KVT-920DVD

Transcrição

KVT-920DVD
FERNSEHER MIT DVD-RECEIVER
KVT-920DVD
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Gerät ist zur Wiedergabe von DVD-Software
vorgesehen, die je nach Verkaufsgebiet auf besondere
Weise codiert wurde. DVD-Software, die für andere
Gebiete bestimmt und mit einem dementsprechenden
Code versehen wurde, kann auf diesem Gerät nicht
wiedergegeben werden.
COMPACT
COMPACT
DIGITAL AUDIO
DIGITAL VIDEO
TEXT
© PRINTED IN JAPAN B64-1786-30 (E) (DT)

Inhalt
Vor der Inbetriebnahme ......................................4
Monitor-Steuerfunktion ......................................8
•Den Monitor öffnen/schließen
•Strom Aus
•Das Monitorbild umschalten
•Den TV-/Video-Bildschirmbetrieb auswählen
•Die Bildqualität/Ausfahrposition einstellen
•Das Monitorbild ausschalten
•Den AV-Ausgang umschalten
•Die Lautstärke einstellen
Menü-Funktion ................................................10
•Zum Soundeffekt-Einstellmenübildschirm schalten
•Zum Quellen-Steuerbildschirm schalten
•Das Quellen-Symbol wechseln
•Zum Setup-Bildschirm schalten
•Den Menübildschirm verlassen
Setup-Menüfunktion ........................................11
•Den RDS-Setup-Bildschirm auswählen
•Den Setup-Bildschirm des DAB-Tuners auswählen
•Den Einstellungsbildschirm für die Uhr auswählen
•Den System-Setup-Bildschirm aufrufen
•TV-Bereich-Einstellbildschirm umschalten
•Den Codesicherheits-Bildschirm auswählen
•Den Tastenfeld-Einstellbildschirm auswählen
•Den DVD-Setup-Bildschirm auswählen
•Die Setup-Seite aufrufen
•Den Setup-Bildschirm verlassen
System-Setup-Funktion ....................................12
•Den AV-Eingang-1-Betrieb einstellen
•Den AV-Eingang-2-Betrieb einstellen
•Den AV-Ausgangs-Betrieb einstellen
•Den Dualzonen-Betrieb einstellen
•Den Dualzonen-Lautsprecher auswählen
•Den Kontaktsensor-Ton einstellen
•Die TV-Steuerung mit der Fernbedienung ein-/ausschalten
•Die autom. Durchlaufanzeigefunktion einstellen
•Die Bildschirm-Displayfunktion einstellen
•Die Information auf dem Graphikbildschirm auswählen
•Demonstrationsfunktion
•Den Punktmarkierungs-Typ auswählen
RDS-Setup-Funktion ........................................14
•Automatische Nachrichteneinblendung mit “Timeout”-Function
•Alternativ-Frequenz
•Die PTY Display-Sprache in Niederländisch, Französisch,
Deutsch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch und Schwedisch
ändern
•Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlauf
•“Region Restrict”-Funktion
DVD-,VCD-Setup-Funktion..................................16
•Die Lautstärke einstellene
•Den Dämpfungsregler ein-/ausschalten
•Den Quellenbetrieb wechseln
•Discs einlegen
•Sendersuchlauf / Suchen
•Schneller Vor- und Rücklauf
•Discs auswerfen
Grundbetrieb beim Quellen-Steuerbildschirm ......25
•Die Lautstärke erhöhen
•Die Lautstärke senken
•Zum Betrieb der nächsten Quellen schalten
•Zum Betrieb der vorherigen Quelle schalten
•Zum Menübildschirm schalten
•Den Quick Effect-Steuerbildschirm anzeigen lassen
•Zum Graphikbildschirm umschalten
TV-Steuerfunktion bei den TV-Bildern ..................26
•Die voreingestellen Wellenbereiche auswählen
•Die Kanäle auswählen
•Informationen anzeigen lassen
TV-Steuerfunktion ............................................27
•Die voreingestellten Wellenbereiche auswählen
•Die Videoeingänge auswählen
•Den Suchlauf-Betrieb auswählen
•Die Kanäle auswählen
•Sendervoreinstellungs-Speicher
•Automatischer Senderspeicher
•Vorwahl-Sender aufrufen
•TV-Verzeichnis-Bildschirm umschalten
•In den Bildschirm zur Namenseinstellung umschalten
•Das Verzeichnis umschalten
•Vorwahl-Sender aufrufen
•Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren
UKW/AM Tuner-Steuerfunktion ........................29
•Auswahl der FM-Wellenbereiche
•Auswahl des MW/LM-Wellenbereiches
•Den Suchlauf-Betrieb auswählen
•Abstimmen
•Festsender-Speicher
•Automatische Speichereingabe
•Ein Festsender wieder aufrufen
•Ein- und Ausschalten des Lokalsender-Suchlaufs
•Zum PTY-Suchbildschirm umschalten
•Ein- und Ausschalten des Mono-Empfangs
•Radiotextanzeige umschalten
•Durchlauf des Radiotexts
•Umschalten des FM/AM-Verzeichnisbildschirms
•Das Verzeichnis umschalten
•Ein Festsender wieder aufrufen
•Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren
•Verkehrsinformationen
•Programmierung der Durchsagelautstärke für
Verkehrsmeldungen
•Para conmutar a una emisora de información sobre el tráfico
diferente
•Nun können Sie den Sendersuchlauf in einer bestimmten
Programmsparte starten
•Die zu empfangene Programmsparte bestimmen
•Programmtyp-Suchbildschirm beenden
•Den Bildschirm-Betrieb einstellen
•Die vorrangige Menü-Sprache einstellen
•Die vorrangige Untertitel-Sprache einstellen
•Die vorrangige Stimmen-Sprache einstellen
•Das Winkelzeichen-Display einstellen
•Den Dynamikbereich auswählen
•Den optischen Ausgangsbetrieb einstellen
•Zum Einstellbildschirm der Bewertungsstufe (Kindersicherung)
schalten.
•PBC-Funktion (Wiedergabesteuerung) Ein/Aus für VCD-Version
2.0
Sprachen-Auswahlbildschirm........................................18
•Den Sprachcode eingeben
•Die Originalsprache wieder einstellen
•Kindersicherungs-Setup-Bildschirm
Kindersicherungs-Setup-Bildschirm ..............................20
•Das Passwort eingeben
•Kindersicherungsstufe
•Zum DVD-Setup-Bildschirm zurückkehren
DVD/VCD-Steuerfunktion auf den Bildern ..........34
Uhreinstellungsfunktion ....................................21
VCD-Steuerfunktion auf den Bildern....................35
•Automatische Zeiteinstellung ein-/ausschalten
•Zeiteinstellbildschirm umschalten
•Minuten auf “00” einstellen
Función de ajuste del área del televisor ..............22
•Bandauswahl
•Den Empfangsbereich auswählen
Bedienfeld-Einstellungsfunktion ..........................22
Funktion des Sicherheitscodes ..........................23
2
Die Tasten für die Grundfunktion betätigen ........24
•Kapitel-Suche
•Informationen anzeigen lassen
•Anzeige des DVD Menü-Bildschirms
•Anzeige des Menüsteuerungs-Bildschirms
•Die Sprache für die Untertitel ändern
•Die Ansage-Sprache ändern
•Den Betrachtungswinkel einstellen
•Betrachtungs-Zoom
•Den Menübildschirm verlassen
•Nächste Wiedergabe/ Vorherige Wiedergabe
•Suche nach einem bestimmten Titel
•Informationen anzeigen lassen
DVD/VCD/CD-Steuerfunktion
DVD (/VCD)-Steuerungsbildschirm ..............................36
•Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe
•Kapitel-/Titelsuche
•Wiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit
•Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu starten
•Bild-für-Bild-Wiedergabe
•Die Wiedergabe stoppen
•Die Zeitanzeige der Disc auswählen
CD-Steuerungsbildschirm ............................................37
•Pause und Fortsetzung der Wiedergabe
•Suche nach einem bestimmten Titel
•Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe
•Die Wiedergabe stoppen
•Wiederholen eines Titels
•Titelanspielautomatik
•Zufallswiedergabe
•Manueller Durchlauf
•Zeitdisplay auswählen
•In den Bildschirm zur Namenseinstellung umschalten
Externen Disc-Steuerfunktion .......................... 39
•Pause und Fortsetzung der Wiedergabe
•Suche nach einem bestimmten Titel
•Schneller Vor- und Rücklauf
•Wiederholen eines Titels
•Titelanspielautomatik
•Zufallswiedergabe
•Suche nach einer bestimmten Disc
•Wiederholen einer Disc
•Magazin-Zufallswiedergabe
•Namen oder Titeldisplay für die Discs auswählen
•Manueller Durchlauf
•Zeitdisplay für Discs auswählen
•Umschalten zum Name-Eingabeschirm
•Ändern des Disc-Verzeichnisses
•Umschalten der Anzeige für Discs
•Die Disc auswählen
•Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren
Namen-Einstellfunktion .................................... 42
Graphikbildschirm-Funktion................................42
Soundeffekt-Menüfunktion................................ 43
•Zum Audio-Steuerbildschirm schalten
•In den Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm schalten
•In den Positions-Einstellungsbildschirm schalten
•In den Kanalpegel-Einstellungsbildschirm schalten
•In den Digital-Effekt-Einstellungsbildschirm schalten
•Zum parametrischen Equalizer-Bildschirm schalten
•Den Soundeffekt-Menübildschirm verlassen
Audio-Steuerfunktion
Audio-Steuerbildschirm ..............................................44
•Den Bass-Pegel einstellen
•Den Höhen-Pegel einstellen
•Die Non-Fader-Pegel einstellen
•Die Subwoofer-Pegel einstellen
•Die Balance-Pegel einstellen
•Die Fader-Pegel einstellen
•Loudness ein-/ausschalten
•Steuerung des externen Verstärkers
•Den Lautstärkeausgleich einstellen
•Zum Sound-Voreinstellungsbildschirm schalten
•Den von Kenwood voreingestellten Sound aufrufen
•Die Bass-Mittenfrequenz einstellen
•Den Bass-Qualitätsfaktor einstellen
•Die Höhen-Mittenfrequenz einstellen
•Den Bass-Verstärkungsbetrieb ein-/ausschalten
•Den Lautsprecher-Typ einstellen
•Ihre Sound-Einstellungen speichern
•Den Sound-Voreinstellungsbildschirm verlassen
Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm....................46
•Den Hochpassfilter für den hinteren Ausgang einstellen
•Den Hochpassfilter für den vorderen Ausgang einstellen
•Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters für den
faderunabhängigen Ausgang ein
•Die Phase für den faderunabhängigen Ausgang einstellen
•Zum Soundeffekt-Menübildschirm
5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion
................................................................................47
•Den Digitaleingangsbetrieb einstellen
•Anwendung von DOLBY PRO LOGIC
•Das Klangfeld einstellen
•Die Mittenausgabe ein-/ausschalten
•Die Subwoofer-Ausgabe ein-/ausschalten
•Den Dynamikbereich auswählen
•Den Mehrkanal auswählen
•Rücksetzung
•Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Positions-Einstellbildschirm ..........................................48
•Den Positionsbetrieb auswählen
•Den Raumgrößenbetrieb einstellen
•Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Kanalpegel-Einstellbildschirm ......................................49
•Prüfsignal
•Den linken Frontlautsprecher einstellen
•Den rechten Frontlautsprecher einstellen
•Den linken Rücklautsprecher einstellen
•Den rechten Rücklautsprecher einstellen
•Den Centerlautsprecher einstellen
•Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm....................50
•Den Hochpassfilter für den hinteren Ausgang einstellen
•Den Hochpassfilter für den vorderen Ausgang einstellen
•Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters für den SubwooferAusgang ein
•Den Hochpassfilter für den Center-Ausgang einstellen
•Die Phase für den Subwoofer-Ausgang auswählen
•Speichern Ihrer Einstellungen des Crossover-Netzwerks/der
Verzögerungszeit
•Zum Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm schalten
•Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm ..............................51
•Den linken Frontlautsprecher einstellen
•Den rechten Frontlautsprecher einstellen
•Den linken Rücklautsprecher einstellen
•Den rechten Rücklautsprecher einstellen
•Den Centerlautsprecher einstellen
•Den Subwoofer einstellen
•Den Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm verlassen
Bildschirm des parametrischen Equalizer ......................52
•Den Einstell-Wellenbereich auswählen
•Die Mittenfrequenz einstellen
•Den Qualitätsfaktor einstellen
•Die Verstärkung einstellen
•Den Lautsprecher-Typ einstellen
•Den von Kenwood voreingestellten Sound aufrufen
•Ihre Sound-Einstellungen speichern
•Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Quick Effect-Funktion........................................53
•Den Bass-Pegel einstellen
•Den Höhen-Pegel einstellen
•Abrufen Ihrer Einstellungen des Crossover-Netzwerks/der
Verzögerungszeit
•Ihre Sound-Einstellungen aufrufen
•Steuerung des externen Verstärkers
•Zum Quellen-Steuerbildschirm zurückkehren
Fernbedienungsfunktion ....................................54
Einbau
Zubehör ....................................................................56
Hinweise zum Einbaun ................................................56
Einbau ......................................................................57
Anschluss ................................................................60
Fehlersuche ....................................................65
Technische Daten ............................................68
Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als
Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige
Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
3
Vor der Inbetriebnahme
Die Kennzeichung des Laserprodukts
Mask key
Wenn Sie das Mask Key-Signal im voraus an das Gerät
übertragen haben, dann müssen Sie es noch einmal
übertragen, wenn das Gerät von der Batterie getrennt wurde.
Diese Funktion schützt vor Diebstahl.
CLASS 1
LASER PRODUCT
2 ACHTUNG
Dieser Aufkleber befindet sich an der Geräterückseite und
besagt, daß das Gerät mit Laserstrahlen betrieben wird und
als Klasse 1 eingestuft wurde. Dies bedeutet, daß das Gerät
Laserstrahlen einsetzt, die als eine schwächere Klasse
eingestuft sind. Es besteht keine Gefahr einer gefährlichen
Strahlung außerhalb des Gerätes.
2 WARNUNG
Anmerkung
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen
beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher mit den mitgelieferten
Haltern, damit es bei einem Unfall nicht durch das
Wageninnere geschleudert wird.
• Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-,
Speicherschutz- und Massekabels besonders
strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto
angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von
mindestens 0,75 mm2 (AWG 18).
• Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen,
Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen
und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung
sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf.
• Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch Sturz oder
Schlag beschädigt werden könnten.
• Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz
oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der
evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann
Ihre Gesundheit beeinträchtigen.
2 ACHTUNG
Wenn Sie ein Produkt einsenden, das einen “mask key”
beinhaltet, muß dieser “mask key” der Einsendung
unbedingt beiliegen.
Reinigung
Sollte die Frontplatte verschmutzt sein, schalten Sie das
Gerät aus und reinigen Sie die Front mit einem trockenen
Silikontuch oder einem anderen weichen Tuch.
2 ACHTUNG
Verwenden Sie keine rauhen Lappen und Verdünner, Alkohol
oder andere flüchtige Lösungsmittel. Diese Chemikalien
können die Oberfläche zerstören und Beschriftungen am
Gerät auflösen.
Bildschirmhelligkeit bei niedrigen Temperaturen
Wenn die Temperatur des Geräts fällt, wie z.B im Winter,
wird das Flüssigkristall-Panel dunkler als sonst. Die normale
Helligkeit kehrt zurück, nachdem der Monitor einige Zeit
betrieben wurde.
Einlegen und Austauschen der Batterien für die
Fernbedienung
2 ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen,
damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-VoltGleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren
Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu
hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und
enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie
daher äußerst sorgfältig.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, daß
der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät
übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert
können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung
des Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung
zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu
verhindern.
• Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die
mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben
können das Gerät beschädigen.
• Sie können sich keine Videos anschauen, während das
Fahrzeug fährt. Parken Sie an einem sicheren Ort und
betätigen Sie die Feststellbremse, um sich TV-/Video-Bilder
anzusehen.
Anmerkungen
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben,
lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten.
• Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint,
drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Läßt sich die
Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie
sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
DISC/BAND
V.SEL
SCREEN
EJECT
ATT
4
Verlieren Sie Ihren "Mask Key" nicht!
War Ihr Mask-Gerät von der Stromversorgung des Fahrzeugs
getrennt, läßt es sich nur mit dem Sicherheitscode des "Mask
Keys" wieder in Betrieb nehmen.
Der "Mask Key" ist also auch nach einem Werkstattaufenthalt
eventuell erforderlich.
SOURCE
TI
Reset-Taste
Legen Sie die Fernbedienung nicht auf das Armaturenbrett,
da es dort sehr heiß werden kann.
1. Zwei "AAA" Batterien verwenden.
Die Abdeckung schieben, während sie heruntergedrückt
wird, um sie, wie dargestellt, abzunehmen.
2. Die Batterien mit der richtigen Polarität ª und · wie
dargestellt, in das Fach einlegen.
2 WARNUNG
Nicht gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn
die Batterie versehentlich verschluckt wurde.
Anmerkungen
• Die mitgelieferten Batterien sind für die Betriebsprüfung
gedacht, deshalb ist es möglich, daß die Lebensdauer sehr
kurz ist.
• Wenn die für die Fernbedienung erforderliche Distanz kurz
wird, beide Batterien durch Neue austauschen.
Reinigen des DISC-Schachts
Im Disc-Schacht sammelt sich mit der Zeit Staub an, der ab
und an entfernt werden muss. Ein verschmutzter Schacht
kann die CDs beschädigen.
Beschlagen der Laser-Linse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des Disc-Spielers
nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung beschlagen. In
diesem Fall lässt sich keine Disc abspielen. Nehmen Sie
dann die Disc aus dem Gerät und warten Sie eine Zeitlang,
bis der Beschlag abgetrocknet ist. Arbeitet der Disc-Spieler
nach 1-2 Stunden noch nicht richtig, wenden Sie sich an
Ihren KENWOOD-Fachhändler.
Flecken, Staub und Kratzer auf der DISC oder eine
verzogene Disc können Aussetzer, andere
Fehlfunktionen oder Klangeinbußen bewirken.
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihre
Discs vor Schäden zu bewahren.
Anfassen der Disc
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke oder Flecken auf der Disc lassen sich am
besten mit einem weichen Baumwolltuch entfernen.
Bewegen Sie das Tuch stets von der Disc-Mitte nach
außen. Verwenden Sie keine herkömmlichen
Schallplattenreiniger, antistatische Mittel, Verdünner,
Benzin oder andere Chemikalien.
Prüfen von neuen Discs
Manche neu gekaufte Discs weisen überstehende Grate
am Rand oder am Mittelloch auf. Diese Discs passen
möglicherweise nicht richtig in den Disc-Spieler oder ins
Magazin und verursachen Aussetzer beim Abspielen.
Entfernen Sie die Grate mit einem Kugelschreiber o.ä.
• Berühren Sie die Disc nicht auf ihrer Rückseite (der
Seite, die dem bedruckten Label gegenüberliegt).
Grate
Grate
• Die Refexionseigenschaften einer CD-R oder CD-RW
reagieren noch etwas empfindlicher auf Kratzer oder
Fingerabdrücke als herkömmlichen CDs. Daher sollten
Sie besonderes vorsichtig mit CD-Rs und CD-RWs
umgehen. Detaillierte Hinweise zur Handhabung finden
Sie meist auf der Verpackung dieser beschreibbaren
CDs. Um einen einwandfreien Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten, beachten Sie bitte diese Hinweise.
• Kleben Sie kein Klebeband auf die Disc.
Klebeband
Verwenden Sie keine Discs mit stabilisierenden
Folien
Es gibt verschiedene Typen von Stabilisatoren,
Schutzaufklebern und anderen Artikeln auf dem Markt, die
den Klang verbessern oder die Disc schützen sollen. Da sie
Fehlfunktionen auslösen können, sollten sie im Auto nicht
benutzt werden.
Entnehmen der Disc
Nehmen Sie die Disc nur waagerecht aus dem
Geräteschacht. Falls Sie die Disc verkannten oder nach
unten drücken, kann die Oberfläche beschädigt werden.
Wahl der CD
Aufbewahrung der Discs
• Setzen Sie Ihre Discs nicht einer direkten
Sonnenbestrahlung aus (z. B. auf dem Armaturenbrett
oder den Sitzen), sondern verwahren Sie sie an
geschützten Orten. Beachten Sie, dass hohe
Temperaturen den CDs Schaden zu fügen. Besondere
Beachtung sollten Sie den CD-Rs und CD-RWs
schenken, das sie noch etwas empfindlicher auf
Wärme und Sonnenlicht reagieren als herkömmliche
CDs.
• Wird der Disc-Spieler längere Zeit nicht benutzt,
entfernen Sie die Discs aus dem Gerät und legen Sie
sie in ihre Hüllen. Bewahren Sie Ihre Discs immer in
den Hüllen auf und lassen Sie sie nicht ungeschützt
liegen.
• In diesem Gerät nur runde CDs abspielen, keine
anderen Formen verwenden, das Gerät könnte sonst
beschädigt werden.
• CD-Rs und CD-RWs ohne abgeschlossene
Formatierung lassen sich nicht abspielen. (Einzelheiten
dazu entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres
Aufzeichnungsgerätes). Darüber hinaus ist es möglich,
dass in Abhängigkeit des Aufnahmezustands
bestimmte auf CD-Recordern aufgenommene Discs
nicht wiedergeben werden.
Verwenden Sie keine Discs mit Aufklebern auf
dem Disc-Label
Verwenden Sie keine Discs mit Kennungsaufklebern.
Andernfalls können sich die Disc deformieren und der
Aufkleber ablösen, was zu einer Fehlfunktion des Gerätes
führt.
5
;;;
;
;;;
;
;;
;;
;;;;
;
;
;
;;
;
;;; ;;
;;
;
;
Vor der Inbetriebnahme
Weltweite Gebiets-Codes
Die DVD-Spieler sind mit einem Gebiets-Code versehen, der dem Vertriebsbereich entspricht, wie in der nachfolgenden
Karte dargestellt.
1
;;;;
;;
;
; ;;;
;;;;
;;;;;;
;;;;;;
;;
;
;;
;;
;;
;
;;;;;
;; ;;
;
;;;;;
;;;;;
;
;
5
2
6
1
2
3
;;;
;;
4
5
2
;;
1
4
Dieses Gerät ist zur Wiedergabe von DVD-Software vorgesehen, die je nach Verkaufsgebiet auf
besondere Weise codiert wurde. DVD-Software, die für andere Gebiete bestimmt und mit einem
dementsprechenden Code versehen wurde, kann auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Der KVT-920DVD spielt jede Disc ab, die mit dem Ländercode 2 (oder All) gekennzeichnet ist.
Beschränkungen bedingt durch Unterschiede zwischen verschiedenen Discs
Einige DVDs und VCDs lassen sich nur in gewissen Wiedergabe-Modi abspielen, entsprechend den vom
Software-Hersteller eingegebenen Beschränkungen. Da dieses Gerät solche Beschränkungen
berücksichtigt, können einige Funktionen möglicherweise nicht wie angegeben zur Verfügung stehen.
Lesen Sie unbedingt die bei jeder Disc mitgelieferten Anweisungen durch. Sollte auf dem am CD-Spieler
angeschlossenen Fernsehbildschirm ein Sperrsymbol erscheinen, bedeutet dies, daß diese Disc
gewissen Beschränkungen unterworfen ist, wie oben beschrieben.
Sperrsymbol
Nicht abspielbare Discs
Auf diesem Gerät ist eine Wiedergabe der nachfolgend aufgeführten Discs nicht möglich.
• MP3 aufgenommene CD
• DVD-ROM-Discs
• SVCD/HQVCD-Discs
• DVD-R/DVD-RW/DVD-RAM-Discs
• VSD-Discs
• CDV-Discs (bei diesen Discs können nur die Audio-Daten
wiedergegeben werden).
• CD-G/CD-EG/CD-EXTRA-Discs (bei diesen Discs kön nen nur die Audio-Daten wiedergegeben werden).
• Photo-CD-Discs (es darf nicht versucht werden, diesen Disc-Typ wiederzugeben).
DVD-Symbole
Symbole
ALL
Weist auf den Code des Gebiets hin, in dem diese Disc abgespielt werden kann.
Anzahl der Sprachen, die für die Audio-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die Anzahl
der Sprachen hin (maximal 8 Sprachen).
8
32
9
16:9 LB
6
Beschreibung
Anzahl der Sprachen, die für die Untertitel-Funktionen aufgenommen wurden. Die Ziffer weist auf die
Anzahl der Sprachen hin (maximal 32 Sprachen).
Anzahl der Blickwinkel, die über die Blickwinkel-Funktion verfügbar sind. Die Ziffer weist auf die Anzahl der
Blickwinkel hin (maximal 9 Blickwinkel).
