelnen Abschnitte in Bezug auf die GPS-Antenne zu bestimmen. Hinweis: Die Abstände für die Abschnitte müssen zur Mitte der einzelnen Abschnittsbreiten gemessen werden. Siehe Erstmalige Inbetriebnahme Abschnitt auf Seite 4 und ziehen Sie zur Bestimmung der Abstandswerte der einzelnen Abschnitte dieselbe Messmethode heran wie bei der Bestimmung der Spurführungsbreite. Wenn die GPS-Antenne versetzt wird oder die Abstandswerte geändert werden, müssen Sie vor dem Starten oder Fortsetzen eines Feldvorganges die Abschnittseinstellungen auf ihre Richtigkeit überprüfen. Zur Festlegung von Abschnitten zur automatischen Abschnittskontrolle: 1. Wählen Sie im Home- Bildschirm Werkzeugmenü Fahrzeug Abschnitte . Hinweis: Das Abschnittssymbol wird im Werkzeugmenü nur dann angezeigt, wenn der Cruizer II im CAN-Bus den AccuBoom-Knoten erkennt. Sofern die entsprechende Hardware installiert wurde, siehe CAN-Bus-Problemlösung Abschnitt auf Seite 35 für die Problemlösung in Bezug auf den Knoten. 2. Tippen Sie auf Einrichtungssperre und legen Sie mit dem Schieberegler unter Anz. der Abschnitte oder mithilfe Schieberegler für die Anzahl Einrichtungssperre der Tastatur die Anzahl der verfügbaren Abschnitte (maximal 10) fest. Der Cruizer II dividiert nun automatisch die konfigurierte Spurbreite durch die Anzahl der gewählten Abschnitte. 3. Die Liste mit den konfigurierten Abschnitten wird unterhalb des Schiebereglers, der zur Festlegung der Anz. der Abschnitte dient, angezeigt. Mittlere Abschnitte Diese Liste wird bei Änderung der Abschnittsanzahl automatisch aktualisiert. Die Einstellungen weiterer Abschnitte können gegebenenfalls mit dem Auf-/Abwärtspfeil angezeigt werden. Hinweis: Der Abschnitt 1 entspricht dem ganz linken Abschnitt (Sicht aus der Fahrerkabine nach vorne) in einer standardmäßigen Auslegerkonfiguration. 4. Tippen Sie auf einen der angezeigten Abschnittswerte (Breite, links/rechts oder vorne/ hinten) und geben Sie mithilfe der angezeigten Tastatur für den Abschnitt einen neuen Wert ein. Hinweis: Links unten im Bildschirm „Abschnitte“ werden die festgelegte Spurbreite und die gesamte Breite des AccuBoom-Abschnitts angezeigt. Zur Eingabe einer anderen Gesamtbreite für den Abschnitt tippen Sie auf die angezeigte AccuBoom-Breite. Der Cruizer II dividiert nun automatisch die neue Breite durch die Anzahl der gewählten Abschnitte. In einer standardmäßigen Auslegerkonfiguration sollten die gesamte Spurbreite und die Gesamtbreite aller AccuBoom-Abschnitte gleich groß sein. 5. Tippen Sie unten am Bildschirm auf Mittlere Abschnitte , um die konfigurierten Abschnitte von Anfang bis Ende um die Spurmitte zu zentrieren. 6. Tippen Sie auf das Symbol Bestätigen , um die angezeigten Einstellungen zu speichern und zum Werkzeugmenü zurückzukehren. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 23 Einrichtung des AccuBoom-Sprühers Im Bildschirm „Sprüher“ kann die Bedienperson die Art der Rückmeldung des AccuBoomSystems auf die bestimmte Steuerungshardware, die auf der Maschine installiert wurde, anpassen. 1. Wählen Sie im Home- Bildschirm Werkzeugmenü System Sprüher . 2. Geben Sie mithilfe der Schieberegler oder durch Antippen der angezeigten Tastatur-Symbole die folgenden Einstellungen ein: Hinweis: Sie können jederzeit das Symbol Home antippen, um zum HomeBildschirm zurückzukehren. Vorschauzeit AccuBoom überwacht die GPS-Position und die Abdeckungskarte unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Vorschauzeiten, um mit der Abschnittskontrolle bereits zu beginnen, bevor der Abschnitt Grenzen mit zu besprühenden oder nicht zu besprühenden Flächen kreuzt. Vorschauzeiten können zeitliche Verzögerungen, die auf das Sprühersystem zurückzuführen sind, kompensieren, unter anderem Zeit, die zum Öffnen oder Schließen von Steuerventilen oder zur Auslegersteuerung benötigt wird. Hinweis: Die spezifische Vorschauzeit errechnet sich aus der Ventilsteuerung und der Geschwindigkeit, mit der die Bedienperson die Maschine fährt. Abdeckungsrate in Prozent Die automatische AccuBoom-Abschnittskontrolle gestattet es der Bedienperson, das Ausmaß der Abdeckung festzulegen, das während eines Vorganges toleriert wird. Bei Anwendungen, die eine komplette Abdeckung erfordern, sollte die Abdeckungsrate auf einen höheren Wert gesetzt werden (80 % bis 100 %). Beim Ausbringen von Produkten, die keine Überlappungen tolerieren, sollte die prozentuelle Abdeckung auf einen niedrigeren Wert gesetzt werden. Der Standardwert für die prozentuelle Abdeckung liegt bei 80 %. AccuBoom gestattet die Eingabe eines Abdeckungswertes von 5 bis 100 %. Übersteuerungszeit Mithilfe der AccuBoom-Übersteuerungsfunktion kann die Bedienperson die automatische Abschnittskontrolle übersteuern und die Aktivierung aller AccuBoom-kontrollierten Abschnitte für eine vom Benutzer festgelegte Zeitspanne erzwingen. Diese Funktion ist dann von Vorteil, wenn man ein Produkt auf eine stark befallene Feldfläche aufbringen möchte oder beim Beschleunigen nach einem kompletten Stopp. Die Zeit für die Übersteuerung kann je nach Ihren speziellen Anforderungen geändert werden. Hinweis: Siehe Spurführungsbildschirm Abschnitt auf Seite 11 für Details über die Aktivierung der AccuBoom-Übersteuerung während eines Arbeitsvorganges. 