Wählbare Bildseitenverhältnisse. “LB” bedeutet “Letter Box”, während “PS” für Pan/Scan steht. Das
nebenstehende Beispiel bedeutet, daß ein 16:9-Video in ein Letter Box-Video umgewandelt werden kann.
Erläuterung der Begriffe
DVD: Digital Versatile Disc
Discs dieser Ausführung enthalten Audio-/VideoAufzeichnungen, zum Beispiel einen Film. Diese Medien
zeichnen sich durch hohe Video- und Audioqualität aus;
außerdem verfügen dies Discs über eine erweiterte
Aufnahmekapazität und sind in der Lage, Digitalsignale zu
verarbeiten.
VIDEO CD (VCD)
Diese Art von CD enthält eine Aufzeichnung von sich
bewegenden Bildern. Die Video-Signale werden bei
diesen Discs auf 1/120stel, und die Audio-Signale auf
1/6tel des normalen Umfangs komprimiert; dies
ermöglicht eine Spieldauer von bis zu 74 Minuten, im
Vergleich zu allgemeinen Audio-CDs mit einem
Durchmesser von 12 cm.
Einige VCDs sind nicht für P.B.C.-Funktionen vorgesehen,
d.h. sie dienen lediglich zur Wiedergabe, während andere
Discs P.B.C.-kompatibel sind und spezielle Funktionen für
die Wiedergabesteuerung aufweisen. Dieses Gerät eignet
sich für die Wiedergabe von VCDs beider Ausführungen.
MPEG: Moving Picture Expert Group (DVD, VCD)
Diese Abkürzung bezeichnet einen internationalen
Standard für digitale Video- und Audio-Datenkompression
sowie deren Dekompression bei Verwendung in Medien.
Titel/Titelnummer (CD, VCD)
Als Titel wird ebenfalls ein auf einer Disc aufgezeichneter
Audio- oder Video-Bereich bezeichnet. Den einzelnen
Bereichen werden Titelnummern zugeordnet.
Bei der überwiegenden Anzahl von CDs wird jedes
Musikstück mit einem Titel versehen. Bei einer VCD
stimmen die Inhaltsbereiche jedoch nicht immer mit den
zugeordneten Titeln überein.
Da die (speziellen) Wiedergabefunktionen, wie zum
Beispiel die Übersprung- und Programmierfunktionen der
konventionellen CDs auf Titelnummer-Daten basieren,
sind diese Wiedergabefunktionen bei einigen Arten von
VCDs nicht verfügbar.
P.B.C.: Play-Back Control
(Wiedergabesteuerung) (VCD)
Wenn eine VIDEO CD auf der Disc oder der Hülle den
Vermerk “Play Back Control capable”
(Wiedergabesteuerung möglich) trägt, können
gewünschte Szenen bzw. Informationen mit Hilfe der
angezeigten Menü-Bildschirme und unter Verwendung
der hierarchischen Struktur interaktiv wiedergegeben
werden.
Dolby Digital
Diese Technologie zur digitalen Kompression von
Audiosignalen wurde von den Dolby Laboratories
entwickelt. Das Verfahren ist sowohl mit 5.1-KanalSurround-Systemen als auch mit normalen StereoAnlagen (2 Kanäle) kompatibel, und ermöglicht die
effiziente Aufzeichnung von größeren Mengen von AudioDaten auf einer Disc.
DTS
Dies ist die Bezeichnung für ein Digital-Surroundsystem,
das von Digital Theater Systems, Inc. entwickelt wurde.
Hauptmenü/Menü (DVD)
Einige DVDs zeigen mehr als einen Titel an einem Menü
an. Dieses Menü wird als Titelmenü bezeichnet.
Das DVD-Menü dient dazu die bei Einstellschritten
erforderlichen Positionen anzuzeigen (Menü-Bildschirm).
Das DVD-Menü kann während der Wiedergabe jederzeit
aufgerufen werden, um Einstellungen in Abhängigkeit von
der gegenwärtig verwendeten Software vorzunehmen,
wie zum Beispiel dem Umschalten von Audio-Funktion
zwischen Dolby Digital und PCM, dem Umschalten der
bei Untertiteln und Anweisungen verwendeten Sprache.
Titel/Titelnummer (DVD)
Die größte auf einer DVD aufgezeichneten Video- oder
Audio-Einheit wird als Titel bezeichnet. Dies entspricht
normalerweise einem einzelnen Video-Film oder einem
Album mit Musik-Software (manchmal auch ein
Musikstück). Die den einzelnen Titeln zugeordneten
Nummern werden als Titelnummer bezeichnet.
Kapitel/Kapitelnummer (DVD)
Ein Kapitel ist ein Sektor der auf einer DVD
aufgezeichneten Video- und Audiosignale. Ein Titel
besteht aus mehreren Kapiteln. Die den einzelnen
Kapiteln zugeordneten Nummern werden als
Kapitelnummern bezeichnet.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of certain
U.S. patents and other intellectual property rights owned
by Macrovision Corporation and other rights owners.
Use of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is intended
for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Untertitel (DVD)
Einige DVDs enthalten mehr als eine Untertitel-Sprache.
Bei diesem Gerät kann eine der aufgezeichneten
Untertitel-Sprachen für die Wiedergabe gewählt werden.
Wenn beim anfänglichen Setup die Position “Automatic”
gewählt wird, werden die Untertitel nur dann angezeigt,
wenn sich die Wiedergabe-Sprache von der anfänglich
eingestellten Sprache unterscheidet.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“ Dolby ” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital
Theater Systems, inc.
7
Monitor-Steuerfunktion
A
A Den Monitor öffnen/schließen
Den Monitor öffnen
1 Betätigen Sie die Handbremse Ihres Fahrzeugs.
2 Drücken Sie die OPEN-Taste. Der Monitor
öffnet sich.
3 Ist der Monitor erst einmal vollständig
geöffnet, heben Sie ihn mit der Hand an und
justieren Sie ihn in einem Winkel, mit dem eine
angenehme Betrachtung möglich ist.
TRACK/TUNE
SCREE
N
EJECT
V.SEL
V
O
L
V
O
L
TI
SOURC
E
ATT
Den Monitor schließen
Senken Sie den Monitor so weit ab, bis er
vollkommen flach ist.
Der Monitor wird nach einer Sekunde automatisch
eingezogen.
DISC/BAND
2 ACHTUNG
V.SEL
SCREEN
EJECT
ATT
SOURCE
TI
Der Schalthebel oder andere Teile können den
Monitor beim Öffnen behindern. Ist dies der Fall,
betätigen Sie den Schalthebel (dabei sehr
vorsichtig vorgehen), bevor Sie die Anlage in
Betrieb nehmen. (Der Monitor wird automatisch
eingezogen, wenn er aufgrund eines Hindernisses
nicht normal geöffnet werden kann.)
Anmerkungen
B
C
D
E
yyy
;;;
;;;
;;; ;;;
yyy
• Der Monitor kann nicht geöffnet werden, solange
die Handbremse nicht betätigt wird.
• Die Position, in die der Monitor beim
Einschalten der Stromversorgung geschoben
wird, kann eingestellt werden. (Siehe
Bildschirm-Steuerbildschirm (Seite 9).
Bildschirmbetrieb
[ FULL ]
yyy
;;;
;;;
yyy
[ JUST ]
yyy
;;;
;;;
yyy
[ NORMAL ]
[ ZOOM ]
[ CINEMA ]
A Strom Aus
• Drücken Sie die OPEN-Taste mindestens eine
Sekunde, um den Strom des Gerätes
auszuschalten.
• Drücken Sie die OPEN-Taste, um den Strom
einzuschalten.
B Das Monitorbild umschalten
Jedes Mal, wenn Sie die V.SEL-Taste drücken
wird das Monitorbild wie folgt umgeschaltet
∞
Quellen-Steuerbildschirm
∞
DVD-, VCD- oder CD-Bild
∞
TV- oder Videobild
∞
Navigationsbild
Anmerkung
Wenn bei “AV-IN2” die Einstellung “Back
Camera” ausgewählt ist, werden die
Verknüpfungspunkte zum Back Camera-Bild.
(Siehe System-Setup-Bildschirm (Seite 12))
2 ACHTUNG
8
Sie können sich keine Fernsehsendungen oder
Videos anschauen, während das Fahrzeug fährt.
Parken Sie an einem sicheren Ort und betätigen
Sie die Feststellbremse, um sich
Fernsehsendungen und Videos anzusehen.
E Den TV-/Video-Bildschirmbetrieb
auswählen
Jedes Mal, wenn Sie die SCREEN-Taste eine
Sekunde oder länger gedrückt halten, wird der
Bildschirmbetrieb wie folgt umgeschaltet:
∞
[FULL] : Vollbildschirm
∞
[JUST] : Nur Bild
∞
[CINEMA]: Kino
∞
[ZOOM]: Zoom
∞
[NORMAL]: Normal
Anmerkung
Sie können das Gerät nicht betreiben, wenn das
Navigationsbild angezeigt wird.
E Die Bildqualität/Ausfahrposition
einstellen
Drücken Sie die SCREEN-Taste, um den
Steuerbildschirm für den Bildschirm anzeigen zu
lassen.
Die autom. Dimmer-Funktion ein-/ausschalten
Tippen Sie [ Auto Dimmer ] an, um die Funktion einund auszuschalten.
" ON "
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird
automatisch entsprechend der
Umgebungshelligkeit eingestellt, die vom Sensor
des am Monitor befestigten autom. Dimmers
erfasst wird.
" OFF "
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird
mittels der Bildqualitätseinstellung justiert.
Wenn Nachtbildqualität eingestellt wird, schalten
Sie diese Funktion aus und schalten Sie die
Scheinwerfer ein.
Die Ausfahrposition einstellen [SLIDE]
Tippen Sie [ F ] an, um den Monitor nach vorne zu
schieben.
Tippen Sie [ R ] an, um den Monitor nach hinten
zurückzuschieben.
Den Bildschirm-Steuerbildschirm verlassen
Tippen Sie [ OK ] an.
D Das Monitorbild ausschalten
Halten Sie die ATT-Taste eine oder mehr
Sekunden gedrückt, um das Monitorbild aus- und
einzuschalten.
Anmerkung
Das Bild wird wieder angezeigt, wenn eine der
SCREEN- oder V.SEL-Tasten gedrückt wird.
B Den AV-Ausgang umschalten
Jedes Mal, wenn Sie die V.SEL-Taste für eine
oder mehr Sekunden drücken, wird der AVAusgangsbetrieb wie folgt umgeschaltet:
∞
Bildschirm-Steuerbildschirm
Bildqualität einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ < ] oder [ > ] antippen, um
den Wert einzustellen.
[BRT]
Tippen Sie [ > ] für einen helleren Bildschirm.
Tippen Sie [ < ] für einen dunkleren Bildschirm.
[TIN]
Tippen Sie [ > ] für mehr Grün.
Tippen Sie [ < ] für mehr Rot.
[COL]
Tippen Sie [ > ] für eine intensivere Farbe.
Tippen Sie [ < ] für eine mattere Farbe.
[CONT]
Tippen Sie [ > ] für mehr Kontrast.
Tippen Sie [ < ] für weniger Kontrast.
[BLK]
Tippen Sie [ > ] für weniger Schwärze.
Tippen Sie [ < ] für mehr Schwärze.
DVD
: DVD/VCD/CD Bild/Ton
∞
TV
: Fernsehbild/-ton
∞
AV-IN1
: Video 1 Bild/Ton
∞
AV-IN2
: Video 2 Bild/Ton
C Die Lautstärke einstellen
Drücken Sie die 5 -Taste, um die Lautstärke zu
erhöhen.
Drücken Sie die ∞ -Taste, um die Lautstärke zu
senken.
Anmerkungen
• [ TIN ] und [ COL ] können bei Anzeige des
Navigationsbildes, DVD/VCD Bildes oder
Steuerbildschirms nicht eingestellt werden.
• [ TIN ] kann nicht bei PAL/SECAM-Bildern
eingestellt werden.
• Separate Bildqualitätseinstellungen des
Fernsehgerät-, Video 1-, Video 2-, DVD/VCD,
Grafik-Bildschirme und Navigationsbildschirms
können für die Anwendung am Tag und in der
Nacht gespeichert werden.
9
Menü-Funktion
Menübildschirm
A
B
C
D
E
Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint der
Menübildschirm.
A Zum Soundeffekt-
Einstellmenübildschirm schalten
Tippen Sie [ SOUND EFFECT ] an, um den
Soundeffekt-Menübildschirm aufzurufen. <siehe
S.43>
Anmerkung
Wenn der Stand-by-Betrieb eingestellt ist, können
Sie keine Einstellungen vornehmen.
C Zum Quellen-Steuerbildschirm schalten
Tippen Sie die Quellen-Symbole an, um den
Quellen-Steuerbildschirm wie folgt umzuschalten:
: Umschalten zum Steuerbildschirm des
UKW/MW-Tuners <siehe S.29>
: Umschalten zum Steuerbildschirm des TVGeräts (oder Videogeräts).<siehe S.26>
: Umschalten zum Steuerbildschirm des
eingebauten DVD-/VCD-/CD-Players.
<siehe S.36>
: Umschalten zum Steuerbildschirm des
externen CD-Players.<siehe S.39>
<Wenn der CD-Player angeschlossen ist>
: Umschalten zum Steuerbildschirm des DiscWechslers (CD).<siehe S.39>
<Wenn der CD-Wechsler angeschlossen ist>
: Umschalten zum Steuerbildschirm des DiscWechslers (MD).<siehe S.39>
<Wenn der MD-Wechsler angeschlossen ist>
: Umschalten zum Steuerbildschirm des DABTuners.
<Wenn der DAB Tuners angeschlossen ist>
(Lesen Sie hinsichtlich der DABSteuerungselemente die
Bedienungsanleitung des DAB Tuners )
10
: Zum AUX-Betriebsbildschirm schalten.
<Wenn der KCA-S210A oder CA-1AX
angeschlossen ist>
: Zum Stand-by-Betriebsbildschirm schalten.
D Das Quellen-Symbol wechseln
[
] wird angezeigt, wenn mehr als 7
Quellen-Symbole vorhanden sind.
Durch Antippen von [
] werden die
auswählbaren Quellen-Symbole der Reihe nach
eingestellt.
E Zum Setup-Bildschirm schalten
Tippen Sie [ SET UP ] an, um den SetupMenübildschirm aufzurufen. <siehe S.11>
B Den Menübildschirm verlassen
Tippen Sie [
] an, um den Steuerbildschirm der
gegenwärtig eingestellten Quelle aufzurufen.
Setup-Menüfunktion
Setup-Bildschirm
A
C
B
D
J
E
F
G
H
I
A Den RDS-Setup-Bildschirm auswählen
Tippen Sie [ RDS ] an, um den RDS-SetupBildschirm aufzurufen. <Seite 14>
B Den Setup-Bildschirm des DAB-Tuners
auswählen
Tippen Sie [ DAB ] an, um den Setup-Bildschirm
des DAB-Tuners aufzurufen.
<Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist>
(Lesen Sie hinsichtlich der Steuerungselemente
des DAB-Tuners die Bedienungsanleitung des
DAB-Tuners.)
Anmerkung
Kann nicht aktiviert werden, während DVD/VCD
aktiviert ist. Wenn Sie die Einstellung ändern
wollen, dann können Sie dies über den DVD/VCDSteuerbildschirm (Seite 36) im aktivierten StoppStatus tun.
J Die Setup-Seite aufrufen
Tippen Sie [ ∞ ] an, um die nächste Seite
aufzurufen.
Tippen Sie [ 5 ] an, um die vorherige Seite
aufzurufen.
Anmerkung
C Den Einstellungsbildschirm für die Uhr
auswählen
Tippen Sie [ Clock ] an, um den
Einstellungsbildschirm für die Uhr aufzurufen.
<siehe S.21>
D Den System-Setup-Bildschirm aufrufen
Wenn nur eine Setup-Seite vorhanden ist, wird
sie nicht angezeigt.
E Den Setup-Bildschirm verlassen
Tippen Sie dieses Symbol an, um zum
Menübildschirm zurückzukehren.
Tippen Sie [ System ] an, um den system-setupBildschirm auszuwählen. <siehe S.12>
F TV-Bereich-Einstellbildschirm
umschalten
Tippen Sie [ TV Area ], um den TV-Bereich-SetupBildschirm einzustellen <siehe S.22>.
G Den Codesicherheits-Bildschirm
auswählen
Tippen Sie [ Security ] an, um den
Codesicherheits-Bildschirm aufzurufen. <siehe
S.23>
H Den Tastenfeld-Einstellbildschirm
auswählen
Tippen Sie [ Touch ] an, um den TastenfeldEinstellbildschirm auswählen. <siehe S.22>
I Den DVD-Setup-Bildschirm auswählen
Tippen Sie [ DVD ] an, um den DVD/VCD-SetupBildschirm aufzurufen. <siehe S.16>
11
System-Setup-Funktion
System-Setup-Bildschirm-1
A
B
C
System-Setup-Bildschirm-2
D
E
A Den AV-Eingang-1-Betrieb einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ AV-IN1 ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" Navigation "
Wenn das Navigationsgerät an den AV-INPUT1Anschluss angeschlossen ist.
" Video "
Wenn das Videodeck an den AV-INPUT1Anschluss angeschlossen ist.
B Den AV-Eingang-2-Betrieb einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ AV-IN2 ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" Back Camera "
Wenn das Back Camera-Gerät an den AV-INPUT2Anschluss angeschlossen ist.
" Normal "
Wenn das Videodeck an den AV-INPUT2Anschluss angeschlossen ist.
C Den AV-Ausgangs-Betrieb einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ AV-OUT ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" DVD "
Bild/Ton vom DVD/VCD/CD.
" TV "
Bild/Ton vom Fernsehgerät.
" AV-IN1 "
Bild/Ton von den AV-IN1-Anschlüssen.
" AV-IN2 "
Bild/Ton von den AV-IN2-Anschlüssen.
D Den Dualzonen-Betrieb einstellen
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Mit dem folgenden Betriebsschritt können Sie
Tonquellen trennen, um die Ausgabe der
Front- und Rücklautsprecher zu steuern.
Jedes Mal, wenn Sie [ 2zone ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Die Dualzonen-Systemfunktion ist aktiviert.
" OFF "
Die Dualzonen-Systemfunktion ist deaktiviert.
E Den Dualzonen-Lautsprecher auswählen
12
H
F
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Sie können auswählen, ob der AV-OUT-Ton
von hinten oder von vorne ausgegeben werden
soll.
G
I
Jedes Mal, wenn Sie [ 2zone SP ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" Normal "
AV-OUT-Ton wird zum Rücklautsprecher
gesendet.
" Reverse "
AV-OUT-Ton wird zum Frontlautsprecher
gesendet.
Anmerkung
[2zone SP] wird nicht angezeigt, wenn “2zone”
auf "OFF" gestellt ist.
F Den Kontaktsensor-Ton einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ Beep ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Der Kontaktsensor-Ton ist eingeschaltet
" OFF "
Der Kontaktsensor-Ton ist ausgeschaltet
G Die TV-Steuerung mit der
Fernbedienung ein-/ausschalten
Wenn dieses Gerät in Betrieb ist, während
andere Geräte mit verschiedenen
Fernbedienungen von Kenwood betrieben
werden, kann die Fernbedienungsfunktion
dieses Gerätes ausgeschaltet werden.
Jedes Mal, wenn Sie [ REMO ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Die Fernbedienungsfunktion ist aktiviert
" OFF "
Die Fernbedienungsfunktion ist deaktiviert
H Die autom. Durchlaufanzeigefunktion
einstellen
Mit dieser Funktion kann ein Text-Durchlauf
erfolgen und der gesamte Text angezeigt
werden. Es kann zwischen dem manuellen
Durchlauf und dem automatischen Durchlauf
gewählt werden.
Jedes Mal, wenn Sie [ Scroll ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" Auto "
Automatischer Durchlauf
" Manual "
Manueller Durchlauf
System-Setup-Bildschirm-3
J
L
K
M
I Den Navigationstonpegel einstellen
Wenn der Navigationston, usw. des
Navigationssystems unterbrochen wird, kann
der Tonpegel eingestellt werden.
Tippen Sie [ 3 ] an, um den Pegel zu erhöhen.
Tippen Sie [ 2 ] an, um den Pegel zu senken.
L Den Punktmarkierungs-Typ auswählen
Jedes Mal, wenn Sie [ Marker ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" Type 1 "
Anmerkung
Diese Funktion ist verfügbar, wenn das
KENWOOD Navigationsgerät angeschlossen ist.
J Die Bildschirm-Displayfunktion
" Type 2 "
einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ On Screen ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" Auto "
Wenn eine Taste am Hauptgerät oder auf der
Fernbedienung gedrückt wird oder der Disc-Titel
geändert wird, dann wird die Information
vorübergehend im Bild eingeblendet.
" Manual "
Wenn bei Anzeige eines TV-/Videobildes die
untere Mitte des Bildschirms angetippt wird, wird
die Information vorübergehend im Bild
eingeblendet.
" OFF "
Keine Anzeige des Punktmarkierers.
K Die Information auf dem
Graphikbildschirm auswählen
Sie können wählen, ob die Information auf
dem Graphikbildschirm angezeigt werden soll
oder nicht.
Jedes Mal, wenn Sie [ Drive Info ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Die Informationsfunktion ist aktiviert
" OFF "
Die Informationsfunktion ist deaktiviert
M Demonstrationsfunktion
Jedes Mal, wenn Sie [ DEMO ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Der Hintergrundbetrieb des Graphikbildschirms wird
wiederholt umgeschaltet.
" OFF "
Die Demonstrationsfunktion ist deaktiviert.
13
RDS-Setup-Funktion
RDS-Setup-Bildschirm
A
C
B
D
E
RDS (Radio Data System)
RDS ist ein besonderer Service der
Rundfunkanstalten, der zusätzlich zum
Radioprogramm weitere digitale Daten
übermittelt. So zeigt der Tuner bei RDSSendern neben der Frequenz (z.B. 99,2 MHz)
auch den Sendernamen (z.B. “WDR 2”) an.
RDS-Sender (Radio Daten System) übertragen
neben dem Radioprogramm auch alternative
Frequenzdaten für denselben Sender. Wenn
Sie lange Strecken fahren, schaltet das Gerät
automatisch auf die Frequenz um, mit der sich
der eingestellte Sender am besten empfangen
läßt. Da die Sendeanstalten alle AFFrequenzen ihrer ausgestrahlten Programme
ins RDS-Signal einbinden, kann der Tuner bei
Senderwechsel stets auf diejenige Frequenz
des gewählten RDS-Senders zurückgreifen,
die bestmöglichen Empfang garantiert.
Selbstverständlich aktualisiert das Gerät die
Frequenzen der gespeicherten Stationen.
Enhanced Other Network
Nicht alle Stationen einer Senderkette
übertragen Verkehrsinformationen. Die
(Enhanced Other Network)-Funktion
ermöglicht es aber, daß Sie auch beim Hören
eines Senders ohne Verkehrsfunk (z.B. NDR 3)
die Verkehrsinformationen eines
Verkehrsfunksenders der gleichen Senderkette
(z.B. NDR 2) hören können. Der RDS-Tuner
schaltet automatisch um.
Alarm
Wird von einem RDS-Sender eine
Katastrophenwarnung oder überaus wichtige
Meldung ausgestrahlt, unterbricht das
Autoradio automatisch den Betrieb und
schaltet auf Empfang.
A Automatische Nachrichteneinblendung
mit “Timeout”-Function
Die automatische Nachrichteneinblend-Funktion
errnöglicht eine gezielte Unterbrechung der
gewählten Signalquelle oder einer Enhanced
Other Network-Radiostation, sobald der
Verkehrsfunksender Nachrichten ausstrahlt.
Zudem erlaubt eine Zeitautomatik die
Festlegung eines Intervalls von 10 - 90 Min.,
indem keine Nachrichten das eingestellte
Programm unterbrechen. Die PTY-News
Timeout-Funktion wird automatisch mit
Einschalten der Nachrichteneinblendung
aktiviert.
14
Die Funktionseinstellung ändern:
[ 2 ] oder [ 3 ] wiederholt tippen, bis die
gewünschte Einstellung erscheint.
Tippen Sie [ 3 ], um das Intervall zu erhöhen und
[ 2 ] tippen, um es zu verringern.
OFF ↔ 00 Min. ↔ 10 Min. ↔ 20 Min. ↔ 30 Min.
↔ 40 Min. ↔ 50 Min. ↔ 60 Min. ↔ 70 Min. ↔ 80
Min. ↔ 90 Min (Min. = Minuten)
Wenn Sie den Nachrichtenunterbrechungs”Timeout”-Intervall auswählen, wird die
Nachrichtenfunktion eingeschaltet und die NEWSAnzeige erscheint.
Anmerkungen
• Haben Sie beispielsweise ein Zeitintervall von
20 Minuten eingestellt, sperrt die “PTY News
Timeout”-Funktion die Nachrichteneinblendung
für 20 Minuten nach dem Empfang der ersten
Nachrichtensendung.
Wurde jedoch die werkseitige Einstellung
“OFF” beibehalten, unterbricht das Gerät das
Musikprogramm, sobald Nachrichten gesendet
werden.
• Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung,
wenn der gewünschte Sender PTY-Signale für
Nachrichtenmeldungen ausstrahlt oder zu
einem Enhanced Other Network-Netz gehört,
das PTY-Signale sendet.
B Alternativ-Frequenz
Bei schlechtem Empfang wird automatisch auf
eine andere Frequenz geschaltet, die dasselbe
Programm in demselben RDS-Netzwerk mit
einem besseren Empfang überträgt.
Die AF-Anzeige erscheint, wenn die AFFunktion eingeschaltet wird.
Jedes Mal, wenn Sie [ AF ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
AF-Funktion ist eingeschaltet
" OFF "
AF-Funktion ist ausgeschaltet
Anmerkung
Wenn das RDS-System nicht auf Anhieb eine
stärker einfallende Station des empfangenen
Programms findet, durchsucht es das
Frequenzband zunächst mehrere Male und
unterbricht schließlich den Empfang. Schalten Sie
in diesem Fall die AF-Funktion ab.
C Die PTY Display-Sprache in
Niederländisch, Französisch, Deutsch,
Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch
und Schwedisch ändern
Jedes Mal, wenn Sie [ Language ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
D Automatischer VerkehrsfunkSendersuchlauf
Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und
Sie haben die TI-Funktion eingeschaltet, dann
sucht der Tuner automatisch einen anderen,
besser zu empfangenden
Jedes Mal, wenn Sie [ ATPS ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
AF-Funktion ist eingeschaltet
" OFF "
AF-Funktion ist ausgeschaltet
E “Region Restrict”-Funktion
Sie können wählen, ob Sie die RDS-Kanäle, die
mit der AF-Funktion für ein bestimmtes
Netzwerk empfangen werden, auf eine Region
beschränken wollen oder nicht. Wenn die
Region-Beschränkungsfunktion eingeschaltet
ist, wird die Region beschränkt und die REGAnzeige erscheint.
Jedes Mal, wenn Sie [ Regional ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Die Regionalsperrfunktion ist eingeschaltet
" OFF "
Die Regionalsperrfunktion ist ausgeschaltet
Anmerkung
Gelegentlich aber ergeben sich Abweichungen,
da lokale Sender zu bestimmten Zeiten regionale
Programme ausstrahlen oder unterschiedliche
Programm-Service-Bezeichnungen verwenden.
15
DVD-,VCD-Setup-Funktion
DVD-Setup-Bildschirm-2
DVD-Setup-Bildschirm-1
A
B
E
C
D
A Den Bildschirm-Betrieb einstellen
Befolgen Sie das unten stehende Verfahren,
um den Ausgabebildschirm einzustellen.
Jedes Mal, wenn Sie [ Screen ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" 4:3 LB "
Breitbildschirm-Software mit
Umformatierungsspezifikationen läuft in einem
Letterbox-Bildschirm (oben und unten mit
schwarzen Streifen).
" 4:3 PS "
Breitbildschirm-Software mit
Umformatierungsspezifikationen läuft in einem
umformatierten Bildschirm (linke und rechte Seite
abgeschnitten).
" 16:9 "
Stellen Sie den Bildbetrieb des BreitbildschirmMonitors auf “FULL”
B Die vorrangige Menü-Sprache einstellen
Stellen Sie die Sprache für die Menüs (TitelMenü, usw.) ein.
Tippen Sie [ Menu Lang ] an, um den SprachenAuswahlbildschirm aufzurufen. <siehe S.18>
C Die vorrangige Untertitel-Sprache
einstellen
Stellen Sie die Sprache für die auf dem
Bildschirm angezeigten Untertitel ein.
Tippen Sie [ Subtitle ] an, um den SprachenAuswahlbildschirm aufzurufen. <siehe S.18>
Anmerkung
Die im Anfangs-Setup ausgewählte Sprache wird
sofort nach dem Einschalten der
Stromversorgung oder dem Austauschen der
Disc verwendet. Wenn die anfangs eingestellte
Sprache nicht auf der Disc vorhanden ist, wird die
bei jeder Disc vorrangig definierte Sprache
verwendet.
D Die vorrangige Stimmen-Sprache
einstellen
16
Stellen Sie die Audiosprache ein, die von den
Lautsprechern reproduziert wird.
Tippen Sie [ Audio ] an, um den SprachenAuswahlbildschirm aufzurufen. <siehe S.18>
G
F
H
I
Anmerkung
Die im Anfangs-Setup ausgewählte Sprache wird
sofort nach dem Einschalten der
Stromversorgung oder dem Austauschen der
Disc verwendet. Wenn die anfangs eingestellte
Sprache nicht auf der Disc vorhanden ist, wird die
bei jeder Disc vorrangig definierte Sprache
verwendet.
E Das Winkelzeichen-Display einstellen
Bei DVDs, auf denen Bilder aus mehreren
Winkeln aufgenommen wurden, kann der
Winkel während der Wiedergabe gewechselt
werden.
Jedes Mal, wenn Sie [ Angle Mark ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Das Winkel-Zeichen wird angezeigt.
" OFF "
Das Winkel-Zeichen wird nicht angezeigt.
F Den Dynamikbereich auswählen
Jedes Mal, wenn Sie [ DRC ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" Standard "
Für kraftvollen Sound bei normaler Lautstärke
" Midnight"
Für kraftvollen Sound bei niedriger Lautstärke
" OFF "
Für normalen Sound
Anmerkung
Diese Auswahl kann getroffen werden, wenn ein
Dolby Digital-Signal eingegeben wird.
Bildschirmbetrieb
" 4:3 LB "
" 4:3 PS "
G Den optischen Ausgangsbetrieb
einstellen
I PBC-Funktion (Wiedergabesteuerung)
Ein/Aus für VCD-Version 2.0
Konvertiert lineare PCM-Sprachsignale (LPCM),
die auf einer DVD-Disc aufgenommen sind, in
Niederabtast-Digitalsignale von 48 Hz und gibt
diese über das optische Kabel aus.
Jedes Mal, wenn Sie [ Digital Out ] antippen, wird
der Betrieb wie folgt umgeschaltet:
Dolby Digital
Optischer Audio-Ausgang
"PCM"
"Stream"
PCM48 kHz /16 bit
Dolby Digital
LPCM(96 kHz)
LPCM(48 kHz)
Mit Kopierqualität: PCM 48 kHz /16 Bit
Ohne Kopierqualität: PCM 48 kHz
/24,20,16 Bit
MPEG
PCM 48/44,1kHz /16 bit
DTS
DTS
AudioAufnahmeformat
" 16:9 "
Jedes Mal, wenn Sie [ PBC ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
" ON "
Die PBC-Funktion ist aktiviert
" OFF "
Die PBC-Funktion ist deaktiviert
Keine Ausgabe
ACHTUNG
Wenn DTS-kodierte Discs (CDs) wiedergegeben
werden, können extreme Störgeräusche von den
analogen Stereoausgängen ausgegeben werden.
Damit die Audioanlage nicht beschädigt wird,
sollte der Bediener sehr vorsichtig sein, wenn die
analogen Stereoausgänge des DVD-Players an ein
Verstärkersystem angeschlossen werden. Um die
DTS Digital Surround (TM) Wiedergabe zu
genießen, muss ein externen 5.1-Kanal DTS
Digital Surround (TM) Decoder-System (KDSP900) an den Digitalausgang (S/PDIF, AES/EBU
oder TosLink) des DVD-Players angeschlossen
werden.
H Zum Einstellbildschirm der
Bewertungsstufe (Kindersicherung)
schalten.
Mit dieser Funktion können nur Filme
angesehen werde, die für das Alter der Kinder
geeignet sind.
Tippen Sie [ Parental ] an, um zum
Bewertungsstufen-Setup-Bildschirm zu schalten.
<siehe S.20>
17
DVD-,VCD-Setup-Funktion
Sprachen-Auswahlbildschirm
A
B
C
A Den Sprachcode eingeben
Geben Sie mit [ a ] - [ z ] aden Sprachcode ein.
Anmerkung
Wenn Sie einen falschen Buchstaben eingegeben
haben, tippen Sie [ Clear ] an. Der zuletzt
eingegebene Buchstabe wird gelöscht.
B Die Originalsprache wieder einstellen
<nur Audio-Sprache>
Tippen Sie [ Original ] an, um die Originalsprache
wieder einzustellen.
C Kindersicherungs-Setup-Bildschirm
Tippen Sie [ RTN ] an, um zum DVD-SetupBildschirm zurückzukehren.
18
Liste der Sprachen-Kodierungen
Kodierung
Sprache
aa
ab
af
am
ar
as
ay
az
ba
be
bg
Afar
Abkhazisch
Afrikaans
Amharisch
Arabisch
Assamisch
Aymara
Aserbaidschanisch
Baschkirisch
Weißrussisch
Bulgarisch
bh
bi
bn
bo
br
ca
co
Biharisch
Bislama
Bengalisch; Bangla
Tibetisch
Bretonisch
Katalanisch
Korsisch
cs
cy
da
de
dz
el
en
eo
es
et
eu
fa
fi
fj
fo
fr
fy
ga
gd
gl
gn
gu
ha
hi
hr
hu
hy
ia
ie
ik
in
is
it
Tschechisch
Walisisch
Dänisch
Deutsch
Bhutanisch
Griechisch
Englisch
Esperanto
Spanisch
Estnisch
Baskisch
Persisch
Finnisch
Fidschianisch
Färöer
Französisch
Friesisch
Irisch
Schottisch-Gälisch
Galizisch
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Kroatisch
Ungarisch
Armenisch
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesisch
Isländisch
Italienisch
Kodierung
iw
ja
ji
jw
ka
kk
kl
km
kn
ko
ks
ku
ky
la
ln
lo
lt
lv
mg
mi
mk
ml
mn
mo
mr
ms
mt
my
na
ne
nl
no
oc
om
or
pa
pl
ps
pt
qu
rm
rn
ro
ru
rw
sa
sd
sg
sh
si
sk
Sprache
Hebräisch
Japanisch
Jiddisch
Javanisch
Georgisch
Kasachisch
Grönländisch
Kambodschanisch
Kannada
Koreanisch
Kaschmirisch
Kurdisch
Kirgisisch
Latein
Lingala
Laotisch
Litauisch
Lettländisch; Lettisch
Malagassisch
Maori
Mazedonisch
Malayalam
Mongolisch
Moldawisch
Marathi
Malayisch
Maltesisch
Burmesisch
Nauru
Nepalesisch
Holländisch
Norwegisch
Okzitanisch
(Afan) Oromo
Oriya
Punjabi
Polnisch
Pashto; Pushto
Portugiesisch
Quechua
Rhäto-Romanisch
Kirundi
Rumänisch
Russisch
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbokroatisch
Singhalesisch
Slowakisch
Kodierung
Language
sl
sm
sn
so
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
Slowenisch
Samoanisch
Shona
Somalisch
Albanisch
Serbisch
Siswati
Sesotho
Sundanesisch
Schwedisch
Suaheli
ta
te
tg
th
ti
tk
tl
Tamilisch
Telugu
Tadschikisch
Thailändisch
Tigrinya
Turkmenisch
Tagalog
tn
to
tr
ts
tt
tw
uk
ur
uz
vi
vo
wo
xh
yo
zh
zu
Setswana
Tonga
Türkisch
Tsonga
Tatarisch
Twi
Ukrainisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruda
Chinesisch
Zulu
19
DVD-,VCD-Setup-Funktion
Kindersicherungs-Setup-Bildschirm
A
C
C
B
A Das Passwort eingeben
1 Geben Sie Ihr (4-stelliges) Passwort mit den
Zahlen [ z ] - [ / ] ein.
Die eingegebenen Zahlen werden angezeigt
“*”.
Anmerkung
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben,
tippen Sie [ Clear ] an. Die zuletzt eingegebene
Zahl wird gelöscht.
2 Tippen Sie [ Enter ] an.
Anmerkungen
• Die gespeicherte Zahl kann als Passwort
verwendet werden.
• Durch Drücken der Reset -Taste wird das
Passwort gelöscht.
B Kindersicherungsstufe
Tippen Sie [ 2 ] oder [ 3 ] an, um die
Kindersicherungsstufe zu ändern.
" OFF "
Die von den Eltern aktivierte Blockierung
aufheben.
"8"
Lässt die Wiedergabe jeder Software zu
(einschließlich der erwachsenen-, allgemein- und
kinderorientierten).
" 7 " -" 2 "
Lässt die Wiedergabe allgemein- und
kinderorientierter DVD-Software zu.
• Blockiert die Wiedergabe von DVD-Software, die
für Erwachsene bestimmt ist.
"1"
Lässt die Wiedergabe kinderorientierter Software
zu.
• Beschränkt die Wiedergabe von erwachsenenund allgemeinorientierter DVD-Software.
Anmerkung
Die von den Eltern eingestellte Bewertung variiert
von Disc zu Disc.
C Zum DVD-Setup-Bildschirm
zurückkehren
Tippen Sie [ RTN ] an, um zum DVD-SetupBildschirm zurückzukehren.
20
Anmerkungen
• Bei einigen Discs werden Sie möglicherweise
während der Wiedergabe dazu aufgefordert, die in
den werkseitigen Einstellungen eingestellte
Bewertungsstufe zu ändern. In diesem Fall wird der
Bewertungsstufen-Setup-Bildschirm angezeigt;
wenn Sie nicht das korrekte Passwort eingeben,
wird die Wiedergabe nicht fortgesetzt oder ein Bild
für eine andere Bewertungsstufe wird angezeigt.
• Schreiben Sie das Passwort auf einem Blatt Papier
auf und bewahren Sie es, für den Fall dass Sie es
vergessen, an einem sicheren Ort auf.
• Bei DVDs ohne Datumsangabe ist die Wiedergabe
nicht beschränkt, auch wenn eine Bewertungsstufe
eingestellt ist.
• Ist sie erst einmal eingestellt, bleibt diese
Bewertungsstufe so lange im Speicher, bis sie
geändert wird. Um die Wiedergabe von Discs mit
höheren Bewertungsstufen zu erlauben oder die
Kindersicherung aufzuheben, muss die Einstellung
geändert werden.
• Nicht alle DVDs sind mit einer
Kindersicherungsfunktion ausgestattet. Wenn Sie
sich bei einer DVD nicht sicher sind, spielen Sie sie
zuerst einmal ab. Bewahren Sie DVDs, die Sie für
Kinder ungeeignet halten, für Kinder zugänglich auf.
Uhreinstellungsfunktion
Uhr-Einstellbildschirm
A
B
C
B Automatische Zeiteinstellung ein/ausschalten
Die automatische Zeitkorrektur-Funktion
ermöglicht das selbsttätige Einstellen der
Uhrzeit mit Hilfe der RDS-Zeitsignale eines
RDS-Senders. Dazu ist ein mehrminütiger
Empfang des RDS-Codes nötig. Haben Sie die
automatische Zeitkorrektur abgeschaltet, läßt
sich die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Tippen Sie [ SYNC ], um die Funktion ein- oder
auszuschalten.
" ON "
Stimmen Sie für 3 oder 4 Minuten einen RDSSender ab
Es wird automatisch die aktuelle Ortszeit
eingestellt
" OFF "
Manuelle Einstellung
C Minuten auf “00” einstellen
Tippen Sie [ RESET ], um die Minuten auf “00” zu
stellen.
Anmerkung
Wird [ RESET ] berührt, während die Minute unter
“30” ist, wird abgerundet und während die
Minute “30” oder mehr ist, wird aufgerundet.
Anmerkung
Zeigt das Gerät nicht die richtige Uhrzeit an, kann
es sein, daß der gewählte RDS-Sender kein
Zeitsignal ausstrahlt. Wählen Sie in diesem Fall
einen anderen RDS-Sender.
A Zeiteinstellbildschirm umschalten
Tippen Sie [ 5 ], um
die Stunden
vorzustellen.
Tippen Sie [ 5 ], um
die Minuten
vorzustellen.
Tippen Sie [ ∞ ], um
die Stunden
zurückzustellen.
Tippen Sie [ ∞ ], um
die Minuten
zurückzustellen.
Anmerkung
Es wird nichts angezeigt, wenn "SYNC" auf "ON"
eingestellt ist.
21
TV-Bereich-Setup-Funktion
Tastenfeld-Einstellbildschirm
TV-Bereich-Setup-Bildschirm
B
A
Wählen Sie den Bereich für Bildübertragung
aus.
B Bandauswahl
Tippen Sie [ TV 1 ] oder [ TV 2 ]. Der
Fernsehbereich wird zwischen TV 1 und TV 2
umgeschaltet.
A Den Empfangsbereich auswählen
Tippen Sie [ G1 ] - [ G6 ], um die Kanaleinstellung
für Ihr Land wie folgt einzustellen.
PAL-B/G
(G1)
Deutschland
Spanien
Portugal
Niederlande
Belgien
Schweiz
Österreich
Schweden
Norwegen
Dänemark
Finnland
Jugoslawien
Island
(G2)
Italien
Albanien
(G3)
Großbritannien
Irland
PAL-I
(G4)
Frankreich
SECAM-L
(G5)
Rußland
Polen
Ungarn
Tschechische Republik
Slowakische Republik
Bulgarien
Rumänien
SECAM-D/K
(G6)
Griechenland
SECAM-B/G
Anmerkung
Der Empfangsbereich kann für zwei verschiedene
voreingestellte Wellenbereiche, TV1 and TV2
eingestellt werden.
22
Bedienfeld-Einstellungsfunktion
Die Berührungsposition einstellen
Genau die Markierungen unten links und oben
rechts den Meldungsanleitungen folgend
berühren.
1 Tippen Sie das Zeichen unten links genau an.
2 Tippen Sie das Zeichen unten rechts genau an.
Wenn die Markierung rechts oben berührt
wird, wird die Einstellung abgeschlossen und
der System-Setup-Menübildschirm erscheint
wieder.
Anmerkungen
• Wenn [ CANCEL ] gedrückt wird, ohne daß Sie
die Taste links unten pippen, wird die
Einstellung aufgehoben und der Bildschirm, der
vor der Umschaltung zum System-Einrichtmenü
eingestellt war, erscheint wieder.
• Wenn [ CANCEL ] nach der Berührung der
unteren linken Taste berührt wird, erscheint die
Taste links unten wieder.
• Wenn [ RESET ] berührt wird, werden die
Einstellungen auf die Werkseinstellungen
rückgesetzt und der
Systemeinstellungsbildschirm erscheint wieder.
Funktion des Sicherheitscodes
Code-Sicherheitsbildschirm
A
Mask Key
Wenn Sie das Mask Key-Signal einmal im
Voraus an das Gerät übertragen haben, dann
müssen Sie es noch einmal übertragen, falls
die Batterie vom Gerät abgetrennt wurde.
Diese Funktion ist eine Diebstahlsicherung.
Erster Einsatz des Gerätes
1 Halten Sie die Übertragungstaste auf dem
Mask Key gedrückt, bis die Anzeige für den
kompletten Übertragungspegel im Display
aufleuchtet. "1st" wird angezeigt.
Infrarot-Sendediode
Sendetaste
Wenn Sie die RESET-Taste drücken oder die
Batterie herausnehmen:
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal wieder
einschalten, erscheint “The system is now waiting
for your MASK KEY signal. Please input now” auf
dem Display, und zeigt dadurch an, daß der
Einstellmodus aktiviert wurde. Wiederholen Sie
die oben stehenden Schritte 1 und 2, und
übertragen Sie das Signal.
Sie können den Gerätebetrieb erneut starten,
wenn "OK" auf dem Display erscheint.
A Den Sicherheitscode-Bildschirm
verlassen
Tippen Sie [ RTN ] an, um zum System-SetupBildschirm zurückzukehren.
Anmerkung
Den Mask Key nah an den Signalsensor halten,
wenn Sie das Mask Key-Signal übertragen.
2 Halten Sie die Übertragungstaste auf dem
Mask Key gedrückt, bis die Anzeige für den
kompletten Übertragungspegel im Display
aufleuchtet. "2nd" wird angezeigt.
"OK" wird im Display angezeigt und die Mask
Key-Funktion schaltet sich ein.
23
Die Tasten für die Grundfunktion betätigen
V
O
L
V
O
L
DISC/BAND
V.SEL
SCREEN
EJECT
ATT
A
B
SOURCE
TI
C
D
E
Disc-Schacht
A Die Lautstärke einstellen
Drücken Sie die 5-Taste, um die Lautstärke zu
erhöhen.
Drücken Sie die ∞-Taste, um die Lautstärke zu
senken.
B Den Dämpfungsregler ein-/ausschalten
Diese Funktion ermöglicht das sofortige
Reduzieren der Wiedergabelautstärke.
Drücken Sie die ATT-Taste, um den
Dämpfungsregler- und auszuschalten.
Wenn der Dämpfungsregler eingeschaltet ist,
erscheint die ATT-Anzeige.
Nach dem Ausschalten des Dämpfungsreglers
wird das Autoradio wieder mit der vorherigen
Lautstärke-Einstellung betrieben.
Anmerkung
Die Dämpfungsfunktion wird deaktiviert, wenn
die Lautstärke ganz aufgedreht oder vollkommen
reduziert wird.
C Den Quellenbetrieb wechseln
Jedes Mal, wenn Sie die SOURCE-Taste drücken,
wird der Quellenbetrieb umgeschaltet.
Discs einlegen
Legen Sie die Disc mit der etikettierten Seite nach
oben in den Disc-Schacht ein. Die Disc-Wiedergabe
beginnt.
2 ACHTUNG
• Legen Sie keine weiteren Discs ein, wenn sich
bereits eine Disc im Schacht befindet.
Dies könnte zu einer Beschädigung der Disc
führen.
• Legen Sie eine Disc vorsichtig ein und achten Sie
darauf, dass die Disc den Monitor- und den
Mechanismusboden nicht berührt. Wenn sie ihn
berührt, wird sie möglicherweise zerkratzt.
• Versuchen Sie nicht, eine Disc in den Schacht zu
legen, wenn schon eine eingelegt ist.
• Das Gerät kann nur 12-cm-CDs wiedergeben.
Wenn Sie eine 8-cm-CD einlegen, bleibt sie im
Inneren stecken und kann Fehlfunktionen am
Gerät verursachen.
24
D Sendersuchlauf / Suchen
Im Tuner-Betrieb
Drücken Sie die 4-Taste, um den Suchlauf nach
unten auszuführen.
Drücken Sie die ¢-Taste, um den Suchlauf nach
oben auszuführen.
Im Disc-Betrieb
Drücken Sie die 4-Taste, um rückwärts durch
die Kapitel/Szenen/Titel zu suchen.
Drücken Sie die ¢-Taste, um vorwärts durch die
Kapitel/Szenen/Titel zu suchen.
D Schneller Vor- und Rücklauf
Schnelle Disc-Vorwärtswiedergabe
Halten Sie die ¢-Taste gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
Disc-Rückwärtswiedergabe
Halten Sie die 4-Taste gedrückt.
Nach dem Loslassen der Taste wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
E Discs auswerfen
Drücken Sie die EJECT-Taste.
Die Disc-Wiedergabe stoppt und die Disc wird aus
dem Schacht ausgeworfen.
2 ACHTUNG
Wenn Sie eine Disc einlegen und sie gleich
wieder auswerfen lassen, kann es vorkommen,
dass, wenn Sie das nächste Mal eine Disc
einlegen möchten, keine eingelegt werden kann.
Nehmen Sie in solch einer Situation die Disc für
einen Moment heraus und legen Sie sie dann
wieder ein.
Grundbetrieb beim Quellen-Steuerbildschirm
Quellen-Steuerbildschirm
A
B
C
D
B
E
A
Uhranzeige
LOUD -Anzeige
F
G
Die allgemeinen Steuerelemente werden von
jedem Steuerbildschirm beschrieben. Sehen
Sie sich hinsichtlich der anderen Funktionen
den jeweiligen Steuerbildschirm an.
B Die Lautstärke erhöhen
Tippen Sie [ u ] an, um die Lautstärke zu
erhöhen.
A Die Lautstärke senken
Tippen Sie [ d ] an, um die Lautstärke zu senken.
ATT -Anzeige
Anmerkung
Lesen Sie hinsichtlich des Betriebs des Quick
Effect-Steuerbildschirm Seite 53.
E Zum Graphikbildschirm umschalten
Bildschirm mit minimal erforderlicher
Begrenzung. Das Bildschirm-Displaymuster
(Graphikmuster) kann auf diesem Bildschirm
geändert werden.
Tippen Sie das mittlere Quellen-Symbol an, um
zum Graphikbildschirm zu schalten.
G Zum Betrieb der nächsten Quellen
schalten
Tippen Sie das Quellen-Symbol an, um den
Steuerbildschirm der nächsten Quelle aufzurufen.