24 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Einrichtung der AccuBoom-Steuerung Über den Bildschirm „Steuerungseinrichtung“ kann die Bedienperson auswählen, welche Abschnitte das AccuBoom-System automatisch kontrollieren soll. Die Bedienperson kann bespielsweise festlegen, dass die AccuBoom-Kontrolle für bestimmte Zaunreihen oder Sprühpistolen deaktiviert ist. In den meisten Fällen werden die Steuerungseinstellungen festgelegt und erst beim Wechsel der Maschine oder Anwendungsart geändert. Zur Konfiguration der AccuBoom-kontrollierten Abschnitte: 1. Wählen Sie im Home- Bildschirm Werkzeugmenü System Sprüher . 2. Wählen Sie in der linken unteren Bildschirmecke „Sprüher“ Steuerungseinrichtung aus. 3. Tippen Sie auf die Indikatoren jener Abschnitte, für die die automatische Abschnittskontrolle aktiviert oder deaktiviert werden soll. Es wird empfohlen, die Abschnitte in Übereinstimmung mit den Zaunreihen und Düsen oder Sprühpistolen zu deaktivieren, damit die Bedienperson diese Abschnitte manuell steuern kann. Hinweis: Der Abschnitt 1 entspricht dem ganz linken Abschnitt (Sicht aus der Fahrerkabine nach vorne) in einer standardmäßigen Auslegerkonfiguration. 4. Stellen Sie sicher, dass die Option Raven-kompatibel gewählt wurde. 5. Tippen Sie auf das Symbol Bestätigen , um die angezeigten Einstellungen zu speichern und zum Sprüher-Bildschirm zurückzukehren. Display Während eines Auftrags zeigt der integrierte Lichtbalken die Distanz und Richtung zum aktuellen Spurführungspfad an. Lichtbalken und Bildschirmhelligkeit DisplayModus 1. Wählen Sie im Home- Bildschirm: Werkzeugmenü Computer Display . 2. Wählen Sie für das Spurführungsbildschirm Display den Tag- oder Nacht-Modus aus. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 25 3. Passen Sie mithilfe der Schieberegler für Licht und Bildschirm die Helligkeit des Hell Touchscreens und des integrierten LEDLichtbalkens an. 4. Bestimmen Sie mithilfe des LichtbalkenSchiebereglers, der sich im unteren Abschnitt des Bildschirms „Display“ Mittel befindet, die Empfindlichkeit des Lichtbalkens. Wählen Sie eine der verfügbaren Empfindlichkeitswerte aus. Hinweis: Die grüne LED unten leuchtet auf, wenn ein DGPS-Signal empfangen Dunkel wird. Die grüne LED oben leuchtet auf, wenn die Spurführung im Gange ist und sich das Fahrzeug auf dem derzeit angezeigten Spurführungspfad befindet. Zum Starten der Spurführung siehe Starten des Spurführungssystems Abschnitt auf Seite 8. Sofern ein optionales SmarTrax-System installiert wurde, leuchtet bei Aktivierung des SmarTrax-Systems die orange LED am Bildschirmrand auf. Dateiverwaltung Auftragsliste Auftragsart Spurführungsmodus Löschen Abdeckungsvorschau Exportieren Auf dem Bildschirm „Dateiverwaltung“ ist eine Liste mit allen Auftragsdateien zu sehen, die derzeit im internen Speicher gespeichert sind. Zur detaillierten Anzeige von Informationen einer Datei tippen Sie auf einen Dateinamen in der Liste. Auf der rechten Seite des Bildschirms werden nun die folgenden Informationen der Auftragsdatei angezeigt: Auftrag löschen – Tippen Sie unterhalb der Auftragsliste auf das Symbol 'x', um die Informationen des gewählten Auftrags aus dem internen Speicher zu löschen. Karten exportieren – Tippen Sie auf das Symbol Exportieren , um Auftragsdateien vom internen Speicher zu einem angeschlossenen USB-Speichermedium zu exportieren. Auftragsname – Zeigt den Namen des Auftrags an, der dem Auftrag bei der Auftragserstellung in der Konsole zugewiesen wurde. Hinweis: Dieser zugewiesene Auftragsname kann nicht geändert werden. Gesamtfläche – Die gesamte Fläche, die während eines aktiven Auftrages bearbeitet wird. Datum/Uhrzeit – Zeigt an, wie lange die Auftragsdatei im internen Speicher bereits gespeichert ist. 26 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Auftragsart – Zeigt die Art des Arbeitsvorganges an, der während des aktiven Auftrags ausgeführt wird. Auf dem Bildschirm „Dateiverwaltung“ können die