C Zum Betrieb der vorherigen Quelle
schalten
Tippen Sie das Quellen-Symbol an, um den
Steuerbildschirm der vorherigen Quelle
aufzurufen.
Graphikbildschirm
D Zum Menübildschirm schalten
Tippen Sie dieses Symbol an, um den
Menübildschirm aufzurufen.
Anmerkung
Lesen Sie hinsichtlich des
Graphikbildschirmbetriebs Seite 42.
F Den Quick Effect-Steuerbildschirm
anzeigen lassen
Tippen Sie dieses Symbol an, um den Quick
Effect-Steuerbildschirm aufzurufen, der auf dem
Quellen-Steuerbildschirm angezeigt wird.
Quick Effect-Steuerbildschirm
25
TV-Steuerfunktion bei den TV-Bildern
Bedienung ist auf den TV-Bildern
möglich.
TV-Bildern
A
B
Voreingestellter
Wellenbereich
Informationen
C
Das TV-Bild anzeigen lassen
Drücken Sie die V.SEL-Taste. (siehe Seite 8)
A Die voreingestellen Wellenbereiche
auswählen
Jedes Mal, wenn Sie den mittleren Teil antippen,
wird der voreingestellte Wellenbereich zwischen
TV1 und TV2 umgeschaltet.
C Die Kanäle auswählen
Autom. Suchlauf-Betrieb (AUTO1)
• Tippen Sie die rechte Seite an, um den
Wellenbereich nach oben hin nach Kanälen
abzusuchen.
• Tippen Sie die linke Seite an, um den
Wellenbereich nach unten hin nach Kanälen
abzusuchen.
Senderspeicher-Suchabstimmungsbetrieb
(AUTO2)
• Tippen Sie die rechte Seite an, um zum nächsten
voreingestellten Sender zu schalten.
• Tippen Sie die linke Seite an, um zum letzten
voreingestellten Sender zu schalten.
Manueller Suchlauf-Betrieb (MANU)
• Tippen Sie die rechte Seite an, um den Kanal
eine Stufe höher zu schalten.
• Tippen Sie die linke Seite an, um den Kanal eine
Stufe niedriger zu schalten.
B Informationen anzeigen lassen
Tippen Sie den unteren mittleren Teil an, um die
gegenwärtige Status-Information anzeigen zu
lassen.
26
Kanalnummer
TV-Bereichs-Gruppennummer
Voreingestellte
Suchmodus
Nummer
TV-Steuerfunktion
TV-Steuerbildschirm
A
B
C
D
Voreingestellter TV-Bereichs-Gruppennummer
Wellenbereich
Voreingestellte Nummer
Kanalnummer
E
SNPS
F
G
H
D Die voreingestellten Wellenbereiche
auswählen
Tippen Sie [ TV ] an, um den voreingestellten
Wellenbereich auszuwählen.
Jedes Mal, wenn Sie [ TV ] antippen, wird der
voreingestellte Wellenbereich zwischen TV1 und
TV2 umgeschaltet.
B
Die Videoeingänge auswählen
Jedes Mal, wenn Sie [ VD ] antippen, wird der
Videoeingang zwischen Video 1 und Video 2
umgeschaltet.
E Den Suchlauf-Betrieb auswählen
Sie können aus drei Suchlauf-Betrieben
wählen: autom.
Suchlauf, Speichersendersuchlauf und
manueller Suchlauf.
Jedes Mal, wenn Sie [ SEEK ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
AUTO 1/AUTO 2 /MANU -Anzeige
G Sendervoreinstellungs-Speicher
Speichern Sie den Kanal des gegenwärtig
eingestellten Senders. Einmal gespeichert,
lassen sich Ihre Lieblingssender jederzeit per
Tastendruck aufrufen.
1 Wählen Sie den Band/Sender, den Sie
speichern wollen.
2 Halten Sie die Vorwahl-Sendernummer [ 1 ] - [ 6 ],
unter der Sie den Sender speichern wollen, für
mindestens zwei Sekunden gedrückt.
Anmerkung
Sie können jeweils 6 Sender im TV1- und TV2Frequenzbereich speichern.
A Automatischer Senderspeicher
AUTO 2:
Speichersender-Suchabstimmung
Sie können alle empfangbaren Kanäle in dem
gegenwärtig eingestellten Wellenbereich
automatisch speichern und diese später per
Tastendruck aufrufen. Diese Funktion ist
besonders praktisch, wenn Sie weite Strecken
fahren und sich einen Überblick über das
jeweils aktuelle Senderangebot verschaffen
möchten. Auf diese Art können bis zu 6 Sender
gespeichert werden.
MANU:
Manuelle Abstimmung
1 Wählen Sie den Wellenbereich für die
▼
AUTO 1:
▼
▼
Autom. Suchabstimmung
C Die Kanäle auswählen
Autom. Suchlauf-Betrieb (AUTO1)
• Tippen Sie [ ¢ ] an, um den Wellenbereich
nach oben hin nach Kanälen abzusuchen.
• Tippen Sie [ 4 ], um den Wellenbereich nach
unten hin nach Kanälen abzusuchen.
Senderspeicher-Suchabstimmungsbetrieb
(AUTO2)
• Tippen Sie [ ¢ ] an, um zum nächsten
voreingestellten Sender zu schalten.
• Tippen Sie [ 4 ] an, um zum letzten
voreingestellten Sender zu schalten.
Manueller Suchlauf-Betrieb (MANU)
• Tippen Sie [ ¢ ] an, um den Kanal eine Stufe
höher zu schalten.
• Tippen Sie [ 4 ] an, um den Kanal eine Stufe
niedriger zu schalten.
automatische Speichereingabe.
2 Tippen Sie [ AME ].
3 Tippen Sie [ 4 ] oder [ ¢ ], um die
automatische Speichereingabe zu starten.
Die Vorwahl-Sendernummern [ 1 ] - [ 6 ]
werden nacheinander angezeigt.
Wenn alle Sender eines bestimmten
Frequenzbereichs im Vorwahl-Speicher
gespeichert wurden oder wenn kein VorwahlSpeicherplatz mehr zur Verfügung steht, wird
die automatische Speichereingabe beendet.
Der Tuner spielt dann den zuletzt empfangenen
Sender.
G Vorwahl-Sender aufrufen
Tippen Sie die Vorwahl-Sendernummer [ 1 ] - [ 6 ]
für die Anwahl des gewünschten Senders. Die
Nummer des aufgerufenen Senders wird
angezeigt.
F TV-Verzeichnis-Bildschirm umschalten
Tippen Sie [ LIST ], um den TV-VerzeichnisBildschirm einzustellen (see p.28).
27
TV-Steuerfunktion
TV-Steuerbildschirm
A
B
F
C
D
TV-Verzeichnis-Bildschirm
I
E
G
H
H In den Bildschirm zur
Namenseinstellung umschalten
Tippen Sie [ ] ür mindestens zwei Sekunden an,
um in den Bildschirm zur Namenseinstellung
umzuschalten.(siehe S. 42)
Anmerkung
So lange die Handbremse angezogen ist, ist kein
Betrieb möglich.
J Das Verzeichnis umschalten
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
schaltet das Verzeichnis zwischen den
Wellenbereichen TV1 und TV2 um.
K Vorwahl-Sender aufrufen
Tippen Sie die Vorwahl-Sendernummer [ 1 ] - [ 6 ]
für die Anwahl des gewünschten Senders. Die
Nummer des aufgerufenen Senders wird
angezeigt.
I Zum Quellen-Steuerbildschirm
zurückkehren
Tippen Sie [ MAIN ] an, um zum TVSteuerbildschirm zurückzukehren.
28
J
C
K
D
E
H
UKW/AM Tuner-Steuerfunktion
Tuner-Steuerbildschirm
B
A
C
D
E
F
G
H
Radiotext/Programmservice-Name
AUTO 1/AUTO 2 /MANU -Anzeige
Voreingestellter Voreingestellte
Frequenz
Wellenbereich Nummer
TI -Anzeige
AF -Anzeige
LO.S -Anzeige
I
J
K
L
E Auswahl der FM-Wellenbereiche
Tippen Sie [ FM ] an, um den FM-Wellenbereich
auszuwählen.
Jedes Mal, wenn Sie [ FM ] antippen, wird der
Wellenbereich zwischen FM1, FM2 und FM3
umgeschaltet.
C Auswahl des MW/LM-Wellenbereiches
Tippen Sie [ AM ] an, um den MW/LWWellenbereich auszuwählen.
F Den Suchlauf-Betrieb auswählen
Sie können aus drei Suchlauf-Betrieben
wählen: autom. Suchlauf,
Speichersendersuchlauf und manueller
Suchlauf.
Jedes Mal, wenn Sie [ SEEK ] antippen, wird der
Betrieb wie folgt umgeschaltet:
▼
AUTO 1:
Autom. Suchabstimmung
AUTO 2:
Speichersender-Suchabstimmung
▼
▼
MANU:
Manuelle Abstimmung
D Abstimmen
Autom. Suchlauf-Betrieb (AUTO1)
• Tippen Sie [ ¢ ], um höhere Frequenzen zu
suchen.
• Tippen Sie [ 4 ], um niedrigere Frequenzen zu
suchen.
Senderspeicher-Suchabstimmungsbetrieb
(AUTO2)
• Tippen Sie [ ¢ ], um zum nächsten Festsender
zu gelangen und [ 4 ], um zum letzten
Festsender zu gelangen.
Manueller Suchlauf-Betrieb (MANU)
• Tippen Sie [ ¢ ], um die Frequenz um einen
Schritt zu erhöhen.
• Tippen Sie [ 4 ], um die Frequenz um einen
Schritt zu verringern.
Anmerkung
Die ST-Anzeige wird angezeigt, wenn StereoÜbertragungen empfangen werden.
K Festsender-Speicher
So speichern Sie die Frequenz, die das
Autoradio gerade empfängt. Einmal
gespeichert, lassen sich Ihre Lieblingssender
ST -Anzeige
NEWS -Anzeige
jederzeit per Tastendruck aufrufen.
1 Wählen Sie das Band/den Sender aus, das/den
Sie speichern möchten.
2 Die Festsender-Nummer [ 1 ] - [ 6 ], die Sie für
den Sender verwenden wollen, zwei Sekunden
oder länger gedrückthalten.
Anmerkung
Sie können auf dem FM1-, FM2-, FM3- und AM
(MW und LW)-Band 6 Sender speichern.
A Automatische Speichereingabe
Sie können alle empfangbaren Frequenzen im
gegenwärtigen Frequenzbereich automatisch
Speichern und sie später durch Betätigung
einer Taste aufrufen. Diese Funktion ist dann
besonders sinnvoll, wenn sie reisen und nicht
wissen, welche Sender empfangen werden
können. Bis zu 6 Frequenzen können auf diese
Weise gespeichert werden.
1 Wählen Sie den Frequenzbereich für die
automatische Speichereingabe aus.
2 Tippen Sie [ AME ].
3 Tippen Sie [ 4 ] oder [ ¢ ], um die
automatische Speichereingabe zu starten.
Die Vorwahl-Sendernummern [ 1 ] - [ 6 ]
werden nacheinander angezeigt.
Wenn alle Sender eines bestimmten
Frequenzbereiches im Vorwahl-Speicher
gespeichert wurden oder wenn kein VorwahlSpeicherplatz mehr zur Verfügung steht, wird
die automatische Speichereingabe beendet.
Der Tuner spielt dann den zuletzt empfangenen
Sender.
Anmerkungen
• Ist die AF-Funktion eingeschaltet, während
gerade der automatische Senderspeicher tätig
ist, werden nur die RDS-Sender (d.h. Sender,
die ein RDS-Signal ausstrahlen) gespeichert.
RDS-Sender, die bereits im Band FM1
programmiert sind, lassen sich nicht nochmals
unter FM2 oder FM3 speichern.
• Ist der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet,
während der automatische Senderspeicher
arbeitet, werden keine schwach einfallenden
Sender gespeichert.
• Haben Sie zusätzlich die Senderkennung für
Verkehrsdurchsagen aktiviert, werden nur die
Frequenzen der Lokalsender mit
Verkehrsmeldungen gespeichert.
29
UKW/AM Tuner-Steuerfunktion
Tuner-Steuerbildschirm
A
B
I
J
C
D
E
FM/AM-Verzeichnisbildschirms
F
K
G
N
Die Festsender-Nummer [ 1 ] - [ 6 ] für den
gewünschten Sender berühren. Die Nummer des
wiederaufgerufenen Senders wird angezeigt.
G Ein- und Ausschalten des LokalsenderSuchlaufs
Ist der Lokalsender-Suchlauf aktiviert,
überspringt der automatische Sendersuchlauf
alle Sender, die nur schwach zu empfangen
sind.
Tippen Sie [ LO.S ], um die den LokalsenderSuchlauf ein- und auszuschalten.
Die LO.S-Anzeige wird angezeigt, wenn der
Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist.
H Zum PTY-Suchbildschirm umschalten
Tippen Sie [ PTY ], um den PTY-Suchbildschirm
einzustellen. (Seite 32)
B Ein- und Ausschalten des MonoEmpfangs
Die Umschaltung auf Mono-Empfang reduziert
das Senderrauschen weit entfernter Stationen
und verbessert somit die Wiedergabequalität.
Tippen Sie [ MONO ], um den Mono-Empfang einund auszuschalten.
Die MONO-Anzeige wird angezeigt, wenn der
Mono-Empfang eingeschaltet ist.
J Radiotextanzeige umschalten
Tippen Sie [ D ] an, um das Display wie folgt
umzuschalten.
▼
Programmservice-Name
▼
Radiotext
L Durchlauf des Radiotexts
Mit dieser Funktion kann ein Text-Durchlauf
erfolgen und der gesamte Text angezeigt
werden. Die Durchlauf-Methode variiert je nach
Durchlaufeinstellung im System.
Beim Antippen von [
] läuft der Text einmal
durch das Display.
C
D
E
O
L
K Ein Festsender wieder aufrufen
30
H M
I Umschalten des FM/AMVerzeichnisbildschirms
Tippen Sie [ LIST ] an, um den FM/AMVerzeichnisbildschirm umzuschalten.
N Das Verzeichnis umschalten
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
schaltet das Verzeichnis zwischen den
Wellenbereichen FM1, FM2, FM3 und AM um.
O Ein Festsender wieder aufrufen
Die Festsender-Nummer [ 1 ] - [ 6 ] für den
gewünschten Sender berühren. Die Nummer des
wiederaufgerufenen Senders wird angezeigt.
M Zum Quellen-Steuerbildschirm
zurückkehren
Tippen Sie [ MAIN ], um zum QuellenSteuerbildschirm zurückzukehren (Shift) .
V
O
L
V
O
L
DISC/BAND
V.SEL
SCREEN
EJECT
ATT
SOURCE
P
TI
Q
R
Q Verkehrsinformationen
Das Gerät empfängt Verkehrsmeldungen von
Verkehrsfunksendern. Während der
Verkehrsdurchsage wird die Musikwiedergabe
auch bei Disc- oder Cassettenwiedergabe
unterbrochen.
Ein- und Ausschalten der
Verkehrsinformationen
Drücken Sie die TI -Taste, um die
Verkehrsinformationen ein- oder auszuschalten.
Die Anzeige "TI" leuchtet auf, wenn die
automatische RDS-Verkehrsfunkdurchsage
aktiviert ist.
Wenn Sie eine Disc abspielen, und eine
Verkehrsnachricht wird gesendet, dann wird die
Wiedergabe unterbrochen. Wenn eine
Verkehrsnachricht beendet ist oder wenn durch
schlechten Empfang das Signal verloren geht,
wird die Disc-Wiedergabe fortgesetzt.
R Umschalten auf einen anderen
Verkehrsfunksender
Mit den Tasten [ 4 ] / [ ¢ ] den automatischen
Sendersuchlauf der TI-Sender in einem bestimmten
Band ausführen.
2 Die Lautstärke auf den gewünschten Pegel
einstellen.
3 Drücken Sie die TI -Taste länger als zwei
Sekunden.
Der Lautstärkepegel, den die Daten gespeichert
haben.
Die Verkehrsinformation-Übertragung werden
mit dem voreingestellten Pegel gehört.
Anmerkungen
• Bei Tuner-Empfang läßt sich die Lautstärke
mit dieser Funktion nicht senken. Die
Lautstärke wird nur verringert, wenn sie
größer als die am Tuner eingestellte ist.
• Möchten Sie ausschließlich über die aktuelle
Verkehrs-Situation unterrichtet werden oder
nur Nachrichten hören, dann wählen Sie einen
Verkehrsfunksender und drehen die
Lautstärke ganz zurück. Sobald
Verkehrsmeldungen oder Nachrichten
ausgestrahlt werden, stellt sich die Lautstärke
automatisch auf den vorher programmierten
Wert ein.
Anmerkungen
• Während der Band- oder Disc- Wiedergabe kann
nicht auf einen anderen Verkehrsfunksender
umgeschaltet werden.
• Wird der eingestellte Verkehrsfunksender zu
schwach empfangen, sucht das Autoradio
automatisch nach einem anderen
Verkehrsfunksender.
• Empfangen Sie einen RDS-Sender ohne
Verkehrsfunk, aber mit einem <Enhanced Other
Network>-Signal, hören sie dennoch alle
aktuellen Verkehrsinformation.
P Programmierung der
Durchsagelautstärke für
Q Verkehrsmeldungen
Stellt die Lautstärke ein, mit der
Verkehrsmeldungen und Durchsagen
wiedergegeben werden.
1 Die Station abstimmen, für die Sie die
Lautstärke einstellen wollen.
31
UKW/AM Tuner-Steuerfunktion
PTY-Suchbildschirm
A
B
C
Programmtyp-Funktion
Ermöglicht die gezielte Suche nach Sendern,
die gerade ein bestimmtes Programm
ausstrahlen.
Anmerkung
Wenn die automatische Verkehrsfunk-Durchsage
aktiviert ist, steht diese Funktion nicht zur
Verfügung.
B Nun können Sie den Sendersuchlauf in
einer bestimmten Programmsparte
starten
Tippen Sie [ SEARCH ], um eine Frequenzsuche
mit der von Ihnen ausgewählten Programmsparte
zu starten.
Wurde die von Ihnen ausgewählte
Programmsparte gefunden, wird die
Senderbezeichnung angezeigt und der Sender
wird abgestimmt.
A Die zu empfangene Programmsparte
bestimmen
1 Tippen Sie mehrmals entweder [
] oder [
um die Programmlisten-Art anzuwählen.
],
2 Tippen Sie [ 1 ] - [ 5 ] an, um den Programmtyp
auszuwählen, den Sie anhören möchten.
C Programmtyp-Suchbildschirm beenden
Tippen Sie [ RTN ], um zum QuellenSteuerbildschirm zurückzukehren.
32
News
Current Affairs
Information
Sport
Education
Drama
Culture
Science
Varied Speech
Pop Music
Rock Music
Easy Listening M
Light Classic M
Serious Classics
Other Music
Weather & Metr
Finance
Children’s Prog
Social Affairs
Religion
Phone In
Travel & Touring
Leisure & Hobby
Jazz Music
Country Music
National Music
Oldies Music
Folk Music
Documentary
All Speech
All Music
Nachrichten
Aktuelles
Information
Sport
Bildung
Drama
Kultur
Wissenschaft
Verschiedenes
Popmusik
Rockmusik
Easy-Listening-Musik
Leichte Klassik
Anspruchsvolle Klassik
Andere Musik
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Gesellschaftliches
Religion
Hörersendungen
Reisen
Freizeit
Jazz-Musik
Country-Musik
Nationale Musik
Oldies-Musik
Volksmusik
Dokumentarberichte
Sprache
Musik
S
S
S
S
S
S
S
S
S
M
M
M
M
M
M
S
S
S
S
S
S
S
S
M
M
M
M
M
S
S
M
(S: Sprache, M: Musik)
33
DVD/VCD-Steuerfunktion auf den Bildern
DVD-Bild
A
Titel-Nummer
C
Das DVD-Bild anzeigen lassen
Drücken Sie die V.SEL-Taste. (siehe Seite 8)
C Kapitel-Suche
Suchen Sie vorwärts oder rückwärts durch die
Kapitel der Disc, bis Sie das Kapitel erreichen,
dass Sie sich anschauen möchten.
Winkelmarkierung
Kapitel-Nummer
B
Zeit-Display
Informationen
Einen Punkt auswählen
Tippen Sie [ % ],[ fi ],[ @ ],[ # ] an.
Den Punkt einstellen
Tippen Sie [ ENT ] an.
Zum Menü zurückkehren
Tippen Sie [ RTN ] an.
Anmerkungen
Vorwärtssuche ausführen
Tippen Sie den rechten Teil einmal an, um schnell
zum nächsten Kapitel zu schalten, und tippen Sie
ihn zweimal an, um zum darauffolgenden Kapitel
zu schalten, und so weiter.
Rückwärtssuche ausführen
Tippen Sie den linken Teil einmal an, um zum
Anfang des gegenwärtigen Kapitels zu schalten,
und tippen Sie ihn zweimal an, um zum Anfang
des vorherigen Kapitels zu schalten, und so
weiter.
B Informationen anzeigen lassen
Tippen Sie den unteren mittleren Teil an, um die
gegenwärtige Status-Information anzeigen zu
lassen.
A Anzeige des DVD Menü-Bildschirms
Tippen Sie den oberen mittleren Teil an, um den
DVD-Menübildschirm aufzurufen.
D Anzeige des MenüsteuerungsBildschirms
Tippen Sie [ MENU CONT. ] an, um den MenüSteuerbildschirm anzeigen zu lassen.
• Das Display, das Betriebsverfahren und die
verwendbaren Tasten des Menübildschirms
sind je nach Software unterschiedlich.
Einzelheiten können Sie in den Anleitungen der
jeweils angewendeten Software nachlesen.
• Wenn das Menü eine hierarchische Struktur
hat, erscheint das Menü in der unteren Stufe.
Zum Hauptmenü umschalten
Tippen Sie [ TOP ] an.
Zum DVD-Menübildschirm zurückkehren
Tippen Sie [ MAIN ] an.
F Die Sprache für die Untertitel ändern
Stellen Sie die Sprache für die auf dem
Bildschirm angezeigten Untertitel ein.
Tippen Sie [ SUB ] an, um die Sprache
auszuwählen.
G Die Ansage-Sprache ändern
Stellen Sie die Audiosprache ein, die von den
Lautsprechern reproduziert wird.
Tippen Sie [ AUDIO ] an, um die Sprache
auszuwählen.
E Den Betrachtungswinkel einstellen
Wenn die wiedergegebene DVD-Disc Szenen
enthält, die aus verschiedenen
Betrachtungswinkeln aufgezeichnet wurden,
kann der Winkel während der Anzeige des
Winkel-Zeichens geändert werden.
Jedes Mal, wenn Sie [ Angle ] antippen, wird der
Betrachtungswinkel geändert.
Anmerkungen
Menü-Steuerbildschirm
34
Das Menü anzeigen lassen
Tippen Sie [ MENU ] an.
Je nach Disc kann der Winkel auf eine der zwei
Arten geändert werden.
• Nahtlos:
Der Winkel wird nahtlos umgeschaltet.
• Nicht nahtlos:
Wenn der Winkel geändert wird, wird zuerst ein
Standbild angezeigt, danach ändert sich der
Winkel.
Bedienung mittels Antippen ist auf den DVD/VCD-Bildern möglich.
VCD-Bild
DVD-Menübildschirm
D
E
F
A
G
Szenen-/Titel-Nummer
H
I
H Betrachtungs-Zoom
1/4 des Bildes kann gezoomt und betrachtet
werden.
Tippen Sie [ ZOOM ] an, um den ZoomSteuerbildschirm anzeigen zu lassen.
Das Bild zoomen
Jedes mal, wenn [ zoom ] angetippt wird, wird das
Bild zwischen Zoom ( ON ) und normal ( OFF )
umgeschaltet.
Bild-Durchlauf
Informationen
Zeit-Display
B
Das VCD-Bild anzeigen lassen
Drücken Sie die V.SEL-Taste. (siehe Seite 8)
B Nächste Wiedergabe/ Vorherige
Wiedergabe
(Wenn die PBC-Funktion auf [ON] gestellt ist)
Zur nächsten Wiedergabe
Tippen Sie den rechten Teil an.
Zur vorherigen Wiedergabe
Tippen Sie den linken Teil an.
B Suche nach einem bestimmten Titel
(Wenn die PBC-Funktion auf [OFF] gestellt ist)
Suchen Sie vorwärts oder rückwärts durch die
Titel der Disc, bis Sie die Szene/den Titel
erreichen, die/den Sie gesucht haben.
Zoom-Steuerbildschirm
Wenn Sie [ @ ], [ # ], [ % ] oder [ fi ] antippen,
erfolgt ein Bild-Durchlauf in Richtung des
angetippten Pfeils.
Wenn Sie den Pfeil erneut antippen, wird der
Durchlauf gestoppt.
Tippen Sie [ MAIN ] an.
Anmerkung
Entsprechend dem Wiedergabepunkt gibt es
Fälle, in denen der Zoom nicht funktioniert.
Vorwärtssuche ausführen
Tippen Sie den rechten Teil einmal an, um schnell
zum nächsten Titel zu schalten, und tippen Sie ihn
zweimal an, um zum darauffolgenden Titel zu
schalten, und so weiter.
Rückwärtssuche ausführen
Tippen Sie den linken Teil an, um zum Anfang des
gegenwärtigen Titels zu schalten, und tippen Sie
ihn zweimal an, um zum Anfang des vorherigen
Titels zu schalten, und so weiter.
A Informationen anzeigen lassen
Tippen Sie den mittleren Teil an, um die gegenwärtige
Status-Information anzeigen zu lassen.
I Den Menübildschirm verlassen
Tippen Sie [ OFF ] an, um den Menübildschirm zu
verlassen.
Sperrsymbol
Beschränkungen bedingt durch Unterschiede zwischen verschiedenen Discs
Einige DVDs und VCDs lassen sich nur in gewissen Wiedergabe-Modi abspielen, entsprechend den vom
Software-Hersteller eingegebenen Beschränkungen. Da dieses Gerät solche Beschränkungen
berücksichtigt, können einige Funktionen möglicherweise nicht wie angegeben zur Verfügung stehen.
Lesen Sie unbedingt die bei jeder Disc mitgelieferten Anweisungen durch. Sollte auf dem am CD-Spieler
angeschlossenen Fernsehbildschirm ein Sperrsymbol erscheinen, bedeutet dies, daß diese Disc gewissen
Beschränkungen unterworfen ist, wie oben beschrieben.
35
DVD/VCD/CD-Steuerfunktion
DVD (/VCD)-Steuerungsbildschirm
B
A
D
Titel-Nummer(DVD)
Kapitelnummer (DVD)/ Szene, Spurnummer (VCD)
Zeit-Display
C
E
F
D Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe
Vorwärtssuche
C Tippen Sie [ ¡ ] an.
Rückwärtssuche
Tippen Sie [ 1 ] an.
Die Suche abbrechen
Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
Tasten drücken, wird die Suchgeschwindigkeit von 1mal(x1) auf 1/2-mal(x2) und auf 1/3-mal(x 3) geändert.
• Rückwärtswiedergabe mit langsamer
Geschwindigkeit ist bei einer VCD nicht möglich.
C Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu
starten
Tippen Sie [ 38 ] an, um die Disc-Wiedergabe zu
unterbrechen.
Tippen Sie [ 38 ] erneut an, um die Wiedergabe
wieder zu starten.
Anmerkungen
• Tippen Sie einmal, um die Vorwärts- oder
Rückwärtssuche mit langsamer Geschwindigkeit zu
starten und fortzusetzen. Bei jedem Tippen wird die
Suchgeschwindigkeit von 1-mal( x 1) auf 2-mal( x 2)
und auf 3-mal( x 3) geschaltet.
• Ton wird während der Vorwärts- oder
Rückwärtssuche nicht ausgegeben. (DVD, VCD)
• Das Bild ist möglicherweise während der Vorwärtsoder Rückwärtssuche gestört.
• Wenn [ 1 ] oder [ ¡ ] während der MenüWiedergabe einer VCD angetippt wird, schaltet der
Bildschirm möglicherweise manchmal zurück zum
Menübildschirm.
B
Kapitel-/Titelsuche
Vorwärtssuche ausführen
Tippen Sie [ ¢ ] einmal an, um schnell zum nächsten
Kapitel/zur nächsten Szene/zum nächsten Titel zu
schalten, und tippen Sie zweimal, um zum
darauffolgenden Kapitel/zum darauffolgenden Titel zu
schalten, und so weiter.
Rückwärtssuche ausführen
Tippen Sie [ ¢ ] einmal an, um zum Anfang des
gegenwärtigen Kapitels/des gegenwärtigen Titels zu
schalten, und tippen Sie zweimal, um zum Anfang des
vorherigen Kapitels/der vorherigen Szene/des vorherigen
Titels zu schalten, und so weiter.
A Wiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit
C
Die langsame Wiedergabe kann ist 3
Geschwindigkeitsstufen erfolgen.
Vorwärtswiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit
Tippen Sie [
] an.
Rückwärtswiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit
Tippen Sie [
] an.
Die langsame Wiedergabe abbrechen
Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
Anmerkung
36
• Tippen Sie einmal, um die Vorwärts- oder
Rückwärtssuche mit hoher Geschwindigkeit zu
starten und fortzusetzen. Jedes Mal, wenn Sie die
Anmerkung
Der folgende Betriebsschritt ist bei bestimmten
Discs nicht verfügbar.
C Bild-für-Bild-Wiedergabe
B
1 Tippen Sie [ 38 ] während der Unterbrechung an.
2 Jedes Mal, wenn Sie [ ¢ ] antippen, wird zum
nächsten Bild geschaltet.
Die Bild-für-Bild-Wiedergabe abbrechen
Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
Anmerkung
Entsprechend dem Bildschirm gibt es Momente,
in denen das Menü oder das Hintergrundbild
nicht funktionieren.
E Die Wiedergabe stoppen
• Wenn Sie [ 7 ] während der Wiedergabe einmal
antippen, wird die Wiedergabe gestoppt und die
Stopp-Position wird im Speicher gespeichert.
(Wenn die R-Anzeige auf dem Display erscheint.)
• Tippen Sie [ 7 ] zweimal an, um die Wiedergabe
abzubrechen.
F Die Zeitanzeige der Disc auswählen
Jedes Mal, wenn Sie [ TIME ] antippen, wird die
Zeitanzeige während der Disc-Wiedergabe wie folgt
umgeschaltet:
DVD
C : Kapitel-Zeit < >T : Titel-Zeit
Anmerkung
Die Kapitel-Zeit wird je nach verwendeter Software nicht
angezeigt.
VCD
P : Die verstrichene Zeit des wiedergegebenen Titels < >
A : Die verstrichene Zeit der gesamte Disc
Anmerkung
[ TIME ] wird nicht angezeigt, wenn die PBCFunktion auf “ON” gestellt ist. (siehe S. 16)
CD-Steuerungsbildschirm
A
B
C D E
F
Titelnummer
Zeit-Display
REP/ SCN/ RDM -Anzeige
G
H
I
J
K
C Pause und Fortsetzung der Wiedergabe
Tippen Sie [ 38 ], um die Disc-Pause zu aktivieren.
Tippen Sie [ 38 ], um mit der Wiedergabe fortzufahren.
D Suche nach einem bestimmten Titel
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder
rückwärts durch die Titel einer Disc springen, bis
Sie das gewünschte Musikstück gefunden haben.
Vorwärtssuche ausführen
Tippen Sie [ ¢ ]einmal an, um schnell zum nächsten
Kapitel/zur nächsten Szene/zum nächsten Titel zu
schalten, und tippen Sie zweimal, um zum
darauffolgenden Kapitel/zur darauffolgenden Szene/zum
darauffolgenden Titel zu schalten, und so weiter.
Rückwärtssuche ausführen
Tippen Sie [ 4 ]einmal an, um zum Anfang des
gegenwärtigen Kapitels/der gegenwärtigen Szene/des
gegenwärtigen Titels zu schalten, und tippen Sie zweimal,
um zum Anfang des vorherigen Kapitels/der vorherigen
Szene/des vorherigen Titels zu schalten, und so weiter.
H Vorwärts-/Rückwärtssuche Disc-Wiedergabe
C
Vorwärtssuche
Tippen Sie [ ¡ ] an.
Rückwärtssuche
Tippen Sie [ 1 ] an.
Die Suche abbrechen
Tippen Sie [ 38 ] an, um die normale Wiedergabe
fortzusetzen.
I Die Wiedergabe stoppen
• Wenn Sie [ 7 ] während der Wiedergabe einmal
antippen, wird die Wiedergabe gestoppt und die
Stopp-Position wird im Speicher gespeichert.
• Tippen Sie [ 7 ] zweimal an, um die Wiedergabe
abzubrechen.
A
Wiederholen eines Titels
Der laufende Titel wird wiederholt abgespielt.
Tippen Sie [ REP ], um die
Titelwiederholungswiedergabefunktion ein- und
auszuschalten.
Die REP-Anzeige erscheint, wenn die
Titelwiederholungswiedergabefunktion aktiviert ist.
IN -Anzeige
DNPS/ CD-Text
B Titelanspielautomatik
Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden
jedes auf der Disc befindlichen Musiktitels an.
Ein- und Ausschalten der Titelanspielautomatik:
Tippen Sie [ SCN ], um die Titelanspielautomatik
zu aktivieren und deaktivieren.
Die SCN-Anzeige erscheint, wenn die
Titelanspielautomatik aktiviert ist.
Die ersten 10 Sekunden jedes Titels werden
wiedergegeben und die Titel werden der Reihe
nach wiedergegeben.
Wiedergabe eines angespielten Musiktitels:
[ 38 ] oder [ SCN ] wieder berühren, um die
Titelanspiel-Automatik zu stoppen und sich den
Titel normal anzuhören.
Anmerkungen
• Die Titelanspielfunktion wird automatisch
abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste
drücken.
• Die Titelanspielautomatik spielt jeden Titel nur
einmal an.
E Zufallswiedergabe
Gibt alle Titel der laufenden Disc in zufälliger
Reihenfolge wieder.
1 Tippen Sie [ RDM ], um die Zufallswiedergabe
ein- und auszuschalten.
Die RDM-Anzeige erscheint, wenn die
Zufallswiedergabe eingeschaltet ist.
Die Anzeige der Titelnummer ändert sich mit
der Anwahl des nächsten ausgewählten Titels.
Wenn der Titel ausgewählt wurde, beginnt die
Wiedergabe.
2 Um den wiedergegebenen Titel zu ändern, [ ¢ ]
tippen.
Ein anderer Titel wird ausgewählt und
wiedergegeben.
Anmerkung
Die Zufallswiedergabe wird automatisch
abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste
drücken.
Anmerkung
Die wiederholte Wiedergabe (Repeat) wird
automatisch abgebrochen, wenn Sie die DiscAuswurf-Taste drücken.
37
DVD/VCD/CD-Steuerfunktion
CD-Steuerungsbildschirm
B
A
C D E
F
Titelnummer
Zeit-Display
REP/ SCN/ RDM -Anzeige
G
H
I
J
K
G Namen oder Titeldisplay für die Discs
auswählen
Jedesmal, wenn [ D ] berührt wird, schaltet das
Display während der Disc-Wiedergabe wie folgt um:
▼
Discname (DNPS)
▼
Disctitel
▼
Spurtitel
Anmerkungen
• Sie können Discnamen mit der voreinstellenden
Discnamenfunktion vergeben.
• Wenn Sie versuchen den Namen einer Disc, die
keinen Namen besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint
“No Name”.
• Wenn Sie versuchen den Titel einer Disc, die keinen
besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint “NoText”.
J Manueller Durchlauf
Tippen Sie [
] , um den Disctitel oder den
Spurentitel anzeigen zu lassen. Die Titel werden in
einem Durchlauf angezeigt.
F Zeitdisplay auswählen
Bei jeder Betätigung von [ TIME ] wird das TimerDisplay während der Disc-Wiedergabe wie folgt
umgeschaltet:
▼
P : Abgelaufene Zeit des gerade wiedergegebenen
Titels
▼
A : Abgelaufene Zeit der gesamten Disc
K In den Bildschirm zur
Namenseinstellung umschalten
Tippen Sie [ ] ür mindestens zwei Sekunden an,
um in den Bildschirm zur Namenseinstellung
umzuschalten.(siehe S. 42)
Anmerkung
So lange die Handbremse angezogen ist, ist kein
Betrieb möglich.
38
IN -Anzeige
DNPS/ CD-Text
Externen Disc-Steuerfunktion
Steuerungsbildschirm des externen CD-Players
A
B
E
C D
Titelnummer
Zeit-Display
REP/ SCN/ RDM -Anzeige
F
G
H
DNPS/ CD -Text
I
D Pause und Fortsetzung der Wiedergabe
Tippen Sie [ 38 ], um die Disc-Pause zu aktivieren.
Tippen Sie [ 38 ], um mit der Wiedergabe fortzufahren.
Anmerkung
Erreicht der Wechsler das Ende des letzten Titels
der laufenden Disc, gibt er anschließend
automatisch den ersten Titel der nächsten Disc
wieder. Hat er die letzte Disc abgespielt, beginnt
er wieder mit der ersten CD.
C Suche nach einem bestimmten Titel
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder
rückwärts durch die Titel einer Disc springen, bis
Sie das gewünschte Musikstück gefunden haben.
Vorwärtssuche ausführen
Tippen Sie [ ¢ ]einmal an, um schnell zum nächsten
Kapitel/zur nächsten Szene/zum nächsten Titel zu
schalten, und tippen Sie zweimal, um zum
darauffolgenden Kapitel/zur darauffolgenden Szene/zum
darauffolgenden Titel zu schalten, und so weiter.
Rückwärtssuche ausführen
Tippen Sie [ 4 ]einmal an, um zum Anfang des
gegenwärtigen Kapitels/der gegenwärtigen Szene/des
gegenwärtigen Titels zu schalten, und tippen Sie zweimal,
um zum Anfang des vorherigen Kapitels/der vorherigen
Szene/des vorherigen Titels zu schalten, und so weiter.
C Schneller Vor- und Rücklauf
Schneller Vorlauf während der Disc-Wiedergabe:
Tippen Sie die [ ¢ ] so lange, bis der Abtaster die
gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem
Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Schneller Rücklauf während der Disc-Wiedergabe:
Tippen Sie die [ 4 ] so lange, bis der Abtaster die
gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem
Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
A Wiederholen eines Titels
Der laufende Titel wird wiederholt abgespielt.
Tippen Sie [ REP ], um die
Titelwiederholungswiedergabefunktion ein- und
auszuschalten.
Die REP-Anzeige erscheint, wenn die
Titelwiederholungswiedergabefunktion aktiviert ist.
Anmerkung
Die wiederholte Wiedergabe (Repeat) wird
automatisch abgebrochen, wenn Sie die DiscAuswurf-Taste drücken.
B Titelanspielautomatik
Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden
jedes auf der Disc befindlichen Musiktitels an.
Ein- und Ausschalten der Titelanspielautomatik:
Tippen Sie [ SCN ], um die Titelanspielautomatik
zu aktivieren und deaktivieren.
Die SCN-Anzeige erscheint, wenn die
Titelanspielautomatik aktiviert ist.
Die ersten 10 Sekunden jedes Titels werden
wiedergegeben und die Titel werden der Reihe
nach wiedergegeben.
Wiedergabe eines angespielten Musiktitels:
[ 38 ] oder [ SCN ] wieder berühren, um die
Titelanspiel-Automatik zu stoppen und sich den
Titel normal anzuhören.
Anmerkungen
• Die Titelanspielfunktion wird automatisch
abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste
drücken.
• Die Titelanspielautomatik spielt jeden Titel nur
einmal an.
E Zufallswiedergabe
Gibt alle Titel der laufenden Disc in zufälliger
Reihenfolge wieder.
1 Tippen Sie [ RDM ], um die Zufallswiedergabe
ein- und auszuschalten.
Die RDM-Anzeige erscheint, wenn die
Zufallswiedergabe eingeschaltet ist.
Die Anzeige der Titelnummer ändert sich mit
der Anwahl des nächsten ausgewählten Titels.
Wenn der Titel ausgewählt wurde, beginnt die
Wiedergabe.
2 Um den wiedergegebenen Titel zu ändern, [ ¢ ]
tippen.
Ein anderer Titel wird ausgewählt und
wiedergegeben.
Anmerkung
Die Zufallswiedergabe wird automatisch
abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste
drücken.
39
Externen Disc-Steuerfunktion
Disc-Wechsler-Steuerbildschirm
A
B
C D
Disc-Nummer
E
Titelnummer
Zeit-Display
DNPS/ Text/ Title
J
F
K
L
G M H
I
L Suche nach einer bestimmten Disc
(Funktion der Disc-Wechsler)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder
rückwärts durch die im Wechsler befindlichen Discs
springen, bis Sie die gewünschte gefunden haben.
Disc-Suche vorwärts:
Tippen Sie [ D + ], um die gewünschte Disc-Nummer
anzeigen zu lassen.
Jedesmal, wenn [ D + ] berührt wird, erhöht sich die
Disc-Nummer um 1.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der angezeigten
Disc-Nummer.
Disc-Suche rückwärts:
Tippen Sie [ D – ], um die gewünschte Disc-Nummer
anzeigen zu lassen.
Jedesmal, wenn [ D – ] berührt wird, verringert sich die
Disc-Nummer um 1.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der angezeigten
Disc-Nummer.
Anmerkungen
• Während der Wechsler eine CD/MD lädt,
leuchtet die Anzeige “Disc Loading...” auf.
• Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb
genommen werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden.
K Wiederholen einer Disc
(Funktion der Disc-Wechsler)
Der laufende Disc werden wiederholt abgespielt.
Ein- und Ausschalten der Disc-Wiedeholfunktion:
Tippen Sie [ D-REP ], um die
Disc-Wiederholungswiedergabefunktion ein- und
auszuschalten.
Die D-REP-Anzeige erscheint, wenn die
Disc-Wiederholungswiedergabefunktion aktiviert ist.
Anmerkungen
• Die wiederholte Wiedergabe (Repeat) wird
automatisch abgebrochen, wenn Sie die DiscAuswurf-Taste drücken.
• Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb
genommen werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden.
40
REP/ D-REP/ SCN/ RDM/ M-RDM -Anzeige
M Magazin-Zufallswiedergabe
(Funktion der Disc-Wechsler)
Gibt alle Titel der im Wechsler befindlichen
Discs in zufälliger Reihenfolge wieder.
1 Tippen Sie [ M-RDM ], um die MagazinZufallswiedergabe ein- und auszuschalten.
Die M-RDM-Anzeige erscheint, wenn die
Magazin-Zufallswiedergabe eingeschaltet ist.
Die Anzeige der Disc- und Titelnummer ändert
sich mit der Anwahl des nächsten
ausgewählten Titels.
Wenn die Disc/der Titel ausgewählt ist, beginnt
die Wiedergabe.
2 Um den wiedergegebenen Titel zu ändern, [ ¢ ]
tippen.
Eine andere/ein anderer Titel wird ausgewählt
und wiedergegeben.
Anmerkungen
•Die Zufallswiedergabe wird automatisch
abgebrochen, wenn Sie die Disc-Auswurf-Taste
drücken.
• Die Zeit, die der Wechsler bis zum Start des
jeweils folgenden Titels benötigt, hängt von der
Anzahl der im Wechsler befindlichen Discs ab.
• Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb
genommen werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden.
F Namen oder Titeldisplay für die Discs
auswählen
Jedesmal, wenn [ D ] berührt wird, schaltet das
Display während der Disc-Wiedergabe wie folgt um:
▼
Discname (DNPS)
▼
Disctitel
▼
Spurtitel
Anmerkungen
• Sie können Discnamen mit der voreinstellenden
Discnamenfunktion vergeben.
• Wenn Sie versuchen den Namen einer Disc, die
keinen Namen besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint
“No Name”.
• Wenn Sie versuchen den Titel einer Disc, die keinen
besitzt, anzeigen zu lassen, erscheint
“NoText”/“NoTitle”.
Disc-Verzeichnis-Bildschirm
N
O
F
P
Q
C D
G
H
I
C
H Manueller Durchlauf
Tippen Sie [
] , um den Disctitel oder den
Spurentitel anzeigen zu lassen. Die Titel werden in
einem Durchlauf angezeigt.
Q Die Disc auswählen
Tippen Sie die Disc-Nummer [ 1 ] - [ 10 ] im Verzeichnis
der gewünschten Disc an. Die Nummer der
gewechselten Disc wird angezeigt.
Anmerkung
G Zeitdisplay für Discs auswählen
Bei jeder Betätigung von [ TIME ] wird das TimerDisplay während der Disc-Wiedergabe wie folgt
umgeschaltet:
▼
P : Abgelaufene Zeit des gerade wiedergegebenen
Titels
▼
Der 3+1MD-Wechsler kann nicht in Betrieb genommen
werden, wenn 4 Discs eingelegt wurden.
P Zum Quellen-Steuerbildschirm
zurückkehren
Tippen Sie [ MAIN ], um zum Quellen-Steuerbildschirm
zurückzukehren
A : Abgelaufene Zeit der gesamten Disc
▼
R : Verbleibende Zeit der gesamten Disc
I Umschalten zum Name-Eingabeschirm
(Funktionsweise des CD-Players/ CD-Wechslers)
Tippen Sie [ ] für mindestens zwei Sekunden an,
um in den Bildschirm zur Namenseinstellung
umzuschalten. (siehe S. 42)
Anmerkung
Der Betrieb ist nicht möglich, solange die Feststellbremse
nicht angezogen ist.
J Disc-Verzeichnis-Bildschirm umschalten
Tippen Sie [ LIST ], um den Disc-VerzeichnisBildschirm einzustellen.
N Ändern des Disc-Verzeichnisses
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
schaltet das Disc-Verzeichnis zwischen Disc1-6
und Disc 7-10 um.
O Umschalten der Anzeige für Discs
Jedes Mal, wenn Sie [ DNPS ] oder [ TEXT ] antippen,
wird das Verzeichnis zwischen dem DNPS- und CDText umgeschaltet.
41
Namen-Einstellfunktion
Graphikbildschirm-Funktion
Graphikbildschirm
Namen-Einstellbildschirm
C
D
A
A
H
G
B
B
E
Sendernamen-Vorwahl (SNPS) /DiscNamen-Vorwahl (DNPS)
F
A Wenn Sie in Richtung A ziehen
Erhöhen Sie die Lautstärke.
1 Wenn der Cursor sich in der gewünschten
Zeichen-Eingabeposition befindet, fahren Sie mit
Schritt 4 fort. Ist dies nicht der Fall, tippen Sie
entweder [ 2 ] oder [ 3 ], um den Cursor in die
gewünschte Position zu bewegen.
Wenn [ 2 ] gedrückt wird, bewegt der Cursor
sich nach links und wenn [ 3 ] gedrückt wird,
bewegt er sich nach rechts.
] oder [
] , um die
2 Tippen Sie [
Zeichenverzeichnisse einzustel.
D Wenn Sie in Richtung D ziehen
3 Tippen Sie ein Zeichen.
4 Fahren Sie mit den Schritten 1 und 3 so lange
C Wenn Sie in Richtung C ziehen
fort, bis alle Zeichen für den Namen eingegeben
worden sind.
Anmerkungen
• Sie können bis zu 16 Zeichen für jeden Namen
eingeben.
• Tippen Sie [ SPACE ], um eine Leerstelle
einzufügen.
5 Tippen Sie [ RTN ], um die Nameneingabe zu beenden
und den Namen-Vorwahlmodus zu verlassen.
Anmerkungen
• Wenn Sie den Sendernamen ändern möchten,
zuerst den Sendernamen anzeigen lassen
(befolgen Sie die oben beschriebenen Schritte 1),
dann den/die Buchstaben durch Ausführung von
Schritt 2 und 3 ändern.
• Sie können Namen für bis zu 20 TV-Sender
zuordnen.
• Sie können Namen für bis zu 100 CDs speichern.
Wenn die Eingabe für die 101ste DiscnamenVoreinstellung durchgeführt wird, wird der
älteste Discname automatisch gelöscht, um
Raum für die neue Einstellung zu schaffen.
• CDs werden durch ihre Gesamtspieldauer und
Titelanzahl identifiziert. Wenn Sie eine andere CD
abspielen, die genau die gleichen Spezifikationen
aufweist wie eine andere CD, deren Namen
gespeichert ist, dann wird möglicherweise ein
falscher Name angezeigt.
B Wenn Sie in Richtung B ziehen
Senken Sie die Lautstärke.
• Im TV-,UKW/MW-Tunerbetrieb
Suchlauf nach oben.
• Im Disc-Betrieb
Kapitel-/Titelsuche nach oben
• Im TV-,UKW/MW-Tunerbetrieb
Suchlauf nach unten.
• Im Disc-Betrieb
Kapitel-/Titelsuche nach unten.
E Wenn Sie in Richtung E ziehen
• Im TV-Tunerbetrieb
Den voreingestellten Video1 und Video2 ändern.
• Im UKW/MW-Tunerbetrieb
Den voreingestellten Wellenbereich MW/LW
ändern.
• Im Disc-Wechsler-Betrieb
Disc-Rückwärtssuche ausführen.
F Wenn Sie in Richtung F ziehen
• Im TV-Tunerbetrieb
Den voreingestellten Wellenbereich TV1 und TV2
ändern.