folgenden Auftragsarten angezeigt werden: Auslegersteuerung Reihenkontrolle Ertragsüberwachung AutoSteer/ Spurführung Spurführungsmodus – Das Spurführungsmuster, das während des aktiven Auftrages zuletzt gewählt wurde. Abdeckungsvorschau – Zeigt eine Vorschau der Fläche an, die während des aktiven Auftrags bearbeitet wird. Abdeckungskarte Die Abdeckungskarte des Auftrags, die derzeit in der Konsole gespeichert ist, kann auf einem externen Laufwerk gespeichert und dann auf einen privaten oder firmeneigenen PC übertragen werden. Wenn die Ausgabe der Abdeckungskarte aktiviert ist, werden Karten auf einem externen Laufwerk gespeichert, das am USB-Anschluss seitlich an der Cruizer IIKonsole angeschlossen ist. Ausgabe von Abdeckungskarten aktivieren Zur Aktivierung der Ausgabe von Abdeckungskarten: 1. Wählen Sie im Home- Bildschirm: Werkzeugmenü Computer Updates . 2. Wählen Sie in der Liste links im Bildschirm das gewünschte Ausgabeformat der „Abdeckung“ aus (.bmp, .shp oder .kml). Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zu den verschiedenen Formaten: Hinweis: Um während der Dateiübertragung lange Übertragungszeiten zu vermeiden, wird empfohlen, jeweils nur ein Ausgabeformat auszuwählen. • Bitmap- oder .bmp-Dateien können auf beinahe jedem Computer ohne spezielle Software geöffnet werden. • Für das Shapefile-Format ist eine spezielle Software erforderlich, um die Abdeckungskarte auf einem privaten oder firmeneigenen PC anzuzeigen. ShapefileDateien bestehen aus drei separaten Dateien mit demselben Namen. Für eine ordnungsgemäße Funktionsweise des Shapefile-Formats werden die .shp-, .shxund .dbf-Dateien benötigt, die für jeden Bericht erstellt werden. • Die .kml-Datei ist eine XML-Datei, die mit Software wie Google Earth® geöffnet werden kann. 3. Nach Auswahl des gewünschten Ausgabeformats wählen Sie rechts ‘Ein’. Nach Aktivierung eines Ausgabeformats gibt der Cruizer II die Abdeckungskarte nach Auftragsende im gewählten Format aus. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 27 Ausgabe von Abdeckungskarten Die Übertragung von Abdeckungskarten auf ein externes Speichermedium ist entweder möglich: • Am Ende eines Auftrags über den Home- Bildschirm. • Bei der Erstellung eines neuen Auftrags und Auswahl der Option Neuer Auftrag . Um die Dateien mit den Abdeckungskarten zu speichern, setzen Sie nach Aufforderung ein USB-Speichermedium ein und wählen Sie Bestätigen . Hinweis: Wenn ein USB-Laufwerk vor Beenden oder Löschen eines Auftrags eingesetzt wird, werden die Daten der Abdeckungskarte automatisch auf dem USB-Laufwerk gespeichert. Alle Auftragsdateien und Funktionen werden von der Konsole auf das externe Laufwerk übertragen. Zu einem späteren Zeitpunkt können alle Aufträge oder Feldfunktionen wieder vom Laufwerk zurück übertragen werden. Allerdings werden während dieses Vorganges alle Auftragsdaten von der Konsole gelöscht. Um die Übertragung einer Abdeckungskarte abzubrechen, wählen Sie Abbrechen In diesem Fall setzt der Cruizer II seine Arbeit zwar fort, die Dateien mit den Abdeckungskarten werden jedoch nicht auf das USB-Laufwerk übertragen. . Verwendung der RTK-Korrekturen Dieser Abschnitt enthält Informationen über die verfügbaren Einstellungen und die Konfiguration des internen Doppelfrequenz-Empfängers, mit dem die Cruizer II RTKKonsole ausgestattet ist (P/N 063-0173-327). Lesen Sie die folgenden Abschnitte zur Konfiguration des Empfängers durch, um eine Echtzeitkinematik(RTK)-Quelle mit Korrektur des Differentialsignals wie z. B. einen Slingshot Field Hub(TM) bei Feldoperationen zu nutzen. Einrichtung der RTK-Quelle mit Differentialsignal Zur Einrichtung der Cruizer II RTK-Konsole über den Cruizer II Hauptbildschirm, damit die Konsole RTK-Korrekturdaten empfangen kann: 1. Tippen Sie im Werkzeugmenü GPS Differential . Es erscheint der DifferentialBildschirm. 2. Wählen Sie am linken Bildschirmrand von der Liste mit den Quellen die Option RTK aus. Die RTKKorrektureinstellungen werden am DifferentialBildschirm angezeigt. Hinweis: Die StandardDifferentialeinstellungen, die in den folgenden Schritten aufgeführt sind, werden empfohlen, wenn ein Slingshot Field Hub als Quelle für Differential-Korrekturen verwendet wird. Wenn in der Quellen-Liste RTK nicht verfügbar ist, kann der interne Empfänger kein Dualfrequenz-Korrektursignal empfangen. 28 Cruizer II™ Bedienungsanleitung 3. Tippen Sie auf die Option Baudrate und wählen Sie die Baudrate zur Übertragung der Korrekturen von der RTK-Korrekturquelle aus. Die Standard-Baudrate beträgt 115200. 