• Im UKW/MW-Tunerbetrieb
Den voreingestellten Wellenbereich UKW1 und
UKW2, UKW3 ändern.
• Im Disc-Wechsler-Betrieb
Disc-Vorwärtssuche ausführen.
H Tippen Sie den H-Teil an
Jedes Mal, wenn Sie den H-Teil antippen, wird
der Graphikbetrieb in sechs Mustern geändert.
42
Soundeffekt-Menüfunktion
Soundeffekt-Menübildschirm
ACHTUNG
Wenn die "2zone"-Funktion im SystemEinstellungsbildschirm (siehe Seite 12) oder die
"Noise"-Funktion im KanalpegelEinstellungsbildschirm (siehe Seite 49) auf "ON"
gestellt sind, können Sie keine Bedienung des
Digitaleffekt-Einstellungsbildschirms, des
Positions-Einstellungsbildschirms, des
Einstellungsbildschirms für Crossover-Netzwerk
sowie des Parameter-Ausgleichbildschirms
vornehmen.
A
B
C
D
E
A Tippen Sie den G-Teil an
G
Tippen Sie den G-Teil an, um zu QuellenSteuerbildschirm zurückzukehren.
F
G
C Zum Audio-Steuerbildschirm schalten
Tippen Sie [ Audio ] an, um den AudioMenübildschirm aufzurufen. (siehe S. 44)
den Crossover-NetzwerkA In
Einstellungsbildschirm schalten
Tippen Sie [X'OVER] an, um in den CrossoverNetzwerk-Einstellungsbildschirm umzuschalten.
(siehe S. 46)
A In den Crossover-NetzwerkEinstellungsbildschirm schalten
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Tippen Sie [X'OVER] an, um in den CrossoverNetzwerk-Einstellungsbildschirm umzuschalten.
(siehe S. 50)
F In den Positions-Einstellungsbildschirm
schalten
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Tippen Sie [ POSI ] an, um in den PositionsEinstellungsbildschirm umzuschalten. (siehe S. 48)
B In den KanalpegelEinstellungsbildschirm schalten
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Tippen Sie [ CH.LEV ] an, um in den KanalpegelEinstellungsbildschirm umzuschalten. (siehe S. 49)
E In den Digital-Effekt-
Einstellungsbildschirm schalten
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Tippen Sie [ D.EFFECT ] an, um in den DigitalEffekt-Einstellungsbildschirm umzuschalten.
(siehe S. 47)
D Zum parametrischen EqualizerBildschirm schalten
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Tippen Sie [ P-EQ ] an, um den parametrischen
Equalizer-Bildschirm aufzurufen.(siehe S. 52)
G Den Soundeffekt-Menübildschirm
verlassen
Tippen Sie dieses Symbol an, um den
Menübildschirm zu verlassen.
43
Audio-Steuerfunktion
Sound-Voreinstellungsbildschirm
Audio-Steuerbildschirm
A
B
C
G
F
H
I
J
A Den Bass-Pegel einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [
Bass-Pegel erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [
Bass-Pegel gesenkt.
L
K
E
D
]antippen, wird der
]antippen, wird der
O
M N
P
Q R
H Die Fader-Pegel einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [ ](F) antippen, wird der
Sound des vorderen Kanals verstärkt.
• Jedes Mal, wenn Sie [ ](R) antippen, wird der
Sound des hinteren Kanals verstärkt.
Anmerkung
Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist, wird
dieser Punkt nicht angezeigt.
B Den Höhen-Pegel einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [
Höhen-Pegel erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [
Höhen-Pegel gesenkt.
] antippen, wird der
] antippen, wird der
Anmerkung
Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist, wird
dieser Punkt nicht angezeigt.
C Die Balance-Pegel einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [
](L) antippen, wird der
Sound des linken Kanals verstärkt.
• Jedes Mal, wenn Sie [
](R) antippen, wird der
Sound des rechten Kanals verstärkt.
D Die Non-Fader-Pegel einstellen <N-F>
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
• Jedes Mal, wenn Sie [ ] antippen, wird der
Non-Fader-Pegel erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [ ] antippen, wird der
Non-Fader-Pegel gesenkt.
F Loudness ein-/ausschalten
Die Loudness-Schaltung hebt die Bässe und
Höhen an, damit die Musik auch bei geringer
Wiedergabelautstärke voluminös und transparent
klingt.
Die LOUD-Anzeige wird auf dem QuellenSteuerbildschirm angezeigt, wenn die LoudnessFunktion eingeschaltet ist.
Jedes Mal, wenn Sie [ LOUD ] antippen, wird die
Funktion ein- und ausgeschaltet.
Anmerkung
Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist, wird
dieser Punkt nicht angezeigt.
G Steuerung des externen Verstärkers
Stellen Sie den Bass-Verstärkungspegel des
externen Verstärkers am Hauptgerät ein.
Jedes Mal, wenn Sie [ Amp Ctrl ] antippen, wird der
Bass-Verstärkungspegel wie folgt umgeschaltet:
" OFF "
Bass-Verstärkungspegel ist gedämpft.
" MODE1 "
Bass-Verstärkungspegel ist niedrig (+6 dB).
" MODE2 "
Bass-Verstärkungspegel ist hoch (+12 dB).
Anmerkung
D Die Subwoofer-Pegel einstellen <SUB>
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
• Jedes Mal, wenn Sie [ ]antippen, wird der
Subwoofer-Pegel erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [ ]antippen, wird der
Subwoofer-Pegel gesenkt.
Anmerkung
Sie können dies nicht ausführen , wenn “Sub
Woofer“ im Digitaleffekt-Einstellbildschirm auf
“OFF“ gestellt ist (siehe S. 47).
44
Seit Dezember 2000 sind folgende Leistungsverstärker
mit Hilfe des Hauptgerätes steuerbar:
KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T/
PS301T/X201T/PS201T
I Den Lautstärkeausgleich einstellen
Stellen Sie den Sound-Pegel jeder Quelle durch
Einstellen des Pegelunterschieds zwischen
dem grundlegenden Sound-Pegel und dem
erforderlichen Pegel ein.
• Jedes Mal, wenn Sie [ 3 ] antippen, wird der
Pegel erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] antippen, wird der
Pegel gesenkt.
J Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm.
E Zum Sound-Voreinstellungsbildschirm
schalten
Tippen Sie [ PRO ] an, um den SoundVoreinstellungsbildschirm aufzurufen.
Anmerkung
Wenn KDS-P900 angeschlossen ist, wird [ PRO ]
nicht angezeigt.
L Den von Kenwood voreingestellten
Sound aufrufen
Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ]antippen, wird
der voreingestellte Sound zwischen “Flat“, “Easy“,
“Jazz“, “Pops(Top40) “ und “Rock“ umgeschaltet.
O Die Bass-Mittenfrequenz einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
]antippen, wird
die Bass-Mittenfrequenz wie folgt umgeschaltet:
60 / 70 / 80 / 100 Hz (Nur wenn der Bass-Qualitätsfaktor
auf 1,00, 1,25 oder 1,50 eingestellt ist) / 150 Hz (Nur
wenn der Bass-Qualitätsfaktor auf 2,00 eingestellt ist)
K Den Bass-Qualitätsfaktor einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen, wird
der Bass-Qualitätsfaktor wie folgt umgeschaltet:
1.00 / 1.25 / 1.50 / 2.00
Q Die Höhen-Mittenfrequenz einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen, wird
die Höhen-Mittenfrequenz wie folgt umgeschaltet:
10.0 / 12.5 / 15.0 / 17.5 kHz
M Den Bass-Verstärkungsbetrieb ein/ausschalten
N Den Lautsprecher-Typ einstellen
Mit dieser Funktion wird der Durchmesser des
Lautsprechers eingestellt und die Tonqualität
entsprechend dem Lautsprecher-Durchmesser
optimiert.
Jedes Mal, wenn Sie [ SP ] antippen, wird der
Lautsprecher-Typ wie folgt aufgerufen :
" STANDARD "
Lautsprecher mit normalem Durchmesser
" NARROW "
Lautsprecher mit kleinem Durchmesser
" WIDE "
Woofer mit großem Durchmesser
" MIDDLE "
Woofer mit kleinem Durchmesser
Anmerkung
Mit dieser Funktion erfolgt eine Feineinstellung
der Bass-Mittenfrequenz, des Bass-Pegels, des
Bass-Qualitätsfaktors, der Bass-Verstärkung, der
Höhen-Mittenfrequenz und des Höhen-Pegels,
die von der Sound-Voreinstellung unter der AudioSteuerung aufgerufen werden.
P Ihre Sound-Einstellungen speichern
Halten Sie [ 1 ] - [ 5 ] für zwei oder mehr Sekunden
gedrückt, außer während des Einstellbetriebs für
die Bass-Mittenfrequenz, den Bass-Pegel, den
Bass-Qualitätsfaktor, die Bass-Verstärkung, die
Höhen-Mittenfrequenz und den Höhen-Pegel.
Ihre Sound-Einstellungen aufrufen
Tippen Sie [ 1 ] - [ 5 ] an, außer während des
Einstellbetriebs für die Bass-Mittenfrequenz, den
Bass-Pegel, den Bass-Qualitätsfaktor, die BassVerstärkung, die Höhen-Mittenfrequenz und den
Höhen-Pegel.
R Den Sound-Voreinstellungsbildschirm
verlassen
Tippen Sie [ RTN ] an, um zum Audio-Steuerbildschirm
zurückzukehren.
Jedes Mal, wenn Sie [ DC ] antippen, wird die
Funktion ein- und ausgeschaltet.
Wenn die Funktion aktiviert ist, erscheint das
orange [ DC ]-Symbol, und zeigt damit an, dass
der Niederfrequenzgang um 20% verstärkt wurde.
45
Audio-Steuerfunktion
Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm
B
A
D
C
E
A Den Hochpassfilter für den hinteren
Ausgang einstellen
Stellen Sie die Frequenz des Hochpassfilters ein
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
wird die Frequenz wie folgt eingestellt:
THR (Durch) / 40Hz / 60Hz / 80Hz / 100Hz / 120Hz
/ 150Hz / 180Hz / 220Hz
B Den Hochpassfilter für den vorderen
Ausgang einstellen
Stellen Sie die Frequenz des Hochpassfilters ein
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
wird die Frequenz wie folgt eingestellt:
THR (Durch) / 40Hz / 60Hz / 80Hz / 100Hz / 120Hz
/ 150Hz / 180Hz / 220Hz
C Stellen Sie die Frequenz des
Tiefpassfilters für den faderunabhängigen
Ausgang ein
Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters ein
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
wird die Frequenz wie folgt eingestellt:
50 Hz / 80 Hz / 120 Hz / THR (Durch)
D Die Phase für den faderunabhängigen
Ausgang einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ N-F Phase ] antippen, wird
die Phase wie folgt umgeschaltet:
" NORMAL "
0°
" REVERSE "
180°
E Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm.
46
5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion
Digitaleffekt-Einstellbildschirm
A B
C
D
E
F
G
H
I
C Den Digitaleingangsbetrieb einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ Input Select ] antippen, wird
der Digitaleingangsbetrieb wie folgt umgeschaltet:
" Digital "
Optischer Digitaleingang.
" Analog "
Analogeingang.
ACHTUNG
Wenn DTS-kodierte Discs (CDs, DVDs) wiedergegeben
werden, können extreme Störgeräusche von den
analogen Stereoausgängen ausgegeben werden.
Damit die Audioanlage nicht beschädigt wird, sollte der
Bediener sehr vorsichtig sein, wenn die analogen
Stereoausgänge des DVD-Players an ein
Verstärkersystem angeschlossen werden.
B Anwendung von DOLBY PRO LOGIC
Dolby Pro Logic ist eine Technologie, die von Dolby
Laboratories für eine aktive Dekodierung einer mit
Dolby Surround verschlüsselten Quelle entwickelt
worden ist.
Jedes Mal, wenn Sie [ Dolby PL ] antippen, wird die
Dolby Prologic-Funktion ein- und ausgeschaltet.
A Das Klangfeld einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ Bi Phantom ] antippen, wird
die Klangfeld-Funktion ein- und ausgeschaltet .
D Den Dynamikbereich auswählen
Wählen Sie den Dynamikbereich für den Dolby
Digital-Sound aus.
Jedes Mal, wenn Sie [ D-Range ] antippen, wird
der Dynamikbereich wie folgt umgeschaltet:
" Standard "
Für kraftvolleren Sound bei normaler Lautstärke.
" OFF "
Für normalen Sound.
G Den Mehrkanal auswählen
Wählen Sie den Tonausgabe-Lautsprecher für
den 2-Kanal-PCM-Sound aus.
Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] oder [ 3 ] antippen,
wird die Lautsprecherausgabe wie folgt
umgeschaltet:
" 3/2 "
Center-, Front- und Rücklautsprecher
" 2/2 "
Front- und Rücklautsprecher
" 3/0"
Center- und Frontlautsprecher
" 2/0 "
Nur Frontlautsprecher
Anmerkung
Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “Dolby
PL” auf “OFF” gestellt ist.
Anmerkung
Dies kann nicht ausgeführt werde, wenn “Dolby PL”
auf “OFF” gestellt ist.
E Die Mittenausgabe ein-/ausschalten
Jedes Mal, wenn Sie [ Center SP ] antippen, wird die
Centerlautsprecher-Ausgabe ein- und ausgeschaltet.
Anmerkung
Diese Auswahl kann getroffen werden, wenn das
2-Kan. PCM-Signal eingegeben wird.
H Rücksetzung(Crossover-
Netzwerk/Zeitverzögerungs)
Stellt alle DSP-Einstellungen auf die werkseitige
Vorgabe zurück.
Tippen Sie [ DEFEAT ] an, um die werkseitige
Vorgabe wiederherzustellen.
I Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm.
F Die Subwoofer-Ausgabe ein-/ausschalten
Jedes Mal, wenn Sie [ Sub Woofer ] antippen, wird
die Subwoofer-Ausgabe ein- und ausgeschaltet.
47
5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion
Positions-Einstellbildschirm
A
B
C
A Den Positionsbetrieb auswählen
Tippen Sie [ ALL ], [ Front R ], [ Front L ], [ Front ]
oder [ Rear ] an und die Hörposition wird wie folgt
umgeschaltet:
" ALL "
Mitte des Fahrgastraums
" Front R "
Auf den rechten Vordersitz zentriert
" Front L "
Auf den linken Vordersitz zentriert
" Front "
Auf den Vordersitz zentriert
" Rear "
Auf den Rücksitz zentriert
B Den Raumgrößenbetrieb einstellen
Tippen Sie [ Small ], [ Middle ] oder [ Large ] an und
die Raumgröße kann wie folgt eingestellt werden:
" Small "
Für kompakte Autos, bei denen die Front- und
Rücklautsprecher eng beieinander liegen
" Middle "
Für Sedans
" Large "
Für große Vans oder RVs, in denen die Front- und
Rücklautsprecher weit voreinander entfernt sind
Anmerkung
Die Raumgröße kann nicht eingestellt werden,
wenn der Positions-Auswahlbetrieb auf “ALL”
gestellt ist.
C Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm.
48
Kanalpegel-Einstellbildschirm
A
C
D
B
E
F
G
Die Kanalabstimmung einstellen
Dieser Punkt ermöglicht Ihnen die Einstellung des
Ausgangspegels aller Lautsprecher-Typen, die ein
integriertes Prüfsignal verwenden. Der
Ausgangspegel muss von der Hörposition aus
eingestellt werden. Der werkseitige Einstellung ist
“0 dB” für alle Lautsprecher-Typen.
C Prüfsignal
Dieser Punkt ermöglicht es Ihnen, das integrierte
Prüfsignal über die Lautsprecher auszugeben.
Stellen Sie mit Hilfe des Prüfsignals die Balance
zwischen den Kanälen ein.
Jedes Mal, wenn Sie [ Noise ] antippen, wird die
Prüfsignal-Funktion ein- und ausgeschaltet.
Anmerkung
•Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Centre
SP ” auf “ OFF ” eingestellt ist (siehe S. 47). <Bei
der Wiedergabe von Multi-Kanälen>
•Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi
channel ” auf “ 2/2 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist
(siehe S. 47).
G Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm.
A Den linken Frontlautsprecher einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird
der Ausgangspegel vorne links eingestellt.
B Den rechten Frontlautsprecher einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird
der Ausgangspegel vorne rechts eingestellt.
D Den linken Rücklautsprecher einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird
der Ausgangspegel hinten links eingestellt.
Anmerkung
Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi
channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe
S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen>
F Den rechten Rücklautsprecher einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird
der Ausgangspegel hinten rechts eingestellt.
Anmerkung
Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi
channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe
S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen>
E Den Centerlautsprecher einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [ ] oder [ ] antippen, wird
der Ausgangspegel für die Mitte eingestellt.
49
5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion
Crossover-Netzwerk-Einstellungsbildschirm
B
A
C
D
Anmerkung
ABDE
Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn
der "Subwoofer" auf "OFF"gestellt ist ( siehe S. 47 ).
Anmerkung
A
Sie können keine Einstellungen vornehmen,
wenn"Multi/Channel" auf dem DigitaleffektEinstellungsbildschirm (siehe S. 47) unter <Bei der
Wiedergabe von Multi-Kanälen> auf "3/0" oder "2/0"
gestellt ist.
Anmerkungen
E
F
G
H
A Den Hochpassfilter für den hinteren
Ausgang einstellen
Stellen Sie die Frequenz
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
wird die Frequenz wie folgt eingestellt:
THR (Durch) / 30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz
/ 180Hz / 250Hz
Den Anstieg einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen, wird
der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB).
E
•Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn
der "Centre SP" unter <Bei der Wiedergabe von
Multi-Kanälen> auf "OFF" ( siehe S. 47 ) gestellt
ist.
•Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn
"Multi-Channel" unter <Bei der Wiedergabe von
Multi-Kanälen> auf "2/2" oder "2/0" ( siehe S. 47 )
gestellt ist.
Den Anstieg einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen, wird
der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB).
F Die Phase für den Subwoofer-Ausgang
auswählen
Jedes Mal, wenn Sie [ Sub Phase ] antippen, wird
die Phase wie folgt umgeschaltet:
" NORMAL "
0°
" REVERSE "
180°
B Den Hochpassfilter für den vorderen
Ausgang einstellen
Stellen Sie die Frequenz
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
wird die Frequenz wie folgt eingestellt:
THR (Durch) / 30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz
/ 180Hz / 250Hz
Den Anstieg einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen, wird
der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB).
D Stellen Sie die Frequenz des Tiefpassfilters
für den Subwoofer-Ausgang ein
Stellen Sie die Frequenz
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
wird die Frequenz wie folgt eingestellt:
30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz/ 180Hz /
250Hz
Den Anstieg einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen, wird
der Anstieg eingestellt (12 dB, 18 dB und 24 dB).
E Den Hochpassfilter für den Center-Ausgang
einstellen
Stellen Sie die Frequenz
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen,
wird die Frequenz wie folgt eingestellt:
THR (Durch) / 30Hz / 60Hz / 90Hz / 120Hz / 150Hz
/ 180Hz / 250Hz
50
G Speichern Ihrer Einstellungen des CrossoverNetzwerks/der Verzögerungszeit
Tippen Sie [ 1 ] -[ 6 ] für mindestens zwei Sekunden an.
Abrufen Ihrer Einstellungen des CrossoverNetzwerks/der Verzögerungszeit
Tippen Sie für die Einstellung des gewünschten
Crossover-Netzwerks und der gewünschten
Verzögerungszeit [ 1 ] -[ 6 ] an.
C Zum Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm
schalten
Tippen Sie [ DTA ] an, um den ZeitverzögerungsEinstellbildschirm auszurufen. (siehe S. 51)
H Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm.
Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm
A
B
C
E
D
F
G
Die ideale Hörposition für die 5,1-Kanal SurroundWiedergabe ist die Position, bei der die
Entfernung zu allen Lautsprechern gleich ist.
Durch die Einstellung der Zeitverzögerung beim
Center- und Surround-Lautsprecher, wird die
ideale Hörposition virtuell erzeugt.
A Den linken Frontlautsprecher einstellen
Tippen Sie [
] oder [
]an, um die Verzögerungszeit
für den linken Frontausgang einzustellen.
C Den rechten Frontlautsprecher einstellen
E Den Subwoofer einstellen
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die Verzögerungszeit
für den Subwoofer-Ausgang einzustellen.
Anmerkung
Sie können keine Einstellungen vornehmen, wenn
der "Sub Woofer" auf "OFF"gestellt ist ( siehe S. 47 ).
G Den Zeitverzögerungs-Einstellbildschirm
verlassen
Tippen Sie [ RTN ] an, um zum FrequenzweichenBildschirm zurückzukehren.
Tippen Sie [
] oder [
] an, um die Verzögerungszeit
für den rechten vorderen Ausgang einzustellen.
D Den linken Rücklautsprecher einstellen
Tippen Sie [
] oder [
]an, um die Verzögerungszeit
für den linken hintere Ausgang einzustellen.
Anmerkung
Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi
channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe
S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen>
F Den rechten Rücklautsprecher einstellen
Tippen Sie [
] oder [
] an, um die Verzögerungszeit
für den rechten hinteren Ausgang einzustellen.
Anmerkung
Dies kann nicht ausgeführt werden, wenn “ Multi
channel ” auf “ 3/0 ” oder “ 2/0 ” eingestellt ist (siehe
S. 47). <Bei der Wiedergabe von Multi-Kanälen>
B Den Centerlautsprecher einstellen
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um die Verzögerungszeit
für den Center-Ausgang einzustellen.
Anmerkungen
•Sie können keine Einstellungen vornehmen,
wenn der "Centre SP" unter <Beim Abspielen
mit Multi-Channels> auf "OFF" ( siehe S. 47 )
gestellt ist.
•Sie können keine Einstellungen vornehmen,
wenn "Multi-Channel" unter <Beim Abspielen
mit Multi-Channels> auf "2/2" oder "2/0" ( siehe
S. 47 ) gestellt ist.
51
5.1 Kanal-Surroundprozessor-Steuerungsfunktion
Bildschirm des parametrischen Equalizer
A1
A2
A4
A3
B
C
D
E
F
G
H
A Den Einstell-Wellenbereich auswählen
Tippen Sie das Kästchen an, um den Wellenbereich
auszuwählen.
B Die Mittenfrequenz einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [
Frequenz erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [
Frequenz gesenkt.
] antippen, wird die
] antippen, wird die
A1 : 60Hz/ 80Hz/ 100Hz/ 120Hz/ 160Hz/ 200Hz/
250Hz
A2 : 315Hz/ 400Hz/ 500Hz/ 630Hz/ 800Hz/ 1kHz
A3 : 1.25kHz/ 1.6kHz/ 2kHz/ 2.5kHz/ 3.15kHz/
4kHz
A4 : 5kHz/ 6.3kHz/ 8kHz/ 10kHz/ 12.5kHz/ 16kHz
C Den Qualitätsfaktor einstellen
Jedes Mal, wenn Sie [
] oder [
] antippen, wird
der Qualitätsfaktor wie folgt umgeschaltet:
1(0.25) / 2(0.5)/ 3(1.0) /4(2.0)
D Die Verstärkung einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [
Verstärkung erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [
Verstärkung gesenkt.
]antippen, wird die
] antippen, wird die
E Den Lautsprecher-Typ einstellen
Mit dieser Funktion wird der Durchmesser des
Lautsprechers eingestellt und die Tonqualität
entsprechend dem Lautsprecher-Durchmesser
optimiert.
Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] oder [ 3 ] antippen, wird
der Lautsprecher-Typ wie folgt aufgerufen:
" STANDARD "
Lautsprecher mit normalem Durchmesser.
" NARROW "
Lautsprecher mit kleinem Durchmesser.
" WIDE "
Woofer mit großem Durchmesser.
" MIDDLE "
Woofer mit kleinem Durchmesser.
52
F Den von Kenwood voreingestellten
Sound aufrufen
Jedes Mal, wenn Sie [ 2 ] oder [ 3 ] antippen, wird
der voreingestellte Sound zwischen “FLAT“,
“POPS“(TOP40), “ROCK“, “DANCE“, “VOCAL“ und
“CLASSIC“.
G Ihre Sound-Einstellungen speichern
Tippen Sie für mindestens zwei Sekunden [ 1 ] - [ 3 ]
an, die Sie für die Equalizerkurve verwenden möchten.
Ihre Sound-Einstellungen aufrufen
Tippen Sie [ 1 ] -[ 3 ] für die gewünschte Einstellung
der Equalizerkurve an.
H Zum Soundeffekt-Menübildschirm
Tippen Sie [ RTN ], um zum SoundeffektMenübildschirm.
Quick Effect-Funktion
Quick Effect-Bildschirm
A
C
B
D
F
E
A Den Bass-Pegel einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [
Bass-Pegel erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [
Bass-Pegel gesenkt.
] antippen, wird der
] antippen, wird der
F Zum Quellen-Steuerbildschirm
zurückkehren
Tippen Sie [ RTN ], um zum Quellen-Steuerbildschirm
zurückzukehren.
D Den Höhen-Pegel einstellen
• Jedes Mal, wenn Sie [
Höhen-Pegel erhöht.
• Jedes Mal, wenn Sie [
Höhen-Pegel gesenkt.
] antippen, wird der
] antippen, wird der
E Abrufen Ihrer Einstellungen des CrossoverNetzwerks/der Verzögerungszeit
<Beim Anschluss des KDS-P900>
Tippen Sie für die Einstellung des gewünschten
Crossover-Netzwerks und der gewünschten
Verzögerungszeit [ 1 ] - [ 6 ] an.
B Ihre Sound-Einstellungen aufrufen
<Wenn der KDS-P900 nicht angeschlossen ist>
Tippen Sie [ 1 ] - [ 5 ] für die gewünschte SoundVoreinstellungs-Einstellung an.
<Wenn der KDS-P900 angeschlossen ist>
Tippen Sie [ 1 ] - [ 3 ] für die gewünschte
Einstellung des parametrischen Equalizer an.
C Steuerung des externen Verstärkers
Stellen Sie den Bass-Verstärkungspegel des
externen Verstärkers am Hauptgerät ein.
Jedes Mal, wenn Sie [ Amp Ctrl ] antippen, wird der
Bass-Verstärkungspegel wie folgt umgeschaltet:
" OFF "
Bass-Verstärkungspegel ist gedämpft.
" MODE1 "
Bass-Verstärkungspegel ist niedrig (+6 dB).
" MODE2 "
Bass-Verstärkungspegel ist hoch (+12 dB).
Anmerkung
Seit Dezember 2000 sind folgende Leistungsverstärker
mit Hilfe des Hauptgerätes steuerbar:
KAC-X501F/PS501F/X401M/PS401M/X301T
/PS301T/X201T/PS201T
53
Fernbedienungsfunktion
3 TV/DVD/AUD-Taste
TV/DVD/AUD
Joystick
TV
DVD
AUD
VOL
ENTER
STOP
ENTER
RETURN
STOP
ENTER
DIRECT
RETURN
SRC
SRC
STOP
DIRECT
RETURN
DIRECT
OPEN
ANGLE
ACHTUNG
ATT
ATT
MODE
Wenn "REMO" im System-SetupBildschirm auf "OFF" gestellt ist, ist
kein TV- Betrieb möglich. (Siehe Seite
13 für die Konfiguration von "REMO.")
TOP MENU
0-9
TOP
MEMU
TV/NAV
ANGLE
Wenn der Monitor/Fernseher
gesteuert wird
Auf die TV-Position stellen.
Wenn der DVD/VCD gesteuert wird
Auf die DVD-Position stellen.
Wenn die Audioquelle (externe
Disc,UKW/MW-Tuner) gesteuert wird
Auf die AUD-Position stellen.
TV
DVD
AUD
SUB TITLE
MENU
MENU
AUDIO LANG
+
AV OUT
CLEAR
Basisquellen-Steuerungsfunktion
3 Zum Audioquellen-Betrieb schalten <TV/AUDPosition>
Jedes Mal, wenn Sie die [ SRC ]-Taste drücken, wird
der Audioquellen-Betrieb umgeschaltet.
3 Lautstärke <TV/DVD/AUD-Position>
3 Den Dämpfungsregler ein/ausschalten<TV/AUD-Position>
Drücken Sie die [ ATT ]-Taste, um die Lautstärke schnell
zu senken. Drücken Sie erneut diese Taste, um die
Lautstärke auf ihren ursprünglichen Pegel zu stellen.
Jedes Mal, wenn Sie die VOL-Taste zur 5-Seite
drücken, wird die Lautstärke erhöht.
Jedes Mal, wenn Sie die VOL-Taste zur ∞-Seite
drücken, wird die Lautstärke gesenkt.
Monitor-Steuerfunktion < TV- oder AUD-Position >
3 Das Monitorbild umschalten
Jedes Mal, wenn Sie die [ MENU ]-Taste drücken, wird
das Monitorbild umgeschaltet.
3 Den AV-Ausgangsbetrieb umschalten
Jedes Mal, wenn Sie die [ ] -Taste drücken, wird
das/der AV-Ausgangsbild/-ton umgeschaltet.
3 Den TV/Video-Bildschirmbetrieb umschalten
Jedes Mal, wenn Sie die [ TOP MENU ]-Taste drücken,
wird der Bildschirmbetrieb umgeschaltet.
TV-Steuerfunktion < TV-Position >
3 Die Voreinstellungs-Wellenbereiche und den
Videoeingang auswählen
Jedes Mal, wenn Sie den Joystick nach vorne
bewegen, wird zwischen TV1, TV2, Video1 und Video2
umgeschaltet.
3 Die Kanäle auswählen
•Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um den
Suchlauf nach oben auszuführen.
•Bewegen Sie den Joystick nach links, um den
Suchlauf nach unten auszuführen.
3 Den Suchlauf-Betrieb auswählen
Jedes Mal, wenn Sie den Joystick drücken, wird der
Suchlauf-Betrieb zwischen Auto 1, Auto 2 und Manual
umgeschaltet.
3 Speichersender aufrufen
Drücken Sie für den gewünschten Sender eine der [ 1 ]
- [ 6 ] Tasten.
UKW/MW-Steuerfunktion < AUD-Position >
3 Die voreingestellen Wellenbereiche auswählen
• Jedes Mal, wenn Sie den Joystick nach vorne
bewegen, wird zwischen dem UKW1, UKW2, UKW3
und MW-Wellenbereich umgeschaltet.
3 Den Sender auswählen
•Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um den
Suchlauf nach oben auszuführen.
•Bewegen Sie den Joystick nach links, um den
Suchlauf nach unten auszuführen.
3 Auswahl des PTY-Suchbildschirms
Jedes Mal, wenn Sie den Joystick drücken, kann der
PTY Suchbildschirm angezeigt und beendet werden.
3 Speichersender aufrufen
Drücken Sie für den gewünschten Sender eine der [ 1 ]
- [ 6 ] Tasten.
3 Direkte Suche
1 Drücken Sie die [ DIRECT ]-Taste, um den
Direktsuch-Betrieb einzustellen.
2 Geben Sie mit den [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten die Frequenz
54
ein.
DVD/VCD/CD-Steuerfunktion < DVD-Position >
3 Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu starten
• Drücken Sie den Joystick, um die Disc-Wiedergabe zu
unterbrechen.
• Drücken Sie den Joystick, um die Wiedergabe erneut
zu starten.
3 Manuelle Suche
Vorwärtssuche
Bewegen Sie den Joystick nach vorne.
Rückwärtssuche
Bewegen Sie den Joystick nach hinten.
Anmerkung
(DVD/VCD)
Jedes Mal, wenn Sie den Joystick drücken, wird die
Suchgeschwindigkeit von 1-mal(x1) auf /2-mal(x2) und
auf 3-mal(x3) geändert.
3 Kapitel-/Titelsuche
Vorwärtssuche
Bewegen Sie den Joystick nach rechts.
Rückwärtssuche
Bewegen Sie den Joystick nach links.
3 Wiedergabe mit langsamer Geschwindigkeit
(DVD/VCD)
• Drücken Sie für die Vorwärtswiedergabe mit langsamer
Geschwindigkeit die [ 2 (
) ]-Taste. (DVD/VCD)
• Drücken Sie für die Rückwärtswiedergabe mit
langsamer Geschwindigkeit die [ 1 (
) ]-Taste.(DVD)
Anmerkung
Jedes Mal, wenn Sie die Tasten drücken, wird die
Suchgeschwindigkeit von 1-mal(x1) auf 1/2-mal(x2) und
auf 1/3-mal(x 3) geändert.
3 Bild-für Bild-Wiedergabe (DVD/VCD)
1 Drücken Sie den Joystick, um die Disc-Wiedergabe
zu unterbrechen.
2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts zum nächsten Bild.
Die Bild-für-Bild-Wiedergabe abbrechen
Drücken Sie den Joystick.
3 Die Wiedergabe stoppen
• Wenn Sie die [ STOP ]-Taste während der Wiedergabe
einmal drücken, wird die Wiedergabe gestoppt und die
Stopp-Position wird im Speicher gespeichert.
• Drücken Sie die [ STOP ]-Taste zweimal, um die
Wiedergabe abzubrechen.
3 Den Menübildschirm (DVD) umschalten
Drücken Sie die [ MENU(MODE) ]-Taste, um das Menü
anzeigen zu lassen.
Einen Menüpunkt auswählen
Drücken Sie die [ + ]-Taste, um einen Menüpunkt
auszuwählen.
Einen Menüpunkt einstellen
Drücken Sie die [ ENTER ]-Taste.
Den Hauptmenüpunkt ändern
Drücken Sie die [ TOP MENU ]-Taste.
Zum Menü zurückkehren
Drücken Sie die [ RETURN ]-Taste.
3 Den Betrachtungswinkel einstellen
Jedes Mal, wenn Sie die [ ANGLE ]-Taste drücken, wird
der Betrachtungswinkel geändert..
3 Die Untertitel-Sprache auswählen (DVD)
Jedes Mal, wenn Sie die [ 3(SUB TITLE) ]-Taste drücken,
wird die Untertitel-Sprache geändert.
3 Die Audiosprache auswählen (DVD)
Jedes Mal, wenn Sie die [ 4(AUDIO LANG) ]-Taste
drücken, wird die Audiosprache geändert.
3 Den multiplen Audiobetrieb (VCD) umschalten
Der Audioausgangsbetrieb wird in der folgenden
Reihenfolge umgeschaltet, wenn die [ (AUDIO LANG) ]Taste während der Disc-Wiedergabe gedrückt wird.
3L+R3L+L3R+R
3 Kapitel-, Titel-, Zeit- und Nummersuche (DVD)
1 Jedes Mal, wenn Sie die [ DIRECT ]-Taste drücken,
wird der Direktsuchbetrieb zwischen Kapitel, Titel,
Zeit und Nummer umgeschaltet.
2 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die
Nummer oder Zeit ein.
3 Drücken Sie die [ ENTER ]-Taste, um die Kapitel-,
Titel- und Nummernsuche zu starten.
3 PBC (VCD)
Verwenden Sie die [ ENTER ] / [ RETURN ]-Tasten und
den Joystick (links / rechts)
Direkte Nummernsuche
1 Drücken Sie die [ DIRECT ]-Taste, um sich das Menü
anzeigen zu lassen.
2 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die
Nummer ein.
3 Drücken Sie die [ ENTER ]-Taste, um die Suche zu
starten.
3 Direkte Titelsuche (CD)
1 Drücken Sie die [ DIRECT ]-Taste, um den direkten
Titelsuchbetrieb einzustellen.
2 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die
Titelnummer ein.
3 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um
die Titelsuche zu starten.
Steuerfunktion externe Disc < AUD-Position >
3 Die Disc-Wiedergabe unterbrechen und neu
starten
•Drücken Sie den Joystick, um die Disc-Wiedergabe zu
unterbrechen.
•Drücken Sie den Joystick, um die Wiedergabe erneut
zu starten.
3 Suche nach einem bestimmten Titel
•Bewegen Sie den Joystick nach links, um rückwärts
durch die Titel zu suchen.
•Bewegen Sie den Joystick nach rechts, um vorwärts
durch die Titel zu suchen.
3 Suche nach einer bestimmten Disc
•Bewegen Sie den Joystick nach hinten, um rückwärts
durch die Discs zu suchen.
•Bewegen Sie den Joystick nach vorne, um vorwärts
durch die Discs zu suchen.
3 Direkte Titelwahl
1 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die
Titelnummer ein.
2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um
die Titelsuche zu starten.
3 Direkte Disc-Wahl
1 Drücken Sie die [ 0 ] - [ 9 ]-Tasten und geben Sie die
Disc-Nummer ein.
2 Bewegen Sie den Joystick nach vorne oder hinten,
um die Disc-Suche zu starten.
55
Einbau
Zubehör
Ansicht
Ansicht
Ansicht
A
G
........1
M
.........1
H
B
........1
N
NA0
TEN
A33
AN
CX-
ITY R
ERSSTE
DIVBOO
ON
OST
H
CAR
WIT
........2
P
........2
K
.........2
........1
OFF
BO
O
J
........1
E
.........4
........1
........1
D
.........4
........1
I
C
......... Anzahl der Teile
......... Anzahl der Teile
......... Anzahl der Teile
........1
Q
........6
L
F
.........1
.........2
2 ACHTUNG
Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur
das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.
Hinweise zum Einbaun
1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den
Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu
vermeiden.
2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der
einzelnen Geräte.
3. Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse mit dem
Kabelbaum.
4. Verbinden Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums
mit dem Lautsprecheranschluß Ihres Fahrzeugs.
5. Verbinden Sie den Steckverbinder A mit dem
Dauerplus Ihres Fahrzeugs.
6. Bauen Sie das Gerät ein.
7. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
8. Drücken Sie die Reset-Taste.
2 ACHTUNG
• Sollte Ihr Fahrzeug über keinen ISO-Anschluß
verfügen, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOODFachhändler.
• Verwenden Sie Antennen-Übergangsadapter (ISOJASO) nur dann, wenn das Antennenkabel einen ISOStecker besitzt.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Kabelverbindungen
einwandfrei ausgeführt sind, indem Sie die Stecker bis
zum vollkommenen Einrasten in die Buchsen
einführen.
• Falls das Zündschloß Ihres Fahrzeugs keine ACCStellung besitzt, oder das Zündkabel an eine
Konstantspannungs-Stromquelle, wie z.B. ein
Batteriekabel, angeschlossen ist, wird die
Stromversorgung des Gerätes nicht mit der Zündung
verbunden (d.h. es wird nicht zusammen mit der
Zündung ein- und ausgeschaltet). Wenn Sie die
Stromversorgung des Gerätes mit der Zündung
verbinden wollen, schließen Sie das Zündkabel an eine
Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und
ausgeschaltet werden kann.
56
• Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie
zunächst die Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie
dann die defekte Sicherung durch eine intakte
Sicherung gleichen Werts.
• Achten Sie darauf, daß keine nicht angeschlossenen
Kabelenden mit der Karosserie des Fahrzeugs in
Verbindung kommen können. Um Kurzschlüsse zu
verhindern, entfernen Sie keine Schutzhüllen von den
Kabelenden oder Verbindungssteckern.
• Verbinden Sie beide Pole der Lautsprecher mit den
Lautsprecherausgängen am Gerät. Das Anschließen
der Lautsprecher-Minuspole an die Karosserie kann zu
Betriebsstörungen führen oder die Elektronik
beschädigen.
• Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker
und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.
• Nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder
ähnlichem Material isolieren.
• Während des Betriebes steigt die
Oberflächentemperatur dieser Einheit an, deshalb
sollte sie nicht dort befestigt werden, wo
hitzeempfindliche Dinge, wie Harze, und Menschen
mit der Einheit in Kontakt kommen können.
• Das Gerät nicht unter dem Teppich einbauen, weil sich
sonst die Wärme stauen kann, wodurch Schaden am
Gerät verursacht werden kann.
• Das Gerät an einer Stelle anbauen, an der die Wärme
gut abgeführt wird. Keine Gegenstände auf das
eingebaute Gerät legen.
• Das Gerät an einer Stelle einbauen, an der es die
Lenkung des Fahrzeugs nicht beeinträchtigen kann.
• Das Gerät so anbringen, daß der Befestigungswinkel
30˚ oder weniger beträgt.
Installation der Monitoreinheit
2 ACHTUNG
Zuerst den Monitor schließen, wenn das Hauptgerät nach seiner Betriebsprüfung befestigt wird.
Anmerkung
Bauen Sie das Gerät fest ein. Wenn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen und Klangbeeinträchtigungen
auftreten.
Motortrennwand oder Metallstütze
Montagebügel
(Im Fachhandel erhältliches Teil)
Schraube (M4×8)
(Im Fachhandel
erhältliches Teil)
Sichern Sie das Einbaugehäuse,
indem Sie die Metall-Laschen mit
einem Schraubenzieher umbiegen.
Blechschraube
(Im Fachhandel
erhältliches Teil)
Optisches Kabel (Liegt dem KDS-P900 bei)
2 ACHTUNG
Wenn Sie ein optisches Kabel für die Verdrahtung verwenden, achten
Sie darauf, dass der minimale Kabelbiegehalbmesser von 30 mm nicht
überschritten wird.
Wenn Sie die minimale Biegebegrenzung überschreiten, können die
Lichtleitfasern im optischen Kabel beschädigt werden.
Wenn Sie den DVD-Player im Fahrzeug installieren, vergewissern Sie
sich, dass das optische Kabel nicht zwischen dem DVD-Player-Gerät
und Fahrzeugteilen eingeklemmt wird.
Anmerkungen
• Verschieben Sie die Befestigungen an beiden Seiten so, daß Sie in den Installationsrahmen passen und wählen
Sie von den 3 möglichen Einbaupositionen eine aus.( :Arretierungsschraube)
• Wenn die Befestigungen nah an der Vorderseite angebracht sind (die Einbauposition ist z.B. soweit hinten wie
möglich), sollten Sie einen Hartgummirahmen verwenden; ( Zubehör)
Zubehör I
Zubehör H
Zubehör H
Anmerkung
Umschalten der Sprache
Sie können die Sprache für die TV-Steuerung auswählen.
Position E : Englisch
Position I : Italienisch
57
Einbau
Installation für das Receiver-Gerät
■ An der Audiotafel sichern
1
2
Die Installationshalterungen mit den Sems-Bolzen
(M4 × 8 mm) an beiden Seiten des versteckten
Gerätes befestigen.
Installationshalterungen
(Zubehör K)
Mit der Schneidschraube (ø 4 × 16 mm) das
versteckte Gerät an der Audiotafel zu sichern.
;;;;;;
;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
;;;;;;;
Schneidschraube
(ø4 × 16 mm) (Zubehör N)
Sems-Bolzen (M4 × 8 mm)
(Zubehör M)
■ Auf dem Polteppich sichern
Die Schutzstreifen der Velcrostreifen abziehen. Die Streifen auf den Boden
des versteckten Geräts befestigen und es auf dem Polteppich sichern.
2 ACHTUNG
Die Installation nicht in der Nähe des Armaturenbretts, der hinteren
Ablage oder von wichtigen Komponenten durchführen. Anderenfalls kann
es zu Verletzungen oder einem Unfall kommen, sollte sich die Einheit
aufgrund einer Erschütterung lösen und eine Person oder eine wichtige
Komponente treffen.
Verwenden Sie für die Installation Schneidschrauben. (Die Befestigung
mit Velcrostreifen ist sehr einfach, kann sich jedoch aufgrund einer
Erschütterung leicht lösen.)
Entfernen des Monitor-Gerätes
Velcrostreifen (Zubehör L)
■ Ausbau des Hartgummirahmens
1 Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten
2 Nach Ausbau der unteren Hälfte, Ausbau bei den
und die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte
ausbauen.
Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken
und nach vorn ziehen.
beiden oberen Stellen vornehmen.
Anmerkung
Der Rahmen kann von der Oberseite auf die gleiche
Weise ausgebaut werden.
Verriegelung Anschlag
Zubehör J
■ Herausnehmen des Geräts
1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel “Ausbau des
Hartgummirahmens”.)
2 Entfernen Sie die Schraube (M4×6) an der Rückseite des Geräts.
3 Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge in die seitlichen Schlitze an der
Frontseite ein (siehe Skizze).
4 Drücken Sie die Ausbauwerkzeuge nach unten und ziehen Sie das Gerät
etwa bis zur Hälfte heraus.
2 ACHTUNG
Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an den Vorsprüngen der
Ausbauwerkzeuge verletzen.
5 Fassen Sie das Gerät mit den Händen und ziehen Sie es vorsichtig heraus.
58
Vorsprung nach oben
Installation der Antenneneinheit
• Befestigen Sie die Antenne auf der Innenglasoberfläche des Heckfensters mit doppelseitigem Klebeband. Prüfen Sie sorgfältig
den Installationsort, da das Klebeband nur einmal angeklebt werden kann.
• Wenn die Oberflächentemperatur des Glases niedrig ist, wärmen Sie sie mit dem hinteren Sichtscheibenkondensgerät auf.
Kaltes Fensterglas schwächt die Klebstärke des doppelseitigen Klebebandes.
Wenn die Installation innerhalb der Fahrkabine an einem feuchten oder regnerischen Tag ausgeführt wird, schwächt die hohe
Feuchtigkeit die Klebstärke des doppelseitigen Klebebandes.
• Installieren Sie die Antenne nicht an einem Ort, an dem sie die Sicht beim Fahren behindert, wie beispielsweise auf der
Windschutzscheibe.
1 Prüfen Sie den Ort, an dem die Antenne angebracht werden soll.
Wischen Sie Schmierfett oder Schmutz mit dem mitgelieferten
Glasreiniger ab (Zubehör P), reinigen Sie den Bereich mit Wasser
und lassen Sie ihn trocknen.
Antennen-Bauteile
2 ACHTUNG
Reinigen Sie das Glas sehr sorgfältig, anderenfalls kann die
Klebstärke des doppelseitigen Klebebandes geschwächt werden
und es kann sich lösen.
Antenneneinheit
2 Entfernen Sie die Schutzstreifen von den Antennen-Bauteilen
und der Rückseite der Antenneneinheit.
3 Befestigen Sie das doppelseitige Klebeband der AntennenBauteile und der Antenneneinheit an die
Heckwindschutzscheibe. Befestigen Sie das doppelseitige
Klebeband, indem Sie fest darauf drücken. Sichern Sie alle Kabel
mit den mitgelieferten Spannern.
4 Nachdem Sie die Antenne mit dem doppelseitigen Klebeband
befestigt haben, lassen Sie sie 24 Stunden dort unberührt sitzen.
Gehen Sie sehr vorsichtig vor, handhaben Sie die Antenne nicht
mit Gewalt und lassen Sie sie in dieser Zeit nicht naß werden.
Binden Sie die Kabel mit der
Spannerleiste zusammen
Heckfenster
5 Verlegen Sie das Antennenkabel zur verdeckten Einheit.
(Zubehör Q)
Rücksitz
Verstärker-Schalter
OFF
OFF ON
BOOST
ON
CAR DIVERSITY ANTENNA
WITH BOOSTER CX-A330
• Stellen Sie diesen Verstärker-Schalter auf "OFF", wenn
aufgrund von elektromagnetischen Feldern Geisterbilder auf
der Bildschirmanzeige zu sehen sind.
• Solten Sie sich in einem empfangsschwachen Gebiet
aufhalten, stellen Sie bitte den Umschalter am
Antennenverstärker auf die Position "ON".
59
Einbau
Anschluss
2 WARNUNG
Schwarz
Wenn Sie ein Zündungskabel (rot) und ein Batteriekabel (gelb) an das Chassis des Autos (Erde)
anschließen, könnten Sie einen Kurzschluss verursachen, der zu einem Brand führt. Schließen Sie
diese Kabel immer an eine Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten führt.
Monitor-Gerätes
M4
(Zubehör B)
Anschlußkabel (Zubehör C)
Kabel zum Positionsschalter der Handbremse Unbedingt beachten
2 ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen muß das Kabel unbedingt angeschlossen werden.
Sensorkabel für Handbremse
(Grün)
C
Massekabel (schwarz) an Karosserie
( 5A )
Dauerpluskabel zur Batterie
(Gelb)
Spannungsversorgungskabel (Rot)
Audio-Kabel (Zubehör E)
Steuerleitung für automatische Beleuchtung (orange)
Antennen-Übergangsadapter (ISO–JASO) (Zubehör G)
TO MONITOR UNIT
L
R
VIDEO
AV INPUT 1
L
AV OUTPUT
L
R
VIDEO
AV INPUT 2
L
FM /AM
ANTENNA
VIDEO
UKW/MWAntenneneingang
Verlängerungskabel (Zubehör F)
Anmerkung
Antennenkabel (ISO)
Zur Vermeidung von Nebengeräuschen dürfen die Kabel nicht in
der Nähe des Stromkreises verlegt werden.
Receiver-Gerät (Vorderseite)
Dauerpluskabel zur Batterie (Gelb)
Zündschloß
ILLUMI
ACC
ACC
A
BATT
Hauptsicherungs
kasten
Steckvorrichtung A
Hauptsicherungs kasten
C
+
Batterie
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Steckvorrichtung B
60
Spannungsversorgungskabel
(Rot)
BATT
BAT
ACC
ACC
ILLUMI
Steuerleitung für automatische
Beleuchtung (orange)
Anschlußkabel (ZubehörD)
Gelb
Receiver-Gerät (Rückseite)
(Vorderseite)
DIGITAL IN
TV/DVD
TO NAV.I/F
TO ANTENNA
TO MONITOR
TO 5L I/F
TO MZ-BUS
TO MZ-BUS
(Rückseite)
KDS-P900<5.1 KanalSurroundprozessor>(Wahlweise)
Anschlußkabel (Liegt dem KDSP900 bei)
Anmerkung
Zubehör O
Entfernen Sie nicht die Schutzkappen des nicht
verwendeten BUS-Anschlusses.