4. Tippen Sie auf die Option Format und wählen Sie das Format der Korrekturmeldungen aus, die von der RTK-Korrekturquelle ausgesendet werden. Die Standardeinstellung lautet RTCMV3. 5. Tippen Sie auf die Option Netzwerk und wählen Sie das Netzwerk zur Übertragung der RTK-Korrekturen aus. Die Standardeinstellung lautet 'Deaktiviert’ und wird empfohlen, wenn eine Verbindung zu einem Slingshot Field Hub besteht. 6. Tippen Sie auf die Option Höhe, um die Höhe anzupassen oder zu deaktivieren. Der Standardwert für diese Einstellung ist Null. Hinweis: Weitere Informationen über die GPS-Statussymbole, die in der Cruizer II Konsole angezeigt werden, finden Sie auf Seite 7 im Abschnitt GPS-Statussymbol. Drahtloskommunikation Im Bereich mit dem Drahtlosstatus können die folgenden Symbole angezeigt werden: Kein Gerät angeschlossen – An den Ethernet-Anschluss des Feldcomputers ist kein Gerät angeschlossen, das eine Drahtloskommunikation unterstützt. Das Symbol wird auch dann angezeigt, wenn keine Drahtloskommunikation verfügbar ist oder das Funksignal verloren wurde. Kommunikation OK – Der Status der Drahtloskommunikation ist in Ordnung; keine Fehler oder Alarmmeldungen vorhanden. Kommunikationsfehler – Während der Drahtloskommunikation oder der Übertragung einer Datei ist ein Fehler aufgetreten. Kommunikation verloren oder nicht verfügbar – Dieses Symbol wird angezeigt, wenn der Registrierungsprozess nicht erfolgreich abgeschlossen wurde. Bildschirm Drahtlosstatus Tippen Sie im Home- Bildschirm auf das Symbol für den Drahtlosstatus, um den Bildschirm „Drahtlosstatus“ aufzurufen. Website-Informationen Tippen Sie auf die Schaltfläche „WebsiteInformationen“, um Informationen auf der Slingshot™-Website anzuzeigen. Remote-Service Mithilfe der Funktion Remote-Service kann ein Servicetechniker von seinem aktuellen Standort aus auf die Konsole im Feld zugreifen und diese steuern. Zum Starten einer Remote-Service-Sitzung: 1. Tippen Sie im Home- Bildschirm auf das Symbol für den Drahtlosstatus und danach auf die Schaltfläche „Remote-Service“. 2. Tippen Sie nun auf die Schaltfläche „Remote-Service aktivieren“. Bevor Sie zwecks Hilfestellung mit einem lokalen Raven-Händler Kontakt aufnehmen, rufen Sie auf dem Bildschirm den erforderlichen Zugangscode auf. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 29 3. Teilen Sie dem Techniker den Code mit, damit er auf den Feldcomputer und das Steuerungssystem zugreifen kann. Hinweis: Wenn anstelle des Remote-Servicecodes ein Fehlercode angezeigt wird, warten Sie ein paar Sekunden, damit der Feld-Hub die korrekten Daten empfangen kann. Danach sollte die Fehlermeldung automatisch wieder verschwinden. Bei Anzeige eines Fehlercodes darf der Remote-Service nicht gestartet werden. Wenn die Fehlermeldung nach einigen Sekunden nicht verschwindet, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren lokalen Slingshot- oder Raven-Händler. Verbindungsstatus Auf dem Bildschirm mit dem Verbindungsstatus werden die folgenden Informationen angezeigt: Signalstärke -Balken zeigen die aktuelle Stärke des Drahtlossignals an. Vier Balken verweisen auf ein starkes Signal. Ethernet-Status – Zeigt den Status der Verbindung über den Ethernet-Anschluss an, der sich auf der Rückseite des Feldcomputers befindet. Internet-Status – Zeigt den Status der Kommunikation mit dem World Wide Web (WWW) in diesem Bereich an. Lösungsvorschläge – Bei Erkennung von Problemen oder Fehlern werden im Lösungsbereich mögliche Lösungen angezeigt. Hinweis: Bei Erkennung von Fehlerbedingungen erscheinen am Bildschirm „Kommunikationsstatus“ mögliche Lösungen. Registrierung Über die Registerkarte „Registrierung“ kann der Feld-Hub auf der Slingshot™-Website registriert und die verschiedenen Optionen der Drahtloskommunikation auf dem Feldcomputer aktiviert werden. Hinweis: Wenn der Feld-Hub bereits registriert wurde, ändert sich die Schaltfläche „Registrierung“ in „Neuerliche Registrierung“. Durch Antippen der Schaltfläche „Neuerlich registrieren“ erscheint der nachfolgende Warnhinweis. Um den FeldHub neuerlich zu registrieren, tippen Sie auf das grüne Häkchen und fahren Sie gemäß der Registrierungsanleitung fort. 30 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Zur Registrierung: 1. Tippen Sie im Home-Bildschirm auf das Symbol „Drahtlosstatus“ und dann auf die Schaltfläche „Registrierung“. 2. Warten Sie, bis der Feldcomputer von der Slingshot™-Website erkannt und der Registrierungscode empfangen wird. 3. Nach Erhalt des Registrierungscodes melden Sie sich auf der Slingshot™-Website an. www.ravenslingshot.com 4. Wählen Sie die Schaltfläche „Gerät registrieren“. 5. Geben Sie die erforderlichen Geräteinformationen und den sechsstelligen Registrierungscode des Feldcomputers ein. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Optionen Remote-Service und Webzugriff (empfohlen) aktiviert sind. Diese Optionen können auch später auf der Slingshot™-Website aktiviert werden. 6. Wählen Sie die Schaltfläche „Registrieren“. Zum Testen des Drahtloszugriffs: 1. Warten Sie, bis der Feldcomputer die automatische Suche nach verfügbaren Dateien, die übertragen werden können, abgeschlossen hat. Dieser Vorgang kann bis zu fünf Minuten dauern. 2. Wenn die Funktion „Remote-Service“ während der Registrierung aktiviert wurde, wählen Sie die Registerkarte „Remote-Service“ und tippen Sie auf die Schaltfläche „Remote-Service aktivieren“. 3. Wenn eine Remote-Service-Sitzung erfolgreich aktiviert wurde, tippen Sie auf die Schaltfläche „Remote-Service deaktivieren“. 4. Verlassen Sie den Bildschirm „Drahtlosstatus“, indem Sie in der linken unteren Bildschirmecke auf „OK“ tippen. 5. Wenn die Funktion „Webzugriff“ während der Registrierung aktiviert wurde, tippen Sie auf „Werkzeugmenü“ und wählen Sie im Untermenü „Computer“ das Symbol „Web“ aus, um den Internetbrowser des Feldcomputers zu öffnen und die Funktion Webzugriff zu testen. Baudraten-Einstellungen Anhand der Baudraten-Einstellungen kann die Cruizer II-Konsole mit anderen Ausrüstungen, z. B. Lenk-, Abschnittskontroll- oder DGPS-Systemen oder -komponenten, kommunizieren. Hinweis: Nach Änderung der Baudraten-Einstellungen muss der Cruizer II neu gestartet werden. 1. Wählen Sie im Home-Bildschirm: Werkzeugmenü GPS Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E Ausgang . 31 2. Wenn Sie eines der nachfolgend aufgelisteten Produkte anschließen, achten Sie auf die Auswahl des richtigen Anschlusses und dass alle Meldungen auf null gesetzt sind. Produkt Anschluss SmartBoom/SmartRow A oder B TM-1-Neigungssensor B SmarTrax (Softwareversion 4.1 oder höher) B Lenkungsknoten B SCS-Konsole mit serieller Schnittstelle A 3. Tippen Sie auf Baudraten . Geben Sie mithilfe der folgenden Tabelle für jeden Anschluss die richtige Baudraten-Einstellung ein. Produkt Anschluss A Anschluss B --------- 19200 Datenprotokollierung mit einer Raven SCS 4400/4600 Konsole 9600 --------- Display mit serieller Schnittstelle bei einer Raven SCS-Steuerung mit serieller Datenübertragung 9600 --------- SmarTrax (Softwareversion 3.2 oder höher) --------- 38400 Empfohlen SmarTrax (Softwareversion 4.0 oder höher) --------- 115200 Empfohlen Lenkungsknoten 115200 115200 SmartBoom/SmartRowa 19200 19200 TM-1-Neigungssensor a. SmartBoom und SmartRow geben bei Initialisierung der Verbindung die Meldungen GGA und VTG bei 5 Hz aus. 32 Cruizer II™ Bedienungsanleitung CAN-Diagnosen Wenn die Cruizer II-Konsole an ein Raven CAN-Bus-System angeschlossen ist, werden auf dem Bildschirm CAN-Diagnosen Informationen über die CAN-Knoten angezeigt, die von der Cruizer II-Konsole erkannt wurden. CAN-Erkennung wiederholen Wenn der Cruizer II keine bestimmten Knoten erkannt hat oder auf dem Bildschirm CANDiagnosen die Meldung „Keine CANKommunikation“ angezeigt wird, ist eine Problemlösung durchzuführen. Tippen Sie hierfür auf die Schaltfläche CAN-Erkennung wiederholen, um die CAN-Kommunikation neuerlich zu initialisieren. Updates Auf der Raven-Website stehen regelmäßig Software-Updates für die Cruizer II-Konsole zur Verfügung: www.ravenhelp.com Laden Sie die neueste Version der Cruizer II-Software herunter und entzippen Sie die Dateien oder extrahieren Sie den Download auf ein externes Laufwerk. Hinweis: Wenn die Dateien auf ein solches Laufwerk übertragen werden, kann der Cruizer II die Update-Dateien nicht lokalisieren. Entzippen Sie die Dateien und speichern Sie sie im Stammverzeichnis („X:\” – wobei das X für den Laufwerk-Buchstaben steht). Achten Sie darauf, die Verzeichnisstruktur des gezippten Archivs beizubehalten. 1. Setzen Sie bei eingeschalteter Konsole ein externes Laufwerk in einen USB-Anschluss der Cruizer II-Konsole ein. 2. Wählen Sie im Home- Bildschirm : Werkzeugmenü Computer Updates . 3. Wählen Sie aus der Liste das gewünschte Update aus und tippen Sie auf Auftrag starten . Hinweis: Durch Auswahl einer „vollständigen“ Update-Datei werden die derzeitigen Konfigurationseinstellungen der Cruizer II-Konsole zurückgesetzt. Wenn auf dem Update-Bildschirm mehr als eine Update-Datei zur Verfügung steht, wird die Verwendung der Datei „Update“ empfohlen. So können Sie sicherstellen, dass die Benutzereinstellungen nicht zurückgesetzt werden. 4. Der Cruizer II muss nun das Software-Update übernehmen. Erst dann darf die Konsole neu gestartet werden, um den Update-Vorgang abzuschließen. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 33 Problemlösung Die folgenden Informationen beziehen sich auf Probleme, die möglicherweise beim Cruizer II-Spurführungssystem auftreten. Problem Lösung Der Touchscreen wird nicht richtig angezeigt bzw. reagiert nicht auf Berührung • Die Cruizer II-Konsole ausschalten, ein paar Sekunden warten und dann wieder einschalten. Wenn das Cruizer II-Logo erscheint, tippen Sie auf den Bildschirm, um den Kalibrierungsprozess neuerlich zu starten. Nun den Bildschirmanweisungen folgen. Danach auf den Bildschirm doppeltippen, um die TouchscreenKonfiguration zu bestätigen. •Zum Abschalten der Cruizer II-Konsole die Ein-/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten. Danach die Konsole neuerlich starten und die gewünschten Befehle nochmals ausführen. Der Cruizer II fährt nach dem Einschalten nicht hoch •Stellen Sie sicher, dass die Cruizer II-Konsole mit +12 V DC versorgt wird. Wenn sich der Cruizer II einschaltet, jedoch nicht richtig hochgefahren wird, stellen Sie sicher, dass die Spannungszufuhr zum Cruizer II-System mindestens +9,5 V DC, aber maximal +15 V DC beträgt. •Die LED auf dem Netzstecker sollte nach dem Einsetzen grün aufleuchten. Wenn die LED nicht aufleuchtet, stellen Sie sicher, dass der Stecker zur Gänze in den Zubehöranschluss der Maschine oder den Zigarettenanzünder eingesetzt wurde. Die Sicherung des Adaptersteckers überprüfen und gegebenenfalls tauschen. Kein GPS (gelber oder roter Status) •Anschluss des Antennenkabels an der Cruizer II-Konsole und der Antenne überprüfen. Lose Anschlüsse festziehen. •An der Rückseite der Cruizer II-Konsole den Antennenanschluss auf ein 5V-Signal überprüfen (den Metallring des Antennenanschlusses als Erdung verwenden). Bei Verwendung einer spiralförmigen Antenne das Antennenkabel anschließen und die Spannung des Antennenendes mithilfe desselben Vorganges testen. •Achten Sie auf die ungehinderte Verbindung zwischen Antenne und Satelliten. Die Maschine sollte sich nicht in bzw. in der Nähe von Gebäuden, Bäumen und anderen Objekten befinden, die den Empfang stören könnten. Fehler Nicht autorisierte Region •Cruizer II-Konsolen müssen für die Region, in der sie betrieben werden, autorisiert werden (Nord-/Südamerika, Europa, Asien, Afrika oder Australien). Wenn die Konsole für die jeweilige Region nicht autorisiert wurde, wenden Sie sich an einen lokalen RavenHändler. • Bei Verwendung eines Schalters zum Auslegerwechsel überprüfen Sie, dass Hardware aktiviert wurde, und zwar durch Auswählen von Keine Anzeige der Pfadhistorie auf Bildschirm Werkzeugmenü System Wechsel . • Wird kein Schalter zum Auslegerwechsel verwendet, tippen Sie auf oder , um die Historienaufzeichnung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Feldgrenzenerfassung stoppt nicht oder Feldgrenze stimmt nicht mit Feldform überein 34 •Drücken Sie nach Beginn der Erfassung einer Feldgrenze auf „Stopp“, um die Grenzerfassung zu beenden, oder fahren Sie zurück zum Startpunkt der Feldgrenze. •Wenn „Stopp“ gedrückt wird und das Fahrzeug weiter als eine Auslegerlänge zum Ende der Feldgrenze entfernt ist, wird die Feldgrenze automatisch in einer Geraden fertiggestellt, die vom Startpunkt der Grenze bis zum aktuellen Standort verläuft. Cruizer II™ Bedienungsanleitung Problem Lösung TM-1 wird nicht erkannt •Überprüfen Sie die Anschlusseinstellungen. •Siehe Baudraten-Einstellungen Abschnitt auf Seite 31. •Siehe Neigung auf Seite 12. CAN-Bus-Problemlösung Problem CAN-Bus kann den Produktknoten nicht lesen Mögliche Ursache Lösung Der Knoten ist nicht an CAN-Bus angeschlossen • Knoten anschließen und die Konsole neu initialisieren, damit der Produktknoten gelesen wird. Der Knoten wird nicht richtig mit Energie versorgt • Den roten Kabeldraht (1,5 mm² – sauberer Strom) und den roten Kabeldraht (4 mm² – Starkstrom) vom Produktknoten an eine Stromquelle mit 12 V DC anschließen, die alle am CAN-BusSystem angeschlossenen Knoten mit Strom versorgen kann. Der Knoten ist nicht richtig geerdet • Den weißen Kabeldraht (1,5 mm²) und den weißen Kabeldraht (4 mm² – Starkstrom) an eine qualitative Erdungsquelle anschließen. Raven empfiehlt die Erdung der Drähte über den negativen Anschluss der Batterie. Der Ausleger-/ Geschwindigkeitsknoten haben dieselben Stromund Erdungsanschlüsse • Stellen Sie sicher, dass jeder Knoten separat mit Energie versorgt wird und geerdet ist. CAN-Bus-Enden sind nicht angeschlossen • Achten Sie darauf, dass beide Enden des CANBus-Systems richtig angeschlossen sind. Korridierte Stifte bei