FRONT
L
L
L
R
R
R
R
NON-FAD
OFF ON
BOOST
CAR DIVERSITY ANTENNA
WITH BOOSTER CX-A330
PREOUT
REAR
R
OFF ON
BOOST
C
30R
CAR DIVERSITY ANTENNA
WITH BOOSTER CX-A330
TT
Optisches Kabel (Liegt dem KDS-P900 bei)
Schutzkappe
POWER
( 1A )
Spannungsversorgungskabel (Rot)
A
( 1A )
C
Anschluß-Kabelbaum (Zubehör A)
Massekabel (schwarz) an Karosserie
Anmerkung
Wenn keine Anschlüsse vorgenommen
werden, das Kabel nicht von der Öse
überstehen lassen.
Steuerleitung für Stromversorgung und
Motorantenne (blau/weiß)
P.CONT OUT
Bei Verwendung des gesonderten
Leistungsverstärkers an die Stromsteuerklemme
anschließen, anderenfalls an die
Antennensteuerklemme im Fahrzeug anschließen.
ANT CONT
(10A)
(3A)
TEL Stummkabel (Braun)
wird mit dem Masse-Anschluß verbunden, wenn das
Telefon klingelt oder telefoniert wird
TEL MUTE
Anmerkung
Um das KENWOOD Navigationssystem anzuschließen,
schlagen Sie in Ihrem Navigationshandbuch nach
Steuerkabel (Rosa/Schwarz) für externen
Verstärker
An den "EXT.AMP.CONT."-Anschluß des Verstärkers mit
der externen Verst.-Steuerfunktion.
EXT.CONT
Massekabel (schwarz) an Karosserie
C
61
Einbau
2 WARNUNG Anschließen des ISO-Steckers
Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen
Anschlüsse vor, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist
nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISO-Steckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind, nehmen Sie den
Anschluß vor, wie abgebildet.
1 (Standard-Einstellung) Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Zündung verbunden, während
der Stift A-4 (gelb) mit der Konstantspannungsquelle verbunden ist.
Spannungsversorgungs-kabel (rot)
Stift A-7 (rot)
Fahrzeug
ACC
ACC
BATT
BATT
Stift A-4 (gelb)
Receiver-Gerät
ACC
Monitor-Gerätes
BATT
Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie
2 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit der Konstantspannungsquelle verbunden, während der
Stift A-4 (gelb) mit der Zündung verbunden ist.
Stift A-7 (rot)
Fahrzeug
Spannungsversorgungs-kabel (rot)
ACC
BATT
BATT
ACC
Stift A-4 (gelb)
BATT
Receiver-Gerät
Monitor-Gerätes
ACC
Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie
3 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Steckers am Fahrzeug ist mit nichts verbunden, während der Stift A-4 (gelb) mit der
Konstantspannungsquelle verbunden ist (oder Stift A-7 (rot) und Stift A-4 (gelb) sind mit der
Konstantspannungsquelle verbunden).
An eine Stromquelle
anzuschließen, die mit dem
Zündschlüssel ein- und
ausgeschaltet werden kann.
Spannungsversorgungs-kabel (rot)
ACC
Receiver-Gerät
ACC
Fahrzeug
BATT
BATT
Monitor-Gerätes
BATT
Stift A-4 (gelb)
Dauerpluskabel (gelb) zur Batterie
Steckerfunktionsanleitung
62
Stiftnummern
für ISO-Stecker
Externer
Stromanschluß
A–4
A–5
A–6
A–7
Gelb
Blau/Weiß
Orange
Rot
Batterie
Stromsteuerung
Dimmer
Zündung (ACC)
Lautsprecheranschluß
B–1
B–2
B–3
B–4
B–5
B–6
B–7
B–8
Lila
Lila/Schwarz
Grau
Grau/Schwarz
Weiß
Weiß/Schwarz
Grün
Grün/Schwarz
Hinten rechts(+)
Hinten rechts (–)
Vorne rechts (+)
Vorne rechts (–)
Vorne links (+)
Vorne links (–)
Hinten links (+)
Hinten links (–)
Kabelfarber
Funktionen
Anschluss der AV-Geräte
Audio-Eingang/Visueller Eingang 1
• Visueller Eingang (Gelb)
• Linker Audio-Eingang (Weiß)
• Rechter Audio-Eingang (Rot)
PREOUT
REAR
TO MONITOR UNIT
L
R
VIDEO
AV INPUT 1
L
R
FRONT
AV OUTPUT
L
L
L
VIDEO
AV INPUT 2
L
L
R
R
R
R
R
FM /AM
ANTENNA
VIDEO
NON-FAD
POWER
Faderunabhängiger Vorausgang
• Links (Weiß) • Rechts (Rot)
Hinterer Vorausgang
• Links (Weiß) • Rechts (Rot)
Vorderer Vorausgang
• Links (Weiß) • Rechts (Rot)
Audio-Eingang/Visueller Eingang 2
• Visueller Eingang (Gelb)
• Linker Audio-Eingang (Weiß)
• Rechter Audio-Eingang (Rot)
Audio-Ausgang/Visueller Ausgang
• Visueller Ausgang (Gelb)
• Linker Audio-Ausgang (Weiß)
• Rechter Audio-Ausgang (Rot)
Anschluss des Disc-Wechslers und des Disc-Players
Zur Monitoreinheit
TO NAV.I/F
TO ANTENNA
TO MONITOR
TO 5L I/F
TO MZ-BUS
Zur Monitoreinheit
MZ-BUS Disc-Wechslers
2 WARNUNG
]"N"
O-N
5L Disc-Wechslers/Disc-Players
Schließen Sie nur das schwarze Kabel an die TO 5LSchnittstelle an. Der Anschluß des hellbraunen
Anschlußkabels (für die NAV-Schnittstellennutzung)
kann Fehlfunktionen verursachen.
63
Einbau
■ Wenn zwei CD/MD-Wechsler zwischengeschaltet sind
Werden die Disc-Wechsler zur Unterscheidung als Quellen Disc-Wechsler 1 und Disc-Wechsler 2 bezeichnet.
Anmerkung
Wenn das angeschlossene Gerät mit einem PROTOCOL SWITCH oder O-N SWITCH ausgestattet ist, muß dieser
auf die Position “N” gestellt sein.
TO 5L I/F
Beispiel 1
TO 5L I/F
TO MZ-BUS
TO MZ-BUS
O-N
]"N"
N
O
KMD-D400
R
24BIT RESOLUTION
D/A CONVERTER
MENU
DISP
DASC
500
Wechsler 1: MZ-BUS Disc-Wechslers
ex: C929,C919,C907,etc.
Receiver-Gerät
750
1k
2k
4k
8k
11BAND
SPECTRUM ANALYZER
16k
Wechsler 2:
5L Disc-Wechslers/Disc-Players
ex: KDC-C717,KDC-C716
KDC-D301,KDC-D401,
KDC-D300,KDC-D400,etc.
TO 5L I/F
Beispiel 2
TO 5L I/F
O-N
TO MZ-BUS
]"N"
R
O
KMD-D400
N
24BIT RESOLUTION
D/A CONVERTER
MENU
DISP
DASC
O-N
500
]"N"
Wechsler 1: 5L Disc-stapelwisselaar
Receiver-Gerät
ex:
750
1k
2k
4k
8k
16k
11BAND
SPECTRUM ANALYZER
Wechsler 2:
5L Disc-Wechslers/Disc-Players
KDC-CPS87,KDC-CX87,
KDC-CPS85,KDC-CX85,etc.
5L Disc-Wechslers/Disc-Players
TO 5L I/F
Beispiel 3
Wechsler 1
R
KMD-D400
24BIT RESOLUTION
D/A CONVERTER
MENU
DISP
DASC
TO 5L I/F
TO MZ-BUS
O
N
PROTOCOL
SWITCH
KCA-S210A
O
N
PROTOCOL
SWITCH
]"N"
OFF ON
AUX
SWITCH
500
O-N
AUX
IN
TO
H/U
TO
CHANGER 1
TO
CHANGER 2
1k
2k
4k
8k
]"N"
R
TO
CONTROLLER
750
16k
11BAND
SPECTRUM ANALYZER
N
O
KMD-D400
24BIT RESOLUTION
D/A CONVERTER
Wechsler 2
MENU
DISP
DASC
500
Receiver-Gerät
64
750
1k
2k
4k
8k
16k
11BAND
SPECTRUM ANALYZER
Wechsler 2:
5L Disc-Wechslers/Disc-Players
Fehlersuche
Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt.
Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur
geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben.
SYMPTOM
Das Gerät läßt sich nicht
einschalten.
MÖGLICHE URSACHE
ABHILFE
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluß
und ersetzen Sie die Sicherung durch
eine neue mit gleichen Werten.
Das Zündschloß verfügt über keine ACCStellung.
Das Zündschloß verfügt über keine ACCStellung.
Das Gerät reagiert auf keinen
Tastendruck.
Der Mikrocomputer arbeitet nicht richtig.
Drücken Sie die Reset-Taste (siehe Seite
4).
Der Monitor läßt sich nicht
öffnen.
Die Handbremse wurde nicht betätigt.
Aus Sicherheitsgründen öffnet sich der
Monitor während des Fahrens nicht. Die
Handbremse betätigen.
Es erscheint kein TV/Videobild.
Das Gerät ist nicht am Erkennungsschalter der
Handbremse angeschlossen.
Den Anschluß gemäß “Anschlüsse“
richtig durchführen (Siehe S. 60).
Die Handbremse wurde nicht betätigt.
Aus Sicherheitsgründen erscheinen keine
TV/Videobilder während des Fahrens.
Wenn die Handbremse betätigt wurde,
erscheinen TV/Videobilder.
Der Bildschirm ist dunkel.
Das Gerät befindet sich an einem Ort, an dem
die Temperatur niedrig ist.
Fällt die Temperatur des Monitors, ist es
möglich, daß der Bildschirm aufgrund der
Charakteristiken des Flüssigkristall-Panels
dunkler erscheint, wenn er eingeschaltet
wird. Nach dem Einschalten warten, damit
die Temperatur steigt. Normale Helligkeit
kehrt zurück.
Der Bildschirm verdunkelt sich
nicht, wenn die Lichter am
Fahrzeug eingeschaltet werden.
Die Einheit ist auf automatischen Dimmer
eingestellt.
Wenn die Einheit auf automatischen
Dimmer eingestellt ist, ist es nicht an
den Lichtschalter des Fahrzeugs
angeschlossen.
Das Beleuchtungskabel wurde nicht
angeschlossen. (Falls der manuelle Dimmer
eingestellt ist)
Den Anschluß gemäß “Anschlüsse“
richtig durchführen (Siehe S. 60).
AM/UKW-Radioempfang ist
schwach und/oder Geräusche
sind zu hören.
Die TV-Antenne und die Radio-Antenne des
Fahrzeugs sind zu dicht beieinander.
• Entfernen Sie die beiden Antennen so
weit wie möglich voneinander.
• Schalten Sie das Hauptgerät aus.
Kein Ton oder zu geringe
Lautstärke.
Die Stummschaltungfunktion ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Stummschaltungfunktion
aus.
Fader und/oder Balanceregeler sind zu einer
Seite gedreht.
Stellen Sie Fader und Balanceregler
richtig ein.
Die Anschlußkkabel oder der Kabelbaum sind
nicht richtig verbunden.
Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse
(siehe Kapitel "Anschlußdiagramm".
Ein Lautsprecherkabel wird durch eine
Schraube kurzgeschlossen.
Überprüfen Sie die Lautsprecherkabel.
Die Lautsprecher sind nicht richtig
angeschlossen.
Schießen Sie die Lautsprecher korrekt über
alle Plus- und Minuspole an.
Die Fahrzeugantenne ist nicht herausgezogen.
Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus.
Die Antenne für die Steuerung der
Motorantenne ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe
Kapitel "Anschluss").
Das Dauerpluskabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe
Kapitel "Anschluss").
Dauerplus-Kabel und Leitung für "geschaltetes"
Plus wurden nicht richtig angeshlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe
Kapitel "Anschluss").
Schlechte Klangqualität
(Verzerrungen, Störungen).
Schlechter Radioempfang.
Nach dem Abziehen des
Zündschlüssels sind die
Senderspeicher gelöscht.
65
Fehlersuche
SYMPTOM
66
MÖGLICHE URSACHE
ABHILFE
Die Telefonstummschaltung
funktioniert nicht.
Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon ist
nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an (siehe
Kapitel “Anschluss”).
Die Telefonstummschaltung
spricht an, obwohl die
Verbindungsleitung nicht
angeschlossen ist.
Das Kabel zwischen Autoradio und Telefon
berührt die Karosserie.
Isolieren Sie das Anschlußkabel.
Während der CD/VCD/CDWiedergabe treten
Bild/Tonaussetzer auf.
Die Disc ist verschmutzt oder beschädigt.
Reinigen Sie die Disc (siehe Kapitel
“Reinigen von Discs”) (Seite 5).
Der angewählte Titel wird nicht
wiedergegeben.
Der angewählte Titel wird nicht
wiedergegeben.
Schalten Sie die Zufallswiedergabefunktion
aus.
Eine VCD kann nicht mit Hilfe
der Menüs wiedergegeben
werden.
Die wiedergegebene VCD weist keine P.B.C.Daten auf.
Eine Menü-Wiedergabe ist nur bei VCDs
möglich, die über P.B.C.-Funktionen
verfügen.
Es werden keine Untertitel
angezeigt.
Die wiedergegebene DVD weist keine
Untertitel-Daten auf.
Untertitel können nicht angezeigt werden,
wenn die wiedergegebene DVD keine
Untertitel-Funktionen enthält.
Die Wiedergabe-Sprache (oder
Untertitel-Sprache) kann nicht
geändert werden.
Die wiedergegebene DVD enthält nur eine
Wiedergabe- bzw. Untertitel-Sprache.
Die Wiedergabe-Sprache (oder UntertitelSprache) kann nur dann geändert werden,
wenn die DVD mehrere Wiedergabe- bzw.
Untertitel-Sprachen enthält.
Der Betrachtungswinkel kann
nicht verändert werden.
Die wiedergegebene Disc enthält keine Daten
für mehr als einen Betrachtungswinkel.
Der Betrachtungswinkel kann nicht
verändert werden, wenn auf der
betreffenden Disc keine Daten für
zusätzliche Winkel aufgezeichnet sind.
Es wird versucht, den Betrachtungswinkel in
einem Bereich der DVD umzuschalten, in dem
keine zusätzlichen Betrachtungswinkel
verfügbar sind.
Mehrere Betrachtungswinkel stehen auf
dieser Disc unter Umständen nur in
bestimmten Bereichen zur Verfügung.
Die Wiedergabe beginnt nicht,
nachdem ein Titel gewählt
wurde.
Es wurde eine Restriktion
(KLASSIFIZIERUNG) für diese Disc
eingegeben.
Die Restriktionsstufe (KLASSIFIZIERUNG)
überprüfen.
Die bei der anfänglichen
Einstellung gewählte
Wiedergabe- oder UntertitelSprache wird nicht
wiedergegeben.
Die wiedergegebene DVD enthält keine Daten
für die gewählte Wiedergabe- oder UntertitelSprache.
Eine DVD verwenden, bei der die Daten der
gewählten Wiedergabe- oder UntertitelSprache enthalten sind.
Betrieb einer externen Disc-Kontrolle
SYMPTOM
MÖGLICHE URSACHE
ABHILFE
Der Disc-Wechsler-Betrieb läßt
sich nicht aktivieren.
Der Wechsler ist nicht mit dem Autoradio
verbunden.
Verbinden Sie Wechsler und Autoradio.
Statt der angewählten Disc
wird eine andere abgespielt.
Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder
beschädigt.
Die CD überprüfen und ggf. reinigen
(siehe Kapitel “Reinigen von CDs”).
Die CD ist verkehrt herum eingelegt.
Nehmen Sie das Magazin heraus und
legen die CD richtig herum ein.
Die Nummer des Disc-Fachs stimmt nicht mit
der Nummer der angewählten Disc überein.
Nehmen Sie das Magazin heraus und
überprüfen die Bestückung.
Die Disc ist beschädigt.
Tauschen Sie die Disc aus.
Etwas schlägt gegen den Disc-Wechsler.
Entfernen Sie die entsprechenden
Gegenstände.
Die CD ist verschmutzt oder beschädigt.
Hören Sie die Tonaussetzer immer im
gleichen Musikstück der CD, so besitzt
die CD auf ihrer Oberfläche an der
entsprechenden Stelle einen starken
Kratzer oder eine Schmutzschliere. Die
CD überprüfen und ggf. reinigen.
Kein Ton, obwohl das Display
den Wechsler-Betrieb anzeigt.
Der Steuerprozessor arbeitet nicht korrekt.
Drücken Sie die Reset-Taste (siehe Seite
4).
Der angewählte Titel wird nicht
wiedergegeben.
Der Wechsler arbeitet mit Zufallswiedergabe.
Schalten Sie die
Zufallswiedergabefunktion aus.
Spurwiederholung, DiscWiederholung,
Spursuchautomatik,
Zufallswiedergabe und MagazinZufallswiedergabe starten
automatisch.
Die Einstellung ist nicht aufgehoben.
Die Einstellungen dieser Funktionen
bleiben so lange aktiviert, bis die
Einstellung deaktiviert oder die Disc
ausgeworfen wird, auch, wenn die
Stromversorgung ausgeschaltet oder die
Quelle geändert wird.
CD-R oder CD-RW können nicht
wiedergegeben werden.
Der Aufnahmeprozess der CD-R/CD-RW wurde
nicht ordnungssgemäß abgeschlossen (Finalize).
Aufnahmeprozess mit CD-Recorder
ordnungsgemäß beenden.
Ein nicht-kompatibler CD-Wechsler wird für die
CD-R/CD-RW-Wiedergabe verwendet.
Verwenden Sie für die CD-R/CD-RWWiedergabe einen kompatiblen CDWechsler.
Tonaussetzer
Eine der folgenden Fehlermeldungen wird im Display Ihres Autoradios angezeigt, wenn
bestimmte Probleme auftreten. Sorgen Sie in diesen Fällen wie folgt für Abhilfe.
BUS-E50
Mehr als zwei Center-Geräte sind angeschlossen.
BUS-E11
Mehr als zwei DSP/EQUALIZER-Geräte sind angeschlossen.
Hot Error
Die Schutzschaltung im Gerät wird aktiviert, wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes 60°C (140°F)
überschreitet, und der Betrieb wird gestoppt.
] Lassen Sie das Gerät durch Öffnen der Fenster oder Einschalten der Lüftung abkühlen. Sobald die
Temperatur unter 60°C (140°F) fällt, wird die Disc-Wiedergabe fortgesetzt.
Der Disc-Player arbeitet fehlerhaft.
] Lassen Sie die Disc ausgeben und versuchen Sie, sie wieder einzulegen. Wenden Sie sich an Ihren
Kenwood-Händler, wenn diese Anzeige fortwährend blinkt oder die Disc nicht ausgeworfen werden kann.
Eine nicht abzuspielende Disc wurde eingelegt.
Mecha Error
Disc Error
Eine nicht abzuspielende Disc wurde eingelegt.
] Nehmen Sie das Magazin heraus und legen die CD richtig herum ein.
Die angewählte CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt.
] Die CD überprüfen und ggf. reinigen (siehe S. 5 “Reinigen von CDs”).
Region code Die DVD-Software ist für einen anderen Ländercode kodiert.
Error
Read Error
Parental
level Error
Die DVD-Software ist für einen anderen Ländercode kodiert.
Error 07
Error 17
Error 27
Error 37
Error 47
Error 57
Error 67
Aus einem bestimmten Grund arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß.
] Drücken Sie die Reset-Taste des Gerätes. Wird der Code "Error ##" weiterhin angezeigt, konsultieren Sie
bitte Ihren Kundenservice.
67
Technische Daten
Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
Monitor-Abschnitt
Bildformat ..................................................6,5 Zoll breit
142,6(B) × 80,7(H) mm
Displaysystem ......................Transparent TN LCD-Panel
Antriebssystem ........................TFT Aktivmatrix-System
Pixel-Anzahl ..........336,960 Pixel (480 H × 234 V × RGB)
Effektivpixel ......................................................99,99%
Pixelanordnung........................RGB Streifen-Anordnung
Hintergrundbeleuchtung ................Kalte Kathodenröhre
DVD-Abschnitt
D/A-Umwandlung ................................................ 24 Bit
Tonhöhenschwankungen
............................................ Unterhalb der Meßgrenze
Gesamtklirrgrad ....................................0,003 % (1 kHz)
Signal/Rauschabstand ..................115 dB (DVD 96 kHz)
Dynamikbereich ............................ 95 dB (DVD 96 kHz)
Frequenzgang
Abtastfrequenz; 44,1 kHz (CD) ..............20 Hz bis 20 kHz
Abtastfrequenz; 48 kHz ......................20 Hz bis 22 kHz
Abtastfrequenz; 96 kHz ......................20 Hz bis 44 kHz
Überabtastung
..........................8 fs (Abtastfrequenz; 44,1 und 48 kHz)
........................................4 fs (Abtastfrequenz; 96 kHz)
Optisches Ausgangsformat
........................................Dolby Digital/DTS/LinearPCM
UKW-Tuner-Abschnitt
Frequenzband (Abstimmschritte: 200 kHz)
..................................................87,5 MHz – 108,0 MHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 30dB)
..................................................................0,8 µV/75 Ω)
Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 50dB)
..................................................................(1,6 µV/75 Ω)
Übertragungsbereich (±3,0 dB) ..............30 Hz – 15 kHz
Geräuschspannungsabstand (MONO) ..................70 dB
Selektivität (±400 kHz) ......................................≥ 80 dB
Kanaltrennung (1 kHz) ..........................................40 dB
MW-Tuner-Abschnitt
Frequenzband (Abstimmschritte: 10 kHz )
......................................................531 kHz – 1,611 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) ..............25 µV
LW-Tuner-Abschnitt
Frequenzband ..................................153 kHz – 281 kHz
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20dB) ..............45 µV
TV Tuner-Abschnitt
Farbsystem ........................................PAL/SECAM (TV)
NTSC/PAL (Video)
Kanal-Auswahlsystem
................................PLL-Frequenz-Synthesizer-System
Fernseh-System
......PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G
Kanal-Konvergenz
VHF
(PAL-B/G) ..........................................2 - 12 ch/A - H ch
(PAL-I) ..............................................................A - J ch
(SECAM-L)......................................................2 - 12 ch
(SECAM-D/K) ....................................................1 - 2 ch
(SECAM-B/G)....................................................2 12 ch
UHF................................................................14 - 69 ch
Demodulationssystem ..............Geteiltes Trägersystem
Antenneneingang
....................4-Kanal-Diversity (75 Ω /3.5 ø Minibuchse)
Externer Videoausgangspegel ......................1 Vss/75 Ω
Externer Audio-Max.-Eingangspegel ..............1 V/22 KΩ
Verstärker
Max. Ausgangsleistung....................................45 W x 4
Vollbereichsleistung (DIN 45324, +B=14,4V)
........................................................................28 W x 4
Klangregler
Baß : ......................................................100 Hz ±10 dB
Höhen : ..................................................10 kHz ±10 dB
Pegel und Impedanz des Vorstufenausgangs
....................................................1.800 mV/10kΩ (Disc)
Vorverstärker-Impedanz ....................................≤ 600 Ω
Allgemein
Betriebsspannung......................14,4 V DC (11 bis 16 V)
Stromverbrauch ......................................................10 A
Betriebstemperaturbereich ..................–10°C bis +60°C
Lagertemperaturbereich ......................–20°C bis +85°C
Abmessungen
(Monitor-Gerätes)..............180(B) × 50(H) × 185(D) mm
(Receiver-Gerät) ................178(B) × 50(H) × 168(D) mm
Einbaumaß (Monitor-Gerätes)
..........................................178(B) × 50(H) × 165(D) mm
Gewicht
(Monitor-Gerätes) ................................................2,0 kg
(Receiver-Gerät) ..................................................1,4 kg
TV-Antenneneinheit
Ausgangsimpedanz ..................75 Ω /3.5 ø Minibuchse
Betriebsspannung......................14,4 V DC (11 bis 16 V)
Stromverbrauch ....................................................1,0 A
Kabellänge ..............................................................5 m
Einbaumaß ........................50(B) × 14,5(H) × 500(D) mm
Gewicht..........................................................300 g (x2)
Auch wenn die Effektivpixel für das Flüssigkristall-Panel mit 99,99 % oder mehr angegeben sind, ist es möglich, daß 0,01
% der Pixel nicht aufleuchten oder fehlerhaft leuchten.

Documentos relacionados