CANBus-Anschlüssen • CAN-Bus-Kabelanschlüsse auf stark korridierte Stifte überprüfen. • Stellen Sie sicher, dass auf alle Kabelanschlüsse, die Wetter- und Feldbedingungen ausgesetzt sind, ein dielektrisches Schmiermittel aufgetragen wurde. Feuchtigkeit in Anschluss • CAN-Bus-Kabelanschlüsse auf korridierte Stifte überprüfen. • Stellen Sie sicher, dass auf alle Kabelanschlüsse, die Wetter- und Feldbedingungen ausgesetzt sind, ein dielektrisches Schmiermittel aufgetragen wurde. Anschlüsse sitzen nicht richtig • Überprüfen Sie alle CAN-Bus-Kabelanschlüsse auf ihren festen Sitz (bis Verriegelungslasche einrastet). • Feuchtigkeit aus nicht ordnungsgemäß hergestellten Anschlüssen entfernen. Bei neuerlichem Anschließen der CAN-Bus-Kabel diese auf korridierte Stifte überprüfen und ein dielektrisches Schmiermittel auftragen. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 35 Anschlussschaltplan für System Weitere Schaltpläne sind auf der Raven-Website unter Applied Technology Division erhältlich: www.ravenhelp.com ABBILDUNG 2. Cruizer II with SmartSteer 3D 36 Cruizer II™ Bedienungsanleitung ABBILDUNG 3. Cruizer II with SmartSteer 3D, SmartBoom and SCS 440 Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 37 ABBILDUNG 4. Cruizer II RTK with Slingshot and SmarTrax 38 Cruizer II™ Bedienungsanleitung Lizenz Die Cruizer-Konsole enthält Codes von log4c v1.3 und defaultappender v1.2. Copyright (c) 2001, Bit Farm, Inc.; dieses unterliegt der BSD-Lizenz. Die neuerliche Verbreitung und Verwendung in Quell- und Binärcodes ist – mit oder ohne Modifizierung – unter folgenden Bedingungen erlaubt: 1. Bei der neuerlichen Verbreitung des Quellcodes muss der oben angeführte CopyrightHinweis, die Auflistung dieser Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss angegeben werden. 2. Bei einer neuerlichen Verbreitung in binärer Form muss der oben angeführte CopyrightHinweis, die Auflistung dieser Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder anderen Materialien, die mit der neuerlichen Verbreitung zur Verfügung gestellt werden, angegeben werden. 3. Der Name des Autors darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung nicht zur Unterstützung oder Bewerbung von Produkten verwendet werden, die von dieser Software abgeleitet wurden. DIESE SOFTWARE WIRD VOM AUTOR IN DER VORLEGENDEN FORM UND OHNE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, UNTER ANDEREM DIE STILLSCHWEIGENDE GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL HAFTET DER AUTOR FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, SPEZIELLE, EXEMPLARISCHE ODER FOLGESCHÄDEN (UNTER ANDEREM FÜR DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZPRODUKTEN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGSENTGANG, DATENVERLUST ODER VERLORENEN GEWINNEN ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG), UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF EINEN VERTRAG, ERFOLGSHAFTUNG, EINE RECHTSWIDRIGE HANDLUNG ODER EINE ANDERE HAFTUNGSTHEORIE ZURÜCKZUFÜHREN SIND (UNTER ANDEREM FAHRLÄSSIGKEIT) UND AUFGRUND DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUCH WENN BEWUSST ÜBER DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS INFORMIERT WURDE. Handbuch Nr. 016-0171-517 Version E 39 RAVEN INDUSTRIES Beschränkte Garantie Was wird von der Garantie abgedeckt? Diese Garantie deckt alle Verarbeitungs- und Materialschäden an Ihrem Raven Applied Technology Produkt ab, die trotz normaler Nutzung, Wartung und Kundendienst bei sachgemäßer Nutzung entstehen. Wie lange ist die Garantie gültig? Produkte der Raven Applied Technology Division sind bis 12 Monate nach Kaufdatum unter dieser Garantie geschützt. Die beschränkte Garantie gilt keinesfalls länger als 24 Monate ab Kaufdatum von der Raven Industries Applied Technology Division. Diese erweiterte Garantie gilt nur für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. Woher erhalte ich Kundendienst? Bringen Sie das defekte Teil sowie den Kaufbeleg zu Ihrem Raven-Händler. Wenn der Händler den Garantiefall anerkennt, bearbeitet er den Antrag und sendet ihn zur endgültigen Genehmigung an Raven Industries weiter. Die Frachtkosten an Raven Industries trägt der Kunde. Die Materialrückgabeberechtigungsnummer (RMA) muss auf der Kiste vermerkt werden und alle Dokumente (einschließlich Kaufbeleg) müssen der Kiste, die an Raven Industries gesendet wird, beigelegt werden. Was unternimmt Raven Industries? Nach Bestätigung des Garantiefalls repariert oder ersetzt Raven Industries (nach eigenem Ermessen) das defekte Produkt und zahlt für eine Standard-Rücksendung, ungeachtet der Versandmethode, die zum Einsenden verwendet wurde. Express-Versand ist auf Kosten des Kunden verfügbar. Was wird von der dieser Garantie nicht abgedeckt? Raven Industries übernimmt keine Kosten oder Haftung für Reparaturen, die ohne unsere schriftliche Zustimmung außerhalb unserer eigenen Anlagen durchgeführt wurden. Raven Industries übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Zubehör oder Produkten und kann nicht für Gewinneinbußen, Arbeitsausfall oder andere konkrete Schäden haftbar gemacht werden. Die Verpflichtungen unter dieser Garantie ersetzen alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und niemand ist befugt, für Raven Industries irgendwelche Haftungen zu übernehmen. Schäden, die durch normale Abnutzung, Missbrauch, falsche Anwendung, Fahrlässigkeit, Unfall oder falsche Installation bzw. falsche Wartung entstehen, sind von der Garantie ausgeschlossen. RAVEN INDUSTRIES Erweiterte Garantie Was wird von der Garantie abgedeckt? Diese Garantie deckt alle Verarbeitungs- und Materialfehler Ihres Raven Applied Technology Produkts ab, die trotz normaler Nutzung, Wartung und Kundendienst auftreten. Muss ich mein Produkt registrieren, um die erweiterte Garantie nutzen zu können? Ja. Produkte/Systeme müssen innerhalb von 30 Tagen nach Erwerb registriert werden, um für die erweiterte Garantie zu qualifizieren. Wenn eine Komponente kein Serienetikett trägt, muss stattdessen das Kit, zu dem sie gehört, registriert werden. Wo kann ich mein Produkt für die erweiterte Garantie registrieren? Gehen Sie zur Registrierung zu www.ravenhelp.com und wählen Sie "Produktregistrierung" aus. Wie lange ist die erweiterte Garantie gültig? Raven Applied Technology Produkte, die Online registriert wurden, sind über die beschränkte Garantie hinaus für weitere 12 Monate abgedeckt, so dass die gesamte Garantiezeit 24 Monate nach Kaufdatum beträgt. Die erweiterte Garantie gilt keinesfalls länger als 36 Monate ab Kaufdatum bei der Raven Industries Applied Technology Division. Diese erweiterte Garantie gilt nur für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar. Woher erhalte ich Kundendienst? Bringen Sie das defekte Teil sowie den Kaufbeleg zu Ihrem Raven-Händler. Wenn der Händler den Garantiefall anerkennt, bearbeitet er den Antrag und sendet ihn zur endgültigen Genehmigung an Raven Industries weiter. Die Frachtkosten an Raven Industries trägt der Kunde. Die Materialrückgabeberechtigungsnummer (RMA) muss auf der Kiste vermerkt werden und alle Dokumente (einschließlich Kaufbeleg) müssen der Kiste, die an Raven Industries gesendet wird, beigelegt werden. Außerdem müssen die Worte "Erweiterte Garantie" auf der Kiste und allen Dokumenten vermerkt werden, wenn der Schaden zwischen 12 und 24 Monate nach Kaufdatum auftritt. Was unternimmt Raven Industries? Wenn die Produktregistrierung für die erweiterte Garantie und der Garantiefall selbst bestätigt wurden, repariert oder ersetzt Raven Industries (nach eigenem Ermessen) das defekte Produkt und zahlt für eine Standard-Rücksendung, egal welche Versandmethode zum Einsenden verwendet wurde. Express-Versand ist auf Kosten des Kunden verfügbar. Was wird von der erweiterten Garantie nicht abgedeckt? Raven Industries übernimmt keine Kosten oder Haftung für Reparaturen, die ohne unsere schriftliche Zustimmung außerhalb unserer eigenen Anlagen durchgeführt wurden. Raven Industries übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Zubehör oder Produkten und kann nicht für Gewinneinbußen, Arbeitsausfall oder andere Schäden haftbar gemacht werden. Kabel, Schläuche, Software-Erweiterungen und Austauschteile sind nicht unter dieser erweiterten Garantie abgedeckt. Die Verpflichtungen unter dieser Garantie ersetzen alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und niemand ist befugt, für Raven Industries irgendwelche Haftungen zu übernehmen. Schäden, die durch normale Abnutzung, Missbrauch, falsche Anwendung, Fahrlässigkeit, Unfall oder falsche Installation bzw. falsche Wartung entstehen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Cruizer II™ (Software Version 3.1) Bedienungsanleitung (P/N 016-0171-517 Rev E 03/13 E20851) Raven Industries Applied Technology Division P.O. Box 5107 Sioux Falls, SD 57117-5107 www.ravenprecision.com Toll Free (U.S. and Canada): (800)-243-5435 or Outside the U.S. :1 605-575-0722 Fax: 605-331-0426 www.ravenhelp.com Notice: This document and the information provided are the property of Raven Industries, Inc. and may only be used as authorized by Raven Industries, Inc. All rights reserved under copyright laws. ©Raven Industries, Inc. 2010-2013